gnucash maint: Updated resource files for Latvian: po/lv.po and accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea
Geert Janssens
gjanssens at code.gnucash.org
Sat Sep 27 06:03:30 EDT 2014
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bef98600 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7edf2c8f (commit)
commit bef98600282f7d33b5414d414eee05c9e4c33c49
Author: valdis <valdis.vitolins at odo.lv>
Date: Tue Sep 23 19:37:40 2014 +0300
Updated resource files for Latvian: po/lv.po and accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea
diff --git a/accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea b/accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea
index 13663e7..cddabdc 100644
--- a/accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea
+++ b/accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea
@@ -15,19 +15,19 @@
xmlns:bgt="http://www.gnucash.org/XML/bgt"
xmlns:recurrence="http://www.gnucash.org/XML/recurrence"
xmlns:lot="http://www.gnucash.org/XML/lot"
- xmlns:job="http://www.gnucash.org/XML/job"
- xmlns:invoice="http://www.gnucash.org/XML/invoice"
xmlns:addr="http://www.gnucash.org/XML/addr"
- xmlns:cust="http://www.gnucash.org/XML/cust"
+ xmlns:owner="http://www.gnucash.org/XML/owner"
xmlns:billterm="http://www.gnucash.org/XML/billterm"
xmlns:bt-days="http://www.gnucash.org/XML/bt-days"
xmlns:bt-prox="http://www.gnucash.org/XML/bt-prox"
- xmlns:taxtable="http://www.gnucash.org/XML/taxtable"
- xmlns:tte="http://www.gnucash.org/XML/tte"
- xmlns:order="http://www.gnucash.org/XML/order"
+ xmlns:cust="http://www.gnucash.org/XML/cust"
xmlns:employee="http://www.gnucash.org/XML/employee"
xmlns:entry="http://www.gnucash.org/XML/entry"
- xmlns:owner="http://www.gnucash.org/XML/owner"
+ xmlns:invoice="http://www.gnucash.org/XML/invoice"
+ xmlns:job="http://www.gnucash.org/XML/job"
+ xmlns:order="http://www.gnucash.org/XML/order"
+ xmlns:taxtable="http://www.gnucash.org/XML/taxtable"
+ xmlns:tte="http://www.gnucash.org/XML/tte"
xmlns:vendor="http://www.gnucash.org/XML/vendor">
<gnc-act:title>
UzÅÄmÄjdarbÄ«bas konti
@@ -133,6 +133,18 @@
<act:parent type="new">03c7b55c5f9e7e575eb860b27361d0aa</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>1260 Avansa maksÄjumi par pamatlÄ«dzekļiem</act:name>
+ <act:id type="new">9dbcebfe6ce5a224707b19156ba7b508</act:id>
+ <act:type>ASSET</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>1260</act:code>
+ <act:parent type="new">03c7b55c5f9e7e575eb860b27361d0aa</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>3. PaÅ¡u kapitÄls</act:name>
<act:id type="new">f241bfd7e177b5591d6ca17d2065ec23</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
@@ -279,7 +291,7 @@
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>5.3. NorÄÄ·ini ar piegÄdÄtÄjiem un darbuzÅÄmÄjiem</act:name>
<act:id type="new">a8a5f40f126c8ad09d17d69a9f4bf20a</act:id>
- <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:type>PAYABLE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
@@ -306,21 +318,41 @@
<act:code>5310</act:code>
<act:slots>
<slot>
- <slot:key>tax-related</slot:key>
- <slot:value type="integer">1</slot:value>
- </slot>
- <slot>
- <slot:key>last-num</slot:key>
- <slot:value type="string">112450</slot:value>
- </slot>
- <slot>
<slot:key>notes</slot:key>
<slot:value type="string">Piem., saÅemtie rÄÄ·ini</slot:value>
</slot>
+ <slot>
+ <slot:key>tax-related</slot:key>
+ <slot:value type="integer">1</slot:value>
+ </slot>
</act:slots>
<act:parent type="new">a8a5f40f126c8ad09d17d69a9f4bf20a</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5311 NorÄÄ·ini ar piegÄdÄtÄjiem un darbuzÅÄmÄjiem Eiro</act:name>
+ <act:id type="new">754b4460b340b43aed2c4cedff406745</act:id>
+ <act:type>PAYABLE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5311</act:code>
+ <act:parent type="new">a8a5f40f126c8ad09d17d69a9f4bf20a</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5312 NorÄÄ·ini ar piegÄdÄtÄjiem un darbuzÅÄmÄjiem USD</act:name>
+ <act:id type="new">0e0d20c559b6b6a8084aa9b4e080e926</act:id>
+ <act:type>PAYABLE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5312 NorÄÄ·ini ar piegÄdÄtÄjiem un darbuzÅÄmÄjiem USD</act:code>
+ <act:parent type="new">a8a5f40f126c8ad09d17d69a9f4bf20a</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>5.6. NorÄÄ·ini par darba samaksu un ieturÄjumiem (izÅemot nodokļus</act:name>
<act:id type="new">d1dab714f10f758f918e6e9c42dcefd3</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
@@ -369,18 +401,6 @@
<act:parent type="new">63436c16eef1271c1b20696e8c3a0d88</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>5721 NorÄÄ·ini par PVN</act:name>
- <act:id type="new">790a9d5d942fd48aeff7ffea84a19b36</act:id>
- <act:type>LIABILITY</act:type>
- <act:commodity>
- <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
- <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
- </act:commodity>
- <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>5721</act:code>
- <act:parent type="new">f95b9f7c8b6db80dd7ded93317c09387</act:parent>
-</gnc:account>
-<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>5720 NorÄÄ·ini par IIN</act:name>
<act:id type="new">5f679c7ac8baa02baf02700765a64e70</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
@@ -441,39 +461,171 @@
<act:parent type="new">f95b9f7c8b6db80dd7ded93317c09387</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>5.5. NorÄkini par parÄdiem ar personÄlu</act:name>
- <act:id type="new">8b4824ee28408402da7af3410e586301</act:id>
+ <act:name>5721 NorÄÄ·ini par PVN</act:name>
+ <act:id type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5721 NorÄÄ·ini par PVN</act:code>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
<slot:value type="string">true</slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">f95b9f7c8b6db80dd7ded93317c09387</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>57212 NorÄkini par PVN 12%</act:name>
+ <act:id type="new">6f0b99d89a465c240e7bab2e2e5bf0c5</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5722 </act:code>
+ <act:parent type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>57213 NorÄÄ·ini par PVN ar Eiropas SavienÄ«bu</act:name>
+ <act:id type="new">4479ede8639954c4f34d945a0df9d5c0</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>57213</act:code>
+ <act:parent type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>57214 PVN uz robežas</act:name>
+ <act:id type="new">f5197f554273cf1ed9c843bab99b28ac</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>57214 </act:code>
+ <act:parent type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>57211 NorÄÄ·ini par PVN 21%</act:name>
+ <act:id type="new">790a9d5d942fd48aeff7ffea84a19b36</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>57211</act:code>
+ <act:parent type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>57219 PVN parÄda nomaksa valsts budžetÄ</act:name>
+ <act:id type="new">ccd9e4d8e1d4b26491b1e09f528e47c4</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>57219 </act:code>
+ <act:parent type="new">3a9fd7f815bffce96b9006a38f13639c</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5727 NorÄÄ·ini par transportlÄ«dzekļa nodokli</act:name>
+ <act:id type="new">2bb664651876d27339b0ac9bb2404121</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5727 </act:code>
+ <act:parent type="new">f95b9f7c8b6db80dd7ded93317c09387</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5.5 NorÄÄ·ini par parÄdiem ar personÄlu</act:name>
+ <act:id type="new">8b4824ee28408402da7af3410e586301</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:parent type="new">63436c16eef1271c1b20696e8c3a0d88</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>5510 NorÄÄ·ini par parÄdiem personÄlam</act:name>
<act:id type="new">b24bedfbd433f378404a5f5cbc5c10e1</act:id>
- <act:type>PAYABLE</act:type>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5510 NorÄÄ·ini par parÄdiem ar personÄlu</act:code>
+ <act:parent type="new">8b4824ee28408402da7af3410e586301</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5.9 NÄkoÅ¡o periodu ieÅÄmumi</act:name>
+ <act:id type="new">65bcdb13a47c915d9fe5d0f0232bf653</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5.9</act:code>
+ <act:parent type="new">63436c16eef1271c1b20696e8c3a0d88</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5910 NÄkoÅ¡o periodu ieÅÄmumi</act:name>
+ <act:id type="new">eed8f963fea8d797cdef4822157bfad3</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5910</act:code>
+ <act:parent type="new">65bcdb13a47c915d9fe5d0f0232bf653</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5.2 NorÄÄ·ini par saÅemtajiem avansiem</act:name>
+ <act:id type="new">1ac21831c16d0e446410e79026d72f5e</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>5510</act:code>
+ <act:code>5.2 NorÄÄ·ini par saÅemtajiem avansiem</act:code>
<act:slots>
<slot>
- <slot:key>color</slot:key>
- <slot:value type="string">#ededececebeb</slot:value>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
</slot>
</act:slots>
- <act:parent type="new">8b4824ee28408402da7af3410e586301</act:parent>
+ <act:parent type="new">63436c16eef1271c1b20696e8c3a0d88</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>5210 NorÄÄ·ini par saÅemtajiem avansiem</act:name>
+ <act:id type="new">6ebc2ff9089d79f37428cec6d075c859</act:id>
+ <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>5210 NorÄÄ·ini par saÅemtajiem avansiem</act:code>
+ <act:parent type="new">1ac21831c16d0e446410e79026d72f5e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>6. IeÅÄmumi no uzÅÄmuma saimnieciskÄs darbÄ«bas</act:name>
@@ -487,13 +639,13 @@
<act:code>6.</act:code>
<act:slots>
<slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- <slot>
<slot:key>notes</slot:key>
<slot:value type="string">6110 IeÅÄmumi no pamatdarbÄ«bas</slot:value>
</slot>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
</act:slots>
<act:parent type="new">f1d190ad7b90d92a692014bbf7e281a2</act:parent>
</gnc:account>
@@ -528,6 +680,66 @@
<act:parent type="new">e355fa0064ebe4f78ee7bfe3eb8eedcc</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>6111 Projekti ar pašvaldību</act:name>
+ <act:id type="new">9a914c27ca058479ceddd13aae774884</act:id>
+ <act:type>INCOME</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>6111</act:code>
+ <act:parent type="new">e355fa0064ebe4f78ee7bfe3eb8eedcc</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>6112 Citi ieÅÄmumi</act:name>
+ <act:id type="new">365b4fa4d3925ffced8593a81f93ff08</act:id>
+ <act:type>INCOME</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>6112 </act:code>
+ <act:parent type="new">e355fa0064ebe4f78ee7bfe3eb8eedcc</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>6.5 DažÄdi </act:name>
+ <act:id type="new">5f2fd0fce062c478fb50b931cd888f07</act:id>
+ <act:type>INCOME</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>6.5</act:code>
+ <act:parent type="new">d52bfba7a8020f9fdb13d95cdbc4a8a1</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>6500 DažÄdi - kļūdu novÄrÅ¡ana</act:name>
+ <act:id type="new">aea6e669fe5322a78c997d6b664c28e0</act:id>
+ <act:type>INCOME</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>6500</act:code>
+ <act:parent type="new">5f2fd0fce062c478fb50b931cd888f07</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>6560 IeÅÄmumos pÄtskaitÄ«tais uzkrÄjumu samazinÄjums</act:name>
+ <act:id type="new">8ebaf012f3599cd1eb9f30911d55509f</act:id>
+ <act:type>INCOME</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>6560</act:code>
+ <act:parent type="new">5f2fd0fce062c478fb50b931cd888f07</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>7. SaimnieciskÄs darbÄ«bas izdevumi</act:name>
<act:id type="new">5bff8991d59134283c3c6d0d50add02b</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
@@ -774,6 +986,18 @@
<act:parent type="new">37a4fe57e3639910c229ec5a9dc5a43e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7771 ReprezentÄcijas izdevumi </act:name>
+ <act:id type="new">c2e81574d0fd6f0d48d68549d121739b</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7771 </act:code>
+ <act:parent type="new">37a4fe57e3639910c229ec5a9dc5a43e</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>7.5 PÄrÄjie saimnieciskÄs darbÄ«bas izdevumi</act:name>
<act:id type="new">8180fe22cdc7b0d83257918cbee48522</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
@@ -822,6 +1046,42 @@
<act:parent type="new">8180fe22cdc7b0d83257918cbee48522</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7570 KomandÄjuma izdevumi</act:name>
+ <act:id type="new">403472bf4c2f655eb52727d85ba1cc88</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7570</act:code>
+ <act:parent type="new">8180fe22cdc7b0d83257918cbee48522</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7560 Darbinieku apmÄcÄ«bas un apdroÅ¡inÄÅ¡anas izdevumi</act:name>
+ <act:id type="new">e992f3964e4f8d330e0cfde8d6c5b0f2</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7560 </act:code>
+ <act:parent type="new">8180fe22cdc7b0d83257918cbee48522</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7590 Transportlīdzekļa nodoklis</act:name>
+ <act:id type="new">d1cb6f3bcbf33ceb70210dcf8e2d2a9a</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7590</act:code>
+ <act:parent type="new">8180fe22cdc7b0d83257918cbee48522</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>7.4. Pamatlīdzekļu nolietojums</act:name>
<act:id type="new">8dbac8e19acab0965568911995842d37</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
@@ -831,6 +1091,30 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>7.4.</act:code>
+ <act:parent type="new">5bff8991d59134283c3c6d0d50add02b</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7420 Pamatlīdzekļu nolietojums</act:name>
+ <act:id type="new">2abcc3648ab18ff0f1d673d4adaa4b4f</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7420</act:code>
+ <act:parent type="new">8dbac8e19acab0965568911995842d37</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>7.6 PÄrdoÅ¡anas izmaksas</act:name>
+ <act:id type="new">5e47b3c833cc8cd6aeb4c6f7ac9becb1</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>7.6</act:code>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
@@ -840,17 +1124,16 @@
<act:parent type="new">5bff8991d59134283c3c6d0d50add02b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>7420 Pamatlīdzekļu nolietojums</act:name>
- <act:id type="new">2abcc3648ab18ff0f1d673d4adaa4b4f</act:id>
+ <act:name>7610 PÄrdoÅ¡anas izmaksas</act:name>
+ <act:id type="new">9ad9a49a0f4e19bf2744302522d803a3</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>7420</act:code>
-
- <act:parent type="new">8dbac8e19acab0965568911995842d37</act:parent>
+ <act:code>7610</act:code>
+ <act:parent type="new">5e47b3c833cc8cd6aeb4c6f7ac9becb1</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>2. ApgrozÄmie lÄ«dzekļi</act:name>
@@ -891,19 +1174,13 @@
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>2380 NorÄÄ·ini par prasÄ«bÄm pret personÄlu un Ä«stermiÅa aizdevumi personÄlam</act:name>
<act:id type="new">697720154aa032750390fec327bdc66f</act:id>
- <act:type>RECEIVABLE</act:type>
+ <act:type>PAYABLE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>2380</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>last-num</slot:key>
- <slot:value type="string">6313</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">e1bf896bb23a38b84eb16d3e3a1f09bc</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -916,12 +1193,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>2310</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>last-num</slot:key>
- <slot:value type="string">15</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">e1bf896bb23a38b84eb16d3e3a1f09bc</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -934,12 +1205,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>2390</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>color</slot:key>
- <slot:value type="string">#ededececebeb</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">e1bf896bb23a38b84eb16d3e3a1f09bc</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -973,6 +1238,18 @@
<act:parent type="new">9f327a18d3aa95242c78eb36d9ae95d0</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>2680 ValÅ«tas konvertÄcijas konts</act:name>
+ <act:id type="new">8d3effc83d7a78a7068424652081fe3c</act:id>
+ <act:type>ASSET</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>2680 ValÅ«tas konvertÄcijas konts</act:code>
+ <act:parent type="new">9f327a18d3aa95242c78eb36d9ae95d0</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>2.1 KrÄjumi</act:name>
<act:id type="new">68f6b8855f8df3cda8a9068b78fcc276</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
@@ -984,13 +1261,13 @@
<act:code>2.1</act:code>
<act:slots>
<slot>
- <slot:key>tax-related</slot:key>
- <slot:value type="integer">1</slot:value>
- </slot>
- <slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
<slot:value type="string">true</slot:value>
</slot>
+ <slot>
+ <slot:key>tax-related</slot:key>
+ <slot:value type="integer">1</slot:value>
+ </slot>
</act:slots>
<act:parent type="new">fb4aa78c11eb5a3fccb5f29307eb916c</act:parent>
</gnc:account>
@@ -1028,12 +1305,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>2.4. </act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">fb4aa78c11eb5a3fccb5f29307eb916c</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1105,12 +1376,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>8.6.</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">d46cf499346c8af7d669b92a49ecd710</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1135,12 +1400,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>8.8.</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">d46cf499346c8af7d669b92a49ecd710</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1156,7 +1415,7 @@
<act:parent type="new">eb4c860bcbfd5fd03228bc14c7369fcc</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>8.2. DažÄdi izdevumi</act:name>
+ <act:name>8.2 DažÄdi izdevumi</act:name>
<act:id type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -1164,13 +1423,7 @@
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>8.2.</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
+ <act:code>8.2</act:code>
<act:parent type="new">d46cf499346c8af7d669b92a49ecd710</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1186,6 +1439,66 @@
<act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>8270 ValÅ«tu konvertÄÅ¡anas izdevumi</act:name>
+ <act:id type="new">daa05eee07731acc4a02239977b8f44d</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>8270</act:code>
+ <act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>8260 Izdevumi par reprezentÄcijas materiÄliem</act:name>
+ <act:id type="new">d3bb819d57a311cfe44e4facd6207858</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>8260</act:code>
+ <act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>8290 Nesaimnieciskie izdevumi par auto</act:name>
+ <act:id type="new">e12b68d1370688ec1bdc72b987c082d1</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>8290</act:code>
+ <act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>8250 SamaksÄtÄs soda naudas un lÄ«gumsodi</act:name>
+ <act:id type="new">c5ead1b245f28cf443a6ec0508f8f345</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>8250</act:code>
+ <act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>8291 Citi izdevumi</act:name>
+ <act:id type="new">a699ae93642dd0445d5b9d69e914763b</act:id>
+ <act:type>EXPENSE</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:code>8291</act:code>
+ <act:parent type="new">8bb800a4801a59e337b19ebe59c2e731</act:parent>
+</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>4. UzkrÄjumi</act:name>
<act:id type="new">0cceaa8a8ffb8ebbd73506bd64437daf</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
@@ -1194,13 +1507,7 @@
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>4.</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
+ <act:code>4.3.</act:code>
<act:parent type="new">f1d190ad7b90d92a692014bbf7e281a2</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1213,12 +1520,6 @@
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
<act:code>4.3.</act:code>
- <act:slots>
- <slot>
- <slot:key>placeholder</slot:key>
- <slot:value type="string">true</slot:value>
- </slot>
- </act:slots>
<act:parent type="new">0cceaa8a8ffb8ebbd73506bd64437daf</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1230,9 +1531,20 @@
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
<act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
- <act:code>4310</act:code>
+ <act:code>Citi uzkrÄjumi</act:code>
<act:parent type="new">83bc52b49a1c0a03a7ff68ecf853aaeb</act:parent>
</gnc:account>
+<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>Imbalance-EUR</act:name>
+ <act:id type="new">0cfec028cb836cdfbb496f493a0a845d</act:id>
+ <act:type>BANK</act:type>
+ <act:commodity>
+ <cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
+ <cmdty:id>EUR</cmdty:id>
+ </act:commodity>
+ <act:commodity-scu>100</act:commodity-scu>
+ <act:parent type="new">f1d190ad7b90d92a692014bbf7e281a2</act:parent>
+</gnc:account>
</gnc-account-example>
<!-- Local variables: -->
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f33ae89..7805fbb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,51 +8,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-20 14:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 14:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 14:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Latvian\n"
-"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:601
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
msgid "Illegal variable in expression."
msgstr "Neatļauts mainÄ«gais izteiksmÄ"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:612
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
msgid "Unbalanced parenthesis"
msgstr "Nelīdzsvarotas iekavas"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:614
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
msgid "Stack overflow"
msgstr "Steka pÄrpilde"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:616
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
msgid "Stack underflow"
msgstr "Steka zudums"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
msgid "Undefined character"
msgstr "NedefinÄts simbols"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Not a variable"
msgstr "Nav mainīgais"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
msgid "Not a defined function"
msgstr "Nav definÄta funkcija"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
msgid "Out of memory"
msgstr "Nepietiek atmiÅa"
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
msgid "Numeric error"
msgstr "Skaitliska kļūda"
@@ -103,17 +103,16 @@ msgstr "Numurs no: kods %s, nodokļa veids %s"
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr "Nav saistīts ar nodokli, kods %s, nodokļa veids %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:505
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:505
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "Nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:509
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:509
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr "Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
+msgstr ""
+"Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:532
#, c-format
@@ -162,15 +161,11 @@ msgstr "SÄkuma bilance"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
msgid "Retained Earnings"
msgstr "NesadalÄ«tÄ peļÅa"
@@ -180,23 +175,17 @@ msgstr "NesadalÄ«tÄ peļÅa"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744
-#: ../src/engine/Account.c:3950
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744 ../src/engine/Account.c:4122
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
msgid "Equity"
msgstr "PaÅ¡u kapitÄls"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:956
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:956
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
msgid "Opening Balance"
@@ -210,21 +199,17 @@ msgstr "SÄkuma bilance"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/app-utils/guile-util.c:906
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:909
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2630
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2631
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960 ../intl-scm/guile-strings.c:9452
msgid "Debit"
msgstr "Debets"
@@ -236,10 +221,10 @@ msgstr "Debets"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/app-utils/guile-util.c:937
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:940
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2627
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
@@ -249,14 +234,10 @@ msgstr "Debets"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2455
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962 ../intl-scm/guile-strings.c:9454
msgid "Credit"
msgstr "Kredīts"
@@ -269,86 +250,99 @@ msgstr ""
"Kļūda izvÄlÄ %s:%s.\n"
"%s"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:95
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:96
msgid "Show GnuCash version"
msgstr "ParÄdÄ«t GnuCash versiju"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:100
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:101
msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
-msgstr "Atļaut atkļūdoÅ¡anas režīmu: palielinÄt žurnalÄÅ¡anas lÄ«meni kļūdu atklÄÅ¡anai."
+msgstr ""
+"Atļaut atkļūdoÅ¡anas režīmu: palielinÄt žurnalÄÅ¡anas lÄ«meni kļūdu atklÄÅ¡anai."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:105
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:106
msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr "Atļaut papildus/izstrÄdes/kļūdu rediÄ£ÄÅ¡anas iespÄjas."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:110
-msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
-msgstr "ŽurnÄla lÄ«menis rakstÄs formÄ \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:111
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
+"error}\""
+msgstr ""
+"ŽurnÄla lÄ«menis rakstÄs formÄ \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:116
-msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
-msgstr "Fails, kurÄ Å¾urnalÄt; pÄc noklusÄjuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:117
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
+msgstr ""
+"Fails, kurÄ Å¾urnalÄt; pÄc noklusÄjuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr"
+"\" or \"stdout\"."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:122
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:123
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "NevarÄja ielÄdÄt pÄdÄjo atvÄrto failu"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:126
-msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
-msgstr "Iestatiet gsettings shÄmas un gsettings pieprasÄ«jumu priedÄkli. DažÄdu iestatÄ«jumu koks var noderÄt, veicot atkļūdoÅ¡anu."
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:127
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+"Iestatiet gsettings shÄmas un gsettings pieprasÄ«jumu priedÄkli. DažÄdu "
+"iestatÄ«jumu koks var noderÄt, veicot atkļūdoÅ¡anu."
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:129
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:130
msgid "GSETTINGSPREFIX"
msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:133
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:134
msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
msgstr "Pievienot cenu kvotas dotajam GnuCash datu failam"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:136
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:137
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:140
-msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:141
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr "RegulÄrÄ izteiksme, kas nosaka, kuras vÄrdtelpas akcijas tiks atlasÄ«ti"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:143
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:144
msgid "REGEXP"
msgstr "REGULÄRÄ IZTEIKSME"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:146
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:147
msgid "[datafile]"
msgstr "[datufails]"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:156
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
msgid "This is a development version. It may or may not work."
msgstr "Å Ä« versija ir izstrÄdes stadijÄ un tÄ var nedarboties."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Par defektiem vai citÄm kļudÄm ziÅot gnucash-devel at gnucash.org."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org"
msgstr "Varat arÄ« apskatÄ«t un reÄ£istrÄt defektus http://bugzilla.gnome.org"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:160
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
-msgstr "Lai saÅemtu jaunÄko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
+msgstr ""
+"Lai saÅemtu jaunÄko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:378
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:379
msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
msgstr "â GnuCash personÄ«go un mazÄ biznesa finanÅ¡u pÄrvaldÄ«ba"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:384
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:763
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:385 ../src/bin/gnucash-bin.c:764
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -357,7 +351,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Lai apskatītu visus komandrindas parametrus, palaidiet '%s --help' komandu.\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:397
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:398
#, c-format
msgid "GnuCash %s development version"
msgstr "GnuCash %s izstrÄdes versija"
@@ -371,8 +365,7 @@ msgstr "GnuCash %s izstrÄdes versija"
#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
#. 3rd %s is the scm revision number;
#. 4th %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:403
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4415
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:404 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4393
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -381,7 +374,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Å Ä« kopija ir bÅ«vÄta no %s versijas %s uz %s."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:409
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:410
#, c-format
msgid "GnuCash %s"
msgstr "GnuCash %s"
@@ -389,8 +382,7 @@ msgstr "GnuCash %s"
#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
#. 3rd %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4422
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:415 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -399,27 +391,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Å Ä« kopija ir bÅ«vÄta no %s uz %s."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:515
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:516
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr "Cenu kvotas nav atrastas. Nav pareizi uzstÄdÄ«ts Finanses::Kvota.\n"
#. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:598
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:599
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr "PÄrbaudÄ«t Finanses::Kvota..."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:606
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:607
msgid "Loading data..."
msgstr "IelÄdÄ datus..."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:764
-msgid "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set."
-msgstr "Kļūda: neizdevÄs inicializÄt grafisko lietotÄja saskarni un iespÄja add-price-quotes netika aktivizÄta."
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:765
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
+"quotes was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+msgstr ""
+"Kļūda: neizdevÄs inicializÄt grafisko lietotÄja saskarni un iespÄja add-"
+"price-quotes netika aktivizÄta.\n"
+" IespÄjams, jums nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t $DISPLAY vides mainÄ«go."
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1306
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1384
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1307
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1385
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
msgid "Select..."
msgstr "IzvÄlÄties..."
@@ -438,38 +436,29 @@ msgstr "RediÄ£Ät..."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:971
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2344
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2520
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3162
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:987
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
msgid "Bill"
msgstr "MaksÄjums"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2337
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2349
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2527
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
msgid "Voucher"
msgstr "Dokuments"
@@ -482,47 +471,34 @@ msgstr "Dokuments"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3162
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3174
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:969
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:985
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
msgid "Invoice"
msgstr "RÄÄ·ins"
@@ -530,22 +506,15 @@ msgstr "RÄÄ·ins"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: ../src/engine/Recurrence.c:478
-#: ../src/engine/Recurrence.c:668
+#: ../src/engine/Recurrence.c:478 ../src/engine/Recurrence.c:668
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:44
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002 ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084 ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
msgid "None"
msgstr "Neviens"
@@ -605,35 +574,34 @@ msgstr "Nederīgs URL %s"
msgid "No such Account entity: %s"
msgstr "Nav tÄda konta elementa: %s"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:274
-msgid "Negative amounts are not allowed."
-msgstr "Negatīvas summas nav atļautas."
-
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:280
-msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
-msgstr "Procentu summai jÄbÅ«t no 0 lÄ«dz 100."
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265
+msgid "Discount days cannot be more than due days."
+msgstr "Atlaižu dienas nevar bÅ«t vairÄk kÄ apmaksas termiÅa dienas."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:324
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
msgstr "Izveidot nosaukumu Å¡im rÄÄ·ina nosacÄ«jumam."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:312
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:331
#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
-msgstr "Piešķirt unikÄlu nosaukumu rÄÄ·ina nosacÄ«jumam. JÅ«su izvÄle \"%s\" patreiz jau tiek lietota."
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+"Piešķirt unikÄlu nosaukumu rÄÄ·ina nosacÄ«jumam. JÅ«su izvÄle \"%s\" patreiz "
+"jau tiek lietota."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:508
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:527
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:511
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:530
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
msgid "Proximo"
msgstr "NÄkoÅ¡Ä mÄneÅ¡a"
@@ -644,43 +612,50 @@ msgstr "NÄkoÅ¡Ä mÄneÅ¡a"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:533
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:643
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:662
#, c-format
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "NosacÄ«jums \"%s\" tiek izmantots, to nevar izdzÄst."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:649
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:668
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Vai vÄlaties dzÄst \"%s\"?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
-msgstr "Å im grÄmatojumam ir jÄpiesaista klients. IzvÄlieties zemÄk redzamo klientu."
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+"Customer below."
+msgstr ""
+"Å im grÄmatojumam ir jÄpiesaista klients. IzvÄlieties zemÄk redzamo klientu."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
-msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
-msgstr "Å im grÄmatojumam jÄpiesaista piegÄdÄtÄjs. IzvÄlieties zemÄk redzamo piegÄdÄtÄju."
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+"below."
+msgstr ""
+"Å im grÄmatojumam jÄpiesaista piegÄdÄtÄjs. IzvÄlieties zemÄk redzamo "
+"piegÄdÄtÄju."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"Jums ir jÄievada uzÅÄmuma nosaukums. Ja pircÄjs ir fiziska persona nevis juridiska persona, ievadiet to paÅ¡u vÄrtÄ«bu:\n"
+"Jums ir jÄievada uzÅÄmuma nosaukums. Ja pircÄjs ir fiziska persona nevis "
+"juridiska persona, ievadiet to paÅ¡u vÄrtÄ«bu:\n"
"Identifikatoram un maksÄjuma adresei."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
@@ -697,7 +672,7 @@ msgstr "KredÄ«ta summai jÄbÅ«t pozitÄ«vai, vai arÄ« atstÄjiet to neaizpildÄ«tu
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:242
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424
msgid "<No name>"
@@ -728,11 +703,11 @@ msgstr "Klienta rÄÄ·ini"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2916
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2925
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3189
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2937
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2948
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3201
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
msgid "Process Payment"
msgstr "NoformÄt apmaksu"
@@ -756,10 +731,8 @@ msgstr "Klienta ID"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "Company Name"
msgstr "UzÅÄmuma nosaukums"
@@ -773,21 +746,19 @@ msgstr "Kontakti"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3061
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3202
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3073
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:594
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
msgid "Company"
msgstr "Partneris"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:598
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
msgid "ID #"
msgstr "ID Nr"
@@ -843,7 +814,7 @@ msgid "Employee Username"
msgstr "Darbinieka lietotÄjvÄrds"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
msgid "Employee Name"
msgstr "Darbinieka vÄrds"
@@ -855,16 +826,13 @@ msgstr "LietotÄjvÄrds"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1757
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1764
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1150
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1737 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1758
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1150 ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
msgid "Name"
msgstr "VÄrds"
@@ -877,17 +845,18 @@ msgstr "MeklÄt darbinieku"
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:386
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:384
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
msgid "You need to supply Billing Information."
msgstr "NorÄdiet informÄciju rÄÄ·ina sastÄdīšanai."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:577
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
msgstr "Vai vÄlaties dzÄst izvÄlÄto ierakstu?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:581
-msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:579
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr "Ieraksts ir piesaistÄ«ts orderim, kas arÄ« tiks izdzÄsts!"
#. src/report/business-reports/aging.scm
@@ -904,28 +873,20 @@ msgstr "Ieraksts ir piesaistÄ«ts orderim, kas arÄ« tiks izdzÄsts!"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:688
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2982
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3016
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:203
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
msgid "Due Date"
msgstr "Apmaksas datums"
@@ -933,58 +894,60 @@ msgstr "Apmaksas datums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:689
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
msgid "Post Date"
msgstr "Nosūtīšanas datums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:690
msgid "Post to Account"
msgstr "Sūtīt uz kontu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
msgid "Accumulate Splits?"
msgstr "Saskaitīt sadalījumus?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:787
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:784
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "RÄÄ·inÄ jÄnorÄda vismaz viens ieraksts."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:807
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:804
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties nosÅ«tÄ«t rÄÄ·inu?"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:822
-msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr "Viens vai vairÄki ieraksti ir kontos ar citu valÅ«tu nekÄ rÄÄ·inÄ. Jums bÅ«s jÄnorÄda katras valÅ«tas konversÄcijas kurss."
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:819
+msgid ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+"Viens vai vairÄki ieraksti ir kontos ar citu valÅ«tu nekÄ rÄÄ·inÄ. Jums bÅ«s "
+"jÄnorÄda katras valÅ«tas konversÄcijas kurss."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:947
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:948
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr "DarbÄ«bas apstiprinÄÅ¡ana tika atcelta jo netika norÄdÄ«ti visi apmaiÅas kursi."
+msgstr ""
+"DarbÄ«bas apstiprinÄÅ¡ana tika atcelta jo netika norÄdÄ«ti visi apmaiÅas kursi."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1216
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1142
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1217
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1142 ../src/gnome/window-reconcile.c:1142
msgid "Total:"
msgstr "KopÄ:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1222
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1223
msgid "Subtotal:"
msgstr "Starpsumma:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1223
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1224
msgid "Tax:"
msgstr "Nodoklis:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1227
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1228
msgid "Total Cash:"
msgstr "KopÄ nauda:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1228
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1229
msgid "Total Charge:"
msgstr "KopÄ maksÄt:"
@@ -995,159 +958,150 @@ msgstr "KopÄ maksÄt:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1697
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:977
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1698
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:964
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:977
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:993 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
msgid "Credit Note"
msgstr "Reversais rÄÄ·ins"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1896
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1915
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1934
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1897
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1916
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
msgid "New Credit Note"
msgstr "Jauns reversais rÄÄ·ins"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1897
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1898
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1037
msgid "New Invoice"
msgstr "Jauns rÄÄ·ins"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1902
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1921
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1940
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941
msgid "Edit Credit Note"
msgstr "RediÄ£Ät reverso rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1904
msgid "Edit Invoice"
msgstr "RediÄ£Ät rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1906
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
msgid "View Credit Note"
msgstr "SkatÄ«t/rediÄ£Ät reverso rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1908
msgid "View Invoice"
msgstr "SkatÄ«t rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1916
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1917
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1021
msgid "New Bill"
msgstr "Jauns rÄÄ·ins"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1923
msgid "Edit Bill"
msgstr "RediÄ£Ät rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1927
msgid "View Bill"
msgstr "SkatÄ«t rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1033
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "Jauns izdevumu dokuments"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1942
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "RediÄ£Ät izdevumu dokumentu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1946
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Skatīt izdevumu dokumentu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2343
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
msgid "Bill Information"
msgstr "MaksÄjuma informÄcija"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2345
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3023
msgid "Bill ID"
msgstr "MaksÄjuma ID"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2336
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2348
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
msgid "Voucher Information"
msgstr "Dokumenta informÄcija"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3045
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2350
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2529
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3057
msgid "Voucher ID"
msgstr "Dokumenta ID"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2814
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2826
msgid "Date of duplicated entries"
msgstr "Ierakstu dublikÄtu datums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2849
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2861
msgid "Do you really want to post these invoices?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties nosÅ«tÄ«t Å¡os rÄÄ·inus?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "SkatÄ«t/rediÄ£Ät rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2926
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2937
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2929
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2949
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopija"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2918
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2950
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
msgid "Post"
msgstr "Sūtīt"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2919
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2931
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2940
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2951
msgid "Printable Report"
msgstr "DrukÄjams pÄrskats"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3188
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3200
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "SkatÄ«t/rediÄ£Ät rÄÄ·inu"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2935
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2947
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "SkatÄ«t/rediÄ£Ät dokumentu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2949
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961
msgid "Invoice Owner"
msgstr "RÄÄ·ina Ä«paÅ¡nieks"
@@ -1157,13 +1111,10 @@ msgstr "RÄÄ·ina Ä«paÅ¡nieks"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
msgid "Invoice Notes"
msgstr "RÄÄ·ina piezÄ«mes"
@@ -1173,35 +1124,31 @@ msgstr "RÄÄ·ina piezÄ«mes"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2955
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2989
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3023
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3052
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3064
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:590
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
msgid "Billing ID"
msgstr "MaksÄjuma ID"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2958
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2992
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3026
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
msgid "Is Paid?"
msgstr "Ir apmaksÄts?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3029
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
@@ -1209,44 +1156,44 @@ msgstr "Ir apmaksÄts?"
msgid "Date Posted"
msgstr "Nosūtīšanas datums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2964
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2976
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3010
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3044
msgid "Is Posted?"
msgstr "Ir nosūtīts?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2979
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3013
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3047
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
msgid "Date Opened"
msgstr "Datums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2985
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3019
msgid "Company Name "
msgstr "UzÅÄmuma nosaukums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2977
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2989
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
msgid "Invoice ID"
msgstr "Dokumenta ID"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2983
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995
msgid "Bill Owner"
msgstr "MaksÄjuma Ä«paÅ¡nieks"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2986
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
msgid "Bill Notes"
msgstr "MaksÄjuma piezÄ«mes"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3017
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3029
msgid "Voucher Owner"
msgstr "Dokumenta īpašnieks"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
msgid "Voucher Notes"
msgstr "Dokumenta piezīmes"
@@ -1260,51 +1207,44 @@ msgstr "Dokumenta piezīmes"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3054
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:824
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:831 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:733
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:403
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:449
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:347
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:8810
msgid "Type"
msgstr "Veids"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300
msgid "Paid"
msgstr "ApmaksÄts"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3059
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3071
msgid "Posted"
msgstr "Nosūtīts"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3064
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3076
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
msgid "Due"
msgstr "TermiÅÅ¡"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3078
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:830
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:837
msgid "Opened"
msgstr "AtvÄrts"
@@ -1316,38 +1256,29 @@ msgstr "AtvÄrts"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3080
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:907
-#: ../src/gnome/reconcile-view.c:377
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:914 ../src/gnome/reconcile-view.c:377
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:46
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566 ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 ../intl-scm/guile-strings.c:9204
msgid "Num"
msgstr "Nr."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3161
msgid "Find Bill"
msgstr "MeklÄt rÄÄ·inu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3155
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3167
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "MeklÄt izdevumu dokumentu"
@@ -1357,23 +1288,20 @@ msgstr "MeklÄt izdevumu dokumentu"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Izdevumu dokuments"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3161
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3173
msgid "Find Invoice"
msgstr "MeklÄt rÄÄ·inu"
#. Translators: This abbreviation is the column heading for
#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3198
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3210
msgid "CN?"
msgstr "CN?"
@@ -1392,48 +1320,35 @@ msgstr "CN?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3200
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
-#: ../src/gnome/reconcile-view.c:370
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3212
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:926 ../src/gnome/reconcile-view.c:370
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:484
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:483
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3482
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3519
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3492
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
#. Translators: %d is the number of bills due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3254
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3266
#, c-format
msgid "The following bill is due:"
msgid_plural "The following %d bills are due:"
@@ -1441,55 +1356,62 @@ msgstr[0] "RÄÄ·inam %d ir apmaksas termiÅÅ¡:"
msgstr[1] "RÄÄ·iniem %d ir apmaksas termiÅÅ¡:"
msgstr[2] "RÄÄ·iniem %d ir apmaksas termiÅÅ¡:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3259
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3271
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "AtgÄdinÄjums par apmaksu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
msgstr "Darbam nepieciešams nosaukums."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:149
msgid "You must choose an owner for this job."
msgstr "IzvÄlieties darba Ä«paÅ¡nieku."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:249
msgid "Edit Job"
msgstr "RediÄ£Ät darbu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:251
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1041
msgid "New Job"
msgstr "Jauns darbs"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
msgid "View/Edit Job"
msgstr "SkatÄ«t/rediÄ£Ät darbu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563
msgid "View Invoices"
msgstr "SkatÄ«t rÄÄ·inus"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
msgid "Owner's Name"
msgstr "ĪpaÅ¡nieka vÄrds"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
msgid "Only Active?"
msgstr "Tikai aktīvos?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:592
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
+msgid "Rate"
+msgstr "Kurss"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:581
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
msgid "Job Number"
msgstr "Darba numurs"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:583
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:596
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
msgid "Job Name"
msgstr "Darba nosaukums"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:647
msgid "Find Job"
msgstr "MeklÄt darbu"
@@ -1505,8 +1427,12 @@ msgstr "PasÅ«tÄ«jumÄ jÄbÅ«t vismaz vienam ierakstam."
#. * close this order!
#.
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
-msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr "Å Ä« ordera sastÄvÄ ir dati, par kuriem nav piestÄdÄ«ts rÄÄ·ins. Vai vÄlaties to aizvÄrt pirms piestÄdÄ«ti rÄÄ·ini par visiem ierakstiem?"
+msgid ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+"want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+"Å Ä« ordera sastÄvÄ ir dati, par kuriem nav piestÄdÄ«ts rÄÄ·ins. Vai vÄlaties to "
+"aizvÄrt pirms piestÄdÄ«ti rÄÄ·ini par visiem ierakstiem?"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
@@ -1544,7 +1470,7 @@ msgid "Order ID"
msgstr "Pasūtījuma ID"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:840
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:847
msgid "Closed"
msgstr "SlÄgts"
@@ -1552,42 +1478,50 @@ msgstr "SlÄgts"
msgid "Find Order"
msgstr "MeklÄt pasÅ«tÄ«jumu"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:184
msgid "You must enter a valid account name for posting."
msgstr "Ir jÄnorÄda atļautu konta nosaukumu."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:192
msgid "You must select a company for payment processing."
msgstr "IzvÄlieties uzÅÄmumu maksÄjuma apstrÄdei."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:198
-msgid "You must select at least one document or pre-payment to process."
-msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu apstrÄdÄjamo dokumentu vai priekÅ¡apmaksu."
-
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:217
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:213
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
msgstr "IzvÄlieties pÄrskaitÄ«juma kontu no kontu koka."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:406
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:404
msgid "Pre-Payment"
msgstr "Avanss"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:680
-msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
-msgstr "PÄrskaitÄ«juma avota un mÄrÄ·a konti ir dažÄdÄs valÅ«tÄs. LÅ«dzu norÄdiet valÅ«tas maiÅas kursu."
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:667
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+"Please specify the conversion rate."
+msgstr ""
+"PÄrskaitÄ«juma avota un mÄrÄ·a konti ir dažÄdÄs valÅ«tÄs. LÅ«dzu norÄdiet "
+"valÅ«tas maiÅas kursu."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1075
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1062
#, c-format
-msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
-msgstr "Jums nav derÄ«gu \"NosÅ«tÄ«t uz\" kontu. Izveidojiet \"%s\" veida kontu pirms maksÄjuma apstrÄdes. VarbÅ«t vÄlaties vispirms izveidot izejoÅ¡o vai ienÄkoÅ¡o rÄÄ·inu?"
+msgid ""
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
+"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+"an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+"Jums nav derīgu \"Nosūtīt uz\" kontu. Izveidojiet \"%s\" veida kontu pirms "
+"maksÄjuma apstrÄdes. VarbÅ«t vÄlaties vispirms izveidot izejoÅ¡o vai ienÄkoÅ¡o "
+"rÄÄ·inu?"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"Jums ir jÄievada uzÅÄmuma nosaukums. Ja pircÄjs ir fiziska persona nevis juridiska persona, ievadiet to paÅ¡u vÄrtÄ«bu:\n"
+"Jums ir jÄievada uzÅÄmuma nosaukums. Ja pircÄjs ir fiziska persona nevis "
+"juridiska persona, ievadiet to paÅ¡u vÄrtÄ«bu:\n"
"Identifikatoram un maksÄjuma adresei."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
@@ -1642,8 +1576,7 @@ msgstr "MeklÄt piegÄdÄtÄju"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:248
msgid "Business"
msgstr "Darījumi"
@@ -1653,10 +1586,8 @@ msgstr "Darījumi"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
msgid "_Business"
msgstr "_Darījumi"
@@ -1884,7 +1815,7 @@ msgid "Sort _Order"
msgstr "KÄrtoÅ¡anas _secÄ«ba"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
msgid "New _Account..."
msgstr "Jauns _konts..."
@@ -1910,8 +1841,8 @@ msgstr "KopÄt"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
msgid "_Paste"
msgstr "Ie_vietot"
@@ -1958,8 +1889,7 @@ msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo ierakstu"
#. Add the Cancel button for the matcher
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2166
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2166 ../src/gnome/window-reconcile.c:2166
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1424
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atcelt"
@@ -1970,8 +1900,7 @@ msgstr "Atcelt paÅ¡reizÄjo ierakstu"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208 ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
msgid "_Delete"
msgstr "D_zÄst"
@@ -2025,7 +1954,7 @@ msgstr "_ApmaksÄt rÄÄ·inu"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "IevadÄ«t maksÄjumu rÄÄ·ina Ä«paÅ¡niekam"
+msgstr "Ievadiet maksÄjumu rÄÄ·ina Ä«paÅ¡niekam"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
msgid "_Company Report"
@@ -2070,8 +1999,8 @@ msgid "Sort by quantity"
msgstr "KÄrtot pÄc daudzuma"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1162
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
msgid "_Price"
@@ -2092,22 +2021,22 @@ msgstr "KÄrtot pÄc apraksta"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480
msgid "Enter"
msgstr "Ievadīt"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:345
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
@@ -2123,7 +2052,7 @@ msgstr "Lejup"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
msgid "Blank"
msgstr "Neaizpildīts"
@@ -2176,11 +2105,11 @@ msgid "Delete selected owner"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto Ä«paÅ¡nieku"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
msgid "_Filter By..."
msgstr "_AtlasÄ«t pÄc..."
@@ -2225,10 +2154,8 @@ msgstr "ParÄdÄ«t visu klientu novÄlotos rÄÄ·inus"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Vendor Report"
msgstr "PiegÄdÄtÄja pÄrskats"
@@ -2241,10 +2168,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t piegÄdÄtÄju pÄrskatu"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
msgid "Customer Report"
msgstr "Klienta pÄrskats"
@@ -2257,10 +2182,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t klientu pÄrskatu"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
msgid "Employee Report"
msgstr "Darbinieka pÄrskats"
@@ -2271,7 +2194,7 @@ msgstr "RÄdÄ«t darbinieku pÄrskatu"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
msgid "Edit"
msgstr "RediÄ£Ät"
@@ -2279,7 +2202,7 @@ msgstr "RediÄ£Ät"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
msgid "New"
msgstr "Jauns"
@@ -2308,7 +2231,7 @@ msgid "Employees"
msgstr "Darbinieki"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1059
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1174
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1175
msgid "(no name)"
msgstr "(nav nosaukuma)"
@@ -2350,8 +2273,13 @@ msgstr "PÄdÄjÄ loga novietojums un lielums"
#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18
#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums apraksta pÄdÄjo loga novietojumu un izmÄru. Skaitļi X un Y ir loga augÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes, kam seko loga platums un augstums."
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last "
+"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
+"the window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums apraksta pÄdÄjo loga novietojumu un izmÄru. Skaitļi X un Y "
+"ir loga augÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes, kam seko loga platums un augstums."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -2359,16 +2287,24 @@ msgid "Search only in active items"
msgstr "MeklÄt aktÄ«vajos posteÅos"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr "Ja aktivizÄts, tiks meklÄti tikai posteÅi 'aktÄ«vs' paÅ¡reizÄjÄ kategorijÄ. CitÄdi tiks meklÄti visi posteÅi esoÅ¡ajÄ kategorijÄ."
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+"Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, tiks meklÄti tikai posteÅi 'aktÄ«vs' paÅ¡reizÄjÄ kategorijÄ. "
+"CitÄdi tiks meklÄti visi posteÅi esoÅ¡ajÄ kategorijÄ."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Is tax included in this type of business entry?"
msgstr "Vai nodoklis ir iekļauts Å¡ajÄ darÄ«juma ierakstÄ?"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "Ja aktivizÄts, tad nodoklis ir iekļauts šī veida ierakstos automÄtiski. UzstÄdÄ«jums ir mantots no jauniem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, tad nodoklis ir iekļauts šī veida ierakstos automÄtiski. "
+"UzstÄdÄ«jums ir mantots no jauniem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Auto pay when posting."
@@ -2376,8 +2312,17 @@ msgstr "SamaksÄt automÄtiski pÄc nosÅ«tīšanas."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
-msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
-msgstr "NosÅ«tot automÄtiski mÄÄ£inÄt samaksÄt klientiem, izmantojot priekÅ¡apmaksu un pretÄjos dokumentus. Protams, priekÅ¡apmaksai un pretÄjiem dokumentiem jÄattiecas uz to paÅ¡u klientu. PretÄjie dokumenti ir dokumenti ar pretÄju zÄ«mi. PiemÄram, pretÄji dokumenti ir rÄÄ·ins un negatÄ«vais rÄÄ·ins."
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
+"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
+"NosÅ«tot automÄtiski mÄÄ£inÄt samaksÄt klientiem, izmantojot priekÅ¡apmaksu un "
+"pretÄjos dokumentus. Protams, priekÅ¡apmaksai un pretÄjiem dokumentiem "
+"jÄattiecas uz to paÅ¡u klientu. PretÄjie dokumenti ir dokumenti ar pretÄju "
+"zÄ«mi. PiemÄram, pretÄji dokumenti ir rÄÄ·ins un negatÄ«vais rÄÄ·ins."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
@@ -2385,8 +2330,12 @@ msgstr "IespÄjot papildu darÄ«jumu rÄ«kjoslu"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
-msgstr "Ja ieslÄgts, tiek parÄdÄ«ta papildu biežÄko biznesa darbÄ«bu rÄ«kjosla. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ tÄ netiek rÄdÄ«ta."
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, tiek parÄdÄ«ta papildu biežÄko biznesa darbÄ«bu rÄ«kjosla. PretÄjÄ "
+"gadÄ«jumÄ tÄ netiek rÄdÄ«ta."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
@@ -2402,44 +2351,76 @@ msgid "Open new invoice in new window"
msgstr "AtvÄrt jaunu rÄÄ·inu jaunÄ logÄ"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr "Ja aktivizÄts, katrs jauns rÄÄ·ins tiks atvÄrts jaunÄ logÄ. CitÄdi jauns rÄÄ·ins tiks atvÄrts galvenajÄ logÄ cilnÄ."
+msgid ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+"invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, katrs jauns rÄÄ·ins tiks atvÄrts jaunÄ logÄ. CitÄdi jauns "
+"rÄÄ·ins tiks atvÄrts galvenajÄ logÄ cilnÄ."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Accumulate multiple splits into one"
msgstr "SaskaitÄ«t vairÄkus sadalÄ«jumus vienÄ"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr "Ja aktivizÄts, vairÄki rÄÄ·ina ieraksti, kas pÄrskaita uz to paÅ¡u kontu, tiks saskaitÄ«ti vienÄ sadalÄ«tÄ grÄmatojumÄ. Å o lauku katrÄ rÄÄ·inÄ var pÄrrakstÄ«t NosÅ«tīšanas dialoglogÄ."
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+"overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, vairÄki rÄÄ·ina ieraksti, kas pÄrskaita uz to paÅ¡u kontu, tiks "
+"saskaitÄ«ti vienÄ sadalÄ«tÄ grÄmatojumÄ. Å o lauku katrÄ rÄÄ·inÄ var pÄrrakstÄ«t "
+"NosÅ«tīšanas dialoglogÄ."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:28
-msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
-msgstr "NosÅ«tot automÄtiski mÄÄ£inÄt samaksÄt klientiem, izmantojot priekÅ¡apmaksu un pretÄjos dokumentus. Protams, priekÅ¡apmaksai un pretÄjiem dokumentiem jÄattiecas uz to paÅ¡u klientu. PretÄjie dokumenti ir dokumenti ar pretÄju zÄ«mi. PiemÄram, pretÄji dokumenti ir rÄÄ·ins un negatÄ«vais rÄÄ·ins."
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
+"bills are considered counter documents."
+msgstr ""
+"NosÅ«tot automÄtiski mÄÄ£inÄt samaksÄt klientiem, izmantojot priekÅ¡apmaksu un "
+"pretÄjos dokumentus. Protams, priekÅ¡apmaksai un pretÄjiem dokumentiem "
+"jÄattiecas uz to paÅ¡u klientu. PretÄjie dokumenti ir dokumenti ar pretÄju "
+"zÄ«mi. PiemÄram, pretÄji dokumenti ir rÄÄ·ins un negatÄ«vais rÄÄ·ins."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Show bills due reminder at startup"
msgstr "UzsÄkot rÄdÄ«t apmaksÄjamo rÄÄ·inu atgÄdinÄjumu"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr "Ja aktivizÄts, uzsÄkot GnuCash, tiks pÄrbaudÄ«ts, vai ir kÄds ienÄkoÅ¡ais rÄÄ·ins, kam tuvojas apmaksas termiÅÅ¡. Ja jÄ, tad lietotÄjam atvÄrsies atgÄdinÄjuma dialoglogs. DefinÄ«ciju \"drÄ«z\" nosaka \"dienas iepriekÅ¡\" iestatÄ«jums. CitÄdi GnuCash nepÄrbauda rÄÄ·inu apmaksas termiÅu tuvoÅ¡anos."
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, uzsÄkot GnuCash, tiks pÄrbaudÄ«ts, vai ir kÄds ienÄkoÅ¡ais "
+"rÄÄ·ins, kam tuvojas apmaksas termiÅÅ¡. Ja jÄ, tad lietotÄjam atvÄrsies "
+"atgÄdinÄjuma dialoglogs. DefinÄ«ciju \"drÄ«z\" nosaka \"dienas iepriekÅ¡\" "
+"iestatÄ«jums. CitÄdi GnuCash nepÄrbauda rÄÄ·inu apmaksas termiÅu tuvoÅ¡anos."
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Show bills due within this many days"
msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·inus ar apmaksu pÄc tik dienÄm"
#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
-msgstr "Å is lauks nosaka, cik dienas iepriekÅ¡ GnuCash pÄrbaudÄ«s rÄÄ·inus ar tuvojoÅ¡os apmaksas termiÅu. Tas ir aktÄ«vs, ja \"PaziÅot, kad jÄmaksÄ\" iestatÄ«jums ir aktivizÄts."
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+"Å is lauks nosaka, cik dienas iepriekÅ¡ GnuCash pÄrbaudÄ«s rÄÄ·inus ar tuvojoÅ¡os "
+"apmaksas termiÅu. Tas ir aktÄ«vs, ja \"PaziÅot, kad jÄmaksÄ\" iestatÄ«jums ir "
+"aktivizÄts."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
msgid "Printable Invoice"
msgstr "DrukÄjams rÄÄ·ins"
@@ -2449,14 +2430,9 @@ msgstr "DrukÄjams rÄÄ·ins"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1691
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Nodokļa rÄÄ·ins"
@@ -2464,8 +2440,7 @@ msgstr "Nodokļa rÄÄ·ins"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
msgid "Easy Invoice"
msgstr "VienkÄrÅ¡s rÄÄ·ins"
@@ -2473,8 +2448,7 @@ msgstr "VienkÄrÅ¡s rÄÄ·ins"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1693
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "DetalizÄts rÄÄ·ins"
@@ -2494,8 +2468,12 @@ msgid "Ta_x included"
msgstr "Nodokli_s iekļauts"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "Vai nodoklis ir iekļauts rÄÄ·ina ierakstos automÄtiski. Å is iestatÄ«jums ir mantots no jaunajiem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"Vai nodoklis ir iekļauts rÄÄ·ina ierakstos automÄtiski. Å is iestatÄ«jums ir "
+"mantots no jaunajiem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
@@ -2522,24 +2500,38 @@ msgid "_Tax included"
msgstr "_Nodoklis iekļauts"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
-msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr "Vai nodoklis ir iekļauts rÄÄ·ina ierakstos automÄtiski. Å is iestatÄ«jums ir mantots no jaunajiem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"Vai nodoklis ir iekļauts rÄÄ·ina ierakstos automÄtiski. Å is iestatÄ«jums ir "
+"mantots no jaunajiem klientiem un piegÄdÄtÄjiem."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
msgid "_Accumulate splits on post"
msgstr "_Saskaitīt sadalījumus nosūtot"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
-msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
-msgstr "Vai vairÄkus rÄÄ·ina ierakstus, kas pÄrskaita uz to paÅ¡u kontu, ir nepiecieÅ¡ams automÄtiski saskaitÄ«ti vienÄ sadalÄ«jumÄ. Å o iestatÄ«jumu var mainÄ«t dialoglogÄ NosÅ«tÄ«t."
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+"changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+"Vai vairÄkus rÄÄ·ina ierakstus, kas pÄrskaita uz to paÅ¡u kontu, ir "
+"nepiecieÅ¡ams automÄtiski saskaitÄ«ti vienÄ sadalÄ«jumÄ. Å o iestatÄ«jumu var "
+"mainÄ«t dialoglogÄ NosÅ«tÄ«t."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
msgid "_Open in new window"
msgstr "_AtvÄrt jaunÄ logÄ"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
-msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, katrs rÄÄ·ins tiks atvÄrts jauna augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja nav atzÄ«mÄts, rÄÄ·ins tiks atvÄrts paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, katrs rÄÄ·ins tiks atvÄrts jauna augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja nav "
+"atzÄ«mÄts, rÄÄ·ins tiks atvÄrts paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
@@ -2619,8 +2611,12 @@ msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
msgstr "Dienu skaits rÄÄ·ina apmaksai pÄc nosutīšanas datuma."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
-msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
-msgstr "Dienu skaits pÄc nosutīšanas datuma, kuru laikÄ ir attiecinÄma atlaide par samaksu pirms termiÅa."
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
+msgstr ""
+"Dienu skaits pÄc nosutīšanas datuma, kuru laikÄ ir attiecinÄma atlaide par "
+"samaksu pirms termiÅa."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
msgid "The percentage discount applied for early payment."
@@ -2652,8 +2648,14 @@ msgid "The discount percentage applied if paid early."
msgstr "% atlaide par samaksu pirms noteiktÄ termiÅa."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
-msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
-msgstr "PÄdÄjÄ diena, kas attiecas uz rÄÄ·inu apmaksu par nÄkoÅ¡o mÄnesi. PÄc šīs dienas rÄÄ·ini bÅ«s attiecinÄti uz sekojoÅ¡o mÄnesi. NegatÄ«vas vÄrtÄ«bas tiek skaitÄ«tas no mÄneÅ¡a beigÄm atpakaļ."
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+"end of the month."
+msgstr ""
+"PÄdÄjÄ diena, kas attiecas uz rÄÄ·inu apmaksu par nÄkoÅ¡o mÄnesi. PÄc šīs "
+"dienas rÄÄ·ini bÅ«s attiecinÄti uz sekojoÅ¡o mÄnesi. NegatÄ«vas vÄrtÄ«bas tiek "
+"skaitÄ«tas no mÄneÅ¡a beigÄm atpakaļ."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
msgid "Table"
@@ -2667,12 +2669,9 @@ msgstr "Tabula"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
msgid "Terms"
msgstr "Nosacījumi"
@@ -2728,65 +2727,43 @@ msgstr "IzvÄlieties Ä«paÅ¡nieka dialoglogu"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:5
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:66
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:140
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:139
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:913
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1352
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:920 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1352
#: ../src/gnome/reconcile-view.c:374
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:750
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:47
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:484
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3473
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3510
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3483
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3520
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812 ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
@@ -2802,7 +2779,7 @@ msgstr "UzÅÄmuma nosaukums: "
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
@@ -2810,7 +2787,9 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
-msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "Klienta numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir automÄtiski"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
@@ -2869,28 +2848,20 @@ msgstr "MaksÄjuma adrese"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:127
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:885
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:48
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 ../intl-scm/guile-strings.c:9264
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
@@ -2905,17 +2876,12 @@ msgstr "Piezīmes"
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
@@ -3005,7 +2971,9 @@ msgid "Username: "
msgstr "LietotÄjvÄrds: "
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
-msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "Darbinieka numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir automÄtiski"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
@@ -3046,14 +3014,10 @@ msgstr "MaksÄjumi"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
msgid "Employee"
msgstr "Darbinieks"
@@ -3083,10 +3047,8 @@ msgstr "(īpašnieks)"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
msgid "Job"
msgstr "Darbs"
@@ -3115,7 +3077,9 @@ msgid "Invoice Entries"
msgstr "RÄÄ·ina ieraksti"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
-msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you."
msgstr "RÄÄ·ina numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numurs piešķir automÄtiski."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
@@ -3144,18 +3108,19 @@ msgid "Job Dialog"
msgstr "Darba dialoglogs"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
-msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "Darba numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir automÄtiski"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
msgid "Job Information"
msgstr "InformÄcija par darbu"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
msgid "Owner Information"
msgstr "InformÄcija par Ä«paÅ¡nieku"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
msgid "Job Active"
msgstr "Darbs aktīvs"
@@ -3165,7 +3130,8 @@ msgid "New Order"
msgstr "Jauns pasūtījums"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
-msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "PasÅ«tÄ«juma numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir automÄtiski"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
@@ -3184,16 +3150,11 @@ msgstr "PasÅ«tÄ«juma informÄcija"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
@@ -3258,77 +3219,48 @@ msgstr "Nosūtīt uz"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:897
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:61
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1830 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:904
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
#: ../src/gnome/reconcile-view.c:381
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:437
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:45
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:480
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:384
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3465
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3502
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3475
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3512
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9192
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -3341,14 +3273,13 @@ msgstr "Datums"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:135
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:154
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:162
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1837
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1838
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:868
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:9128
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
@@ -3360,15 +3291,21 @@ msgstr "Dokumenti"
msgid ""
"The amount to pay for this invoice.\n"
"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
+"payment.\n"
"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+"this company."
msgstr ""
"Å Ä« rÄÄ·ina apmaksas lielums.\n"
"\n"
-"Ja esat atlasÄ«jis rÄÄ·inu, GnuCash piedÄvÄs tÄ vÄl apmaksÄjamo daudzumu. JÅ«s varat Å¡o summu mainÄ«t, izveidojot daļÄjus maksÄjumus vai pÄrmaksu.\n"
+"Ja esat atlasÄ«jis rÄÄ·inu, GnuCash piedÄvÄs tÄ vÄl apmaksÄjamo daudzumu. JÅ«s "
+"varat Å¡o summu mainÄ«t, izveidojot daļÄjus maksÄjumus vai pÄrmaksu.\n"
"\n"
-"PÄrmaksas vai gadÄ«jumÄ kad rÄÄ·ins nav atlasÄ«ts, GnuCash automÄtiski pievienos atlikuÅ¡o summu pirmajam šī uzÅÄmuma neapmaksÄtajam rÄÄ·inam."
+"PÄrmaksas vai gadÄ«jumÄ kad rÄÄ·ins nav atlasÄ«ts, GnuCash automÄtiski "
+"pievienos atlikuÅ¡o summu pirmajam šī uzÅÄmuma neapmaksÄtajam rÄÄ·inam."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
msgid "<b>Amount</b>"
@@ -3379,16 +3316,14 @@ msgstr "<b>Summa</b>"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
-#: ../src/engine/gncOwner.c:762
-#: ../src/engine/gncOwner.c:797
-#: ../src/engine/gncOwner.c:822
-#: ../src/engine/gncOwner.c:835
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1831
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2916
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2978
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2991
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:131
+#: ../src/engine/gncOwner.c:758 ../src/engine/gncOwner.c:793
+#: ../src/engine/gncOwner.c:818 ../src/engine/gncOwner.c:831
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1836 ../src/gnome/assistant-loan.c:2744
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2806 ../src/gnome/assistant-loan.c:2819
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
@@ -3399,13 +3334,11 @@ msgstr "<b>Summa</b>"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2466
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Payment"
msgstr "Apmaksa"
@@ -3428,28 +3361,19 @@ msgstr "Atlīdzība"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:346
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:339
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 ../intl-scm/guile-strings.c:9260
msgid "Memo"
msgstr "Piezīmes"
@@ -3466,7 +3390,9 @@ msgid "Vendor Number: "
msgstr "PiegÄdÄtÄja Nr: "
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
-msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr "PiegÄdÄtÄja numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir automÄtiski"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
@@ -3479,13 +3405,10 @@ msgstr "PiegÄdÄtÄja numurs. Ja atstÄj neaizpildÄ«tu, numuru piešķir autom
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "Vendor"
msgstr "PiegÄdÄtÄjs"
@@ -3498,8 +3421,7 @@ msgid "Tax Table:"
msgstr "Nodokļu tabula:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:466
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:466
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:466 ../src/gnome/window-reconcile.c:466
msgid "Payment Information"
msgstr "InformÄcija par apmaksu"
@@ -3553,8 +3475,12 @@ msgid "Save the current entry?"
msgstr "SaglabÄt paÅ¡reizÄjo ierakstu?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms pavairot Å¡o ierakstu, vai atcelt nokopÄto?"
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms "
+"pavairot Å¡o ierakstu, vai atcelt nokopÄto?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:892
@@ -3564,8 +3490,12 @@ msgid "_Record"
msgstr "_Ierakstīt"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
-msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
-msgstr "Nepareizs ieraksts. Å ajÄ pozÄ«cijÄ jums nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t kontu pareizÄ valÅ«tÄ."
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
+msgstr ""
+"Nepareizs ieraksts. Å ajÄ pozÄ«cijÄ jums nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t kontu pareizÄ "
+"valÅ«tÄ."
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
msgid "This account should usually be of type income."
@@ -3581,8 +3511,13 @@ msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Nodokļu tabula %s nepastÄv. Vai vÄlaties to izveidot?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:872
-msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais ieraksts ir mainÄ«ts, bet tas daļa no esoÅ¡a pasÅ«tÄ«juma. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas un attiecÄ«gi mainÄ«t pasÅ«tÄ«jumu?"
+msgid ""
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+"your order?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais ieraksts ir mainÄ«ts, bet tas daļa no esoÅ¡a pasÅ«tÄ«juma. Vai "
+"vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas un attiecÄ«gi mainÄ«t pasÅ«tÄ«jumu?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:890
msgid "_Don't Record"
@@ -3671,12 +3606,9 @@ msgstr "â¬"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -3695,10 +3627,9 @@ msgstr ">"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:539
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1095
-#: ../src/engine/Account.c:3941
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1128
+#: ../src/engine/Account.c:4113 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
msgid "Cash"
msgstr "Nauda"
@@ -3706,24 +3637,22 @@ msgstr "Nauda"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1097
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1130
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:8708
msgid "Charge"
msgstr "Maksa"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:46
msgid "Income Account"
msgstr "IeÅÄmumu konts"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:51
msgid "Expense Account"
msgstr "Izdevumu konts"
@@ -3731,14 +3660,14 @@ msgstr "Izdevumu konts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:56
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:161
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:131
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:152
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:160
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1838
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1839
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:858
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
@@ -3746,11 +3675,9 @@ msgstr "Izdevumu konts"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
msgid "Action"
msgstr "Darbs"
@@ -3760,29 +3687,23 @@ msgstr "Darbs"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:71
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
msgid "Discount"
msgstr "Atlaide"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:76
msgid "Discount Type"
msgstr "Atlaides veids"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:81
msgid "Discount How"
-msgstr "Atlaide cik"
+msgstr "Atlaist cik"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -3792,17 +3713,12 @@ msgstr "Atlaide cik"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
msgid "Unit Price"
msgstr "Vienības cena"
@@ -3812,45 +3728,38 @@ msgstr "Vienības cena"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:91
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
msgid "Quantity"
msgstr "Daudzums"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:96
msgid "Tax Table"
msgstr "Nodokļu tabula"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:101
msgid "Taxable?"
msgstr "Ar nodokli apliekams?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
msgid "Tax Included?"
msgstr "Nodoklis iekļauts?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
msgid "Invoiced?"
msgstr "RÄÄ·ins izrakstÄ«ts?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"
@@ -3859,142 +3768,149 @@ msgstr "Starpsumma"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/tax/us/de_DE.scm
#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11280
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:121
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11966 ../intl-scm/guile-strings.c:11970
msgid "Tax"
msgstr "Nodoklis"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:126
msgid "Billable?"
msgstr "MaksÄjams?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
-msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr "IevadÄ«t ieÅÄmumu/izdevumu kontu Å¡im ierakstam, vai izvÄlieties vienu no saraksta"
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:548
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+"Ievadiet ieÅÄmumu/izdevumu kontu Å¡im ierakstam, vai izvÄlieties vienu no "
+"saraksta"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:570
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:561
msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "Ievadīt ieraksta veidu"
+msgstr "Ievadiet ieraksta veidu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:594
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:918
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:457
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:889
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:606
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:597
msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "Ievadīt ieraksta aprakstu"
+msgstr "Ievadiet ieraksta aprakstu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:613
msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "Ievadīt atlaides summu"
+msgstr "Ievadiet atlaides summu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:616
msgid "Enter the Discount Percent"
-msgstr "Ievadīt atlaides procentus"
+msgstr "Ievadiet atlaides procentus"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:628
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
-msgstr "IevadÄ«t atlaidi ... nezinÄms veids"
+msgstr "Ievadiet atlaidi ... nezinÄms veids"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
msgid "Discount Type: Monetary Value"
msgstr "Atlaides veids: naudas vÄrtÄ«ba"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:649
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
msgid "Discount Type: Percent"
msgstr "Atlaides veids: procenti"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:652
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
msgid "Select the Discount Type"
msgstr "IzvÄlieties atlaides veidu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
msgid "Tax computed after discount is applied"
msgstr "Nodoklis aprÄÄ·inÄts pÄc atlaides piemÄroÅ¡anas"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:672
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
msgstr "Atlaide un nodoklis piemÄrojami pirms nodokļa vÄrtÄ«bai"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:675
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
msgid "Discount computed after tax is applied"
msgstr "Atlaide aprÄÄ·inÄta pÄc nodokļa piemÄroÅ¡anas"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
msgstr "IzvÄlieties, kÄ aprÄÄ·inÄt atlaidi un nodokļus"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:691
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "Ievadīt ieraksta vienības cenu"
+msgstr "Ievadiet ieraksta vienības cenu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:703
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:694
msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
-msgstr "IevadÄ«t Å¡ajÄ ierakstÄ vienÄ«bu skaitu"
+msgstr "Ievadiet Å¡ajÄ ierakstÄ vienÄ«bu skaitu"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:706
msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
-msgstr "Ievadīt nodokļu tabulu šim ierakstam"
+msgstr "Ievadiet nodokļu tabulu šim ierakstam"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
msgid "Is this entry taxable?"
msgstr "Vai ierakstam piemÄrot nodokļus?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:733
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
msgstr "Vai nodoklis ir jau iekļauts ieraksta cenÄ?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:751
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
msgid "Is this entry invoiced?"
msgstr "Vai ierakstam ir izveidots rÄÄ·ins?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:757
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:748
msgid "Is this entry credited?"
msgstr "Vai ieraksts ir apmaksÄts?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:761
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:752
msgid "Include this entry on this invoice?"
msgstr "Iekļaut Å¡o ierakstu rÄÄ·inÄ?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:765
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:756
msgid "Include this entry on this credit note?"
msgstr "Iekļaut Å¡o ierakstu reversajÄ rÄÄ·inÄ?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
msgid "Unknown EntryLedger Type"
msgstr "NezinÄma veida ieraksts virsgrÄmatÄ"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:781
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
msgid "The subtotal value of this entry "
msgstr "Ieraksta starpsummas vÄrtÄ«ba"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
msgid "The total tax of this entry "
msgstr "KopÄjÄ ieraksta nodokļa summa"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
msgstr "Vai Å¡im ierakstam ir izveidojams rÄÄ·ins klientam vai darÄ«jumam?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:811
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
msgid "How did you pay for this item?"
msgstr "KÄ apmaksÄts Å¡is postenis?"
-#: ../src/core-utils/gnc-features.c:115
-msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
-msgstr "Å is fails satur iespÄjas, kuras tekoÅ¡Ä GnuCash versija neatbalsta. Jums ir jÄizmanto jaunÄka GnuCash versija, lai izmantotu sekojoÅ¡as iespÄjas:"
+#: ../src/core-utils/gnc-features.c:111
+msgid ""
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+"features:"
+msgstr ""
+"Å is fails satur iespÄjas, kuras tekoÅ¡Ä GnuCash versija neatbalsta. Jums ir "
+"jÄizmanto jaunÄka GnuCash versija, lai izmantotu sekojoÅ¡as iespÄjas:"
#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:324
#, c-format
@@ -4064,52 +3980,52 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Tai ir jÄbÅ«t vismaz 'lri' Å¡im lietotÄjam.\n"
-#: ../src/engine/Account.c:168
+#: ../src/engine/Account.c:187
#, c-format
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+"choose another separator character.\n"
"\n"
"Below you will find the list of invalid account names:\n"
"%s"
msgstr ""
"VienÄ vai vairÄkos kontÄ ir izmantota atdalÄ«juma rakstzÄ«me \"%s\".\n"
"\n"
-"Tas var radÄ«t neparedzamu programmas uzvedÄ«bu. Nomainiet konta nosaukumu vai arÄ« norÄdÄ«t citu atdalÄ«juma rakstzÄ«mi.\n"
+"Tas var radīt neparedzamu programmas uzvedību. Nomainiet konta nosaukumu vai "
+"arÄ« norÄdÄ«t citu atdalÄ«juma rakstzÄ«mi.\n"
"\n"
"Nepareizo kontu nosaukumu saraksts ir sekojošs:\n"
"%s"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3940
-#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../src/engine/Account.c:4112 ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: ../src/engine/Account.c:3942
+#: ../src/engine/Account.c:4114
msgid "Asset"
msgstr "Aktīvi"
-#: ../src/engine/Account.c:3943
+#: ../src/engine/Account.c:4115
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredītkarte"
-#: ../src/engine/Account.c:3944
+#: ../src/engine/Account.c:4116
msgid "Liability"
msgstr "Pasīvi"
-#: ../src/engine/Account.c:3945
+#: ../src/engine/Account.c:4117
msgid "Stock"
msgstr "Fondi"
-#: ../src/engine/Account.c:3946
+#: ../src/engine/Account.c:4118
msgid "Mutual Fund"
msgstr "VÄrtspapÄ«ri"
-#: ../src/engine/Account.c:3947
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:818
+#: ../src/engine/Account.c:4119 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:818
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:414
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
msgid "Currency"
@@ -4125,36 +4041,23 @@ msgstr "Valūta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3948
-#: ../src/engine/Scrub.c:380
-#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:353
+#: ../src/engine/Account.c:4120 ../src/engine/Scrub.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:355
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2513
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402 ../intl-scm/guile-strings.c:8424
msgid "Income"
msgstr "IeÅÄmumi"
@@ -4165,103 +4068,92 @@ msgstr "IeÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3949
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:973
+#: ../src/engine/Account.c:4121 ../src/engine/gncInvoice.c:989
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
msgid "Expense"
msgstr "Izdevumi"
-#: ../src/engine/Account.c:3951
+#: ../src/engine/Account.c:4123
msgid "A/Receivable"
msgstr "Neapm. izsniegts"
-#: ../src/engine/Account.c:3952
+#: ../src/engine/Account.c:4124
msgid "A/Payable"
msgstr "Neapm. saÅemts"
-#: ../src/engine/Account.c:3953
+#: ../src/engine/Account.c:4125
msgid "Root"
msgstr "Sakne"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3954
-#: ../src/engine/Scrub.c:388
-#: ../src/engine/Scrub.c:453
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../src/engine/Account.c:4126 ../src/engine/Scrub.c:388
+#: ../src/engine/Scrub.c:453 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
msgid "Trading"
msgstr "PÄrdoÅ¡ana"
-#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+#: ../src/engine/Account.c:4493
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "NesaistÄ«tie ieÅÄmumi"
-#: ../src/engine/cap-gains.c:250
-#: ../src/engine/cap-gains.c:960
-#: ../src/engine/cap-gains.c:965
-#: ../src/engine/cap-gains.c:966
+#: ../src/engine/Account.c:4507 ../src/engine/cap-gains.c:812
+#: ../src/engine/cap-gains.c:817 ../src/engine/cap-gains.c:818
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "RealizÄtie ieÅÄmumi/zaudÄjumi"
-#: ../src/engine/cap-gains.c:252
-msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
-msgstr "AprÄÄ·inÄtie ieÅÄmumi vai zaudÄjumi no preÄu pÄrdoÅ¡anas, kas nav ierakstÄ«ti citur."
+#: ../src/engine/Account.c:4509
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
+"been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+"AprÄÄ·inÄtie ieÅÄmumi vai zaudÄjumi no preÄu pÄrdoÅ¡anas, kas nav ierakstÄ«ti "
+"citur."
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:93
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:838
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:95 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:838
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Nenosaukts budžets"
#. Set memo.
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1569
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1562
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr "Papildu ieturÄjumi no kartes"
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1609
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1602
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
msgstr "Ä¢enerÄts no rÄÄ·ina. MÄÄ£iniet atgrÄmatot Å¡o rÄÄ·inu."
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:2042
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2035
msgid " (posted)"
msgstr " (nosūtīts)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:765 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
msgid "Lot"
msgstr "PreÄu partija"
-#: ../src/engine/gncOrder.c:552
+#: ../src/engine/gncOrder.c:557
msgid " (closed)"
msgstr " (aizvÄrts)"
-#. Strings used when creating splits later on.
-#: ../src/engine/gncOwner.c:886
+#: ../src/engine/gncOwner.c:948
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr "Nobīde starp dokumentiem:"
+
+#: ../src/engine/gncOwner.c:1058
msgid "Lot Link"
msgstr "Hipersaite"
-#: ../src/engine/gncOwner.c:887
-msgid "Internal link between invoice and payment lots"
-msgstr "Saite starp rÄÄ·iniem un maksÄjumiem"
-
#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
#: ../src/engine/Recurrence.c:487
msgid " + "
@@ -4275,14 +4167,11 @@ msgstr "+"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:598
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 ../intl-scm/guile-strings.c:9148
msgid "Weekly"
msgstr "Reizi nedÄļÄ"
@@ -4290,12 +4179,9 @@ msgstr "Reizi nedÄļÄ"
#. event should occur every %u'th week.
#. translators: %u is the recurrence multiplier number
#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: ../src/engine/Recurrence.c:603
-#: ../src/engine/Recurrence.c:694
-#: ../src/engine/Recurrence.c:725
-#: ../src/engine/Recurrence.c:742
-#: ../src/engine/Recurrence.c:756
-#: ../src/engine/Recurrence.c:768
+#: ../src/engine/Recurrence.c:603 ../src/engine/Recurrence.c:694
+#: ../src/engine/Recurrence.c:725 ../src/engine/Recurrence.c:742
+#: ../src/engine/Recurrence.c:756 ../src/engine/Recurrence.c:768
#, c-format
msgid " (x%u)"
msgstr " (x%u)"
@@ -4307,22 +4193,22 @@ msgid "last %s"
msgstr "pÄdÄjais %s"
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
msgid "1st"
msgstr "1."
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
msgid "2nd"
msgstr "2."
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
msgid "3rd"
msgstr "3."
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
msgid "4th"
msgstr "4."
@@ -4352,11 +4238,9 @@ msgstr "Vienreiz"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:721
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
+#: ../src/engine/Recurrence.c:721 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
msgid "Daily"
msgstr "Katru dienu"
@@ -4368,17 +4252,13 @@ msgstr "Katru dienu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:738
-#: ../src/engine/Recurrence.c:752
+#: ../src/engine/Recurrence.c:738 ../src/engine/Recurrence.c:752
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:9152
msgid "Monthly"
msgstr "Reizi mÄnesÄ«"
@@ -4386,29 +4266,23 @@ msgstr "Reizi mÄnesÄ«"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:764
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../src/engine/Recurrence.c:764 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:9160
msgid "Yearly"
msgstr "Reizi gadÄ"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:772
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
msgid "Orphan"
msgstr "Nesaistīts"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:323
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../src/engine/Scrub.c:323 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
msgid "Imbalance"
msgstr "Starpība"
@@ -4416,73 +4290,90 @@ msgstr "Starpība"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1433
-#: ../src/engine/Split.c:1450
+#: ../src/engine/Split.c:1650 ../src/engine/Split.c:1667
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590 ../intl-scm/guile-strings.c:9326
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- SadalÄ«ts grÄmatojums --"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/engine/Split.c:1467
-msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+#: ../src/engine/Split.c:1684
+msgid ""
+"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
+"Split"
msgstr "Sadalīts"
-#: ../src/engine/Transaction.c:2401
+#: ../src/engine/Transaction.c:2484
msgid "Voided transaction"
msgstr "AnulÄts grÄmatojums"
#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:2412
+#: ../src/engine/Transaction.c:2495
msgid "Transaction Voided"
msgstr "GrÄmatojums anulÄts"
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:192
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:191
msgid "The book was closed successfully."
msgstr "GrÄmata ir veiksmÄ«gi aizvÄrta."
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
#. * only for the %d part).
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:317
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:316
#, c-format
-msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
-msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
-msgstr[0] "NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
-msgstr[1] "NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
-msgstr[2] "NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
+msgid ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+"NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz "
+"iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
+msgstr[1] ""
+"NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz "
+"iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
+msgstr[2] ""
+"NesenÄkais atrastais grÄmatojums Å¡ajÄ grÄmatÄ ir %s. Balstoties uz "
+"iepriekÅ¡Äjo izvÄli, šī grÄmata tiks sadalÄ«ta %d grÄmatÄs."
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:371
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:370
#, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+"%d accounts).\n"
"\n"
" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
msgstr ""
-"JÅ«s izvÄlÄjÄties izveidot grÄmatu. Å Ä« grÄmata ietvers visus grÄmatojumus, kas veikti lÄ«dz pusnaktij %s (pavisam %d grÄmatojumi %d kontos).\n"
+"JÅ«s izvÄlÄjÄties izveidot grÄmatu. Å Ä« grÄmata ietvers visus grÄmatojumus, "
+"kas veikti lÄ«dz pusnaktij %s (pavisam %d grÄmatojumi %d kontos).\n"
"\n"
-" PielÄgojiet virsrakstu un piezÄ«mes vai klikšķiniet uz 'TÄlÄk', lai turpinÄtu.\n"
+" PielÄgojiet virsrakstu un piezÄ«mes vai klikšķiniet uz 'TÄlÄk', lai "
+"turpinÄtu.\n"
" KlikšķinÄt 'Atpakaļ', lai mainÄ«tu datumus vai 'Acelt'."
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:388
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:387
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
msgstr "Periods %s - %s"
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:406
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:405
#, c-format
-msgid "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
-msgstr "Spiežot 'Pielietot', tiks izveidota grÄmata ar nosaukumu %s. Lai mainÄ«tu, spiediet 'Atpakaļ' vai 'Atcelt', ja grÄmatu nevÄlaties veidot."
+msgid ""
+"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
+"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr ""
+"Spiežot 'Pielietot', tiks izveidota grÄmata ar nosaukumu %s. Lai mainÄ«tu, "
+"spiediet 'Atpakaļ' vai 'Atcelt', ja grÄmatu nevÄlaties veidot."
#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
#. replaced by one single message? Either this closing went
#. successfully ("success", "congratulations") or something else
#. should be displayed anyway.
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:528
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4492,11 +4383,11 @@ msgstr ""
"Apsveicu! JÅ«s esat grÄmatu noslÄdzis!\n"
#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:594
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:593
msgid "Period:"
msgstr "Periods:"
-#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:595
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:594
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
msgid "Closing Date:"
msgstr "SlÄgÅ¡anas datums:"
@@ -4506,7 +4397,7 @@ msgid "Selected"
msgstr "Atlasīts"
#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2183
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2221
msgid "Account Types"
msgstr "Kontu veidi"
@@ -4533,7 +4424,7 @@ msgid "existing account"
msgstr "esošs konts"
#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:939
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietturis"
@@ -4541,79 +4432,77 @@ msgstr "Vietturis"
msgid "Use Existing"
msgstr "Izmantot esošu"
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1129
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1140
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1128
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1139
#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586
msgid "New Book Options"
msgstr "Jaunas grÄmatas opcijas"
#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
msgid "Taxes"
msgstr "Nodokļi"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
msgid "Tax Payment"
msgstr "Nodokļu apmaksa"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "Insurance"
msgstr "ApdroÅ¡inÄÅ¡ana"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "Insurance Payment"
msgstr "ApdroÅ¡inÄÅ¡anas apmaksa"
#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
msgid "PMI"
msgstr "PMI"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
msgid "PMI Payment"
msgstr "PMI apmaksa"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:120
msgid "Other Expense"
msgstr "Cits izlietojums"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:120
msgid "Miscellaneous Payment"
msgstr "DažÄdi maksÄjumi"
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:746
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:751
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
msgstr "... maksÄsiet \"%s\"?"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:758
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:763
msgid "via Escrow account?"
msgstr "caur Escrow kontu?"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:918
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2464
msgid "Loan"
msgstr "AizÅÄmums"
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1446
#, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
msgstr "AizÅÄmuma atmaksas iespÄja: \"%s\""
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3011
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1842 ../src/gnome/assistant-loan.c:2839
msgid "Principal"
msgstr "MaksÄtÄjs"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3031
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1848 ../src/gnome/assistant-loan.c:2859
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
@@ -4626,12 +4515,11 @@ msgstr "MaksÄtÄjs"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:442
msgid "Interest"
msgstr "Procenti"
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2917
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2745
msgid "Escrow Payment"
msgstr "Papildu maksÄjumi"
@@ -4674,32 +4562,21 @@ msgstr "Kļūda pievienojot cenu."
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:458
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:49
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:343
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 ../intl-scm/guile-strings.c:8950
msgid "Account"
msgstr "Konts"
@@ -4709,10 +4586,8 @@ msgstr "Konts"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:580
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:8460
msgid "Symbol"
msgstr "Simbols"
@@ -4729,23 +4604,15 @@ msgstr "Simbols"
#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:586
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642 ../intl-scm/guile-strings.c:8884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
msgid "Shares"
msgstr "Akcijas"
@@ -4754,12 +4621,19 @@ msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr "Jums nav neviena fondu konta ar atlikumu!"
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
-msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
-msgstr "Å is vÄrtspapÄ«rs paÅ¡reiz tiek izmantota vismaz vienÄ kontÄ. To nevar izdzÄst."
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+"not delete it."
+msgstr ""
+"Å is vÄrtspapÄ«rs paÅ¡reiz tiek izmantota vismaz vienÄ kontÄ. To nevar izdzÄst."
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170
-msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
-msgstr "Å im vÄrtspapÄ«ram ir cenu kvota. Vai vÄlaties dzÄst izvÄlÄtÄs akcijas un to cenu kvotas?"
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
+"selected commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+"Å im vÄrtspapÄ«ram ir cenu kvota. Vai vÄlaties dzÄst izvÄlÄtÄs akcijas un to "
+"cenu kvotas?"
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
@@ -4770,12 +4644,19 @@ msgid "Delete commodity?"
msgstr "DzÄst akcijas?"
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
-msgstr "Programma spÄj aprÄÄ·inÄt tikai pa vienai vÄrtÄ«bai. Ievadiet vÄrtÄ«bas visiem, bet vienu daudzumu. "
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+"for all but one quantity."
+msgstr ""
+"Programma spÄj aprÄÄ·inÄt tikai pa vienai vÄrtÄ«bai. Ievadiet vÄrtÄ«bas visiem, "
+"bet vienu daudzumu. "
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
-msgstr "GnuCash nespÄj noteikt vÄrtÄ«bu vienÄ no lauciÅiem. Ievadiet derÄ«gÄ formÄtÄ."
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+"valid expression."
+msgstr ""
+"GnuCash nespÄj noteikt vÄrtÄ«bu vienÄ no lauciÅiem. Ievadiet derÄ«gÄ formÄtÄ."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
msgid "The interest rate cannot be zero."
@@ -4809,22 +4690,18 @@ msgstr "SabalansÄts"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
msgid "Closing Entries"
msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡ana"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1315
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1315 ../src/gnome/window-reconcile.c:1315
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:349
msgid "Reconcile"
msgstr "SaskaÅot"
@@ -4842,18 +4719,14 @@ msgstr "Akciju cena"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:932
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:988
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582 ../intl-scm/guile-strings.c:8674
msgid "Value"
msgstr "VÄrtÄ«ba"
@@ -4865,13 +4738,12 @@ msgstr "VÄrtÄ«ba"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1833
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1834
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3105
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:9072
msgid "Number/Action"
msgstr "Skaitlis/Darbība"
@@ -4883,13 +4755,12 @@ msgstr "Skaitlis/Darbība"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:134
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:155
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:161
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1832
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3103
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1833
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:9076
msgid "Transaction Number"
msgstr "Darījuma numurs"
@@ -4900,13 +4771,11 @@ msgstr "Darījuma numurs"
msgid "Find Transaction"
msgstr "MeklÄt grÄmatojumu"
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:785
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:792
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:339
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1034
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1700
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1700 ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1034
msgid "Open"
msgstr "AtvÄrt"
@@ -4915,12 +4784,9 @@ msgstr "AtvÄrt"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:857 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:8598
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@@ -4939,46 +4805,37 @@ msgstr "Nosaukums"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:856
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:863 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:459
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:467
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:52
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:283
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:423
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:461
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588 ../intl-scm/guile-strings.c:8816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:869
msgid "Gains"
msgstr "IeÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
msgid "Gain/Loss"
msgstr "IeÅÄmumi/zaudÄjumi"
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:982
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
msgstr "Partijas kontÄ %s"
@@ -5028,8 +4885,12 @@ msgstr "Ir Äeka formÄta faila dublikÄts."
#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1517
#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1517
#, c-format
-msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
-msgstr "Å is GUIDs, kas atrodas %s Äeka formÄta failÄ '%s', un %s Äeka formÄta fails '%s' ir saderÄ«gi."
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+"match."
+msgstr ""
+"Å is GUIDs, kas atrodas %s Äeka formÄta failÄ '%s', un %s Äeka formÄta fails "
+"'%s' ir saderīgi."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
@@ -5067,177 +4928,194 @@ msgstr "PielÄgot"
msgid "Top"
msgstr "AugÅ¡Ä"
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:483
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:532
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:483 ../src/gnome/dialog-progress.c:532
msgid "(paused)"
msgstr "(pauze)"
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:767
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:770
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:767 ../src/gnome/dialog-progress.c:770
msgid "Complete"
msgstr "Pabeigts"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediÄ£Ät"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144 ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
msgid "_Transaction"
msgstr "_GrÄmatojums"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
msgid "_Actions"
msgstr "Dar_bības"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
-msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+msgid ""
+"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr "Å is ieplÄnotais darÄ«jums ir izmanÄ«ts; vai tieÅ¡Äm vÄlaties to atcelt?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:655
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:637 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:646
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
msgstr "NevarÄja sadalÄ«jumam \"%s\" noteikt kredÄ«ta formulu."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:683
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:658 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:667
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr "NevarÄja sadalÄ«jumam \"%s\" izanalizÄt debeta formulu."
# balansÄt=lÄ«dzsvarot
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:717
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:691 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:700
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:260
-msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
-msgstr "PlÄnotÄ grÄmatojuma redaktors nevar automÄtiski balansÄt Å¡o grÄmatojumu. Vai ievadÄ«t tik un tÄ?"
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+"transaction. Should it still be entered?"
+msgstr ""
+"PlÄnotÄ grÄmatojuma redaktors nevar automÄtiski balansÄt Å¡o grÄmatojumu. Vai "
+"ievadÄ«t tik un tÄ?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:738
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:712 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:721
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr "Izveidojiet nosaukumu plÄnotajam grÄmatojumam."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:766
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:739 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:749
#, c-format
-msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
-msgstr "Jau pastÄv plÄnotais grÄmatojums ar Å¡Ädu nosaukumu \"%s\". Vai vÄlaties Å¡o nosaukt tieÅ¡i tÄpat?"
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
+"you want to name this one the same?"
+msgstr ""
+"Jau pastÄv plÄnotais grÄmatojums ar Å¡Ädu nosaukumu \"%s\". Vai vÄlaties Å¡o "
+"nosaukt tieÅ¡i tÄpat?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:794
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:767 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:777
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr "PlÄnotos grÄmatojumus ar mainÄ«gajiem automÄtiski nevar izveidot."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:804
-msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
-msgstr "PlÄnotos grÄmatojumus bez grÄmatojuma veidnes automÄtiski nevar izveidot."
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:777 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:787
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
+"automatically created."
+msgstr ""
+"PlÄnotos grÄmatojumus bez grÄmatojuma veidnes automÄtiski nevar izveidot."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:819
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:792 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:802
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr "LÅ«dzu norÄdiet derÄ«gu galÄ«go izvÄli."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:837
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:810 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:820
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr "JÄbÅ«t nelielam skaitam gadÄ«jumu."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:819 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:829
#, c-format
-msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
-msgstr "AtlikuÅ¡o gadÄ«jumu (%d) skaits ir lielÄks nekÄ kopÄ esoÅ¡o gadÄ«jumu (%d) skaits."
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr ""
+"AtlikuÅ¡o gadÄ«jumu (%d) skaits ir lielÄks nekÄ kopÄ esoÅ¡o gadÄ«jumu (%d) "
+"skaits."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:878
-msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
-msgstr "JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt izveidot plÄnoto grÄmatojumu, kas nekad nedarbosies. Vai jÅ«s to vÄlaties darÄ«t?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:851 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:861
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt izveidot plÄnoto grÄmatojumu, kas nekad nedarbosies. Vai jÅ«s "
+"to vÄlaties darÄ«t?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
-msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
-msgstr "PiezÄ«me: ja jÅ«s jau apstiprinÄjÄt veidnes izmaiÅas, atcelÅ¡ana tÄs neatcels"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1296
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+"revoke them."
+msgstr ""
+"PiezÄ«me: ja jÅ«s jau apstiprinÄjÄt veidnes izmaiÅas, atcelÅ¡ana tÄs neatcels"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1371
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1343 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1352
msgid "(never)"
msgstr "(nekad)"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1539
-msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄja grÄmatojuma veidne ir izmanÄ«ta. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1511 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1520
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+"the changes?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄja grÄmatojuma veidne ir izmanÄ«ta. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1784
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1764 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1785
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "PlÄnotie grÄmatojumi"
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
-msgstr "PlÄnotais grÄmatojums nav sabalansÄts. Stingri iesakÄm izlabot Å¡o situÄciju."
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+"correct this situation."
+msgstr ""
+"PlÄnotais grÄmatojums nav sabalansÄts. Stingri iesakÄm izlabot Å¡o situÄciju."
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:781
-msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
-msgstr "Nevar izveidot plÄnoto grÄmatojumu no paÅ¡reiz rediÄ£ÄÅ¡anÄ esoÅ¡a grÄmatojuma. Ievadiet grÄmatojumu pirms grafika izveidoÅ¡anas."
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+"Nevar izveidot plÄnoto grÄmatojumu no paÅ¡reiz rediÄ£ÄÅ¡anÄ esoÅ¡a grÄmatojuma. "
+"Ievadiet grÄmatojumu pirms grafika izveidoÅ¡anas."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
msgid "Ignored"
msgstr "IgnorÄts"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
msgid "Postponed"
msgstr "Atlikts"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
msgid "To-Create"
msgstr "Izveidošanai"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:394
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
msgid "Reminder"
msgstr "AtgÄdinÄjums"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:395
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:458
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:528
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
msgid "(Need Value)"
msgstr "(NorÄdÄ«t vÄrtÄ«bu)"
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:830
#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] "Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
-msgstr[1] "Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidoti %d grÄmatojumi)"
-msgstr[2] "Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+"Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
+msgstr[1] ""
+"Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidoti %d grÄmatojumi)"
+msgstr[2] ""
+"Å obrÄ«d nav ievadÄ«ts neviens plÄnotais. (AutomÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
msgid "Transaction"
@@ -5249,7 +5127,7 @@ msgstr "GrÄmatojums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1048
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1049
msgid "Created Transactions"
msgstr "Izveidotie grÄmatojumi"
@@ -5265,11 +5143,9 @@ msgstr "Formas rindas dati:"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
msgid "Code"
msgstr "Kods"
@@ -5282,8 +5158,12 @@ msgid "Income Tax Identity"
msgstr "IeÅÄmumu ziÅojums"
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1199
-msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
-msgstr "BRĪDINÄJUMS: Ja iestatÄt TXF kategorijas, un vÄlÄk nomainÄt 'Veidu', jums bÅ«s nepiecieÅ¡ams manuÄli pÄrstatÄ«t pa vienai katru no tÄm"
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+"to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+"BRĪDINÄJUMS: Ja iestatÄt TXF kategorijas, un vÄlÄk nomainÄt 'Veidu', jums "
+"bÅ«s nepiecieÅ¡ams manuÄli pÄrstatÄ«t pa vienai katru no tÄm"
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1348
msgid "Form"
@@ -5296,20 +5176,15 @@ msgstr "Forma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:355
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:357 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
msgid "Expenses"
msgstr "izdevumi"
-#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:359
msgid "Transfers"
msgstr "PÄrskaitÄ«jumi"
@@ -5337,45 +5212,26 @@ msgstr "PÄrskaitÄ«jumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:359
-#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1070
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:361 ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1075
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:8470
msgid "Total"
msgstr "KopÄ"
@@ -5437,13 +5293,13 @@ msgstr "EksportÄt kontu hierarhiju uz jaunu GnuCash datu failu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
msgid "_Find..."
msgstr "_MeklÄt..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "MeklÄt grÄmatojumus ar meklÄtÄju"
@@ -5490,7 +5346,7 @@ msgstr "IestatÄ«t plÄnotos grÄmatojumus aizÅÄmuma atmaksai"
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
msgid "B_udget"
msgstr "_Budžets"
@@ -5512,7 +5368,7 @@ msgstr "SkatÄ«t un rediÄ£Ät valÅ«tas, akciju un vÄrtspapÄ«ru cenas"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
msgid "_Security Editor"
-msgstr "_VÄrtspapÄ«ru redaktors"
+msgstr "VÄrtspapÄ«ru _redaktors"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
@@ -5550,11 +5406,21 @@ msgstr "Å obrÄ«d nav ieplÄnots izveidot nevienu plÄnoto grÄmatojumu."
#. ngettext(3) message.
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:577
#, c-format
-msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
-msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
-msgstr[0] "Å obrÄ«d nav neviena plÄnotÄ grÄmatojuma ievadīšanai. (automÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
-msgstr[1] "Å obrÄ«d nav plÄnoto grÄmatojumu ievadīšanai. (automÄtiski izveidoti %d grÄmatojumi)"
-msgstr[2] "Å obrÄ«d nav neviena plÄnotÄ grÄmatojuma ievadīšanai. (automÄtiski izveidots %d grÄmatojums)"
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+"Å obrÄ«d nav neviena plÄnotÄ grÄmatojuma ievadīšanai. (automÄtiski izveidots "
+"%d grÄmatojums)"
+msgstr[1] ""
+"Å obrÄ«d nav plÄnoto grÄmatojumu ievadīšanai. (automÄtiski izveidoti %d "
+"grÄmatojumi)"
+msgstr[2] ""
+"Å obrÄ«d nav neviena plÄnotÄ grÄmatojuma ievadīšanai. (automÄtiski izveidots "
+"%d grÄmatojums)"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
msgid "New Budget"
@@ -5584,185 +5450,195 @@ msgstr "KopÄ esoÅ¡u budžetu"
msgid "Select a Budget"
msgstr "IzvÄlieties budžetu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
msgid "Create a new Account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
msgid "New Account _Hierarchy..."
msgstr "Jauna kontu _hierarhija..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄt paÅ¡reizÄjo grÄmatu sapludinot to ar jaunÄm kontu kategoriju veidu"
+msgstr ""
+"PaplaÅ¡inÄt paÅ¡reizÄjo grÄmatu sapludinot to ar jaunÄm kontu kategoriju veidu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
msgid "Open _Account"
msgstr "AtvÄrt _kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
msgid "Open the selected account"
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
msgid "Open _Old Style Register Account"
msgstr "AtvÄrt _vecÄ stila konta reÄ£istru"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
msgid "Open the old style register selected account"
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu vecÄ stila reÄ£istrÄ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
-msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "AtvÄrt _subkontus"
-
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr "AtvÄrt _subkontus"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu un visus tÄ subkontus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
msgstr "AtvÄrt vecÄ stila _subkontus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu un visus tÄ subkontus vecajÄ stilÄ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
msgid "Edit _Account"
msgstr "_RediÄ£Ät kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
msgid "Edit the selected account"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
msgid "_Delete Account..."
msgstr "D_zÄst kontu..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
msgid "Delete selected account"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
msgid "_Renumber Subaccounts..."
msgstr "_PÄrnumurÄt subkontus..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "PÄrnumurÄt izvÄlÄtÄ konta subkontus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
msgid "_Reconcile..."
msgstr "Sas_kaÅot..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "SaskaÅot izvÄlÄtos kontus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
msgid "_Auto-clear..."
msgstr "_NokÄrtot automÄtiski..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
msgstr "Ja norÄdÄ«ta nokÄrtoÅ¡anas summa, automÄtiski nokÄrtot darÄ«jumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2184 ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2184
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
msgid "_Transfer..."
msgstr "PÄ_rskaitÄ«t..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185 ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "PÄrskaitÄ«t naudu no viena konta uz citu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "_Akciju sadalīšana..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "IerakstÄ«t akciju sadalīšanu vai sapludinÄÅ¡anu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
msgid "View _Lots..."
msgstr "Ska_tīt partijas..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Iznest partiju apskatīšanas/rediÄ£ÄÅ¡anas logu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
msgid "Check & Repair A_ccount"
msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaunot _kontu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2190
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
-msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaunot Å¡ajÄ kontÄ nesabalansÄtos grÄmatojumus un nesaistÄ«tus sadalÄ«jumus"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190 ../src/gnome/window-reconcile.c:2190
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account"
+msgstr ""
+"PÄrbaudÄ«t un atjaunot Å¡ajÄ kontÄ nesabalansÄtos grÄmatojumus un nesaistÄ«tus "
+"sadalījumus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaunot _subkontus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
-msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaunot nesabalansÄtos grÄmatojumus un nesaistÄ«tus sadalÄ«jumus Å¡ajÄ kontÄ un tÄ subkontos."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+"PÄrbaudÄ«t un atjaunot nesabalansÄtos grÄmatojumus un nesaistÄ«tus sadalÄ«jumus "
+"Å¡ajÄ kontÄ un tÄ subkontos."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "_PÄrbaudÄ«t un atjaunot visu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
-msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaunot visos kontos nesabalansÄtos grÄmatojumus un nesaistÄ«tus sadalÄ«jumus"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+"accounts"
+msgstr ""
+"PÄrbaudÄ«t un atjaunot visos kontos nesabalansÄtos grÄmatojumus un "
+"nesaistītus sadalījumus"
#. Extensions Menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
msgid "_Register2"
msgstr "_Reģistrs"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:341
msgid "Open2"
msgstr "AtvÄrt"
@@ -5809,8 +5685,8 @@ msgstr "AtvÄrt"
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:441
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:436
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:442
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
@@ -5818,87 +5694,67 @@ msgstr "AtvÄrt"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990 ../intl-scm/guile-strings.c:9350
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1200
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
msgstr "DzÄÅ¡ kontu %s"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1323
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1324
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Konts %s tiks izdzÄsts."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1337
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Visi grÄmatojumi Å¡ajÄ kontÄ tiks novietoti kontÄ %s."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1343
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Visi šī konta grÄmatojumi tiks dzÄsti."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1352
#, c-format
msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
msgstr "Visi tÄ subkonti tiks novietoti kontÄ %s."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1358
msgid "All of its subaccounts will be deleted."
msgstr "Visi tÄ subkonti tiks izdzÄsti."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1363
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Visi subkontu grÄmatojumi tiks novietoti kontÄ %s."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1368
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Visi subkontu grÄmatojumi tiks izdzÄsti."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1373
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1374
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
@@ -5928,8 +5784,10 @@ msgid "Estimate Budget"
msgstr "NovÄrtÄt budžetu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
-msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-msgstr "NovÄrtÄt izvÄlÄto kontu budžeta vÄrtÄ«bu pÄc iepriekÅ¡Äjiem grÄmatojumiem"
+msgid ""
+"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr ""
+"NovÄrtÄt izvÄlÄto kontu budžeta vÄrtÄ«bu pÄc iepriekÅ¡Äjiem grÄmatojumiem"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
@@ -5953,19 +5811,14 @@ msgstr "NovÄrtÄt"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
msgid "Budget"
msgstr "Budžets"
@@ -5982,145 +5835,145 @@ msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu kontu novÄrtÄÅ¡anai."
#. Actions
#. **********************************************************
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "I_zgriezt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_KopÄt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "Ie_vietot grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "D_ublÄt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1337
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "_DzÄst grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
msgid "Cu_t Split"
msgstr "_Izgriezt sadalījumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "_Copy Split"
msgstr "_KopÄt sadalÄ«jumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
msgid "_Paste Split"
msgstr "_Ievietot sadalījumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "Dup_licate Split"
msgstr "_DublÄt sadalÄ«jumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1297
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
msgid "_Delete Split"
msgstr "D_zÄst sadalÄ«jumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Izgriezt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "IekopÄt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Ievietot grÄmatojumu no starpliktuves"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojuma kopiju"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
msgid "Cut the selected split into clipboard"
msgstr "Izgriezt izvÄlÄto sadalÄ«jumu starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "Copy the selected split into clipboard"
msgstr "IekopÄt izvÄlÄto sadalÄ«jumu starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Ievietot sadalījumu no starpliktuves"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ sadalÄ«juma kopiju"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
msgid "Delete the current split"
msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo sadalÄ«jumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
msgid "_Print Checks..."
msgstr "_DrukÄt Äekus..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
msgid "Cu_t"
msgstr "_Izgriezt"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "Izgriezt paÅ¡reizÄjo atlasi un iekopÄt starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÄt"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "IekopÄt paÅ¡reizÄjo atlasi starpliktuvÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "Ievietot saturu no starpliktuves kursora atraÅ¡anÄs vietÄ"
@@ -6130,42 +5983,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
msgstr "_DzÄst visus sadalÄ«jumus"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "DzÄst visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "_IevadÄ«t grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
msgid "Record the current transaction"
msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "A_tcelt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Atcelt paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
msgid "_Void Transaction"
msgstr "A_nulÄt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "N_eanulÄt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "_Pievienot atpakaļejoÅ¡u grÄmatojumu"
@@ -6174,112 +6027,124 @@ msgid "Move Transaction _Up"
msgstr "PÄrvietot grÄmatojumu _augÅ¡up"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
-msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr "PÄrvietot tekoÅ¡o darÄ«jumu par vienu rindu uz augÅ¡u. IespÄjams tikai tad, ja datums abÄs rindÄs ir vienÄds un reÄ£istra logs tiek kÄrtots pÄc datuma."
+msgid ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"PÄrvietot tekoÅ¡o darÄ«jumu par vienu rindu uz augÅ¡u. IespÄjams tikai tad, ja "
+"datums abÄs rindÄs ir vienÄds un reÄ£istra logs tiek kÄrtots pÄc datuma."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
msgid "Move Transaction Do_wn"
msgstr "PÄrvietot grÄmatojumu _lejup"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
-msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr "PÄrvietot tekoÅ¡o darÄ«jumu par vienu rindu uz leju. IespÄjams tikai tad, ja datums abÄs rindÄs ir vienÄds un reÄ£istra logs tiek kÄrtots pÄc datuma."
+msgid ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+"date."
+msgstr ""
+"PÄrvietot tekoÅ¡o darÄ«jumu par vienu rindu uz leju. IespÄjams tikai tad, ja "
+"datums abÄs rindÄs ir vienÄds un reÄ£istra logs tiek kÄrtots pÄc datuma."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
msgid "_Refresh"
msgstr "At_jauninÄt"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
msgid "Refresh this window"
msgstr "AtjauninÄt Å¡o logu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
-msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
msgstr "AutomÄtiski nokÄrto darÄ«jumu lÄ«dz norÄdÄ«tajai summai"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:364
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_GrÄmatojuma veidlapa"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "Novietot reÄ£istra apakÅ¡Ä tukÅ¡ajÄ grÄmatojumÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "RediÄ£Ät _valÅ«tas kursu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "RediÄ£Ät valÅ«tas kursu paÅ¡reizÄjam grÄmatojumam"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:25
msgid "_Jump"
msgstr "PÄr_lÄkt"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "PÄrlÄkt uz saistÄ«to grÄmatojumu citÄ kontÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
msgid "Sche_dule..."
msgstr "Gra_fiks..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
-msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "Izveidot plÄnoto grÄmatojumu ar tekoÅ¡o transakciju kÄ veidni"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:384
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
msgid "_All transactions"
msgstr "_Visi grÄmatojumi"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:389
msgid "_This transaction"
msgstr "_Å is grÄmatojums"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
msgid "Account Report"
msgstr "Konta pÄrskats"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "AtvÄrt reÄ£istra pÄrskatu Å¡im kontam"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Konta pÄrskats - Viens darÄ«jums"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄtÄ grÄmatojuma reÄ£istra pÄrskatu "
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:412
msgid "_Double Line"
msgstr "_Dubulta rinda"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:412
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:413
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "ParÄdÄ«t divas informÄcijas rindas no katra grÄmatojuma"
@@ -6293,80 +6158,85 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
msgstr "RÄdÄ«t ievades un saskaÅoÅ¡anas datumus"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:417
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "Sa_dalÄ«t grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "ParÄdÄ«t visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_GalvenÄ virsgrÄmata"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "ParÄdÄ«t visus grÄmatojumus vienÄ vai divÄs rindÄs"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:434
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_SadalÄ«t grÄmatojumu automÄtiski"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
-msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr "ParÄdÄ«t grÄmatojumus vienÄ vai divÄs rindÄs un izvÄrst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+"ParÄdÄ«t grÄmatojumus vienÄ vai divÄs rindÄs un izvÄrst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "GrÄ_matojumu žurnÄls"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "ParÄdÄ«t izvÄrstos grÄmatojumus ar visiem sadalÄ«jumiem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2438
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:687
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
msgid "Transfer"
msgstr "PÄrskaitÄ«jums"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
msgid "Schedule"
msgstr "Grafiks"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:93
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
msgstr "NokÄrtot automÄtiski"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
-msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
-msgstr "JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt atvÄrt kontu jaunajÄ reÄ£istrÄ kamÄr tas ir atvÄrts vecajÄ reÄ£istrÄ."
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
+"the old register."
+msgstr ""
+"JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt atvÄrt kontu jaunajÄ reÄ£istrÄ kamÄr tas ir atvÄrts vecajÄ "
+"reÄ£istrÄ."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
msgid "General Ledger2"
@@ -6375,23 +6245,28 @@ msgstr "VirsgrÄmata"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1543
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1544
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "SaglabÄt izmaiÅas uz %s?"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1547
-msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
-msgstr "Å ajÄ reÄ£istrÄ ir nepabeigti darÄ«jumi. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas, atcelt darÄ«jumu vai arÄ« atcelt atcelt darbÄ«bu?"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1548
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+"Å ajÄ reÄ£istrÄ ir nepabeigti darÄ«jumi. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas, atcelt "
+"darījumu vai arī atcelt atcelt darbību?"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1550
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1551
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "_Atcelt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1554
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1555
msgid "_Save Transaction"
msgstr "_SaglabÄt grÄmatojumu"
@@ -6400,12 +6275,12 @@ msgstr "_SaglabÄt grÄmatojumu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1586
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1633
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1656
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1750
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1587
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1622
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1634
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1657
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1707
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1751
msgid "unknown"
msgstr "nezinÄms"
@@ -6413,25 +6288,24 @@ msgstr "nezinÄms"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:757
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:758
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1608
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2563
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
msgid "General Ledger"
msgstr "VirsgrÄmata"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1609
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2568
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1610
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2569
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfelis"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1611
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2574
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1612
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2575
msgid "Search Results"
msgstr "MeklÄÅ¡anas rezultÄti"
@@ -6440,12 +6314,12 @@ msgid "General Ledger Report"
msgstr "VirsgrÄmatas pÄrskats"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2570
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2571
msgid "Portfolio Report"
msgstr "Portfeļa pÄrskats"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2576
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2577
msgid "Search Results Report"
msgstr "MeklÄÅ¡anas rezultÄtu pÄrskats"
@@ -6454,128 +6328,133 @@ msgstr "MeklÄÅ¡anas rezultÄtu pÄrskats"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2580
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2581
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:8712
msgid "Register"
msgstr "Reģistrs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:8602
msgid "Register Report"
msgstr "ReÄ£istrÄt pÄrskatu"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2598
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2599
msgid "and subaccounts"
msgstr "un subkontus"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2630
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2761
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2762
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "DrukÄt Äekus no vairÄkiem kontiem?"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2763
-msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
-msgstr "Å Ä« meklÄjuma rezultÄti satur sadalÄ«tus grÄmatojumus no vairÄkiem kontiem. Vai vÄlaties drukÄt Äekus pat ja tie nav no viena konta?"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2764
+msgid ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
+"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+"Å Ä« meklÄjuma rezultÄti satur sadalÄ«tus grÄmatojumus no vairÄkiem kontiem. "
+"Vai vÄlaties drukÄt Äekus pat ja tie nav no viena konta?"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2643
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2774
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2775
msgid "_Print checks"
msgstr "DrukÄt Äekus"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2662
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2793
-msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2794
+msgid ""
+"You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr "JÅ«s varat drukÄt Äekus tikai no meklÄjuma rezultÄtiem bankas kontÄ."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2854
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2953
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2954
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "GrÄmatojumu nevar anulÄt, ja ir saskaÅoti vai nokÄrtoti sadalÄ«jumi."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2998
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3152
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2145
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3153
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1179
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "AtlasÄ«t %s pÄc..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
msgid "_Associate File with Transaction"
msgstr "_Sasaistīt failu ar darījumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
msgid "_Associate Location with Transaction"
msgstr "_Sasaistīt vietu ar darījumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
msgid "_Open Associated File/Location"
msgstr "_AtvÄrt failu/vietu sasaisti"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
msgid "Associate a file with the current transaction"
msgstr "Sasaistīt failu ar tekošo darījumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
msgid "Associate a location with the current transaction"
msgstr "Sasaistīt vietu ar tekošo darījumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
msgstr "AtvÄrt sasaistÄ«to failu vai vietu ar tekoÅ¡o darÄ«jumu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
msgid "Remo_ve Other Splits"
msgstr "_DzÄst citus sadalÄ«jumus"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
msgid "_Sort By..."
msgstr "_KÄrtot pÄc..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
msgid "Associate File"
msgstr "Sasaistīt failu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
msgid "Associate Location"
msgstr "Piesaistīt vietu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
msgid "Open File/Location"
msgstr "AtvÄrt failu/vietu"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:684
-msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
-msgstr "JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt atvÄrt kontu vecajÄ reÄ£istrÄ kamÄr tas ir atvÄrts jaunajÄ reÄ£istrÄ."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:685
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
+"the new register."
+msgstr ""
+"JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt atvÄrt kontu vecajÄ reÄ£istrÄ kamÄr tas ir atvÄrts jaunajÄ "
+"reÄ£istrÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2564
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2565
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2583
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:8820
msgid "Transaction Report"
msgstr "GrÄmatojumu pÄrskats"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3024
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3025
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:882
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "Å im grÄmatojumam ir jau izveidots atpakaļejoÅ¡s ieraksts."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3076
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "KÄrtot %s pÄc..."
@@ -6660,73 +6539,79 @@ msgstr "AtvÄrt vecÄ stila virsgrÄmatas logu"
msgid "Open general ledger window"
msgstr "AtvÄrt virsgrÄmatas logu"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:625
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:636
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:633 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:635
msgid "<No information>"
msgstr "<Nav informÄcijas>"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:764
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:747 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1615
msgid "Balancing entry from reconcilation"
msgstr "Ieraksta sabalansÄÅ¡ana no saskaÅoÅ¡anas"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:935
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2082
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:918 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2073
msgid "Present:"
msgstr "Pašreiz:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:919 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2074
msgid "Future:"
msgstr "NÄkotne:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:920 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2075
msgid "Cleared:"
msgstr "NokÄrtots:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2085
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:921 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2076
msgid "Reconciled:"
msgstr "SaskaÅots:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2086
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:922 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2077
msgid "Projected Minimum:"
msgstr "PlÄnotais minimums:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:943
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2090
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:926 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2081
msgid "Shares:"
msgstr "Akcijas:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2091
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:927 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2082
msgid "Current Value:"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ vÄrtÄ«ba:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1019
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1002
msgid "Account Payable / Receivable Register"
msgstr "NeapmaksÄto izsn./saÅ. rÄÄ·inu reÄ£istrs"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1021
-msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
-msgstr "ParÄdÄ«tais reÄ£istrs ir neapmaksÄto izsniegto un saÅemto rÄÄ·inu kontiem. Mainot Å¡os ierakstus varat salauzt datus, tÄpÄc labÄk tos mainiet, izmantojiet DarÄ«jumu iespÄjas."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1004
+msgid ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
+"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
+"change the entries."
+msgstr ""
+"ParÄdÄ«tais reÄ£istrs ir neapmaksÄto izsniegto un saÅemto rÄÄ·inu kontiem. "
+"Mainot Å¡os ierakstus varat salauzt datus, tÄpÄc labÄk tos mainiet, "
+"izmantojiet DarÄ«jumu iespÄjas."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1068
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2165
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1051 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2156
msgid "This account register is read-only."
msgstr "Å is konta reÄ£istrs ir tikai lasÄms."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1111
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
-msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
-msgstr "Å o kontu nevar rediÄ£Ät. Ja vÄlaties rediÄ£Ät grÄmatojumus Å¡ajÄ reÄ£istrÄ, atveriet konta izvÄlni un atslÄdziet viettura rÅ«tiÅu."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1094 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2199
+msgid ""
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
+msgstr ""
+"Å o kontu nevar rediÄ£Ät. Ja vÄlaties rediÄ£Ät grÄmatojumus Å¡ajÄ reÄ£istrÄ, "
+"atveriet konta izvÄlni un atslÄdziet viettura rÅ«tiÅu."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1118
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2215
-msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
-msgstr "Vienu no izvÄlÄtajiem subkontiem nevar rediÄ£Ät. Ja vÄlaties reÄ£istrÄ rediÄ£Ät grÄmatojumus, atveriet subkontu izvÄlni un atslÄdziet viettura rÅ«tiÅu. JÅ«s varat atvÄrt arÄ« individuÄlu kontu nevis kontu kopumu."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1101 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2206
+msgid ""
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+"instead of a set of accounts."
+msgstr ""
+"Vienu no izvÄlÄtajiem subkontiem nevar rediÄ£Ät. Ja vÄlaties reÄ£istrÄ rediÄ£Ät "
+"grÄmatojumus, atveriet subkontu izvÄlni un atslÄdziet viettura rÅ«tiÅu. JÅ«s "
+"varat atvÄrt arÄ« individuÄlu kontu nevis kontu kopumu."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
@@ -6741,8 +6626,12 @@ msgstr "Å is grÄmatojums ir atzÄ«mÄts kÄ tikai lasÄmus ar komentÄru: '%s'"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:923
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
-msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "Å Ä« darÄ«juma datums ir senÄks par šīs grÄmatas \"Tikai lasÄms sliekÅ¡Åa\" vÄrtÄ«bu. Å o vÄrtÄ«bu var mainÄ«t atverot izvÄli Fails-> Īpašības-> Konti"
+msgid ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"Å Ä« darÄ«juma datums ir senÄks par šīs grÄmatas \"Tikai lasÄms sliekÅ¡Åa\" "
+"vÄrtÄ«bu. Å o vÄrtÄ«bu var mainÄ«t atverot izvÄli Fails-> Īpašības-> Konti"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:959
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
@@ -6751,8 +6640,12 @@ msgstr "DzÄst sadalÄ«jumus Å¡ajÄ grÄmatojumÄ?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:960
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
-msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "Å ajÄ grÄmatojumÄ ir saskaÅoti sadalÄ«jumi. Nav laba doma tos pÄrveidot, jo saskaÅotÄ bilance tad vairs nesakritÄ«s."
+msgid ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Å ajÄ grÄmatojumÄ ir saskaÅoti sadalÄ«jumi. Nav laba doma tos pÄrveidot, jo "
+"saskaÅotÄ bilance tad vairs nesakritÄ«s."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:987
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
@@ -6771,8 +6664,12 @@ msgstr "DzÄst sadalÄ«jumu '%s' no šī grÄmatojuma '%s'?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1237
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
-msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "JÅ«s izdzÄsÄ«siet saskaÅotos sadalÄ«jumus. TÄ nav laba doma, jo saskaÅotÄ bilance tad vairs nesakritÄ«s."
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"JÅ«s izdzÄsÄ«siet saskaÅotos sadalÄ«jumus. TÄ nav laba doma, jo saskaÅotÄ "
+"bilance tad vairs nesakritīs."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1240
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
@@ -6781,8 +6678,16 @@ msgstr "Nevar dzÄst Å¡o sadalÄ«jumu."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1241
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
-msgstr "Å Ä« ir sadalÄ«ta grÄmatojuma daļa, kuru nevar izdzÄst Å¡ajÄ reÄ£istra logÄ. Å ajÄ logÄ jÅ«s varat izdzÄst visu darÄ«jumu, vai arÄ« dodieties uz saistÄ«to reÄ£istru, kurÄ ir redzama tikai viena sadalÄ«tÄ grÄmatojuma daļa un dzÄst sadalÄ«jumu tur."
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr ""
+"Å Ä« ir sadalÄ«ta grÄmatojuma daļa, kuru nevar izdzÄst Å¡ajÄ reÄ£istra logÄ. Å ajÄ "
+"logÄ jÅ«s varat izdzÄst visu darÄ«jumu, vai arÄ« dodieties uz saistÄ«to "
+"reÄ£istru, kurÄ ir redzama tikai viena sadalÄ«tÄ grÄmatojuma daļa un dzÄst "
+"sadalījumu tur."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1269
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
@@ -6801,24 +6706,38 @@ msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1314
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
-msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr "JÅ«s izdzÄsÄ«siet grÄmatojumu ar saskaÅotiem sadalÄ«jumiem! TÄ nav laba doma, jo saskaÅotÄ bilance tad vairs nesakritÄ«s."
+msgid ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"JÅ«s izdzÄsÄ«siet grÄmatojumu ar saskaÅotiem sadalÄ«jumiem! TÄ nav laba doma, "
+"jo saskaÅotÄ bilance tad vairs nesakritÄ«s."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "GUID of predefined check format to use"
msgstr "IepriekÅ¡ noteikts izmantojamais Äeka formÄts"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
-msgstr "Å Ä« vÄrtÄ«ba norÄda iepriekÅ¡ noteiktu Äeka formÄtu. Skaitlis ir 0-bÄzÄts indekss no zinÄmo Äeku formÄtu saraksta."
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+"guid of a known check format."
+msgstr ""
+"Å Ä« vÄrtÄ«ba norÄda iepriekÅ¡ noteiktu Äeka formÄtu. Skaitlis ir 0-bÄzÄts "
+"indekss no zinÄmo Äeku formÄtu saraksta."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Which check position to print"
msgstr "Kuru Äeka novietojumu drukÄt"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
-msgstr "Uz neizdrukÄtiem Äekiem, kas sastÄv no vairÄkiem Äekiem lapÄ, šī nodaļa norÄda, kuru Äeka novietojumu izdrukÄt. IespÄjamie ieraksti ir 0, 1 un 2, kas atbilst Äeku augÅ¡daļai, vidusdaļai un apakÅ¡daļai lapÄ."
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+"Uz neizdrukÄtiem Äekiem, kas sastÄv no vairÄkiem Äekiem lapÄ, šī nodaļa "
+"norÄda, kuru Äeka novietojumu izdrukÄt. IespÄjamie ieraksti ir 0, 1 un 2, "
+"kas atbilst Äeku augÅ¡daļai, vidusdaļai un apakÅ¡daļai lapÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Number of checks to print on the first page."
@@ -6830,15 +6749,24 @@ msgstr "Datuma formÄts lietoÅ¡anai"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr "Å is ir skaitļu identificÄtÄjs iepriekÅ¡ noteikta datuma formÄta izmatoÅ¡anai."
+msgstr ""
+"Å is ir skaitļu identificÄtÄjs iepriekÅ¡ noteikta datuma formÄta izmatoÅ¡anai."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Custom date format"
msgstr "PielÄgots datuma formÄts"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
-msgstr "Ja 'datuma formÄts' ir iestatÄ«ts tÄ, lai rÄda pielÄgoto datuma formÄtu, tad Å¡is ieraksts tiek izmantots kÄ arguments strftime, kas izveido izdrukÄjamo datumu. Var bÅ«t jebkurÅ¡ strftime teksts; vairÄk informÄcijas par Å¡o formÄtu var izlasÄ«t rokasgrÄmatÄ, lappusÄ par strftime \"man 3 strftime\"."
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+"Ja 'datuma formÄts' ir iestatÄ«ts tÄ, lai rÄda pielÄgoto datuma formÄtu, tad "
+"Å¡is ieraksts tiek izmantots kÄ arguments strftime, kas izveido izdrukÄjamo "
+"datumu. Var bÅ«t jebkurÅ¡ strftime teksts; vairÄk informÄcijas par Å¡o formÄtu "
+"var izlasÄ«t rokasgrÄmatÄ, lappusÄ par strftime \"man 3 strftime\"."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
@@ -6853,64 +6781,106 @@ msgid "Position of payee name"
msgstr "Naudas saÅÄmÄja vÄrda novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas naudas saÅÄmÄja ieraksta rinda."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+"the check."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas naudas "
+"saÅÄmÄja ieraksta rinda."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Position of date line"
msgstr "Datuma rindas novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas datuma ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas datuma "
+"ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra "
+"koordinÄtes."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Position of check amount in words"
msgstr "Äeka summas novietojums vÄrdos"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem ierakstÄ«tÄs summas ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem "
+"ierakstÄ«tÄs summas ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ "
+"kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Position of check amount in numbers"
msgstr "Äeka summas novietojums ciparos"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas skaitļu summas ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
+"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas skaitļu summas "
+"ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra "
+"koordinÄtes."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Position of payee address"
msgstr "SaÅÄmÄja adreses novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas datuma ieraksta rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas datuma "
+"ieraksta rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Position of notes line"
msgstr "Piezīmju rindas novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas piezÄ«mju rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas piezÄ«mju "
+"rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Position of memo line"
msgstr "Piezīmes rindas novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas piezÄ«mes ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra koordinÄtes."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas piezÄ«mes "
+"ieraksta rinda. TÄs ir norÄdÄ«tÄ Äeka novietojuma apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ stÅ«ra "
+"koordinÄtes."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Offset for complete check"
msgstr "NobÄ«dÄ«t visu pÄrbaudi"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ norÄda Äeka nobÄ«des X, Y koordinÄtes. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+"from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ norÄda Äeka nobÄ«des X, Y koordinÄtes. KoordinÄtes nosaka no "
+"apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Rotation angle"
@@ -6925,40 +6895,64 @@ msgid "Position of split's amount in numbers"
msgstr "Äeka sadalÄ«juma novietojums skaitļos"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem ierakstÄ«tÄs summas ieraksta rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å ajÄ ierakstÄ ir X, Y koordinÄtes, kas nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem "
+"ierakstÄ«tÄs summas ieraksta rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ "
+"Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Position of split's memo line"
msgstr "Piezīmes apraksta rindas novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å Ä« ieraksta X, Y koordinÄtes nosaka, kur ÄekÄ sÄkas sadalÄ«juma apraksta rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å Ä« ieraksta X, Y koordinÄtes nosaka, kur ÄekÄ sÄkas sadalÄ«juma apraksta "
+"rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Position of split's account line"
msgstr "Sadalījuma konta rindas novietojums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr "Å Ä« ieraksta X, Y koordinÄtes nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem ierakstÄ«tÄs summas rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"Å Ä« ieraksta X, Y koordinÄtes nosaka, kur ÄekÄ sÄkas ar vÄrdiem ierakstÄ«tÄs "
+"summas rinda. KoordinÄtes nosaka no apakÅ¡ÄjÄ kreisÄ Äeka stÅ«ra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Print the date format below the date."
msgstr "DrukÄt datuma formÄtu zem datuma."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr "Katrreiz, kad datums ir izdrukÄts, nekavÄjoties izdrukÄt datuma formÄtu zemÄk 8 punktu vietÄ, izmantojot simbolus G, M un D."
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+"point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+"Katrreiz, kad datums ir izdrukÄts, nekavÄjoties izdrukÄt datuma formÄtu "
+"zemÄk 8 punktu vietÄ, izmantojot simbolus G, M un D."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "The default check printing font"
msgstr "NoklusÄtais fontu iestatÄ«jums Äeka drukai"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
-msgstr "NoklusÄtais fontu iestatÄ«jums Äeku drukÄÅ¡anai. VÄrtÄ«ba tiks pÄrrakstÄ«ta, ja norÄdÄ«ts cits fonts Äeka apraksta failÄ."
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+"by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+"NoklusÄtais fontu iestatÄ«jums Äeku drukÄÅ¡anai. VÄrtÄ«ba tiks pÄrrakstÄ«ta, ja "
+"norÄdÄ«ts cits fonts Äeka apraksta failÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Print '***' before and after text."
@@ -6973,8 +6967,12 @@ msgid "Position of the horizontal pane divider."
msgstr "HorizontÄlÄs sadalÄ«juma rÅ«ts novietojums."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka, vai meklÄt paÅ¡reizÄjÄs klases visos posteÅos, vai tikai 'aktÄ«vs' posteÅus paÅ¡reizÄjÄ klasÄ."
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+"or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka, vai meklÄt paÅ¡reizÄjÄs klases visos posteÅos, vai "
+"tikai 'aktÄ«vs' posteÅus paÅ¡reizÄjÄ klasÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17
@@ -6991,8 +6989,13 @@ msgstr "PÄdÄjais izmantotais ceļa nosaukums"
#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../src/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr "Å ajÄ laukÄ ir šī dialogloga pÄdÄjais izmantotais ceļa nosaukums. Tas tiks izmantots kÄ sÄkotnÄjais faila nosaukums/ceļa nosaukums nÄkoÅ¡reiz, kad tiks atvÄrts Å¡is dialoglogs."
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
+"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+"Å ajÄ laukÄ ir šī dialogloga pÄdÄjais izmantotais ceļa nosaukums. Tas tiks "
+"izmantots kÄ sÄkotnÄjais faila nosaukums/ceļa nosaukums nÄkoÅ¡reiz, kad tiks "
+"atvÄrts Å¡is dialoglogs."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Position of the vertical pane divider."
@@ -7003,28 +7006,43 @@ msgid "Show the new user window"
msgstr "RÄdÄ«t jauna lietotÄja dialoglogu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«ts jauns lietotÄja dialoglogs. CitÄdi -- netiks parÄdÄ«ts."
+msgid ""
+"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«ts jauns lietotÄja dialoglogs. CitÄdi -- netiks "
+"parÄdÄ«ts."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "New hierarchy window on \"New File\""
msgstr "Jauns hierarhijas dialoglogs \"Jauns fails\""
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«ts jauns hierarhijas dialoglogs, ja vien izvÄlÄts \"Jauns fails\" postenis. CitÄdi tas netiks parÄdÄ«ts."
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
+"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«ts jauns hierarhijas dialoglogs, ja vien izvÄlÄts "
+"\"Jauns fails\" postenis. CitÄdi tas netiks parÄdÄ«ts."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr "NoklusÄts iestatÄ«jums uz 'meklÄt no jauna', ja atrasti mazÄk posteÅu par Å¡o skaitli"
+msgstr ""
+"NoklusÄts iestatÄ«jums uz 'meklÄt no jauna', ja atrasti mazÄk posteÅu par Å¡o "
+"skaitli"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Pre-select cleared transactions"
msgstr "PirmsatlasÄ«t nokÄrtotos grÄmatojumus"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
-msgstr "Ja aktivizÄts, visi grÄmatojumi, kas reÄ£istrÄ atzÄ«mÄti kÄ nokÄrtoti, parÄdÄ«sies kÄ jau izvÄlÄti saskaÅoÅ¡anas dialoglogÄ. Ja ne, neviens grÄmatojums netiks sÄkotnÄji izvÄlÄts."
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+"initially selected."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, visi grÄmatojumi, kas reÄ£istrÄ atzÄ«mÄti kÄ nokÄrtoti, "
+"parÄdÄ«sies kÄ jau izvÄlÄti saskaÅoÅ¡anas dialoglogÄ. Ja ne, neviens "
+"grÄmatojums netiks sÄkotnÄji izvÄlÄts."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Prompt for interest charges"
@@ -7032,54 +7050,110 @@ msgstr "NekavÄjoties procentu apmaksai"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
-msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
-msgstr "Pirms konta, kurÄ ietur vai izmaksÄ procentus, saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt lietotÄju ievadÄ«t grÄmatojumu procentu ieturÄÅ¡anai vai samaksÄÅ¡anai. PaÅ¡reiz atļauts tikai Banka, KredÄ«ts, KopÄ«gs, AktÄ«vi, NeapmaksÄti izsniegtie un SaÅemtie, un PasÄ«vu konti."
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+"Liability accounts."
+msgstr ""
+"Pirms konta, kurÄ ietur vai izmaksÄ procentus, saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt "
+"lietotÄju ievadÄ«t grÄmatojumu procentu ieturÄÅ¡anai vai samaksÄÅ¡anai. PaÅ¡reiz "
+"atļauts tikai Banka, KredÄ«ts, KopÄ«gs, AktÄ«vi, NeapmaksÄti izsniegtie un "
+"SaÅemtie, un PasÄ«vu konti."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Prompt for credit card payment"
msgstr "NekavÄjoties apmaksai no kredÄ«tkartes"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
-msgstr "Ja aktivizÄts, pÄc kredÄ«tkartes konta saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt lietotÄju ievadÄ«t kredÄ«tkartes apmaksu. Ja ne, lietotÄjam to nevajag darÄ«t."
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, pÄc kredÄ«tkartes konta saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt lietotÄju "
+"ievadÄ«t kredÄ«tkartes apmaksu. Ja ne, lietotÄjam to nevajag darÄ«t."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Always reconcile to today"
msgstr "VienmÄr saskaÅot uz Å¡odienu?"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr "Ja aktÄ«vs, vienmÄr atver apstiprinÄÅ¡anas dialogu, izmantojot Å¡odienas datumu, neskatoties uz iepriekÅ¡Äjiem apstiprinÄjumiem."
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"Ja aktÄ«vs, vienmÄr atver apstiprinÄÅ¡anas dialogu, izmantojot Å¡odienas "
+"datumu, neskatoties uz iepriekÅ¡Äjiem apstiprinÄjumiem."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr "RÄdÄ«t \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" dialoglogu, kad fails ir atvÄrts."
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "RÄdÄ«t \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" dialoglogu, atverot failu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka, vai plÄnoto grÄmatojumu \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" dialoglogs ir redzams automÄtiski, atverot datu failu. Ieskaitot arÄ« sÄkotnÄjo datu failu atvÄrÅ¡anu, GnuCash uzsÄkot darbÄ«bu. Ja Å¡is iestatÄ«jums ir aktÄ«vs, rÄda dialoglogu, citÄdi to nerÄda."
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
+"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka, vai plÄnoto grÄmatojumu \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" "
+"dialoglogs ir redzams automÄtiski, atverot datu failu. Ieskaitot arÄ« "
+"sÄkotnÄjo datu failu atvÄrÅ¡anu, GnuCash uzsÄkot darbÄ«bu. Ja Å¡is iestatÄ«jums "
+"ir aktÄ«vs, rÄda dialoglogu, citÄdi to nerÄda."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr "IestatÄ«t \"auto izveidot\" karogu automÄtiski"
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr "RÄdÄ«t \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" dialoglogu, atverot failu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
-msgstr "Ja aktivizÄts, jebkuram no jauna izveidotiem plÄnotajiem grÄmatojumiem karogs 'auto izveidot' bÅ«s aktivizÄts automÄtiski. LietotÄjs var mainÄ«t karogu grÄmatojuma izveides laikÄ vai vÄlÄk, rediÄ£Äjot plÄnoto grÄmatojumu."
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
+"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
+"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
+"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+"show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka, vai plÄnoto grÄmatojumu \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" "
+"dialoglogs ir redzams automÄtiski, atverot datu failu. Ieskaitot arÄ« "
+"sÄkotnÄjo datu failu atvÄrÅ¡anu, GnuCash uzsÄkot darbÄ«bu. Ja Å¡is iestatÄ«jums "
+"ir aktÄ«vs, rÄda dialoglogu, citÄdi to nerÄda."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "IestatÄ«t \"auto izveidot\" karogu automÄtiski"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+"transaction."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, jebkuram no jauna izveidotiem plÄnotajiem grÄmatojumiem "
+"karogs 'auto izveidot' bÅ«s aktivizÄts automÄtiski. LietotÄjs var mainÄ«t "
+"karogu grÄmatojuma izveides laikÄ vai vÄlÄk, rediÄ£Äjot plÄnoto grÄmatojumu."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "How many days in advance to notify the user."
msgstr "Cik dienas iepriekÅ¡ paziÅot lietotÄjam."
-#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Set the \"notify\" flag by default"
msgstr "IestatÄ«t \"paziÅot\" karogu automÄtiski"
-#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create-auto setting is active."
-msgstr "Ja aktivizÄts, jebkuram jaunizveidotam plÄnotajam grÄmatojumam karogs 'paziÅot' bÅ«s iestatÄ«ts automÄtiski. LietotÄjs var mainÄ«t Å¡o karogu grÄmatojuma izveides laikÄ vai vÄlÄk, rediÄ£Äjot Å¡o plÄnoto grÄmatojumu. Å im iestatÄ«jumam ir jÄga tikai tad, ja auto_izveidot iestatÄ«jums ir aktÄ«vs."
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, jebkuram jaunizveidotam plÄnotajam grÄmatojumam karogs "
+"'paziÅot' bÅ«s iestatÄ«ts automÄtiski. LietotÄjs var mainÄ«t Å¡o karogu "
+"grÄmatojuma izveides laikÄ vai vÄlÄk, rediÄ£Äjot Å¡o plÄnoto grÄmatojumu. Å im "
+"iestatÄ«jumam ir jÄga tikai tad, ja auto_izveidot iestatÄ«jums ir aktÄ«vs."
-#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "How many days in advance to remind the user."
msgstr "Cik dienas iepriekÅ¡ atgÄdinÄt lietotÄjam."
@@ -7092,24 +7166,42 @@ msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
msgstr "RÄdÄ«t \"Dienas padoms\" uzsÄkot GnuCash"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr "Atļauj \"Dienas padoms\", kad GnuCash uzsÄk darbÄ«bu. Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«ts dialoglogs. Ja ne, netiks parÄdÄ«ts."
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"Atļauj \"Dienas padoms\", kad GnuCash uzsÄk darbÄ«bu. Ja aktivizÄts, tiks "
+"parÄdÄ«ts dialoglogs. Ja ne, netiks parÄdÄ«ts."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Save window sizes and locations"
msgstr "SaglabÄt logu lielumu un izvietojumu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr "Ja ieslÄgts, katra dialogloga lielums un novietojums aizverot tiks saglabÄts. Satura logu lielumi un novietojums tiks iegaumÄti izejot no GnuCash programmas. Ja ne, lielumi netiks saglabÄti."
+msgid ""
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
+"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, katra dialogloga lielums un novietojums aizverot tiks "
+"saglabÄts. Satura logu lielumi un novietojums tiks iegaumÄti izejot no "
+"GnuCash programmas. Ja ne, lielumi netiks saglabÄti."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Character to use as separator between account names"
msgstr "Simbols kontu nosaukumu atdalīšanai"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka simbolu, kas tiks izmantota starp konta nosaukuma komponentÄm. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir jebkura viena unikoda simbols, izÅemot alfabÄtu vai skaitļus, kÄ piem.:\"kols\", \"slÄ«pstrÄ«pa\", \"pretÄja slÄ«psvÄ«tra , \"domuzÄ«me\" un\"punkts\"."
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components "
+"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
+"\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+"Šis iestatījums nosaka simbolu, kas tiks izmantota starp konta nosaukuma "
+"komponentÄm. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir jebkura viena unikoda simbols, izÅemot "
+"alfabÄtu vai skaitļus, kÄ piem.:\"kols\", \"slÄ«pstrÄ«pa\", \"pretÄja "
+"slīpsvītra , \"domuzīme\" un\"punkts\"."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Compress the data file"
@@ -7124,8 +7216,13 @@ msgid "Show auto-save explanation"
msgstr "RÄdÄ«t automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas skaidrojumu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr "Ja ieslÄgts, GnuCash rÄda paskaidrojumu automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas iespÄjÄm pirmajÄ reizÄ, kad šī iespÄja uzsÄkta. Ja ne, nekÄdi paskaidrojumi netiek rÄdÄ«ti."
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, GnuCash rÄda paskaidrojumu automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas iespÄjÄm "
+"pirmajÄ reizÄ, kad šī iespÄja uzsÄkta. Ja ne, nekÄdi paskaidrojumi netiek "
+"rÄdÄ«ti."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Auto-save time interval"
@@ -7133,8 +7230,12 @@ msgstr "AutomÄtiski saglabÄt laika intervÄlÄ"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
-msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr "Minūšu skaits lÄ«dz automÄtiskai datu faila saglabÄÅ¡anai cietajÄ diskÄ. Ja nulle, automÄtiska saglabÄÅ¡ana nesÄksies."
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+"Minūšu skaits lÄ«dz automÄtiskai datu faila saglabÄÅ¡anai cietajÄ diskÄ. Ja "
+"nulle, automÄtiska saglabÄÅ¡ana nesÄksies."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
@@ -7143,8 +7244,15 @@ msgstr "IespÄjot \"SaglabÄt izmaiÅas aizverot\" jautÄjuma noildzi"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
-msgid "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
-msgstr "Ja ieslÄgts, \"SaglabÄt izmaiÅas aizverot\" jautÄjums tiks rÄdÄ«ts noteiktu sekunžu skaitu. Ja atbilde netiks ievadÄ«ta, izmaiÅas tiks automÄtiski saglabÄtas, kad aizvÄrsies uzaicinÄjuma logs."
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
+"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
+"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
+"closed."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, \"SaglabÄt izmaiÅas aizverot\" jautÄjums tiks rÄdÄ«ts noteiktu "
+"sekunžu skaitu. Ja atbilde netiks ievadÄ«ta, izmaiÅas tiks automÄtiski "
+"saglabÄtas, kad aizvÄrsies uzaicinÄjuma logs."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Time to wait for answer"
@@ -7152,8 +7260,12 @@ msgstr "Laiks, cik gaidīt atbildi"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
-msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
-msgstr "Sekunžu skaits, pÄc kurÄm jautÄjuma logs tiks aizvÄrts un izmaiÅas tiks saglabÄtas automÄtiski."
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+"the changes saved automatically."
+msgstr ""
+"Sekunžu skaits, pÄc kurÄm jautÄjuma logs tiks aizvÄrts un izmaiÅas tiks "
+"saglabÄtas automÄtiski."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Display negative amounts in red"
@@ -7164,24 +7276,45 @@ msgid "Automatically insert a decimal point"
msgstr "AutomÄtiski ievietot komatu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
-msgstr "Ja ieslÄgts, GnuCash automÄtiski vÄrtÄ«bÄs ievietos komatu, ja ierakstot tie nebÅ«s ielikti. Ja ne, GnuCash neveiks izmaiÅas ievadÄ«tajos skaitļos."
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
+"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
+"numbers."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, GnuCash automÄtiski vÄrtÄ«bÄs ievietos komatu, ja ierakstot tie "
+"nebÅ«s ielikti. Ja ne, GnuCash neveiks izmaiÅas ievadÄ«tajos skaitļos."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Number of automatic decimal places"
msgstr "AutomÄtisks zÄ«mju skaits aiz komata"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
-msgstr "Å is lauks norÄda automÄtisko zÄ«mju skaitu aiz komata, kas tiks ieliktas."
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda automÄtisko zÄ«mju skaitu aiz komata, kas tiks ieliktas."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) has run successfully."
-msgstr "IestatÄ«jumu migrÄcija no vecÄs aizmugures sistÄmas (CGonf) uz jauno (GSettings) pabeigta sekmÄ«gi."
+msgid ""
+"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) "
+"has run successfully."
+msgstr ""
+"IestatÄ«jumu migrÄcija no vecÄs aizmugures sistÄmas (CGonf) uz jauno "
+"(GSettings) pabeigta sekmīgi."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
-msgstr "GnuCash, pÄrejot no 2.4 versijas uz 2.6 versiju, pÄrgÄja uz citu iestatÄ«jumu aizmugures sistÄmu. Lai atvieglotu pÄreju, vairums iestatÄ«jumu tiks pÄrmigrÄti, pirmo reizi palaižot GnuCash 2.6 versiju. Å Ä« migrÄcija notiek tikai vienu reizi. Å is iestatÄ«jums seko, vai migrÄcija ir notikusi veiksmÄ«gi."
+msgid ""
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
+"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
+"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
+"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
+"successfully."
+msgstr ""
+"GnuCash, pÄrejot no 2.4 versijas uz 2.6 versiju, pÄrgÄja uz citu iestatÄ«jumu "
+"aizmugures sistÄmu. Lai atvieglotu pÄreju, vairums iestatÄ«jumu tiks "
+"pÄrmigrÄti, pirmo reizi palaižot GnuCash 2.6 versiju. Å Ä« migrÄcija notiek "
+"tikai vienu reizi. Å is iestatÄ«jums seko, vai migrÄcija ir notikusi veiksmÄ«gi."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
@@ -7189,8 +7322,18 @@ msgid "Do not create log/backup files."
msgstr "Neveidot žurnÄlu/rezerves kopiju failus."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka, ko darÄ«t ar veciem žurnÄlu/rezerves kopiju failiem. \"mūžīgi\" nozÄ«mÄ saglabÄt visus vecos failus. \"nekad\" nozÄ«mÄ neveidot žurnÄlu/rezerves kopiju failus. Katru reizi, saglabÄjot datus, vecÄkÄs versijas tiek izdzÄstas. \"dienas\" nosaka, cik ilgi vecie faili tiek saglabÄti. Dienu skaits tiek noteikts 'retain-days' laukÄ."
+msgid ""
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
+"days'"
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka, ko darÄ«t ar veciem žurnÄlu/rezerves kopiju failiem. "
+"\"mūžīgi\" nozÄ«mÄ saglabÄt visus vecos failus. \"nekad\" nozÄ«mÄ neveidot "
+"žurnÄlu/rezerves kopiju failus. Katru reizi, saglabÄjot datus, vecÄkÄs "
+"versijas tiek izdzÄstas. \"dienas\" nosaka, cik ilgi vecie faili tiek "
+"saglabÄti. Dienu skaits tiek noteikts 'retain-days' laukÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
@@ -7207,8 +7350,12 @@ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
msgstr "DzÄst vecos log/dublikÄtu failus pÄc tik dienÄm (0 = nekad)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda dienu skaitu, pÄc cik vecais log/dublÄjuma faili tiks dzÄsti (0=nekad)."
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+"will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums norÄda dienu skaitu, pÄc cik vecais log/dublÄjuma faili tiks "
+"dzÄsti (0=nekad)."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
@@ -7216,13 +7363,28 @@ msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr "NereversÄt nevienu negatÄ«vu kontu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums noteiktos kontos ļauj samainÄ«t bilances zÄ«mi no pozitÄ«vas uz negatÄ«vu, vai otrÄdi. IestatÄ«jums \"ieÅÄmumi_izdevumi\" ir lietotÄjiem, kuri vÄlas redzÄt izdevumus negatÄ«vus, bet ieÅÄmumus pozitÄ«vus. IestatÄ«jums \"kredÄ«ts\" ir lietotÄjiem, kuri vÄlas redzÄt bilancÄ konta debeta/kredÄ«ta bilanci. IestatÄ«jums \"neviens\" nemaina zÄ«mi nevienai bilancei."
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+"balances."
+msgstr ""
+"Šis iestatījums noteiktos kontos ļauj samainīt bilances zīmi no pozitīvas uz "
+"negatÄ«vu, vai otrÄdi. IestatÄ«jums \"ieÅÄmumi_izdevumi\" ir lietotÄjiem, kuri "
+"vÄlas redzÄt izdevumus negatÄ«vus, bet ieÅÄmumus pozitÄ«vus. IestatÄ«jums "
+"\"kredÄ«ts\" ir lietotÄjiem, kuri vÄlas redzÄt bilancÄ konta debeta/kredÄ«ta "
+"bilanci. Iestatījums \"neviens\" nemaina zīmi nevienai bilancei."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
-msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
-msgstr "AtzÄ«mÄt reversÄs bilances uz sekojoÅ¡o: KredÄ«tkarte, NeapmaksÄti saÅemtie, PasÄ«vi, PaÅ¡u kapitÄls un IeÅÄmumi."
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+"Equity, and Income."
+msgstr ""
+"AtzÄ«mÄt reversÄs bilances uz sekojoÅ¡o: KredÄ«tkarte, NeapmaksÄti saÅemtie, "
+"PasÄ«vi, PaÅ¡u kapitÄls un IeÅÄmumi."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
@@ -7234,49 +7396,89 @@ msgid "Use account colors in the account hierarchy"
msgstr "Lietot konta krÄsu kontu kokÄ"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
-msgstr "Ja aktÄ«vs, kontu koks tiks iekrÄsots izmantojot kontu pielÄgotÄs krÄsas. To var izmantot kÄ grafisku palÄ«dzÄ«bu kontu ÄtrÄkai atraÅ¡anai."
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
+"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
+"identify accounts."
+msgstr ""
+"Ja aktÄ«vs, kontu koks tiks iekrÄsots izmantojot kontu pielÄgotÄs krÄsas. To "
+"var izmantot kÄ grafisku palÄ«dzÄ«bu kontu ÄtrÄkai atraÅ¡anai."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
msgstr "RÄdÄ«t konta krÄsu atvÄrto reÄ£istru cilnÄs"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
-msgstr "Ja aktÄ«vs, kontu reÄ£istru cilnes tiks iekrÄsotas atbilstoÅ¡i konta krÄsai. To var izmantot kÄ grafisku palÄ«dzÄ«bu kontu ÄtrÄkai atraÅ¡anai."
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Ja aktÄ«vs, kontu reÄ£istru cilnes tiks iekrÄsotas atbilstoÅ¡i konta krÄsai. To "
+"var izmantot kÄ grafisku palÄ«dzÄ«bu kontu ÄtrÄkai atraÅ¡anai."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Use formal account labels"
msgstr "Lietot formÄlos kontu uzrakstus"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr "Ja ieslÄgts, tiks izmantoti formÄlie grÄmatvedÄ«bas uzraksti \"KredÄ«ts\" un \"Debets\", ja uz ekrÄna norÄda laukus. Ja ne, tiks izmantoti informÄjoÅ¡i virsraksti, tÄdi kÄ PalielinÄt/SamazinÄt, \"IenÄkoÅ¡ie lÄ«dzekļi\"/\"IzejoÅ¡ie lÄ«dzekļi\", u.c. "
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, tiks izmantoti formÄlie grÄmatvedÄ«bas uzraksti \"KredÄ«ts\" un "
+"\"Debets\", ja uz ekrÄna norÄda laukus. Ja ne, tiks izmantoti informÄjoÅ¡i "
+"virsraksti, tÄdi kÄ PalielinÄt/SamazinÄt, \"IenÄkoÅ¡ie lÄ«dzekļi\"/\"IzejoÅ¡ie "
+"līdzekļi\", u.c. "
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
msgstr "RÄdÄ«t aizvÄrÅ¡anas pogas uz piezÄ«mju grÄmatas cilnÄm"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
-msgstr "Ja ieslÄgts, \"aizvÄrt\" poga tiks parÄdÄ«ta uz jebkuras piezÄ«mju grÄmatas cilnes, kuru var aizvÄrt. Ja ne, tÄda poga nebÅ«s uz cilnes redzama. Ja vien tas nav iestatÄ«jumos, lapas vienmÄr var aizvÄrt, aktivizÄjot \"aizvÄrt\" navigÄcijas izvÄlnes posteni vai \"aizvÄrt\" pogu rÄ«kjoslÄ."
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+"\"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, \"aizvÄrt\" poga tiks parÄdÄ«ta uz jebkuras piezÄ«mju grÄmatas "
+"cilnes, kuru var aizvÄrt. Ja ne, tÄda poga nebÅ«s uz cilnes redzama. Ja vien "
+"tas nav iestatÄ«jumos, lapas vienmÄr var aizvÄrt, aktivizÄjot \"aizvÄrt\" "
+"navigÄcijas izvÄlnes posteni vai \"aizvÄrt\" pogu rÄ«kjoslÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Width of notebook tabs"
msgstr "PiezÄ«mju grÄmatas tabulu platums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr "Å Ä« atslÄga norÄda piezÄ«mju grÄmatas cilnes maksimÄlo platumu. Ja teksts cilnÄ ir garÄks par Å¡o vÄrtÄ«bu (tests ir aptuvens), tad cilnes uzraksts vidÅ« tiks izgriezts un aizvietots ar daudzpunkti."
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
+"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
+"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄga norÄda piezÄ«mju grÄmatas cilnes maksimÄlo platumu. Ja teksts "
+"cilnÄ ir garÄks par Å¡o vÄrtÄ«bu (tests ir aptuvens), tad cilnes uzraksts vidÅ« "
+"tiks izgriezts un aizvietots ar daudzpunkti."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr "Izmantot sistÄmas lokÄlÄ norÄdÄ«to valÅ«tu visiem no jauna izveidotajiem kontiem."
+msgstr ""
+"Izmantot sistÄmas lokÄlÄ norÄdÄ«to valÅ«tu visiem no jauna izveidotajiem "
+"kontiem."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka jauno kontu noklusÄto valÅ«tu. Ja iestatÄ«ts \"lokÄle\", tad GnuCash atjaunos noklusÄto valÅ«tu no lietotÄja lokÄles iestatÄ«juma. Ja \"cits\", GnuCash izmantos citu norÄdÄ«to valÅ«tu. "
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
+"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
+"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+"specified by the currency-other key."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka jauno kontu noklusÄto valÅ«tu. Ja iestatÄ«ts \"lokÄle"
+"\", tad GnuCash atjaunos noklusÄto valÅ«tu no lietotÄja lokÄles iestatÄ«juma. "
+"Ja \"cits\", GnuCash izmantos citu norÄdÄ«to valÅ«tu. "
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
@@ -7288,24 +7490,41 @@ msgid "Default currency for new accounts"
msgstr "NoklusÄtÄ jauno kontu valÅ«ta"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka noklusÄto valÅ«tu jaunizveidota konta valÅ«tu, ja iestatÄ«jums ir \"cits\". Å ajÄ laukÄ valÅ«ta jÄnorÄda ar ISO 4217 trÄ«s burtu kodu (piem., USD, GBP, RUB)."
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka noklusÄto valÅ«tu jaunizveidota konta valÅ«tu, ja "
+"iestatÄ«jums ir \"cits\". Å ajÄ laukÄ valÅ«ta jÄnorÄda ar ISO 4217 trÄ«s burtu "
+"kodu (piem., USD, GBP, RUB)."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Use 24 hour time format"
msgstr "Lietot 24 stundu formÄtu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr "Ja ieslÄgts, izmanto 24 stundu laika formÄtu. Ja ne - 12 stundu laika formÄts."
+msgid ""
+"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, izmanto 24 stundu laika formÄtu. Ja ne - 12 stundu laika "
+"formÄts."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "Date format choice"
msgstr "Datuma formÄta izvÄle"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums izvÄlas, kÄ GnuCash ir redzams datums. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas Å¡im iestatÄ«jumam ir \"vietÄjais\", lai izmantotu vietÄjÄs sistÄmas iestatÄ«jumu, \"ce\" - kontinentÄlÄs Eiropas datuma stils, \"iso\" - ISO 8601 standarta datums, \"uk\" - UK datuma stils, un \"us\" - ASV datuma stils."
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums izvÄlas, kÄ GnuCash ir redzams datums. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas "
+"Å¡im iestatÄ«jumam ir \"vietÄjais\", lai izmantotu vietÄjÄs sistÄmas "
+"iestatÄ«jumu, \"ce\" - kontinentÄlÄs Eiropas datuma stils, \"iso\" - ISO 8601 "
+"standarta datums, \"uk\" - UK datuma stils, un \"us\" - ASV datuma stils."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
@@ -7313,12 +7532,20 @@ msgid "In the current calendar year"
msgstr "Ievadiet tekoÅ¡a kalendÄro gadu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
-msgstr "Ja ir ievadÄ«ts datums bez gada, gads tiks noteikts, balstoties uz noteikto slÄ«doÅ¡o logu pirms un pÄc tekoÅ¡Ä datuma."
+msgid ""
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+"within the current calendar year or close to the current date based on a "
+"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
+"Ja ir ievadīts datums bez gada, gads tiks noteikts, balstoties uz noteikto "
+"slÄ«doÅ¡o logu pirms un pÄc tekoÅ¡Ä datuma."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
-msgstr "SlÄ«doÅ¡Ä 12 mÄneÅ¡u logÄ, sÄkot ar iestatÄmu mÄneÅ¡u skaitu pirms tekoÅ¡Ä mÄneÅ¡a"
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+"the current month"
+msgstr ""
+"SlÄ«doÅ¡Ä 12 mÄneÅ¡u logÄ, sÄkot ar iestatÄmu mÄneÅ¡u skaitu pirms tekoÅ¡Ä mÄneÅ¡a"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "Maximum number of months to go back."
@@ -7326,16 +7553,24 @@ msgstr "MaksimÄlais mÄneÅ¡u skaits, cik doties atpakaļ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
-msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr "Datumi tiks papildinÄti tÄ, lai atrastos tuvu tekoÅ¡ajam datumam. Ievadiet datumu papildinÄÅ¡anas maksimÄlo atpakaļ skaitÄ«to mÄneÅ¡u skaitu."
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
+"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+"Datumi tiks papildinÄti tÄ, lai atrastos tuvu tekoÅ¡ajam datumam. Ievadiet "
+"datumu papildinÄÅ¡anas maksimÄlo atpakaļ skaitÄ«to mÄneÅ¡u skaitu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56
msgid "Show splash screen"
msgstr "RÄdÄ«t reklÄmas logu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-msgstr "Ja ieslÄgts, uzsÄkot bÅ«s redzams uzplaiksnÄ«juma ekrÄns. Ja ne, tÄds nebÅ«s redzams."
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+"screen will be shown."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, uzsÄkot bÅ«s redzams uzplaiksnÄ«juma ekrÄns. Ja ne, tÄds nebÅ«s "
+"redzams."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
@@ -7343,8 +7578,14 @@ msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
msgstr "RÄdÄ«t piezÄ«mju grÄmatas cilnes loga augÅ¡pusÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59
-msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka malu, kurÄ iezÄ«mÄtas cilnes, pÄrieÅ¡anai no vienas piezÄ«mju grÄmatas lapas uz otru. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"augÅ¡Ä\", \"pa kreisi\", \"apakÅ¡Ä\" un \"pa labi\". NoklusÄti ir \"augÅ¡Ä\"."
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+"\"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka malu, kurÄ iezÄ«mÄtas cilnes, pÄrieÅ¡anai no vienas "
+"piezÄ«mju grÄmatas lapas uz otru. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"augÅ¡Ä\", \"pa "
+"kreisi\", \"apakÅ¡Ä\" un \"pa labi\". NoklusÄti ir \"augÅ¡Ä\"."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
@@ -7367,8 +7608,14 @@ msgid "Display the summary bar at the top of the page."
msgstr "RÄdÄ«t kopsavilkuma joslu lapas augÅ¡Ä."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka to robežu, kur ir uzzÄ«mÄta dažÄdu lapu kopsavilkuma josla. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"augÅ¡a\" un \"apakÅ¡a\". NoklusÄti ir \"apakÅ¡a\"."
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
+"\"."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka to robežu, kur ir uzzÄ«mÄta dažÄdu lapu kopsavilkuma "
+"josla. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"augÅ¡a\" un \"apakÅ¡a\". NoklusÄti ir \"apakÅ¡a"
+"\"."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
@@ -7381,34 +7628,65 @@ msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
msgstr "Aizverot cilni pÄriet uz pÄdÄjo skatÄ«to cilni."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67
-msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
-msgstr "Ja ieslÄgts, cilnes aizvÄrÅ¡ana pÄriet uz pÄdÄjo apmeklÄto cilni. Ja ne, cilnes aizvÄrÅ¡ana pÄriet uz nÄkoÅ¡o cilni pa kreisi."
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+"closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, cilnes aizvÄrÅ¡ana pÄriet uz pÄdÄjo apmeklÄto cilni. Ja ne, "
+"cilnes aizvÄrÅ¡ana pÄriet uz nÄkoÅ¡o cilni pa kreisi."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
-msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
-msgstr "IestatÄ«t grÄmatas skatu lai jauniem failiem reÄ£istros un pÄrskatos izmantotu \"action\" lauku \"Num\" vietÄ"
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+"on registers/reports"
+msgstr ""
+"IestatÄ«t grÄmatas skatu lai jauniem failiem reÄ£istros un pÄrskatos izmantotu "
+"\"action\" lauku \"Num\" vietÄ"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
-msgid "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the transaction 'num' field."
-msgstr "Ja izvÄlÄts, jaunu failu grÄmatu noklusÄtais skats ir tÄds, ka 'Num' reÄ£istra šūna parÄda/atjauno sadalÄ«ta darÄ«juma lauku un darÄ«juma 'num' lauks divu rindu skatÄ tiek parÄdÄ«ts otrajÄ rindÄ (un nav redzams vienas rindas skatÄ). CitÄdi jaunu failu noklusÄtais grÄmatas skats ir tÄds, ka reÄ£istra 'Num' šūnÄ parÄda/atjauno darÄ«juma 'num' lauku."
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+"transaction 'num' field."
+msgstr ""
+"Ja izvÄlÄts, jaunu failu grÄmatu noklusÄtais skats ir tÄds, ka 'Num' "
+"reÄ£istra šūna parÄda/atjauno sadalÄ«ta darÄ«juma lauku un darÄ«juma 'num' lauks "
+"divu rindu skatÄ tiek parÄdÄ«ts otrajÄ rindÄ (un nav redzams vienas rindas "
+"skatÄ). CitÄdi jaunu failu noklusÄtais grÄmatas skats ir tÄds, ka reÄ£istra "
+"'Num' šūnÄ parÄda/atjauno darÄ«juma 'num' lauku."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70
msgid "Color the register as specified by the system theme"
msgstr "IekrÄsot reÄ£istru kÄ norÄdÄ«ts sistÄmas tÄmÄ"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
-msgstr "Ja ieslÄgts, reÄ£istrs tiks iekrÄsots kÄ norÄdÄ«ts sistÄmas tÄmÄ. To var ignorÄt piedÄvÄjot pielÄgotas krÄsas, ko veic rediÄ£Äjot gtkrc failu lietotÄju mÄjas mapÄ. Ja ne, tiks izmantotas standarta reÄ£istra krÄsas, kÄdas GnuCash vienmÄr ir izmantojis."
+msgid ""
+"If active, the register will be colored as specified by the system theme. "
+"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in "
+"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be "
+"used that GnuCash has always used."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, reÄ£istrs tiks iekrÄsots kÄ norÄdÄ«ts sistÄmas tÄmÄ. To var "
+"ignorÄt piedÄvÄjot pielÄgotas krÄsas, ko veic rediÄ£Äjot gtkrc failu "
+"lietotÄju mÄjas mapÄ. Ja ne, tiks izmantotas standarta reÄ£istra krÄsas, "
+"kÄdas GnuCash vienmÄr ir izmantojis."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
msgstr "\"Enter\" taustiÅÅ¡ novieto reÄ£istra apakÅ¡Ä"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
-msgstr "Ja ieslÄgts, nospiežot enter taustiÅu pÄries uz reÄ£istra apakÅ¡u. Ja ne, nospiežot enter taustiÅu, pÄries uz nÄkoÅ¡o grÄmatojuma rindu. "
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, nospiežot enter taustiÅu pÄries uz reÄ£istra apakÅ¡u. Ja ne, "
+"nospiežot enter taustiÅu, pÄries uz nÄkoÅ¡o grÄmatojuma rindu. "
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
@@ -7419,54 +7697,95 @@ msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
msgstr "PÄriet uz pÄrskaitÄ«juma lauku kad darÄ«jums ir saglabÄts"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
-msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
-msgstr "Ja ieslÄgts, pÄc saglabÄta grÄmatojuma kursors tiek automÄtiski pÄrvietots uz PÄrskaitÄ«juma lauku. Ja atslÄgts, pÄrlec uz vÄrtÄ«bas lauku."
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+"value field."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, pÄc saglabÄta grÄmatojuma kursors tiek automÄtiski pÄrvietots "
+"uz PÄrskaitÄ«juma lauku. Ja atslÄgts, pÄrlec uz vÄrtÄ«bas lauku."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
msgid "Create a new window for each new register"
msgstr "Izveidot jaunu logu katram jaunam reģistram"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78
-msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr "Ja ieslÄgts, katrs jauns reÄ£istrs bÅ«s atvÄrts jaunÄ logÄ. Ja ne, katrs jauns reÄ£istrs tiks atvÄrts kÄ cilne galvenajÄ logÄ."
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+"new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, katrs jauns reÄ£istrs bÅ«s atvÄrts jaunÄ logÄ. Ja ne, katrs jauns "
+"reÄ£istrs tiks atvÄrts kÄ cilne galvenajÄ logÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79
msgid "Color all lines of a transaction the same"
msgstr "IekrÄsot vienÄdas visas grÄmatojuma rindas"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80
-msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
-msgstr "Ja ieslÄgts, visas rindas, kas izveido vienu grÄmatojumu, izmantos to paÅ¡u krÄsu savam fonam. Ja ne, fona krÄsas bÅ«s mainÄ«tas - katrai rindai cita."
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
+"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
+"on each line."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, visas rindas, kas izveido vienu grÄmatojumu, izmantos to paÅ¡u "
+"krÄsu savam fonam. Ja ne, fona krÄsas bÅ«s mainÄ«tas - katrai rindai cita."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81
msgid "Show horizontal borders in a register"
msgstr "RÄdÄ«t reÄ£istrÄ horizontÄlas malas"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82
-msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
-msgstr "RÄdÄ«t reÄ£istrÄ horizontÄlas malas starp rindÄm. Ja aktivizÄts, malas starp šūnÄm bÅ«s izceltas ar biezu lÄ«niju. Ja ne, šūnu malas nebÅ«s izceltas."
+msgid ""
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t reÄ£istrÄ horizontÄlas malas starp rindÄm. Ja aktivizÄts, malas starp "
+"šūnÄm bÅ«s izceltas ar biezu lÄ«niju. Ja ne, šūnu malas nebÅ«s izceltas."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83
msgid "Show vertical borders in a register"
msgstr "RÄdÄ«t reÄ£istrÄ vertikÄlas malas"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
-msgstr "RÄdÄ«t reÄ£istrÄ vertikÄlas malas starp kolonnÄm. Ja aktivizÄts, malas starp šūnÄm bÅ«s izceltas ar biezu lÄ«niju. Ja ne, šūnu malas nebÅ«s izceltas."
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t reÄ£istrÄ vertikÄlas malas starp kolonnÄm. Ja aktivizÄts, malas starp "
+"šūnÄm bÅ«s izceltas ar biezu lÄ«niju. Ja ne, šūnu malas nebÅ«s izceltas."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr "RÄdÄ«t visus grÄmatojumus vienÄ rindÄ. (Divas - dubultas rindas režīmÄ.)"
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t visus grÄmatojumus vienÄ rindÄ. (Divas - dubultas rindas režīmÄ.)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86
-msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
-msgstr "Å is lauks norÄda noklusÄto apskates veidu, atverot jaunu reÄ£istra logu. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"virsgrÄmata\", \"automÄtiskÄ virsgrÄmata\" un \"žurnÄls\". \"virsgrÄmata\" iestatÄ«jumi nosaka, ka katrs grÄmatojums bÅ«s redzams vienÄ vai divÄs rindÄs. \"automÄtiskÄ virsgrÄmata\" iestatÄ«jumi nosaka tÄpat un arÄ« paplaÅ¡ina paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu, lai bÅ«tu redzami sadalÄ«jumi. \"žurnÄls\" iestatÄ«jumi parÄda visus grÄmatojumus izvÄrstÄ formÄ."
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register "
+"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"transactions in expanded form."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda noklusÄto apskates veidu, atverot jaunu reÄ£istra logu. "
+"IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas ir \"virsgrÄmata\", \"automÄtiskÄ virsgrÄmata\" un "
+"\"žurnÄls\". \"virsgrÄmata\" iestatÄ«jumi nosaka, ka katrs grÄmatojums bÅ«s "
+"redzams vienÄ vai divÄs rindÄs. \"automÄtiskÄ virsgrÄmata\" iestatÄ«jumi "
+"nosaka tÄpat un arÄ« paplaÅ¡ina paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu, lai bÅ«tu redzami "
+"sadalÄ«jumi. \"žurnÄls\" iestatÄ«jumi parÄda visus grÄmatojumus izvÄrstÄ formÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
-msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr "AutomÄtiski izvÄrst tekoÅ¡o grÄmatojumu un rÄdÄ«t visus sadalÄ«jumus. Visi citi grÄmatojumi ir parÄdÄ«ti vienÄ rindÄ. (Dubultu rindu režīmÄ divi.)"
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+"AutomÄtiski izvÄrst tekoÅ¡o grÄmatojumu un rÄdÄ«t visus sadalÄ«jumus. Visi citi "
+"grÄmatojumi ir parÄdÄ«ti vienÄ rindÄ. (Dubultu rindu režīmÄ divi.)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
@@ -7474,16 +7793,29 @@ msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr "Visi grÄmatojumi ir izvÄrsti un rÄda visus sadalÄ«jumus."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90
-msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
-msgstr "ReÄ£istrÄ katram grÄmatojumam rÄdÄ«t informÄciju divÄs rindÄs. Å is ir noklusÄtais iestatÄ«jums pirmoreiz atverot reÄ£istru. IestatÄ«jumu var mainÄ«t jebkurÄ laikÄ, aktivizÄjot \"Skats->Dubulta rinda\"."
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
+"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
+"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+"ReÄ£istrÄ katram grÄmatojumam rÄdÄ«t informÄciju divÄs rindÄs. Å is ir "
+"noklusÄtais iestatÄ«jums pirmoreiz atverot reÄ£istru. IestatÄ«jumu var mainÄ«t "
+"jebkurÄ laikÄ, aktivizÄjot \"Skats->Dubulta rinda\"."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91
msgid "Only display leaf account names."
msgstr "RÄdÄ«t tikai kontu nosaukumus."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92
-msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
-msgstr "RÄdÄ«t tikai kontu nosaukumus reÄ£istrÄ un kontu izlasÄ. NoklusÄtÄ iestatÄ«jumÄ rÄda pilnu nosaukumu, ieskaitot ceļu konta kokÄ. AktivizÄjot, šī izvÄlne norÄda, ka jÅ«s izmantojat unikÄlus nosaukumus."
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+"you use unique leaf names."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t tikai kontu nosaukumus reÄ£istrÄ un kontu izlasÄ. NoklusÄtÄ iestatÄ«jumÄ "
+"rÄda pilnu nosaukumu, ieskaitot ceļu konta kokÄ. AktivizÄjot, šī izvÄlne "
+"norÄda, ka jÅ«s izmantojat unikÄlus nosaukumus."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93
msgid "Show the entered and reconcile dates"
@@ -7491,8 +7823,12 @@ msgstr "RÄdÄ«t ievades un saskaÅoÅ¡anas datumus"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
-msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
-msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma ievades datumu zem darÄ«juma un saskaÅoÅ¡anas datuma rindu sadalÄ«jumÄ. "
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+"reconciled date on split row."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t darÄ«juma ievades datumu zem darÄ«juma un saskaÅoÅ¡anas datuma rindu "
+"sadalÄ«jumÄ. "
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95
msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
@@ -7518,8 +7854,11 @@ msgstr "IzvÄrÅ¡ot darÄ«jumu pÄrvietot izvÄlÄto uz bankas sadalÄ«jumu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
-msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums, izvÄrÅ¡ot darÄ«jumu, pÄrvietos izvÄli uz bankas sadalÄ«jumu."
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+"expanded."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums, izvÄrÅ¡ot darÄ«jumu, pÄrvietos izvÄli uz bankas sadalÄ«jumu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101
msgid "Number of transactions to show in a register."
@@ -7527,8 +7866,12 @@ msgstr "ReÄ£istrÄ rÄdÄmo grÄmatojumu skaits."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
-msgstr "RÄdÄ«t tik grÄmatojumu reÄ£istrÄ. VÄrtÄ«ba nulle nozÄ«mÄ rÄdÄ«t visus grÄmatojumus."
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t tik grÄmatojumu reÄ£istrÄ. VÄrtÄ«ba nulle nozÄ«mÄ rÄdÄ«t visus "
+"grÄmatojumus."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103
msgid "Number of characters for auto complete."
@@ -7536,25 +7879,42 @@ msgstr "Burtu skaits kuram ieslÄgt automÄtiskÄ papildinÄÅ¡anu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
-msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
-msgstr "Å is skaitlis nosaka, pÄc cik ievadÄ«tiem burtiem apraksta un piezÄ«mju laukÄ sÄks strÄdÄt automÄtiskÄ aizpildīšana."
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for "
+"description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+"Å is skaitlis nosaka, pÄc cik ievadÄ«tiem burtiem apraksta un piezÄ«mju laukÄ "
+"sÄks strÄdÄt automÄtiskÄ aizpildīšana."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105
msgid "Create a new window for each new report"
msgstr "Izveidot jaunu logu katram jaunam pÄrskatam"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106
-msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr "Ja ieslÄgts, katrs jauns pÄrskats bÅ«s atvÄrts tajÄ paÅ¡Ä logÄ. Ja ne, jauns pÄrskats tiks atvÄrtas kÄ cilne galvenajÄ logÄ."
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, katrs jauns pÄrskats bÅ«s atvÄrts tajÄ paÅ¡Ä logÄ. Ja ne, jauns "
+"pÄrskats tiks atvÄrtas kÄ cilne galvenajÄ logÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr "Izmantot sistÄmas lokÄlÄ norÄdÄ«to valÅ«tu visiem no jauna izveidotajiem pÄrskatiem."
+msgstr ""
+"Izmantot sistÄmas lokÄlÄ norÄdÄ«to valÅ«tu visiem no jauna izveidotajiem "
+"pÄrskatiem."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108
-msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka pÄrskatu noklusÄto valÅ«tu. Ja iestatÄ«ts \"lokÄle\", tad GnuCash izmantos valÅ«tu, kas norÄdÄ«ta sistÄmas lokÄlÄ. Ja iestatÄ«ts \"cits\", GnuCash izmantos citu norÄdÄ«to valÅ«tu."
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+"by the currency-other key."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka pÄrskatu noklusÄto valÅ«tu. Ja iestatÄ«ts \"lokÄle\", "
+"tad GnuCash izmantos valÅ«tu, kas norÄdÄ«ta sistÄmas lokÄlÄ. Ja iestatÄ«ts "
+"\"cits\", GnuCash izmantos citu norÄdÄ«to valÅ«tu."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
@@ -7571,44 +7931,90 @@ msgstr "EksportÄjamÄ PDF faila nosaukums"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113
#, no-c-format
-msgid "This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
-msgstr "Å ajÄ iestatÄ«jumÄ norÄda eksportÄjamÄ PDF faila nosaukumu. TÄ ir sprintf(3) simbolu virkne ar trijiem argumentiem: \"%1$s\" ir pÄrskata nosaumums, piemÄram \"RÄÄ·ins\". \"%2$s\" ir pÄrskata numurs, kas rÄÄ·ina gadÄ«jumÄ ir rÄÄ·ina numurs. \"%3$s\" ir pÄrskata datums, noformÄts saskaÅÄ ar filename_date_format iestatÄ«jumiem. (PiezÄ«me: Visas faila nosaukumÄ neatļautÄs rakstzÄ«mes, piemÄram '/', tiks aizstÄtas ar pasvÄ«trojuma zÄ«mi '_'.)"
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
+"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+"resulting file name.)"
+msgstr ""
+"Å ajÄ iestatÄ«jumÄ norÄda eksportÄjamÄ PDF faila nosaukumu. TÄ ir sprintf(3) "
+"simbolu virkne ar trijiem argumentiem: \"%1$s\" ir pÄrskata nosaumums, "
+"piemÄram \"RÄÄ·ins\". \"%2$s\" ir pÄrskata numurs, kas rÄÄ·ina gadÄ«jumÄ ir "
+"rÄÄ·ina numurs. \"%3$s\" ir pÄrskata datums, noformÄts saskaÅÄ ar "
+"filename_date_format iestatÄ«jumiem. (PiezÄ«me: Visas faila nosaukumÄ "
+"neatļautÄs rakstzÄ«mes, piemÄram '/', tiks aizstÄtas ar pasvÄ«trojuma zÄ«mi "
+"'_'.)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114
msgid "PDF export file name date format choice"
msgstr "PDF eksportÄjamÄ faila nosaukuma datuma formÄts"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115
-msgid "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka, kÄ PDF eksportÄ tiek norÄdÄ«ts datums datums. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas Å¡im iestatÄ«jumam ir \"lokÄle\", lai izmantotu sistÄmas lokÄles iestatÄ«jumus, \"ce\" - kontinentÄlÄs Eiropas datuma stils, \"iso\" - ISO 8601 standarta datums, \"uk\" - UK datuma stils, un \"us\" - ASV datuma stils."
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
+"United States style dates."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka, kÄ PDF eksportÄ tiek norÄdÄ«ts datums datums. "
+"IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas Å¡im iestatÄ«jumam ir \"lokÄle\", lai izmantotu sistÄmas "
+"lokÄles iestatÄ«jumus, \"ce\" - kontinentÄlÄs Eiropas datuma stils, \"iso\" "
+"- ISO 8601 standarta datums, \"uk\" - UK datuma stils, un \"us\" - ASV "
+"datuma stils."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
msgid "Allow file incompatibility with older versions."
msgstr "Atļaut failu nesaderÄ«bu ar vecÄkÄm versijÄm."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117
-msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr "Ja ieslÄgts, gnucash bÅ«s atļauts pÄrkÄpt failu saderÄ«bu ar vecÄkÄm versijÄm, tÄdÄjÄdi datu fails, kas saglabÄts Å¡ajÄ versijÄ, vecajÄ versijÄ vairs nebÅ«s lasÄms. Ja ne, gnucash rakstÄ«s datu failus tikai tajos formÄtos, kuri ir lasÄmi arÄ« vecÄkajÄs versijÄs."
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
+"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
+"in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+"Ja ieslÄgts, gnucash bÅ«s atļauts pÄrkÄpt failu saderÄ«bu ar vecÄkÄm versijÄm, "
+"tÄdÄjÄdi datu fails, kas saglabÄts Å¡ajÄ versijÄ, vecajÄ versijÄ vairs nebÅ«s "
+"lasÄms. Ja ne, gnucash rakstÄ«s datu failus tikai tajos formÄtos, kuri ir "
+"lasÄmi arÄ« vecÄkajÄs versijÄs."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr "RÄdÄ«t galÄ«go visu kontu kopsummu konvertÄtu noklusÄtajÄ pÄrskata valÅ«tÄ"
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t galÄ«go visu kontu kopsummu konvertÄtu noklusÄtajÄ pÄrskata valÅ«tÄ"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Show non currency commodities"
msgstr "RÄdÄ«t ne-valÅ«tas vÄrtspapÄ«rus"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
-msgstr "Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«tas ne-valÅ«tas vÄrtspapÄ«ri (akcijas). CitÄdi tÄs bÅ«s noslÄptas."
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+"will be hidden."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, tiks parÄdÄ«tas ne-valÅ«tas vÄrtspapÄ«ri (akcijas). CitÄdi tÄs "
+"bÅ«s noslÄptas."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Use relative profit/loss starting date"
msgstr "Izmantot relatÄ«vo peļÅas/zaudÄjumu sÄkuma datumu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu. Ja iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\", tad GnuCash atjaunos sÄkuma datumu, kas norÄdÄ«ts sÄkuma_datums laukÄ. Ja iestatÄ«ts citÄdi, tad GnuCash atjaunos sÄkuma datumu, kas norÄdÄ«ts sÄkuma_periods laukÄ."
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu. Ja "
+"iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\", tad GnuCash atjaunos sÄkuma datumu, kas "
+"norÄdÄ«ts sÄkuma_datums laukÄ. Ja iestatÄ«ts citÄdi, tad GnuCash atjaunos "
+"sÄkuma datumu, kas norÄdÄ«ts sÄkuma_periods laukÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Use absolute profit/loss starting date"
@@ -7619,24 +8025,44 @@ msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
msgstr "SÄkuma datums (sekundÄs, sÄkot no 1970.g. 1.janv.)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu, ja sÄkuma_izvÄles iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄbÅ«t datumam sekundÄs no sÄkot no 1970. gada 1. janvÄra."
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu, ja "
+"sÄkuma_izvÄles iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄbÅ«t datumam "
+"sekundÄs no sÄkot no 1970. gada 1. janvÄra."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Starting time period identifier"
msgstr "SÄkuma laika perioda identificÄtÄjs"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu, ja sÄkuma_izvÄles iestatÄ«jums nav \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄbÅ«t vÄrtÄ«bai no 0 lÄ«dz 8."
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+"field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina sÄkuma datumu, ja "
+"sÄkuma_izvÄles iestatÄ«jums nav \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄbÅ«t vÄrtÄ«bai no 0 "
+"līdz 8."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Use relative profit/loss ending date"
msgstr "Lietot relatÄ«vu peļÅas/zaudÄjumu beigu datumu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu. Ja iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\", tad GnuCash atjaunos beigu datumu, kas norÄdÄ«ts beigu_datuma laukÄ. Ja iestatÄ«ts citÄdi, tad GnuCash atjaunos beigu datumu, kas norÄdÄ«ts beigu_perioda laukÄ."
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu. Ja "
+"iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\", tad GnuCash atjaunos beigu datumu, kas norÄdÄ«ts "
+"beigu_datuma laukÄ. Ja iestatÄ«ts citÄdi, tad GnuCash atjaunos beigu datumu, "
+"kas norÄdÄ«ts beigu_perioda laukÄ."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Use absolute profit/loss ending date"
@@ -7647,24 +8073,40 @@ msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
msgstr "Beigu datums (sekundÄs, sÄkot no 1970.g. 1.janv.)"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu, ja beigu_izvÄles iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄnorÄda datumu sekundÄs no 1970. gada 1. janvÄra."
-
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu, ja "
+"beigu_izvÄles iestatÄ«jums ir \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄnorÄda datumu "
+"sekundÄs no 1970. gada 1. janvÄra."
+
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Ending time period identifier"
msgstr "Beigu datuma perioda identificÄtÄjs"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu, ja beigu_izvÄles iestatÄ«jums nav \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄnorÄda vÄrtÄ«bai no 0 lÄ«dz 8."
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+"should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·ina beigu datumu, ja "
+"beigu_izvÄles iestatÄ«jums nav \"absolÅ«ts\". Å ajÄ laukÄ jÄnorÄda vÄrtÄ«bai no "
+"0 līdz 8."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Display this column"
msgstr "RÄdÄ«t Å¡o kolonnu"
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka vai dotÄs kolonnas bÅ«s, vai nebÅ«s redzamas. TRUE nozÄ«mÄ redzamas, FALSE nozÄ«me slÄptas."
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+"TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums nosaka vai dotÄs kolonnas bÅ«s, vai nebÅ«s redzamas. TRUE "
+"nozÄ«mÄ redzamas, FALSE nozÄ«me slÄptas."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Width of this column"
@@ -7678,11 +8120,14 @@ msgstr "Å is iestatÄ«jums nosaka dotÄs kolonnas platumu punktos."
msgid ""
"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+"be repaired!"
msgstr ""
"Å is vednis palÄ«dzÄs iestatÄ«t un izmantot pÄrskatu periodus. \n"
"\n"
-"BÄ«stami: šī iespÄja Å¡obrÄ«d nedarbojas pareizi; tÄ ir izstrÄdes stadijÄ. TÄ var neatgriezeniski sabojÄt jÅ«su datus!"
+"BÄ«stami: šī iespÄja Å¡obrÄ«d nedarbojas pareizi; tÄ ir izstrÄdes stadijÄ. TÄ "
+"var neatgriezeniski sabojÄt jÅ«su datus!"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
msgid "Setup Account Period"
@@ -7691,12 +8136,14 @@ msgstr "Iestatīt uzskaites periodu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
msgid ""
"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
"\n"
"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
"\n"
-"IzvÄlieties atskaiÅ¡u periodu un šī perioda slÄgÅ¡anas datumu, kas nedrÄ«kst bÅ«t nÄkotnÄ un lielÄks par iepriekÅ¡ÄjÄs grÄmatas slÄgÅ¡anas datumu.\n"
+"IzvÄlieties atskaiÅ¡u periodu un šī perioda slÄgÅ¡anas datumu, kas nedrÄ«kst "
+"bÅ«t nÄkotnÄ un lielÄks par iepriekÅ¡ÄjÄs grÄmatas slÄgÅ¡anas datumu.\n"
"\n"
"GrÄmatas tiks slÄgtas izvÄlÄtÄ datuma pusnaktÄ«."
@@ -7736,19 +8183,34 @@ msgstr "Kopsavilkuma lapa"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
+"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
+"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
+"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
+"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
+"another.\n"
"\n"
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-"Å is vednis palÄ«dzÄs izveidot GnuCash kontu kopumu jÅ«su aktÄ«viem (kÄ ieguldÄ«jumi, Äeki vai fondu konti), pasÄ«viem (aizÅÄmumi) un dažÄda veida ieÅÄmumiem un izdevumiem. \n"
+"Å is vednis palÄ«dzÄs izveidot GnuCash kontu kopumu jÅ«su aktÄ«viem (kÄ "
+"ieguldÄ«jumi, Äeki vai fondu konti), pasÄ«viem (aizÅÄmumiem) un dažÄda veida "
+"ieÅÄmumiem un izdevumiem. \n"
"\n"
-"Klikšķiniet 'Atcelt', ja nevÄlaties tagad veidot jaunus kontus."
+"Å eit jÅ«s varat izvÄlÄties jums nepiecieÅ¡amos kontus. PÄc šī vedÅa "
+"izpildīšanas, jÅ«s jebkurÄ laikÄ varÄsiet pievienot, pÄrsaukt, mainÄ«t un "
+"dzÄst kontus. JÅ«s varÄsiet arÄ« pievienot subkontus, vai arÄ« pÄrvietot kontus "
+"ar visiem tÄ subkontiem no viena vecÄka uz citu.\n"
+"\n"
+"Klikšķiniet 'Atcelt', ja tagad nevÄlaties veidot jaunus kontus."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:6
msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Jauna kontu hierarhijas iestatīšana"
+msgstr "Jaunas kontu hierarhijas iestatīšana"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
msgid ""
"\n"
"Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -7756,99 +8218,133 @@ msgstr ""
"\n"
"IzvÄlieties jauno kontu valÅ«tu."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
msgid "Choose Currency"
msgstr "IzvÄlieties valÅ«tu"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
msgid ""
"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later."
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
+"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
+"created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
+"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
+"deleted by hand later at any time."
msgstr ""
"\n"
-"IzvÄlieties kategorijas, kuras jÅ«s vÄlaties lietot GnuCash. Katrai izvÄlÄtai kategorija tiks izveidots konts. IzvÄlieties tÄs kategorijas, kuras jums ir nepiecieÅ¡amas. JÅ«s varÄsiet izvedot papildu kontus jebkurÄ laikÄ vÄlÄk."
+"IzvÄlieties kategorijas, kuras jÅ«s paredzat izmantot, lietojot GnuCash. "
+"Katrai izvÄlÄtai kategorijai tiks izveidoti atbilstoÅ¡i konti.\n"
+"\n"
+"<b>UzmanÄ«bu:</b>Å¡eit izdarÄ«tÄ izvÄle ir tikai sÄkums jÅ«su personalizÄtajÄ "
+"kontu hierarhijÄ. JÅ«s varÄsiet izvedot jaunus, pÄrsaukt, pÄrvietot vai dzÄst "
+"Å¡os kontus jebkurÄ laikÄ vÄlÄk."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "<b>Kategorijas</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
msgid "_Select All"
msgstr "_IzvÄlÄties visus"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
msgid "C_lear All"
msgstr "_Notīrīt visu"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
msgid "<b>Category Description</b>"
msgstr "<b>Kategorijas apraksts</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:18
msgid "Choose accounts to create"
msgstr "IzvÄlieties kontus izveidoÅ¡anai"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:19
msgid ""
"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+"the account, then click on the account name and change it.\n"
"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
+"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+"click the checkbox for that account.\n"
"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+"the starting balance.\n"
"\n"
-"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+"opening balance.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ja vÄlaties mainÄ«t konta nosaukumu, klikšķiniet uz konta rindas, tad uz konta nosaukumu un pÄrsauciet to.\n"
+"Ja vÄlaties mainÄ«t konta nosaukumu, klikšķiniet uz konta rindas, tad uz "
+"konta nosaukuma un pÄrsauciet to.\n"
"\n"
-"Daži konti ir iezÄ«mÄti kÄ \"Vietturis\". Viettura konti tiek izmantoti lai veidotu kontu hierarhiju un parasti nesatur darÄ«jumus vai sÄkuma bilances. Ja vÄlaties, lai konts bÅ«tu vietturis, iezÄ«mÄjiet šī konta rÅ«tiÅu.\n"
+"Daži konti ir iezÄ«mÄti kÄ \"Vietturis\". Viettura konti tiek izmantoti, lai "
+"veidotu kontu hierarhiju un parasti nesatur darÄ«jumus vai sÄkuma bilances. "
+"Ja vÄlaties, lai konts bÅ«tu vietturis, iezÄ«mÄjiet atbilstoÅ¡o konta rÅ«tiÅu.\n"
"\n"
-"Ja vÄlaties, lai kontam bÅ«tu sÄkuma bilance, klikšķiniet uz šī konta rindas un tad uz konta bilances lauka un ievadiet sÄkuma bilanci.\n"
+"Ja vÄlaties, lai kontam bÅ«tu sÄkuma bilance, klikšķiniet uz šī konta rindas, "
+"tad uz konta sÄkuma bilances lauka un ievadiet sÄkuma bilanci.\n"
"\n"
-"PiezÄ«me: sÄkuma bilanci var norÄdÄ«t visiem kontiem izÅemot PaÅ¡u kapitÄlu un vietturi.\n"
+"<b>PiezÄ«me:</b> SÄkuma bilanci var norÄdÄ«t visiem kontiem izÅemot PaÅ¡u "
+"kapitÄlu un vietturi.\n"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:28
msgid "Setup selected accounts"
msgstr "IestatÄ«t izvÄlÄtos kontus"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:29
msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
+"them to a file or database.\n"
"\n"
"Press `Back' to review your selections.\n"
"\n"
"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-"Spiediet 'Pielietot', lai izveidotu jaunus kontus. PÄc tam tos varÄsiet saglabÄt failÄ vai datu bÄzÄ.\n"
+"Spiediet 'Pielietot', lai izveidotu jaunus kontus. PÄc tam tos varÄsiet "
+"saglabÄt failÄ vai datu bÄzÄ.\n"
"\n"
"Spiediet 'Atpakaļ', lai apskatÄ«tu savu izvÄli.\n"
"\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai aizvÄrtu dialoglogu un neveidotu jaunus kontus."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:30
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:34
msgid "Finish Account Setup"
msgstr "Pabeigt konta iestatīšanu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+"along with the details of its payback. Using that information, the "
+"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
+"created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-"Å is ir secÄ«gs GnuCash aizÅÄmuma atmaksas iestatīšanas paÅÄmiens. Å ajÄ vednÄ« jÅ«s varat ievadÄ«t parametrus par aizÅÄmumu, atmaksas grafiku un atmaksas detaļas. Izmantojot Å¡o informÄciju, tiks izveidoti attiecÄ«gi ieplÄnotie grÄmatojumi.\n"
+"Å is ir secÄ«gs GnuCash aizÅÄmuma atmaksas iestatīšanas paÅÄmiens. Å ajÄ vednÄ« "
+"jÅ«s varat ievadÄ«t parametrus par aizÅÄmumu, atmaksas grafiku un atmaksas "
+"detaļas. Izmantojot Å¡o informÄciju, tiks izveidoti attiecÄ«gi ieplÄnotie "
+"grÄmatojumi.\n"
"\n"
-"Ja jÅ«s pieļaujat kļūdu, vai arÄ« vÄlaties vÄlÄk kaut ko mainÄ«t, varat rediÄ£Ät izveidotos PlÄnotos grÄmatojumus."
+"Ja jÅ«s pieļaujat kļūdu, vai arÄ« vÄlaties vÄlÄk kaut ko mainÄ«t, varat rediÄ£Ät "
+"izveidotos PlÄnotos grÄmatojumus."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
msgstr "HipotÄkas/aizÅÄmuma atmaksas iestatīšana"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
-msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgid ""
+"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
msgstr "Ievadiet aizÅÄmuma detaļas, norÄdot vismaz kontu un summu.\n"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
@@ -7856,7 +8352,7 @@ msgid "Interest Rate:"
msgstr "Procentu likme:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
msgid "Start Date:"
@@ -7931,7 +8427,7 @@ msgid "Principal To:"
msgstr "PamatkapitÄls uz:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
@@ -7954,7 +8450,8 @@ msgid ""
"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Lai turpinÄtu, visÄm ieslÄgto iestatÄ«jumu lapÄm ir jÄsatur pareizi ieraksti.\n"
+"Lai turpinÄtu, visÄm ieslÄgto iestatÄ«jumu lapÄm ir jÄsatur pareizi "
+"ieraksti.\n"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
msgid "Payment To (Escrow):"
@@ -7985,11 +8482,9 @@ msgstr "DaļÄja maksÄjuma darbÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
msgid "Other"
msgstr "Cits"
@@ -8022,7 +8517,7 @@ msgid "Range: "
msgstr "IntervÄls:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
msgid "End Date:"
msgstr "Beigu datums:"
@@ -8031,10 +8526,8 @@ msgstr "Beigu datums:"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
msgid "Date Range"
msgstr "Datuma intervÄls"
@@ -8053,18 +8546,16 @@ msgstr "AizÅÄmuma kopsavilkums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
msgid "Months"
msgstr "MÄneÅ¡i"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
@@ -8133,16 +8624,27 @@ msgid "Stock Split Assistant"
msgstr "Akciju sadalīšanas vednis"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
-msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr "IzvÄlieties kontu, kurÄ vÄlaties ierakstÄ«t akciju sadalÄ«jumu vai sapludinÄÅ¡anu."
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+"IzvÄlieties kontu, kurÄ vÄlaties ierakstÄ«t akciju sadalÄ«jumu vai "
+"sapludinÄÅ¡anu."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
msgid "Stock Split Account"
msgstr "Akciju sadalīšanas konts"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
-msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
-msgstr "Ievadiet datumu un daļu skaitu, ko ieguvÄt vai zaudÄjÄt no akciju sadalīšanas vai sapludinÄÅ¡anas. Akciju apvienoÅ¡anai (negatÄ«vie sadalÄ«jumi) lietojiet negatÄ«vu vÄrtÄ«bu akciju klasificÄÅ¡anai. JÅ«s varat arÄ« ievadÄ«t grÄmatojuma aprakstu, vai akceptÄt noklusÄto."
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
+"for the share distribution. You can also enter a description of the "
+"transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
+"Ievadiet datumu un daļu skaitu, ko ieguvÄt vai zaudÄjÄt no akciju "
+"sadalīšanas vai sapludinÄÅ¡anas. Akciju apvienoÅ¡anai (negatÄ«vie sadalÄ«jumi) "
+"lietojiet negatÄ«vu vÄrtÄ«bu akciju klasificÄÅ¡anai. JÅ«s varat arÄ« ievadÄ«t "
+"grÄmatojuma aprakstu, vai akceptÄt noklusÄto."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
@@ -8166,8 +8668,12 @@ msgid "Stock Split"
msgstr "Akciju sadalījums"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
-msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
-msgstr "Ja vÄlaties ierakstÄ«t akciju cenu sadalÄ«jumam, ievadiet to zemÄk. JÅ«s varat droÅ¡i to atstÄt neaizpildÄ«tu."
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+"safely leave it blank."
+msgstr ""
+"Ja vÄlaties ierakstÄ«t akciju cenu sadalÄ«jumam, ievadiet to zemÄk. JÅ«s varat "
+"droÅ¡i to atstÄt neaizpildÄ«tu."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
msgid "New _Price:"
@@ -8182,8 +8688,12 @@ msgid "Stock Split Details"
msgstr "Akciju sadalījuma detaļas"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
-msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
-msgstr "Ja saÅÄmÄt kases izdevumu orderi akciju sadalÄ«juma rezultÄtÄ, ievadiet Å¡eit maksÄjuma datus. Ja ne, spiediet 'TÄlÄk'."
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
+"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
+"Ja saÅÄmÄt kases izdevumu orderi akciju sadalÄ«juma rezultÄtÄ, ievadiet Å¡eit "
+"maksÄjuma datus. Ja ne, spiediet 'TÄlÄk'."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
msgid "_Amount:"
@@ -8211,8 +8721,14 @@ msgid "Cash in Lieu"
msgstr "Nauda tÄ vietÄ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
-msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
-msgstr "Ja esiet beidzis izveidot akciju sadalÄ«jumu vai sapludinÄÅ¡anu, spiediet 'Pielietot'. Spiediet 'Atpakaļ', lai pÄrskatÄ«tu jÅ«su izvÄli, vai 'Atcelt', lai izietu, neveicot izmaiÅas."
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
+"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
+"making any changes."
+msgstr ""
+"Ja esiet beidzis izveidot akciju sadalÄ«jumu vai sapludinÄÅ¡anu, spiediet "
+"'Pielietot'. Spiediet 'Atpakaļ', lai pÄrskatÄ«tu jÅ«su izvÄli, vai 'Atcelt', "
+"lai izietu, neveicot izmaiÅas."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
msgid "Stock Split Finish"
@@ -8308,7 +8824,7 @@ msgid "Continuous"
msgstr "NepÄrtraukts"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
msgid "Frequency:"
msgstr "Biežums:"
@@ -8348,9 +8864,8 @@ msgstr "TrÄ«sreiz gadÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:9156
msgid "Quarterly"
msgstr "Reizi ceturksnī"
@@ -8376,7 +8891,7 @@ msgstr "Partiju apskate"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "Ievadīt nosaukumu izceltajai partijai"
+msgstr "Ievadiet nosaukumu izceltajai partijai"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
msgid "<b>_Notes</b>"
@@ -8384,7 +8899,7 @@ msgstr "<b>_Piezīmes</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "Ievadīt piezīmes par šo partiju."
+msgstr "Ievadiet piezīmes par šo partiju."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
msgid "<b>_Title</b>"
@@ -8435,20 +8950,38 @@ msgid "Delete the highlighted lot"
msgstr "DzÄst izcelto partiju"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">RÄdÄ«t sveiciena dialoglogu vÄlreiz?</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">RÄdÄ«t sveiciena dialoglogu vÄlreiz?</"
+"span>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
-msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
-msgstr "Ja spiedÄ«siet pogu <i>JÄ</i>,nÄkoÅ¡reiz, kad uzsÄksiet, tiks parÄdÄ«ts vÄlreiz <i>SveicinÄti GnuCash programmÄ</i> dialoglogs. Ja spiedÄ«siet <i>NÄ</i> pogu, tas netiks rÄdÄ«ts."
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
+"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
+"i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+"Ja spiedÄ«siet pogu <i>JÄ</i>,nÄkoÅ¡reiz, kad uzsÄksiet, tiks parÄdÄ«ts vÄlreiz "
+"<i>SveicinÄti GnuCash programmÄ</i> dialoglogs. Ja spiedÄ«siet <i>NÄ</i> "
+"pogu, tas netiks rÄdÄ«ts."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">SveicinÄti GnuCash programmÄ!</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">SveicinÄti GnuCash programmÄ!</span>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
-msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
-msgstr "Ir pieejamas dažas iepriekÅ¡ definÄtas darbÄ«bas, ar kurÄm lielÄkoties vÄlas sÄkt jaunie GnuCash lietotÄji. IzvÄlieties vienu no šīm darbÄ«bÄm zemÄk un noklikšķiniet pogu <i>Labi</i>, ja piekrÄ«tat, vai arÄ« spiediet pogu <i>Atcelt</i>, ja nevÄlaties."
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
+"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
+"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
+"perform any of them."
+msgstr ""
+"Ir pieejamas dažas iepriekÅ¡ definÄtas darbÄ«bas, ar kurÄm lielÄkoties vÄlas "
+"sÄkt jaunie GnuCash lietotÄji. IzvÄlieties vienu no šīm darbÄ«bÄm zemÄk un "
+"noklikšķiniet pogu <i>Labi</i>, ja piekrītat, vai arī spiediet pogu "
+"<i>Atcelt</i>, ja nevÄlaties."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
msgid "C_reate a new set of accounts"
@@ -8463,24 +8996,40 @@ msgid "_Open the new user tutorial"
msgstr "_AtvÄrt jaunÄ lietotÄja pamÄcÄ«bu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
-msgid "Delete all stock prices before the date below based upon the following criteria:"
-msgstr "DzÄst visas akciju cenas pirms norÄdÄ«tÄ datuma, balstoties uz sekojoÅ¡iem kritÄrijiem:"
+msgid ""
+"Delete all stock prices before the date below based upon the following "
+"criteria:"
+msgstr ""
+"DzÄst visas akciju cenas pirms norÄdÄ«tÄ datuma, balstoties uz sekojoÅ¡iem "
+"kritÄrijiem:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
msgid "Delete _manually entered prices"
msgstr "DzÄst _manuÄli ievadÄ«tÄs cenas"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
-msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
-msgstr "Ja aktivizÄts, dzÄÅ¡ manuÄli ievadÄ«tÄs akciju cenas, kas ir pirms norÄdÄ«tÄ datuma. Ja ne, tad tiks dzÄstas tikai tÄs akciju cenas, kas pievienotas ar Finanses::Kvota."
+msgid ""
+"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
+"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, dzÄÅ¡ manuÄli ievadÄ«tÄs akciju cenas, kas ir pirms norÄdÄ«tÄ "
+"datuma. Ja ne, tad tiks dzÄstas tikai tÄs akciju cenas, kas pievienotas ar "
+"Finanses::Kvota."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
msgid "Delete _last price for a stock"
msgstr "DzÄst _pÄdÄjo akciju cenu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
-msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
-msgstr "Ja aktivizÄts, dzÄÅ¡ visas cenas pirms norÄdÄ«tÄ datuma. Ja ne, spÄkÄ bÅ«s pÄdÄjÄ akciju noteiktÄ cena, kas bija pirms šī datuma, un visas iepriekÅ¡ÄjÄs kvotas tiks dzÄstas."
+msgid ""
+"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the "
+"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, dzÄÅ¡ visas cenas pirms norÄdÄ«tÄ datuma. Ja ne, spÄkÄ bÅ«s "
+"pÄdÄjÄ akciju noteiktÄ cena, kas bija pirms šī datuma, un visas iepriekÅ¡ÄjÄs "
+"kvotas tiks dzÄstas."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
msgid "Price Editor"
@@ -8547,8 +9096,7 @@ msgstr "PÄrdod"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
msgid "Last"
msgstr "PÄdÄjais"
@@ -8571,8 +9119,14 @@ msgid "Save Custom Check Format"
msgstr "SaglabÄt pielÄgotu Äeka formÄtu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
-msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
-msgstr "Ievadiet pielÄgotÄ formÄta nosaukumu. Nosaukums parÄdÄ«sies \"Äeka formÄts\" dialogloga sarakstÄ. Ja izmantosiet jau esoÅ¡a pielÄgota formÄta nosaukumu, formÄts tiks pÄrrakstÄ«ts."
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+"custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+"Ievadiet pielÄgotÄ formÄta nosaukumu. Nosaukums parÄdÄ«sies \"Äeka formÄts\" "
+"dialogloga sarakstÄ. Ja izmantosiet jau esoÅ¡a pielÄgota formÄta nosaukumu, "
+"formÄts tiks pÄrrakstÄ«ts."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
msgid "Print Check"
@@ -8730,12 +9284,16 @@ msgid "Account Deletion"
msgstr "Konta dzÄÅ¡ana"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
-msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
-msgstr "SekojoÅ¡i plÄnotie grÄmatojumi atsaucas uz dzÄstu kontu un tagad ir jÄmaina. Spiediet OK lai rediÄ£Ätu tos."
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+"now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+"SekojoÅ¡i plÄnotie grÄmatojumi atsaucas uz dzÄstu kontu un tagad ir jÄmaina. "
+"Spiediet OK lai rediÄ£Ätu tos."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
-msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
-msgstr "<b>KopÅ¡ dialogloga pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas reizes</b>"
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr "<b>KopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas reizes</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
@@ -8746,169 +9304,181 @@ msgid "_Run when data file opened"
msgstr "_Palaist, atverot datu failu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
-msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
-msgstr "RÄdÄ«t \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" logu, kad fails ir atvÄrts."
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "Palaist \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" procesu, atverot failu."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "RÄdÄ«t ž_urnÄla logu"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
+msgid ""
+"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
+"is opened."
+msgstr "RÄdÄ«t \"kopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas\" procesa logu, atverot failu."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
msgid "_Auto-create new transactions"
msgstr "Izveidot jaunus grÄmatojums _automÄtiski"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "IestatÄ«t 'automÄtiski' karogu no jauna izveidotiem plÄnotiem grÄmatojumiem."
+msgstr ""
+"IestatÄ«t 'automÄtiski' karogu no jauna izveidotiem plÄnotiem grÄmatojumiem."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
msgid "Crea_te in advance:"
msgstr "_Izveidot pirms:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
msgid "R_emind in advance:"
msgstr "_AtgÄdinÄt pirms:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr "SÄkt paziÅojumus tik dienu pirms grÄmatojuma izveidoÅ¡anas."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
msgid "days"
msgstr "dienas"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr "Izveidot grÄmatojumu tik dienu pirms tÄ spÄkÄ stÄÅ¡anÄs datuma."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr "_PaziÅot pirms grÄmatojumu izveidoÅ¡anas"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "IestatÄ«t 'paziÅot' karogu no jauna izveidotiem plÄnotiem grÄmatojumiem."
+msgstr ""
+"IestatÄ«t 'paziÅot' karogu no jauna izveidotiem plÄnotiem grÄmatojumiem."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
msgid "Edit Scheduled Transaction"
msgstr "RediÄ£Ät plÄnoto grÄmatojumu"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Nosaukums</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>IzvÄlnes</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
msgid "Create in advance:"
msgstr "Izveidot pirms:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
msgid "Remind in advance:"
msgstr "AtgÄdinÄt pirms:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
msgid " days"
msgstr "dienas"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
msgid "Create automatically"
msgstr "Izveidot automÄtiski"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr "Nosacījums uz sadalījumiem bez mainīgajiem"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
msgid "Notify me when created"
msgstr "PaziÅot man, kad ir izveidots"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
msgid "Enabled"
msgstr "Atļauts"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
msgid "<b>Occurrences</b>"
msgstr "<b>Sastopamība</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
msgid "Last Occurred: "
msgstr "PÄdÄjoreiz parÄdÄ«jÄs:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
msgid "Repeats:"
msgstr "AtkÄrtojumi:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
msgid "Forever"
msgstr "VienmÄr"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
msgid "Until:"
msgstr "Līdz:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
msgid "For:"
msgstr "Katras:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
msgid "occurrences"
msgstr "gadījums"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
msgid "remaining"
msgstr "atlicis"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
msgid "Overview"
msgstr "PÄrskats"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
msgid "Frequency"
msgstr "Biežums"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
msgid "Template Transaction"
msgstr "GrÄmatojuma veidne"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Reizi divÄs nedÄļÄs"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
msgid "Since Last Run..."
msgstr "KopÅ¡ pÄdÄjÄs palaiÅ¡anas..."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
msgid "_Review created transactions"
msgstr "_PÄrskatÄ«t izveidotos grÄmatojumus"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
msgid "Make Scheduled Transaction"
msgstr "Izveidot plÄnoto grÄmatojumu"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
msgid "Advanced..."
msgstr "Papildus..."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
msgid "Never End"
msgstr "Nekad nebeidzas"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
msgid "Number of Occurrences:"
msgstr "Atgadījumu skaits:"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:56
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:57
msgid "End: "
msgstr "Beigas:"
@@ -9017,8 +9587,12 @@ msgid "Estimate Budget Values"
msgstr "NovÄrtÄt budžeta vÄrtÄ«bu"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
-msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
-msgstr "IzvÄlÄtajos kontos GnuCash novÄrtÄs budžeta ierakstus no iepriekÅ¡Äjiem grÄmatojumiem."
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
+msgstr ""
+"IzvÄlÄtajos kontos GnuCash novÄrtÄs budžeta ierakstus no iepriekÅ¡Äjiem "
+"grÄmatojumiem."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
msgid "Significant Digits:"
@@ -9185,10 +9759,8 @@ msgstr "SaglabÄt normÄlu kontu secÄ«bu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042 ../intl-scm/guile-strings.c:9098
msgid "Sort by date."
msgstr "KÄrtot pÄc datuma."
@@ -9201,8 +9773,11 @@ msgid "S_tatement Date"
msgstr "_PÄrskata datums"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
-msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)."
-msgstr "KÄrtot pÄc ieraksta datuma (nesaskaÅotos ierakstus vispirms)."
+msgid ""
+"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr ""
+"KÄrtot pÄc ieraksta datuma (un grupÄt pÄc nokÄrtotiem, nesaskaÅotiem un "
+"saskaÅotiem)."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
msgid "Num_ber"
@@ -9219,10 +9794,8 @@ msgstr "_Summa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066 ../intl-scm/guile-strings.c:9122
msgid "Sort by amount."
msgstr "KÄrtot pÄc summas."
@@ -9233,20 +9806,16 @@ msgstr "_Piezīmes"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082 ../intl-scm/guile-strings.c:9134
msgid "Sort by memo."
msgstr "KÄrtot pÄc piezÄ«mes."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
msgid "Sort by description."
msgstr "KÄrtot pÄc apraksta."
@@ -9301,8 +9870,7 @@ msgstr "SaskaÅojuma _datums:"
#. starting balance title/value
#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1810
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1810
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1810 ../src/gnome/window-reconcile.c:1810
msgid "Starting Balance:"
msgstr "SÄkuma bilance:"
@@ -9311,97 +9879,325 @@ msgid "Include _subaccounts"
msgstr "Iekļaut _subkontus"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:762
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:762
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:762 ../src/gnome/window-reconcile.c:762
msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "IevadÄ«t _procentu maksÄjumu..."
+msgstr "Ievadiet _procentu maksÄjumu..."
#: ../src/gnome/reconcile-view.c:365
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
msgid "Reconciled:R"
msgstr "SaskaÅots:S"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
-msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "IzvÄlieties posteni no saraksta"
-
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
-#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
-msgid "Select"
-msgstr "IzvÄlÄties"
+#: ../src/gnome/top-level.c:98
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "Elements nav atrasts: %s"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1049
-msgid "New Transaction"
-msgstr "Jauns grÄmatojums"
+#: ../src/gnome/top-level.c:158
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "GrÄmatojumam nav kontu: %s"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
-msgid "New Split"
-msgstr "Jauna sadalīšana"
+#: ../src/gnome/top-level.c:174
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "Nav pareizs elementa veids: %s"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1062
-msgid "New item"
-msgstr "Pievienot jaunu"
+#: ../src/gnome/top-level.c:211
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Nav tÄdas cenas: %s"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1111
-msgid "all criteria are met"
-msgstr "atbilst visi kritÄriji"
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "MeklÄt attÄ«rÄmos sadalÄ«jumus..."
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1112
-msgid "any criteria are met"
-msgstr "atbilst jebkurÅ¡ kritÄrijs"
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "NeizdevÄs unikÄli veikt sadalÄ«jumu, jo bija vairÄkas iespÄjas."
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
-msgid "_New item..."
-msgstr "_Pievienot jaunu..."
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "IzvÄlÄto summu nevar nokÄrtot."
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
-msgid "()"
-msgstr "()"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:455 ../src/gnome/window-reconcile.c:455
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "Procentu maksÄjums"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
-msgid " Search "
-msgstr " MeklÄt "
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:458 ../src/gnome/window-reconcile.c:458
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "Procentu maksa"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
-msgid "Search for items where"
-msgstr "MeklÄt posteÅus kur"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:476 ../src/gnome/window-reconcile.c:476
+msgid "Payment From"
+msgstr "MaksÄjuma forma"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
-msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr "<b>SaskaÅot visus ierakstus</b>"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:482 ../src/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:482 ../src/gnome/window-reconcile.c:492
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "SaskaÅot kontu"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "MeklÄÅ¡anas kritÄriji"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:497 ../src/gnome/window-reconcile.c:497
+msgid "Payment To"
+msgstr "MaksÄjums"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
-msgid "New search"
-msgstr "MeklÄt no jauna"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:510 ../src/gnome/window-reconcile.c:510
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "Nav procentu maksÄjums Å¡im kontam"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
-msgid "Refine current search"
-msgstr "AttÄ«rÄ«t paÅ¡reizÄjo meklÄÅ¡anu"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511 ../src/gnome/window-reconcile.c:511
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "Å im kontam nav automÄtiskas procentu maksas"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "Pievienot rezultÄtus paÅ¡reizÄjai meklÄÅ¡anai"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764 ../src/gnome/window-reconcile.c:764
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "Ievadiet _procentu maksu..."
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "DzÄst rezultÄtus no paÅ¡reizÄjÄs meklÄÅ¡anas"
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1068 ../src/gnome/window-reconcile.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "Debits"
+msgstr "Debets"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
-msgid "Search only active data"
-msgstr "MeklÄt tikai aktÄ«vus datus"
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1078 ../src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredīts"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
-msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
-msgstr "NorÄdiet, vai meklÄt visus datus, vai tikai tos, kas atzÄ«mÄti kÄ \"aktÄ«vs\"."
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270 ../src/gnome/window-reconcile.c:1270
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst izvÄlÄto grÄmatojumu?"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
-msgid "Type of search"
-msgstr "MeklÄÅ¡anas veids"
+#. statement date title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1800 ../src/gnome/window-reconcile.c:1800
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "Ieraksta datums:"
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1820 ../src/gnome/window-reconcile.c:1820
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "Beigu bilance:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1830 ../src/gnome/window-reconcile.c:1830
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "SaskaÅotÄ bilance:"
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1840 ../src/gnome/window-reconcile.c:1840
+msgid "Difference:"
+msgstr "Starpība"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1929 ../src/gnome/window-reconcile.c:1929
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
+msgstr ""
+"JÅ«s veicÄt izmaiÅas Å¡ajÄ saskaÅoÅ¡anas logÄ. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties tÄs atcelt?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2047 ../src/gnome/window-reconcile.c:2047
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "Å is konts nav balansÄts. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties beigt?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2104 ../src/gnome/window-reconcile.c:2104
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "Vai vÄlaties atcelt Å¡o saskaÅoÅ¡anu un pabeigt to vÄlÄk?"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2142 ../src/gnome/window-reconcile.c:2142
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_SaskaÅot"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143 ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
+msgid "_Account"
+msgstr "_Konts"
+
+#. Add the help button for the matcher
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1482
+msgid "_Help"
+msgstr "Pa_līdzība"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2150 ../src/gnome/window-reconcile.c:2150
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_SaskaÅot informÄciju..."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151 ../src/gnome/window-reconcile.c:2151
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+"MainÄ«t saskaÅoÅ¡anas informÄciju ieskaitot ieraksta datumu un beigu bilanci."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2156 ../src/gnome/window-reconcile.c:2156
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Pabeigt"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157 ../src/gnome/window-reconcile.c:2157
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "Pabeigt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2161 ../src/gnome/window-reconcile.c:2161
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_Atlikt"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162 ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "Atlikt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167 ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "Atcelt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2174 ../src/gnome/window-reconcile.c:2174
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_AtvÄrt kontu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175 ../src/gnome/window-reconcile.c:2175
+msgid "Open the account"
+msgstr "AtvÄrt kontu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2179 ../src/gnome/window-reconcile.c:2179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "R_ediÄ£Ät kontu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180 ../src/gnome/window-reconcile.c:2180
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "RediÄ£Ät šī reÄ£istra galveno kontu"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189 ../src/gnome/window-reconcile.c:2189
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaun_ot"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2198 ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
+msgid "_Balance"
+msgstr "_Bilance"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199 ../src/gnome/window-reconcile.c:2199
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "Pievienot kontÄ jaunu bilances ierakstu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile.c:2204
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 ../src/gnome/window-reconcile.c:2209
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "DzÄst izvÄlÄto grÄmatojumu"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2213 ../src/gnome/window-reconcile.c:2213
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_SaskaÅot atlasÄ«to"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214 ../src/gnome/window-reconcile.c:2214
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "SaskaÅot atlasÄ«tos grÄmatojumus"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2218 ../src/gnome/window-reconcile.c:2218
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_NesaskaÅot atlasÄ«to"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219 ../src/gnome/window-reconcile.c:2219
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "NesaskaÅot atlasÄ«tos grÄmatojumus"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227 ../src/gnome/window-reconcile.c:2227
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "AtvÄrt GnuCash palÄ«dzÄ«bas logu"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "IzvÄlieties posteni no saraksta"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
+msgid "Select"
+msgstr "IzvÄlÄties"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1049
+msgid "New Transaction"
+msgstr "Jauns grÄmatojums"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
+msgid "New Split"
+msgstr "Jauna sadalīšana"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1062
+msgid "New item"
+msgstr "Pievienot jaunu"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1111
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "atbilst visi kritÄriji"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1112
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "atbilst jebkurÅ¡ kritÄrijs"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
+msgid "_New item..."
+msgstr "_Pievienot jaunu..."
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
+msgid " Search "
+msgstr " MeklÄt "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
+msgid "Search for items where"
+msgstr "MeklÄt posteÅus kur"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>SaskaÅot visus ierakstus</b>"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "MeklÄÅ¡anas kritÄriji"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
+msgid "New search"
+msgstr "MeklÄt no jauna"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
+msgid "Refine current search"
+msgstr "AttÄ«rÄ«t paÅ¡reizÄjo meklÄÅ¡anu"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Pievienot rezultÄtus paÅ¡reizÄjai meklÄÅ¡anai"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "DzÄst rezultÄtus no paÅ¡reizÄjÄs meklÄÅ¡anas"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
+msgid "Search only active data"
+msgstr "MeklÄt tikai aktÄ«vus datus"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr ""
+"NorÄdiet, vai meklÄt visus datus, vai tikai tos, kas atzÄ«mÄti kÄ \"aktÄ«vs\"."
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
+msgid "Type of search"
+msgstr "MeklÄÅ¡anas veids"
#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
msgid "You have not selected any accounts"
@@ -9421,9 +10217,8 @@ msgstr "nesakrīt ne ar vienu kontu"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
msgid "Selected Accounts"
msgstr "IzvÄlÄtie konti"
@@ -9547,12 +10342,12 @@ msgid "Not Cleared"
msgstr "Nav nokÄrtots"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
msgid "Cleared"
msgstr "NokÄrtots"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
msgid "Reconciled"
msgstr "SaskaÅots"
@@ -9598,39 +10393,42 @@ msgstr "nesaskan ar regex"
msgid "Match case"
msgstr "IevÄrot lielos/mazos burtus"
-#: ../src/gnome/top-level.c:98
-#, c-format
-msgid "Entity Not Found: %s"
-msgstr "Elements nav atrasts: %s"
-
-#: ../src/gnome/top-level.c:158
-#, c-format
-msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "GrÄmatojumam nav kontu: %s"
-
-#: ../src/gnome/top-level.c:174
-#, c-format
-msgid "Unsupported entity type: %s"
-msgstr "Nav pareizs elementa veids: %s"
-
-#: ../src/gnome/top-level.c:211
-#, c-format
-msgid "No such price: %s"
-msgstr "Nav tÄdas cenas: %s"
-
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:160
msgid ""
"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
+"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
+"the character encoding being used. This means the text in your data file "
+"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+"again.\n"
"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
+"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
+"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
+"contain unexpected characters, in which case you should select different "
+"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
+"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
+"file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Fails, kuru vÄlaties atvÄrt ir no vecÄkas GnuCash versijas. Å im vecÄku versiju faila formÄtam trÅ«kst detalizÄtas informÄcijas par izmantoto kodÄjumu. Tas nozÄ«mÄ, kas jÅ«su datu failu tekstu var izlasÄ«t dažÄdos neviennozÄ«mÄ«gos veidos. Å Ä« neviennozÄ«mÄ«ba nav atrisinÄma automÄtiski, bet jaunais GnuCash 2.0.0 faila formÄts iekļaus visas nepiecieÅ¡amÄs specifikÄcijas, lai jums nevajadzÄtu vÄlreiz veikt Å¡os paÅ¡us soļus vÄlreiz.\n"
+"Fails, kuru vÄlaties atvÄrt ir no vecÄkas GnuCash versijas. Å im vecÄku "
+"versiju faila formÄtam trÅ«kst detalizÄtas informÄcijas par izmantoto "
+"kodÄjumu. Tas nozÄ«mÄ, kas jÅ«su datu failu tekstu var izlasÄ«t dažÄdos "
+"neviennozÄ«mÄ«gos veidos. Å Ä« neviennozÄ«mÄ«ba nav atrisinÄma automÄtiski, bet "
+"jaunais GnuCash 2.0.0 faila formÄts iekļaus visas nepiecieÅ¡amÄs "
+"specifikÄcijas, lai jums nevajadzÄtu vÄlreiz veikt Å¡os paÅ¡us soļus vÄlreiz.\n"
"\n"
-"GnuCash mÄÄ£inÄs uzminÄt pareizo kodÄjumu jÅ«su datu failÄ. Kad GnuCash bÅ«s pabeidzis minÄÅ¡anu, nÄkoÅ¡ajÄ lapÄ tas parÄdÄ«s rezultÄtu. PÄrbaudiet, vai vÄrdi izskatÄs pareizi. Ja viss izskatÄs kÄ vajag, nospiediet 'TÄlÄk'. Ja vÄrdos parÄdÄs citus simbolus, izvÄlieties citus simbolu kodÄjumu, lai redzÄtu citu rezultÄtu. Simbolu kodÄjumu var rediÄ£Ät, klikšķinot uz attiecÄ«gas pogas.\n"
+"GnuCash mÄÄ£inÄs uzminÄt pareizo kodÄjumu jÅ«su datu failÄ. Kad GnuCash bÅ«s "
+"pabeidzis minÄÅ¡anu, nÄkoÅ¡ajÄ lapÄ tas parÄdÄ«s rezultÄtu. PÄrbaudiet, vai "
+"vÄrdi izskatÄs pareizi. Ja viss izskatÄs kÄ vajag, nospiediet 'TÄlÄk'. Ja "
+"vÄrdos parÄdÄs citus simbolus, izvÄlieties citus simbolu kodÄjumu, lai "
+"redzÄtu citu rezultÄtu. Simbolu kodÄjumu var rediÄ£Ät, klikšķinot uz "
+"attiecīgas pogas.\n"
"\n"
"Spiediet 'TÄlÄk', lai izvÄlÄtos pareizu simbolu kodÄjumu jÅ«su datu failam.\n"
@@ -9640,13 +10438,18 @@ msgstr "Neskaidrs kodÄjuma simbols"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:183
msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
+"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
+"file as backup in the same directory.\n"
"\n"
"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
msgstr ""
-"Fails ir veiksmÄ«gi atvÄrts. Ja klikšķinÄsiet 'Pielietot', tas tiks saglabÄts un pÄrlÄdÄts galvenajÄ aplikÄcijÄ. TÄdÄ veidÄ jums bÅ«s strÄdÄjoÅ¡s fails kÄ dublÄjums tajÄ paÅ¡Ä mapÄ.\n"
+"Fails ir veiksmÄ«gi atvÄrts. Ja klikšķinÄsiet 'Pielietot', tas tiks saglabÄts "
+"un pÄrlÄdÄts galvenajÄ aplikÄcijÄ. TÄdÄ veidÄ jums bÅ«s strÄdÄjoÅ¡s fails kÄ "
+"dublÄjums tajÄ paÅ¡Ä mapÄ.\n"
"\n"
-"JÅ«s varat arÄ« iet atpakaļ un pÄrliecinÄties par izvÄlÄto, klikšķinot 'Atpakaļ'."
+"JÅ«s varat arÄ« iet atpakaļ un pÄrliecinÄties par izvÄlÄto, klikšķinot "
+"'Atpakaļ'."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:206
msgid "Unicode"
@@ -9770,8 +10573,7 @@ msgid "There was an error parsing the file."
msgstr "Kļūda analizÄjot failu."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1131
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1269
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1269 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1509
msgid "Writing file..."
msgstr "Raksta failu..."
@@ -9795,8 +10597,11 @@ msgstr "Vai piedÄvÄt subkontiem to paÅ¡u veidu?"
#. secondary label
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
#, c-format
-msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
-msgstr "RediÄ£ÄtÄ konta subkonti jÄnomaina uz veidu \"%s\", lai tie bÅ«tu savietojami."
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+"them compatible."
+msgstr ""
+"RediÄ£ÄtÄ konta subkonti jÄnomaina uz veidu \"%s\", lai tie bÅ«tu savietojami."
#. children
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
@@ -9820,8 +10625,12 @@ msgid "You must select an account type."
msgstr "IzvÄlieties konta veidu."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
-msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
-msgstr "IzvÄlÄtais konta veids nav savietojams ar vienu no izvÄlÄtajiem sintÄtiskajiem kontiem."
+msgid ""
+"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
+"parent."
+msgstr ""
+"IzvÄlÄtais konta veids nav savietojams ar vienu no izvÄlÄtajiem "
+"sintÄtiskajiem kontiem."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
msgid "You must choose a commodity."
@@ -9832,7 +10641,9 @@ msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Ievadiet derÄ«gu sÄkuma bilanci, vai arÄ« atstÄjiet to tukÅ¡u."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
-msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+"account."
msgstr "IzvÄlieties grÄmatojuma kontu vai paÅ¡u kapitÄla konta sÄkuma bilanci."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
@@ -9849,10 +10660,14 @@ msgstr "(%d) Jauni konti"
msgid "New Account"
msgstr "Jauns konts"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1990
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:2024
#, c-format
-msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
-msgstr "PÄrnumurÄt tieÅ¡os subkontus %s? Tas nomainÄ«s katra subkonta koda lauku ar jaunizveidotu kodu."
+msgid ""
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
+"code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+"PÄrnumurÄt tieÅ¡os subkontus %s? Tas nomainÄ«s katra subkonta koda lauku ar "
+"jaunizveidotu kodu."
#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -9943,22 +10758,26 @@ msgstr "Jauns vÄrtspapÄ«rs"
msgid "Security Information"
msgstr "VÄrtspapÄ«ra informÄcija"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1325
msgid "You may not create a new national currency."
msgstr "Nevar izveidot jaunu nacionÄlo valÅ«tu."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1338
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1335
#, c-format
msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
msgstr "%s ir rezervÄts vÄrtspapÄ«ra veids. LÅ«dzu izmantojiet citu."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1353
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1350
msgid "That commodity already exists."
msgstr "VÄrtspapÄ«rs jau pastÄv."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1401
-msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
-msgstr "Ievadiet vÄrtspapÄ«ra \"Pilnu nosaukumu\", \"Simbolu/saÄ«sinÄjumu\", un \"Veidu\", kuri nedrÄ«kst bÅ«t tukÅ¡i."
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1398
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
+"\" for the commodity."
+msgstr ""
+"Ievadiet vÄrtspapÄ«ra \"Pilnu nosaukumu\", \"Simbolu/saÄ«sinÄjumu\", un \"Veidu"
+"\", kuri nedrīkst būt tukši."
#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
@@ -9974,8 +10793,7 @@ msgid "Save As..."
msgstr "SaglabÄt kÄ..."
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
msgid "Export"
msgstr "EksportÄt"
@@ -10036,31 +10854,31 @@ msgid "Select the default selection."
msgstr "IzvÄlÄties noklusÄto atlasi."
#. The reset button on each option page
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1124
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1129
msgid "Reset defaults"
msgstr "AtstatÄ«t uz noklusÄtajiem"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1126
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1131
msgid "Reset all values to their defaults."
msgstr "RestaurÄt visas vÄrtÄ«bas uz to noklusÄjumiem."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1450
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1455
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2065
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2070
msgid "Clear"
msgstr "NokÄrtot"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2066
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2071
msgid "Clear any selected image file."
msgstr "NotÄ«rÄ«t jebkuru izvÄlÄto attÄla failu."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2068
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2073
msgid "Select image"
msgstr "IzvÄlÄties attÄlu"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2070
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2075
msgid "Select an image file."
msgstr "IzvÄlÄties attÄla failu."
@@ -10081,8 +10899,12 @@ msgstr "Izveidot nodokļu tabulas nosaukumu"
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
#, c-format
-msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
-msgstr "Izveidot unikÄlu nodokļu tabulas nosaukumu. JÅ«su izvÄlÄtais \"%s\" jau tiek izmantots."
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+"Izveidot unikÄlu nodokļu tabulas nosaukumu. JÅ«su izvÄlÄtais \"%s\" jau tiek "
+"izmantots."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
@@ -10098,8 +10920,12 @@ msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "Nodokļu tabula \"%s\" tiek izmantota. To nevar izdzÄst."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
-msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
-msgstr "Nevar dzÄst pÄdÄjo ierakstu nodokļu tabulÄ. DzÄst nodokļu tabulu, ja nepiecieÅ¡ams."
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+"table if you want to do that."
+msgstr ""
+"Nevar dzÄst pÄdÄjo ierakstu nodokļu tabulÄ. DzÄst nodokļu tabulu, ja "
+"nepieciešams."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
@@ -10122,16 +10948,24 @@ msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
msgstr "Lai iespÄjotu Å¡o pogu, jÄuzstÄda Finanses::Kvota."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1388
-msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr "NorÄdÄ«t kontu, no kura, vai uz kuru veic pÄrskaitÄ«jumu, vai abus, lai veiktu Å¡o grÄmatojumu. CitÄdi tas netiks ierakstÄ«ts."
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+"NorÄdÄ«t kontu, no kura, vai uz kuru veic pÄrskaitÄ«jumu, vai abus, lai veiktu "
+"Å¡o grÄmatojumu. CitÄdi tas netiks ierakstÄ«ts."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
msgstr "Nevar pÄrskaitÄ«t no viena konta uz to paÅ¡u kontu!"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1424
-msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr "JÅ«s nevarat pÄrskaitÄ«t no ne-valÅ«tas konta. MÄÄ£iniet apmainÄ«t \"no\" un \"uz\" kontus un norÄdiet negatÄ«vu \"summa\"."
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+"JÅ«s nevarat pÄrskaitÄ«t no ne-valÅ«tas konta. MÄÄ£iniet apmainÄ«t \"no\" un \"uz"
+"\" kontus un norÄdiet negatÄ«vu \"summa\"."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1449
msgid "You must enter an amount to transfer."
@@ -10194,33 +11028,48 @@ msgstr "SaglabÄt failu automÄtiski?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
#, c-format
msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgstr[0] ""
-"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. GnuCash ir iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, it kÄ jÅ«s katrreiz spiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
+"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. "
+"GnuCash ir iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, it kÄ jÅ«s "
+"katrreiz spiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
"\n"
-"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem RediÄ£Ät-> IestatÄ«jumi-> DažÄdi-> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
+"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem RediÄ£Ät-> "
+"IestatÄ«jumi-> DažÄdi-> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
"\n"
"Vai saglabÄt jÅ«su failu automÄtiski?"
msgstr[1] ""
-"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. GnuCash ir tÄda iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, tieÅ¡i tÄpat it kÄ jÅ«s katrreiz uzspiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
+"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. "
+"GnuCash ir tÄda iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, tieÅ¡i "
+"tÄpat it kÄ jÅ«s katrreiz uzspiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
"\n"
-"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem rediÄ£Ät -> IestatÄ«jumi -> DažÄdi -> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
+"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem rediÄ£Ät -> "
+"IestatÄ«jumi -> DažÄdi -> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
"\n"
"Vai saglabÄt jÅ«su failu automÄtiski?"
msgstr[2] ""
-"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. GnuCash ir tÄda iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, tieÅ¡i tÄpat it kÄ jÅ«s katrreiz uzspiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
+"JÅ«su datu failu jÄsaglabÄ uz jÅ«su cietÄ diska, lai saglabÄtu izmaiÅas. "
+"GnuCash ir tÄda iespÄja saglabÄt failu automÄtiski katras %d minÅ«tes, tieÅ¡i "
+"tÄpat it kÄ jÅ«s katrreiz uzspiestu \"SaglabÄt\" pogu. \n"
"\n"
-"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem rediÄ£Ät -> IestatÄ«jumi -> DažÄdi -> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
+"JÅ«s varat mainÄ«t laika intervÄlu, vai Å¡o iespÄju izslÄgt zem rediÄ£Ät -> "
+"IestatÄ«jumi -> DažÄdi -> AutomÄtiskas saglabÄÅ¡anas laika intervÄls. \n"
"\n"
"Vai saglabÄt jÅ«su failu automÄtiski?"
@@ -10244,16 +11093,14 @@ msgstr "_nÄ, ne Å¡oreiz"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "Today"
msgstr "Å odien"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
msgid "Weeks"
msgstr "NedÄļas"
@@ -10304,13 +11151,10 @@ msgstr "Skatīt:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10688 ../intl-scm/guile-strings.c:10900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11122
msgid "Date: "
msgstr "datums:"
@@ -10320,25 +11164,21 @@ msgstr "(bez nosaukuma)"
#. File menu
#. Menu Items
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
msgid "_Import"
msgstr "I_mportÄt"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
msgid "Import"
msgstr "ImportÄt"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1083
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1083
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319
msgid "Save"
msgstr "SaglabÄt"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
msgid "_Export"
msgstr "_EksportÄt"
@@ -10376,8 +11216,12 @@ msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr "Nevar pievienoties %s. Savienojums neizdevÄs, nevar nosÅ«tÄ«t datus."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
-msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
-msgstr "Å is fails/URL šķiet ir no jaunÄkas GnuCash versijas. Jums jÄpaaugstina jÅ«su GnuCash versija, lai strÄdÄtu ar Å¡iem datiem."
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
+"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+"Å is fails/URL šķiet ir no jaunÄkas GnuCash versijas. Jums jÄpaaugstina jÅ«su "
+"GnuCash versija, lai strÄdÄtu ar Å¡iem datiem."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:252
#, c-format
@@ -10386,28 +11230,56 @@ msgstr "Å Äda datubÄze %s nepastÄv. Vai vÄlaties to izveidot?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
-msgstr "GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to atvÄrt. Vai vÄlaties tomÄr atvÄrt datubÄzi?"
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+"proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau "
+"izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to atvÄrt. Vai vÄlaties tomÄr "
+"atvÄrt datubÄzi?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:274
#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
-msgstr "GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to importÄt. Vai vÄlaties tomÄr importÄt datubÄzi?"
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+"to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau "
+"izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to importÄt. Vai vÄlaties tomÄr "
+"importÄt datubÄzi?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
-msgstr "GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to saglabÄt. Vai vÄlaties tomÄr saglabÄt datubÄzi?"
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+"proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau "
+"izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to saglabÄt. Vai vÄlaties tomÄr "
+"saglabÄt datubÄzi?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:290
#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
-msgstr "GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to eksportÄt. Vai vÄlaties tomÄr eksportÄt datubÄzi?"
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+"to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja iegÅ«t atslÄgu priekÅ¡ %s. DatubÄzi, iespÄjams, kÄds jau "
+"izmanto un Å¡ajÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to eksportÄt. Vai vÄlaties tomÄr "
+"eksportÄt datubÄzi?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:315
#, c-format
-msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
-msgstr "GnuCash nevarÄja rakstÄ«t uz %s. TÄ datubÄze varÄtu bÅ«t uz tikai lasÄmas failu sistÄmas, vai arÄ« jums nav rakstīšanas atļaujas Å¡ajÄ mapÄ."
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+"system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja rakstÄ«t uz %s. TÄ datubÄze varÄtu bÅ«t uz tikai lasÄmas "
+"failu sistÄmas, vai arÄ« jums nav rakstīšanas atļaujas Å¡ajÄ mapÄ."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:322
#, c-format
@@ -10416,8 +11288,11 @@ msgstr "Fais/URL %s neietver GnuCash datus, vai arÄ« Å¡ie dati ir bojÄti."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:328
#, c-format
-msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr "URL %s serveris ziÅo par kļūdu, vai arÄ« tas ir saÅÄmis kļūdainus vai bojÄtus datus."
+msgid ""
+"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+"URL %s serveris ziÅo par kļūdu, vai arÄ« tas ir saÅÄmis kļūdainus vai bojÄtus "
+"datus."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:334
#, c-format
@@ -10466,8 +11341,12 @@ msgstr "Faila %s dublikÄtu nevarÄja izveidot"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:394
#, c-format
-msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
-msgstr "NeizdevÄs ierakstÄ«t failÄ %s. PÄrbaudiet, vai jÅ«s varat rakstÄ«t Å¡ajÄ failÄ un, vai diskÄ ir pietiekoÅ¡i daudz vietas."
+msgid ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+"file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+"NeizdevÄs ierakstÄ«t failÄ %s. PÄrbaudiet, vai jÅ«s varat rakstÄ«t Å¡ajÄ failÄ "
+"un, vai diskÄ ir pietiekoÅ¡i daudz vietas."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:401
#, c-format
@@ -10482,7 +11361,8 @@ msgstr "Nav lasīšanas atļaujas, lai lasītu failu %s."
msgid ""
"You attempted to save in\n"
"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+"for internal use.\n"
"\n"
"Please try again in a different directory."
msgstr ""
@@ -10493,28 +11373,71 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu mÄÄ£iniet saglabÄt vÄlreiz citÄ mapÄ."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:416
-msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
-msgstr "Å Ä« datubÄze ir no vecÄkas GnuCash versijas. Ja vÄlaties to atjaunot, spiediet Labi, vai Atcelt, ja vÄlaties to atstÄt tikai lasÄmÄ režīmÄ."
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
+"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr ""
+"Å Ä« datubÄze ir no vecÄkas GnuCash versijas. Ja vÄlaties to atjaunot, "
+"spiediet Labi, vai Atcelt, ja vÄlaties to atstÄt tikai lasÄmÄ režīmÄ."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
-msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
-msgstr "Å Ä« datubÄze ir saglabÄta ar jaunÄku GnuCash versiju. Å Ä« versija to var lasÄ«t, bet nevar uzticami saglabÄt. TÄ tiks atzÄ«mÄta kÄ tikai lasÄma, lÄ«dz to nesaglabÄsiet ar Fails->SaglabÄt kÄ, bet saglabÄjot datus vecÄkajÄ versija, tie var sabojÄties."
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
+"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr ""
+"Å Ä« datubÄze ir saglabÄta ar jaunÄku GnuCash versiju. Å Ä« versija to var "
+"lasÄ«t, bet nevar uzticami saglabÄt. TÄ tiks atzÄ«mÄta kÄ tikai lasÄma, lÄ«dz "
+"to nesaglabÄsiet ar Fails->SaglabÄt kÄ, bet saglabÄjot datus vecÄkajÄ "
+"versija, tie var sabojÄties."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
-msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
-msgstr "SQL datubÄzi izmanto citi lietotÄji un atjauninÄÅ¡ana neizdosies, kamÄr viÅi neatsakÄs. Ja paÅ¡reiz neviens to neizmanto, tad izlasiet dokumentÄcijÄ, kÄ novÄkt pieteikÅ¡anÄs sesijas."
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+"SQL datubÄzi izmanto citi lietotÄji un atjauninÄÅ¡ana neizdosies, kamÄr viÅi "
+"neatsakÄs. Ja paÅ¡reiz neviens to neizmanto, tad izlasiet dokumentÄcijÄ, kÄ "
+"novÄkt pieteikÅ¡anÄs sesijas."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
-msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
-msgstr "JÅ«su datorÄ uzstÄdÄ«tÄ \"libdbi\" bibliotÄka nepareizi saglabÄ lielus skaitļus. TÄpÄc GnuCash nevar pareizi izmantot SQL datu bÄzi. GnuCash neatvÄrs un nesaglabÄs datus SQL bÄzÄ lÄ«dz jÅ«s neuzstÄdÄ«siet citu \"libdbi\" versiju. Papildu informÄcijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936"
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
+"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
+"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
+"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla."
+"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr ""
+"JÅ«su datorÄ uzstÄdÄ«tÄ \"libdbi\" bibliotÄka nepareizi saglabÄ lielus "
+"skaitļus. TÄpÄc GnuCash nevar pareizi izmantot SQL datu bÄzi. GnuCash "
+"neatvÄrs un nesaglabÄs datus SQL bÄzÄ lÄ«dz jÅ«s neuzstÄdÄ«siet citu \"libdbi\" "
+"versiju. Papildu informÄcijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/show_bug."
+"cgi?id=611936"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
-msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
-msgstr "GnuCash neizdevÄs izpildÄ«t kritisku testu \"libdbi\" bibliotÄkas kļūdas noteikÅ¡anai. Iemesls varÄtu bÅ«t nepareizi iestatÄ«tas pieejas tiesÄ«bas jÅ«su SQL datu bÄzÄ. Papildu informÄcijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645216"
+msgid ""
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+"your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?"
+"id=645216 for more information."
+msgstr ""
+"GnuCash neizdevÄs izpildÄ«t kritisku testu \"libdbi\" bibliotÄkas kļūdas "
+"noteikÅ¡anai. Iemesls varÄtu bÅ«t nepareizi iestatÄ«tas pieejas tiesÄ«bas jÅ«su "
+"SQL datu bÄzÄ. Papildu informÄcijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/"
+"show_bug.cgi?id=645216"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
-msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
-msgstr "Å is fails ir no vecÄkas GnuCash versijas un pÄc saglabÄÅ¡anas tiks atjaunots uz tekoÅ¡o versiju. PÄc tam jÅ«s nevarÄsiet Å¡o failu atvÄrt ar vecÄku GnuCash versiju (tÄ ziÅos: \"kļūda parsÄjot failu\"). Ja vÄlaties saglabÄt vecÄs versijas formÄtu, aizveriet failu, to nesaglabÄjot."
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
+"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
+"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
+"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr ""
+"Å is fails ir no vecÄkas GnuCash versijas un pÄc saglabÄÅ¡anas tiks atjaunots "
+"uz tekoÅ¡o versiju. PÄc tam jÅ«s nevarÄsiet Å¡o failu atvÄrt ar vecÄku GnuCash "
+"versiju (tÄ ziÅos: \"kļūda parsÄjot failu\"). Ja vÄlaties saglabÄt vecÄs "
+"versijas formÄtu, aizveriet failu, to nesaglabÄjot."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:477
#, c-format
@@ -10525,14 +11448,17 @@ msgstr "ParÄdÄ«jusies neatpazÄ«stama I/O kļūda (%d)."
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "SaglabÄt izmaiÅas failÄ?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1252
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄ %d minÅ«tÄ izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
-msgstr[1] "Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs %d minÅ«tÄs izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
-msgstr[2] "Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄ %d minÅ«tÄ izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄ %d minÅ«tÄ izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
+msgstr[1] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄs %d minÅ«tÄs izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
+msgstr[2] ""
+"Ja nesaglabÄsiet, pÄdÄjÄ %d minÅ«tÄ izdarÄ«tÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:590
msgid "Continue _Without Saving"
@@ -10544,12 +11470,22 @@ msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr "GnuCash nevarÄja iegÅ«t slÄgumu priekÅ¡ %s."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:749
-msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
-msgstr "DatubÄzi, iespÄjams, izmanto cits lietotÄjs, tÄdÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu to atvÄrt. Ko jÅ«s gribÄtu darÄ«t?"
-
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"DatubÄzi, iespÄjams, izmanto cits lietotÄjs, tÄdÄ gadÄ«jumÄ jums nevajadzÄtu "
+"to atvÄrt. Ko jÅ«s gribÄtu darÄ«t?"
+
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752
-msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
-msgstr "DatubÄze, iespÄjams, ir tikai lasÄmÄ failu sistÄmÄ, vai arÄ« jÅ«s neesiet mapÄ ierakstÄ«jis atļauju. Ja turpinÄsiet, nevarÄsiet saglabÄt izmaiÅas. Ko jÅ«s darÄ«siet?"
+msgid ""
+"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
+"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
+"changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"DatubÄze, iespÄjams, ir tikai lasÄmÄ failu sistÄmÄ, vai arÄ« jÅ«s neesiet mapÄ "
+"ierakstÄ«jis atļauju. Ja turpinÄsiet, nevarÄsiet saglabÄt izmaiÅas. Ko jÅ«s "
+"darīsiet?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:778
msgid "_Open Read-Only"
@@ -10564,8 +11500,7 @@ msgid "Open _Anyway"
msgstr "_AtvÄrt tik un tÄ"
#. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:866
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:866 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:886
msgid "Loading user data..."
msgstr "IelÄdÄ lietotÄja datus..."
@@ -10573,8 +11508,7 @@ msgstr "IelÄdÄ lietotÄja datus..."
msgid "Re-saving user data..."
msgstr "PÄrsaglabÄ lietotÄja datus..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:124
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1456
#, c-format
@@ -10598,21 +11532,32 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1257
-msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
-msgstr "DatubÄze tika atvÄrta tikai lasÄmÄ režīmÄ. Vai vÄlaties to saglabÄt citur?"
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+"place?"
+msgstr ""
+"DatubÄze tika atvÄrta tikai lasÄmÄ režīmÄ. Vai vÄlaties to saglabÄt citur?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
msgid "View..."
msgstr "Skatīt..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
-msgstr "GnuCash nevarÄja atrast palÄ«dzÄ«bas dokumentÄcijas failus. VisdrÄ«zÄk tas ir tÄdÄļ, ka nav uzstÄdÄ«ta 'gnucash-docs' pakotne."
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja atrast palÄ«dzÄ«bas dokumentÄcijas failus. VisdrÄ«zÄk tas ir "
+"tÄdÄļ, ka nav uzstÄdÄ«ta 'gnucash-docs' pakotne."
#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
-msgstr "GnuCash nevarÄja atrast palÄ«dzÄ«bas dokumentÄcijas failus. VisdrÄ«zÄk tas ir tÄdÄļ, ka nav uzstÄdÄ«ta 'gnucash-docs' pakotne."
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+"GnuCash nevarÄja atrast palÄ«dzÄ«bas dokumentÄcijas failus. VisdrÄ«zÄk tas ir "
+"tÄdÄļ, ka nav uzstÄdÄ«ta 'gnucash-docs' pakotne."
#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
@@ -10631,28 +11576,16 @@ msgstr "GnuCash nevarÄja atvÄrt saistÄ«to URI."
msgid "_Delete Account"
msgstr "D_zÄst kontu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2179
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2179
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "R_ediÄ£Ät kontu"
-
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
msgid "_New Account"
msgstr "_Jauns konts"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2174
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2174
-msgid "_Open Account"
-msgstr "_AtvÄrt kontu"
-
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193
+#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:276
#, c-format
msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "IevadÄ«t lietotÄjvÄrdu un paroli lai pieslÄgtos: %s"
+msgstr "Ievadiet lietotÄjvÄrdu un paroli lai pieslÄgtos: %s"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
#, c-format
@@ -10660,288 +11593,279 @@ msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
msgstr "IzmaiÅas tiks saglabÄtas automÄtiski pÄc %u sekundÄm"
#. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
msgid "Tra_nsaction"
msgstr "_GrÄmatojums"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
msgid "_Reports"
msgstr "_PÄrskati"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
msgid "E_xtensions"
msgstr "P_aplaÅ¡inÄjumi"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_Windows"
msgstr "L_ogi"
-#. Add the help button for the matcher
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
-#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1482
-msgid "_Help"
-msgstr "Pa_līdzība"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
msgid "_Print..."
msgstr "_DrukÄt..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
msgid "Print the currently active page"
msgstr "DrukÄt paÅ¡reiz aktÄ«vo lapu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
msgid "Pa_ge Setup..."
msgstr "La_pas iestatījumi..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
msgid "Specify the page size and orientation for printing"
msgstr "NorÄdÄ«t lapas lielumu un drukÄÅ¡anas virzienu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
msgid "Proper_ties"
msgstr "_Īpašības"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
msgid "Edit the properties of the current file"
msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjÄ faila Ä«pašības"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
msgid "_Close"
msgstr "Ai_zvÄrt"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
msgid "Close the currently active page"
msgstr "AizvÄrt paÅ¡reiz aktÄ«vo lapu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
msgid "Quit this application"
msgstr "Atmest šo pieteikumu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Ie_statījumi"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
msgstr "RediÄ£Ät vispÄrÄ«gos GnuCash iestatÄ«jumus"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
msgid "Select sorting criteria for this page view"
msgstr "AtlasÄ«t kÄrtoÅ¡anas kritÄriju šīs lapas apskatei"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
msgid "Select the account types that should be displayed."
msgstr "AtlasÄ«t konta veidus, kas bÅ«tu jÄparÄda."
-#. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2189
-msgid "_Check & Repair"
-msgstr "PÄrbaudÄ«t un atjaun_ot"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
msgid "Reset _Warnings..."
msgstr "R_estaurÄt brÄ«dinÄjumus..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
msgstr "RestaurÄt visus brÄ«dinoÅ¡os vÄstÄ«jumus, lai tie tiktu rÄdÄ«ti atkal."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
msgid "Re_name Page"
msgstr "PÄrsaukt lap_u"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
msgid "Rename this page."
msgstr "PÄrsaukt Å¡o lapu."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
msgid "_New Window"
msgstr "_Jauns logs"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
msgid "Open a new top-level GnuCash window."
msgstr "AtvÄrt jaunu augstÄkÄ lÄ«meÅa GnuCash logu."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
msgid "New Window with _Page"
msgstr "Jauns logs ar _lapu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
msgstr "Novietot paÅ¡reizÄjo lapu uz jaunu augstÄkÄ lÄ«meÅa GnuCash logu."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr "PamÄcÄ«ba un jÄdzienu _ceļvedis"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
msgstr "AtvÄrt GnuCash pamÄcÄ«bu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
msgid "Open the GnuCash Help"
msgstr "AtvÄrt GnuCash palÄ«dzÄ«bu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
msgid "_About"
msgstr "_Par"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
msgid "About GnuCash"
msgstr "Par GnuCash"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Rīkjosla"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
msgid "Show/hide the toolbar on this window"
msgstr "RÄdÄ«t/paslÄpt šī loga rÄ«kjoslu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
msgid "Su_mmary Bar"
msgstr "Ko_psavilkuma josla "
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
msgstr "RÄdÄ«t/paslÄpt Å¡ajÄ logÄ kopsummas joslu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
msgid "Stat_us Bar"
msgstr "S_tatusa josla"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
msgid "Show/hide the status bar on this window"
msgstr "RÄdÄ«t/paslÄpt Å¡ajÄ logÄ statusa joslu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
msgid "Window _1"
msgstr "Logs _1"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
msgid "Window _2"
msgstr "Logs _2"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
msgid "Window _3"
msgstr "Logs _3"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
msgid "Window _4"
msgstr "Logs _4"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
msgid "Window _5"
msgstr "Logs _5"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
msgid "Window _6"
msgstr "Logs _6"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
msgid "Window _7"
msgstr "Logs _7"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
msgid "Window _8"
msgstr "Logs _8"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
msgid "Window _9"
msgstr "Logs _9"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
msgid "Window _0"
msgstr "Logs _0"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
#, c-format
msgid "Save changes to file %s before closing?"
msgstr "SaglabÄt izmaiÅas failÄ %s pirms tÄ aizvÄrÅ¡anas?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1210
#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
-msgstr "Ja nesaglabÄjat, pirms %d stundÄm un %d minÅ«tÄm izdarÄ«tÄs izmaiÅas nesaglabÄsies."
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"Ja nesaglabÄjat, pirms %d stundÄm un %d minÅ«tÄm izdarÄ«tÄs izmaiÅas "
+"nesaglabÄsies."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1212
#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
-msgstr "Ja nesaglabÄjat, pirms %d dienÄm un %d stundÄm izdarÄ«tÄs izmaiÅas nesaglabÄsies."
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"Ja nesaglabÄjat, pirms %d dienÄm un %d stundÄm izdarÄ«tÄs izmaiÅas "
+"nesaglabÄsies."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1220
msgid "<unknown>"
msgstr "<nezinÄms>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1257
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "AizvÄrt _bez saglabÄÅ¡anas"
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1496
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1495
msgid "(read-only)"
msgstr "(tikai lasÄms)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1504
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1503
msgid "Unsaved Book"
msgstr "NesaglabÄta grÄmata"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1670
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1669
msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
msgstr "Mainīts %a, %b %e, %Y %I:%M%P"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1671
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1670
msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %H:%M"
msgstr "Mainīts %a, %b %e, %Y %H:%M"
#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1677
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1676
#, c-format
msgid "File %s opened. %s"
msgstr "Fails %s atvÄrts. %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2700
msgid "Unable to save to database."
msgstr "NeizdevÄs saglabÄt datubÄzi."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2702
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "NeizdevÄs saglabÄt datubÄzi. GrÄmata ir atzÄ«mÄta kÄ tikai lasÄma."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4014
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3992
msgid "Book Options"
msgstr "IegrÄmatot izvÄlnes"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4378
msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
msgstr "GnuCash grÄmatvedÄ«bas programma. PÄrvaldiet savu naudu ar GNU!"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4380
msgid "© 1997-2014 Contributors"
msgstr "© 1997-2014 atbalstÄ«tÄji"
@@ -10949,19 +11873,17 @@ msgstr "© 1997-2014 atbalstÄ«tÄji"
#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. * contributors.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4439
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4417
msgid "translator_credits"
msgstr "V. VÄ«toliÅÅ¡, S. Zihmane, A. VucÄne, u.c."
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 ../intl-scm/guile-strings.c:156
msgid "Start of this month"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ mÄneÅ¡a sÄkums"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:164
msgid "Start of previous month"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ mÄneÅ¡a sÄkums"
@@ -10970,20 +11892,17 @@ msgid "Start of this quarter"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ ceturkÅ¡Åa sÄkums"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:188
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ ceturkÅ¡Åa sÄkums"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:124
msgid "Start of this year"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ gada sÄkums"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:132
msgid "Start of previous year"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ gada sÄkums"
@@ -10997,14 +11916,12 @@ msgid "Start of previous accounting period"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ uzskaites perioda sÄkums"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 ../intl-scm/guile-strings.c:160
msgid "End of this month"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ mÄneÅ¡a beigas"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:168
msgid "End of previous month"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ mÄneÅ¡a beigas"
@@ -11013,20 +11930,17 @@ msgid "End of this quarter"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ ceturksÅa beigas"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:192
msgid "End of previous quarter"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ ceturkÅ¡Åa beigas"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:128
msgid "End of this year"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ gada beigas"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:136
msgid "End of previous year"
msgstr "PagÄjuÅ¡Ä gada beigas"
@@ -11067,16 +11981,23 @@ msgid "never"
msgstr "nekad"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
-msgstr "JÅ«s nevarat mainÄ«t Å¡o darÄ«jumu, jo grÄmata vai reÄ£istrs ir tikai lasÄms"
+msgid ""
+"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
+"Only."
+msgstr ""
+"JÅ«s nevarat mainÄ«t Å¡o darÄ«jumu, jo grÄmata vai reÄ£istrs ir tikai lasÄms"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
msgid "Save Transaction before proceeding?"
msgstr "SaglabÄt grÄmatojumu pirms turpinÄt?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas pirms turpinÄt, vai arÄ« atcelt?"
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas pirms "
+"turpinÄt, vai arÄ« atcelt?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
msgid "This transaction is being edited in a different register."
@@ -11127,7 +12048,8 @@ msgstr "Å is reÄ£istrs neatbalsta maiÅas kursa rediÄ£ÄÅ¡anu."
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1371
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1446
-msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr "Jums jÄpaplaÅ¡ina grÄmatojums, lai pÄrveidotu tÄ maiÅas kursus"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
@@ -11142,11 +12064,14 @@ msgid "New Split Information"
msgstr "Jauna sadalÄ«juma informÄcija"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
-msgstr "Å is darÄ«jums ar sadalÄ«tu grÄmatojumu. JÅ«s nevarat to dublÄt šī reÄ£istra logÄ."
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+"duplicate it from this register window."
+msgstr ""
+"Å is darÄ«jums ar sadalÄ«tu grÄmatojumu. JÅ«s nevarat to dublÄt šī reÄ£istra logÄ."
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:498
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:609
#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
msgid "Cannot store a transaction at this date"
@@ -11154,16 +12079,26 @@ msgstr "GrÄmatojumu ar Å¡o datumu nevar saglabÄt"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:611
-msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "IevadÄ«tÄ darÄ«juma datums ir senÄks par Å¡ajÄ grÄmatÄ norÄdÄ«to \"Tikai lasÄms\" robežu. Å o iestatÄ«jumu var mainÄ«t izvÄlnÄ Fails-> Īpašības-> Konti."
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"IevadÄ«tÄ darÄ«juma datums ir senÄks par Å¡ajÄ grÄmatÄ norÄdÄ«to \"Tikai lasÄms"
+"\" robežu. Å o iestatÄ«jumu var mainÄ«t izvÄlnÄ Fails-> Īpašības-> Konti."
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
msgstr "Nepietiek informÄcijas tukÅ¡am grÄmatojumam?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
-msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
-msgstr "TukÅ¡ajÄ grÄmatojumÄ nav norÄdÄ«ta visa nepiecieÅ¡amÄ informÄcija, lai to saglabÄtu. Vai vÄlaties atgriezties grÄmatojuma rediÄ£ÄÅ¡anÄ, vai arÄ« atcelt saglabÄÅ¡anu?"
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+"TukÅ¡ajÄ grÄmatojumÄ nav norÄdÄ«ta visa nepiecieÅ¡amÄ informÄcija, lai to "
+"saglabÄtu. Vai vÄlaties atgriezties grÄmatojuma rediÄ£ÄÅ¡anÄ, vai arÄ« atcelt "
+"saglabÄÅ¡anu?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1738
msgid "_Return"
@@ -11176,8 +12111,12 @@ msgstr "AtzÄ«mÄt sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
-msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "JÅ«s vÄlaties atzÄ«mÄt saskaÅotu sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu. Tas var radÄ«t grÅ«tÄ«bas saskaÅot darÄ«jumus vÄlÄk! SaglabÄt šīs izmaiÅas?"
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
+"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"JÅ«s vÄlaties atzÄ«mÄt saskaÅotu sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu. Tas var radÄ«t "
+"grÅ«tÄ«bas saskaÅot darÄ«jumus vÄlÄk! SaglabÄt šīs izmaiÅas?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1827
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1847
@@ -11185,27 +12124,35 @@ msgid "_Unreconcile"
msgstr "_NesaskaÅot"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2008
msgid "Change reconciled split?"
msgstr "MainÄ«t saskaÅoto sadalÄ«jumu?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2039
-msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "JÅ«s vÄlaties mainÄ«t saskaÅotu sadalÄ«jumu. Tas var radÄ«t grÅ«tÄ«bas saskaÅot darÄ«jumus vÄlÄk! Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas?"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2010
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"JÅ«s vÄlaties mainÄ«t saskaÅotu sadalÄ«jumu. Tas var radÄ«t grÅ«tÄ«bas saskaÅot "
+"darÄ«jumus vÄlÄk! Vai vÄlaties saglabÄt izmaiÅas?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1919
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2044
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2015
msgid "Change split linked to a reconciled split?"
msgstr "MainÄ«t sadalÄ«jumu, kas ir saistÄ«ts ar saskaÅotu sadalÄ«jumu?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2046
-msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr "JÅ«s vÄlaties mainÄ«t sadalÄ«jumu, kas ir saistÄ«ts ar saskaÅotu sadalÄ«jumu. Tas var radÄ«t grÅ«tÄ«bas saskaÅojot darÄ«jumus vÄlÄk! Vai saglabÄt izmaiÅas?"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2017
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"JÅ«s vÄlaties mainÄ«t sadalÄ«jumu, kas ir saistÄ«ts ar saskaÅotu sadalÄ«jumu. Tas "
+"var radÄ«t grÅ«tÄ«bas saskaÅojot darÄ«jumus vÄlÄk! Vai saglabÄt izmaiÅas?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2031
msgid "Chan_ge Split"
msgstr "_Mainīt sadalījumu"
@@ -11270,10 +12217,8 @@ msgstr "SaÅemtais Äeks"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2521
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:324
msgid "Increase"
msgstr "PalielinÄt"
@@ -11290,10 +12235,8 @@ msgstr "PalielinÄt"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:304
msgid "Decrease"
msgstr "SamazinÄt"
@@ -11308,8 +12251,7 @@ msgstr "POS"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:444
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Phone"
msgstr "Telefons"
@@ -11356,8 +12298,7 @@ msgstr "Tiešais Debets"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:280
#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
msgid "Buy"
msgstr "Pirkt"
@@ -11381,8 +12322,7 @@ msgstr "Pirkt"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:310
#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
msgid "Sell"
msgstr "PÄrdot"
@@ -11437,35 +12377,21 @@ msgstr "Äeks"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:455
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2504
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466 ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654 ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 ../intl-scm/guile-strings.c:9244
msgid "Price"
msgstr "Cena"
@@ -11497,49 +12423,62 @@ msgstr "KlasificÄt"
msgid "-- Stock Split --"
msgstr "--Akciju sadalīšana--"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:500
#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
-msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr "IevadÄ«tÄ darÄ«juma datums ir senÄks par Å¡ajÄ grÄmatÄ norÄdÄ«to \"Tikai lasÄms\" robežu. Å o iestatÄ«jumu var mainÄ«t izvÄlnÄ Fails-> Īpašības-> Konti."
+msgid ""
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"IevadÄ«tÄ darÄ«juma datums ir senÄks par Å¡ajÄ grÄmatÄ norÄdÄ«to \"Tikai lasÄms"
+"\" robežu. Å o iestatÄ«jumu var mainÄ«t izvÄlnÄ Fails-> Īpašības-> Konti."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
-msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
-msgstr "ApmaiÅas kurss ir atcelts, jaunajam darÄ«jumam izmantojot esoÅ¡o kursu vai 1 pret 1."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:883
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
+"is a new transaction."
+msgstr ""
+"ApmaiÅas kurss ir atcelts, jaunajam darÄ«jumam izmantojot esoÅ¡o kursu vai 1 "
+"pret 1."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1145
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1920
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr "PÄrrÄÄ·inÄt grÄmatojumu"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1921
-msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
-msgstr "IevadÄ«tÄs vÄrtÄ«bas Å¡ajÄ grÄmatojumÄ ir neatbilstÄ«gas. Kuru vÄrtÄ«bu jÅ«s vÄlaties pÄrrÄÄ·inÄt?"
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+"you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+"IevadÄ«tÄs vÄrtÄ«bas Å¡ajÄ grÄmatojumÄ ir neatbilstÄ«gas. Kuru vÄrtÄ«bu jÅ«s "
+"vÄlaties pÄrrÄÄ·inÄt?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1153
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1155
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
msgid "_Shares"
msgstr "_Daļas"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1153
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1167
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
msgid "Changed"
msgstr "Mainīts"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1169
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
msgid "_Value"
msgstr "_VÄrtÄ«ba"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1189
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1953
msgid "_Recalculate"
msgstr "_PÄrrÄÄ·inÄt"
@@ -11552,26 +12491,19 @@ msgstr "_PÄrrÄÄ·inÄt"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:718
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032 ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216 ../intl-scm/guile-strings.c:9456
msgid "Account Name"
msgstr "Konta nosaukums"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:737
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
msgid "Commodity"
msgstr "VÄrtspapÄ«rs"
@@ -11585,124 +12517,117 @@ msgstr "VÄrtspapÄ«rs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036 ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
msgid "Account Code"
msgstr "Konta kods"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:756
msgid "Last Num"
msgstr "PÄdÄjais skaitlis"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:762
msgid "Present"
msgstr "Pašreiz"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
msgid "Present (Report)"
msgstr "PaÅ¡reiz (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783
msgid "Balance (Report)"
msgstr "Bilance (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
msgid "Balance (Period)"
msgstr "Bilance (Periods)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804
msgid "Cleared (Report)"
msgstr "NokÄrtots (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr "SaskaÅots (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
msgid "Last Reconcile Date"
msgstr "PÄdÄjais saskaÅoÅ¡anas datums"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:831
msgid "Future Minimum"
msgstr "NÄkotnes minimums"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr "NÄkotnes minimums (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
msgid "Total (Report)"
msgstr "KopÄ (PÄrskats)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:858
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
msgid "Total (Period)"
msgstr "KopÄ (Periods)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:868
msgid "C"
msgstr "K"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:878
msgid "Account Color"
msgstr "Konta krÄsa"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:891
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
msgid "Tax Info"
msgstr "Nodokļu info"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr "V"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1701
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1705
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr "Pašreiz (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1704
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1708
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:928
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
msgstr "Bilance (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1707
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1711
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
msgstr "NokÄrtots (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1710
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1714
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
msgstr "SaskaÅots (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1713
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1717
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr "NÄkotnes minimums (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1720
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "KopÄ (%s)"
@@ -11783,8 +12708,7 @@ msgstr "Adrese 4"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:449
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
msgid "Fax"
msgstr "Fakss"
@@ -11816,8 +12740,12 @@ msgid "Save the changed transaction?"
msgstr "SaglabÄt mainÄ«to grÄmatojumu?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
-msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir manÄ«ts. Vai vÄlaties saglabÄt, vai atcelt izmaiÅas?"
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
+"or discard the changes?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir manÄ«ts. Vai vÄlaties saglabÄt, vai atcelt "
+"izmaiÅas?"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1546
@@ -11874,7 +12802,7 @@ msgid "Accounts / Void Reason"
msgstr "Konti/Tukšs pamatojums"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:492
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -11882,10 +12810,6 @@ msgstr "R"
msgid "Amount / Value"
msgstr "Summa/VÄrtÄ«ba"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
-msgid "Rate"
-msgstr "Kurss"
-
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:51
@@ -11907,7 +12831,7 @@ msgid "Funds Out"
msgstr "Izejošie līdzekļi"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:482
msgid "Credit Formula"
msgstr "Kredīta formula"
@@ -11932,7 +12856,7 @@ msgid "Funds In"
msgstr "IenÄkoÅ¡ie lÄ«dzekļi"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:437
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:475
msgid "Debit Formula"
msgstr "Debeta formula"
@@ -11942,7 +12866,7 @@ msgstr "Ievadiet apmaksas datumu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
-msgstr "IevadÄ«t grÄmatojuma atsauci kÄ rÄÄ·ins vai Äeka numurs"
+msgstr "Ievadiet grÄmatojuma atsauci kÄ rÄÄ·ins vai Äeka numurs"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
@@ -11951,46 +12875,47 @@ msgstr "Ievadiet grÄmatojuma veidu, vai arÄ« izvÄlieties vienu no saraksta"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr "IevadÄ«t grÄmatojuma numuru kÄ Äeka numuru"
+msgstr "Ievadiet grÄmatojuma numuru kÄ Äeka numuru"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1021
msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "Ievadīt klienta nosaukumu"
+msgstr "Ievadiet klienta nosaukumu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1087
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1058
msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "IevadÄ«t grÄmatojuma piezÄ«mes"
+msgstr "Ievadiet grÄmatojuma piezÄ«mes"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1217
msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "Ievadīt sadalījuma aprakstu"
+msgstr "Ievadiet sadalījuma aprakstu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1053
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1024
msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr "IevadÄ«t piegÄdÄtÄja nosaukumu"
+msgstr "Ievadiet piegÄdÄtÄja nosaukumu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1056
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1027
msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "IevadÄ«t grÄmatojuma aprakstu"
+msgstr "Ievadiet grÄmatojuma aprakstu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1405
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1471
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1376
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1442
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr "IerakstÄ«t kontu, no kurÄ pÄrskaitÄ«t, vai arÄ« izvÄlieties vienu no saraksta"
+msgstr ""
+"IerakstÄ«t kontu, no kurÄ pÄrskaitÄ«t, vai arÄ« izvÄlieties vienu no saraksta"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1091
msgid "Reason the transaction was voided"
msgstr "Iemesls, kÄdÄļ grÄmatojums ir anulÄts"
@@ -12009,7 +12934,7 @@ msgstr "Ievadiet pirkto vai pÄrdoto akciju skaitu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1354
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1325
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgstr "IerakstÄ«t nopirkto vai pÄrdoto daļu skaitu"
@@ -12022,19 +12947,19 @@ msgid "Enter the rate"
msgstr "Ievadiet kursu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1318
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1289
msgid "Enter the effective share price"
msgstr "Ierakstīt derīgu daļu cenu"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2176
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2143
msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "IevadÄ«t kredÄ«ta formulu Ä«stam grÄmatojumam"
+msgstr "Ievadiet kredÄ«ta formulu Ä«stam grÄmatojumam"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2146
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2112
msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "IevadÄ«t debeta formulu Ä«stam grÄmatojumam"
+msgstr "Ievadiet debeta formulu Ä«stam grÄmatojumam"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
@@ -12055,8 +12980,14 @@ msgid "Number of files in history"
msgstr "Failu skaits vÄsturÄ"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums satur vairÄkus failus, kas paturÄti izvÄlnÄ PÄdÄjie AtvÄrtie Faili. Å o vÄrtÄ«bu var iestatÄ«t uz nulli, neaktivizÄjot faila vÄsturi. MaksimÄlÄ ieraksta vÄrtÄ«ba ir 10."
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+"number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums satur vairÄkus failus, kas paturÄti izvÄlnÄ PÄdÄjie AtvÄrtie "
+"Faili. Å o vÄrtÄ«bu var iestatÄ«t uz nulli, neaktivizÄjot faila vÄsturi. "
+"MaksimÄlÄ ieraksta vÄrtÄ«ba ir 10."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Most recently opened file"
@@ -12071,7 +13002,8 @@ msgid "Next most recently opened file"
msgstr "PirmspÄdÄjais atvÄrtais fails"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgid ""
+"This field contains the full path of the next most recently opened file."
msgstr "Å is lauks ietver pilnu ceļu uz pirmspÄdÄjo atvÄrto failu."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -12079,24 +13011,36 @@ msgid "Print checks from multiple accounts"
msgstr "DrukÄt Äekus no vairÄkiem kontiem"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek parÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄt drukÄt Äekus vienlaicÄ«gi no vairÄkiem kontiem."
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
+"at the same time."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek parÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄt drukÄt Äekus vienlaicÄ«gi no "
+"vairÄkiem kontiem."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Commit changes to a invoice entry"
msgstr "ApstiprinÄt rÄÄ·ina mainÄ«to rindu"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet iziet no pÄrveidota rÄÄ·ina ieraksta. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« jÄatmet."
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet iziet no pÄrveidota rÄÄ·ina "
+"ieraksta. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« jÄatmet."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Duplicating a changed invoice entry"
msgstr "DublÄt mainÄ«to rÄÄ·ina rindu"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet izveidot pÄrveidota rÄÄ·ina ieraksta kopiju. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« dubultojums ir jÄatceļ."
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet izveidot pÄrveidota rÄÄ·ina "
+"ieraksta kopiju. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« dubultojums ir jÄatceļ."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delete a commodity"
@@ -12111,24 +13055,39 @@ msgid "Delete a commodity with price quotes"
msgstr "DzÄst akcijas ar cenu"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst akcijas, kam pielikumÄ ir cenu kvotas. IzdzÄÅ¡ot akcijas tiks izdzÄstas arÄ« noteiktÄs cenas."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst akcijas, kam "
+"pielikumÄ ir cenu kvotas. IzdzÄÅ¡ot akcijas tiks izdzÄstas arÄ« noteiktÄs "
+"cenas."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Delete multiple price quotes"
msgstr "DzÄst vairÄkkÄrtÄjas cenu kvotas"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst vairÄkkÄrtÄjas cenu kvotas vienÄ reizÄ."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+"at one time."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst vairÄkkÄrtÄjas cenu "
+"kvotas vienÄ reizÄ."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
msgstr "RediÄ£Ät neapmaksÄto saÅemto/izsniegto rÄÄ·inu reÄ£istru"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
-msgstr "Å is dialogs tiek parÄdÄ«ts pirms atļaut rediÄ£Ät neapmaksÄto izrakstÄ«to/saÅemto rÄÄ·inu kontus. Å ie konti ir rezervÄti biznesa darÄ«jumu vajadzÄ«bÄm un pÄrsvarÄ nav rediÄ£Äjami manuÄli."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
+"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+"business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
+"Å is dialogs tiek parÄdÄ«ts pirms atļaut rediÄ£Ät neapmaksÄto izrakstÄ«to/"
+"saÅemto rÄÄ·inu kontus. Å ie konti ir rezervÄti biznesa darÄ«jumu vajadzÄ«bÄm un "
+"pÄrsvarÄ nav rediÄ£Äjami manuÄli."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Read only register"
@@ -12143,44 +13102,78 @@ msgid "Change contents of reconciled split"
msgstr "MainÄ«t saskaÅoto sadalÄ«jumu saturu"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja mainÄ«t saskaÅoto sadalÄ«jumu saturu. IzmaiÅu atļauÅ¡ana var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja mainÄ«t saskaÅoto "
+"sadalÄ«jumu saturu. IzmaiÅu atļauÅ¡ana var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas "
+"izpildi."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Mark transaction split as unreconciled"
msgstr "AtzÄ«mÄt grÄmatojuma sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, pirms atļaut jums atzÄ«mÄt grÄmatojuma sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu. Ja tÄ darÄ«siet, atmetÄ«siet reÄ£istra saskaÅoto vÄrtÄ«bu un turpmÄkÄs saskaÅoÅ¡anas bÅ«s grÅ«tÄk izdarÄmas."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+"and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, pirms atļaut jums atzÄ«mÄt grÄmatojuma "
+"sadalÄ«jumu kÄ nesaskaÅotu. Ja tÄ darÄ«siet, atmetÄ«siet reÄ£istra saskaÅoto "
+"vÄrtÄ«bu un turpmÄkÄs saskaÅoÅ¡anas bÅ«s grÅ«tÄk izdarÄmas."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Remove a split from a transaction"
msgstr "DzÄst sadalÄ«jumu no grÄmatojuma"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst sadalÄ«jumu no grÄmatojuma."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst sadalÄ«jumu no "
+"grÄmatojuma."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgstr "DzÄst saskaÅoto sadalÄ«jumu no grÄmatojuma"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma saskaÅotos sadalÄ«jumus. To izdarot tiks atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma "
+"saskaÅotos sadalÄ«jumus. To izdarot tiks atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, "
+"kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Remove all the splits from a transaction"
msgstr "DzÄst visus sadalÄ«jumus no grÄmatojuma"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma visus sadalÄ«jumus."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma "
+"visus sadalījumus."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma visus sadalÄ«jumus (ieskaitot dažus saskaÅotos sadalÄ«jumus). To izdarot tiks atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst no grÄmatojuma "
+"visus sadalÄ«jumus (ieskaitot dažus saskaÅotos sadalÄ«jumus). To izdarot tiks "
+"atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas "
+"izpildi."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Delete a transaction"
@@ -12195,24 +13188,38 @@ msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgstr "DzÄst grÄmatojumu ar saskaÅotiem sadalÄ«jumiem"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst grÄmatojumu, kurÄ ir saskaÅoti sadalÄ«jumi. IzdzÄÅ¡ot tiks atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts pirms ir dota atļauja dzÄst grÄmatojumu, kurÄ "
+"ir saskaÅoti sadalÄ«jumi. IzdzÄÅ¡ot tiks atmesta saskaÅotÄ reÄ£istra vÄrtÄ«ba, "
+"kas var traucÄt turpmÄko saskaÅoÅ¡anas izpildi."
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Duplicating a changed transaction"
msgstr "MainÄ«tÄ grÄmatojuma dublÄÅ¡ana"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet izveidot pÄrveidota grÄmatojuma kopiju. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« dubultojums ir jÄatceļ. "
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet izveidot pÄrveidota grÄmatojuma "
+"kopiju. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« dubultojums ir jÄatceļ. "
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Commit changes to a transaction"
msgstr "Veikt izmaiÅas grÄmatojumÄ"
#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr "Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet iziet no pÄrveidota grÄmatojuma. MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« jÄatmet."
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"Å is dialoglogs tiek uzrÄdÄ«ts, ja mÄÄ£inÄsiet iziet no pÄrveidota grÄmatojuma. "
+"MainÄ«tie dati ir jÄsaglabÄ, vai arÄ« jÄatmet."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
msgid "Edit the list of encodings"
@@ -12304,7 +13311,7 @@ msgstr "_Apraksts:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr "MazÄkÄ _daļa:"
+msgstr "MazÄkÄ _vienÄ«ba:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
msgid "Account _Color:"
@@ -12315,10 +13322,8 @@ msgstr "Konta _krÄsa:"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480 ../intl-scm/guile-strings.c:11496
msgid "Default"
msgstr "NoklusÄtÄ"
@@ -12331,28 +13336,47 @@ msgid "Ta_x related"
msgstr "_Attiecas uz nodokļiem"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
-msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
-msgstr "Izmantojiet RediÄ£Ät->Nodokļu pÄrskata iestatÄ«jumi, lai iestatÄ«tu nodokļu uzrakstu un piešķirt Å¡im kontam nodokļu kodu."
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+"Izmantojiet RediÄ£Ät->Nodokļu pÄrskata iestatÄ«jumi, lai iestatÄ«tu nodokļu "
+"uzrakstu un piešķirt šim kontam nodokļu kodu."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
msgid "Placeholde_r"
msgstr "Vietturi_s"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
-msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
-msgstr "Å is konts kokÄ ir paredzÄts tikai kÄ vietturis. Å ajÄ kontÄ grÄmatojumus izveidot nevar, tos var izveidot tikai šī konta subkontos."
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+"Å is konts kokÄ ir paredzÄts tikai kÄ vietturis. Å ajÄ kontÄ grÄmatojumus "
+"izveidot nevar, tos var izveidot tikai šī konta subkontos."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
msgid "H_idden"
msgstr "_PaslÄpts"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
-msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr "Å is konts (un subkonti) bÅ«s paslÄpts kontu kokÄ un nebÅ«s redzams reÄ£istra izlecoÅ¡ajÄ kontu sarakstÄ. Lai atstatÄ«tu Å¡o izvÄli, vispirms jÄatver \"AtlasÄ«t pÄc...\" dialoglogu kontu kokÄ un jÄatzÄ«mÄ \"rÄdÄ«t paslÄptos kontus\". Kad tas izdarÄ«ts, jÅ«s varÄsiet izvÄlieties kontu un atvÄrt Å¡o dialogu vÄlreiz."
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+"allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
+"Å is konts (un subkonti) bÅ«s paslÄpts kontu kokÄ un nebÅ«s redzams reÄ£istra "
+"izlecoÅ¡ajÄ kontu sarakstÄ. Lai atstatÄ«tu Å¡o izvÄli, vispirms jÄatver "
+"\"AtlasÄ«t pÄc...\" dialoglogu kontu kokÄ un jÄatzÄ«mÄ \"rÄdÄ«t paslÄptos kontus"
+"\". Kad tas izdarÄ«ts, jÅ«s varÄsiet izvÄlieties kontu un atvÄrt Å¡o dialogu "
+"vÄlreiz."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "MazÄkÄ preÄu daļa, uz ko var attiekties."
+msgstr "MazÄkÄ precei izmantojamÄ mÄrvienÄ«bas daļa."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -12372,88 +13396,82 @@ msgstr "<b>_Virskonts</b>"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596 ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484 ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604 ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022 ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030 ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038 ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 ../intl-scm/guile-strings.c:10124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142 ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178 ../intl-scm/guile-strings.c:10184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 ../intl-scm/guile-strings.c:10298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302 ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310 ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318 ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326 ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334 ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342 ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350 ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442 ../intl-scm/guile-strings.c:10448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482 ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494 ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608 ../intl-scm/guile-strings.c:10612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616 ../intl-scm/guile-strings.c:10620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694 ../intl-scm/guile-strings.c:10700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706 ../intl-scm/guile-strings.c:10712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820 ../intl-scm/guile-strings.c:10824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828 ../intl-scm/guile-strings.c:10832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10906 ../intl-scm/guile-strings.c:10912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10918 ../intl-scm/guile-strings.c:10924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10930 ../intl-scm/guile-strings.c:11038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11042 ../intl-scm/guile-strings.c:11046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11050 ../intl-scm/guile-strings.c:11054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11128 ../intl-scm/guile-strings.c:11134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11140 ../intl-scm/guile-strings.c:11146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152 ../intl-scm/guile-strings.c:11158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11164 ../intl-scm/guile-strings.c:11170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11176 ../intl-scm/guile-strings.c:11182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11188 ../intl-scm/guile-strings.c:11194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11200 ../intl-scm/guile-strings.c:11206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11314 ../intl-scm/guile-strings.c:11318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11322 ../intl-scm/guile-strings.c:11326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11330 ../intl-scm/guile-strings.c:11334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11338 ../intl-scm/guile-strings.c:11342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11346 ../intl-scm/guile-strings.c:11350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11354 ../intl-scm/guile-strings.c:11358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11362 ../intl-scm/guile-strings.c:11366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11452 ../intl-scm/guile-strings.c:11458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11464 ../intl-scm/guile-strings.c:11658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11664 ../intl-scm/guile-strings.c:11848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11854
msgid "General"
msgstr "DažÄdi"
@@ -12494,8 +13512,11 @@ msgid "Delete all _transactions"
msgstr "DzÄst visus _grÄmatojumus"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
-msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
-msgstr "Å ajÄ kontÄ ir grÄmatojumi. Ko jÅ«s vÄlaties ar Å¡iem grÄmatojumiem darÄ«t?"
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr ""
+"Å ajÄ kontÄ ir grÄmatojumi. Ko jÅ«s vÄlaties ar Å¡iem grÄmatojumiem darÄ«t?"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
@@ -12506,7 +13527,9 @@ msgid "<b>Sub-accounts</b>"
msgstr "<b>Subkonti</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
-msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgid ""
+"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
+"accounts?"
msgstr "Å im kontam ir subkonti. Ko jÅ«s vÄlaties ar Å¡iem subkontiem darÄ«t?"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
@@ -12522,19 +13545,26 @@ msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
msgstr "<b>Subkontu grÄmatojumi</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
-msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
-msgstr "Viens vai vairÄki subkonti ietver grÄmatojumus. Ko jÅ«s vÄlaties ar Å¡iem grÄmatojumiem darÄ«t?"
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
+"with these transactions?"
+msgstr ""
+"Viens vai vairÄki subkonti ietver grÄmatojumus. Ko jÅ«s vÄlaties ar Å¡iem "
+"grÄmatojumiem darÄ«t?"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:48
-msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr "Viens vai vairÄki subkonti ietver tikai lasÄmus grÄmatojumus, kurus nevar izdzÄst."
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Viens vai vairÄki subkonti ietver tikai lasÄmus grÄmatojumus, kurus nevar "
+"izdzÄst."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:8994
msgid "Filter By..."
msgstr "AtlasÄ«t pÄc..."
@@ -12547,10 +13577,8 @@ msgstr "_NoklusÄjums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:8768
msgid "Account Type"
msgstr "Konta veids"
@@ -12570,23 +13598,31 @@ msgstr "RÄdÄ«t kontus ar _nulles bilanci"
msgid "Show accounts which have a zero total value."
msgstr "RÄdÄ«t kontus, kuru kopÄjÄ vÄrtÄ«ba ir nulle."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "RÄdÄ«t _neizmantotos kontus"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "RÄdÄ«t kontus, kuriem nav neviena grÄmatojuma."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
msgid "Renumber sub-accounts"
msgstr "PÄrnumurÄt subkontus"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
msgid "Prefix:"
msgstr "PriedÄklis:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
msgid "Examples:"
msgstr "Paraugi:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:64
msgid "Interval:"
msgstr "IntervÄls:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:65
msgid "_Renumber"
msgstr "_PÄrnumurÄt"
@@ -12612,24 +13648,42 @@ msgid "Select user information here..."
msgstr "IzvÄlÄties lietotÄja informÄciju..."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
-msgstr "IevadÄ«t akcijas pilnu nosaukumu. PiemÄram: Cisco Systems Inc, vai Apple Computer, Inc."
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+"Ievadiet akcijas pilnu nosaukumu. PiemÄram: Cisco Systems Inc, vai Apple "
+"Computer, Inc."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
-msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
-msgstr "IevadÄ«t akcijas rindas nosaukumu (piem., CSCO vai AAPL). Ja jÅ«s atjaunojat cenu tieÅ¡saistÄ, Å¡im laukam jÄbÅ«t tieÅ¡i tÄdam, kÄdu to izmanto tieÅ¡saistÄ (ievÄrojot lielos/mazos burtus)."
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+"Ievadiet akcijas rindas nosaukumu (piem., CSCO vai AAPL). Ja jūs atjaunojat "
+"cenu tieÅ¡saistÄ, Å¡im laukam jÄbÅ«t tieÅ¡i tÄdam, kÄdu to izmanto tieÅ¡saistÄ "
+"(ievÄrojot lielos/mazos burtus)."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
-msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
-msgstr "IevadÄ«t unikÄlu kodu, ko izmanto preÄu identificÄÅ¡anai. Vai arÄ« droÅ¡i atstÄjiet to neaizpildÄ«tu."
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"Ievadiet unikÄlu kodu, ko izmanto preÄu identificÄÅ¡anai. Vai arÄ« droÅ¡i "
+"atstÄjiet to neaizpildÄ«tu."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
msgid "1 /"
msgstr "1/"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
-msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
-msgstr "IevadÄ«t mazÄko akcijas frakciju, kas var tikt pÄrdota. Akcijas var tikt pÄrdotas tikai kÄ veseli skaitļi, ievadiet 1."
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+"Ievadiet mazÄko akcijas frakciju, kas var tikt pÄrdota. Akcijas var tikt "
+"pÄrdotas tikai kÄ veseli skaitļi, ievadiet 1."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
msgid "<b>Quote Source Information</b>"
@@ -12668,32 +13722,52 @@ msgid "Si_ngle:"
msgstr "_Viens:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
-msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
-msgstr "Å ie ir F::Q cenas avoti, kuru informÄciju savÄc no vienas interneta vietnes. Ja vietne nav pieejama, jÅ«s nevarÄsiet atjaunot cenas."
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
+msgstr ""
+"Å ie ir F::Q cenas avoti, kuru informÄciju savÄc no vienas interneta vietnes. "
+"Ja vietne nav pieejama, jÅ«s nevarÄsiet atjaunot cenas."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
msgid "_Multiple:"
msgstr "_DaudzkÄrtÄ«gs:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
-msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
-msgstr "Å ie ir F::Q cenas avoti, kuros atjauno informÄciju no vairÄkÄm interneta vietnÄm. Ja viena no vietnÄm nav pieejama, F::Q mÄÄ£inÄs atjaunot informÄciju no citas vietnes. "
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
+"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+"retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+"Å ie ir F::Q cenas avoti, kuros atjauno informÄciju no vairÄkÄm interneta "
+"vietnÄm. Ja viena no vietnÄm nav pieejama, F::Q mÄÄ£inÄs atjaunot informÄciju "
+"no citas vietnes. "
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
msgid "_Unknown:"
msgstr "_NezinÄms:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
-msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
-msgstr "Å ie ir nesen pievienoti F::Q cenas avoti. GnuCash nezin, vai Å¡ie avoti atjauno informÄciju no vienas vietnes, vai vairÄkÄm interneta vietnÄm."
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+"Šie ir nesen pievienoti F::Q cenas avoti. GnuCash nezin, vai šie avoti "
+"atjauno informÄciju no vienas vietnes, vai vairÄkÄm interneta vietnÄm."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
msgid "Time_zone:"
msgstr "Laika _zona:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
-msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
-msgstr "Ievadiet parÄdÄmo simbolu. To var atstÄt tukÅ¡u un tÄdÄ gadÄ«jumÄ tiks parÄdÄ«ts valÅ«tas ISO kods."
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+"Ievadiet parÄdÄmo simbolu. To var atstÄt tukÅ¡u un tÄdÄ gadÄ«jumÄ tiks "
+"parÄdÄ«ts valÅ«tas ISO kods."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
msgid "_Display symbol"
@@ -12752,16 +13826,22 @@ msgid "Include _grand total"
msgstr "Iekļaut _gala kopsummu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr "RÄdÄ«t galÄ«go visu kontu kopsummu konvertÄtu noklusÄtajÄ pÄrskata valÅ«tÄ."
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t galÄ«go visu kontu kopsummu konvertÄtu noklusÄtajÄ pÄrskata valÅ«tÄ."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
msgid "Include _non-currency totals"
msgstr "Iekļaut _ne-valūtas kopsummu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
-msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, ne-valÅ«tas akcijas tiks parÄdÄ«ts apkopojuma joslÄ. Ja ne, bÅ«s redzama tikai valÅ«ta."
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+"clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, ne-valÅ«tas akcijas tiks parÄdÄ«ts apkopojuma joslÄ. Ja ne, bÅ«s "
+"redzama tikai valūta."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Start Date</b>"
@@ -12792,16 +13872,24 @@ msgid "Re_lative:"
msgstr "_Relatīvs:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
-msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
-msgstr "Izmantot norÄdÄ«to relatÄ«vo baigu datumu peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·inam. Å o paÅ¡u datumu izmantot neto aktÄ«vu aprÄÄ·inam."
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"Izmantot norÄdÄ«to relatÄ«vo baigu datumu peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·inam. Å o paÅ¡u "
+"datumu izmantot neto aktÄ«vu aprÄÄ·inam."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
msgid "Ab_solute:"
msgstr "_Absolūts:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
-msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
-msgstr "Lietot norÄdÄ«to absolÅ«to beigu datumu peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·inam. Å o paÅ¡u datumu izmantot neto aktÄ«vu aprÄÄ·inam."
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"Lietot norÄdÄ«to absolÅ«to beigu datumu peļÅas/zaudÄjumu aprÄÄ·inam. Å o paÅ¡u "
+"datumu izmantot neto aktÄ«vu aprÄÄ·inam."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
msgid "Accounting Period"
@@ -12856,8 +13944,15 @@ msgid "Ch_oose:"
msgstr "_IzvÄlÄties:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
-msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr "RakstzÄ«me, kas tiks izmantota starp konta nosaukuma daļÄm. Var izmantot jebkuru simbolu, izÅemot burtus, ciparus un kÄdu no sekojoÅ¡Äm vÄrtÄ«bÄm: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" un \"period\"."
+msgid ""
+"The character that will be used between components of an account name. A "
+"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
+"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
+msgstr ""
+"RakstzÄ«me, kas tiks izmantota starp konta nosaukuma daļÄm. Var izmantot "
+"jebkuru simbolu, izÅemot burtus, ciparus un kÄdu no sekojoÅ¡Äm vÄrtÄ«bÄm: "
+"\"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" un \"period\"."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
msgid "Character:"
@@ -12917,7 +14012,8 @@ msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
msgstr "Ja datumu ievada bez gada, tas tiek pieÅemts:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
-msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
msgstr "Datumus papildinÄs tÄ, ka tie atrodas tekoÅ¡ajÄ kalendÄrajÄ gadÄ."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
@@ -12946,7 +14042,9 @@ msgstr "Palaist kontu vedni, veidojot jaunu failu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
-msgstr "IzvÄloties \"Jauns fails\" no \"Fails\" izvÄlnes, rÄdÄ«t jaunu kontu saraksta dialoglogu."
+msgstr ""
+"IzvÄloties \"Jauns fails\" no \"Fails\" izvÄlnes, rÄdÄ«t jaunu kontu saraksta "
+"dialoglogu."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
@@ -12989,7 +14087,9 @@ msgid "_Automatic decimal point"
msgstr "_AutomÄtisks komats"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
-msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
msgstr "AutomÄtiski ievietot komatus vÄrtÄ«bÄm, kas ir ievadÄ«tas bez komatiem."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
@@ -13037,8 +14137,13 @@ msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "RÄdÄ«t automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas apstiprinÄÅ¡anas _jautÄjumu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
-msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr "Ja aktivizÄts, GnuCash rÄda apstiprinÄjuma jautÄjumu katru reizi, kad uzsÄkta automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas iespÄja. Ja ne, papildus paskaidrojuma nebÅ«s."
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, GnuCash rÄda apstiprinÄjuma jautÄjumu katru reizi, kad "
+"uzsÄkta automÄtiskÄs saglabÄÅ¡anas iespÄja. Ja ne, papildus paskaidrojuma "
+"nebūs."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
msgid "Time to wait for answer:"
@@ -13090,8 +14195,13 @@ msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr "'_Enter' pÄriet uz neaizpildÄ«tu grÄmatojumu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
-msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, nospiežot 'Enter' taustiÅu, pÄries uz neaizpildÄ«tu grÄmatojumu reÄ£istra apakÅ¡Ä. Ja ne, nospiežot 'Enter' taustiÅu, pÄries vienu rindu zemÄk."
+msgid ""
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
+"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
+"down one row."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, nospiežot 'Enter' taustiÅu, pÄries uz neaizpildÄ«tu grÄmatojumu "
+"reÄ£istra apakÅ¡Ä. Ja ne, nospiežot 'Enter' taustiÅu, pÄries vienu rindu zemÄk."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
msgid "_Auto-raise lists"
@@ -13111,7 +14221,8 @@ msgstr "PÄrbaudÄ«t nokÄrtotos _grÄmatojumus"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
-msgstr "Pirms izveidot saskaÅoÅ¡anas dialoglogu, iezÄ«mÄt nokÄrtotos grÄmatojumus."
+msgstr ""
+"Pirms izveidot saskaÅoÅ¡anas dialoglogu, iezÄ«mÄt nokÄrtotos grÄmatojumus."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
msgid "Automatic _interest transfer"
@@ -13122,16 +14233,24 @@ msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "AutomÄtisks kredÄ«tkartes _maksÄjums"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
-msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
-msgstr "PÄc kredÄ«tkartes pÄrskata saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt lietotÄju ievadÄ«t kredÄ«tkartes maksÄjumu."
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment."
+msgstr ""
+"PÄc kredÄ«tkartes pÄrskata saskaÅoÅ¡anas, mudinÄt lietotÄju ievadÄ«t "
+"kredÄ«tkartes maksÄjumu."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
msgid "Always reconcile to t_oday"
msgstr "VienmÄr _saskaÅot uz Å¡odienu"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
-msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr "VienmÄr atvÄrt apstiprinÄÅ¡anas dialogu, izmantojot Å¡odienas datumu, neskatoties uz iepriekÅ¡Äjiem apstiprinÄjumiem."
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"VienmÄr atvÄrt apstiprinÄÅ¡anas dialogu, izmantojot ieraksta datumu, "
+"neskatoties uz iepriekÅ¡Äjiem apstiprinÄjumiem."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
msgid "Draw _vertical lines between columns"
@@ -13154,16 +14273,23 @@ msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr "Divu krÄsu _mija grÄmatojumos"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
-msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
-msgstr "MainÄ«t primÄrÄs un sekundÄrÄs krÄsas pÄc grÄmatojuma, nevis pÄc rindÄm."
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+"alternating by row."
+msgstr ""
+"MainÄ«t primÄrÄs un sekundÄrÄs krÄsas pÄc grÄmatojuma, nevis pÄc rindÄm."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
msgid "_Use system theme colors"
msgstr "_Lietot sistÄmas tÄmu krÄsas"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
-msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, reÄ£istra logiem tiks pielietota sistÄmas krÄsu tÄma. Ja ne, tiks izmantotas oriÄ£inÄlÄs GnuCash reÄ£istru krÄsas."
+msgid ""
+"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If "
+"clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, reÄ£istra logiem tiks pielietota sistÄmas krÄsu tÄma. Ja ne, "
+"tiks izmantotas oriÄ£inÄlÄs GnuCash reÄ£istru krÄsas."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
msgid "<b>Graphics</b>"
@@ -13175,7 +14301,9 @@ msgstr "Lauku secÄ«bÄ ie_kļaut PÄrskaitÄ«jumu saglabÄtajiem darÄ«jumiem"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
-msgstr "PÄriet uz PÄrskaitÄ«jums lauku kad saglabÄtais darÄ«jums ir automÄtiski aizpildÄ«ts."
+msgstr ""
+"PÄriet uz PÄrskaitÄ«jums lauku kad saglabÄtais darÄ«jums ir automÄtiski "
+"aizpildīts."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
msgid "<b>Default Style</b>"
@@ -13202,24 +14330,40 @@ msgid "_Double line mode"
msgstr "_Dubultrindu režīms:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
-msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
-msgstr "Katram grÄmatojumÄ rÄdÄ«t informÄciju divas rindÄs. Tas neietekmÄ izvÄrstos grÄmatojumus."
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+"affect expanded transactions."
+msgstr ""
+"Katram grÄmatojumÄ rÄdÄ«t informÄciju divas rindÄs. Tas neietekmÄ izvÄrstos "
+"grÄmatojumus."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
msgid "Register opens in a new _window"
msgstr "ReÄ£istrs atveras jaunÄ l_ogÄ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
-msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, katrs reÄ£istrs tiks atvÄrts savÄ augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja ne, reÄ£istrs tiks atvÄrts paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
+msgid ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, katrs reÄ£istrs tiks atvÄrts savÄ augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja ne, "
+"reÄ£istrs tiks atvÄrts paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
msgid "_Only display leaf account names"
msgstr "_RÄdÄ«t tikai kontu nosaukumu uzrakstus"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
-msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, tikai lapu kontu nosaukumi bÅ«s redzami reÄ£istrÄ un kontu izvÄlnes izlecoÅ¡ajÄ logÄ. PÄc noklusÄjuma redzams pilns nosaukums, ieskaitot kontu koka ceļu. AtzÄ«mÄjot Å¡o izvÄlni norÄda, ka jÅ«s izmantojat unikÄlus lapu nosaukumus."
+msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
+"option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, tikai lapu kontu nosaukumi bÅ«s redzami reÄ£istrÄ un kontu "
+"izvÄlnes izlecoÅ¡ajÄ logÄ. PÄc noklusÄjuma redzams pilns nosaukums, ieskaitot "
+"kontu koka ceļu. AtzÄ«mÄjot Å¡o izvÄlni norÄda, ka jÅ«s izmantojat unikÄlus "
+"lapu nosaukumus."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
msgid "Number of _characters for auto complete:"
@@ -13258,8 +14402,12 @@ msgid "Report opens in a new _window"
msgstr "PÄrskats atveras jaunÄ l_ogÄ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
-msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr "Ja atzÄ«mÄts, katrs pÄrskats tiks atvÄrta savÄ augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja ne, pÄrskats tiks atvÄrta paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
+msgid ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, katrs pÄrskats tiks atvÄrta savÄ augÅ¡ÄjÄ lÄ«meÅa logÄ. Ja ne, "
+"pÄrskats tiks atvÄrta paÅ¡reizÄjÄ logÄ."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
msgid "Reports"
@@ -13314,16 +14462,24 @@ msgid "Show close button on _notebook tabs"
msgstr "RÄdÄ«t aizvÄrÅ¡anas pogu uz piezÄ«mju grÄmatas cilnÄm"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
-msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
-msgstr "RÄdÄ«t aizvÄrÅ¡anas pogu uz katras piezÄ«mju grÄmatas cilnes. TÄs darbojas identiski 'AizvÄrt' izvÄlnei."
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+"'Close' menu item."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t aizvÄrÅ¡anas pogu uz katras piezÄ«mju grÄmatas cilnes. TÄs darbojas "
+"identiski 'AizvÄrt' izvÄlnei."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
-msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr "Ja teksts cilnÄ ir garÄks par Å¡o vÄrtÄ«bu (tests ir aptuvens), tad cilnes uzraksts vidÅ« tiks izgriezts un aizvietots ar iekavÄm."
+msgid ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"Ja teksts cilnÄ ir garÄks par Å¡o vÄrtÄ«bu (tests ir aptuvens), tad cilnes "
+"uzraksts vidÅ« tiks izgriezts un aizvietots ar iekavÄm."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
msgid "characters"
@@ -13380,8 +14536,14 @@ msgid "Reset Warnings"
msgstr "RestaurÄt brÄ«dinÄjumus"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
-msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
-msgstr "JÅ«s izvÄlÄjÄties, ka sekojoÅ¡i brÄ«dinÄjuma dialogi netiks rÄdÄ«ti. Lai rÄdÄ«tu jebkurus no Å¡iem dialogiem, izvÄlieties rÅ«tiÅu atzÄ«mÄÅ¡anai, kas atrodas lÄ«dzÄs dialogam, tad spiediet OK. "
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+"JÅ«s izvÄlÄjÄties, ka sekojoÅ¡i brÄ«dinÄjuma dialogi netiks rÄdÄ«ti. Lai rÄdÄ«tu "
+"jebkurus no Å¡iem dialogiem, izvÄlieties rÅ«tiÅu atzÄ«mÄÅ¡anai, kas atrodas "
+"lÄ«dzÄs dialogam, tad spiediet OK. "
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
msgid "_Unselect All"
@@ -13491,12 +14653,9 @@ msgstr "Valūta:"
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 ../intl-scm/guile-strings.c:8488
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "RÄdÄ«t ieÅÄmumus/izdevumus"
@@ -13522,7 +14681,7 @@ msgstr "LietotÄjvÄrds un parole"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
msgid "Enter your username and password"
-msgstr "IevadÄ«t lietotÄjvÄrdu un paroli"
+msgstr "Ievadiet lietotÄjvÄrdu un paroli"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
msgid "_Username:"
@@ -13599,361 +14758,338 @@ msgstr "Nav ieplÄnots"
msgid "Select occurrence date above."
msgstr "AugstÄk izvÄlieties parÄdīšanÄs datumu."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-msgid "days."
-msgstr "dienas."
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-msgid "weeks."
-msgstr "nedÄļas."
-
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
msgid "Sunday"
msgstr "SvÄtdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-msgid "months."
-msgstr "mÄnesi"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
msgid "First on the:"
msgstr "Pirmoreiz:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
msgid "except on weekends:"
msgstr "izÅemot brÄ«vdienÄs:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
msgid "then on the:"
msgstr "tad:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
msgid "Semi-Monthly"
msgstr "Divreiz mÄnesÄ«"
# liek pirms datuma.
# nevar ierakstīt, netulkojas
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
msgid "On the"
msgstr "kad"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
msgid "Last day of month"
msgstr "PÄdÄjÄ mÄneÅ¡a diena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
msgid "Last Monday"
msgstr "PÄdÄjÄ Pirmdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
msgid "Last Tuesday"
msgstr "PÄdÄjÄ Otrdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
msgid "Last Wednesday"
msgstr "PÄdÄjÄ TreÅ¡diena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
msgid "Last Thursday"
msgstr "PÄdÄjÄ Ceturtdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
msgid "Last Friday"
msgstr "PÄdÄjÄ Piektdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
msgid "Last Saturday"
msgstr "PÄdÄjÄ Sestdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
msgid "Last Sunday"
msgstr "PÄdÄjÄ SvÄtdiena"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
msgid "No change"
msgstr "Bez izmaiÅÄm"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
msgid "Use previous weekday"
msgstr "Izmantot iepriekÅ¡Äjo nedÄļas dienu"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
msgid "Use next weekday"
msgstr "Izmantot nÄkamo nedÄļas dienu"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
msgid "1st Mon"
msgstr "1. Pir"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
msgid "1st Tue"
msgstr "1. Otr"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
msgid "1st Wed"
msgstr "1. Tre"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
msgid "1st Thu"
msgstr "1. Cet"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
msgid "1st Fri"
msgstr "1. Pie"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
msgid "1st Sat"
msgstr "1. Ses"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
msgid "1st Sun"
msgstr "1. SvÄ"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
msgid "2nd Mon"
msgstr "2. Pir"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
msgid "2nd Tue"
msgstr "2. Otr"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
msgid "2nd Wed"
msgstr "2. Tre"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
msgid "2nd Thu"
msgstr "2. Cet"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
msgid "2nd Fri"
msgstr "2. Pie"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
msgid "2nd Sat"
msgstr "2. Ses"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
msgid "2nd Sun"
msgstr "2. SvÄ"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
msgid "3rd Mon"
msgstr "3. pirm"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
msgid "3rd Tue"
msgstr "3. otr"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
msgid "3rd Wed"
msgstr "3. treš"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
msgid "3rd Thu"
msgstr "3. cet"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
msgid "3rd Fri"
msgstr "3. piekt"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
msgid "3rd Sat"
msgstr "3. sest"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
msgid "3rd Sun"
msgstr "3. svÄt"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
msgid "4th Mon"
msgstr "4. pirm"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
msgid "4th Tue"
msgstr "4. otr"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
msgid "4th Wed"
msgstr "4. treš"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:97
msgid "4th Thu"
msgstr "4. cet"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:98
msgid "4th Fri"
msgstr "4. piek"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:99
msgid "4th Sat"
msgstr "4. sest"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:100
msgid "4th Sun"
msgstr "4. svÄt"
@@ -13978,8 +15114,12 @@ msgid "Every "
msgstr "Katru"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
-msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
-msgstr "KalendÄro vienÄ«bu skaita atkÄrtojums: T.i. Reizi divÄs nedÄļÄs = katru otro nedÄļu; Reizi ceturksnÄ« = katru treÅ¡o mÄnesi"
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+"KalendÄro vienÄ«bu skaita atkÄrtojums: T.i. Reizi divÄs nedÄļÄs = katru otro "
+"nedÄļu; Reizi ceturksnÄ« = katru treÅ¡o mÄnesi"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
msgid "beginning on: "
@@ -13998,263 +15138,48 @@ msgid "same week & day"
msgstr "tÄ pati nedÄļa & diena"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
-msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
-msgstr "Atbilst \"nedÄļas diena\" un \"mÄneÅ¡a nedÄļa\"? (piem., katra mÄneÅ¡a \"otrÄ otrdiena\")"
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+"Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+"Atbilst \"nedÄļas diena\" un \"mÄneÅ¡a nedÄļa\"? (piem., katra mÄneÅ¡a \"otrÄ "
+"otrdiena\")"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
msgid "Only show _active owners"
msgstr "RÄdÄ«t tikai _aktÄ«vos Ä«paÅ¡niekus"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
-msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr "RÄdÄ«t nulles bilances Ä«paÅ¡niekus"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
-#, c-format
-msgid "%s, Total:"
-msgstr "%s, KopÄ:"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
-#, c-format
-msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
-msgstr "%s, ne-valÅ«tas akcijas kopÄ:"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
-#, c-format
-msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s, Pavisam kopÄ:"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
-msgid "Net Assets:"
-msgstr "Aktīvi:"
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
-msgid "Profits:"
-msgstr "PeļÅa:"
-
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:139
-msgid "Searching for splits to clear ..."
-msgstr "MeklÄt attÄ«rÄmos sadalÄ«jumus..."
-
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:241
-msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
-msgstr "NeizdevÄs unikÄli veikt sadalÄ«jumu, jo bija vairÄkas iespÄjas."
-
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:248
-msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr "IzvÄlÄto summu nevar nokÄrtot."
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:455
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:455
-msgid "Interest Payment"
-msgstr "Procentu maksÄjums"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:458
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:458
-msgid "Interest Charge"
-msgstr "Procentu maksa"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:476
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:476
-msgid "Payment From"
-msgstr "MaksÄjuma forma"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:482
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:492
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:482
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:492
-msgid "Reconcile Account"
-msgstr "SaskaÅot kontu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:497
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:497
-msgid "Payment To"
-msgstr "MaksÄjums"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:510
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:510
-msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
-msgstr "Nav procentu maksÄjums Å¡im kontam"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:511
-msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
-msgstr "Å im kontam nav automÄtiskas procentu maksas"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:764
-msgid "Enter _Interest Charge..."
-msgstr "Ievadīt _procentu maksu..."
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1068
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
-msgid "Debits"
-msgstr "Debets"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1078
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredīts"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1270
-msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst izvÄlÄto grÄmatojumu?"
-
-#. statement date title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1800
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1800
-msgid "Statement Date:"
-msgstr "ZiÅojuma datums:"
-
-#. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1820
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1820
-msgid "Ending Balance:"
-msgstr "Beigu bilance:"
-
-#. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1830
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1830
-msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "SaskaÅotÄ bilance:"
-
-#. difference title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1840
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1840
-msgid "Difference:"
-msgstr "Starpība"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1929
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1929
-msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "JÅ«s veicÄt izmaiÅas Å¡ajÄ saskaÅoÅ¡anas logÄ. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties tÄs atcelt?"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2047
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2047
-msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
-msgstr "Å is konts nav balansÄts. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties beigt?"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2104
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2104
-msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
-msgstr "Vai vÄlaties atcelt Å¡o saskaÅoÅ¡anu un pabeigt to vÄlÄk?"
-
-#. Toplevel
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2142
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2142
-msgid "_Reconcile"
-msgstr "_SaskaÅot"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
-msgid "_Account"
-msgstr "_Konts"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2150
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2150
-msgid "_Reconcile Information..."
-msgstr "_SaskaÅot informÄciju..."
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2151
-msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
-msgstr "MainÄ«t saskaÅoÅ¡anas informÄciju ieskaitot ziÅojuma datumu un beigu bilanci."
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2156
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2156
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Pabeigt"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2157
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
-msgstr "Pabeigt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2161
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2161
-msgid "_Postpone"
-msgstr "_Atlikt"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
-msgid "Postpone the reconciliation of this account"
-msgstr "Atlikt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
-msgstr "Atcelt šī konta saskaÅoÅ¡anu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2175
-msgid "Open the account"
-msgstr "AtvÄrt kontu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2180
-msgid "Edit the main account for this register"
-msgstr "RediÄ£Ät šī reÄ£istra galveno kontu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2198
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
-msgid "_Balance"
-msgstr "_Bilance"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2199
-msgid "Add a new balancing entry to the account"
-msgstr "Pievienot kontÄ jaunu bilances ierakstu"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2204
-msgid "Edit the current transaction"
-msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "RÄdÄ«t nulles bilances Ä«paÅ¡niekus"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2209
-msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "DzÄst izvÄlÄto grÄmatojumu"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, KopÄ:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2213
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2213
-msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "_SaskaÅot atlasÄ«to"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, ne-valÅ«tas akcijas kopÄ:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2214
-msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "SaskaÅot atlasÄ«tos grÄmatojumus"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, Pavisam kopÄ:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2218
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2218
-msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "_NesaskaÅot atlasÄ«to"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2219
-msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "NesaskaÅot atlasÄ«tos grÄmatojumus"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "Aktīvi:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2227
-msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr "AtvÄrt GnuCash palÄ«dzÄ«bas logu"
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
+msgid "Profits:"
+msgstr "PeļÅa:"
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
msgid "Not found"
@@ -14264,15 +15189,21 @@ msgstr "Nav atrasts"
msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr "NorÄdÄ«tais URL nav ielÄdÄjams."
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:509
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:907
-msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr "DroÅ¡a HTTP pieeja ir noliegta. JÅ«s to varat atļaut TÄ«kla sadaļas IestatÄ«jumu dialoglogÄ."
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:509 ../src/html/gnc-html-webkit.c:907
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Droša HTTP pieeja ir noliegta. Jūs to varat atļaut Tīkla sadaļas Iestatījumu "
+"dialoglogÄ."
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:519
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:919
-msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
-msgstr "HTTP pieeja tÄ«klam ir noliegta. JÅ«s to varat atļaut TÄ«kla sadaļas IestatÄ«jumu dialoglogÄ."
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:519 ../src/html/gnc-html-webkit.c:919
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"HTTP pieeja tīklam ir noliegta. Jūs to varat atļaut Tīkla sadaļas "
+"IestatÄ«jumu dialoglogÄ."
#. %s is a URL (some location somewhere).
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:840
@@ -14292,29 +15223,50 @@ msgstr "EksportÄt PDF failÄ"
msgid ""
"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
+"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
+"may require installing additional packages."
msgstr ""
"ÄrÄjÄ programma \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" nav atrasta. \n"
"\n"
-"%s pakotnÄ vajadzÄtu bÅ«t iekļautai programmai \"qt3-wizard\". PÄrliecinieties, ka šī programma ir uzstÄdÄ«ta. Dažreiz var bÅ«t nepiecieÅ¡ams uzstÄdÄ«t papildus pakotnes."
+"%s pakotnÄ vajadzÄtu bÅ«t iekļautai programmai \"qt3-wizard\". "
+"PÄrliecinieties, ka šī programma ir uzstÄdÄ«ta. Dažreiz var bÅ«t nepiecieÅ¡ams "
+"uzstÄdÄ«t papildus pakotnes."
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:530
msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
+"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
+"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
+"trolltech.com\n"
"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
+"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
+"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel"
+"\" to cancel the Online Banking setup."
msgstr ""
-"ÄrÄjÄs programmas \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" darbÄ«ba bija neveiksmÄ«ga, jo netika atrasta papildus programma \"Qt\". UzstÄdiet \"Qt/Windows atvÄrtÄ koda redakciju\" no Trolltech, kuru var lejuplÄdÄt: www.trolltech.com\n"
+"ÄrÄjÄs programmas \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" darbÄ«ba bija neveiksmÄ«ga, "
+"jo netika atrasta papildus programma \"Qt\". UzstÄdiet \"Qt/Windows atvÄrtÄ "
+"koda redakciju\" no Trolltech, kuru var lejuplÄdÄt: www.trolltech.com\n"
"\n"
-"Ja jau esat uzstÄdÄ«jis Qt, vajadzÄs attiecÄ«gi mainÄ«t jÅ«su sistÄmas mainÄ«go PATH. Ja nepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba uzstÄdÄ«t Qt, sazinieties ar GnuCash izstrÄdÄtÄjiem.\n"
+"Ja jau esat uzstÄdÄ«jis Qt, vajadzÄs attiecÄ«gi mainÄ«t jÅ«su sistÄmas mainÄ«go "
+"PATH. Ja nepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba uzstÄdÄ«t Qt, sazinieties ar GnuCash "
+"izstrÄdÄtÄjiem.\n"
"\n"
-"TieÅ¡saistes banku nevar iestatÄ«t bez Qt. Tagad spiediet \"AizvÄrt\", pÄc tam - \"Atcelt\", lai atceltu tieÅ¡saistes bankas iestatīšanu."
+"TieÅ¡saistes banku nevar iestatÄ«t bez Qt. Tagad spiediet \"AizvÄrt\", pÄc tam "
+"- \"Atcelt\", lai atceltu tiešsaistes bankas iestatīšanu."
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:551
-msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
-msgstr "ÄrÄjÄs programmas \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" darbÄ«ba bija neveiksmÄ«ga. TieÅ¡saistes banku var iestatÄ«t tikai tad, ja Å¡is vednis darbojas. MÄÄ£iniet palaist \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" vÄlreiz."
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
+"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
+"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
+"ÄrÄjÄs programmas \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" darbÄ«ba bija neveiksmÄ«ga. "
+"TieÅ¡saistes banku var iestatÄ«t tikai tad, ja Å¡is vednis darbojas. MÄÄ£iniet "
+"palaist \"Aqbankas iestatīšanas vednis\" vÄlreiz."
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
#, c-format
@@ -14347,34 +15299,47 @@ msgstr "AqBanking sÄkotnÄjais asistents"
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
msgid ""
"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+"bank.\n"
"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
+"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+"containing \n"
"\n"
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
"\n"
"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
+"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
+"feedback when a transfer is rejected.\n"
"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+"now.\n"
msgstr ""
"\n"
"Šis vednis palīdz iestatīt tiešsaistes bankas savienojumu ar jūsu banku.\n"
"\n"
-"Vispirms jums vajadzÄ«ga tieÅ¡saistes pieeja savai bankai. Ja jÅ«su banka piešķir jums elektronisku pieeju, tÄ nosÅ«tÄ«s jums vÄstuli ar datiem \n"
+"Vispirms jums vajadzīga tiešsaistes pieeja savai bankai. Ja jūsu banka "
+"piešķir jums elektronisku pieeju, tÄ nosÅ«tÄ«s jums vÄstuli ar datiem \n"
"\n"
"* Jūsu bankas kods\n"
"* LietotÄja ID, kas jÅ«su bankai identificÄ jÅ«s\n"
"* Jūsu tiešsaistes bankas servera interneta adrese\n"
-"* HBCI tieÅ¡saistes bankai, informÄcija par jÅ«su bankas kriptogrÄfisko publisko atslÄgu (\"Ini-Letter\")\n"
+"* HBCI tieÅ¡saistes bankai, informÄcija par jÅ«su bankas kriptogrÄfisko "
+"publisko atslÄgu (\"Ini-Letter\")\n"
"\n"
"Å Ä« informÄcija bÅ«s nepiecieÅ¡ama tÄlÄk. Tagad nospiediet \"TurpinÄt\".\n"
"\n"
-"PIEZĪME: NAV NEKÄDU GARANTIJU. Dažas bankas izmanto slikti realizÄtu tieÅ¡saistes bankas serveri. Nepaļauties uz tieÅ¡saistes banku, ja pÄrskaitÄ«juma izpilde ir nepiecieÅ¡ama noteiktÄ laikÄ, jo dažreiz banka nedod pareizu atbildi, ja pÄrskaitÄ«jums ir noraidÄ«ts.\n"
+"PIEZĪME: NAV NEKÄDU GARANTIJU. Dažas bankas izmanto slikti realizÄtu "
+"tiešsaistes bankas serveri. Nepaļauties uz tiešsaistes banku, ja "
+"pÄrskaitÄ«juma izpilde ir nepiecieÅ¡ama noteiktÄ laikÄ, jo dažreiz banka nedod "
+"pareizu atbildi, ja pÄrskaitÄ«jums ir noraidÄ«ts.\n"
"\n"
"Spiediet \"Atcelt\", ja nevÄlaties iestatÄ«t tieÅ¡saistes bankas savienojumu.\n"
@@ -14383,8 +15348,13 @@ msgid "Initial Online Banking Setup"
msgstr "SÄkotnÄjais tieÅ¡saistes bankas iestatÄ«jums"
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19
-msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
-msgstr "TieÅ¡saistes bankas savienojuma iestatīšanu veic ÄrÄja programma \"Aqbankas iestatīšanas vednis\". Lai sÄktu Å¡o programmu, nospiediet pogu zemÄk."
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+"this program."
+msgstr ""
+"TieÅ¡saistes bankas savienojuma iestatīšanu veic ÄrÄja programma \"Aqbankas "
+"iestatīšanas vednis\". Lai sÄktu Å¡o programmu, nospiediet pogu zemÄk."
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20
msgid "_Start AqBanking Wizard"
@@ -14395,8 +15365,13 @@ msgid "Start Online Banking Wizard"
msgstr "SÄkt tieÅ¡saistes bankas vednis"
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22
-msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
-msgstr "Klikšķiniet uz tieÅ¡saistes bankas konta nosaukuma, ja vÄlaties to salÄgot ar GnuCash kontu. Klikšķiniet \"TÄlÄk\", kad visi vajadzÄ«gie konti ir salÄgoti. "
+msgid ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+"match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts "
+"are matching."
+msgstr ""
+"Klikšķiniet uz tieÅ¡saistes bankas konta nosaukuma, ja vÄlaties to salÄgot ar "
+"GnuCash kontu. Klikšķiniet \"TÄlÄk\", kad visi vajadzÄ«gie konti ir salÄgoti. "
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
@@ -14404,15 +15379,19 @@ msgstr "SalÄgot tieÅ¡saistes bankas kontus ar GnuCash kontiem"
#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24
msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+"assistant again anytime.\n"
"\n"
"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-"Tiešsaistes bankas kontu iestatīšana un sasaiste ar GnuCash kontiem ir pabeigta. Tagad šiem kontiem jūs varat izsaukt tiešsaistes bankas darbības.\n"
+"Tiešsaistes bankas kontu iestatīšana un sasaiste ar GnuCash kontiem ir "
+"pabeigta. Tagad šiem kontiem jūs varat izsaukt tiešsaistes bankas darbības.\n"
"\n"
-"Ja vÄlaties pievienot citu banku, lietotÄju, vai kontu, jebkurÄ laikÄ varat iziet vedni vÄlreiz.\n"
+"Ja vÄlaties pievienot citu banku, lietotÄju, vai kontu, jebkurÄ laikÄ varat "
+"iziet vedni vÄlreiz.\n"
"\n"
"Tagad spiediet \"Pielietot\"."
@@ -14486,11 +15465,11 @@ msgstr "_Ievadīt datumu:"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17
msgid "Enter Password"
-msgstr "Ievadīt paroli"
+msgstr "Ievadiet paroli"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18
msgid "Enter your password"
-msgstr "Ievadīt paroli"
+msgstr "Ievadiet savu paroli"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19
msgid "Password:"
@@ -14522,7 +15501,7 @@ msgstr "JaunÄs veidnes nosaukums"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26
msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "Ievadīt nosaukumu jaunajai veidnei:"
+msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajai veidnei:"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27
msgid "Online Transaction"
@@ -14530,7 +15509,7 @@ msgstr "TieÅ¡saistes grÄmatojums"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28
msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "IevadÄ«t tieÅ¡saistes grÄmatojumu"
+msgstr "Ievadiet tieÅ¡saistes grÄmatojumu"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29
msgid "Recipient Account Number"
@@ -14578,7 +15557,8 @@ msgstr "Bankas kods"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41
msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr "Pievienot paÅ¡reizÄjo tieÅ¡saistes grÄmatojumu kÄ jaunu grÄmatojuma veidni"
+msgstr ""
+"Pievienot paÅ¡reizÄjo tieÅ¡saistes grÄmatojumu kÄ jaunu grÄmatojuma veidni"
#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42
msgid "Add current"
@@ -14621,10 +15601,10 @@ msgid "Execute Now"
msgstr "Izpildīt tagad"
#. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:289
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1057
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1060
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1066
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1062
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1065
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1071
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezinÄms)"
@@ -14638,121 +15618,165 @@ msgstr "(nezinÄms)"
#. * country, you may safely ignore strings
#. * from the import-export/hbci
#. * subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:366
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
-msgstr "IevadÄ«t SEPA tieÅ¡saistes grÄmatojumu"
+msgstr "Ievadiet SEPA tieÅ¡saistes grÄmatojumu"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:368
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
msgstr "SaÅÄmÄja IBAN (International Account Number) konts"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:370
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
msgstr "SaÅÄmÄja BIC (bankas kods)"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
msgstr "IzsniedzÄja IBAN konta numurs"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "IzsniedzÄja BIC bankas kods"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-msgstr "IevadÄ«t tieÅ¡saistÄ tieÅ¡o Debeta Notu"
+msgstr "Ievadiet tieÅ¡saistÄ tieÅ¡o Debeta Notu"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
msgid "Debited Account Owner"
msgstr "DebitÄts konta Ä«paÅ¡nieks"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
msgid "Debited Account Number"
msgstr "DebitÄts konta numurs"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:387
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
msgid "Debited Account Bank Code"
msgstr "DebitÄts konta bankas kods"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
msgid "Credited Account Owner"
msgstr "KreditÄta konta Ä«paÅ¡nieks"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
msgid "Credited Account Number"
msgstr "KreditÄta konta Ä«paÅ¡nieks"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
msgid "Credited Account Bank Code"
msgstr "KreditÄta konta bankas kods"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
-msgstr "Ievadīt SEPA tiešsaistes debeta notu"
+msgstr "Ievadiet SEPA tiešsaistes debeta notu"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
msgstr "Debitora IBAN konts"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
msgid "Debited BIC (Bank Code)"
msgstr "Debitora BIC (bankas kods)"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
msgstr "SaÅÄmÄja IBAN konta numurs"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:413
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
msgid "Credited BIC (Bank Code)"
msgstr "SaÅÄmÄja BIC bankas kods"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:511
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:516
#, c-format
-msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error."
-msgstr "NeizdevÄs mÄrÄ·a konta numura '%s' ar bankas kodu '%s' iekÅ¡ÄjÄ pÄrbaude. IespÄjams, ka varÄtu bÅ«t kļūda konta numurÄ."
+msgid ""
+"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
+"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
+"an error."
+msgstr ""
+"NeizdevÄs mÄrÄ·a konta numura '%s' ar bankas kodu '%s' iekÅ¡ÄjÄ pÄrbaude. "
+"IespÄjams, ka varÄtu bÅ«t kļūda konta numurÄ."
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:588
#, c-format
-msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-msgstr "JÅ«su lokÄlajÄ bankas kontÄ nav saglabÄta SEPA informÄcija. Å ajÄ versijÄ ir nepiecieÅ¡ams viens papildu solis, kurÅ¡ vÄl nav realizÄts tieÅ¡i GnuCash. LÅ«dzu izpildiet komandrindas programmu \"aqhbci-tool\" ar savu kontu, piemÄram: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+"JÅ«su lokÄlajÄ bankas kontÄ nav saglabÄta SEPA informÄcija. Å ajÄ versijÄ ir "
+"nepiecieÅ¡ams viens papildu solis, kurÅ¡ vÄl nav realizÄts tieÅ¡i GnuCash. "
+"Lūdzu izpildiet komandrindas programmu \"aqhbci-tool\" ar savu kontu, "
+"piemÄram: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:598
-msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
-msgstr "JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja vÄrdu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ams saÅÄmÄja vÄrds.\n"
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:603
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja vÄrdu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ams "
+"saÅÄmÄja vÄrds.\n"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
-msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
-msgstr "JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja kontu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ams saÅÄmÄja konts.\n"
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:623
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
+"an online transfer.\n"
+msgstr ""
+"JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja kontu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ams "
+"saÅÄmÄja konts.\n"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
-msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
-msgstr "JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja banku. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ama saÅÄmÄja banka.\n"
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:639
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt saÅÄmÄja banku. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ama "
+"saÅÄmÄja banka.\n"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:652
-msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
-msgstr "Summa ir nulle, vai arÄ« summas lauks nav pareizi atpazÄ«ts. IespÄjams, ka, atkarÄ«bÄ no jÅ«su lokÄles iestatÄ«jumiem, jÅ«s sajaucÄt decimÄlo punktu ar komatu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jums neizdevÄs."
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:657
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+"Summa ir nulle, vai arÄ« summas lauks nav pareizi atpazÄ«ts. IespÄjams, ka, "
+"atkarÄ«bÄ no jÅ«su lokÄles iestatÄ«jumiem, jÅ«s sajaucÄt decimÄlo punktu ar "
+"komatu. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jums neizdevÄs."
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:669
-msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
-msgstr "JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt pÄrskaitÄ«juma mÄrÄ·i. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir nepiecieÅ¡ams mÄrÄ·is.\n"
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:674
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"JÅ«s nenorÄdÄ«jÄt pÄrskaitÄ«juma mÄrÄ·i. TieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«jumiem ir "
+"nepiecieÅ¡ams mÄrÄ·is.\n"
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:691
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
msgid ""
-"The text you entered contained at least one character that is invalid for a SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: ' : ? , - ( + . ) / \n"
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
+"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
+"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
+"' : ? , - ( + . ) / \n"
"\n"
-"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in the recipient or sender name nor in any purpose line."
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
+"the recipient or sender name nor in any purpose line."
msgstr ""
-"JÅ«su ievadÄ«tais teksts satur vismaz vienu rakstzÄ«mi, kuru nevar izmantot SEPA transakcijÄm. SEPA transakcijÄs var izmantot tikai latÄ«Åu burtus: a...z, A...Z, ciparus 0...9 un sekojoÅ¡as pieturzÄ«mes: ' : ? , - ( + . ) / \n"
+"Jūsu ievadītais teksts satur vismaz vienu rakstzīmi, kuru nevar izmantot "
+"SEPA transakcijÄm. SEPA transakcijÄs var izmantot tikai latÄ«Åu burtus: a..."
+"z, A...Z, ciparus 0...9 un sekojošas pieturzīmes: ' : ? , - ( + . ) / \n"
"\n"
-"Nav atļauti umlauti, \"&\" zÄ«me un nelatÄ«Åu burti ne saÅÄmÄja nosaukumÄ, ne arÄ« maksÄjuma mÄrÄ·Ä«."
+"Nav atļauti umlauti, \"&\" zÄ«me un nelatÄ«Åu burti ne saÅÄmÄja nosaukumÄ, ne "
+"arÄ« maksÄjuma mÄrÄ·Ä«."
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1156
-msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1161
+msgid ""
+"A template with the given name already exists. Please enter another name."
msgstr "Veidne ar tÄdu nosaukumu jau pastÄv. Ievadiet citu nosaukumu."
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1291
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1296
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst veidni ar nosaukumu \"%s\"?"
@@ -14784,24 +15808,38 @@ msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
msgstr "TieÅ¡saistes darbÄ«ba \"IegÅ«t grÄmatojumus\" Å¡im kontam nav pieejama"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
-msgstr "TieÅ¡saistes bankas imports neatrod nevienu pÄrskaitÄ«jumu izvÄlÄtajÄ laika periodÄ."
+msgid ""
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+"period."
+msgstr ""
+"TieÅ¡saistes bankas imports neatrod nevienu pÄrskaitÄ«jumu izvÄlÄtajÄ laika "
+"periodÄ."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
-msgstr "JÅ«s mainÄ«jÄt tieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«juma veidnes sarakstu, bet anulÄjÄt pÄrskaitÄ«juma dialoglogu. Vai jÅ«s vÄlaties saglabÄt šīs izmaiÅas?"
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+"JÅ«s mainÄ«jÄt tieÅ¡saistes pÄrskaitÄ«juma veidnes sarakstu, bet anulÄjÄt "
+"pÄrskaitÄ«juma dialoglogu. Vai jÅ«s vÄlaties saglabÄt šīs izmaiÅas?"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"Fona process darba sagatavoÅ¡anas laikÄ atrada kļūdu. Å o darbu neizdevÄs izpildÄ«t. \n"
+"Fona process darba sagatavoÅ¡anas laikÄ atrada kļūdu. Å o darbu neizdevÄs "
+"izpildīt. \n"
"\n"
-"IespÄjams, ka visdrÄ«zÄk banka neatbalsta jÅ«su izvÄlÄto darbu, vai arÄ« jÅ«su tieÅ¡saistes bankas kontam nav atļaujas Å¡o darbu izpildÄ«t. Papildu kļūdu ziÅojumi ir apskatÄmi jÅ«su konsoles log.\n"
+"IespÄjams, ka visdrÄ«zÄk banka neatbalsta jÅ«su izvÄlÄto darbu, vai arÄ« jÅ«su "
+"tiešsaistes bankas kontam nav atļaujas šo darbu izpildīt. Papildu kļūdu "
+"ziÅojumi ir apskatÄmi jÅ«su konsoles log.\n"
"\n"
"Vai vÄlaties ievadÄ«t Å¡o darbu vÄlreiz?"
@@ -14827,33 +15865,40 @@ msgstr "TieÅ¡saistes bankas grÄmatojums"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"Izpildot darbu radÄs kļūda. Lai zinÄtu precÄ«zu kļūdas aprakstu, pÄrbaudiet žurnÄla logu.\n"
+"Izpildot darbu radÄs kļūda. Lai zinÄtu precÄ«zu kļūdas aprakstu, pÄrbaudiet "
+"žurnÄla logu.\n"
"\n"
"Vai vÄlaties ievadÄ«t darbu vÄlreiz?"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:409 ../intl-scm/guile-strings.c:366
#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
msgid "Unspecified"
msgstr "NenorÄdÄ«ts"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:662
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"Fona process darba sagatavoÅ¡anas laikÄ radÄs kļūda. Å o darbu neizdevÄs izpildÄ«t. \n"
+"Fona process darba sagatavoÅ¡anas laikÄ radÄs kļūda. Å o darbu neizdevÄs "
+"izpildīt. \n"
"\n"
-"VisticamÄk banka neatbalsta jÅ«su izvÄlÄto darbu, vai arÄ« jÅ«su tieÅ¡saistes bankas kontam nav atļaujas Å¡o darbu izpildÄ«t. Papildu kļūdu ziÅojumi ir apskatÄmi jÅ«su konsoles žurnÄlÄ.\n"
+"VisticamÄk banka neatbalsta jÅ«su izvÄlÄto darbu, vai arÄ« jÅ«su tieÅ¡saistes "
+"bankas kontam nav atļaujas Å¡o darbu izpildÄ«t. Papildu kļūdu ziÅojumi ir "
+"apskatÄmi jÅ«su konsoles žurnÄlÄ.\n"
"\n"
"Vai vÄlaties ievadÄ«t Å¡o darbu vÄlreiz?"
@@ -14866,8 +15911,12 @@ msgstr ""
"Vai vÄlaties to importÄt?"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:781
-msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
-msgstr "Å im GnuCash kontam nav atrasts tieÅ¡saistes bankas konts. Å os pÄrskaitÄ«jumus tieÅ¡saistes banka neveiks."
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+"Å im GnuCash kontam nav atrasts tieÅ¡saistes bankas konts. Å os pÄrskaitÄ«jumus "
+"tiešsaistes banka neveiks."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:858
msgid ""
@@ -14888,11 +15937,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+"Banking Balance."
msgstr ""
"LejupielÄdÄtÄ tieÅ¡saistes bankas bilance bija nulle.\n"
"\n"
-"Vai nu šī ir pareiza bilance, vai arÄ« jÅ«su banka neatbalsta bilances lejuplÄdÄÅ¡anu Å¡ajÄ tieÅ¡saistes bankas versijÄ. OtrajÄ gadÄ«jumÄ jums jÄizvÄlas cits tieÅ¡saistes bankas versijas numurs tieÅ¡saistes bankas (Aqbanka vao HBCI) iestatÄ«jumos. PÄc tam mÄÄ£iniet vÄlreiz lejuplÄdÄt tieÅ¡saistes bankas bilanci."
+"Vai nu šī ir pareiza bilance, vai arī jūsu banka neatbalsta bilances "
+"lejuplÄdÄÅ¡anu Å¡ajÄ tieÅ¡saistes bankas versijÄ. OtrajÄ gadÄ«jumÄ jums "
+"jÄizvÄlas cits tieÅ¡saistes bankas versijas numurs tieÅ¡saistes bankas "
+"(Aqbanka vao HBCI) iestatÄ«jumos. PÄc tam mÄÄ£iniet vÄlreiz lejuplÄdÄt "
+"tiešsaistes bankas bilanci."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:963
#, c-format
@@ -14909,8 +15966,11 @@ msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
msgstr "JÅ«su zinÄÅ¡anai: Å im kontam ir arÄ« vÄrÄ Åemta bilance %s\n"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:976
-msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
-msgstr "IegrÄmatotÄ bilance ir identiska ar paÅ¡reizÄjo saskaÅoto konta bilanci."
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
+msgstr ""
+"IegrÄmatotÄ bilance ir identiska ar paÅ¡reizÄjo saskaÅoto konta bilanci."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:991
msgid "Reconcile account now?"
@@ -14937,11 +15997,13 @@ msgstr "...\n"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
+"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Izpildot darbu %d no %d darbiem parÄdÄ«jÄs kļūda. PÄrbaudiet žurnÄla logu vai gnucash.trace, lai noteikta kļūdas ziÅojumu.\n"
+"Izpildot darbu %d no %d darbiem parÄdÄ«jÄs kļūda. PÄrbaudiet žurnÄla logu vai "
+"gnucash.trace, lai noteikta kļūdas ziÅojumu.\n"
"\n"
"%s"
@@ -14951,13 +16013,23 @@ msgstr "Nav darbu nosūtīšanai."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
#, c-format
-msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
-msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
-msgstr[0] "Darbs %d tika izpildÄ«ts veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu logÄ nav kÄdas kļūdas."
-msgstr[1] "Visi %d tika izpildÄ«ti veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu logÄ nav kÄdas kļūdas."
-msgstr[2] "Visi %d tika izpildÄ«ti veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu logÄ nav kÄdas kļūdas."
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+"log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+"Darbs %d tika izpildÄ«ts veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu "
+"logÄ nav kÄdas kļūdas."
+msgstr[1] ""
+"Visi %d tika izpildÄ«ti veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu "
+"logÄ nav kÄdas kļūdas."
+msgstr[2] ""
+"Visi %d tika izpildÄ«ti veiksmÄ«gi, tomÄr drošībai pÄrbaudiet, vai ziÅojumu "
+"logÄ nav kÄdas kļūdas."
-#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1068
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -14966,9 +16038,11 @@ msgstr ""
"PIN jÄbÅ«t vismaz %d simbolus \n"
"garam. VÄlaties mÄÄ£inÄt vÄlreiz?"
-#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
-msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
-msgstr "TieÅ¡saistes bankas darbs joprojÄm darbojas; vai tieÅ¡Äm vÄlaties to atcelt?"
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1562
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+"TieÅ¡saistes bankas darbs joprojÄm darbojas; vai tieÅ¡Äm vÄlaties to atcelt?"
#: ../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:59
@@ -14986,8 +16060,12 @@ msgid "_Online Banking Setup..."
msgstr "_Tiešsaistes bankas iestatījums..."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
-msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
-msgstr "SÄkotnÄjais tieÅ¡saistes bankas pieejas iestatÄ«jums (HBCI vai OFX TieÅ¡ais savienojums, izmantojot AQbanku)"
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+"AqBanking)"
+msgstr ""
+"SÄkotnÄjais tieÅ¡saistes bankas pieejas iestatÄ«jums (HBCI vai OFX TieÅ¡ais "
+"savienojums, izmantojot AQbanku)"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
msgid "Get _Balance"
@@ -15018,8 +16096,12 @@ msgid "_Issue SEPA Transaction..."
msgstr "Izdot SEPA _grÄmatojumu..."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
-msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
-msgstr "Izdot jaunu Eiropas banku tieÅ¡saistes (SEPA) grÄmatojumu, lietojot tieÅ¡saistes banku"
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+"Izdot jaunu Eiropas banku tieÅ¡saistes (SEPA) grÄmatojumu, lietojot "
+"tiešsaistes banku"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
msgid "I_nternal Transaction..."
@@ -15027,7 +16109,8 @@ msgstr "I_ekÅ¡Äjais grÄmatojums..."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr "Izdot jaunu bankas iekÅ¡Äjo grÄmatojumu tieÅ¡saistÄ, lietojot tieÅ¡saistes banku"
+msgstr ""
+"Izdot jaunu bankas iekÅ¡Äjo grÄmatojumu tieÅ¡saistÄ, lietojot tieÅ¡saistes banku"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
msgid "_Direct Debit..."
@@ -15042,8 +16125,12 @@ msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
msgstr "Izdot SEPA tiešo _debetu..."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
-msgstr "Izdot jaunu Eiropas banku tieÅ¡saistes (SEPA) tieÅ¡Ä debeta ziÅojumu, lietojot tieÅ¡saistes banku"
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+"Izdot jaunu Eiropas banku tieÅ¡saistes (SEPA) tieÅ¡Ä debeta ziÅojumu, lietojot "
+"tiešsaistes banku"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
msgid "Import _MT940"
@@ -15074,8 +16161,12 @@ msgid "Import DTAUS and _send..."
msgstr "ImportÄt DTAUS un _nosÅ«tÄ«t..."
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
-msgstr "ImportÄt DTAUS failu uz GnuCash un nosÅ«tÄ«t pÄrskaitÄ«jumus tieÅ¡saistÄ, lietojot tieÅ¡saistes banku"
+msgid ""
+"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+"ImportÄt DTAUS failu uz GnuCash un nosÅ«tÄ«t pÄrskaitÄ«jumus tieÅ¡saistÄ, "
+"lietojot tiešsaistes banku"
#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
msgid "Show _log window"
@@ -15090,16 +16181,26 @@ msgid "Close window when finished"
msgstr "Kad pabeigts, aizvÄrt dialoglogu"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
-msgstr "Ja aktivizÄts, logs tiks aizvÄrts automÄtiski pÄc HBCI/Aqbankas importa procesa pabeigÅ¡anas. Ja ne, tas paliks atvÄrts."
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, logs tiks aizvÄrts automÄtiski pÄc HBCI/Aqbankas importa "
+"procesa pabeigÅ¡anas. Ja ne, tas paliks atvÄrts."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Remember the PIN in memory"
msgstr "PaturÄt PIN atmiÅÄ"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
-msgstr "Ja aktivizÄts, PIN priekÅ¡ HBCI/Aqbanka darbÄ«bÄm tiks iegaumÄts sesijas laikÄ. Ja ne, to vajadzÄs ievadÄ«t vÄlreiz katru reizi sesijas laikÄ, kad tas ir nepiecieÅ¡ams."
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
+msgstr ""
+"Ja aktivizÄts, PIN priekÅ¡ HBCI/Aqbanka darbÄ«bÄm tiks iegaumÄts sesijas "
+"laikÄ. Ja ne, to vajadzÄs ievadÄ«t vÄlreiz katru reizi sesijas laikÄ, kad tas "
+"ir nepieciešams."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Verbose HBCI debug messages"
@@ -15107,39 +16208,64 @@ msgstr "IzvÄrst HBCI kļūdu rediÄ£ÄÅ¡anas ziÅu"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
-msgstr "Atļaut daudzvÄrdÄ«gas kļūdu rediÄ£ÄÅ¡anas ziÅas HBCI/Aqbanka tieÅ¡saistes bankai."
+msgstr ""
+"Atļaut daudzvÄrdÄ«gas kļūdu rediÄ£ÄÅ¡anas ziÅas HBCI/Aqbanka tieÅ¡saistes bankai."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "DTAUS import data format"
msgstr "DTAUS importa datu formÄts"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot DTAUS failus. AqBankas bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot DTAUS failus. AqBankas "
+"bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem "
+"jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "CSV import data format"
msgstr "CSV importa datu formÄts"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot CSV failus. AqBankas bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot CSV failus. AqBankas "
+"bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem "
+"jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "SWIFT MT940 import data format"
msgstr "SWIFT MT940 importa datu formÄts"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot SWIFT MT940 failus. AqBankas bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot SWIFT MT940 failus. AqBankas "
+"bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem "
+"jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "SWIFT MT942 import data format"
msgstr "SWIFT MT942 importa datu formÄts"
#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
-msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot SWIFT MT940 failus. AqBankas bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot SWIFT MT940 failus. AqBankas "
+"bibliotÄka piedÄvÄ dažÄdus importa formÄtus (sauktus \"profili\"), no kuriem "
+"jÅ«s vienu varat tagad izvÄlÄties."
#. Translators: %s is the file name string.
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
@@ -15147,7 +16273,8 @@ msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda datu formÄtu importÄjot SWIFT MT940 failus.
msgid ""
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
"Nospiežot 'ApstiprinÄt', kontu koks tiks eksportÄts failÄ '%s'.\n"
"\n"
@@ -15157,11 +16284,14 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86
#, c-format
msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported is %u.\n"
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
+"and the number of accounts exported is %u.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-"Nospiežot 'ApstiprinÄt', failÄ '%s' tiks eksportÄti darÄ«jumi no '%u' kontiem.\n"
+"Nospiežot 'ApstiprinÄt', failÄ '%s' tiks eksportÄti darÄ«jumi no '%u' "
+"kontiem.\n"
"\n"
"Lai atceltu eksportÄÅ¡ana spiediet 'Atpakaļ' vai 'Atcelt'.\n"
@@ -15169,28 +16299,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
"Å is vednis jums palÄ«dzÄs eksportÄt kontu koku failÄ.\n"
"\n"
-"IzvÄlieties nepiecieÅ¡amos iestatÄ«jumus un spiediet 'TurpinÄt' lai turpinÄtu, vai 'Atcelt', lai atceltu eksportÄÅ¡anu.\n"
+"IzvÄlieties nepiecieÅ¡amos iestatÄ«jumus un spiediet 'TurpinÄt' lai turpinÄtu, "
+"vai 'Atcelt', lai atceltu eksportÄÅ¡anu.\n"
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
"Å is vednis jums palÄ«dzÄs eksportÄt darÄ«jumus failÄ.\n"
"\n"
-"IzvÄlieties nepiecieÅ¡amos iestatÄ«jumus un spiediet 'TurpinÄt' lai turpinÄtu, vai 'Atcelt', lai atceltu eksportÄÅ¡anu.\n"
+"IzvÄlieties nepiecieÅ¡amos iestatÄ«jumus un spiediet 'TurpinÄt' lai turpinÄtu, "
+"vai 'Atcelt', lai atceltu eksportÄÅ¡anu.\n"
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:750
msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+"logging!\n"
"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-"EksportÄÅ¡ana neizdevÄs, iespÄjams, ka nepietika diska vietas, nebija rakstīšanas tiesÄ«bu, vai bija norÄdÄ«ta neesoÅ¡a mape. TÄlÄkai izpÄtei skatiet trasÄÅ¡anas failu!\n"
+"EksportÄÅ¡ana neizdevÄs, iespÄjams, ka nepietika diska vietas, nebija "
+"rakstīšanas tiesÄ«bu, vai bija norÄdÄ«ta neesoÅ¡a mape. TÄlÄkai izpÄtei skatiet "
+"trasÄÅ¡anas failu!\n"
"IespÄjams, jums ir jÄiespÄjo atkļūdoÅ¡anas režīms.\n"
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:754
@@ -15211,11 +16349,11 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5
msgid "Quotes"
-msgstr "Cenas"
+msgstr "PÄdiÅas"
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6
msgid "Use Quotes"
-msgstr "SaÅemt cenas"
+msgstr "Izmantot pÄdiÅas"
#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
@@ -15393,26 +16531,36 @@ msgstr "Loga platums un lielums, kad tas pÄdÄjoreiz tikai aizvÄrts."
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
"Nospiežot 'ApstiprinÄt', konti tiks importÄti no faila '%s'.\n"
"\n"
-"JÅ«s varat arÄ« spiest 'Atpakaļ' un pÄrbaudÄ«t iestatÄ«jumus, vai arÄ« 'Atcelt', lai atceltu importÄÅ¡anu.\n"
+"JÅ«s varat arÄ« spiest 'Atpakaļ' un pÄrbaudÄ«t iestatÄ«jumus, vai arÄ« 'Atcelt', "
+"lai atceltu importÄÅ¡anu.\n"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:76
#, c-format
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Import.\n"
"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are "
+"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
+"will not be shown.\n"
msgstr ""
"Nospiežot 'ApstiprinÄt', konti tiks importÄti no faila '%s'.\n"
"\n"
-"JÅ«s varat arÄ« spiest 'Atpakaļ' un pÄrbaudÄ«t iestatÄ«jumus, vai arÄ« 'Atcelt', lai atceltu importÄÅ¡anu.\n"
+"JÅ«s varat arÄ« spiest 'Atpakaļ' un pÄrbaudÄ«t iestatÄ«jumus, vai arÄ« 'Atcelt', "
+"lai atceltu importÄÅ¡anu.\n"
"\n"
-"Ja Å¡is ir pirmais imports jaunÄ failÄ, jums vispirms tiks parÄdÄ«tas grÄmatu iestatÄ«jumu iespÄjas, jo no tÄ ir atkarÄ«gs tas, kÄ GnuCash veiks importÄto darÄ«jumu apstrÄdi. Ja tas ir iepriekÅ¡ saglabÄts fails, Å¡Äda izvÄle netiks rÄdÄ«ta.\n"
+"Ja Å¡is ir pirmais imports jaunÄ failÄ, jums vispirms tiks parÄdÄ«tas grÄmatu "
+"iestatÄ«jumu iespÄjas, jo no tÄ ir atkarÄ«gs tas, kÄ GnuCash veiks importÄto "
+"darÄ«jumu apstrÄdi. Ja tas ir iepriekÅ¡ saglabÄts fails, Å¡Äda izvÄle netiks "
+"rÄdÄ«ta.\n"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:150
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:219
@@ -15429,8 +16577,12 @@ msgstr "PielÄgot importÄÅ¡anas regulÄro izteiksmi"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:242
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
-msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
-msgstr "Faila importÄ tiek izmantota šī regulÄrÄ izteiksme. Labojiet to saskaÅÄ ar savÄm vÄlmÄm.\n"
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
+"to your needs.\n"
+msgstr ""
+"Faila importÄ tiek izmantota šī regulÄrÄ izteiksme. Labojiet to saskaÅÄ ar "
+"savÄm vÄlmÄm.\n"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:447
#, c-format
@@ -15467,14 +16619,22 @@ msgid ""
"\n"
"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import. If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+"format import. If the account is missing, based on the full account name, it "
+"will be added as long as the security / currency specified exists. If the "
+"account exists, then four fields will be updated. These are code, "
+"description, notes and color.\n"
"\n"
"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
"\n"
"Å is vednis jums palÄ«dzÄs veikt importÄt kontus no faila.\n"
"\n"
-"ImportÄjamÄ faila formÄtam ir jÄbÅ«t tieÅ¡i tÄdam, kÄds ir eksportÄtÄ faila formÄts. Ja, meklÄjot pÄc pilnÄ konta nosaukuma, tas netiks atrasts, tas tiks pievienots, ja to neierobežos pieejamÄs valÅ«tas vai pieejas tiesÄ«bas. Ja konts jau pastÄv, tiks atjaunoti Äetri darÄ«jumu lauki: kods, aprakts, piezÄ«mes un krÄsa.\n"
+"ImportÄjamÄ faila formÄtam ir jÄbÅ«t tieÅ¡i tÄdam, kÄds ir eksportÄtÄ faila "
+"formÄts. Ja, meklÄjot pÄc pilnÄ konta nosaukuma, tas netiks atrasts, tas "
+"tiks pievienots, ja to neierobežos pieejamÄs valÅ«tas vai pieejas tiesÄ«bas. "
+"Ja konts jau pastÄv, tiks atjaunoti Äetri darÄ«jumu lauki: kods, aprakts, "
+"piezÄ«mes un krÄsa.\n"
"\n"
"Spiediet 'TurpinÄt', lai turpinÄtu, vai 'Atcelt', lai atceltu importÄÅ¡anu.\n"
@@ -15565,8 +16725,12 @@ msgid "_Narrow this column"
msgstr "_SaÅ¡aurinÄt Å¡o kolonnu"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1336
-msgid "The rows displayed below had errors which are in the last column. You can attempt to correct them by changing the configuration."
-msgstr "ZemÄk redzamajÄs rindÄs pÄdÄjÄ kolonnÄ ir attÄlotas kļūdas. JÅ«s varat mÄÄ£inÄt tÄs izlabot, mainot iestatÄ«jumus."
+msgid ""
+"The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
+"attempt to correct them by changing the configuration."
+msgstr ""
+"ZemÄk redzamajÄs rindÄs pÄdÄjÄ kolonnÄ ir attÄlotas kļūdas. JÅ«s varat "
+"mÄÄ£inÄt tÄs izlabot, mainot iestatÄ«jumus."
#. Set check button label
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1345
@@ -15580,17 +16744,24 @@ msgid ""
"The date format could be wrong or there are not enough columns set..."
msgstr ""
"ImportÄÅ¡anas iestatÄ«jumi ir kļūdaini!\n"
-"Vai nu nav norÄdÄ«tas visas nepiecieÅ¡amÄs kolonnas, vai arÄ« ir nepareizs datuma formÄts..."
+"Vai nu nav norÄdÄ«tas visas nepiecieÅ¡amÄs kolonnas, vai arÄ« ir nepareizs "
+"datuma formÄts..."
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1388
#, c-format
-msgid "To Change the account, double click on the required account, click Forward to proceed."
-msgstr "Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz nepiecieÅ¡amÄ konta, lai to nomainÄ«tu, vai arÄ« spiediet 'TurpinÄt'"
+msgid ""
+"To Change the account, double click on the required account, click Forward "
+"to proceed."
+msgstr ""
+"Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz nepiecieÅ¡amÄ konta, lai to nomainÄ«tu, vai "
+"arÄ« spiediet 'TurpinÄt'"
#. A list of the transactions we create
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1471
msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
-msgstr "Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz rindÄm, kuras vÄlaties mainÄ«t, vai arÄ« spiediet 'ApstiprinÄt'"
+msgstr ""
+"Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz rindÄm, kuras vÄlaties mainÄ«t, vai arÄ« "
+"spiediet 'ApstiprinÄt'"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1519
#, c-format
@@ -15603,21 +16774,31 @@ msgstr "CSV darījumu imports"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions.\n"
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions.\n"
"\n"
-"All transactions imported will be associated to one account for each import and if you select the account column, the account in the first row will be used for all rows.\n"
+"All transactions imported will be associated to one account for each import "
+"and if you select the account column, the account in the first row will be "
+"used for all rows.\n"
"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the bar above the displayed rows to set the column width.\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+"option. With the fixed width option, double click on the bar above the "
+"displayed rows to set the column width.\n"
"\n"
-"There is an option for specifying the start and end row which can be used if you have some header text or multiple accounts in the same file."
+"There is an option for specifying the start and end row which can be used if "
+"you have some header text or multiple accounts in the same file."
msgstr ""
"Å is vednis jums palÄ«dzÄs importÄt darÄ«jumus no faila.\n"
"\n"
-"Visi importÄtie darÄ«jumi tiks sasaistÄ«ti ar vienu kontu, un pirmajÄ rindÄ norÄdÄ«tais konts tiks izmantots visiem tÄlÄkajiem darÄ«jumiem.\n"
+"Visi importÄtie darÄ«jumi tiks sasaistÄ«ti ar vienu kontu, un pirmajÄ rindÄ "
+"norÄdÄ«tais konts tiks izmantots visiem tÄlÄkajiem darÄ«jumiem.\n"
"\n"
-"Var izvÄlÄties dažÄdus datu atdalÄ«tÄjus vai arÄ« nemainÄ«gu kolonnu platumu. IzvÄloties nemainÄ«gu kolonnu platumu, kolonnu platumu norÄdiet ar dubultklikšķi kolonnas virsrakstÄ.\n"
+"Var izvÄlÄties dažÄdus datu atdalÄ«tÄjus vai arÄ« nemainÄ«gu kolonnu platumu. "
+"IzvÄloties nemainÄ«gu kolonnu platumu, kolonnu platumu norÄdiet ar "
+"dubultklikšķi kolonnas virsrakstÄ.\n"
"\n"
-"Var norÄdÄ«t arÄ« importÄjamÄ teksta sÄkuma un beigu rindu, ko var izmantot, ja failÄ ir virsrakstu rindas, vai tajÄ ir darÄ«jumi no vairÄkiem kontiem."
+"Var norÄdÄ«t arÄ« importÄjamÄ teksta sÄkuma un beigu rindu, ko var izmantot, "
+"ja failÄ ir virsrakstu rindas, vai tajÄ ir darÄ«jumi no vairÄkiem kontiem."
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:9
msgid "Transaction Import Assistant"
@@ -15629,7 +16810,8 @@ msgid ""
"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
"\n"
-"IzvÄlieties importÄjamÄ faila atraÅ¡anÄs vietu un nosaukumu un spiediet 'OK'...\n"
+"IzvÄlieties importÄjamÄ faila atraÅ¡anÄs vietu un nosaukumu un spiediet "
+"'OK'...\n"
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:13
msgid "Select File for Import"
@@ -15693,11 +16875,17 @@ msgstr "Kļūdas teksts."
#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
+"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
+"the transactions based on previous imports.\n"
"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are "
+"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
+"will not be shown.\n"
"\n"
"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
"\n"
@@ -15705,9 +16893,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Å ajÄ lapÄ jÅ«s varat sasaistÄ«t katru darÄ«jumu ar kategoriju.\n"
"\n"
-"Ja šī importÄÅ¡ana tiek veikta pirmo reizi, iespÄjams, ka jums bÅ«s jÄsasaista pilnÄ«gi visas rindas. Turpinot importÄÅ¡anu, vednis centÄ«sies sasaistÄ«t darÄ«jumus, vadoties no iepriekÅ¡Äjiem importiem.\n"
+"Ja šī importÄÅ¡ana tiek veikta pirmo reizi, iespÄjams, ka jums bÅ«s jÄsasaista "
+"pilnÄ«gi visas rindas. Turpinot importÄÅ¡anu, vednis centÄ«sies sasaistÄ«t "
+"darÄ«jumus, vadoties no iepriekÅ¡Äjiem importiem.\n"
"\n"
-"Ja šī importÄÅ¡ana tiek veikta jaunÄ failÄ, vispirms jums bÅ«s jÄiestata faila grÄmatas, jo no tÄ bÅ«s atkarÄ«gs tas, kÄ GnuCash veiks darÄ«jumu apstrÄdi. Ja Å¡is ir netukÅ¡s fails, šī izvÄle netiks rÄdÄ«ta.\n"
+"Ja šī importÄÅ¡ana tiek veikta jaunÄ failÄ, vispirms jums bÅ«s jÄiestata faila "
+"grÄmatas, jo no tÄ bÅ«s atkarÄ«gs tas, kÄ GnuCash veiks darÄ«jumu apstrÄdi. Ja "
+"Å¡is ir netukÅ¡s fails, šī izvÄle netiks rÄdÄ«ta.\n"
"\n"
"DarÄ«juma sasaistes ticamÄ«ba ar kategoriju ir parÄdÄ«ta ar attiecÄ«gu krÄsu.\n"
"\n"
@@ -15810,8 +17002,14 @@ msgstr "Atļaut izlaist grÄmatojuma darbÄ«bu"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:3
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
-msgstr "Atļaut IZLAIST darbÄ«bu grÄmatojuma saskaÅoÅ¡anÄ. Ja atļauts, grÄmatojums, kura rezultÄts ir dzeltenajÄ zonÄ (virs automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksÅa) automÄtiski tiks izlaists."
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+"Atļaut IZLAIST darbÄ«bu grÄmatojuma saskaÅoÅ¡anÄ. Ja atļauts, grÄmatojums, "
+"kura rezultÄts ir dzeltenajÄ zonÄ (virs automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksÅa) "
+"automÄtiski tiks izlaists."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:4
msgid "Enable update match action"
@@ -15819,28 +17017,66 @@ msgstr "IeslÄgt atbilstÄ«bas pielaboÅ¡anas darbÄ«bu"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:5
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
-msgstr "IeslÄgt Atjaunot un saskaÅot darbÄ«bu grÄmatojumu meklÄtÄjÄ. Ja tas ieslÄgts, grÄmatojumi, kuru atbilstÄ«bas rezultÄts ir augstÄks par automÄtiskÄs nokÄrtoÅ¡anas slieksni un kam ir tikai cits datums vai summa, kÄ saistÄ«tajam grÄmatojumam, pÄc noklusÄÅ¡anas tiks pielaboti un nokÄrtoti."
+msgid ""
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+"IeslÄgt Atjaunot un saskaÅot darbÄ«bu grÄmatojumu meklÄtÄjÄ. Ja tas ieslÄgts, "
+"grÄmatojumi, kuru atbilstÄ«bas rezultÄts ir augstÄks par automÄtiskÄs "
+"nokÄrtoÅ¡anas slieksni un kam ir tikai cits datums vai summa, kÄ saistÄ«tajam "
+"grÄmatojumam, pÄc noklusÄÅ¡anas tiks pielaboti un nokÄrtoti."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:6
msgid "<b>Generic Importer</b>"
msgstr "<b>VispÄrÄ«gs importÄtÄjs</b>"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:7
-msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr "Daži komerciÄlie bankomÄti (kas nepieder finanÅ¡u institÅ«cijai) ir uzstÄdÄ«ti tÄdÄs vietÄs kÄ veikali. Å ie bankomÄti pievieno savu maksu summai uzreiz, nevis parÄda to kÄ atsevišķu darÄ«jumu, vai ikmÄneÅ¡a bankas pakalpojumu maksu. PiemÄram, jÅ«s izÅemat 100, bet jums noskaita 101,50. Ja jÅ«s manuÄli ievadÄ«jÄt 100, šīs summas nesakritÄ«s. Jums tÄpÄc jÄiestata kopÄjÄ maksa, kÄda tÄ ir (jÅ«su vietÄjÄs naudas vienÄ«bÄs), lai darÄ«jums bÅ«tu atpazÄ«ts kÄ saistÄ«ts."
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
+msgstr ""
+"Daži komerciÄlie bankomÄti (kas nepieder finanÅ¡u institÅ«cijai) ir uzstÄdÄ«ti "
+"tÄdÄs vietÄs kÄ veikali. Å ie bankomÄti pievieno savu maksu summai uzreiz, "
+"nevis parÄda to kÄ atsevišķu darÄ«jumu, vai ikmÄneÅ¡a bankas pakalpojumu "
+"maksu. PiemÄram, jÅ«s izÅemat 100, bet jums noskaita 101,50. Ja jÅ«s manuÄli "
+"ievadÄ«jÄt 100, šīs summas nesakritÄ«s. Jums tÄpÄc jÄiestata kopÄjÄ maksa, "
+"kÄda tÄ ir (jÅ«su vietÄjÄs naudas vienÄ«bÄs), lai darÄ«jums bÅ«tu atpazÄ«ts kÄ "
+"saistīts."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:8
-msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr "GrÄmatojums, kura rezultÄts ir zaļajÄ zonÄ (virs vai vienÄds ar automÄtiski nokÄrtotÄ grÄmatojuma slieksni) tiks nokÄrtots automÄtiski."
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+"GrÄmatojums, kura rezultÄts ir zaļajÄ zonÄ (virs vai vienÄds ar automÄtiski "
+"nokÄrtotÄ grÄmatojuma slieksni) tiks nokÄrtots automÄtiski."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:9
-msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
-msgstr "GrÄmatojums, kura saskaÅots rezultÄts ir sarkanajÄ zonÄ (virs redzamÄ sÄkumpunkta, bet zem vai vienÄds ar automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksni) tiks pievienots automÄtiski."
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+"GrÄmatojums, kura saskaÅots rezultÄts ir sarkanajÄ zonÄ (virs redzamÄ "
+"sÄkumpunkta, bet zem vai vienÄds ar automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksni) tiks "
+"pievienots automÄtiski."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:10
-msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
-msgstr "MinimÄlais rezultÄts, kÄds vajadzÄ«gs potenciÄlajai saderÄ«bai, lai tÄ bÅ«tu redzama saskaÅoto sarakstÄ."
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+"MinimÄlais rezultÄts, kÄds vajadzÄ«gs potenciÄlajai saderÄ«bai, lai tÄ bÅ«tu "
+"redzama saskaÅoto sarakstÄ."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:11
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
@@ -15864,8 +17100,11 @@ msgid "Use _bayesian matching"
msgstr "Izmantot _Baijesa saskaÅoÅ¡anu"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:16
-msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr "Izmantot varbÅ«tÄ«bas algoritmus jaunu grÄmatojumu saskaÅoÅ¡anai esoÅ¡iem kontiem."
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+"Izmantot varbÅ«tÄ«bas algoritmus jaunu grÄmatojumu saskaÅoÅ¡anai esoÅ¡iem "
+"kontiem."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:17
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15
@@ -15874,8 +17113,13 @@ msgstr "AutomÄtiski izveidot jaunus vÄrtspapÄ«rus"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:18
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
-msgstr "IespÄjo automÄtisku preÄu izveidi ja importÄÅ¡anas laikÄ parÄdÄs nezinÄma akcija. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ tiks jautÄt, ko darÄ«t ar katru nezinÄmo akciju."
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+"with each unknown commodity."
+msgstr ""
+"IespÄjo automÄtisku preÄu izveidi ja importÄÅ¡anas laikÄ parÄdÄs nezinÄma "
+"akcija. PretÄjÄ gadÄ«jumÄ tiks jautÄt, ko darÄ«t ar katru nezinÄmo akciju."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:19
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12
@@ -15940,7 +17184,8 @@ msgstr "IzvÄlÄties \"R\", lai saskaÅotu saskaÅotam grÄmatojumam."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:36
msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr "IzvÄlÄties nevienu, lai izlaistu grÄmatojumu (tas netiks vispÄr importÄts)."
+msgstr ""
+"IzvÄlÄties nevienu, lai izlaistu grÄmatojumu (tas netiks vispÄr importÄts)."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:37
msgid "(none)"
@@ -15959,20 +17204,34 @@ msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:41
-msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
-msgstr "Å im grÄmatojumam, iespÄjams, nepiecieÅ¡ama jÅ«su iejaukÅ¡anÄs, vai arÄ« tas tiks importÄts nesabalansÄts."
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+"Å im grÄmatojumam, iespÄjams, nepiecieÅ¡ama jÅ«su iejaukÅ¡anÄs, vai arÄ« tas tiks "
+"importÄts nesabalansÄts."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:42
-msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
-msgstr "Å is grÄmatojums tiks importÄts balansÄts (jums tomÄr vajadzÄs vÄlreiz pÄrbaudÄ«t to saderÄ«bu vai konta galamÄrÄ·i)."
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+"Å is grÄmatojums tiks importÄts balansÄts (jums tomÄr vajadzÄs vÄlreiz "
+"pÄrbaudÄ«t to saderÄ«bu vai konta galamÄrÄ·i)."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:43
msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
-msgstr "Å im grÄmatojumam nepiecieÅ¡ama jÅ«su iejaukÅ¡anÄs, vai arÄ« tas NETIKS importÄts."
+msgstr ""
+"Å im grÄmatojumam nepiecieÅ¡ama jÅ«su iejaukÅ¡anÄs, vai arÄ« tas NETIKS importÄts."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:44
-msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
-msgstr "Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz grÄmatojuma lai to saskaÅotu, vai izveidotu automÄtisku sadalÄ«juma mÄrÄ·a kontÄ (ja tas nepiecieÅ¡ams)."
+msgid ""
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
+msgstr ""
+"Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz grÄmatojuma lai to saskaÅotu, vai izveidotu "
+"automÄtisku sadalÄ«juma mÄrÄ·a kontÄ (ja tas nepiecieÅ¡ams)."
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:45
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -15980,7 +17239,8 @@ msgstr "VispÄrÄ«gs importa grÄmatojuma saskaÅotÄjs"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:46
msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
-msgstr "Saraksts ar lejupielÄdÄtiem grÄmatojumiem (parÄdÄ«ts pirmsÄkuma sadalÄ«jums):"
+msgstr ""
+"Saraksts ar lejupielÄdÄtiem grÄmatojumiem (parÄdÄ«ts pirmsÄkuma sadalÄ«jums):"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable SKIP transaction action"
@@ -15995,40 +17255,82 @@ msgid "Use bayesian matching"
msgstr "Izmantot varbÅ«tÄ«bas saskaÅoÅ¡anu"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
-msgstr "Atļauj varbÅ«tÄ«bas saskaÅoÅ¡anu, kad saskaÅo importÄtu ar esoÅ¡u grÄmatojumu. CitÄdi tiks izmantots mazÄk sarežģīts grÄmatojumu saderÄ«bas mehÄnisms."
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
+"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
+"mechanism will be used."
+msgstr ""
+"Atļauj varbÅ«tÄ«bas saskaÅoÅ¡anu, kad saskaÅo importÄtu ar esoÅ¡u grÄmatojumu. "
+"CitÄdi tiks izmantots mazÄk sarežģīts grÄmatojumu saderÄ«bas mehÄnisms."
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Minimum score to be displayed"
msgstr "MinimÄlais rezultÄts, lai tas bÅ«tu redzams"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
-msgstr "Å is lauks norÄda minimÄlo saskaÅoÅ¡anas rezultÄtu, kÄds vajadzÄ«gs, lai potenciÄlais saskaÅoÅ¡anas grÄmatojums bÅ«tu redzams saskaÅoÅ¡anas sarakstÄ."
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda minimÄlo saskaÅoÅ¡anas rezultÄtu, kÄds vajadzÄ«gs, lai "
+"potenciÄlais saskaÅoÅ¡anas grÄmatojums bÅ«tu redzams saskaÅoÅ¡anas sarakstÄ."
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Add matching transactions below this score"
msgstr "Pievienot saskaÅotus grÄmatojumus zem šī rezultÄta"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
-msgstr "Å is lauks norÄda summu, zem kuras automÄtiski tiks pievienots saistÄ«ts grÄmatojums. GrÄmatojums, kura labÄkais saskaÅas rezultÄts ir sarkanajÄ zonÄ (virs redzamÄ minimuma rezultÄta, bet zem vai vienÄds ar pievienot saistÄ«to rezultÄtu), tiks pievienots GnuCasg failam automÄtiski."
+msgid ""
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
+"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+"score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda summu, zem kuras automÄtiski tiks pievienots saistÄ«ts "
+"grÄmatojums. GrÄmatojums, kura labÄkais saskaÅas rezultÄts ir sarkanajÄ zonÄ "
+"(virs redzamÄ minimuma rezultÄta, bet zem vai vienÄds ar pievienot saistÄ«to "
+"rezultÄtu), tiks pievienots GnuCasg failam automÄtiski."
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Clear matching transactions above this score"
msgstr "NokÄrtot saskaÅotus grÄmatojumus virs šī rezultÄta"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
-msgstr "Å is lauks norÄda aizturÄto summu, kuru pÄrsniedzot automÄtiski tiks nokÄrtots derÄ«gs grÄmatojums. GrÄmatojums, kura labÄkais saderÄ«bas rezultÄts ir zaļajÄ zonÄ (virs vai vienÄds ar automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksni) tiks nokÄrtots automÄtiski."
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
+"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
+"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda aizturÄto summu, kuru pÄrsniedzot automÄtiski tiks "
+"nokÄrtots derÄ«gs grÄmatojums. GrÄmatojums, kura labÄkais saderÄ«bas rezultÄts "
+"ir zaļajÄ zonÄ (virs vai vienÄds ar automÄtiskÄ grÄmatojuma slieksni) tiks "
+"nokÄrtots automÄtiski."
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
msgstr "MaksimÄlÄ maksa par bankomÄta izmantoÅ¡anu jÅ«su"
#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr "Å is lauks norÄda papildus maksu, kas ir Åemta vÄrÄ saskaÅojot importÄtos grÄmatojumus. Daži komerciÄlie bankomÄti (kas nepieder finanÅ¡u institÅ«cijai) ir uzstÄdÄ«ti tÄdÄs vietÄs kÄ veikali. Å ie bankomÄti pievieno savu maksu summai uzreiz, nevis parÄda to kÄ atsevišķu darÄ«jumu, vai ikmÄneÅ¡a bankas pakalpojumu maksu. PiemÄram, jÅ«s izÅemat 100, bet jums noskaita 101,50. Ja jÅ«s manuÄli ievadÄ«jÄt 100, šīs summas nesakritÄ«s. Jums tÄpÄc jÄiestata maksimÄlÄ maksa, kÄda tÄ ir (jÅ«su vietÄjÄs naudas vienÄ«bÄs), lai darÄ«jums bÅ«tu atpazÄ«ts kÄ saistÄ«ts."
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
+"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
+"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
+"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
+"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+"currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"Å is lauks norÄda papildus maksu, kas ir Åemta vÄrÄ saskaÅojot importÄtos "
+"grÄmatojumus. Daži komerciÄlie bankomÄti (kas nepieder finanÅ¡u institÅ«cijai) "
+"ir uzstÄdÄ«ti tÄdÄs vietÄs kÄ veikali. Å ie bankomÄti pievieno savu maksu "
+"summai uzreiz, nevis parÄda to kÄ atsevišķu darÄ«jumu, vai ikmÄneÅ¡a bankas "
+"pakalpojumu maksu. PiemÄram, jÅ«s izÅemat 100, bet jums noskaita 101,50. Ja "
+"jÅ«s manuÄli ievadÄ«jÄt 100, šīs summas nesakritÄ«s. Jums tÄpÄc jÄiestata "
+"maksimÄlÄ maksa, kÄda tÄ ir (jÅ«su vietÄjÄs naudas vienÄ«bÄs), lai darÄ«jums "
+"bÅ«tu atpazÄ«ts kÄ saistÄ«ts."
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118
msgid "Account ID"
@@ -16037,8 +17339,12 @@ msgstr "Konta ID"
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358
#, c-format
-msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
-msgstr "Å is konts %s ir viettura konts un nepieļauj grÄmatojumus. IzvÄlieties citu kontu."
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+"Å is konts %s ir viettura konts un nepieļauj grÄmatojumus. IzvÄlieties citu "
+"kontu."
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491
@@ -16046,8 +17352,13 @@ msgid "(Full account ID: "
msgstr "(Pilns konta ID:"
#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:115
-msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
-msgstr "IzvÄlieties akcijas, lai saskaÅotu sekojoÅ¡am maiÅas specifiskam kodam. Å
emiet vÄrÄ, ka preÄu maiÅas kods, kuru izvÄlÄsieties tiks pÄrrakstÄ«ts."
+msgid ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"IzvÄlieties akcijas, lai saskaÅotu sekojoÅ¡am maiÅas specifiskam kodam. "
+"Å
emiet vÄrÄ, ka preÄu maiÅas kods, kuru izvÄlÄsieties tiks pÄrrakstÄ«ts."
#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
msgid "m/d/y"
@@ -16065,68 +17376,68 @@ msgstr "g/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "g/d/m"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:263
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:262
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "MÄrÄ·a konts bilances sadalīšanai automÄtiski."
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:487
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:489
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:488
msgid "U+R"
msgstr "U+R"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:498
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:497
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:733
msgid "New, already balanced"
msgstr "Jauns, jau balansÄts"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:760
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:759
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (manuÄli) \"%s\" "
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:768
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:767
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:779
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:778
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Jauns, NEBALANSÄTS (vajag acct, lai pÄrskaitÄ«tu %s)!"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:791
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:790
msgid "Reconcile (manual) match"
msgstr "SaskaÅot (manuÄlo) saderÄ«bu"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:795
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:794
msgid "Reconcile (auto) match"
msgstr "SaskaÅot (auto) saderÄ«bu"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:801
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:820
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:800
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:819
msgid "Match missing!"
msgstr "Saderība nav veikta!"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:810
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:809
msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (manuÄli)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:814
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:813
msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (automÄtiski)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:825
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:824
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "NeimportÄt (nav izvÄlÄta darbÄ«ba)"
@@ -16134,12 +17445,12 @@ msgstr "NeimportÄt (nav izvÄlÄta darbÄ«ba)"
msgid "Confidence"
msgstr "NoslÄpums"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:577
msgid "Select a .log file to replay"
msgstr "IzvÄlieties atskaÅojamo žurnÄla failu"
#. Translators: %s is the file name.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:597
#, c-format
msgid "Cannot open the current log file: %s"
msgstr "Nevar atvÄrt paÅ¡reizÄjo žurnÄla failu: %s"
@@ -16148,18 +17459,20 @@ msgstr "Nevar atvÄrt paÅ¡reizÄjo žurnÄla failu: %s"
#. * First argument is the filename,
#. * second argument is the error.
#.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
#, c-format
msgid "Failed to open log file: %s: %s"
msgstr "ŽurnÄla faila atvÄrÅ¡ana neizdevÄs: %s: %s"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:623
msgid "The log file you selected was empty."
msgstr "IzvÄlÄtais žurnÄla fails ir tukÅ¡s."
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
-msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
-msgstr "IzvÄlÄtais žurnÄla fails nav izlasÄms. Faila iesÄkums nebija atpazÄ«stams."
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:632
+msgid ""
+"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr ""
+"IzvÄlÄtais žurnÄla fails nav izlasÄms. Faila iesÄkums nebija atpazÄ«stams."
#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
@@ -16237,19 +17550,29 @@ msgid "GnuCash account name"
msgstr "GnuCash konta nosaukums"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2648
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2658
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr "IevadÄ«t nosaukumu vai Ä«su aprakstu, kÄ \"SarkanÄs cepures akcijas\"."
+msgstr "Ievadiet nosaukumu vai Ä«su aprakstu, kÄ \"SarkanÄs cepures akcijas\"."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2655
-msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
-msgstr "IevadÄ«t rÄdÄ«tÄja simbolu vai citu labi zinÄmu saÄ«sinÄjumu kÄ \"RHT\". Ja neviena nav, vai jÅ«s to nezinÄt, izveidojiet savu."
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2665
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+"Ievadiet rÄdÄ«tÄja simbolu vai citu labi zinÄmu saÄ«sinÄjumu kÄ \"RHT\". Ja "
+"neviena nav, vai jÅ«s to nezinÄt, izveidojiet savu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2663
-msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
-msgstr "IzvÄlieties biržu, kurÄ simbols tiks tirgots, vai arÄ« izvÄlieties investÄ«ciju veidu (kÄ FONDS akcijÄm). Ja neredziet savu biržu, vai arÄ« piemÄrotu investÄ«ciju veids, variet ievadÄ«t jaunu."
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2673
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"IzvÄlieties biržu, kurÄ simbols tiks tirgots, vai arÄ« izvÄlieties "
+"investÄ«ciju veidu (kÄ FONDS akcijÄm). Ja neredziet savu biržu, vai arÄ« "
+"piemÄrotu investÄ«ciju veids, varat ievadÄ«t jaunu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
msgid "Enter information about"
@@ -16268,7 +17591,7 @@ msgid "_Exchange or abbreviation type:"
msgstr "_Birža vai saÄ«sinÄjuma veids:"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3095
msgid "(split)"
msgstr "(sadalīt)"
@@ -16278,44 +17601,46 @@ msgstr "IzvÄlieties failu atvÄrÅ¡anai."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1513
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
-msgstr "Fails nav atrasts, vai arÄ« ir noliegta atļauja to lasÄ«t. IzvÄlieties citu failu."
+msgstr ""
+"Fails nav atrasts, vai arÄ« ir noliegta atļauja to lasÄ«t. IzvÄlieties citu "
+"failu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1524
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr "Tas QIF fails ir jau atvÄrts. IzvÄlieties citu failu."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1582
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1592
msgid "Select QIF File"
msgstr "IzvÄlÄties QIF failu"
#. Swap the button label between pause and resume.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1645
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1649
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2756
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2760
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1655
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1659
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2766
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2770
msgid "_Resume"
msgstr "Ko_psavilkums"
#. Inform the user.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1734
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1804
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2842
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1744
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1814
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2852
msgid "Canceled"
msgstr "Atcelts"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1748
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1752
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1758
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1762
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr "IelÄdÄjot QIF failu radÄs kļūda."
#. Inform the user.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1749
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1823
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2862
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2883
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2930
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1759
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1777
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1833
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1889
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2872
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2893
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2940
msgid "Failed"
msgstr "NeizdevÄs"
@@ -16323,94 +17648,106 @@ msgstr "NeizdevÄs"
#. Remove any converted data.
#. An error occurred during duplicate checking.
#. Remove any converted data.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2838
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2856
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2879
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2924
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1810
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2848
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2889
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2934
msgid "Cleaning up"
msgstr "Tīrīšana"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1822
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1826
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1832
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1836
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr "ReÄ£istrÄta kļūda, analizÄjot QIF failu."
#. The file was loaded successfully.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1898
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1908
msgid "Loading completed"
msgstr "LÄdÄÅ¡ana pabeigta"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1929
-msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr "Nospiežot Start pogu, GnuCash ielÄdÄs QIF failu. Ja nebÅ«s kļūdu vai brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1939
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"Nospiežot Start pogu, GnuCash ielÄdÄs QIF failu. Ja nebÅ«s kļūdu vai "
+"brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks "
+"parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2494
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2504
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr "IzvÄlieties QIF faila valÅ«tu un grÄmatoÅ¡anas iestatÄ«jumus"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2501
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2511
msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr "Ievadiet QIF faila valūtu"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2693
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr "Ievadiet esoÅ¡u nacionÄlo valÅ«tu vai ievadiet atšķirÄ«gu veidu."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2861
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2871
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2875
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr "KonvertÄjot QIF datus atklÄta kļūda."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2915
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
msgid "Canceling"
msgstr "Atcelšana"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2933
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2939
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr "MeklÄjot dublikÄtus atklÄta kļūda."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2962
msgid "Conversion completed"
msgstr "PÄrvÄrÅ¡ana pabeigta"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
-msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr "Nospiežot Start pogu, GnuCash ielÄdÄs QIF failu. Ja nebÅ«s kļūdu vai brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"Nospiežot Start pogu, GnuCash ielÄdÄs QIF failu. Ja nebÅ«s kļūdu vai "
+"brÄ«dinÄjumu, varÄsiet automÄtiski turpinÄt nÄkamo soli. Ja ne, zemÄk tiks "
+"parÄdÄ«ta detalizÄta informÄcija apskatei."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3180
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3190
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr "GnuCash nevarÄja saglabÄt jÅ«su plÄna iestatÄ«jumu."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3213
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3223
#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr "ImportÄjot radÄs kļūda."
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3215
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3225
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF imports pabeigts."
#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3440
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3450
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF konta nosaukums"
#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3456
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF kategorijas nosaukums"
#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3462
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF saÅÄmÄjs/piezÄ«mes"
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3527
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3537
msgid "Match?"
msgstr "Saistīts?"
@@ -16420,17 +17757,25 @@ msgstr "QIF importÄÅ¡anas vednis"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2
msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
+"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
+"programs. \n"
"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+"process. "
msgstr ""
-"GnuCash var importÄt finanÅ¡u datus no QIF (PaÄtrinÄtais apmaiÅas formÄts) failiem, ko uzrakstÄ«juÅ¡as programmas kÄ Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, u.c. \n"
+"GnuCash var importÄt finanÅ¡u datus no QIF (PaÄtrinÄtais apmaiÅas formÄts) "
+"failiem, ko uzrakstÄ«juÅ¡as programmas kÄ Quicken/QuickBooks, MS Money, "
+"Moneydance, u.c. \n"
"\n"
-"ImportÄÅ¡anas procesÄ ir vairÄki soļi. JÅ«su GnuCash konti tiks mainÄ«ti tiklÄ«dz klikšķinÄsiet \"Pielietot\" procesa beigÄs. \n"
+"ImportÄÅ¡anas procesÄ ir vairÄki soļi. JÅ«su GnuCash konti tiks mainÄ«ti "
+"tiklÄ«dz klikšķinÄsiet \"Pielietot\" procesa beigÄs. \n"
"\n"
-"Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai sÄktu QIF datu lÄdÄÅ¡anu vai \"Atcelt\", lai pÄrtrauktu Å¡o procesu."
+"Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai sÄktu QIF datu lÄdÄÅ¡anu vai \"Atcelt\", lai "
+"pÄrtrauktu Å¡o procesu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:7
msgid "Import QIF files"
@@ -16438,13 +17783,19 @@ msgstr "ImportÄt QIF failus"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8
msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
+"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+"account(s) in the file.\n"
"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+"worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-"IzvÄlieties ielÄdÄjamo failu. Klikšķinot \"TÄlÄk\", fails tiks atvÄrts un analizÄts. Jums varbÅ«t bÅ«s jÄatbild uz dažiem jautÄjumiem par kontu(iem) Å¡ajÄ failÄ.\n"
+"IzvÄlieties ielÄdÄjamo failu. Klikšķinot \"TÄlÄk\", fails tiks atvÄrts un "
+"analizÄts. Jums varbÅ«t bÅ«s jÄatbild uz dažiem jautÄjumiem par kontu(iem) "
+"Å¡ajÄ failÄ.\n"
"\n"
-"Jums bÅ«s iespÄja atvÄrt tik daudz failu, cik vÄlaties, tÄdÄļ neuztraucaties, ja jÅ«su dati ir vairÄkos failos. \n"
+"Jums bÅ«s iespÄja atvÄrt tik daudz failu, cik vÄlaties, tÄdÄļ neuztraucaties, "
+"ja jÅ«su dati ir vairÄkos failos. \n"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:12
msgid "_Select..."
@@ -16464,17 +17815,29 @@ msgstr "AtvÄrt QIF failus"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16
msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+"automatically determine which format is in use in a particular file. "
+"However, in the file you have just imported there exist more than one "
+"possible format that fits the data. \n"
"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
-"QIF faila formÄts nenosaka, kÄdÄ kÄrtÄ«bÄ ir norÄdÄ«tas datuma dienas, mÄneÅ¡i un gadi. VairÄkumÄ gadÄ«jumu ir iespÄjams automÄtiski noteikt, kÄds formÄts tiek lietots konkrÄtajÄ failÄ. TomÄr failÄ, kurÄ jÅ«s tikko importÄjÄt ir iespÄjami vairÄki formÄti, kas atbilst Å¡iem datiem. \n"
+"QIF faila formÄts nenosaka, kÄdÄ kÄrtÄ«bÄ ir norÄdÄ«tas datuma dienas, mÄneÅ¡i "
+"un gadi. VairÄkumÄ gadÄ«jumu ir iespÄjams automÄtiski noteikt, kÄds formÄts "
+"tiek lietots konkrÄtajÄ failÄ. TomÄr failÄ, kurÄ jÅ«s tikko importÄjÄt ir "
+"iespÄjami vairÄki formÄti, kas atbilst Å¡iem datiem. \n"
"\n"
-"IzvÄlieties Å¡im failam datuma formÄtu. QIF failos, ko izveidojuÅ¡as Eiropas programmatÅ«ras, tas parasti ir \"d-m-g\" jeb diena-mÄnesis-gads formÄtÄ, bet ASV QIF failos \"m-d-g\" jeb mÄnesis-diena-gads. \n"
+"IzvÄlieties Å¡im failam datuma formÄtu. QIF failos, ko izveidojuÅ¡as Eiropas "
+"programmatÅ«ras, tas parasti ir \"d-m-g\" jeb diena-mÄnesis-gads formÄtÄ, bet "
+"ASV QIF failos \"m-d-g\" jeb mÄnesis-diena-gads. \n"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:20
msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr "Klikšķiniet \"Atpakaļ\", lai atceltu šī faila atvÄrÅ¡anu un izvÄlieties citu."
+msgstr ""
+"Klikšķiniet \"Atpakaļ\", lai atceltu šī faila atvÄrÅ¡anu un izvÄlieties citu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21
msgid "Set a date format for this QIF file"
@@ -16482,13 +17845,19 @@ msgstr "IestatÄ«t datuma formÄtu Å¡im QIF failam"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22
msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in "
+"that program.\n"
msgstr ""
-"Å Ä·iet, ka QIF fails, kuru jÅ«s tikko atvÄrÄt, ietver tikai viena konta grÄmatojumus, bet fails nenorÄda šī konta nosaukumu. \n"
+"Å Ä·iet, ka QIF fails, kuru jÅ«s tikko atvÄrÄt, ietver tikai viena konta "
+"grÄmatojumus, bet fails nenorÄda šī konta nosaukumu. \n"
"\n"
-"Ievadiet konta nosaukumu. Ja fails ir eksportÄts no citas grÄmatvedÄ«bas programmas, jums vajadzÄtu izmatot to paÅ¡u konta nosaukumu, kas tika lietots tajÄ programmÄ.\n"
+"Ievadiet konta nosaukumu. Ja fails ir eksportÄts no citas grÄmatvedÄ«bas "
+"programmas, jums vajadzÄtu izmatot to paÅ¡u konta nosaukumu, kas tika lietots "
+"tajÄ programmÄ.\n"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:26
msgid "Account name:"
@@ -16500,13 +17869,17 @@ msgstr "IestatÄ«t noklusÄto QIF konta nosaukumu"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28
msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
+"QIF import process. "
msgstr ""
-"Klikšķiniet \"AtvÄrt citu failu\", ja jums tagad ir vairÄki dati importÄÅ¡anai. To var darÄ«t, ja konti ir saglabÄti atsevišķos QIF failos.\n"
+"Klikšķiniet \"AtvÄrt citu failu\", ja jums tagad ir vairÄki dati "
+"importÄÅ¡anai. To var darÄ«t, ja konti ir saglabÄti atsevišķos QIF failos.\n"
"\n"
-"Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai pabeigtu failu atvÄrÅ¡anu un pÄrietu pie nÄkamÄ QIF importÄÅ¡anas procesa soļa."
+"Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai pabeigtu failu atvÄrÅ¡anu un pÄrietu pie nÄkamÄ "
+"QIF importÄÅ¡anas procesa soļa."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:31
msgid "_Unload selected file"
@@ -16522,13 +17895,34 @@ msgstr "QIF faili, kurus jÅ«s esat atvÄris"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34
msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+"other personal finance program, including a separate account for each stock "
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
msgstr ""
-"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ konti jÅ«su QIF failos un jebkuras akcijas vai vÄrtspapÄ«ri, kas jums pieder, tiks saskaÅoti ar GnuCash kontiem. Ja jau ir GnuCash konts ar tÄdu vai lÄ«dzÄ«gu nosaukumu un savienojama veidu, Å¡Äds konts tiks izmantots kÄ saskaÅots; ja ne, GnuCash izveidos jaunu kontu ar tÄdu paÅ¡u nosaukumu un veidu, kÄ Å¡is QIF konts. Ja jums nepatÄ«k ierosinÄtais GnuCash konts, ar dubultklikšķi mainiet to.\n"
+"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ konti jÅ«su QIF failos un jebkuras akcijas vai vÄrtspapÄ«ri, kas "
+"jums pieder, tiks saskaÅoti ar GnuCash kontiem. Ja jau ir GnuCash konts ar "
+"tÄdu vai lÄ«dzÄ«gu nosaukumu un savienojama veidu, Å¡Äds konts tiks izmantots "
+"kÄ saskaÅots; ja ne, GnuCash izveidos jaunu kontu ar tÄdu paÅ¡u nosaukumu un "
+"veidu, kÄ Å¡is QIF konts. Ja jums nepatÄ«k ierosinÄtais GnuCash konts, ar "
+"dubultklikšķi mainiet to.\n"
"\n"
-"Å
emiet vÄrÄ, ka GnuCash izveidos daudz kontu, kuri iepriekÅ¡ nepastÄvÄjÄ jÅ«su citÄ finanÅ¡u programmÄ, ieskaitot atsevišķu kontu katrai jums piederoÅ¡ai akcijai, atsevišķi konti brokera pakalpojumu segÅ¡anai, Ä«paÅ¡i \"PaÅ¡u kapitÄls\" konti (nesadalÄ«tÄs peļÅas subkonti noklusÄti), kas ir pirmsÄkums jÅ«su sÄkuma bilance, utt. Visi Å¡ie konti parÄdÄ«sies nÄkoÅ¡ajÄ lapÄ, ja vÄlaties, varÄsiet tos mainÄ«t, bet tas ir droÅ¡i atstÄt tos kÄ ir.\n"
+"Å
emiet vÄrÄ, ka GnuCash izveidos daudz kontu, kuri iepriekÅ¡ nepastÄvÄjÄ jÅ«su "
+"citÄ finanÅ¡u programmÄ, ieskaitot atsevišķu kontu katrai jums piederoÅ¡ai "
+"akcijai, atsevišķi konti brokera pakalpojumu segÅ¡anai, Ä«paÅ¡i \"PaÅ¡u kapitÄls"
+"\" konti (nesadalÄ«tÄs peļÅas subkonti noklusÄti), kas ir pirmsÄkums jÅ«su "
+"sÄkuma bilance, utt. Visi Å¡ie konti parÄdÄ«sies nÄkoÅ¡ajÄ lapÄ, ja vÄlaties, "
+"varÄsiet tos mainÄ«t, bet tas ir droÅ¡i atstÄt tos kÄ ir.\n"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:38
msgid "Accounts and stock holdings"
@@ -16552,15 +17946,26 @@ msgstr "SaskaÅot QIF kontus ar GnuCash kontiem"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43
msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+"name.\n"
"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely within GnuCash."
msgstr ""
-"GrÄmatojumu klasificÄÅ¡anai GnuCash drÄ«zÄk izmanto atsevišķus ieÅÄmumu un izdevumu kontus nevis kategorijas. Katra kategorija jÅ«su QIF failÄ tiks konvertÄta uz GnuCash kontu. \n"
+"GrÄmatojumu klasificÄÅ¡anai GnuCash drÄ«zÄk izmanto atsevišķus ieÅÄmumu un "
+"izdevumu kontus nevis kategorijas. Katra kategorija jÅ«su QIF failÄ tiks "
+"konvertÄta uz GnuCash kontu. \n"
"\n"
-"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ jums bÅ«s iespÄja apskatÄ«t piedÄvÄtos saistÄ«tos datus starp QIF kategorijÄm un GnuCash failiem. JÅ«s varat mainÄ«t saistÄ«tos grÄmatojumus un izmest tos, kurus nevÄlaties, ar dubultklikšķi klikšķinot uz rindas ar kategorijas nosaukumu.\n"
+"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ jums bÅ«s iespÄja apskatÄ«t piedÄvÄtos saistÄ«tos datus starp QIF "
+"kategorijÄm un GnuCash failiem. JÅ«s varat mainÄ«t saistÄ«tos grÄmatojumus un "
+"izmest tos, kurus nevÄlaties, ar dubultklikšķi klikšķinot uz rindas ar "
+"kategorijas nosaukumu.\n"
"\n"
"Ja vÄlÄk pÄrdomÄsiet, jÅ«s droÅ¡i varat atpazÄ«t GnuCash kontu struktÅ«ru."
@@ -16574,13 +17979,23 @@ msgstr "SaskaÅot QIF kategorijas ar GnuCash kontiem"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50
msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
+"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
msgstr ""
-"QIF failos, kas lejupielÄdÄti no bankas un citÄm finanÅ¡u institÅ«cijÄm, var nebÅ«t informÄcija par kontiem un kategorijÄm, kas palÄ«dz tos sakÄrtot GnuCash kontos. \n"
+"QIF failos, kas lejupielÄdÄti no bankas un citÄm finanÅ¡u institÅ«cijÄm, var "
+"nebÅ«t informÄcija par kontiem un kategorijÄm, kas palÄ«dz tos sakÄrtot "
+"GnuCash kontos. \n"
"\n"
-"SekojoÅ¡Ä lapÄ jÅ«s redzÄsiet tekstu, kas parÄdÄ«sies grÄmatojuma SaÅÄmÄja un PiezÄ«mju laukos bez QIF konta vai kategorijas. PÄc noklusÄÅ¡anas, Å¡ie grÄmatojumi ir piešķirti 'NenorÄdÄ«ts' GnuCash kontam. Ja izvÄlÄsieties citu kontu, tas tiks iegaumÄts turpmÄkajiem QIF failiem."
+"SekojoÅ¡Ä lapÄ jÅ«s redzÄsiet tekstu, kas parÄdÄ«sies grÄmatojuma SaÅÄmÄja un "
+"PiezÄ«mju laukos bez QIF konta vai kategorijas. PÄc noklusÄÅ¡anas, Å¡ie "
+"grÄmatojumi ir piešķirti 'NenorÄdÄ«ts' GnuCash kontam. Ja izvÄlÄsieties citu "
+"kontu, tas tiks iegaumÄts turpmÄkajiem QIF failiem."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:53
msgid "Payees and memos"
@@ -16591,8 +18006,12 @@ msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr "SaskaÅot saÅÄmÄjus/piezÄ«mes ar GnuCash kontiem"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55
-msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr "QIF importÄtÄjs paÅ¡reiz nevar apstrÄdÄt multi-valÅ«tas QIF failus. Visiem kontiem, kurus jÅ«s importÄjat, jÄbÅ«t nosauktiem vienÄ valÅ«tÄ.\n"
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+"QIF importÄtÄjs paÅ¡reiz nevar apstrÄdÄt multi-valÅ«tas QIF failus. Visiem "
+"kontiem, kurus jÅ«s importÄjat, jÄbÅ«t nosauktiem vienÄ valÅ«tÄ.\n"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:57
msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
@@ -16603,22 +18022,49 @@ msgid "<b>Book Options</b>"
msgstr "<b>GrÄmatas opcijas</b>"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
-msgid "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
-msgstr "TÄ kÄ jÅ«s veidojat jaunu failu, jums tiks piedÄvÄtas grÄmatu iestatÄ«jumu iespÄjas. Å ie iestatÄ«jumi ietekmÄ to, kÄ GnuCash importÄs darÄ«jumus. Ja jÅ«s atgriezÄ«sities Å¡ajÄ logÄ un sÄksiet no gala, iestatÄ«jumos tiks rÄdÄ«tas tÄs iespÄjas, kÄdas tÄs tika izvÄlÄtas iepriekÅ¡ÄjÄ reizÄ. JÅ«s varat mainÄ«t Å¡os iestatÄ«jumus arÄ« aktivizÄjot izvÄlni Fails->Īpašības."
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
+"You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
+"TÄ kÄ jÅ«s veidojat jaunu failu, jums tiks piedÄvÄtas grÄmatu iestatÄ«jumu "
+"iespÄjas. Å ie iestatÄ«jumi ietekmÄ to, kÄ GnuCash importÄs darÄ«jumus. Ja jÅ«s "
+"atgriezÄ«sities Å¡ajÄ logÄ un sÄksiet no gala, iestatÄ«jumos tiks rÄdÄ«tas tÄs "
+"iespÄjas, kÄdas tÄs tika izvÄlÄtas iepriekÅ¡ÄjÄ reizÄ. JÅ«s varat mainÄ«t Å¡os "
+"iestatÄ«jumus arÄ« aktivizÄjot izvÄlni Fails->Īpašības."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61
msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+"In the following pages you will be asked to provide information about "
+"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
+"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
+"investments that the QIF format does not provide. \n"
"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
msgstr ""
-"SekojoÅ¡ajÄs lapÄs jums tiks prasÄ«ta informÄcija par akcijÄm, vÄrtspapÄ«riem un citÄm investÄ«cijÄm, kas parÄdÄs QIF failÄ(os), kurus jÅ«s importÄjat. GnuCash ir nepiecieÅ¡ama papildus informÄcija par Å¡iem ieguldÄ«jumiem, ko QIF formÄts nepiedÄvÄ. \n"
+"SekojoÅ¡ajÄs lapÄs jums tiks prasÄ«ta informÄcija par akcijÄm, vÄrtspapÄ«riem "
+"un citÄm investÄ«cijÄm, kas parÄdÄs QIF failÄ(os), kurus jÅ«s importÄjat. "
+"GnuCash ir nepiecieÅ¡ama papildus informÄcija par Å¡iem ieguldÄ«jumiem, ko QIF "
+"formÄts nepiedÄvÄ. \n"
"\n"
-"Gan akcijÄm, vÄrtspapÄ«riem un citÄm investÄ«cijÄm ir jÄbÅ«t nosaukumam un saÄ«sinÄjumam, tÄdai kÄ akciju simbols. TÄ kÄ dažiem neattiecinÄmiem ieguldÄ«jumiem ir vienÄdi saÄ«sinÄjumi, vajadzÄs arÄ« norÄdÄ«t, kÄda veida saÄ«sinÄjumu ierakstÄ«jÄt. PiemÄram, jÅ«s varat izvÄlÄties biržu, kam piešķirat simbolu (NASDAQ, NYSE, utt.), vai arÄ« izvÄlÄties ieguldÄ«juma veidu.\n"
+"Gan akcijÄm, vÄrtspapÄ«riem un citÄm investÄ«cijÄm ir jÄbÅ«t nosaukumam un "
+"saÄ«sinÄjumam, tÄdai kÄ akciju simbols. TÄ kÄ dažiem neattiecinÄmiem "
+"ieguldÄ«jumiem ir vienÄdi saÄ«sinÄjumi, vajadzÄs arÄ« norÄdÄ«t, kÄda veida "
+"saÄ«sinÄjumu ierakstÄ«jÄt. PiemÄram, jÅ«s varat izvÄlÄties biržu, kam piešķirat "
+"simbolu (NASDAQ, NYSE, utt.), vai arÄ« izvÄlÄties ieguldÄ«juma veidu.\n"
"\n"
-"Ja neredzat savu biržu sarakstÄ, vai arÄ« neviens no pieejamiem variantiem nav piemÄrots, ierakstiet jaunu."
+"Ja neredzat savu biržu sarakstÄ, vai arÄ« neviens no pieejamiem variantiem "
+"nav piemÄrots, ierakstiet jaunu."
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:66
msgid "Tradable commodities"
@@ -16635,16 +18081,27 @@ msgstr "QIF imports"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69
msgid ""
"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+"to review them.\n"
"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to review the possible matches."
msgstr ""
"\n"
-"Ja importÄjat QIF failu no bankas vai citas finanÅ¡u institÅ«cijas, daži grÄmatojumi GnuCash kontos jau var pastÄvÄt. Lai izvairÄ«tos no dublikÄtiem, GnuCash mÄÄ£ina tos atrast un jums ir nepiecieÅ¡ams to pÄrskatÄ«t.\n"
+"Ja importÄjat QIF failu no bankas vai citas finanÅ¡u institÅ«cijas, daži "
+"grÄmatojumi GnuCash kontos jau var pastÄvÄt. Lai izvairÄ«tos no dublikÄtiem, "
+"GnuCash mÄÄ£ina tos atrast un jums ir nepiecieÅ¡ams to pÄrskatÄ«t.\n"
"\n"
-"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ jums parÄdÄ«s importÄto grÄmatojumu sarakstu. IzvÄloties katru no tiem, zemÄk tiks parÄdÄ«ts saraksts ar iespÄjami saistÄ«tajiem grÄmatojumiem. Ja atrodat, klikšķiniet uz tÄ. JÅ«su izvÄle tiks apstiprinÄta ar Ä·eksÄ«ti \"SaistÄ«ts?\" kolonnÄ.\n"
+"NÄkoÅ¡ajÄ lapÄ jums parÄdÄ«s importÄto grÄmatojumu sarakstu. IzvÄloties katru "
+"no tiem, zemÄk tiks parÄdÄ«ts saraksts ar iespÄjami saistÄ«tajiem "
+"grÄmatojumiem. Ja atrodat, klikšķiniet uz tÄ. JÅ«su izvÄle tiks apstiprinÄta "
+"ar Ä·eksÄ«ti \"SaistÄ«ts?\" kolonnÄ.\n"
"\n"
"Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai pÄrskatÄ«tu iespÄjamÄs sasaistes."
@@ -16666,15 +18123,25 @@ msgstr "IzvÄlÄties iespÄjamos dublikÄtus"
#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79
msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered "
+"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
+"facility. \n"
"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+"staging area.\n"
"\n"
"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
-"Klikšķiniet \"Pielietot\", lai importÄtu datus no sagatavoÅ¡anas apgabala un atjaunotu jÅ«su GnuCash kontus. JÅ«su ierakstÄ«tÄ kontam un kategorijai saistÄ«tÄ informÄcija tiks saglabÄta un izmantota noklusÄti nÄkoÅ¡reiz, kad izmantosiet QIF importÄÅ¡anu. \n"
+"Klikšķiniet \"Pielietot\", lai importÄtu datus no sagatavoÅ¡anas apgabala un "
+"atjaunotu jÅ«su GnuCash kontus. JÅ«su ierakstÄ«tÄ kontam un kategorijai "
+"saistÄ«tÄ informÄcija tiks saglabÄta un izmantota noklusÄti nÄkoÅ¡reiz, kad "
+"izmantosiet QIF importÄÅ¡anu. \n"
"\n"
-"Klikšķiniet \"Atpakaļ\", lai apskatÄ«tu jÅ«su kontu un kategoriju saskaÅojumus, mainÄ«tu valÅ«tu un drošības iestatÄ«jumus jaunajiem kontiem vai, lai pievienotu vÄl failus sagatavoÅ¡anas apgabalam.\n"
+"Klikšķiniet \"Atpakaļ\", lai apskatītu jūsu kontu un kategoriju "
+"saskaÅojumus, mainÄ«tu valÅ«tu un drošības iestatÄ«jumus jaunajiem kontiem vai, "
+"lai pievienotu vÄl failus sagatavoÅ¡anas apgabalam.\n"
"\n"
"Klikšķiniet \"Atcelt\", lai pÄrtrauktu QIF importÄÅ¡anu."
@@ -16697,7 +18164,7 @@ msgstr "Testa"
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
msgid "Enter a name for the account"
-msgstr "Ievadīt konta nosaukumu"
+msgstr "Ievadiet konta nosaukumu"
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2
msgid "<b>QIF Import</b>"
@@ -16714,28 +18181,40 @@ msgstr "RÄdÄ«t QIF importa vednÄ« tikai dokumentÄcijas lapas."
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6
#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
-msgstr "Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«jums tiks atzÄ«mÄts kÄ saskaÅots."
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+"Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«jums tiks atzÄ«mÄts kÄ saskaÅots."
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7
msgid "_Cleared"
msgstr "_NokÄrtots"
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
-msgstr "Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«jums tiks atzÄ«mÄts kÄ nokÄrtots."
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as cleared."
+msgstr ""
+"Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«jums tiks atzÄ«mÄts kÄ nokÄrtots."
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9
msgid "_Not cleared"
msgstr "N_av nokÄrtots"
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10
-msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
-msgstr "Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«juma statuss tiks atzÄ«mÄts kÄ nenokÄrtots."
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as not cleared."
+msgstr ""
+"Ja statuss QIF failÄ nav norÄdÄ«ts, darÄ«juma statuss tiks atzÄ«mÄts kÄ "
+"nenokÄrtots."
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11
-msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
-msgstr "NoklusÄtais grÄmatojumu statuss (tiek mainÄ«ts, ja QIF failÄ ir norÄdÄ«ts cits)"
+msgid ""
+"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr ""
+"NoklusÄtais grÄmatojumu statuss (tiek mainÄ«ts, ja QIF failÄ ir norÄdÄ«ts cits)"
#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13
msgid "_Select or add a GnuCash account:"
@@ -16762,51 +18241,51 @@ msgid "Show documentation"
msgstr "RÄdÄ«t dokumentÄciju"
#. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:79
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.cpp:86
msgid "%B %#d, %Y"
msgstr "%B %#d, %Y"
#. The default date format for use with strftime in other OS.
#. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:83
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.cpp:90
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:279
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:285
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:288
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:295
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:302
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:309
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
msgstr "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:391
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:410
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:416
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:435
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:430
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:449
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:474
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:493
msgid "These rows were deleted:"
msgstr "SekojoÅ¡Äs rindas tika izdzÄstas:"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:639
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:661
msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
msgstr "Vai skaidri zinÄt, ka jums ir atjaunojami rÄÄ·ini/maksÄjumi?"
@@ -17002,24 +18481,38 @@ msgid "example tooltip"
msgstr "paskaidres piemÄrs"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:184
-msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
-msgstr "Å is grÄmatojums ir jau tiek rediÄ£Äts citÄ reÄ£istrÄ. Pabeidziet vispirms rediÄ£ÄÅ¡anu tajÄ."
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+"editing it there first."
+msgstr ""
+"Å is grÄmatojums ir jau tiek rediÄ£Äts citÄ reÄ£istrÄ. Pabeidziet vispirms "
+"rediÄ£ÄÅ¡anu tajÄ."
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:451
msgid "Save transaction before duplicating?"
msgstr "SaglabÄt grÄmatojumu pirms pavairoÅ¡anas?"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:453
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms kopÄt Å¡o grÄmatojumu, vai atcelt kopÄÅ¡anu?"
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms "
+"kopÄt Å¡o grÄmatojumu, vai atcelt kopÄÅ¡anu?"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:912
-msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
-msgstr "JÅ«s tagad pÄrrakstÄ«siet esoÅ¡u sadalÄ«jumu. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+"that?"
+msgstr ""
+"JÅ«s tagad pÄrrakstÄ«siet esoÅ¡u sadalÄ«jumu. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:945
-msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
-msgstr "JÅ«s tagad pÄrrakstÄ«siet esoÅ¡u grÄmatojumu. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+"do that?"
+msgstr ""
+"JÅ«s tagad pÄrrakstÄ«siet esoÅ¡u grÄmatojumu. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1356
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
@@ -17034,8 +18527,14 @@ msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
msgstr "SadalÄ«juma summa ir nulle, tÄtad maiÅas kurss nav vajadzÄ«gs."
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1533
-msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
-msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms doties uz jaunu grÄmatojumu, atcelt izmaiÅas, vai atgriezties uz mainÄ«to grÄmatojumu?"
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
+"to the changed transaction?"
+msgstr ""
+"PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums ir mainÄ«ts. Vai vÄlaties ierakstÄ«t izmaiÅas pirms "
+"doties uz jaunu grÄmatojumu, atcelt izmaiÅas, vai atgriezties uz mainÄ«to "
+"grÄmatojumu?"
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
@@ -17086,97 +18585,139 @@ msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "paraugs:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:258
-msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
-msgstr "NeizdevÄs noteikt konta valÅ«tu. Izmantoju sistÄmas piedÄvÄto noklusÄto valÅ«tu."
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency "
+"provided by your system."
+msgstr ""
+"NeizdevÄs noteikt konta valÅ«tu. Izmantoju sistÄmas piedÄvÄto noklusÄto "
+"valūtu."
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244
msgid "Ref"
msgstr "Atsauce"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
msgid "T-Ref"
msgstr "T-Ref"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
msgid "T-Num"
msgstr "T-Num"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:401
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:381
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr "Valūtas kurss"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr "Cit. val."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:439
#, c-format
msgid "Tot %s"
msgstr "KopÄ %s"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:383
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:421
msgid "Tot Credit"
msgstr "KopÄ kredÄ«ts"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:445
msgid "Tot Debit"
msgstr "KopÄ debets"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:416
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:454
msgid "Tot Shares"
msgstr "KopÄ daļas"
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:902
msgid "Scheduled"
msgstr "PlÄnots"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:980
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka numuru"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:951
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+"lines (splits)"
+msgstr ""
+"Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka "
+"numuru"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982
-msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr "Ievadiet unikÄlu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka numuru"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:953
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+"line (split)"
+msgstr ""
+"Ievadiet unikÄlu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka "
+"numuru"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:987
-msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka numuru"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:958
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka "
+"numuru"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:989
-msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr "Ievadiet unikÄlu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka numuru"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:960
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr ""
+"Ievadiet unikÄlu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka "
+"numuru"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1010
-msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr "Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka numuru"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:981
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+"all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"Ievadiet kopÄ«gu sadalÄ«jumu grÄmatojuma atsauci, piemÄram, rÄÄ·ina vai Äeka "
+"numuru"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
-msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:985
+msgid ""
+"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr "Ievadiet grÄmatojuma atsauci, kas bÅ«s kopÄ«ga visiem sadalÄ«jumiem"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1217
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1188
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr "Ievadiet grÄmatojuma veidu, vai arÄ« izvÄlieties no saraksta"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1218
-msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
-msgstr "IevadÄ«t atsauces numuru, piemÄram, Äeka numuru, vai arÄ« izvÄlieties no saraksta"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1189
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+"type from the list"
+msgstr ""
+"Ievadiet atsauces numuru, piemÄram, Äeka numuru, vai arÄ« izvÄlieties no "
+"saraksta"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1481
-msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
-msgstr "Å im grÄmatojumam ir vairÄki sadalÄ«jumi; lai tos apskatÄ«tu, nospiediet pogu SadalÄ«t"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1452
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+"Å im grÄmatojumam ir vairÄki sadalÄ«jumi; lai tos apskatÄ«tu, nospiediet pogu "
+"Sadalīt"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1484
-msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
-msgstr "Å is grÄmatojums ir akciju sadalÄ«jums; lai apskatÄ«tu detaļas, nospiediet pogu SadalÄ«t"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1455
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+"Å is grÄmatojums ir akciju sadalÄ«jums; lai apskatÄ«tu detaļas, nospiediet pogu "
+"Sadalīt"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1971
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1942
#, c-format
msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
+"only because:\n"
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
-"Nevar mainÄ«t vai dzÄst Å¡o grÄmatojumu. Å is grÄmatojums ir atzÄ«mÄts kÄ tikai lasÄms, jo:\n"
+"Nevar mainÄ«t vai dzÄst Å¡o grÄmatojumu. Å is grÄmatojums ir atzÄ«mÄts kÄ tikai "
+"lasÄms, jo:\n"
"\n"
"'%s'"
@@ -17184,39 +18725,41 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:412
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:421
msgid "You must select a report configuration to load."
msgstr "Jums jÄizvÄlas palaižamÄ pÄrskata iestatÄ«jumi."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:432
msgid "You must select a report configuration to delete."
msgstr "Jums jÄizvÄlas dzÄÅ¡amÄ pÄrskata iestatÄ«jumi."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:432
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:441
msgid "Unable to change report configuration name."
msgstr "NeizdevÄm izmainÄ«t pÄrskata iestatÄ«jumu nosaukumu."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:444
-msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
-msgstr "PÄrskata iestatÄ«jumi ar tÄdu nosaukumu jau pastÄv. Ievadiet citu nosaukumu."
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:453
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"PÄrskata iestatÄ«jumi ar tÄdu nosaukumu jau pastÄv. Ievadiet citu nosaukumu."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:468
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:477
msgid "Load report configuration"
msgstr "IelÄdÄt pÄrskatu iestatÄ«jumus"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:470
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:479
msgid "Edit report configuration name"
msgstr "RediÄ£Ät pÄrskatu iestatÄ«jumu nosaukumu"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:472
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:481
msgid "Delete report configuration"
msgstr "DzÄst pÄrskatu iestatÄ«jumus"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
msgid "Saved Report Configurations"
msgstr "SaglabÄtie pÄrskatu iestatÄ«jumi"
@@ -17234,12 +18777,16 @@ msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:6
msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
-"SaglabÄto pÄrskatu iestatÄ«jumi tiek saglabÄti, pirmo reizi aktivizÄjot pÄrskatu izvÄlni.\n"
-"Izmaniet pÄrskatu iestatÄ«jumus saskaÅÄ ar savÄm vajadzÄ«bÄm un tad aktivizÄjiet \"SaglabÄt pÄrskatu iestatÄ«jumus\"\n"
+"SaglabÄto pÄrskatu iestatÄ«jumi tiek saglabÄti, pirmo reizi aktivizÄjot "
+"pÄrskatu izvÄlni.\n"
+"Izmaniet pÄrskatu iestatÄ«jumus saskaÅÄ ar savÄm vajadzÄ«bÄm un tad "
+"aktivizÄjiet \"SaglabÄt pÄrskatu iestatÄ«jumus\"\n"
"PÄrskati izvÄlnÄ vai rÄ«ku joslÄ."
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321
@@ -17253,12 +18800,9 @@ msgstr "Saturs"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
msgid "Report"
msgstr "PÄrskats"
@@ -17383,16 +18927,26 @@ msgid "Save _Report Configuration"
msgstr "SaglabÄt _pÄrskatu iestatÄ«jumus"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1039
-msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
-msgstr "Atjaunot tekoÅ¡Ä pÄrskata iestatÄ«jumus. PÄrskats tiks saglabÄts ~/.gnucash/saved-reports-2.4 failÄ. "
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
+"the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+msgstr ""
+"Atjaunot tekoÅ¡Ä pÄrskata iestatÄ«jumus. PÄrskats tiks saglabÄts ~/.gnucash/"
+"saved-reports-2.4 failÄ. "
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1044
msgid "Save Report Configuration As..."
msgstr "SaglabÄt pÄrskatu iestatÄ«jumus kÄ..."
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045
-msgid "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
-msgstr "Pievienot paÅ¡reizÄjo pÄrskatu 'PielÄgotie pÄrskati' izvÄlnÄ vÄlÄkai izmantoÅ¡anai. PÄrskats tiks saglabÄta failÄ ~/.gnucash/saved-reports-2.4. Tas bÅ«s pieejams kÄ izvÄlnes ieraksts pÄrskatu izvÄlnÄ nÄkoÅ¡ajÄ GnuCash palaiÅ¡anas reizÄ."
+msgid ""
+"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
+"menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+msgstr ""
+"Pievienot paÅ¡reizÄjo pÄrskatu 'PielÄgotie pÄrskati' izvÄlnÄ vÄlÄkai "
+"izmantoÅ¡anai. PÄrskats tiks saglabÄta failÄ ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+"Tas bÅ«s pieejams kÄ izvÄlnes ieraksts pÄrskatu izvÄlnÄ nÄkoÅ¡ajÄ GnuCash "
+"palaiÅ¡anas reizÄ."
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1050
msgid "Export _Report"
@@ -17408,7 +18962,7 @@ msgstr "_PÄrskata iestatÄ«jumi"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
msgid "Edit report options"
msgstr "RediÄ£Ät pÄrskata izvÄlnes"
@@ -17483,9 +19037,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nevar saglabÄt Å¡ajÄ failÄ."
-#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu %s. Kļūda ir: %s"
@@ -17505,16 +19057,14 @@ msgstr "IestatÄ«t pÄrskata izvÄlnes, kuras vÄlaties izmantot Å¡ajÄ dialoglog
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11668 ../intl-scm/guile-strings.c:11858
msgid "Report error"
msgstr "PÄrskata kļūda"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11670 ../intl-scm/guile-strings.c:11860
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "ParÄdÄ«jusies kļūda palaižot pÄrskatu."
@@ -17538,12 +19088,23 @@ msgid "Edit report style sheets"
msgstr "RediÄ£Ät pÄrskata stila lapas"
#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
msgstr "GnuCash ir personÄ«go un mazÄ biznesa finanÅ¡u pÄrvaldÄ«bas programma."
#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
-msgstr "IzstrÄdÄts, lai bÅ«tu viegli lietojams un tajÄ pat laikÄ jaudÄ«gs un elastÄ«gs, GnuCash ļauj jums saglabÄt kontus, ieÅÄmumus, izdevumus un akcijas. Lai arÄ« to var izmantot kÄ vienkÄrÅ¡u izdevumu uzskaiti, tas ir balstÄ«ts uz profesionÄliem grÄmatvedÄ«bas principiem, kÄ divkÄrÅ¡ais ieraksts, nodroÅ¡inot bilanci un precÄ«zus pÄrskatus."
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+"accurate reports."
+msgstr ""
+"IzstrÄdÄts, lai bÅ«tu viegli lietojams un tajÄ pat laikÄ jaudÄ«gs un elastÄ«gs, "
+"GnuCash ļauj jums saglabÄt kontus, ieÅÄmumus, izdevumus un akcijas. Lai arÄ« "
+"to var izmantot kÄ vienkÄrÅ¡u izdevumu uzskaiti, tas ir balstÄ«ts uz "
+"profesionÄliem grÄmatvedÄ«bas principiem, kÄ divkÄrÅ¡ais ieraksts, nodroÅ¡inot "
+"bilanci un precÄ«zus pÄrskatus."
#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
@@ -17595,11 +19156,11 @@ msgstr "Izmantot pÄrdoÅ¡anas kontus"
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:67
msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
-msgstr "Tikai lasÄmu darÄ«jumu slieksnis (sarkanÄ lÄ«nija)"
+msgstr "Tikai lasÄmu darÄ«jumu dienu slieksnis (sarkanÄ lÄ«nija)"
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68
msgid "Use Split Action Field for Number"
-msgstr "Izmantot darījuma sadalījumu skaitlim"
+msgstr "Skaitļa vietÄ izmantot sadalÄ«t darÄ«jumu lauku"
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:70
msgid "Budgeting"
@@ -17611,50 +19172,43 @@ msgstr "NoklusÄtais budžets"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6 ../intl-scm/guile-strings.c:252
msgid "Company Address"
msgstr "UzÅÄmuma adrese"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:254
msgid "Company ID"
-msgstr "UzÅÄmuma ID"
+msgstr "UzÅÄmuma reÄ£. nr."
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:256
msgid "Company Phone Number"
msgstr "UzÅÄmuma tÄlruÅa numurs"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:258
msgid "Company Fax Number"
msgstr "UzÅÄmuma faksa numurs"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14 ../intl-scm/guile-strings.c:260
msgid "Company Website URL"
msgstr "UzÅÄmuma mÄjas lapa"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:262
msgid "Company Email Address"
msgstr "UzÅÄmuma e-pasts"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 ../intl-scm/guile-strings.c:264
msgid "Company Contact Person"
msgstr "UzÅÄmuma kontaktpersona"
@@ -17675,13 +19229,19 @@ msgstr "Klienta numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
-msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr "Izveidoto klientu numuru formÄts, kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
-msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais klienta numurs. Lai izveidotu jauna klienta numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next customer number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais klienta numurs. Lai izveidotu jauna klienta "
+"numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
@@ -17695,13 +19255,19 @@ msgstr "Darbinieka numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
-msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr "Darbinieku numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
-msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais darbinieka numurs. Lai izveidotu jauna darbinieka numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next employee number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais darbinieka numurs. Lai izveidotu jauna darbinieka "
+"numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
@@ -17715,13 +19281,19 @@ msgstr "RÄÄ·ina numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr "RÄÄ·inu numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais rÄÄ·ina numurs. Lai izveidotu jauna rÄÄ·ina numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next invoice number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais rÄÄ·ina numurs. Lai izveidotu jauna rÄÄ·ina numuru, "
+"Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
@@ -17735,13 +19307,19 @@ msgstr "MaksÄjuma numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
-msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+"format string."
msgstr "MaksÄjumu numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais maksÄjuma numurs. Lai izveidotu jauna maksÄjuma numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next bill number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais maksÄjuma numurs. Lai izveidotu jauna maksÄjuma "
+"numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
@@ -17755,13 +19333,20 @@ msgstr "Izdevumu dokumenta numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
-msgstr "MaksÄjumu dokumentu numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"MaksÄjumu dokumentu numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais maksÄjuma dokumenta numurs. Lai izveidotu jauna maksÄjuma dokumenta numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be "
+"incremented to generate the next voucher number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais maksÄjuma dokumenta numurs. Lai izveidotu jauna "
+"maksÄjuma dokumenta numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
@@ -17771,21 +19356,26 @@ msgstr "Darba numura formÄts"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
msgid "Job number"
msgstr "Darba numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
-msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+"format string."
msgstr "Darba numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais darba numurs. Lai izveidotu jauna darba numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next job number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais darba numurs. Lai izveidotu jauna darba numuru, "
+"Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
@@ -17799,13 +19389,19 @@ msgstr "Pasūtījuma numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr "PasÅ«tÄ«juma numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais ordera numurs. Lai izveidotu jauna ordera numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next order number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais ordera numurs. Lai izveidotu jauna ordera numuru, "
+"Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
@@ -17819,13 +19415,19 @@ msgstr "PiegÄdÄtÄja numurs"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
+"style format string."
msgstr "PiegÄdÄtÄju numuru izveides formÄts kÄ to norÄda printf komandai."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
-msgstr "IepriekÅ¡Äjais izveidotais piegÄdÄtÄja numurs. Lai izveidotu jauna piegÄdÄtÄja numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next vendor number."
+msgstr ""
+"IepriekÅ¡Äjais izveidotais piegÄdÄtÄja numurs. Lai izveidotu jauna "
+"piegÄdÄtÄja numuru, Å¡is numurs tiks pakÄpeniski palielinÄts."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
@@ -17899,18 +19501,36 @@ msgstr "NoklusÄtais datuma formÄts drukÄtiem datumiem"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
-msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
-msgstr "IezÄ«mÄjiet, lai kontu grÄmatojumus varÄtu izmantot vairÄk par vienu valÅ«tu vai akcijas"
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+"IezÄ«mÄjiet, lai kontu grÄmatojumus varÄtu izmantot vairÄk par vienu valÅ«tu "
+"vai akcijas"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
-msgstr "IzvÄlieties dienu skaitu pÄc kura darÄ«jumi bÅ«s tikai lasÄmi un vairs nebÅ«s rediÄ£Äjami. Å is slieksnis tiks attÄlots konta reÄ£istrÄ ar sarkanu lÄ«niju. Ja slieksnis ir nulle, visi darÄ«jumi vienmÄr bÅ«s rediÄ£Äjami bez ierobežojumiem."
+msgid ""
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+"are read-only."
+msgstr ""
+"IzvÄlieties dienu skaitu pÄc kura darÄ«jumi bÅ«s tikai lasÄmi un vairs nebÅ«s "
+"rediÄ£Äjami. Å is slieksnis tiks attÄlots konta reÄ£istrÄ ar sarkanu lÄ«niju. Ja "
+"slieksnis ir nulle, visi darÄ«jumi vienmÄr bÅ«s rediÄ£Äjami bez ierobežojumiem."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
-msgstr "IzvÄlieties, lai darÄ«juma numura vietÄ 'Num' lauks bÅ«tu sadalÄ«ts; darÄ«juma numurs rÄdÄ«tos kÄ 'T-Num' lauks otrajÄ rindÄ. AttiecÄ«gas izmaiÅas bÅ«s arÄ« darÄ«jumos, pÄrskatos un importa/eksporta iespÄjÄs."
+msgid ""
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+"imports/exports."
+msgstr ""
+"IzvÄlieties, lai darÄ«juma numura vietÄ 'Num' lauks bÅ«tu sadalÄ«ts; darÄ«juma "
+"numurs rÄdÄ«tos kÄ 'T-Num' lauks otrajÄ rindÄ. AttiecÄ«gas izmaiÅas bÅ«s arÄ« "
+"darÄ«jumos, pÄrskatos un importa/eksporta iespÄjÄs."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
@@ -17938,27 +19558,17 @@ msgstr "Budžets, ko izmantot ja nav norÄdÄ«ts cits"
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242 ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400 ../intl-scm/guile-strings.c:8524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s līdz %s"
@@ -18220,359 +19830,307 @@ msgstr "NÄkamais gads"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:438
msgid "Dividends"
msgstr "Dividendes"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:446
msgid "Cap Return"
msgstr "KapitÄla atgrieÅ¡ana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:450
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr "KapitÄla ieguvums (garÅ¡)"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:454
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr "KapitÄla ieguvums (vidÄjs)"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:458
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr "KapitÄla ieguvums (Ä«ss)"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:470
msgid "Commissions"
msgstr "Komisijas"
#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:474
msgid "Margin Interest"
msgstr "PeļÅas interese"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:480
msgid "Line"
msgstr "rinda"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:482
msgid "Read aborted."
msgstr "LasÄ«tais pÄrtraukts."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:484
msgid "Reading"
msgstr "Lasīšana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:486
msgid "Some characters have been discarded."
msgstr "Daži simboli ir atmesti."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:492
msgid "Converted to: "
msgstr "KonvertÄts uz:"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:490
msgid "Some characters have been converted according to your locale."
msgstr "Dažas rakstzÄ«mes ir konvertÄtas saskaÅÄ ar jÅ«su sistÄmas lokÄli."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:494
msgid "Ignoring unknown option"
msgstr "IgnorÄ nezinÄmu iespÄju"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:496
msgid "Date required."
msgstr "Vajadzīgs datums."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:498
msgid "Discarding this transaction."
msgstr "Atmest Å¡o grÄmatojumu"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:500
msgid "Ignoring class line"
msgstr "IgnorÄ klases rindu"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:502
msgid "Ignoring category line"
msgstr "IgnorÄ kategorijas rindu"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:504
msgid "Ignoring security line"
msgstr "IgnorÄ drošības rindu"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:506
msgid "File does not appear to be in QIF format"
msgstr "IzskatÄs, ka fails nav QIF formÄtÄ"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:508
msgid "Transaction date"
msgstr "GrÄmatojuma datums"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:510
msgid "Transaction amount"
msgstr "GrÄmatojuma summa"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:512
msgid "Share price"
msgstr "Akciju cena"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:514
msgid "Share quantity"
msgstr "Akciju daudzums"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:516
msgid "Investment action"
msgstr "Ieguldījuma darbība"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:518
msgid "Reconciliation status"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas statuss"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:520
msgid "Commission"
msgstr "Komisija"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:522
msgid "Account type"
msgstr "Konta veids"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:524
msgid "Tax class"
msgstr "Nodokļu klase"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:526
msgid "Category budget amount"
msgstr "Kategorijas budžeta summa"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:528
msgid "Account budget amount"
msgstr "Konta budžeta summa"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:530
msgid "Credit limit"
msgstr "Kredīta limits"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:532
msgid "Parsing categories"
msgstr "Kategoriju analizÄÅ¡ana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:534
msgid "Parsing accounts"
msgstr "Kontu analizÄÅ¡ana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:536
msgid "Parsing transactions"
msgstr "GrÄmatojumu analizÄÅ¡ana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:538
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
msgstr "NeatpazÄ«ts vai pretrunÄ«gs formÄts."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:540
msgid "Parsing failed."
msgstr "AnalizÄÅ¡ana neizdevÄs."
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:542
msgid "Parse ambiguity between formats"
msgstr "AnalizÄt divdomÄ«bu starp formÄtiem"
#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:544
#, c-format
msgid "Value '%s' could be %s or %s."
msgstr "VÄrtÄ«ba '%s' varÄtu bÅ«t %s vai %s."
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-merge-groups.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:568
msgid "Finding duplicate transactions"
msgstr "MeklÄt dublÄtus grÄmatojumus"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:570
#, c-format
msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
msgstr "Neatpazīts konta veids '%s'. Nomainīts uz Banka."
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:572
#, c-format
msgid "Unrecognized action '%s'."
msgstr "Neatpazīta darbība '%s'."
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:574
#, c-format
msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
msgstr "NeatpazÄ«ts statuss '%s'. NomainÄ«ts uz nenokÄrtots."
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:576
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr "QIF imports: Nosaukuma konflikts ar citu kontu."
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:578
msgid "Preparing to convert your QIF data"
msgstr "Gatavojas konvertÄt jÅ«su QIF datus"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:580
msgid "Creating accounts"
msgstr "Kontu izveidošana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:582
msgid "Matching transfers between accounts"
msgstr "PieskaÅo grÄmatojumus starp kontiem"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:584
msgid "Converting"
msgstr "KonvertÄÅ¡ana"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:586
msgid "Missing transaction date."
msgstr "Nav grÄmatojuma datuma"
#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:588
msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
msgstr "Datumi pirms 1970 nav atbalstīti."
@@ -18588,27 +20146,19 @@ msgstr "Datumi pirms 1970 nav atbalstīti."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
msgid "To"
msgstr "Uz"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
msgid "Sort By"
msgstr "KÄrtot pÄc"
@@ -18616,10 +20166,8 @@ msgstr "KÄrtot pÄc"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
msgid "Sort Order"
msgstr "KÄrtoÅ¡anas secÄ«ba"
@@ -18667,50 +20215,28 @@ msgstr "KÄrtoÅ¡anas secÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842 ../intl-scm/guile-strings.c:9404
msgid "Report's currency"
msgstr "PÄrskata valÅ«ta"
@@ -18758,64 +20284,40 @@ msgstr "PÄrskata valÅ«ta"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 ../intl-scm/guile-strings.c:8484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 ../intl-scm/guile-strings.c:9406
msgid "Price Source"
msgstr "SÄkuma cena"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
msgid "Show Multi-currency Totals"
msgstr "RÄdÄ«t vairÄku valÅ«tu kopsummu?"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
msgid "Show zero balance items"
msgstr "RÄdÄ«t nulles bilances posteÅus"
@@ -18823,111 +20325,103 @@ msgstr "RÄdÄ«t nulles bilances posteÅus"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
msgid "Due or Post Date"
msgstr "Izpildes vai ievietošanas datums"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
#, c-format
-msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "GrÄmatojumi saistÄ«bÄ ar '%s' izmanto vairÄk par vienu valÅ«tu. Ar Å¡Ädu pÄrskatu šī iespÄja nav atbalstÄ«ta."
+msgid ""
+"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+"GrÄmatojumi saistÄ«bÄ ar '%s' izmanto vairÄk par vienu valÅ«tu. Ar Å¡Ädu "
+"pÄrskatu šī iespÄja nav atbalstÄ«ta."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
msgid "Sort companies by."
msgstr "KÄrtot uzÅÄmumus pÄc."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
msgid "Name of the company."
msgstr "UzÅÄmuma nosaukums."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
msgid "Total Owed"
msgstr "KopÄ parÄds"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
msgid "Total amount owed to/from Company."
msgstr "KopÄjÄ summa apmaksai/saÅemÅ¡anai uzÅÄmumam."
# bracket=diapazons, kategorija, klasifikÄcija??
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr "KopÄjÄ parÄda grupa"
# domÄts iepriekÅ¡ÄjÄ perioda parÄds??
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
msgstr "SenÄkÄ perioda parÄds - ja tas pÄriet uz nÄkoÅ¡o senÄko."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
msgid "Sort order."
msgstr "KÄrtoÅ¡anas secÄ«ba."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
msgid "Increasing"
msgstr "Pieaugošs"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
msgstr "0->999,999.99, A->Z"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
msgid "Decreasing"
msgstr "Dilstoši"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
msgstr "999,999.99->0, Z->A"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
-msgstr "RÄdÄ«t summu daudzÄs valÅ«tÄs. Ja nav iezÄ«mÄts, visas kopsummas rÄdÄ«s pÄrskata valÅ«tÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t summu daudzÄs valÅ«tÄs. Ja nav iezÄ«mÄts, visas kopsummas rÄdÄ«s pÄrskata "
+"valÅ«tÄ."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr "RÄdÄ«t visus piegÄdÄtÄjus/klientus, pat, ja ir 0 atlikums."
@@ -18935,10 +20429,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t visus piegÄdÄtÄjus/klientus, pat, ja ir 0 atlikums."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
msgid "Leading date."
msgstr "Vadošais datums."
@@ -18946,10 +20438,8 @@ msgstr "Vadošais datums."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
msgid "Due date is leading."
msgstr "Apmaksas datums ir vadošais."
@@ -18957,10 +20447,8 @@ msgstr "Apmaksas datums ir vadošais."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
msgid "Post date is leading."
msgstr "Ievietošanas datums ir vadošais."
@@ -18970,12 +20458,9 @@ msgstr "Ievietošanas datums ir vadošais."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
msgid "Current"
msgstr "Tekošais"
@@ -18985,12 +20470,9 @@ msgstr "Tekošais"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
msgid "0-30 days"
msgstr "0-30 dienas"
@@ -19000,12 +20482,9 @@ msgstr "0-30 dienas"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
msgid "31-60 days"
msgstr "31-60 dienas"
@@ -19015,12 +20494,9 @@ msgstr "31-60 dienas"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
msgid "61-90 days"
msgstr "61-90 dienas"
@@ -19030,12 +20506,9 @@ msgstr "61-90 dienas"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "91+ days"
msgstr "91+ dienas"
@@ -19043,40 +20516,38 @@ msgstr "91+ dienas"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "Nav izvÄlÄts derÄ«gs konts. Klikšķiniet Opcijas pogu un izvÄlÄties lietojamu kontu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
+msgstr ""
+"Nav izvÄlÄts derÄ«gs konts. Klikšķiniet Opcijas pogu un izvÄlÄties lietojamu "
+"kontu."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
msgid "Assets Accounts"
msgstr "Aktīvu konti"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
msgid "Liability Accounts"
msgstr "Pasīvu konti"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
msgid "Equity Accounts"
msgstr "PaÅ¡u kapitÄla konti"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
msgid "Trading Accounts"
msgstr "PÄrdoÅ¡anas konti"
@@ -19084,38 +20555,32 @@ msgstr "PÄrdoÅ¡anas konti"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
msgid "Retained Losses"
msgstr "NesadalÄ«tie zaudÄjumi"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
msgstr "KopÄjie aktÄ«vi, kapitÄli un pasÄ«vi"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1414
msgid "Imbalance Amount"
msgstr "Nesakritības summa"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ ir izmantota <strong>valÅ«tu konversija</strong>"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
msgid "Balance Sheet (eguile)"
msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
@@ -19137,24 +20602,15 @@ msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 ../intl-scm/guile-strings.c:9334
msgid "Report Title"
msgstr "PÄrskata virsraksts"
@@ -19176,24 +20632,15 @@ msgstr "PÄrskata virsraksts"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 ../intl-scm/guile-strings.c:9336
msgid "Title for this report."
msgstr "Å Ä« pÄrskata virsraksts."
@@ -19201,26 +20648,26 @@ msgstr "Å Ä« pÄrskata virsraksts."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Beigu bilances datums"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
msgid "1- or 2-column report"
msgstr "Vienas vai divu kolonnu pÄrskats"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr "Bilanci var parÄdÄ«t vienÄ vai divÄs kolonnÄs. 'Auto' nozÄ«mÄ, ka izvietojums tiks pielÄgots tÄ, lai platums iekļautos lapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+"Bilanci var parÄdÄ«t vienÄ vai divÄs kolonnÄs. 'Auto' nozÄ«mÄ, ka izvietojums "
+"tiks pielÄgots tÄ, lai platums iekļautos lapÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
@@ -19238,22 +20685,14 @@ msgstr "Bilanci var parÄdÄ«t vienÄ vai divÄs kolonnÄs. 'Auto' nozÄ«mÄ, ka i
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732 ../intl-scm/guile-strings.c:9354
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Subkontu lÄ«meÅi"
@@ -19273,22 +20712,14 @@ msgstr "Subkontu lÄ«meÅi"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:9356
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
msgstr "MaksimÄlais lÄ«meÅu skaits, kas redzams kontu kokÄ."
@@ -19304,18 +20735,12 @@ msgstr "MaksimÄlais lÄ«meÅu skaits, kas redzams kontu kokÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "SaplacinÄt sarakstu lÄ«dz dziļuma limitam"
@@ -19331,34 +20756,29 @@ msgstr "SaplacinÄt sarakstu lÄ«dz dziļuma limitam"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
msgstr "ParÄda kontus, kuriem ir pÄrsniegts dziļuma limits."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
msgstr "Iekļaut kontus ar nulles bilanci"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
-msgstr "Izlaist zemÄkÄ lÄ«meÅa kontus ar nulles bilanci un rÄdÄ«t nenulles subkontus."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+"accounts."
+msgstr ""
+"Izlaist zemÄkÄ lÄ«meÅa kontus ar nulles bilanci un rÄdÄ«t nenulles subkontus."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
@@ -19376,22 +20796,14 @@ msgstr "Izlaist zemÄkÄ lÄ«meÅa kontus ar nulles bilanci un rÄdÄ«t nenulles s
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756 ../intl-scm/guile-strings.c:9398
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "RÄda kontus kÄ hipersaites"
@@ -19411,64 +20823,52 @@ msgstr "RÄda kontus kÄ hipersaites"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:9400
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
msgstr "RÄda katru kontu tabulÄ kÄ hipersaiti uz tÄs reÄ£istra logu."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
msgid "Negative amount format"
msgstr "NegatÄ«vÄs vÄrtÄ«bas formÄts"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
-msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets."
msgstr "NegatÄ«vo vÄrtÄ«bu noformÄjums: ar mÄ«nusa zÄ«mi vai iekavÄs."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
msgid "Font family"
msgstr "Fontu grupa"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
msgid "Font definition in CSS font-family format."
msgstr "Fonta definÄ«cija CSS font-family formÄtÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmÄrs"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
msgstr "Fonta izmÄrs CSS formÄtÄ (piem., \"medium\" or \"10pt\")."
@@ -19476,37 +20876,41 @@ msgstr "Fonta izmÄrs CSS formÄtÄ (piem., \"medium\" or \"10pt\")."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
msgid "Template file"
msgstr "Veidnes fails"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "Å Ä« pÄrskata eguile veidnes faila nosaukums. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas .gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+"Å Ä« pÄrskata eguile veidnes faila nosaukums. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas ."
+"gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
msgid "CSS stylesheet file"
msgstr "CSS stila fails"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "Å Ä« pÄrskata stila CSS faila nosaukums. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas .gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"Å Ä« pÄrskata stila CSS faila nosaukums. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas ."
+"gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -19516,14 +20920,10 @@ msgstr "Å Ä« pÄrskata stila CSS faila nosaukums. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su m
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
msgid "Extra Notes"
msgstr "Papildu piezīmes"
@@ -19531,10 +20931,8 @@ msgstr "Papildu piezīmes"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
msgstr "RÄÄ·inam pievienotie komentÄri. Var saturÄt HTML iezÄ«mes."
@@ -19556,24 +20954,15 @@ msgstr "RÄÄ·inam pievienotie komentÄri. Var saturÄt HTML iezÄ«mes."
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 ../intl-scm/guile-strings.c:9408
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "RÄdÄ«t maiÅas kursus"
@@ -19595,24 +20984,15 @@ msgstr "RÄdÄ«t maiÅas kursus"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 ../intl-scm/guile-strings.c:9410
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
msgstr "RÄdÄ«t jebkuru Ärzemju valÅ«tu summu kontÄ."
@@ -19634,122 +21014,104 @@ msgstr "RÄdÄ«t jebkuru Ärzemju valÅ«tu summu kontÄ."
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780 ../intl-scm/guile-strings.c:9402
msgid "Commodities"
msgstr "VÄrtspapÄ«ri"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
msgstr "PieskaÅot izklÄjumu, lai tas ievietotos ekrÄna vai lapas platumÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
msgid "One"
msgstr "Viena"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
msgid "Display liabilities and equity below assets."
msgstr "RÄdÄ«t saistÄ«bas un paÅ¡u kapitÄlu zem aktÄ«viem."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
msgid "Two"
msgstr "Divas"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vus kreisajÄ, bet saistÄ«bas un paÅ¡u kapitÄlu labajÄ pusÄ."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
msgid "Sign"
msgstr "Zīme"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
msgstr "AttÄlot negatÄ«vas vÄrtÄ«bas ar mÄ«nusa zÄ«mi, piem., -10,00."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
msgid "Brackets"
msgstr "Iekavas"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
msgstr "AttÄlot negatÄ«vas vÄrtÄ«bas ar iekavÄm, piem., (100,00)."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
-msgstr "(IzstrÄdes versija -- neuzticieties šī pÄrskata skaitļiem bez dubultas pÄrbaudes.<br>Mainiet 'Papildu ziÅas', lai novÄktu Å¡o ziÅojumu)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
+msgstr ""
+"(IzstrÄdes versija -- neuzticieties šī pÄrskata skaitļiem bez dubultas "
+"pÄrbaudes.<br>Mainiet 'Papildu ziÅas', lai novÄktu Å¡o ziÅojumu)"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
msgstr "ParÄdÄ«t bilanci (izmantojot eguile veidni)"
#. src/report/business-reports/business-reports.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
msgid "Invoice Number"
msgstr "RÄÄ·ina numurs"
@@ -19763,18 +21125,12 @@ msgstr "RÄÄ·ina numurs"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
msgid "From"
msgstr "No"
@@ -19782,19 +21138,15 @@ msgstr "No"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
msgid "Income Accounts"
msgstr "IeÅÄmumu konti"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
msgstr "IeÅÄmumu konti kuros tika iegrÄmatota pÄrdoÅ¡ana un ieÅÄmumi."
@@ -19802,47 +21154,43 @@ msgstr "IeÅÄmumu konti kuros tika iegrÄmatota pÄrdoÅ¡ana un ieÅÄmumi."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
msgid "Expense Accounts"
msgstr "Izdevumu konti"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
-msgstr "Izdevumu konti kuros tika iegrÄmatoti izdevumi no pÄrdoÅ¡anas lai noteiktu peļÅu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+"Izdevumu konti kuros tika iegrÄmatoti izdevumi no pÄrdoÅ¡anas lai noteiktu "
+"peļÅu."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
msgid "Show Expense Column"
msgstr "RÄdÄ«t izdevuma kolonnu "
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
msgid "Show the column with the expenses per customer."
msgstr "RÄdÄ«t kolonnu ar izdevumiem katram klientam."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
msgid "Show Company Address"
msgstr "RÄdÄ«t uzÅÄmuma adresi"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
msgid "Show your own company's address and the date of printing."
msgstr "RÄdÄ«t paÅ¡u uzÅÄmuma adresi un drukÄÅ¡anas datumu."
@@ -19858,153 +21206,108 @@ msgstr "RÄdÄ«t paÅ¡u uzÅÄmuma adresi un drukÄÅ¡anas datumu."
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
msgid "Display Columns"
msgstr "RÄdÄ«t kolonnas"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
msgid "Show Lines with All Zeros"
msgstr "RÄdÄ«t rindas, kurÄs ir tikai nulles"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
-msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
-msgstr "RÄdÄ«t tabulas rindas ar klientiem kuriem apskatÄ«tajÄ laikÄ nav neviena darÄ«juma, lÄ«dz ar to visÄs šīs rindas kolonnÄs bÅ«s nulles."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+msgid ""
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t tabulas rindas ar klientiem kuriem apskatÄ«tajÄ laikÄ nav neviena "
+"darÄ«juma, lÄ«dz ar to visÄs šīs rindas kolonnÄs bÅ«s nulles."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
msgid "Show Inactive Customers"
msgstr "RÄdÄ«t neaktÄ«vos klientus"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
msgid "Include customers that have been marked inactive."
msgstr "RÄdÄ«t neaktÄ«vos klientus."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
msgid "Sort Column"
msgstr "KÄrtoÅ¡anas kolonna"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
msgstr "IzvÄlieties kolonnu pÄc kuras tiks kÄrtoti tabulas dati."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
msgstr "IzvÄlieties kolonnas kÄrtoÅ¡anas secÄ«bu: vai nu augoÅ¡i, vai dilstoÅ¡i."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
msgid "Customer Name"
msgstr "Klienta nosaukums"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
msgid "Sort alphabetically by customer name."
msgstr "KÄrtot alfabÄtiski pÄc klienta nosaukuma."
@@ -20012,60 +21315,48 @@ msgstr "KÄrtot alfabÄtiski pÄc klienta nosaukuma."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
msgid "Profit"
msgstr "PeļÅa"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
msgid "Sort by profit amount."
msgstr "KÄrtot pÄc peļÅas."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
msgid "Markup"
msgstr "RentabilitÄte"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
msgstr "KÄrtot pÄc rentabilitÄtes (peļÅa dalÄ«ta ar pÄrdoto)."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
msgid "Sales"
msgstr "PÄrdoÅ¡ana"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
msgid "Sort by sales amount."
msgstr "KÄrtot pÄc pÄrdoÅ¡anas summas."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
msgid "Sort by expense amount."
msgstr "KÄrtot pÄc izdevumu summas."
@@ -20073,17 +21364,14 @@ msgstr "KÄrtot pÄc izdevumu summas."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:9136
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
msgid "A to Z, smallest to largest."
msgstr "no mazÄkÄ uz lielÄko"
@@ -20091,46 +21379,35 @@ msgstr "no mazÄkÄ uz lielÄko"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:9140
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
msgid "Z to A, largest to smallest."
msgstr "no lielÄkÄ uz mazÄko"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
msgid "Expense Report"
msgstr "Izdevumu pÄrskats"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
msgid "No Customer"
msgstr "Nav klients"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
#, c-format
msgid "%s %s - %s"
msgstr "%s %s - %s"
@@ -20139,18 +21416,15 @@ msgstr "%s %s - %s"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
#, c-format
msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgstr "IzvÄlÄts nederÄ«gs %s. Klikšķiniet uz Opcijas, lai izvÄlÄtos uzÅÄmumu."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
msgid "Customer Summary"
msgstr "Klienta kopsavilkums"
@@ -20160,14 +21434,10 @@ msgstr "Klienta kopsavilkums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
msgid "Charge Type"
msgstr "Maksas veids"
@@ -20177,18 +21447,12 @@ msgstr "Maksas veids"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
msgid "Taxable"
msgstr "Nodoklis piemÄrojams"
@@ -20200,22 +21464,14 @@ msgstr "Nodoklis piemÄrojams"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
msgid "Tax Amount"
msgstr "Nodokļa summa"
@@ -20225,12 +21481,9 @@ msgstr "Nodokļa summa"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "T"
msgstr "T"
@@ -20240,12 +21493,9 @@ msgstr "T"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
msgid "Custom Title"
msgstr "PielÄgots nosaukums"
@@ -20255,12 +21505,9 @@ msgstr "PielÄgots nosaukums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
msgstr "PielÄgots teksts rÄÄ·ina vai izdevumu dokumenta aizvietoÅ¡anai."
@@ -20276,18 +21523,12 @@ msgstr "PielÄgots teksts rÄÄ·ina vai izdevumu dokumenta aizvietoÅ¡anai."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608 ../intl-scm/guile-strings.c:9194
msgid "Display the date?"
msgstr "RÄdÄ«t Å¡o datumu?"
@@ -20301,23 +21542,17 @@ msgstr "RÄdÄ«t Å¡o datumu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
msgid "Display the description?"
msgstr "RÄdÄ«t aprakstu?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
msgid "Display the charge type?"
msgstr "RÄdÄ«t samaksas veidu?"
@@ -20327,12 +21562,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t samaksas veidu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr "RÄdÄ«t izstrÄdÄjumu skaitu"
@@ -20342,12 +21574,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t izstrÄdÄjumu skaitu"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
msgid "Display the price per item?"
msgstr "RÄdÄ«t cenu par izstrÄdÄjumu?"
@@ -20357,12 +21586,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t cenu par izstrÄdÄjumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
msgid "Display the entry's discount?"
msgstr "RÄdÄ«t ieraksta atlaidi?"
@@ -20372,12 +21598,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t ieraksta atlaidi?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
msgid "Display the entry's taxable status?"
msgstr "RÄdÄ«t ierakstu nodokļu piemÄroÅ¡anas statusu?"
@@ -20387,12 +21610,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t ierakstu nodokļu piemÄroÅ¡anas statusu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
msgid "Display each entry's total total tax?"
msgstr "RÄdÄ«t katra ieraksta kopÄjo nodokli?"
@@ -20402,12 +21622,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t katra ieraksta kopÄjo nodokli?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
msgid "Display the entry's value?"
msgstr "RÄdÄ«t ieraksta vÄrtÄ«bu?"
@@ -20424,178 +21641,105 @@ msgstr "RÄdÄ«t ieraksta vÄrtÄ«bu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622 ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646 ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 ../intl-scm/guile-strings.c:8684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850 ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858 ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866 ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
msgid "Display"
msgstr "RÄdÄ«t"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
msgid "My Company"
msgstr "Mans uzÅÄmums"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "RÄdÄ«t mana uzÅÄmuma nosaukumu un adresi?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
msgid "My Company ID"
msgstr "Mana uzÅÄmuma ID"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
msgid "Display my company ID?"
msgstr "RÄdÄ«t mana uzÅÄmuma ID?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
msgid "Display due date?"
msgstr "RÄdÄ«t apmaksas datumu?"
@@ -20605,12 +21749,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t apmaksas datumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
msgid "Individual Taxes"
msgstr "IndividuÄlie nodokļi"
@@ -20620,12 +21761,9 @@ msgstr "IndividuÄlie nodokļi"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr "RÄdÄ«t visus individuÄlos nodokļus?"
@@ -20643,20 +21781,13 @@ msgstr "RÄdÄ«t visus individuÄlos nodokļus?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686 ../intl-scm/guile-strings.c:9252
msgid "Totals"
msgstr "KopÄ"
@@ -20670,23 +21801,17 @@ msgstr "KopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 ../intl-scm/guile-strings.c:9254
msgid "Display the totals?"
msgstr "RÄdÄ«t kopsummu?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummu?"
@@ -20696,12 +21821,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t starpsummu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
msgid "References"
msgstr "Atsauksmes"
@@ -20711,12 +21833,9 @@ msgstr "Atsauksmes"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina atsauces?"
@@ -20726,12 +21845,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina atsauces?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
msgid "Billing Terms"
msgstr "MaksÄjuma nosacÄ«jumi"
@@ -20741,12 +21857,9 @@ msgstr "MaksÄjuma nosacÄ«jumi"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina maksÄÅ¡anas nosacÄ«jumus?"
@@ -20756,12 +21869,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina maksÄÅ¡anas nosacÄ«jumus?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
msgid "Display the billing id?"
msgstr "RÄdÄ«t maksÄtÄja id?"
@@ -20771,12 +21881,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t maksÄtÄja id?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina piezÄ«mes?"
@@ -20786,12 +21893,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina piezÄ«mes?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
msgid "Payments"
msgstr "MaksÄjumi"
@@ -20801,42 +21905,34 @@ msgstr "MaksÄjumi"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr "RÄdÄ«t maksÄjumus attiecÄ«bÄ uz Å¡o rÄÄ·inu?"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
msgid "Invoice Width"
msgstr "RÄÄ·ina platums"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "RÄÄ·ina minimÄlais platums"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
msgstr "Papildu piezÄ«mes rÄÄ·inam (var lietot vienkÄrÅ¡as HTML iezÄ«mes)."
@@ -20846,12 +21942,9 @@ msgstr "Papildu piezÄ«mes rÄÄ·inam (var lietot vienkÄrÅ¡as HTML iezÄ«mes)."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
msgid "Thank you for your patronage"
msgstr "Paldies par palīdzību"
@@ -20863,18 +21956,12 @@ msgstr "Paldies par palīdzību"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
msgid "Today Date Format"
msgstr "Å odienas datuma formÄts"
@@ -20886,14 +21973,10 @@ msgstr "Å odienas datuma formÄts"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr "FormÄts Å¡odienas datuma pÄrvÄrÅ¡anai uz tekstu."
@@ -20903,20 +21986,12 @@ msgstr "FormÄts Å¡odienas datuma pÄrvÄrÅ¡anai uz tekstu."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
msgid "Payment, thank you"
msgstr "Avansa maksÄjums"
@@ -20928,16 +22003,11 @@ msgstr "Avansa maksÄjums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
msgid "Net Price"
msgstr "Cena"
@@ -20949,16 +22019,11 @@ msgstr "Cena"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid "Total Price"
msgstr "KopÄjÄ cena"
@@ -20970,16 +22035,11 @@ msgstr "KopÄjÄ cena"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
msgid "Amount Due"
msgstr "Summa apmaksai"
@@ -20989,12 +22049,9 @@ msgstr "Summa apmaksai"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
msgid "REF"
msgstr "Atsauce"
@@ -21002,18 +22059,15 @@ msgstr "Atsauce"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s#%d"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "INVOICE NOT POSTED"
msgstr "RÄĶINS NAV NOSŪTĪTS"
@@ -21023,37 +22077,34 @@ msgstr "RÄĶINS NAV NOSŪTĪTS"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "Nav izvÄlÄts derÄ«gs rÄÄ·ins. Klikšķiniet uz pogu Opcijas un izvÄlieties rÄÄ·inu izmantoÅ¡anai."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+"invoice to use."
+msgstr ""
+"Nav izvÄlÄts derÄ«gs rÄÄ·ins. Klikšķiniet uz pogu Opcijas un izvÄlieties "
+"rÄÄ·inu izmantoÅ¡anai."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
msgid "Display the action?"
msgstr "RÄdÄ«t darbÄ«bu, rÄ«cÄ«bu?"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
msgid "Minimum # of entries"
msgstr "Rindu minimÄlais skaits"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
msgid "The minimum number of invoice entries to display."
msgstr "MinimÄlais parÄdÄ«to rindu skaits rÄÄ·inÄ (0 ir 1)."
@@ -21061,116 +22112,99 @@ msgstr "MinimÄlais parÄdÄ«to rindu skaits rÄÄ·inÄ (0 ir 1)."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
msgid "Extra notes to put on the invoice."
msgstr "RÄÄ·ina papildu piezÄ«mes."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
msgid "Payable to"
msgstr "ApmaksÄt"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
msgid "Display the Payable to: information."
msgstr "RÄdÄ«t ApmaksÄt: informÄciju."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
msgid "Payable to string"
msgstr "ApmaksÄt"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
msgstr "FrÄze norÄdei, kas ir naudas saÅÄmÄjs."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr "ApmaksÄt visus rÄÄ·inus"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
msgid "Company contact"
msgstr "UzÅÄmuma kontakti"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
msgid "Display the Company contact information."
msgstr "RÄdÄ«t uzÅÄmuma kontaktinformÄciju."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
msgid "Company contact string"
msgstr "UzÅÄmuma kontaktu apraksts"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
msgid "The phrase used to introduce the company contact."
msgstr "UzÅÄmuma kontaktpersonas uzruna"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr "Kontakti"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
msgid "Phone:"
msgstr "Telefons:"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
msgid "Fax:"
msgstr "Fakss:"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
msgid "Web:"
msgstr "MÄjas lapa:"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
#, c-format
msgid "%s #"
msgstr "%s #"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
#, c-format
msgid "%s Date"
msgstr "%s Date"
@@ -21182,33 +22216,27 @@ msgstr "%s Date"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "Invoice in progress..."
msgstr "RÄÄ·ins progresÄ..."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
msgid "Job Details"
msgstr "Darba detaļas"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
msgid "Display the job name for this invoice?"
msgstr "RÄdÄ«t darba detaļas rÄÄ·inÄ?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
msgid "Job name"
msgstr "Darba nosaukums"
@@ -21216,10 +22244,8 @@ msgstr "Darba nosaukums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "Total Credit"
msgstr "KredÄ«ts kopÄ"
@@ -21227,17 +22253,14 @@ msgstr "KredÄ«ts kopÄ"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
msgid "Total Due"
msgstr "KopÄ apmaksai"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
msgid "The job for this report."
msgstr "Å Ä« pÄrskata darbs"
@@ -21245,10 +22268,8 @@ msgstr "Å Ä« pÄrskata darbs"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
msgid "The account to search for transactions."
msgstr "GrÄmatojumu meklÄÅ¡anas konts"
@@ -21256,14 +22277,10 @@ msgstr "GrÄmatojumu meklÄÅ¡anas konts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma datumu?"
@@ -21271,10 +22288,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma datumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma atsauci?"
@@ -21282,10 +22297,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma atsauci?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma veidu?"
@@ -21293,10 +22306,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma veidu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma aprakstu?"
@@ -21304,391 +22315,348 @@ msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma aprakstu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
msgid "Display the transaction amount?"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatojuma summu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
msgid "Job Report"
msgstr "Darba pÄrskats"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+msgid "Sale"
+msgstr "PÄrdoÅ¡ana"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
msgid "No valid customer selected."
msgstr "Nav izvÄlÄts pareizs klients"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
msgid "No valid employee selected."
msgstr "IzvÄlÄts pareizs darbinieks"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
msgid "No valid company selected."
msgstr "Nav izvÄlÄta pareiza uzÅÄmums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
msgid "This report requires a customer to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties klientus."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "This report requires a employee to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties darbiniekus."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
msgid "This report requires a company to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties uzÅÄmumu."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
msgid "No valid account selected"
msgstr "Nav izvÄlÄts pareizs konts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties pareizu kontu."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "Period Totals"
msgstr "PeriodÄ kopÄ"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "The company for this report."
msgstr "Å Ä« pÄrskata uzÅÄmums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "RÄdÄ«t pÄrdoÅ¡anas summas kolonnu?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "RÄdÄ«t nodokļa kolonnu?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Display the period credits column?"
msgstr "RÄdÄ«t perioda kredÄ«tu kolonnu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
msgid "Display a period debits column?"
msgstr "RÄdÄ«t perioda debeta kolonnu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
msgid "Report:"
msgstr "PÄrskats:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
msgid "Payable Account"
msgstr "NeapmaksÄti saÅemtie"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
msgid "The payable account you wish to examine."
msgstr "NeapmaksÄtu saÅemto rÄÄ·inu konts, kuru vÄlaties pÄrbaudÄ«t"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
msgid "Payable Aging"
msgstr "NeapmaksÄts novÄloti"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
msgid "Receivables Account"
msgstr "NeapmaksÄts izsniegts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
msgid "The receivables account you wish to examine."
msgstr "NeapmaksÄto rÄÄ·inu konts, kuru vÄlaties pÄrbaudÄ«t"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
msgid "Receivable Aging"
msgstr "NeapmaksÄti novÄloti"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
msgid "Website"
msgstr "Vietne"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
msgid "Invoice Date"
msgstr "RÄÄ·ina datums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "Nav izvÄlÄts neviens rÄÄ·ins. LÅ«dzu izmantojiet opcijas, lai kÄdu izvÄlÄtos."
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr "LÅ«dzu izmantojiet opcijas lai iezÄ«mÄtu <em>rÄÄ·inu</em>, nevis pavadzÄ«mi vai izdevumu rÄÄ·inu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr ""
+"Nav izvÄlÄts neviens rÄÄ·ins. LÅ«dzu izmantojiet opcijas, lai kÄdu izvÄlÄtos."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
msgid "n/a"
msgstr "nav"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
msgid "Headings 1"
msgstr "1. lÄ«meÅa virsraksts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
msgid "Headings 2"
msgstr "2. lÄ«meÅa virsraksts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
msgid "column: Date"
msgstr "kolonna: Datums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
msgid "column: Tax Rate"
msgstr "kolonna: nodokļa lielums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
msgid "column: Units"
msgstr "kolonna: Vienības"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
msgid "row: Address"
msgstr "rinda: Adrese"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:3224
msgid "row: Contact"
msgstr "rinda: Kontakti"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
msgid "row: Invoice Number"
msgstr "rinda: RÄÄ·ina numurs"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
msgid "row: Company Name"
msgstr "rinda: UzÅÄmuma nosaukums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
msgid "Report Currency"
msgstr "PÄrskata valÅ«ta"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
msgid "Invoice number text"
msgstr "RÄÄ·ina numurs"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
msgid "To text"
msgstr "Uz tekstu"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
msgid "Ref text"
msgstr "Ref teksts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
msgid "Job Name text"
msgstr "Darba nosaukums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
msgid "Job Number text"
msgstr "Darba numurs"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
msgid "Show Job name"
msgstr "RÄdÄ«t darba nosaukumu"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
msgid "Show Job number"
msgstr "RÄdÄ«t darba numuru"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
msgid "Invoice number next to title"
msgstr "RÄÄ·ina numurs tÅ«lÄ«t aiz virsraksta"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
msgid "table-border-collapse"
msgstr "table-border-collapse"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
msgid "table-header-border-color"
msgstr "tabulas-virsraksta-apmales-krÄsa"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
msgid "table-cell-border-color"
msgstr "tabulas-šūnas-apmales-krÄsa"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "Embedded CSS"
msgstr "Iegultais CSS"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
msgid "Report title"
msgstr "PÄrskata nosaukums"
# reklÄmkarogs
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
msgid "Heading font"
msgstr "Virsraksta fonts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
msgid "Text font"
msgstr "Teksta fonts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
msgid "Logo filename"
msgstr "Logo faila nosaukums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
msgid "Logo width"
msgstr "Logo platums"
@@ -21696,256 +22664,229 @@ msgstr "Logo platums"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:8464
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
msgid "Qty"
msgstr "Daudz"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "Discount Rate"
msgstr "Atlaide: "
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
msgid "Discount Amount"
msgstr "Atlaides lielums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
msgid "Tax Rate"
msgstr "Nodokļa lielums"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Sub-total"
msgstr "Starpsumma"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
msgid "Payment received text"
msgstr "MaksÄjuma saÅemÅ¡anas teksts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
msgid "Extra notes"
msgstr "Papildu piezīmes"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
msgid "Display the Tax Rate?"
msgstr "RÄdÄ«t nodokļa lielumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
msgid "Display the Units?"
msgstr "RÄdÄ«t mÄrvienÄ«bas?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
msgid "Display the contact?"
msgstr "RÄdÄ«t kontaktus?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
msgid "Display the address?"
msgstr "RÄdÄ«t adresi?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
msgid "Display the Invoice Number?"
msgstr "RÄdÄ«t rÄÄ·ina numuru?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "Display the Company Name?"
msgstr "RÄdÄ«t uzÅÄmuma nosaukumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
msgid "Invoice Number next to title?"
msgstr "RÄÄ·ina numurs tÅ«lÄ«t pÄc virsraksta?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
msgid "Display Job name?"
msgstr "RÄdÄ«t darba nosaukumu?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
msgid "Invoice Job number?"
msgstr "RÄÄ·ina darba numurs?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ izmantotais eguile veidnes fails. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas .gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"Å ajÄ pÄrskatÄ izmantotais eguile veidnes fails. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su "
+"mÄjas .gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ izmantotais CSS stila fails. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas .gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"Å ajÄ pÄrskatÄ izmantotais CSS stila fails. Å im failam ir jÄbÅ«t jÅ«su mÄjas ."
+"gnucash mapÄ, vai arÄ« atbilstoÅ¡Ä GnuCash programmu mapÄ."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
msgid "Font to use for the main heading."
msgstr "GalvenÄ virsraksta fonts"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
msgid "Font to use for everything else."
msgstr "Visur citur izmantotais fonts."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ izmantotais logo faila nosaukums."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
#, c-format
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr "Logo platums CSS formÄtÄ, piem., 10% or 32px. AtstÄjiet tukÅ¡u, lai rÄdÄ«tu logo dabÄ«gajÄ izmÄrÄ. Logo augstums tiks noteikts automÄtiski."
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"Logo platums CSS formÄtÄ, piem., 10% or 32px. AtstÄjiet tukÅ¡u, lai rÄdÄ«tu "
+"logo dabÄ«gajÄ izmÄrÄ. Logo augstums tiks noteikts automÄtiski."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
msgid "Border-collapse?"
msgstr "Sakļaut-apmali?"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
msgid "CSS color."
msgstr "CSS krÄsa."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
msgid "Payment received, thank you"
msgstr "MaksÄjums saÅemts, paldies"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
msgid "Invoice number: "
msgstr "RÄÄ·ina numurs:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
msgid "To: "
msgstr "Uz:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid "Your ref: "
msgstr "Jūsu Nr.:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
msgid "Job number: "
msgstr "Darba numurs:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
msgid "Job name: "
msgstr "Darba nosaukums:"
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
msgid "Embedded CSS."
msgstr "Iegultais CSS."
#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
msgstr "RÄdÄ«t klienta rÄÄ·inu ar nodokļu kolonnÄm (izmantojot eguile veidni)"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "Nodokļu pÄrskats / TXF eksports"
@@ -21953,10 +22894,8 @@ msgstr "Nodokļu pÄrskats / TXF eksports"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
msgid "Alternate Period"
msgstr "IzvÄles periods"
@@ -21964,10 +22903,8 @@ msgstr "IzvÄles periods"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr "PÄrrakstÄ«t vai pÄrveidot no: & uz:."
@@ -21975,10 +22912,8 @@ msgstr "PÄrrakstÄ«t vai pÄrveidot no: & uz:."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
msgid "Use From - To"
msgstr "Lietot no - uz"
@@ -21986,10 +22921,8 @@ msgstr "Lietot no - uz"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
msgid "Use From - To period."
msgstr "Lietot no - uz periodu."
@@ -21998,10 +22931,8 @@ msgstr "Lietot no - uz periodu."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "1. Nodokļu ceturksnis"
@@ -22009,10 +22940,8 @@ msgstr "1. Nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
msgid "Jan 1 - Mar 31."
msgstr "1. janv. - 31. mar."
@@ -22020,10 +22949,8 @@ msgstr "1. janv. - 31. mar."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "2. Nodokļu ceturksnis"
@@ -22031,10 +22958,8 @@ msgstr "2. Nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
msgid "Apr 1 - May 31."
msgstr "1. apr. - 31. mai."
@@ -22042,10 +22967,8 @@ msgstr "1. apr. - 31. mai."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "3. Nodokļu ceturksnis"
@@ -22053,10 +22976,8 @@ msgstr "3. Nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
msgid "Jun 1 - Aug 31."
msgstr "1. jūn. - 31. aug."
@@ -22064,10 +22985,8 @@ msgstr "1. jūn. - 31. aug."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "4. Nodokļu ceturksnis"
@@ -22075,10 +22994,8 @@ msgstr "4. Nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
msgid "Sep 1 - Dec 31."
msgstr "1. sept. - 31. dec."
@@ -22086,10 +23003,8 @@ msgstr "1. sept. - 31. dec."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
msgid "Last Year"
msgstr "PagÄjuÅ¡ais gads"
@@ -22097,10 +23012,8 @@ msgstr "PagÄjuÅ¡ais gads"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
msgid "Last Year."
msgstr "PagÄjuÅ¡ais gads."
@@ -22108,10 +23021,8 @@ msgstr "PagÄjuÅ¡ais gads."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 1. nodokļu ceturksnis"
@@ -22119,10 +23030,8 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 1. nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
msgstr "1. janv. - 31. mar., pagÄjuÅ¡ais g."
@@ -22130,10 +23039,8 @@ msgstr "1. janv. - 31. mar., pagÄjuÅ¡ais g."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 2. nodokļu ceturksnis"
@@ -22141,10 +23048,8 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 2. nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
msgstr "1. apr. - 31. mai., pagÄjuÅ¡ais g."
@@ -22152,10 +23057,8 @@ msgstr "1. apr. - 31. mai., pagÄjuÅ¡ais g."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 3. nodokļu ceturksnis"
@@ -22163,10 +23066,8 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 3. nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
msgstr "1. jÅ«n. - 31. aug., pagÄjuÅ¡ais g."
@@ -22174,10 +23075,8 @@ msgstr "1. jÅ«n. - 31. aug., pagÄjuÅ¡ais g."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 4. nodokļu ceturksnis"
@@ -22185,10 +23084,8 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ g. 4. nodokļu ceturksnis"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
msgstr "1. sep. - 31. dec., pagÄjuÅ¡ais g."
@@ -22196,10 +23093,8 @@ msgstr "1. sep. - 31. dec., pagÄjuÅ¡ais g."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "IzvÄlÄties kontus (neviens=visi)"
@@ -22207,10 +23102,8 @@ msgstr "IzvÄlÄties kontus (neviens=visi)"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
msgid "Select accounts."
msgstr "IzvÄlieties kontus."
@@ -22218,346 +23111,312 @@ msgstr "IzvÄlieties kontus."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "NoklusÄt 0.00 vÄrtÄ«bas"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "Konti ar vÄrtÄ«bu 0.00 netiks drukÄti."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
msgid "Print Full account names"
msgstr "DrukÄt pilnus konta nosaukumus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
msgid "Print all Parent account names."
msgstr "DrukÄt visus vecÄku kontu nosaukumus."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
-msgstr "UZMANĪBU: Ir pavairoti TXF kodi, kas piesaistÄ«ti dažiem kontiem. DrÄ«kst kopÄt tikai TXF kodus ar maksÄtÄja pirmsÄkumu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+"UZMANĪBU: Ir pavairoti TXF kodi, kas piesaistīti dažiem kontiem. Drīkst "
+"kopÄt tikai TXF kodus ar maksÄtÄja pirmsÄkumu."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Periods no %s līdz %s"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "Nodokļu pÄrskats un XML eksports"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr "Ar nodokli apliekamie ieÅÄmumi / atskaitÄmie izdevumi / eksportÄt uz .XML failu"
+msgstr ""
+"Ar nodokli apliekamie ieÅÄmumi / atskaitÄmie izdevumi / eksportÄt uz .XML "
+"failu"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Ar nodokli apliekamie ieÅÄmumi / atskaitÄmie izdevumi"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ redzami ar nodokļiem apliekamie jÅ«su ienÄkumi un atskaitÄmie izdevumi."
+msgstr ""
+"Å ajÄ pÄrskatÄ redzami ar nodokļiem apliekamie jÅ«su ienÄkumi un atskaitÄmie "
+"izdevumi."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Å ajÄ lapÄ redzami ar nodokļiem apliekamie jÅ«su ienÄkumi un atskaitÄmie izdevumi."
+msgstr ""
+"Å ajÄ lapÄ redzami ar nodokļiem apliekamie jÅ«su ienÄkumi un atskaitÄmie "
+"izdevumi."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "Nodokļu plÄna pÄrskats/TXF eksports"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "Nodokļu kodi ar vÄrtÄ«bu 0.00 netiks drukÄti."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
msgid "Do not print full account names"
msgstr "NedrukÄt pilnus kontu nosaukumus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
msgid "Do not print all Parent account names."
msgstr "NedrukÄt vecÄku konta nosaukumus."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr "DrukÄt visus pÄrskaitÄ«t no/uz kontus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
msgid "Print all split details for multi-split transactions."
msgstr "DrukÄt sadalÄ«to grÄmatojumu sadalÄ«juma detaļas."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr "DrukÄt TXF eksporta parametrus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
msgstr "RÄdÄ«t pÄrskatÄ TXF eksporta parametrus katram TXF kodam/kontam."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
msgstr "NedrukÄt T-Nr:piezÄ«mes datus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
msgstr "NedrukÄt grÄmatojumu T-Nr.:piezÄ«mes datus."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr "NedrukÄt DarbÄ«ba:PiezÄ«mes"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
msgstr "NedrukÄt grÄmatojumu DarbÄ«ba:PiezÄ«mes datus."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr "NedrukÄt grÄmatojuma detaļas"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
msgid "Do not print transaction detail for accounts."
msgstr "NedrukÄt kontu darÄ«jumu detaļas."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
msgid "Do not use special date processing"
msgstr "Neizmantot Ä«paÅ¡o datuma apstrÄdi"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
msgid "Do not print transactions out of specified dates."
msgstr "NedrukÄt grÄmatojumus Ärpus norÄdÄ«tajiem datumiem."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
msgid "Currency conversion date"
msgstr "ValÅ«tas konversÄcijas datums"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
msgstr "IzvÄlieties cenu datu bÄzes datumu."
# nÄkoÅ¡ais, tuvÄk esoÅ¡ais
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "TuvÄkÄ grÄmatojuma datums"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
msgid "Use nearest to transaction date."
msgstr "Izmantot tuvÄko grÄmatojuma datumu."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
msgid "Nearest report date"
msgstr "TuvÄkais pÄrskata datums"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
msgid "Use nearest to report date."
msgstr "Izmantot tuvÄko pÄrskata datumu."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
msgid "Shade alternate transactions"
msgstr "IeÄnot alternatÄ«vos grÄmatojumus"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
msgstr "RÄdot vairÄk par vienu grÄmatojumu, pamīšus ieÄnot grÄmatojumu fonu."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "Nodokļu plÄna pÄrskats un TXF eksports"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
-msgstr " Ar nodokļiem apliekamie ieÅÄmumi/atskaitÄmie izdevumi ar grÄmatojumu detaļas/eksports uz .TXF failu"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid ""
+"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
+"file"
+msgstr ""
+" Ar nodokļiem apliekamie ieÅÄmumi/atskaitÄmie izdevumi ar grÄmatojumu "
+"detaļas/eksports uz .TXF failu"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr " Ar nodokļiem apliekamie ieÅÄmumi/atskaitÄmie izdevumi"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
msgstr "Å is pÄrskats rÄda detalizÄtu grÄmatojumu par ieÅÄmumu nodokļiem."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
-msgstr "Å is pÄrskats rÄda detalizÄtu grÄmatojumu saistÄ«tajiem ieÅÄmumu nodokļiem."
+msgstr ""
+"Å is pÄrskats rÄda detalizÄtu grÄmatojumu saistÄ«tajiem ieÅÄmumu nodokļiem."
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
msgid "This report has no options."
msgstr "Å im pÄrskatam nav izvÄlÅu."
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "RÄdÄ«t %s pÄrskatu"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
msgid "Manage and run saved report configurations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t iestatÄ«jumus un palaist saglabÄtos pÄrskatus"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "_Sveiciena pÄrskata paraugs"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "SveicinÄti GnuCash pÄrskata ekrÄns"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr "ParÄdÄ«jusies kļūda apstrÄdÄjot veidni:"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
#, c-format
msgid "Template file \"%s\" can not be read"
msgstr "Veidnes fails %s nav atrodams."
@@ -22565,302 +23424,301 @@ msgstr "Veidnes fails %s nav atrodams."
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "Ierakstu piemÄroÅ¡ana"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
msgid "Font info for the report title."
msgstr "PÄrskata virsraksta fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
msgid "Account link"
msgstr "Konta saite"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
msgid "Font info for account name."
msgstr "Konta nosaukuma fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
msgid "Number cell"
msgstr "Skaitļu šūna"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
msgid "Font info for regular number cells."
msgstr "Standarta skaitļu šūnu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
msgid "Negative Values in Red"
msgstr "NegatÄ«vÄs vÄrtÄ«bas rÄdÄ«t sarkanas"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
msgid "Display negative values in red."
msgstr "NegatÄ«vÄs vÄrtÄ«bas rÄdÄ«t sarkanÄ krÄsÄ"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
msgid "Number header"
msgstr "Skaitļu virsraksts"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
msgid "Font info for number headers."
msgstr "Skaitļu virsrakstu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
msgid "Text cell"
msgstr "Teksta šūna"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
msgid "Font info for regular text cells."
msgstr "Parastu teksta šūnu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
msgid "Total number cell"
msgstr "KopÄ skaitļu šūna"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
msgid "Font info for number cells containing a total."
msgstr "KopÄjo summu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
msgid "Total label cell"
msgstr "KopÄ uzraksta šūna"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
msgid "Font info for cells containing total labels."
msgstr "KopÄjo summu uzrakstu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
msgid "Centered label cell"
msgstr "CentrÄlÄ uzraksta šūna"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
msgid "Font info for centered label cells."
msgstr "CentrÄtu uzrakstu fonta informÄcija."
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Nevar saglabÄt stila lapu"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
msgid "Account name"
msgstr "Konta nosaukums"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
msgid "Exchange rate"
msgstr "Valūtas kurss"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
msgid "Exchange rates"
msgstr "Valūtu kursi"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "Budžets nepastÄv. Izveidojiet vismaz vienu budžetu."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t konkrÄtas pÄrskata izvÄlnes."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
msgid "No accounts selected"
msgstr "Nav izvÄlÄti konti"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties kontus."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
msgid "No data"
msgstr "Nav datu"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
-msgstr "IzvÄlÄtajos kontos nav ietverti dati/grÄmatojumi (vai tikai nulles) izvÄlÄtajÄ laika periodÄ"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
+msgstr ""
+"IzvÄlÄtajos kontos nav ietverti dati/grÄmatojumi (vai tikai nulles) "
+"izvÄlÄtajÄ laika periodÄ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
msgid "Select a date to report on."
msgstr "IzvÄlieties pÄrskata datumu."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
msgid "Start of reporting period."
msgstr "PÄrskata perioda sÄkums."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
msgid "End of reporting period."
msgstr "PÄrskata perioda beigas."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
msgid "The amount of time between data points."
msgstr "Laika vienības starp datu punktiem."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
msgid "Day"
msgstr "Diena"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
msgid "One Day."
msgstr "Viena diena."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
msgid "Week"
msgstr "NedÄļa"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
msgid "One Week."
msgstr "Viena nedÄļa."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
msgid "2Week"
msgstr "2nedÄļa"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
msgid "Two Weeks."
msgstr "Divas nedÄļas."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
msgid "Month"
msgstr "MÄnesis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
msgid "One Month."
msgstr "Viens mÄnesis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
msgid "Quarter"
msgstr "Ceturksnis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
msgid "One Quarter."
msgstr "Viens ceturksnis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
msgid "Half Year"
msgstr "Pusgads"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
msgid "Half Year."
msgstr "Pusgads."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
msgid "Year"
msgstr "Gads"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
msgid "One Year."
msgstr "Viens gads."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
msgid "All"
msgstr "Viss"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
msgid "All accounts"
msgstr "Visi konti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
msgid "Top-level."
msgstr "AugÅ¡Äjais lÄ«menis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
msgid "Second-level."
msgstr "Otrais līmenis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
msgid "Third-level."
msgstr "Trešais līmenis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
msgid "Fourth-level."
msgstr "Ceturtais līmenis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
msgid "Fifth-level."
msgstr "Piektais līmenis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
msgid "Sixth-level."
msgstr "Sestais līmenis."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "RÄdÄ«t kontus lÄ«dz Å¡im dziļumam, pÄrrakstÄ«t jebkuru citu izvÄlni."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr "PÄrrakstÄ«t kontu izvÄlni un rÄdÄ«t visu izvÄlÄto kontu subkontus?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
@@ -22876,39 +23734,33 @@ msgstr "PÄrrakstÄ«t kontu izvÄlni un rÄdÄ«t visu izvÄlÄto kontu subkontus?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr "PÄrskatu par Å¡iem kontiem, ja parÄdīšanas dziļums to atļauj."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr "Iekļaut subkontu bilances izdrukÄtajÄ bilancÄ?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "GrupÄt kontus galvenajÄs kategorijÄs?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr "IzvÄlÄties valÅ«tu, kurÄ rÄdÄ«t šīs pÄrskata vÄrtÄ«bas."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "RÄdÄ«t konta Ärzemju valÅ«tas summu?"
@@ -22917,198 +23769,187 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta Ärzemju valÅ«tas summu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
msgid "The source of price information."
msgstr "Cenas informÄcijas avots."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
msgid "Average Cost"
msgstr "VidÄja maksa"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
msgstr "PÄc apjoma izsvÄrta vidÄjÄ pirkumu izmaksa."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
msgid "Weighted Average"
msgstr "VidÄjais svÄrtais"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
msgstr "Visu iepriekÅ¡Äjo grÄmatojumu vidÄjais izsvÄrums."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
msgid "Most recent"
msgstr "PÄdÄjais"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
msgid "The most recent recorded price."
msgstr "NesenÄkÄ reÄ£istrÄtÄ cena."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
msgid "Nearest in time"
msgstr "TuvÄkais laika ziÅÄ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
msgstr "VisnesenÄkajÄ pÄrskata laikÄ reÄ£istrÄtÄ cena."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr "ShÄmas platums pikseļos."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr "ShÄmas augstums pikseļos."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "IzvÄlÄties tirgu katram datu punktam."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
msgid "Diamond"
msgstr "Rombs"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
msgid "Hollow diamond"
msgstr "Tukšs rombs"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
msgid "Circle"
msgstr "Aplis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
msgid "Hollow circle"
msgstr "Tukšs aplis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
msgid "Square"
msgstr "KvadrÄts"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
msgid "Hollow square"
msgstr "TukÅ¡s kvadrÄts"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
msgid "Cross"
msgstr "Krusts"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
msgid "Plus"
msgstr "Pluss"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
msgid "Dash"
msgstr "Defise"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
msgid "Filled diamond"
msgstr "IekrÄsots rombs"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
msgid "Diamond filled with color"
msgstr "IekrÄsots rombs"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
msgid "Filled circle"
msgstr "IekrÄsots aplis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Aplis iekrÄsots"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
msgid "Filled square"
msgstr "IekrÄsots kvadrÄts"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
msgid "Square filled with color"
msgstr "KvadrÄts iekrÄsots"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "IzvÄlÄties kontu kÄrtoÅ¡anas metodi"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
msgid "Alphabetical by account code."
msgstr "AlfabÄta secÄ«bÄ pÄc kontu kodiem."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
msgid "Alphabetical"
msgstr "AlfabÄta secÄ«ba"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
msgid "Alphabetical by account name."
msgstr "AlfabÄta secÄ«bÄ pÄc konta nosaukumiem."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
msgid "By amount, largest to smallest."
msgstr "PÄc summas, no lielÄkÄs uz mazÄko."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
msgid "How to show the balances of parent accounts."
msgstr "KÄ rÄdÄ«t vecÄku kontu bilances."
@@ -23117,130 +23958,151 @@ msgstr "KÄ rÄdÄ«t vecÄku kontu bilances."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
msgid "Account Balance"
msgstr "Konta bilance"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
msgstr "RÄdÄ«t bilanci tikai vecÄku kontÄ, izÅemot subkontus."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
-msgstr "RÄÄ·inÄt vecÄku kontu un visu to subkontu starpsummu, un parÄdÄ«t to kÄ vecÄku konta bilanci."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+msgid ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
+msgstr ""
+"RÄÄ·inÄt vecÄku kontu un visu to subkontu starpsummu, un parÄdÄ«t to kÄ vecÄku "
+"konta bilanci."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
msgid "Do not show"
msgstr "NerÄdÄ«t"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
msgid "Do not show any balances of parent accounts."
msgstr "NerÄdÄ«t vecÄku kontu bilances."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
msgstr "KÄ radÄ«t vecÄku kontu starpsummas."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
msgid "Show subtotals"
msgstr "RÄdÄ«t starpsummas"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
msgstr "RÄdÄ«t starpsummas izvÄlÄtajiem vecÄku kontiem, kuriem ir subkonti."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
msgstr "NerÄdÄ«t starpsummas vecÄku kontiem."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr "Teksta grÄmatas stils (eksperimentÄls)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
-msgstr "RÄdÄ«t vecÄku kontu starpsummas, saskaÅÄ ar grÄmatvedÄ«bas praksi (eksperimentÄls)."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t vecÄku kontu starpsummas, saskaÅÄ ar grÄmatvedÄ«bas praksi "
+"(eksperimentÄls)."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_Aktīvi un pasīvi"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_IeÅÄmumi un izdevumi"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
msgid "_Taxes"
msgstr "_Nodokļi"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "_Paraugi un pielÄgoÅ¡ana"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
msgid "_Custom"
msgstr "_PielÄgots"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "Report name"
msgstr "PÄrskata nosaukums"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stila lapa"
# guid=palīglīnija (GUIDE), ceļvedis ??
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
-msgstr "Vienam no jÅ«su pÄrskatiem ir neunikÄls identifikators. PÄrbaudiet pÄrskatu sistÄmu, Ä«paÅ¡i šī saglabÄtÄ pÄrskata identifikatoru:"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+msgid ""
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+"guid: "
+msgstr ""
+"Vienam no jÅ«su pÄrskatiem ir neunikÄls identifikators. PÄrbaudiet pÄrskatu "
+"sistÄmu, Ä«paÅ¡i šī saglabÄtÄ pÄrskata identifikatoru:"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
-msgstr "GnuCash atskaiÅ¡u sistÄma ir atjauninÄta. JÅ«su vecie saglabÄtie pÄrskati ir pÄrveidoti uz jauno formÄtu. Ja jums ir sarežģījumi ar saglabÄtajiem pÄrskatiem, kontaktÄjaties ar GnuCash izstrÄdÄtÄjiem."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+msgid ""
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
+"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
+"reports, please contact the GnuCash development team."
+msgstr ""
+"GnuCash atskaiÅ¡u sistÄma ir atjauninÄta. JÅ«su vecie saglabÄtie pÄrskati ir "
+"pÄrveidoti uz jauno formÄtu. Ja jums ir sarežģījumi ar saglabÄtajiem "
+"pÄrskatiem, kontaktÄjaties ar GnuCash izstrÄdÄtÄjiem."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
msgid "Enter a descriptive name for this report."
msgstr "Ievadiet šī pÄrskata aprakstoÅ¡u nosaukumu."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "IzvÄlÄties stila lapu Å¡im pÄrskatam."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
msgid "stylesheet."
msgstr "Stila lapa."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr "Daži pÄrskatus, kas bija saglabÄti vecÄ formÄtÄ, netika atrasti. Vecais pÄrskatu formÄts vairs netiek atbalstÄ«ts un iespÄjams, ka Å¡os pÄrskatus vairs nevarÄs atjaunot."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+msgid ""
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+"Daži pÄrskatus, kas bija saglabÄti vecÄ formÄtÄ, netika atrasti. Vecais "
+"pÄrskatu formÄts vairs netiek atbalstÄ«ts un iespÄjams, ka Å¡os pÄrskatus "
+"vairs nevarÄs atjaunot."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
@@ -23253,21 +24115,14 @@ msgstr "Daži pÄrskatus, kas bija saglabÄti vecÄ formÄtÄ, netika atrasti.
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
msgid "Assets"
msgstr "Aktīvi"
@@ -23282,139 +24137,124 @@ msgstr "Aktīvi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:8314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
msgid "Liabilities"
msgstr "Pasīvi"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
msgid "Stocks"
msgstr "Akcijas"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
msgid "Mutual Funds"
msgstr "VÄrtspapÄ«ri"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
msgid "Currencies"
msgstr "Valūtas"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
msgid "Equities"
msgstr "PaÅ¡u kapitÄls"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
msgid "Checking"
msgstr "PÄrbaude"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
msgid "Savings"
msgstr "Noguldījumi"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
msgid "Money Market"
msgstr "Birža"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "NeapmaksÄti izsniegti"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
msgid "Accounts Payable"
msgstr "NeapmaksÄti saÅemti"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kredītlīnijas"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr "Veido '%s' pÄrskatu ..."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr "Atveido '%s' pÄrskatu ..."
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
msgid "Income Piechart"
msgstr "IeÅÄmumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Izdevumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Aktīvu diagramma"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Pasīvu diagramma"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "RÄda diagrammu ar ieÅÄmumiem dotajÄ laika intervÄlÄ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "RÄda diagrammu ar izdevumiem dotajÄ laika intervÄlÄ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "RÄda diagrammu ar aktÄ«viem dotajÄ laika intervÄlÄ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "RÄda diagrammu ar pasÄ«viem dotajÄ laika intervÄlÄ"
@@ -23442,30 +24282,18 @@ msgstr "RÄda diagrammu ar pasÄ«viem dotajÄ laika intervÄlÄ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 ../intl-scm/guile-strings.c:8970
msgid "Start Date"
msgstr "SÄkuma datums"
@@ -23493,30 +24321,18 @@ msgstr "SÄkuma datums"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350 ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
msgid "End Date"
msgstr "Beigu datums"
@@ -23526,12 +24342,9 @@ msgstr "Beigu datums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "RÄdÄ«t kontus lÄ«dz lÄ«menim"
@@ -23541,12 +24354,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t kontus lÄ«dz lÄ«menim"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
msgid "Show long account names"
msgstr "RÄdÄ«t garos kontu nosaukumus"
@@ -23554,17 +24364,14 @@ msgstr "RÄdÄ«t garos kontu nosaukumus"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
msgid "Show Totals"
msgstr "RÄdÄ«t kopÄ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5512
msgid "Show Percents"
msgstr "RÄdÄ«t procentus"
@@ -23572,10 +24379,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t procentus"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Maksimums sektoru"
@@ -23593,22 +24398,14 @@ msgstr "Maksimums sektoru"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 ../intl-scm/guile-strings.c:8500
msgid "Plot Width"
msgstr "Laukuma platums"
@@ -23626,22 +24423,14 @@ msgstr "Laukuma platums"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 ../intl-scm/guile-strings.c:8502
msgid "Plot Height"
msgstr "Laukuma augstums"
@@ -23651,12 +24440,9 @@ msgstr "Laukuma augstums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
msgid "Sort Method"
msgstr "KÄrtoÅ¡anas metode"
@@ -23664,10 +24450,8 @@ msgstr "KÄrtoÅ¡anas metode"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
msgid "Show Average"
msgstr "VidÄjot"
@@ -23675,21 +24459,21 @@ msgstr "VidÄjot"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
-msgstr "NorÄdiet vai summu rÄdÄ«t par visu laika periodu vai arÄ« vidÄjot pa laika posmiem, piemÄram, pa mÄnesi."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+"NorÄdiet vai summu rÄdÄ«t par visu laika periodu vai arÄ« vidÄjot pa laika "
+"posmiem, piemÄram, pa mÄnesi."
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
msgid "No Averaging"
msgstr "NevidÄjot"
@@ -23697,17 +24481,14 @@ msgstr "NevidÄjot"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
msgid "Just show the amounts, without any averaging."
msgstr "RÄdÄ«t tikai summas bez vidÄjoÅ¡anas."
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo gada summu."
@@ -23715,10 +24496,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo gada summu."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo mÄneÅ¡a summu."
@@ -23726,10 +24505,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo mÄneÅ¡a summu."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo nedÄļas summu."
@@ -23743,16 +24520,11 @@ msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄtÄ laika perioda vidÄjo nedÄļas summu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr "PÄrskatu par Å¡iem kontiem, ja izvÄlÄtais konta lÄ«menis to atļauj."
@@ -23762,12 +24534,9 @@ msgstr "PÄrskatu par Å¡iem kontiem, ja izvÄlÄtais konta lÄ«menis to atļauj."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
msgid "Show accounts to this depth and not further."
msgstr "RÄdÄ«t kontus lÄ«dz Å¡im dziļumam un ne vairÄk."
@@ -23775,10 +24544,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t kontus lÄ«dz Å¡im dziļumam un ne vairÄk."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr "RÄdÄ«t leÄ£endÄ pilnu konta nosaukumu?"
@@ -23786,31 +24553,26 @@ msgstr "RÄdÄ«t leÄ£endÄ pilnu konta nosaukumu?"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr "RÄdÄ«t "
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
msgid "Show the percentage in legend?"
msgstr "RÄdÄ«t leÄ£endÄ procentus?"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
msgid "Maximum number of slices in pie."
msgstr "ApaļÄs diagrammas maksimÄlais daļu skaits."
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
msgid "Yearly Average"
msgstr "Gada vidÄjais"
@@ -23818,10 +24580,8 @@ msgstr "Gada vidÄjais"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
msgid "Monthly Average"
msgstr "MÄneÅ¡a vidÄjais"
@@ -23829,25 +24589,21 @@ msgstr "MÄneÅ¡a vidÄjais"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
msgid "Weekly Average"
msgstr "NedÄļas vidÄjais"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Bilance uz %s"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
msgid "Account Summary"
msgstr "Kontu kopsavilkums"
@@ -23867,22 +24623,14 @@ msgstr "Kontu kopsavilkums"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 ../intl-scm/guile-strings.c:9338
msgid "Company name"
msgstr "UzÅÄmuma nosaukums"
@@ -23902,22 +24650,14 @@ msgstr "UzÅÄmuma nosaukums"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:9340
msgid "Name of company/individual."
msgstr "UzÅÄmuma nosaukums/persona."
@@ -23925,10 +24665,8 @@ msgstr "UzÅÄmuma nosaukums/persona."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:8736
msgid "Depth limit behavior"
msgstr "Dziļuma limita režīms"
@@ -23936,12 +24674,11 @@ msgstr "Dziļuma limita režīms"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:8738
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
-msgstr "KÄ apstrÄdÄt kontus, kas pÄrsniedz norÄdÄ«to dziļuma limitu (ja pÄrsniedz)."
+msgstr ""
+"KÄ apstrÄdÄt kontus, kas pÄrsniedz norÄdÄ«to dziļuma limitu (ja pÄrsniedz)."
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -23955,18 +24692,12 @@ msgstr "KÄ apstrÄdÄt kontus, kas pÄrsniedz norÄdÄ«to dziļuma limitu (ja p
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 ../intl-scm/guile-strings.c:8740
msgid "Parent account balances"
msgstr "VecÄku kontu bilances"
@@ -23982,18 +24713,12 @@ msgstr "VecÄku kontu bilances"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 ../intl-scm/guile-strings.c:8742
msgid "Parent account subtotals"
msgstr "VecÄku kontu starpsummas"
@@ -24011,20 +24736,13 @@ msgstr "VecÄku kontu starpsummas"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744 ../intl-scm/guile-strings.c:9394
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Iekļaut kontus ar kopÄjo bilanci nulle"
@@ -24042,20 +24760,13 @@ msgstr "Iekļaut kontus ar kopÄjo bilanci nulle"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:9396
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
msgstr "Iekļaut Å¡ajÄ pÄrskatÄ (rekursÄ«vi) kontus kopÄjo nulles bilanci."
@@ -24071,18 +24782,12 @@ msgstr "Iekļaut Å¡ajÄ pÄrskatÄ (rekursÄ«vi) kontus kopÄjo nulles bilanci."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 ../intl-scm/guile-strings.c:8748
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr "Izlaist nulles bilances ciparus"
@@ -24098,18 +24803,12 @@ msgstr "Izlaist nulles bilances ciparus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 ../intl-scm/guile-strings.c:8750
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
msgstr "RÄdÄ«t tukÅ¡umu nulles bilances vietÄ."
@@ -24127,20 +24826,13 @@ msgstr "RÄdÄ«t tukÅ¡umu nulles bilances vietÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 ../intl-scm/guile-strings.c:8752
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr "RÄdÄ«t grÄmatvedÄ«bas stila likumus"
@@ -24158,31 +24850,23 @@ msgstr "RÄdÄ«t grÄmatvedÄ«bas stila likumus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 ../intl-scm/guile-strings.c:8754
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr "Izmantot likumus zem pievienoto skaitļu kolonnÄm, kÄ to dara grÄmatveži."
+msgstr ""
+"Izmantot likumus zem pievienoto skaitļu kolonnÄm, kÄ to dara grÄmatveži."
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:8762
msgid "Show an account's balance."
msgstr "RÄdÄ«t konta bilanci."
@@ -24190,10 +24874,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta bilanci."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:8766
msgid "Show an account's account code."
msgstr "RÄdÄ«t konta kodu."
@@ -24201,10 +24883,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta kodu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:8770
msgid "Show an account's account type."
msgstr "RÄdÄ«t konta veidu."
@@ -24212,10 +24892,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta veidu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:8772
msgid "Account Description"
msgstr "Konta apraksts"
@@ -24223,10 +24901,8 @@ msgstr "Konta apraksts"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:8774
msgid "Show an account's description."
msgstr "RÄdÄ«t konta aprakstu."
@@ -24234,10 +24910,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta aprakstu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:8776
msgid "Account Notes"
msgstr "Konta piezīmes"
@@ -24245,10 +24919,8 @@ msgstr "Konta piezīmes"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:8778
msgid "Show an account's notes."
msgstr "RÄdÄ«t konta piezÄ«mes."
@@ -24272,26 +24944,16 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta piezÄ«mes."
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 ../intl-scm/guile-strings.c:9412
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "RÄdÄ«t maiÅas kursus"
@@ -24313,24 +24975,15 @@ msgstr "RÄdÄ«t maiÅas kursus"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792 ../intl-scm/guile-strings.c:9414
msgid "Show the exchange rates used."
msgstr "RÄdÄ«t izmantotos maiÅas kursus."
@@ -24338,10 +24991,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t izmantotos maiÅas kursus."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:8794
msgid "Recursive Balance"
msgstr "RekursÄ«vÄ bilance"
@@ -24349,21 +25000,21 @@ msgstr "RekursÄ«vÄ bilance"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
-msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
-msgstr "RÄdÄ«t kopÄjo bilanci, iekļaujot visu kontu subkontu bilances dziļuma limita robežÄs."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:8796
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t kopÄjo bilanci, iekļaujot visu kontu subkontu bilances dziļuma limita "
+"robežÄs."
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:8798
msgid "Raise Accounts"
msgstr "Pielikuma kontu"
@@ -24371,10 +25022,8 @@ msgstr "Pielikuma kontu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
msgstr "ParÄda kontus, kas atrodas dziļÄk par noteikto dziļuma limitu."
@@ -24382,10 +25031,8 @@ msgstr "ParÄda kontus, kas atrodas dziļÄk par noteikto dziļuma limitu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Izlaist kontus"
@@ -24393,10 +25040,8 @@ msgstr "Izlaist kontus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:8804
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
msgstr "IgnorÄt jebkurus kontus, kas dziļÄki par dziļuma ierobežojumu."
@@ -24404,17 +25049,14 @@ msgstr "IgnorÄt jebkurus kontus, kas dziļÄki par dziļuma ierobežojumu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
msgid "Account title"
msgstr "Konta nosaukums"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "DetalizÄts portfelis"
@@ -24422,10 +25064,8 @@ msgstr "DetalizÄts portfelis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
msgid "Share decimal places"
msgstr "ZÄ«mes aiz komata akcijÄs"
@@ -24433,66 +25073,56 @@ msgstr "ZÄ«mes aiz komata akcijÄs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:8444
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Iekļaut kontus bez daļÄm"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "RÄdÄ«t rÄdÄ«tÄja simbolus"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
msgid "Show listings"
msgstr "RÄdÄ«t uzskaitÄ«jumus"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
msgid "Show prices"
msgstr "RÄdÄ«t cenas"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
msgid "Show number of shares"
msgstr "RÄdÄ«t daļu skaitu"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
msgid "Basis calculation method"
msgstr "Pamata aprÄÄ·ina metode"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
msgid "Set preference for price list data"
msgstr "Iestatīt priekšrocības cenu lapas datiem"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
msgid "How to report brokerage fees"
msgstr "KÄ uzskaitÄ«t brokeru pakalpojumus"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
msgid "Basis calculation method."
msgstr "Pamata aprÄÄ·ina metode."
@@ -24500,124 +25130,108 @@ msgstr "Pamata aprÄÄ·ina metode."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
msgid "Average"
msgstr "VidÄjais"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
msgid "Use average cost of all shares for basis."
msgstr "Izmantot bÄzei visu akciju vidÄjo cenu."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
msgid "Use first-in first-out method for basis."
msgstr "Par bÄzi izmantot pirmais iekÅ¡Ä, pirmais ÄrÄ metodi."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
msgid "LIFO"
msgstr "LIFO"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
msgid "Use last-in first-out method for basis."
msgstr "Par bÄzi pÄdÄjais iekÅ¡Ä, pirmais ÄrÄ metodi."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr "PriekÅ¡roka cenas redaktora izmantoÅ¡anai, nevis grÄmatojumiem. Ja ir piemÄrojams."
+msgstr ""
+"PriekÅ¡roka cenas redaktora izmantoÅ¡anai, nevis grÄmatojumiem. Ja ir "
+"piemÄrojams."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
msgstr "KÄ uzskaitÄ«t komisijas u.c. brokeru pakalpojumus."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
msgid "Include in basis"
msgstr "Iekļaut bÄzÄ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
msgstr "Iekļaut aktīvos brokeru pakalpojumus."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
msgid "Include in gain"
msgstr "Iekļaut ieÅÄmumos"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr "Iekļaut brokeru pakalpojumus ieÅÄmumos un zaudÄjumos, bet neiekļaut bÄzÄ"
+msgstr ""
+"Iekļaut brokeru pakalpojumus ieÅÄmumos un zaudÄjumos, bet neiekļaut bÄzÄ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
msgid "Ignore"
msgstr "IgnorÄt"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
msgid "Ignore brokerage fees entirely."
msgstr "IgnorÄt visas brokeru izmaksas."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
msgid "Display the ticker symbols."
msgstr "RÄdÄ«t rindas simbolus."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
msgid "Display exchange listings."
msgstr "RÄdÄ«t apmaiÅas sarakstus."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
msgid "Display numbers of shares in accounts."
msgstr "RÄdÄ«t akciju skaitu kontos."
@@ -24625,17 +25239,14 @@ msgstr "RÄdÄ«t akciju skaitu kontos."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:8450
msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
msgstr "Akciju skaita skaitļa zīmju skaits aiz komata."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid "Display share prices."
msgstr "RÄdÄ«t akciju cenas."
@@ -24643,10 +25254,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t akciju cenas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
msgid "Stock Accounts to report on."
msgstr "PÄrskata akciju konti."
@@ -24654,10 +25263,8 @@ msgstr "PÄrskata akciju konti."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr "Iekļaut kontus, kuriem ir nulle akciju bilancÄ."
@@ -24665,17 +25272,14 @@ msgstr "Iekļaut kontus, kuriem ir nulle akciju bilancÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:8462
msgid "Listing"
msgstr "SarakstÄ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
msgid "Basis"
msgstr "BÄze"
@@ -24683,10 +25287,8 @@ msgstr "BÄze"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
msgid "Money In"
msgstr "IenÄkoÅ¡Ä nauda"
@@ -24694,87 +25296,78 @@ msgstr "IenÄkoÅ¡Ä nauda"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
msgid "Money Out"
msgstr "IzejoÅ¡Ä nauda"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
msgid "Realized Gain"
msgstr "RealizÄtie ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
msgid "Unrealized Gain"
msgstr "NerealizÄtie ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
msgid "Total Gain"
msgstr "KopÄjie ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
msgid "Rate of Gain"
msgstr "IeÅÄmumu Ätrums"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
msgid "Brokerage Fees"
msgstr "Brokera pakalpojumi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
msgid "Total Return"
msgstr "KopÄ atgriezts"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
msgid "Rate of Return"
msgstr "AtgrieÅ¡anÄs Ätrums"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
-msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
-msgstr "* Å¡ie preÄu dati ir uzbÅ«vÄti izmantojot grÄmatojuma cenu, nevis cenu lapu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+"* Å¡ie preÄu dati ir uzbÅ«vÄti izmantojot grÄmatojuma cenu, nevis cenu lapu."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr "Ja jums ir vairÄkas valÅ«tas, apmaiÅa nebÅ«s pareiza."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
msgstr "** šīm akcijÄm nav cenas un tiek izmantota cena 1."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
msgid "Average Balance"
msgstr "VidÄjÄ bilance"
@@ -24788,16 +25381,11 @@ msgstr "VidÄjÄ bilance"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 ../intl-scm/guile-strings.c:8476
msgid "Step Size"
msgstr "Soļa lielums"
@@ -24805,17 +25393,14 @@ msgstr "Soļa lielums"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Iekļaut subkontus"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
msgstr "NeatlasÄ«t izvÄlÄto kontu grÄmatojumus"
@@ -24823,24 +25408,24 @@ msgstr "NeatlasÄ«t izvÄlÄto kontu grÄmatojumus"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
msgstr "Iekļaut visu izvÄlÄto kontu subkontus."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
-msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
-msgstr "Izlaist grÄmatojumus, kuros iesaistÄ«ti abi zemÄk norÄdÄ«tie konti. Tas iespaido tikai tabulas peļÅas un zaudÄjumu kolonnu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+"Izlaist grÄmatojumus, kuros iesaistÄ«ti abi zemÄk norÄdÄ«tie konti. Tas "
+"iespaido tikai tabulas peļÅas un zaudÄjumu kolonnu."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
msgid "Do transaction report on this account."
msgstr "Veikt šī konta grÄmatojumu pÄrskatu."
@@ -24852,22 +25437,14 @@ msgstr "Veikt šī konta grÄmatojumu pÄrskatu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 ../intl-scm/guile-strings.c:8398
msgid "Show table"
msgstr "RÄdÄ«t tabulu"
@@ -24879,109 +25456,90 @@ msgstr "RÄdÄ«t tabulu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302 ../intl-scm/guile-strings.c:8392
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "ParÄdÄ«t izvÄlÄto datu tabulu."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
msgid "Show plot"
msgstr "RÄdÄ«t skici"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "RÄdÄ«t izvÄlÄto datu diagrammu."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
msgid "Plot Type"
msgstr "Skices veids"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
msgid "The type of graph to generate."
msgstr "Ä¢enerÄjamÄs diagrammas veids."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
msgid "Average Balance."
msgstr "VidÄjÄ bilance."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
msgid "Profit (Gain minus Loss)."
msgstr "PeļÅa (ieÅÄmumi mÄ«nus zaudÄjumi)."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
msgid "Gain And Loss."
msgstr "IeÅÄmumi un zaudÄjumi."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
msgid "Period start"
msgstr "Perioda sÄkums"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
msgid "Period end"
msgstr "Perioda beigas"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
msgid "Gain"
msgstr "IeÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
msgid "Loss"
msgstr "ZaudÄjums"
@@ -24989,10 +25547,8 @@ msgstr "ZaudÄjums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:9450
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilance"
@@ -25000,10 +25556,8 @@ msgstr "Bilance"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr "Vienas kolonnas beigu bilance"
@@ -25011,21 +25565,21 @@ msgstr "Vienas kolonnas beigu bilance"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
-msgstr "DrukÄt saistÄ«bas/paÅ¡u kapitÄlu nodaļu tajÄ paÅ¡Ä kolonnÄ zem aktÄ«vu nodaļas, nevis pa labi aktÄ«viem otrÄ kolonnÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+"DrukÄt saistÄ«bas/paÅ¡u kapitÄlu nodaļu tajÄ paÅ¡Ä kolonnÄ zem aktÄ«vu nodaļas, "
+"nevis pa labi aktÄ«viem otrÄ kolonnÄ."
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
msgid "Label the assets section"
msgstr "RÄdÄ«t pasÄ«vu uzrakstu"
@@ -25033,10 +25587,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t pasÄ«vu uzrakstu"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut aktīvu uzrakstu."
@@ -25044,10 +25596,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut aktīvu uzrakstu."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
msgid "Include assets total"
msgstr "Iekļaut aktÄ«vus kopÄ"
@@ -25055,35 +25605,33 @@ msgstr "Iekļaut aktÄ«vus kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu kopÄjiem aktÄ«viem."
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
msgid "Use standard US layout"
msgstr "Izmantot standarta US izklÄjumu"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
-msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
-msgstr "PÄrskata izvÄles kÄrtÄ«ba ir AktÄ«vi/SaistÄ«bas/KapitÄls (nevis aktÄ«vi/kapitÄls/saistÄ«bas)."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
+"PÄrskata izvÄles kÄrtÄ«ba ir AktÄ«vi/SaistÄ«bas/KapitÄls (nevis aktÄ«vi/kapitÄls/"
+"saistības)."
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Uzlikt uzrakstu pasīvu nodaļa"
@@ -25091,10 +25639,8 @@ msgstr "Uzlikt uzrakstu pasīvu nodaļa"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut pasīvu uzrakstu."
@@ -25102,10 +25648,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut pasīvu uzrakstu."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Iekļaut pasÄ«vu kopÄ"
@@ -25113,10 +25657,8 @@ msgstr "Iekļaut pasÄ«vu kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu kopÄjÄm saistÄ«bÄm."
@@ -25124,10 +25666,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu kopÄjÄm saistÄ«bÄm."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
msgid "Label the equity section"
msgstr "Uzlikt uzrakstu paÅ¡u kapitÄla nodaļai"
@@ -25135,10 +25675,8 @@ msgstr "Uzlikt uzrakstu paÅ¡u kapitÄla nodaļai"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut paÅ¡u kapitÄla uzrakstu."
@@ -25146,10 +25684,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut paÅ¡u kapitÄla uzrakstu."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
msgid "Include equity total"
msgstr "Iekļaut paÅ¡u kapitÄlu kopÄ"
@@ -25157,10 +25693,8 @@ msgstr "Iekļaut paÅ¡u kapitÄlu kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu ar kopÄjo paÅ¡u kapitÄlu."
@@ -25168,10 +25702,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu ar kopÄjo paÅ¡u kapitÄlu."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
msgid "Total Liabilities"
msgstr "PasÄ«vi kopÄ"
@@ -25179,24 +25711,20 @@ msgstr "PasÄ«vi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
msgid "Total Assets"
msgstr "KopÄ aktÄ«vi"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
msgid "Trading Gains"
msgstr "PÄrdoÅ¡anas ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
msgid "Trading Losses"
msgstr "PÄrdoÅ¡anas zaudÄjumi"
@@ -25208,14 +25736,10 @@ msgstr "PÄrdoÅ¡anas zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 ../intl-scm/guile-strings.c:9458
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "NerealizÄtÄ ieÅÄmumi"
@@ -25227,14 +25751,10 @@ msgstr "NerealizÄtÄ ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
msgid "Unrealized Losses"
msgstr "NerealizÄtie zaudÄjumi"
@@ -25242,10 +25762,8 @@ msgstr "NerealizÄtie zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
msgid "Total Equity"
msgstr "KopÄ paÅ¡u kapitÄls"
@@ -25253,32 +25771,29 @@ msgstr "KopÄ paÅ¡u kapitÄls"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "SaistÄ«bas un paÅ¡u kapitÄls kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "Budžeta bilance"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
msgid "Include new/existing totals"
msgstr "Iekļaut jaunas/esošas kopsummas"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
-msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindas kopÄjÄm budžeta izmaiÅÄm."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
@@ -25291,134 +25806,150 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindas kopÄjÄm budžeta izmaiÅÄm."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
msgid "Budget to use."
msgstr "Budžets izmantošanai."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
msgid "Existing Assets"
msgstr "Esošie aktīvi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
msgid "Allocated Assets"
msgstr "Piešķirtie aktīvi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
msgid "Unallocated Assets"
msgstr "Nepiešķirtie aktīvi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
msgid "Existing Liabilities"
msgstr "Esošie pasīvi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
msgid "New Liabilities"
msgstr "Jauni pasīvi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr "EsoÅ¡a nesadalÄ«tÄ peļÅa"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr "EsoÅ¡i nesadalÄ«tie zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
msgid "New Retained Earnings"
msgstr "Jauna nesadalÄ«tÄ peļÅa"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
msgid "New Retained Losses"
msgstr "Jauni nesadalÄ«tie zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr "NesadalÄ«tÄ peļÅa kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
msgid "Total Retained Losses"
msgstr "NesadalÄ«tie zaudÄjumi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
msgid "Existing Equity"
msgstr "EsoÅ¡ais paÅ¡u kapitÄls"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
msgid "New Equity"
msgstr "Jauns paÅ¡u kapitÄls"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-msgid "Budget Barchart"
-msgstr "Budžeta joslu diagramma"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "Budžeta diagramma"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
msgid "Running Sum"
msgstr "Darbības summa"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagrammas veids"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr "SarÄÄ·inÄt kÄ darbÄ«bas summu?"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11508 ../intl-scm/guile-strings.c:11698
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Å Ä« ir daudzveidÄ«ga izvÄlne."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+msgid "Barchart"
+msgstr "Joslas diagramma"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "RÄdÄ«t pÄrskatu kÄ joslas diagrammu."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+msgid "Linechart"
+msgstr "Līniju diagramma"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "RÄdÄ«t pÄrskatu kÄ lÄ«niju diagrammu?"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
@@ -25426,49 +25957,41 @@ msgstr "SarÄÄ·inÄt kÄ darbÄ«bas summu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 ../intl-scm/guile-strings.c:9352
msgid "Report on these accounts."
msgstr "PÄrskatu Å¡iem kontiem."
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
msgid "Actual"
msgstr "AktuÄls"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
msgid "Budget Flow"
msgstr "Budžeta plūsma"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
msgid "Period"
msgstr "Periods"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
msgid "Period number."
msgstr "Perioda numurs."
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -25477,10 +26000,8 @@ msgstr "%s: %s - %s"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr "PÄrskatu par budžeta periodiem"
@@ -25488,10 +26009,8 @@ msgstr "PÄrskatu par budžeta periodiem"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr "Izveidot pÄrskatu par budžeta periodiem nevis par visu budžetu"
@@ -25499,17 +26018,14 @@ msgstr "Izveidot pÄrskatu par budžeta periodiem nevis par visu budžetu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
msgid "Range start"
msgstr "IntervÄla sÄkums"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr "IzvÄlieties budžeta periodu ar kuru sÄkt pÄrskatu"
@@ -25517,17 +26033,14 @@ msgstr "IzvÄlieties budžeta periodu ar kuru sÄkt pÄrskatu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
msgid "Range end"
msgstr "IntervÄla beigas"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr "IzvÄlÄties budžeta periodu, kas beidzas pÄrskata intervÄlÄ"
@@ -25535,10 +26048,8 @@ msgstr "IzvÄlÄties budžeta periodu, kas beidzas pÄrskata intervÄlÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Uzraksts ieÅÄmumu sadaļai"
@@ -25546,10 +26057,8 @@ msgstr "Uzraksts ieÅÄmumu sadaļai"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut ieÅÄmumu uzrakstu."
@@ -25557,10 +26066,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut ieÅÄmumu uzrakstu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
msgid "Include revenue total"
msgstr "Iekļaut ienÄkumu kopÄ"
@@ -25568,10 +26075,8 @@ msgstr "Iekļaut ienÄkumu kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu ar kopÄjiem ieÅÄmumiem."
@@ -25579,10 +26084,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut rindu ar kopÄjiem ieÅÄmumiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
msgid "Label the expense section"
msgstr "Uzraksts izdevumu sadaļai"
@@ -25590,10 +26093,8 @@ msgstr "Uzraksts izdevumu sadaļai"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut uzrakstu izdevumiem."
@@ -25601,10 +26102,8 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut uzrakstu izdevumiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
msgid "Include expense total"
msgstr "Iekļaut izdevumus kopÄ"
@@ -25612,10 +26111,8 @@ msgstr "Iekļaut izdevumus kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut kopÄjo izdevumu rindu."
@@ -25627,14 +26124,10 @@ msgstr "Iekļaut vai neiekļaut kopÄjo izdevumu rindu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 ../intl-scm/guile-strings.c:9368
msgid "Entries"
msgstr "Ieraksti"
@@ -25642,10 +26135,8 @@ msgstr "Ieraksti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
msgid "Display as a two column report"
msgstr "RÄdÄ«t kÄ divu kolonnu pÄrskatu"
@@ -25653,10 +26144,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t kÄ divu kolonnu pÄrskatu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
msgstr "Sadala pÄrskatu ieÅÄmumu un izdevumu kolonnÄs."
@@ -25664,10 +26153,8 @@ msgstr "Sadala pÄrskatu ieÅÄmumu un izdevumu kolonnÄs."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr "RÄdÄ«t standarta kÄrtÄ«bÄ, vispirms ieÅÄmumi"
@@ -25675,40 +26162,36 @@ msgstr "RÄdÄ«t standarta kÄrtÄ«bÄ, vispirms ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
-msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
msgstr "RÄda pÄrskatu standarta secÄ«bÄ, novietojot ieÅÄmumus pirms izdevumiem."
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr "PÄrskata intervÄla beigas nedrÄ«kst bÅ«t pirms sÄkuma."
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
#, c-format
msgid "for Budget %s Period %u"
msgstr "Budžeta %s periods %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
#, c-format
msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
msgstr "Budžeta %s periodi %u - %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
#, c-format
msgid "for Budget %s"
msgstr "budžeta %s"
@@ -25717,10 +26200,8 @@ msgstr "budžeta %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
msgid "Revenues"
msgstr "IeÅÄmumi"
@@ -25728,10 +26209,8 @@ msgstr "IeÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
msgid "Total Revenue"
msgstr "IeÅÄmumi kopÄ"
@@ -25739,10 +26218,8 @@ msgstr "IeÅÄmumi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
msgid "Total Expenses"
msgstr "Izdevumi kopÄ"
@@ -25752,12 +26229,9 @@ msgstr "Izdevumi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
msgid "Net income"
msgstr "Neto ieÅÄmumi"
@@ -25767,33 +26241,27 @@ msgstr "Neto ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
msgid "Net loss"
msgstr "Neto zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
msgid "Budget Income Statement"
msgstr "Budžeta ieÅÄmumu ziÅojums"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budžeta peļÅa un zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
msgid "Budget Report"
msgstr "Budžeta pÄrskats"
@@ -25801,10 +26269,8 @@ msgstr "Budžeta pÄrskats"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
msgid "Account Display Depth"
msgstr "Konta redzamais dziļums"
@@ -25812,10 +26278,8 @@ msgstr "Konta redzamais dziļums"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "VienmÄr rÄdÄ«t subkontus"
@@ -25823,241 +26287,222 @@ msgstr "VienmÄr rÄdÄ«t subkontus"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "RÄdÄ«t pilnus kontu nosaukumus"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
msgid "Select Columns"
msgstr "IzvÄlÄties kolonnas"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
msgid "Show Budget"
msgstr "RÄdÄ«t budžetu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
msgid "Display a column for the budget values."
msgstr "RÄdÄ«t kolonnu budžeta vÄrtÄ«bai."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
msgid "Show Actual"
msgstr "RÄdÄ«t patreizÄjo"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
msgid "Display a column for the actual values."
msgstr "RÄdÄ«t kolonnu paÅ¡reizÄjai vÄrtÄ«bai."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
msgid "Show Difference"
msgstr "RÄdÄ«t starpÄ«bu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:6328
msgid "Display the difference as budget - actual."
msgstr "RÄdÄ«t starpÄ«bu kÄ budžets â patreizÄjais."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:6330
msgid "Show Column with Totals"
msgstr "RÄdÄ«t kolonnu KopÄ"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
msgid "Display a column with the row totals."
msgstr "RÄdÄ«t kolonnu ar kopsummas rindu."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr "Apkopot budžeta summa uz vecÄku"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+msgid ""
+"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
+"child account budget values."
msgstr "Ja vecÄka kontam nav savas budžeta vÄrtÄ«bas, izmantot subkontu summas."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
msgstr "Iekļaut kontus ar kopÄjo nulles bilanci"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
-msgstr "Iekļaut pÄrskatÄ (rekursÄ«vi) kontus ar nulles bilanci un budžeta vÄrtÄ«bÄm."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr ""
+"Iekļaut pÄrskatÄ (rekursÄ«vi) kontus ar nulles bilanci un budžeta vÄrtÄ«bÄm."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
msgstr "IzvÄlÄties budžeta periodu, kas beidzas pÄrskata intervÄlÄ."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
msgid "Exact start period"
msgstr "PrecÄ«zs sÄkuma periods"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
msgid "Select exact period that starts the reporting range."
msgstr "IzvÄlÄties budžeta periodu, kas beidzas pÄrskata intervÄlÄ."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
msgstr "IzvÄlÄties budžeta periodu, kas beidzas pÄrskata intervÄlÄ."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
msgid "Exact end period"
msgstr "Precīzs beigu periods"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
msgid "Select exact period that ends the reporting range."
msgstr "IzvÄlÄties precÄ«zu periodu pÄrskata beigÄm."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
msgid "Include collapsed periods before selected."
msgstr "Pirms izvÄles iekļaut sakļautos periodus."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
-msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
-msgstr "Iekļaut pÄrskatÄ iepriekÅ¡Äjos periodus kÄ vienu sakļautu kolonnu (visu periodu sÄkumÄ)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
+msgstr ""
+"Iekļaut pÄrskatÄ iepriekÅ¡Äjos periodus kÄ vienu sakļautu kolonnu (visu "
+"periodu sÄkumÄ)"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
msgid "Include collapsed periods after selected."
msgstr "Iekļaut sakļautos periodus pÄc izvÄlÄtajiem."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
-msgid "Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget range)"
-msgstr "Iekļaut pÄrskatÄ turpmÄkos periodus kÄ vienu sakļautu kolonnu (vienu visu periodu beigÄs un budžeta diapazona beigÄs)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+"Iekļaut pÄrskatÄ turpmÄkos periodus kÄ vienu sakļautu kolonnu (vienu visu "
+"periodu beigÄs un budžeta diapazona beigÄs)"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
msgid "First"
msgstr "Pirmais"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
msgid "The first period of the budget"
msgstr "Budžeta sÄkuma periods"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
msgid "Previous"
msgstr "IepriekÅ¡Äjais"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
-msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr "SaskaÅÄ ar pÄrskatÄ norÄdÄ«to datumu, budžeta periods bija pirms tekoÅ¡Ä perioda"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+"SaskaÅÄ ar pÄrskatÄ norÄdÄ«to datumu, budžeta periods bija pirms tekoÅ¡Ä "
+"perioda"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
msgid "Current period, according to report evaluation date"
msgstr "TekoÅ¡ais periods, saskaÅÄ ar pÄrskatÄ novÄrtÄto datumu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
msgid "Next"
msgstr "NÄkamais"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
msgid "Next period, according to report evaluation date"
msgstr "NÄkamais periods, saskaÅÄ ar pÄrskatÄ novÄrtÄjamo datumu"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
msgid "Last budget period"
msgstr "Budžeta pÄdÄjais periods"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
msgid "Manual period selection"
msgstr "ManuÄla periodu izvÄle"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
msgstr "TieÅ¡i izvÄlÄties periodus ar izvÄlni zemÄk"
@@ -26065,216 +26510,201 @@ msgstr "TieÅ¡i izvÄlÄties periodus ar izvÄlni zemÄk"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
msgid "Show full account names (including parent accounts)."
msgstr "RÄdÄ«t pilnus kontu nosaukumus (ieskaitot vecÄku kontus)."
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
msgid "Bgt"
msgstr "Budžets"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
msgid "Act"
msgstr "PatreizÄjs"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
msgid "Diff"
msgstr "Starpība"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
msgid "Cash Flow"
msgstr "Naudas plūsma"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "Iekļaut pÄrskatÄ tirdzniecÄ«bas kontus"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "Iekļaut grÄmatojumus no/uz tirdzniecÄ«bas kontiem."
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s un subkonti"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s un izvÄlÄtie subkonti"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Nauda izvÄlÄtajos kontos nÄk no"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Nauda no izvÄlÄtajiem kontiem iet uz"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
msgid "Difference"
msgstr "Starpība"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
msgid "Income Barchart"
msgstr "IeÅÄmumu joslas diagramma"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Izdevumu joslas diagramma"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Aktīvu joslas diagramma"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Pasīvu joslas diagramma"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "ParÄda joslas diagrammu ar ieÅÄmumiem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
+msgstr ""
+"ParÄda joslas diagrammu ar ieÅÄmumiem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "ParÄda joslas diagrammu ar izdevumiem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
+msgstr ""
+"ParÄda joslas diagrammu ar izdevumiem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
-msgstr "ParÄda joslas diagrammu ar aktÄ«viem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
+msgstr ""
+"ParÄda joslas diagrammu ar aktÄ«viem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "ParÄda joslas diagrammu ar pasÄ«viem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
+msgstr ""
+"ParÄda joslas diagrammu ar pasÄ«viem, intervÄlam attÄ«stoties laika gaitÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
msgid "Income Over Time"
msgstr "IeÅÄmumi Å¡ajÄ laikÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Izdevumi Å¡ajÄ laikÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
msgid "Assets Over Time"
msgstr "AktÄ«vi Å¡ajÄ laikÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "PasÄ«vi laikÄ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr "Lietot piramīdas joslas"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Maksimums joslu"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
msgstr "RÄdÄ«t vidÄjo dienas summu izvÄlÄtajÄ laika periodÄ."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr "RÄdÄ«t joslas diagrammu kÄ piramÄ«das joslu diagrammu?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
msgid "Maximum number of bars in the chart."
msgstr "MaksimÄlais joslu skaits diagrammÄ."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
msgid "Daily Average"
msgstr "Dienas vidÄjais"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Bilances %s līdz %s"
@@ -26283,58 +26713,47 @@ msgstr "Bilances %s līdz %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 ../intl-scm/guile-strings.c:9310
msgid "Grand Total"
msgstr "Pavisam kopÄ"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "IeÅÄmumi pret nedÄļas dienu"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Izdevumi pret nedÄļas dienu"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr "RÄda diagrammu ar kopÄjiem ieÅÄmumiem katrÄ nedÄļas dienÄ"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr "RÄda diagrammu ar kopÄjiem izdevumiem katrÄ nedÄļas dienÄ"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
msgid "Equity Statement"
msgstr "PaÅ¡u kapitÄla ziÅojums"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
msgid "Report only on these accounts."
msgstr "PÄrskatu tikai par Å¡iem kontiem."
@@ -26344,12 +26763,9 @@ msgstr "PÄrskatu tikai par Å¡iem kontiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:9382
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts"
@@ -26359,12 +26775,9 @@ msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:8050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 ../intl-scm/guile-strings.c:9384
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
msgstr "JebkurÅ¡ teksts Apraksta kolonnÄ, kas identificÄ ierakstu slÄgÅ¡anu."
@@ -26374,12 +26787,9 @@ msgstr "JebkurÅ¡ teksts Apraksta kolonnÄ, kas identificÄ ierakstu slÄgÅ¡anu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:8052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 ../intl-scm/guile-strings.c:9386
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts ir reÄ£istr-jÅ«tÄ«gs"
@@ -26389,12 +26799,9 @@ msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts ir reÄ£istr-jÅ«tÄ«gs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 ../intl-scm/guile-strings.c:9388
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr "IeslÄdz ierakstu slÄgÅ¡anas reÄ£istr-jÅ«tÄ«gu parauga meklÄÅ¡anu."
@@ -26404,12 +26811,9 @@ msgstr "IeslÄdz ierakstu slÄgÅ¡anas reÄ£istr-jÅ«tÄ«gu parauga meklÄÅ¡anu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:9390
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts ir regulÄra izteiksme"
@@ -26419,13 +26823,11 @@ msgstr "Ierakstu slÄgÅ¡anas raksts ir regulÄra izteiksme"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr "IeslÄdz ierakstu slÄgÅ¡anas paraugu meklÄÅ¡anu ar regulÄro izteiksmi."
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -26436,14 +26838,10 @@ msgstr "IeslÄdz ierakstu slÄgÅ¡anas paraugu meklÄÅ¡anu ar regulÄro izteiksmi
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806 ../intl-scm/guile-strings.c:9440
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "Laikposmam no %s līdz %s"
@@ -26454,56 +26852,46 @@ msgstr "Laikposmam no %s līdz %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240 ../intl-scm/guile-strings.c:9436
msgid "for Period"
msgstr "laikposmam"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
msgid "Capital"
msgstr "KapitÄls"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
msgid "Investments"
msgstr "Ieguldījumi"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
msgid "Withdrawals"
msgstr "IzÅemta nauda"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
msgid "Increase in capital"
msgstr "KapitÄla pieaugums"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
msgid "Decrease in capital"
msgstr "KapitÄla samazinÄjums"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
msgid "General Journal"
msgstr "VispÄrÄ«gs žurnÄls"
@@ -26515,16 +26903,11 @@ msgstr "VispÄrÄ«gs žurnÄls"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
msgid "Running Balance"
msgstr "RÄdÄ«t bilanci"
@@ -26532,14 +26915,10 @@ msgstr "RÄdÄ«t bilanci"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 ../intl-scm/guile-strings.c:8922
msgid "Sorting"
msgstr "KÄrtoÅ¡ana"
@@ -26547,10 +26926,8 @@ msgstr "KÄrtoÅ¡ana"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:8998
msgid "Filter Type"
msgstr "Atlases veids"
@@ -26558,10 +26935,8 @@ msgstr "Atlases veids"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:8836
msgid "Void Transactions"
msgstr "TukÅ¡i grÄmatojumi"
@@ -26569,18 +26944,12 @@ msgstr "TukÅ¡i grÄmatojumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 ../intl-scm/guile-strings.c:9196
msgid "Reconciled Date"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas datums"
@@ -26588,12 +26957,9 @@ msgstr "SaskaÅoÅ¡anas datums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 ../intl-scm/guile-strings.c:9220
msgid "Use Full Account Name"
msgstr "Izmantot pilnu konta nosaukumu"
@@ -26601,16 +26967,11 @@ msgstr "Izmantot pilnu konta nosaukumu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 ../intl-scm/guile-strings.c:7894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
msgid "Other Account Name"
msgstr "Otra konta nosaukums"
@@ -26618,12 +26979,9 @@ msgstr "Otra konta nosaukums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
msgid "Use Full Other Account Name"
msgstr "Izmantot otra konta pilnu nosaukumu"
@@ -26631,16 +26989,11 @@ msgstr "Izmantot otra konta pilnu nosaukumu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
msgid "Other Account Code"
msgstr "Otra konta kods"
@@ -26648,12 +27001,9 @@ msgstr "Otra konta kods"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 ../intl-scm/guile-strings.c:9322
msgid "Sign Reverses"
msgstr "IezÄ«mÄt reversos"
@@ -26661,12 +27011,9 @@ msgstr "IezÄ«mÄt reversos"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9324
msgid "Style"
msgstr "Stils"
@@ -26674,10 +27021,8 @@ msgstr "Stils"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:8824
msgid "Primary Key"
msgstr "PrimÄrÄ atslÄga"
@@ -26685,12 +27030,9 @@ msgstr "PrimÄrÄ atslÄga"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
msgid "Show Full Account Name"
msgstr "RÄdÄ«t pilnu konta nosaukumu"
@@ -26698,12 +27040,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t pilnu konta nosaukumu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 ../intl-scm/guile-strings.c:9170
msgid "Show Account Code"
msgstr "RÄdÄ«t konta kodu"
@@ -26711,10 +27050,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t konta kodu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:8826
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "PrimÄrÄ starpsumma"
@@ -26722,10 +27059,8 @@ msgstr "PrimÄrÄ starpsumma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:8828
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "PrimÄrÄ starpsumma datumam"
@@ -26733,10 +27068,8 @@ msgstr "PrimÄrÄ starpsumma datumam"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 ../intl-scm/guile-strings.c:9178
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "PrimÄrÄ kÄrtoÅ¡anas secÄ«ba"
@@ -26744,10 +27077,8 @@ msgstr "PrimÄrÄ kÄrtoÅ¡anas secÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
msgid "Secondary Key"
msgstr "SekundÄrÄ atslÄga"
@@ -26755,10 +27086,8 @@ msgstr "SekundÄrÄ atslÄga"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:8832
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "SekundÄrÄ starpsumma"
@@ -26766,10 +27095,8 @@ msgstr "SekundÄrÄ starpsumma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:8834
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "SekundÄrÄ starpsumma datumam"
@@ -26777,45 +27104,39 @@ msgstr "SekundÄrÄ starpsumma datumam"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:9188
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr "SekundÄrÄ kÄrtoÅ¡anas secÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
msgid "Label the trading accounts section"
msgstr "IezÄ«mÄt tirdzniecÄ«bas kontus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut uzrakstu tirdzniecÄ«bas kontu daļÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
msgid "Include trading accounts total"
msgstr "Iekļaut tirdzniecības kontu kopsummas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148
-msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut kopÄjo ieÅÄmumu bilances rindu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
msgid "Total Trading"
msgstr "KopÄ pÄrdoÅ¡ana"
@@ -26823,17 +27144,14 @@ msgstr "KopÄ pÄrdoÅ¡ana"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260 ../intl-scm/guile-strings.c:9448
msgid "Income Statement"
msgstr "IeÅÄmumu ziÅojums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
msgid "Profit & Loss"
msgstr "PeļÅa un zaudÄjumi"
@@ -26841,10 +27159,8 @@ msgstr "PeļÅa un zaudÄjumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr "IeÅÄmumu/izdevumu diagramma"
@@ -26854,12 +27170,9 @@ msgstr "IeÅÄmumu/izdevumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
msgid "Show Net Profit"
msgstr "RÄdÄ«t neto peļÅu"
@@ -26867,10 +27180,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t neto peļÅu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 ../intl-scm/guile-strings.c:8492
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vu un pasÄ«vu joslas"
@@ -26878,10 +27189,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vu un pasÄ«vu joslas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8494
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "RÄdÄ«t neto vÄrtÄ«bu joslu"
@@ -26889,10 +27198,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t neto vÄrtÄ«bu joslu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 ../intl-scm/guile-strings.c:8382
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr "RÄdÄ«t ieÅÄmumus un izdevumus?"
@@ -26900,10 +27207,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t ieÅÄmumus un izdevumus?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294 ../intl-scm/guile-strings.c:8384
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vu un pasÄ«vu joslas?"
@@ -26911,10 +27216,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vu un pasÄ«vu joslas?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 ../intl-scm/guile-strings.c:8386
msgid "Show the net profit?"
msgstr "RÄdÄ«t neto peļÅu?"
@@ -26922,10 +27225,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t neto peļÅu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "RÄdÄ«t neto vÄrtÄ«bu joslu?"
@@ -26933,14 +27234,10 @@ msgstr "RÄdÄ«t neto vÄrtÄ«bu joslu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410 ../intl-scm/guile-strings.c:8432
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto peļÅa"
@@ -26948,14 +27245,10 @@ msgstr "Neto peļÅa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8434
msgid "Net Worth"
msgstr "Neto vÄrtÄ«ba"
@@ -26963,10 +27256,8 @@ msgstr "Neto vÄrtÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
msgid "Income Chart"
msgstr "IeÅÄmumu diagramma"
@@ -26974,10 +27265,8 @@ msgstr "IeÅÄmumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 ../intl-scm/guile-strings.c:8416
msgid "Asset Chart"
msgstr "Aktīvu diagramma"
@@ -26985,10 +27274,8 @@ msgstr "Aktīvu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
msgid "Expense Chart"
msgstr "Izdevumu diagramma"
@@ -26996,157 +27283,134 @@ msgstr "Izdevumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326 ../intl-scm/guile-strings.c:8420
msgid "Liability Chart"
msgstr "Pasīvu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:8342
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "Neto vÄrtÄ«bas joslu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "IeÅÄmumu un izdevumu diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
msgid "Show Asset & Liability"
msgstr "RÄdÄ«t aktÄ«vus un pasÄ«vus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
msgid "Show Net Worth"
msgstr "RÄdÄ«t neto vÄrtÄ«bu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
msgid "Line Width"
msgstr "Rindas platums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:8374
msgid "Set line width in pixels."
msgstr "Iestata rindas platumu punktos."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
msgid "Data markers?"
msgstr "Datu marÄ·ieri?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:8378
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:8394
msgid "Add grid lines."
msgstr "Pievienot režģa līnijas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:8396
msgid "Display a mark for each data point."
msgstr "RÄdÄ«t datu punktu iezÄ«mes"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:8436
msgid "Net Worth Linechart"
msgstr "Neto vÄrtÄ«bas lÄ«niju diagramma"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:8438
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Ieguldījumu portfelis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:8482
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Akciju cena"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:8486
msgid "Invert prices"
msgstr "InvertÄt cenas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:8496
msgid "Marker"
msgstr "MarÄ·ieris"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:8498
msgid "Marker Color"
msgstr "MarÄ·iera krÄsa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:8504
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr "Noteikt akciju cenu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:8512
msgid "Actual Transactions"
msgstr "Faktiskie grÄmatojumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:8514
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
msgstr "PagÄjuÅ¡o darÄ«jumu valÅ«tas tÄ brīža cena."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:8516
msgid "Price Database"
msgstr "Cenu datubÄze"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
msgid "The recorded prices."
msgstr "ReÄ£istrÄtÄs cenas."
@@ -27154,93 +27418,99 @@ msgstr "ReÄ£istrÄtÄs cenas."
# skicÄt; punkts; laukums
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:8520
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr "ZÄ«mÄt akcijas katrai valÅ«tai nevis valÅ«tu katram vÄrtspapÄ«ram."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
msgid "Color of the marker."
msgstr "MarÄ·iera krÄsa."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:8530
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Divas nedÄļas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:8536
msgid "All Prices equal"
msgstr "Visas cenas vienÄdas"
# laukums; skice; punkts
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
-msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "Visas atrastÄs cenas ir vienÄdas. RezultÄtÄ izveidosies laukums ar vienu taisnu lÄ«niju. DiemžÄl Å¡is rÄ«ks nespÄj to vadÄ«t."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"Visas atrastÄs cenas ir vienÄdas. RezultÄtÄ izveidosies laukums ar vienu "
+"taisnu lÄ«niju. DiemžÄl Å¡is rÄ«ks nespÄj to vadÄ«t."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Visas cenas ir vienÄ datumÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
-msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "Visas atrastÄs cenas ir vienÄ datumÄ. RezultÄtÄ izveidosies laukums ar vienu taisnu lÄ«niju. DiemžÄl Å¡is rÄ«ks nespÄj to vadÄ«t."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"Visas atrastÄs cenas ir vienÄ datumÄ. RezultÄtÄ izveidosies laukums ar vienu "
+"taisnu lÄ«niju. DiemžÄl Å¡is rÄ«ks nespÄj to vadÄ«t."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:8544
msgid "Only one price"
msgstr "Tikai viena cena"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
-msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr "Ir atrasta tikai viena cena izvÄlÄtajÄm akcijÄm izvÄlÄtajÄ laika periodÄ. Tas nedod mums derÄ«gu laukumu."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+"Ir atrasta tikai viena cena izvÄlÄtajÄm akcijÄm izvÄlÄtajÄ laika periodÄ. "
+"Tas nedod mums derīgu laukumu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
-msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
-msgstr "Nav informÄcijas par cenu izvÄlÄtajÄm akcijÄm izvÄlÄtajÄm laika periodÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+"Nav informÄcijas par cenu izvÄlÄtajÄm akcijÄm izvÄlÄtajÄm laika periodÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:8552
msgid "Identical commodities"
msgstr "Identiski vÄrtspapÄ«ri"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
-msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr "JÅ«su izvÄlÄtais vÄrtspapÄ«rs un pÄrskata valÅ«ta ir identiski. Nav vajadzÄ«bas rÄdÄ«t identisku preÄu cenas."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+"JÅ«su izvÄlÄtais vÄrtspapÄ«rs un pÄrskata valÅ«ta ir identiski. Nav vajadzÄ«bas "
+"rÄdÄ«t identisku preÄu cenas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:8558
msgid "Price Scatterplot"
msgstr "Cenas punktu grafiks"
@@ -27248,42 +27518,34 @@ msgstr "Cenas punktu grafiks"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564 ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 ../intl-scm/guile-strings.c:9200
msgid "Num/Action"
msgstr "Nr./Darbība"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
msgid "Debit Value"
msgstr "Debeta vÄrtÄ«ba"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:8586
msgid "Credit Value"
msgstr "KredÄ«ta vÄrtÄ«ba:"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:8600
msgid "The title of the report."
msgstr "PÄrskata virsraksts."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:8614
msgid "Display the check number/action?"
msgstr "RÄdÄ«t Äeka numuru/darbÄ«bu?"
@@ -27291,12 +27553,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t Äeka numuru/darbÄ«bu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
msgid "Display the check number?"
msgstr "RÄdÄ«t Äeka numuru?"
@@ -27304,17 +27563,14 @@ msgstr "RÄdÄ«t Äeka numuru?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632 ../intl-scm/guile-strings.c:9262
msgid "Display the memo?"
msgstr "RÄdÄ«t atgÄdni?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:8638
msgid "Display the account?"
msgstr "RÄdÄ«t kontu?"
@@ -27322,17 +27578,14 @@ msgstr "RÄdÄ«t kontu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "RÄdÄ«t akciju skaitu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:8650
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr "RÄdÄ«t akciju nosaukumu un skaitu?"
@@ -27340,10 +27593,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t akciju nosaukumu un skaitu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656 ../intl-scm/guile-strings.c:9246
msgid "Display the shares price?"
msgstr "RÄdÄ«t akciju cenu?"
@@ -27351,10 +27602,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t akciju cenu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
msgid "Display the amount?"
msgstr "RÄdÄ«t summu?"
@@ -27362,12 +27611,9 @@ msgstr "RÄdÄ«t summu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 ../intl-scm/guile-strings.c:9274
msgid "Single"
msgstr "Viena"
@@ -27375,10 +27621,8 @@ msgstr "Viena"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666 ../intl-scm/guile-strings.c:9276
msgid "Single Column Display."
msgstr "RÄdÄ«t vienu kolonnu."
@@ -27386,10 +27630,8 @@ msgstr "RÄdÄ«t vienu kolonnu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
msgid "Double"
msgstr "Divas"
@@ -27397,17 +27639,14 @@ msgstr "Divas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 ../intl-scm/guile-strings.c:9280
msgid "Two Column Display."
msgstr "RÄdÄ«t divas kolonnas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:8676
msgid "Display the value in transaction currency?"
msgstr "RÄdÄ«t vÄrtÄ«bu grÄmatojuma valÅ«tÄ?"
@@ -27415,602 +27654,514 @@ msgstr "RÄdÄ«t vÄrtÄ«bu grÄmatojuma valÅ«tÄ?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
msgid "Display a running balance?"
msgstr "RÄdÄ«t tekoÅ¡o bilanci?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:8690
msgid "Total Debits"
msgstr "KopÄ debets"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:8692
msgid "Total Credits"
msgstr "KopÄ kredÄ«ts"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:8694
msgid "Total Value Debits"
msgstr "AktÄ«vi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:8696
msgid "Total Value Credits"
msgstr "PasÄ«vi kopÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:8698
msgid "Net Change"
msgstr "Neto izmaiÅas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:8700
msgid "Value Change"
msgstr "VÄrtÄ«bas izmaiÅas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:8702
msgid "Client"
msgstr "Klients"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:8714
msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
msgstr "NÄkotnÄ plÄnoto grÄmatojumu apskats"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:8838
msgid "Table for Exporting"
msgstr "Eksporta tabula"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:8840
msgid "Common Currency"
msgstr "KopÄja valÅ«ta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:8844
msgid "Split Transaction"
msgstr "SadalÄ«ts grÄmatojums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:8846
msgid "Total For "
msgstr "KopÄ "
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936 ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
msgid "Trans Number"
msgstr "GrÄm. Nr."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:8938
msgid "Num/T-Num"
msgstr "Nr/Dar.Nr."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618 ../intl-scm/guile-strings.c:8952
msgid "Transfer from/to"
msgstr "PÄrskaitÄ«t no/uz"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:8976
msgid "Report style."
msgstr "PÄrskata stils."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:8978
msgid "Multi-Line"
msgstr "Daudzas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:8980
msgid "Display N lines."
msgstr "RÄdÄ«t N rindas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:8984
msgid "Display 1 line."
msgstr "RÄdÄ«t 1 rindu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:8986
msgid "Convert all transactions into a common currency."
msgstr "KonvertÄt visus grÄmatojumus kopÄjÄ valÅ«tÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:8988
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr "NoformÄ tabulu piemÄrotu grieÅ¡anai un ievietoÅ¡anai, eksportÄjot papildu šūnas."
+msgstr ""
+"NoformÄ tabulu piemÄrotu grieÅ¡anai un ievietoÅ¡anai, eksportÄjot papildu "
+"šūnas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:8996
msgid "Filter on these accounts."
msgstr "Atlasīt šajos kontos."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:9000
msgid "Filter account."
msgstr "Atlasīt kontu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
msgid "Do not do any filtering."
msgstr "Neveikt nekÄdu atlasi."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Iekļaut grÄmatojumus uz/no atlases kontiem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:9008
msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
msgstr "Iekļaut grÄmatojumus tikai uz/no atlasÄ«tajiem kontiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Izlaist grÄmatojumus uz/no atlasÄ«tajiem kontiem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
msgstr "Izlaist grÄmatojumus uz/no visiem atlases kontiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
msgid "How to handle void transactions."
msgstr "KÄ rÄ«koties ar atceltiem grÄmatojumiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:9016
msgid "Non-void only"
msgstr "Tikai netukšos"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:9018
msgid "Show only non-voided transactions."
msgstr "RÄdÄ«t tikai neatceltos grÄmatojumus."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:9020
msgid "Void only"
msgstr "Tikai tukšos"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
msgid "Show only voided transactions."
msgstr "RÄdÄ«t tikai atceltos grÄmatojumus."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
msgid "Both"
msgstr "Visus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
msgstr "RÄdÄ«t abus (un iekļaut atceltos grÄmatojumus kopsummÄs)."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 ../intl-scm/guile-strings.c:9086
msgid "Do not sort."
msgstr "NekÄrtot."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
msgid "Sort & subtotal by account name."
msgstr "KÄrtot un veidot starpsumma pÄc konta nosaukuma."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 ../intl-scm/guile-strings.c:9094
msgid "Sort & subtotal by account code."
msgstr "KÄrtot un veidot starpsummas pÄc konta koda."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 ../intl-scm/guile-strings.c:9100
msgid "Exact Time"
msgstr "KonkrÄts laiks"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046 ../intl-scm/guile-strings.c:9102
msgid "Sort by exact time."
msgstr "KÄrtot pÄc precÄ«za laika."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
msgid "Sort by the Reconciled Date."
msgstr "KÄrtot pÄc saskaÅoÅ¡anas datuma."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 ../intl-scm/guile-strings.c:9108
msgid "Register Order"
msgstr "ReÄ£istrÄt pasÅ«tÄ«jumu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054 ../intl-scm/guile-strings.c:9110
msgid "Sort as with the register."
msgstr "KÄrtot kÄ ar reÄ£istru."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
msgid "Sort by account transferred from/to's name."
msgstr "KÄrtot pÄc konta pÄrskaitÄ«ts no/uz nosaukuma."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062 ../intl-scm/guile-strings.c:9118
msgid "Sort by account transferred from/to's code."
msgstr "KÄrtot pÄc konta pÄrskaitÄ«ts no/uz koda."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:9074
msgid "Sort by check number/action."
msgstr "KÄrtot pÄc rÄÄ·ina numura/darbÄ«bas."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:9078
msgid "Sort by transaction number."
msgstr "KÄrtot pÄc grÄmatojuma numura."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:9130
msgid "Sort by check/transaction number."
msgstr "KÄrtot pÄc Äeka/grÄmatojuma numura."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:9138
msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
msgstr "No mazÄkÄ uz lielÄko, no agrÄkÄ uz vÄlÄko."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:9142
msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
msgstr "No lielÄkÄ uz mazÄko, no vÄlÄkÄ uz agrÄko."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:9146
msgid "None."
msgstr "Neviens."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:9150
msgid "Weekly."
msgstr "Reizi nedÄļÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:9154
msgid "Monthly."
msgstr "Reizi mÄnesÄ«."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:9158
msgid "Quarterly."
msgstr "Reizi ceturksnī."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:9162
msgid "Yearly."
msgstr "Reizi gadÄ."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:9164
msgid "Sort by this criterion first."
msgstr "KÄrtot vispirms pÄc šī kritÄrija."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 ../intl-scm/guile-strings.c:9168
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr "RÄdÄ«t pilnu konta nosaukumu starpsummÄm un apakÅ¡virsrakstiem ?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:9172
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr "RÄdÄ«t konta kodu priekÅ¡ starpsummÄm un apakÅ¡virsrakstiem?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 ../intl-scm/guile-strings.c:9174
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr "Starpsumma saskaÅÄ ar primÄro atbildi?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 ../intl-scm/guile-strings.c:9186
msgid "Do a date subtotal."
msgstr "Izpildīt datuma starpsummu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:9180
msgid "Order of primary sorting."
msgstr "PrimÄrÄs kÄrtoÅ¡anas secÄ«ba."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:9182
msgid "Sort by this criterion second."
msgstr "KÄrtot pÄc tam pÄc šī kritÄrija."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:9184
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr "Starpsumma saskaÅÄ ar sekundÄro atbildi?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 ../intl-scm/guile-strings.c:9190
msgid "Order of Secondary sorting."
msgstr "SekundÄrÄs kÄrtoÅ¡anas secÄ«ba."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "RÄdÄ«t saskaÅoÅ¡anas datumu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:9214
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr "RÄdÄ«t piezÄ«mes, ja piezÄ«me nav pieejama?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:9218
msgid "Display the account name?"
msgstr "RÄdÄ«t konta nosaukumu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
msgid "Display the full account name?"
msgstr "RÄdÄ«t pilnu konta nosaukumu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
msgid "Display the account code?"
msgstr "RÄdÄ«t konta kodu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
-msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
-msgstr "RÄdÄ«t citu konta nosaukumu? (ja šīs ir sadalÄ«ts grÄmatojums, parametrs ir aptuvens)."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t citu konta nosaukumu? (ja šīs ir sadalÄ«ts grÄmatojums, parametrs ir "
+"aptuvens)."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:9238
msgid "Display the other account code?"
msgstr "RÄdÄ«t cita konta kodu?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:9258
msgid "Display the trans number?"
msgstr "RÄdÄ«t darÄ«juma numuru?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:9272
msgid "No amount display."
msgstr "NerÄdÄ«t summu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:9284
msgid "Reverse amount display for certain account types."
msgstr "RÄdÄ«t reversu summu noteiktiem kontu veidiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:9288
msgid "Don't change any displayed amounts."
msgstr "Nemainīt nevienu redzamo summu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
msgid "Income and Expense"
msgstr "IeÅÄmumiem un izdevumiem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
msgstr "RÄdÄ«t reversu summu ieÅÄmumu un izdevumu kontiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:9294
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Kredīta kontiem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254
-msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
-msgstr "RÄdÄ«t reversu summu PasÄ«vu, NeapmaksÄti saÅemti, PaÅ¡u kapitÄla, KredÄ«tkarÅ¡u un IeÅÄmumu kontiem."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
+msgstr ""
+"RÄdÄ«t reversu summu PasÄ«vu, NeapmaksÄti saÅemti, PaÅ¡u kapitÄla, KredÄ«tkarÅ¡u "
+"un IeÅÄmumu kontiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:9298
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "No %s Uz %s"
@@ -28020,595 +28171,515 @@ msgstr "No %s Uz %s"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304 ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550 ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562 ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632 ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738 ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 ../intl-scm/guile-strings.c:9974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 ../intl-scm/guile-strings.c:9986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042 ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 ../intl-scm/guile-strings.c:10054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 ../intl-scm/guile-strings.c:10062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066 ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232 ../intl-scm/guile-strings.c:10238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244 ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256 ../intl-scm/guile-strings.c:10262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268 ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354 ../intl-scm/guile-strings.c:10358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362 ../intl-scm/guile-strings.c:10366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370 ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378 ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454 ../intl-scm/guile-strings.c:10542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10548 ../intl-scm/guile-strings.c:10554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10560 ../intl-scm/guile-strings.c:10566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10572 ../intl-scm/guile-strings.c:10578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10584 ../intl-scm/guile-strings.c:10624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10628 ../intl-scm/guile-strings.c:10632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10636 ../intl-scm/guile-strings.c:10640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10644 ../intl-scm/guile-strings.c:10648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10652 ../intl-scm/guile-strings.c:10754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10760 ../intl-scm/guile-strings.c:10766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772 ../intl-scm/guile-strings.c:10778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10784 ../intl-scm/guile-strings.c:10790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796 ../intl-scm/guile-strings.c:10836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840 ../intl-scm/guile-strings.c:10844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848 ../intl-scm/guile-strings.c:10852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856 ../intl-scm/guile-strings.c:10860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10864 ../intl-scm/guile-strings.c:10972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10978 ../intl-scm/guile-strings.c:10984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10990 ../intl-scm/guile-strings.c:10996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11002 ../intl-scm/guile-strings.c:11008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11014 ../intl-scm/guile-strings.c:11058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11062 ../intl-scm/guile-strings.c:11066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11070 ../intl-scm/guile-strings.c:11074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11078 ../intl-scm/guile-strings.c:11082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11086 ../intl-scm/guile-strings.c:11248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11254 ../intl-scm/guile-strings.c:11260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11266 ../intl-scm/guile-strings.c:11272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11278 ../intl-scm/guile-strings.c:11284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11290 ../intl-scm/guile-strings.c:11370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11374 ../intl-scm/guile-strings.c:11378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11382 ../intl-scm/guile-strings.c:11386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11390 ../intl-scm/guile-strings.c:11394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11398 ../intl-scm/guile-strings.c:11470
msgid "Colors"
msgstr "KrÄsas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:9302
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr "PrimÄrÄs starpsummas/virsraksti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:9306
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr "SekundÄrÄs starpsummas/virsraksti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 ../intl-scm/guile-strings.c:9314
msgid "Split Odd"
msgstr "SadalÄ«t nepÄra"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:9318
msgid "Split Even"
msgstr "SadalÄ«t vienmÄrÄ«gi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:9328
msgid "No matching transactions found"
msgstr "AtbilstoÅ¡i grÄmatojumi nav atrasti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
-msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
-msgstr "Nav atrasti grÄmatojumi, kas atbilst laika intervÄlam un kontu atlasei pÄc norÄdÄm IzvÄlnes panelÄ«."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account "
+"selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+"Nav atrasti grÄmatojumi, kas atbilst laika intervÄlam un kontu atlasei pÄc "
+"norÄdÄm IzvÄlnes panelÄ«."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 ../intl-scm/guile-strings.c:8108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 ../intl-scm/guile-strings.c:9442
msgid "Trial Balance"
msgstr "IzmÄÄ£inÄjuma bilance"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:9342
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "SÄkt piemÄroÅ¡anu/slÄgÅ¡anu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:9344
msgid "Date of Report"
msgstr "PÄrskata datums"
# pÄrskata variants
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:9346
msgid "Report variation"
msgstr "PÄrskata izmaiÅas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:9348
msgid "Kind of trial balance to generate."
msgstr "Ä¢enerÄtÄs bilances veids."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:9358
msgid "Merchandising"
msgstr "TirdzniecÄ«bas veicinÄÅ¡ana"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:9360
msgid "Gross adjustment accounts."
msgstr "Bruto korekcijas konti."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
-msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr "Neveikt neto, bet rÄdÄ«t bruto debeta/kredÄ«ta piemÄroÅ¡anu pie Å¡iem kontiem. TirdzniecÄ«bas veicinÄÅ¡anas darÄ«jumi parasti atlasa Å¡eit to inventarizÄcijas kontus."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+"Neveikt neto, bet rÄdÄ«t bruto debeta/kredÄ«ta piemÄroÅ¡anu pie Å¡iem kontiem. "
+"TirdzniecÄ«bas veicinÄÅ¡anas darÄ«jumi parasti atlasa Å¡eit to inventarizÄcijas "
+"kontus."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:9364
msgid "Income summary accounts"
msgstr "IeÅÄmumu kopsavilkuma konti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
-msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
-msgstr "PiemÄroÅ¡ana, kas veikta ar Å¡iem kontiem ir bruto piemÄroti (skat. augstÄk) PiemÄrojumos, PiemÄrota izmÄÄ£inÄjuma bilancÄ un IeÅÄmumu ziÅojuma kolonnÄs. LielÄkoties izmantoÅ¡anai tirdzniecÄ«bas veicinÄÅ¡anas darÄ«jumiem."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+"PiemÄroÅ¡ana, kas veikta ar Å¡iem kontiem ir bruto piemÄroti (skat. augstÄk) "
+"PiemÄrojumos, PiemÄrota izmÄÄ£inÄjuma bilancÄ un IeÅÄmumu ziÅojuma kolonnÄs. "
+"LielÄkoties izmantoÅ¡anai tirdzniecÄ«bas veicinÄÅ¡anas darÄ«jumiem."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:9370
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr "Ierakstu modeļa piemÄroÅ¡ana"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:9372
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
msgstr "JebkurÅ¡ teksts Apraksta kolonnÄ, kas nosaka koriÄ£Äjamos ierakstus."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:9374
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Ierakstu modeļa piemÄroÅ¡ana ir reÄ£istrjÅ«tÄ«ga"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:9376
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr "IeslÄdz koriÄ£Äjamo ierakstu reÄ£istr-jÅ«tÄ«gu meklÄÅ¡anu."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:9378
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Ierakstu modeļa piemÄroÅ¡ana ir regulÄra izteiksme"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr "IeslÄdz koriÄ£Äjamo ieraksta meklÄÅ¡anu ar regulÄro izteiksmi."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "PaÅ¡reizÄjÄ izmÄÄ£inÄjuma bilance"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:9422
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr "Izmanto precÄ«zus bilances datus virsgrÄmatÄ"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:9424
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr "IzmÄÄ£inÄjuma bilances pirms-piemÄroÅ¡ana"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 ../intl-scm/guile-strings.c:9426
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "IgnorÄ ierakstu piemÄroÅ¡anu/slÄgÅ¡anu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 ../intl-scm/guile-strings.c:9428
msgid "Work Sheet"
msgstr "Darba lapa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:9430
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr "Izveido pabeigtu darba lapu par periodu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
msgid "Adjustments"
msgstr "PiemÄrojumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:9446
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "PiemÄrota izmÄÄ£inÄjuma bilance"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 ../intl-scm/guile-strings.c:9462
msgid "Net Income"
msgstr "Neto ieÅÄmumi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 ../intl-scm/guile-strings.c:9464
msgid "Net Loss"
msgstr "Neto zaudÄjumi"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10674
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468 ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680 ../intl-scm/guile-strings.c:9806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114 ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484 ../intl-scm/guile-strings.c:10610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696 ../intl-scm/guile-strings.c:10822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10908 ../intl-scm/guile-strings.c:11040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130 ../intl-scm/guile-strings.c:11316
msgid "Preparer"
msgstr "SagatavotÄjs"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10544
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486 ../intl-scm/guile-strings.c:10698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10910 ../intl-scm/guile-strings.c:11132
msgid "Name of person preparing the report."
msgstr "PÄrskata sagatavotÄjs."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10678
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120 ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490 ../intl-scm/guile-strings.c:10614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702 ../intl-scm/guile-strings.c:10826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10914 ../intl-scm/guile-strings.c:11044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11136 ../intl-scm/guile-strings.c:11320
msgid "Prepared for"
msgstr "Sagatavots priekš"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10550
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492 ../intl-scm/guile-strings.c:10704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10916 ../intl-scm/guile-strings.c:11138
msgid "Name of organization or company prepared for."
msgstr "OrganizÄcijas vai uzÅÄmuma nosaukums, kam tas sagatavots."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10682
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692 ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126 ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496 ../intl-scm/guile-strings.c:10618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708 ../intl-scm/guile-strings.c:10830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10920 ../intl-scm/guile-strings.c:11048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11142 ../intl-scm/guile-strings.c:11324
msgid "Show preparer info"
msgstr "RÄdÄ«t sagatavotÄja info"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10556
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:10128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498 ../intl-scm/guile-strings.c:10710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10922 ../intl-scm/guile-strings.c:11144
msgid "Name of organization or company."
msgstr "OrganizÄcijas vai uzÅÄmuma nosaukums."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156 ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450 ../intl-scm/guile-strings.c:10502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10622 ../intl-scm/guile-strings.c:10714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834 ../intl-scm/guile-strings.c:10926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11052 ../intl-scm/guile-strings.c:11172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11364 ../intl-scm/guile-strings.c:11466
msgid "Enable Links"
msgstr "Atļaut saites"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 ../intl-scm/guile-strings.c:10504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716 ../intl-scm/guile-strings.c:10928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11174 ../intl-scm/guile-strings.c:11468
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "Atļaut pÄrskatÄ hipersaites."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10736
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 ../intl-scm/guile-strings.c:9496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648 ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932 ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386 ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394 ../intl-scm/guile-strings.c:10398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506 ../intl-scm/guile-strings.c:10512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10518 ../intl-scm/guile-strings.c:10536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10656 ../intl-scm/guile-strings.c:10660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10664 ../intl-scm/guile-strings.c:10668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718 ../intl-scm/guile-strings.c:10724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730 ../intl-scm/guile-strings.c:10748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10868 ../intl-scm/guile-strings.c:10872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10876 ../intl-scm/guile-strings.c:10880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936 ../intl-scm/guile-strings.c:10942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10948 ../intl-scm/guile-strings.c:10966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090 ../intl-scm/guile-strings.c:11094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098 ../intl-scm/guile-strings.c:11102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11212 ../intl-scm/guile-strings.c:11218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11224 ../intl-scm/guile-strings.c:11242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11402 ../intl-scm/guile-strings.c:11406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11410 ../intl-scm/guile-strings.c:11414
msgid "Images"
msgstr "AttÄli"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922 ../intl-scm/guile-strings.c:10076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508 ../intl-scm/guile-strings.c:10658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720 ../intl-scm/guile-strings.c:10870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10938 ../intl-scm/guile-strings.c:11092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11214 ../intl-scm/guile-strings.c:11404
msgid "Background Tile"
msgstr "Fona uzraksts"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:10200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 ../intl-scm/guile-strings.c:10510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722 ../intl-scm/guile-strings.c:10940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11216 ../intl-scm/guile-strings.c:11462
msgid "Background tile for reports."
msgstr "PÄrskata fona izklÄjums."
@@ -28616,590 +28687,545 @@ msgstr "PÄrskata fona izklÄjums."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:10080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204 ../intl-scm/guile-strings.c:10392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10514 ../intl-scm/guile-strings.c:10662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726 ../intl-scm/guile-strings.c:10874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10944 ../intl-scm/guile-strings.c:11096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11220 ../intl-scm/guile-strings.c:11408
msgid "Heading Banner"
msgstr "Virsraksta galva"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10586
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 ../intl-scm/guile-strings.c:10212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10516 ../intl-scm/guile-strings.c:10522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10728 ../intl-scm/guile-strings.c:10734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10946 ../intl-scm/guile-strings.c:10952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11222 ../intl-scm/guile-strings.c:11228
msgid "Banner for top of report."
msgstr "PÄrskata augÅ¡a."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10738
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716 ../intl-scm/guile-strings.c:9866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:10088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 ../intl-scm/guile-strings.c:10400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520 ../intl-scm/guile-strings.c:10670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732 ../intl-scm/guile-strings.c:10882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10950 ../intl-scm/guile-strings.c:11104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11226 ../intl-scm/guile-strings.c:11416
msgid "Heading Alignment"
msgstr "Virsraksta novietojums"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:10214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10524 ../intl-scm/guile-strings.c:10736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10954 ../intl-scm/guile-strings.c:11230
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10590
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940 ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10526 ../intl-scm/guile-strings.c:10738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10956 ../intl-scm/guile-strings.c:11232
msgid "Align the banner to the left."
msgstr "Novietot reklÄmkarogu pa kreisi."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10592
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:10218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528 ../intl-scm/guile-strings.c:10740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10958 ../intl-scm/guile-strings.c:11234
msgid "Center"
msgstr "CentrÄ"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10594
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944 ../intl-scm/guile-strings.c:10220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10530 ../intl-scm/guile-strings.c:10742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10960 ../intl-scm/guile-strings.c:11236
msgid "Align the banner in the center."
msgstr "Novietot reklÄmkarogu centrÄ."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10596
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:10222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532 ../intl-scm/guile-strings.c:10744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10962 ../intl-scm/guile-strings.c:11238
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10598
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948 ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10534 ../intl-scm/guile-strings.c:10746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10964 ../intl-scm/guile-strings.c:11240
msgid "Align the banner to the right."
msgstr "Novietot reklÄmkarogu pa labi."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10734
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228 ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10538 ../intl-scm/guile-strings.c:10666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750 ../intl-scm/guile-strings.c:10878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10968 ../intl-scm/guile-strings.c:11100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11244 ../intl-scm/guile-strings.c:11412
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10604
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954 ../intl-scm/guile-strings.c:10230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10540 ../intl-scm/guile-strings.c:10752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10970 ../intl-scm/guile-strings.c:11246
msgid "Company logo image."
msgstr "UzÅÄmuma logo attÄls."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958 ../intl-scm/guile-strings.c:10044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234 ../intl-scm/guile-strings.c:10356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 ../intl-scm/guile-strings.c:10544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626 ../intl-scm/guile-strings.c:10756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838 ../intl-scm/guile-strings.c:10974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11060 ../intl-scm/guile-strings.c:11250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11372 ../intl-scm/guile-strings.c:11454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11566 ../intl-scm/guile-strings.c:11756
msgid "Background Color"
msgstr "Fona krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10610
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10546 ../intl-scm/guile-strings.c:10758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10976 ../intl-scm/guile-strings.c:11252
msgid "General background color for report."
msgstr "PÄrskata vispÄrÄ«gÄ fona krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 ../intl-scm/guile-strings.c:9614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964 ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240 ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10550 ../intl-scm/guile-strings.c:10630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762 ../intl-scm/guile-strings.c:10842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10980 ../intl-scm/guile-strings.c:11064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11256 ../intl-scm/guile-strings.c:11376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11572 ../intl-scm/guile-strings.c:11762
msgid "Text Color"
msgstr "Teksta krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966 ../intl-scm/guile-strings.c:10242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10552 ../intl-scm/guile-strings.c:10764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10982 ../intl-scm/guile-strings.c:11258
msgid "Normal body text color."
msgstr "NormÄla centrÄlÄ teksta krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970 ../intl-scm/guile-strings.c:10052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10556 ../intl-scm/guile-strings.c:10634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10768 ../intl-scm/guile-strings.c:10846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10986 ../intl-scm/guile-strings.c:11068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11262 ../intl-scm/guile-strings.c:11380
msgid "Link Color"
msgstr "SaiÅ¡u krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10622
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972 ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10558 ../intl-scm/guile-strings.c:10770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10988 ../intl-scm/guile-strings.c:11264
msgid "Link text color."
msgstr "Saites teksta krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976 ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252 ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10562 ../intl-scm/guile-strings.c:10638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774 ../intl-scm/guile-strings.c:10850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10992 ../intl-scm/guile-strings.c:11072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11268 ../intl-scm/guile-strings.c:11384
msgid "Table Cell Color"
msgstr "Å Å«nas krÄsa tabulÄ"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10628
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978 ../intl-scm/guile-strings.c:10254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10564 ../intl-scm/guile-strings.c:10776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10994 ../intl-scm/guile-strings.c:11270
msgid "Default background for table cells."
msgstr "NoklusÄtÄ tabulas šūnu fona krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982 ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258 ../intl-scm/guile-strings.c:10372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 ../intl-scm/guile-strings.c:10568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642 ../intl-scm/guile-strings.c:10780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854 ../intl-scm/guile-strings.c:10998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11076 ../intl-scm/guile-strings.c:11274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11388 ../intl-scm/guile-strings.c:11472
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "MainÄ«t tabulas šūnas krÄsu"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10634
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 ../intl-scm/guile-strings.c:10260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10570 ../intl-scm/guile-strings.c:10782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11000 ../intl-scm/guile-strings.c:11276
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "NoklusÄtais mojoÅ¡ais fons tabulas šūnÄm."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10714
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988 ../intl-scm/guile-strings.c:10064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264 ../intl-scm/guile-strings.c:10376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10574 ../intl-scm/guile-strings.c:10646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786 ../intl-scm/guile-strings.c:10858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11004 ../intl-scm/guile-strings.c:11080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11280 ../intl-scm/guile-strings.c:11392
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "ApakÅ¡virsraksta/starpsummas šūnas krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10640
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990 ../intl-scm/guile-strings.c:10266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10576 ../intl-scm/guile-strings.c:10788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11006 ../intl-scm/guile-strings.c:11282
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "NoklusÄtÄ krÄsa starpsummu rindÄm."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994 ../intl-scm/guile-strings.c:10068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270 ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10580 ../intl-scm/guile-strings.c:10650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792 ../intl-scm/guile-strings.c:10862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11010 ../intl-scm/guile-strings.c:11084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11286 ../intl-scm/guile-strings.c:11396
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr "ApakÅ¡-apakÅ¡virsraksts/kopÄ Å¡Å«nas krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10646
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 ../intl-scm/guile-strings.c:10272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10582 ../intl-scm/guile-strings.c:10794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11012 ../intl-scm/guile-strings.c:11288
msgid "Color for subsubtotals."
msgstr "Starpsummu krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000 ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276 ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10586 ../intl-scm/guile-strings.c:10654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798 ../intl-scm/guile-strings.c:10866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11016 ../intl-scm/guile-strings.c:11088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11292 ../intl-scm/guile-strings.c:11400
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "Gala kopsummas šūnas krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10652
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002 ../intl-scm/guile-strings.c:10278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588 ../intl-scm/guile-strings.c:10800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11018 ../intl-scm/guile-strings.c:11294
msgid "Color for grand totals."
msgstr "Kopsummas krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574 ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660 ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004 ../intl-scm/guile-strings.c:10010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016 ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094 ../intl-scm/guile-strings.c:10098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280 ../intl-scm/guile-strings.c:10286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292 ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406 ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460 ../intl-scm/guile-strings.c:10466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472 ../intl-scm/guile-strings.c:10590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10596 ../intl-scm/guile-strings.c:10602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10672 ../intl-scm/guile-strings.c:10676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10680 ../intl-scm/guile-strings.c:10802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808 ../intl-scm/guile-strings.c:10814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10884 ../intl-scm/guile-strings.c:10888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10892 ../intl-scm/guile-strings.c:11020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11026 ../intl-scm/guile-strings.c:11032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11106 ../intl-scm/guile-strings.c:11110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114 ../intl-scm/guile-strings.c:11296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11302 ../intl-scm/guile-strings.c:11308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11418 ../intl-scm/guile-strings.c:11422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11426 ../intl-scm/guile-strings.c:11476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11482 ../intl-scm/guile-strings.c:11488
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006 ../intl-scm/guile-strings.c:10092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282 ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462 ../intl-scm/guile-strings.c:10592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10674 ../intl-scm/guile-strings.c:10804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10886 ../intl-scm/guile-strings.c:11022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108 ../intl-scm/guile-strings.c:11298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11420 ../intl-scm/guile-strings.c:11478
msgid "Table cell spacing"
msgstr "Tabulas šūnu attÄlums"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578 ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008 ../intl-scm/guile-strings.c:10284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 ../intl-scm/guile-strings.c:10594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806 ../intl-scm/guile-strings.c:11024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11300 ../intl-scm/guile-strings.c:11480
msgid "Space between table cells."
msgstr "AttÄlums starp tabulas šūnÄm."
@@ -29207,779 +29233,836 @@ msgstr "AttÄlums starp tabulas šūnÄm."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012 ../intl-scm/guile-strings.c:10096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468 ../intl-scm/guile-strings.c:10598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10678 ../intl-scm/guile-strings.c:10810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10890 ../intl-scm/guile-strings.c:11028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11112 ../intl-scm/guile-strings.c:11304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11424 ../intl-scm/guile-strings.c:11484
msgid "Table cell padding"
msgstr "Tabulas šūnu attÄlums"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014 ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470 ../intl-scm/guile-strings.c:10600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812 ../intl-scm/guile-strings.c:11030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11306 ../intl-scm/guile-strings.c:11486
msgid "Space between table cell edge and content."
msgstr "AttÄlums starp tabulas šūnas stÅ«ri un saturu."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018 ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294 ../intl-scm/guile-strings.c:10412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474 ../intl-scm/guile-strings.c:10604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10682 ../intl-scm/guile-strings.c:10816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10894 ../intl-scm/guile-strings.c:11034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11116 ../intl-scm/guile-strings.c:11310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11428 ../intl-scm/guile-strings.c:11490
msgid "Table border width"
msgstr "Tabulas kontūras platums"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590 ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020 ../intl-scm/guile-strings.c:10296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476 ../intl-scm/guile-strings.c:10606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818 ../intl-scm/guile-strings.c:11036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11312 ../intl-scm/guile-strings.c:11492
msgid "Bevel depth on tables."
msgstr "Tabulas apmales dziļums."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10752
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668 ../intl-scm/guile-strings.c:9880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 ../intl-scm/guile-strings.c:10414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422 ../intl-scm/guile-strings.c:10684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10896 ../intl-scm/guile-strings.c:11118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11430 ../intl-scm/guile-strings.c:11438
msgid "Prepared by: "
msgstr "Sagatavoja:"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10754
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104 ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424 ../intl-scm/guile-strings.c:10686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10898 ../intl-scm/guile-strings.c:11120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11432 ../intl-scm/guile-strings.c:11440
msgid "Prepared for: "
msgstr "Sagatavots priekš:"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674 ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10690 ../intl-scm/guile-strings.c:10692
msgid "Easy"
msgstr "VienkÄrÅ¡a"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:10902
msgid "Fancy"
msgstr "NoformÄts"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888 ../intl-scm/guile-strings.c:10904
msgid "Technicolor"
msgstr "KrÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 ../intl-scm/guile-strings.c:10040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 ../intl-scm/guile-strings.c:10110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10932 ../intl-scm/guile-strings.c:11056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11124 ../intl-scm/guile-strings.c:11126
msgid "Footer"
msgstr "KÄjene"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 ../intl-scm/guile-strings.c:10934
msgid "String to be placed as a footer."
msgstr "KÄjenes teksts."
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132 ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11148 ../intl-scm/guile-strings.c:11328
+msgid "Show receiver info"
+msgstr "RÄdÄ«t saÅÄmÄja informÄciju"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134 ../intl-scm/guile-strings.c:11150
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr "OrganizÄcijas vai uzÅÄmuma nosaukums, kam tas ir sagatavots."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138 ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11154 ../intl-scm/guile-strings.c:11332
+msgid "Show date"
+msgstr "RÄdÄ«t datumu"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 ../intl-scm/guile-strings.c:11156
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr "Å Ä« pÄrskata izveidoÅ¡anas datums."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11160 ../intl-scm/guile-strings.c:11336
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr "RÄdÄ«t datumu un laiku"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 ../intl-scm/guile-strings.c:11162
+msgid ""
+"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr ""
+"PÄrskata radīšanas laiku var rÄdÄ«t tikai tad, ja ir parÄdÄ«ts arÄ« datums."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150 ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11166 ../intl-scm/guile-strings.c:11340
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr "ParÄdÄ«t GnuCash versiju"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152 ../intl-scm/guile-strings.c:11168
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr "ParÄdÄ«t tekoÅ¡o GnuCash versiju."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11178 ../intl-scm/guile-strings.c:11368
+msgid "Additional Comments"
+msgstr "Papildu komentÄri"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164 ../intl-scm/guile-strings.c:11180
+msgid "String for additional report information."
+msgstr "PÄrskata papildu informÄcijas rinda."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168 ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11184 ../intl-scm/guile-strings.c:11344
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr "RÄdÄ«t sagatavotÄja informÄciju apakÅ¡Ä"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 ../intl-scm/guile-strings.c:11186
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr "PÄc noklusÄÅ¡anas sagatavotÄja dati tiks rÄdÄ«ti pirms pÄrskata datiem."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11190 ../intl-scm/guile-strings.c:11348
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr "RÄdÄ«t saÅÄmÄja informÄciju apakÅ¡Ä"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 ../intl-scm/guile-strings.c:11192
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+"PÄc noklusÄÅ¡anas saÅÄmÄja informÄcija tiks rÄdÄ«ta pirms pÄrskata datiem."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11196 ../intl-scm/guile-strings.c:11352
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr "RÄdÄ«t datumu/laiku apakÅ¡Ä"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 ../intl-scm/guile-strings.c:11198
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+"PÄc noklusÄÅ¡anas datuma/laika informÄcija tiks rÄdÄ«ta pirms pÄrskata datiem."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186 ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11202 ../intl-scm/guile-strings.c:11356
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr "RÄdÄ«t komentÄrus apakÅ¡Ä"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188 ../intl-scm/guile-strings.c:11204
+msgid ""
+"Per default the additional comments text will be shown before the report "
+"data."
+msgstr "PÄc noklusÄÅ¡anas papildu komentÄri tiks rÄdÄ«ti pirms pÄrskata datiem."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11208 ../intl-scm/guile-strings.c:11360
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr "ParÄdÄ«t GnuCash versiju apakÅ¡Ä"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194 ../intl-scm/guile-strings.c:11210
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr "PÄc noklusÄÅ¡anas GnuCash verrsija tiks rÄdÄ«ta pirms pÄrskata datiem."
+
+# pÄrskata variants
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418 ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426 ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11434 ../intl-scm/guile-strings.c:11436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11442 ../intl-scm/guile-strings.c:11444
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr "PÄrskata izveides datums:"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430 ../intl-scm/guile-strings.c:11446
+msgid "GnuCash "
+msgstr "GnuCash"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-head-or-tail.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11448 ../intl-scm/guile-strings.c:11450
+msgid "Head or Tail"
+msgstr "SÄkumÄ vai beigÄs"
+
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440 ../intl-scm/guile-strings.c:11456
msgid "Background color for reports."
msgstr "PÄrskatu fona krÄsa."
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444 ../intl-scm/guile-strings.c:11460
msgid "Background Pixmap"
msgstr "Fons Pixmap"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458 ../intl-scm/guile-strings.c:11474
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr "MijoÅ¡u rindu fona krÄsa"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478 ../intl-scm/guile-strings.c:11494
msgid "Plain"
msgstr "VienkÄrÅ¡s"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11498 ../intl-scm/guile-strings.c:11504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11526 ../intl-scm/guile-strings.c:11534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11540 ../intl-scm/guile-strings.c:11546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11552 ../intl-scm/guile-strings.c:11558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11564 ../intl-scm/guile-strings.c:11570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11688 ../intl-scm/guile-strings.c:11694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11716 ../intl-scm/guile-strings.c:11724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11730 ../intl-scm/guile-strings.c:11736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11742 ../intl-scm/guile-strings.c:11748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11754 ../intl-scm/guile-strings.c:11760
msgid "Hello, World!"
msgstr "Sveika, pasaule!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11500 ../intl-scm/guile-strings.c:11690
msgid "Boolean Option"
msgstr "BÅ«la izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11502 ../intl-scm/guile-strings.c:11692
msgid "This is a boolean option."
msgstr "Å Ä« ir bÅ«la izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11506 ../intl-scm/guile-strings.c:11696
msgid "Multi Choice Option"
msgstr "DaudzveidÄ«ga izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11008
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "Å Ä« ir daudzveidÄ«ga izvÄlne."
-
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11510 ../intl-scm/guile-strings.c:11700
msgid "First Option"
msgstr "PirmÄ izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11512 ../intl-scm/guile-strings.c:11702
msgid "Help for first option."
msgstr "PirmÄs izvÄlnes palÄ«dzÄ«ba."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11514 ../intl-scm/guile-strings.c:11704
msgid "Second Option"
msgstr "OtrÄ izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11516 ../intl-scm/guile-strings.c:11706
msgid "Help for second option."
msgstr "OtrÄs izvÄlnes palÄ«dzÄ«ba."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11518 ../intl-scm/guile-strings.c:11708
msgid "Third Option"
msgstr "TreÅ¡Ä izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11520 ../intl-scm/guile-strings.c:11710
msgid "Help for third option."
msgstr "TreÅ¡Äs izvÄlnes palÄ«dzÄ«ba."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11522 ../intl-scm/guile-strings.c:11712
msgid "Fourth Options"
msgstr "CeturtÄ izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11524 ../intl-scm/guile-strings.c:11714
msgid "The fourth option rules!"
msgstr "CeturtÄs izvÄlne valda!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11528 ../intl-scm/guile-strings.c:11718
msgid "String Option"
msgstr "Teksta izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11530 ../intl-scm/guile-strings.c:11720
msgid "This is a string option."
msgstr "Å Ä« ir teksta izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11532 ../intl-scm/guile-strings.c:11606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11652 ../intl-scm/guile-strings.c:11722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11796 ../intl-scm/guile-strings.c:11842
msgid "Hello, World"
msgstr "Sveika, pasaule"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11536 ../intl-scm/guile-strings.c:11726
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Tikai datuma izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11538 ../intl-scm/guile-strings.c:11728
msgid "This is a date option."
msgstr "Å Ä« ir datuma izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11542 ../intl-scm/guile-strings.c:11732
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Laika un datuma izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11544 ../intl-scm/guile-strings.c:11734
msgid "This is a date option with time."
msgstr "Å Ä« ir datuma un laika izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11548 ../intl-scm/guile-strings.c:11738
msgid "Combo Date Option"
msgstr "KombinÄta datuma izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11550 ../intl-scm/guile-strings.c:11740
msgid "This is a combination date option."
msgstr "Å Ä« ir kombinÄtÄ datuma izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11554 ../intl-scm/guile-strings.c:11744
msgid "Relative Date Option"
msgstr "RelatÄ«va datuma izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11556 ../intl-scm/guile-strings.c:11746
msgid "This is a relative date option."
msgstr "Å Ä« ir relatÄ«vÄ datuma izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11560 ../intl-scm/guile-strings.c:11750
msgid "Number Option"
msgstr "Skaitļu izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11562 ../intl-scm/guile-strings.c:11752
msgid "This is a number option."
msgstr "Å Ä« ir skaitļu izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11568 ../intl-scm/guile-strings.c:11574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11758 ../intl-scm/guile-strings.c:11764
msgid "This is a color option."
msgstr "Å Ä« ir krÄsu izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11576 ../intl-scm/guile-strings.c:11582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11766 ../intl-scm/guile-strings.c:11772
msgid "Hello Again"
msgstr "Sveiki vÄlreiz"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11578 ../intl-scm/guile-strings.c:11768
msgid "An account list option"
msgstr "Konta saraksta izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11580 ../intl-scm/guile-strings.c:11770
msgid "This is an account list option."
msgstr "Å Ä« ir kontu saraksta izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11584 ../intl-scm/guile-strings.c:11774
msgid "A list option"
msgstr "Saraksta izvÄlne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11586 ../intl-scm/guile-strings.c:11776
msgid "This is a list option."
msgstr "Å Ä« ir saraksta izvÄlne."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11588 ../intl-scm/guile-strings.c:11778
msgid "The Good"
msgstr "Labais"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11590 ../intl-scm/guile-strings.c:11780
msgid "Good option."
msgstr "Laba izvÄle."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11592 ../intl-scm/guile-strings.c:11782
msgid "The Bad"
msgstr "Sliktais"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11594 ../intl-scm/guile-strings.c:11784
msgid "Bad option."
msgstr "Slikta izvÄle."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11596 ../intl-scm/guile-strings.c:11786
msgid "The Ugly"
msgstr "Nejaukais"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11598 ../intl-scm/guile-strings.c:11788
msgid "Ugly option."
msgstr "Nejauka izvÄle."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11600 ../intl-scm/guile-strings.c:11790
msgid "Testing"
msgstr "IzmÄÄ£inÄÅ¡ana"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11602 ../intl-scm/guile-strings.c:11792
msgid "Crash the report"
msgstr "IznÄ«cinÄt pÄrskatu"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11104
-msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
-msgstr "Å is ir izmÄÄ£inÄjums. JÅ«su pÄrskatÄ, iespÄjams, nevajadzÄtu bÅ«t Å¡Ädai izvÄlnei."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11604 ../intl-scm/guile-strings.c:11794
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
+msgstr ""
+"Å is ir izmÄÄ£inÄjums. JÅ«su pÄrskatÄ, iespÄjams, nevajadzÄtu bÅ«t Å¡Ädai "
+"izvÄlnei."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108
-msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
-msgstr "Å is ir GnuCash pÄrskata paraugs. Lai uzzinÄtu, kÄ izveidot savu pÄrskatu vai paplaÅ¡inÄt esoÅ¡o, skatÄ«t guile (scheme) pirmkodu scm/report mapÄ."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11608 ../intl-scm/guile-strings.c:11798
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
+msgstr ""
+"Å is ir GnuCash pÄrskata paraugs. Lai uzzinÄtu, kÄ izveidot savu pÄrskatu vai "
+"paplaÅ¡inÄt esoÅ¡o, skatÄ«t guile (scheme) pirmkodu scm/report mapÄ."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11610 ../intl-scm/guile-strings.c:11800
#, c-format
-msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
-msgstr "Lai iegÅ«tu palÄ«dzÄ«ba par to, kÄ izveidot savu superÄ«go pÄrskatu, konsultÄties pa e-pastu %s."
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list %s."
+msgstr ""
+"Lai iegÅ«tu palÄ«dzÄ«ba par to, kÄ izveidot savu superÄ«go pÄrskatu, "
+"konsultÄties pa e-pastu %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11112
-msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
-msgstr "VairÄk par to, kÄ reÄ£istrÄtais Å¡im sarakstam, skatÄ«t <http://www.gnucash.org/>."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11612 ../intl-scm/guile-strings.c:11802
+msgid ""
+"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr ""
+"VairÄk par to, kÄ reÄ£istrÄtais Å¡im sarakstam, skatÄ«t <http://www.gnucash."
+"org/>."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114
-msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
-msgstr "JÅ«s varat uzzinÄt vairÄk par sheme valodu <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11614 ../intl-scm/guile-strings.c:11804
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
+msgstr ""
+"JÅ«s varat uzzinÄt vairÄk par sheme valodu <http://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11616 ../intl-scm/guile-strings.c:11806
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr "Pareizs laiks ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11618 ../intl-scm/guile-strings.c:11808
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "Būla izteiksme ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11620 ../intl-scm/guile-strings.c:11810
msgid "true"
msgstr "patiesa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11622 ../intl-scm/guile-strings.c:11812
msgid "false"
msgstr "nepatiesa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11624 ../intl-scm/guile-strings.c:11814
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr "DaudzveidÄ«ga izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11626 ../intl-scm/guile-strings.c:11816
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr "Teksta izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11628 ../intl-scm/guile-strings.c:11818
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr "Datuma izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11630 ../intl-scm/guile-strings.c:11820
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr "Datuma un laika izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11632 ../intl-scm/guile-strings.c:11822
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr "RelatÄ«vÄ datuma izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11634 ../intl-scm/guile-strings.c:11824
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr "KombinÄtÄ datuma izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11636 ../intl-scm/guile-strings.c:11826
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr "Skaitļu izvÄlne ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11638 ../intl-scm/guile-strings.c:11828
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr "Skaitļu izvÄlne noformÄta kÄ valÅ«ta ir %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11640 ../intl-scm/guile-strings.c:11830
msgid "Items you selected:"
msgstr "IzvÄlÄtie vienumi:"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11642 ../intl-scm/guile-strings.c:11832
msgid "List items selected"
msgstr "UzskaitÄ«t izvÄlÄtos vienumi"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11644 ../intl-scm/guile-strings.c:11834
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "(JÅ«s neizvÄlÄjÄties vienumus no saraksta.)"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11646 ../intl-scm/guile-strings.c:11836
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "JÅ«s neizvÄlÄjÄties nevienu kontu."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11648 ../intl-scm/guile-strings.c:11838
msgid "Display help"
msgstr "RÄdÄ«t palÄ«dzÄ«bu"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11650 ../intl-scm/guile-strings.c:11840
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Lai jums jauka diena!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11654 ../intl-scm/guile-strings.c:11844
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "PÄrskata paraugs ar piemÄriem"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11656 ../intl-scm/guile-strings.c:11846
msgid "A sample report with examples."
msgstr "PÄrskata paraugs ar piemÄriem."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11660 ../intl-scm/guile-strings.c:11666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11850 ../intl-scm/guile-strings.c:11856
msgid "Number of columns"
msgstr "Kolonnu skaits"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11662 ../intl-scm/guile-strings.c:11852
msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
msgstr "Kolonnu skaits pirms aplauzt jaunÄ rindÄ."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11672 ../intl-scm/guile-strings.c:11862
msgid "Edit Options"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlni"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11674 ../intl-scm/guile-strings.c:11864
msgid "Single Report"
msgstr "Viens pÄrskats"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11676 ../intl-scm/guile-strings.c:11866
msgid "Multicolumn View"
msgstr "Daudzu kolonnu skats"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11678 ../intl-scm/guile-strings.c:11868
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "PielÄgot daudzu kolonnu pÄrskatu"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11680 ../intl-scm/guile-strings.c:11686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11870 ../intl-scm/guile-strings.c:11876
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Sveiciens GnuCash programmÄ"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11682 ../intl-scm/guile-strings.c:11872
msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
msgstr "SveicinÄti GnuCash ~a!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11684 ../intl-scm/guile-strings.c:11874
msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
msgstr "GnuCash ~a ir daudz jauku iespÄju. LÅ«k, dažas."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11878 ../intl-scm/guile-strings.c:11880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11922 ../intl-scm/guile-strings.c:11924
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nav atzÄ«mÄtu preÄu piedÄvÄjuma atjaunoÅ¡anai."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11882 ../intl-scm/guile-strings.c:11884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11900 ../intl-scm/guile-strings.c:11902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11926 ../intl-scm/guile-strings.c:11928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11944 ../intl-scm/guile-strings.c:11946
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr "Nevar saÅemt kvotas, vai arÄ« diagnosticÄt kļudu."
+msgstr "Nevar saÅemt kvotas, vai arÄ« diagnosticÄt kļūdu."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11199
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11243
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11886 ../intl-scm/guile-strings.c:11889
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11930 ../intl-scm/guile-strings.c:11933
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29989,192 +30072,352 @@ msgstr ""
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11892 ../intl-scm/guile-strings.c:11894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11936 ../intl-scm/guile-strings.c:11938
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "SistÄmas kļūda atjaunojot cenu kvotas."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11896 ../intl-scm/guile-strings.c:11898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11940 ../intl-scm/guile-strings.c:11942
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "NezinÄma kļūda atjaunojot cenu kvotas."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11904 ../intl-scm/guile-strings.c:11908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11910 ../intl-scm/guile-strings.c:11948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11952 ../intl-scm/guile-strings.c:11954
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "NeizdevÄs atjaunot kvotas šīm akcijÄm:"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11906 ../intl-scm/guile-strings.c:11950
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "TurpinÄt izmantot tikai labÄs kvotas?"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11912 ../intl-scm/guile-strings.c:11956
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr "TurpinÄt ar labÄm kvotÄm."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11914 ../intl-scm/guile-strings.c:11918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11958 ../intl-scm/guile-strings.c:11962
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "NeizdevÄs izveidot cenas Å¡iem vienumiem:"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11916 ../intl-scm/guile-strings.c:11960
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Pievienot atlikuÅ¡Äs labÄs kvotas?"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11920 ../intl-scm/guile-strings.c:11964
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr "AtlikuÅ¡o rediÄ£Ä kvotu pievienoÅ¡ana."
#. src/tax/us/de_DE.scm
#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11968 ../intl-scm/guile-strings.c:11972
msgid "Tax Number"
msgstr "Nodokļu numurs"
#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11974
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr "Elektronisks jūsu biznesa nodokļa numurs"
#. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11976
msgid "No help available."
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
-msgstr "GnuCash rokasgrÄmata, kas pieejama tieÅ¡saistÄ, satur daudz noderÄ«gas informÄcijas. JÅ«s to varat apskatÄ«t izvÄlnÄ PalÄ«dzÄ«ba."
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
+"the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+"GnuCash rokasgrÄmata, kas pieejama tieÅ¡saistÄ, satur daudz noderÄ«gas "
+"informÄcijas. JÅ«s to varat apskatÄ«t izvÄlnÄ PalÄ«dzÄ«ba."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
-msgstr "JÅ«s varat viegli importÄt jÅ«su esoÅ¡os finanÅ¡u datus no Quicken, MS Money vai citÄm programmatÅ«rÄm, kas piedÄvÄ eksportÄt QIF vai OFX/QFX failos. Faila izvÄlnÄ klikšķiniet uz izvÄlnes apakÅ¡sadaļas ImportÄt, un klikšķiniet attiecÄ«gi QIF vai OFX/QFX. Tad sekojiet instrukcijÄm."
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
+"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
+"follow the instructions provided."
+msgstr ""
+"JÅ«s varat viegli importÄt jÅ«su esoÅ¡os finanÅ¡u datus no Quicken, MS Money vai "
+"citÄm programmatÅ«rÄm, kas piedÄvÄ eksportÄt QIF vai OFX/QFX failos. Faila "
+"izvÄlnÄ klikšķiniet uz izvÄlnes apakÅ¡sadaļas ImportÄt, un klikšķiniet "
+"attiecÄ«gi QIF vai OFX/QFX. Tad sekojiet instrukcijÄm."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr "Ja esiet strÄdÄjis ar citÄm finanÅ¡u programmÄm, kÄ Quicken, Åemiet vÄrÄ, ka GnuCash ieÅÄmumu un izdevumu izsekoÅ¡anai izmanto kontus nevis kategorijas. VairÄk informÄcijas par ieÅÄmumu un izdevumu pÄrskatiem meklÄjiet GnuCash tieÅ¡saistes rokasgrÄmatÄ."
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
+"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+"online manual."
+msgstr ""
+"Ja esiet strÄdÄjis ar citÄm finanÅ¡u programmÄm, kÄ Quicken, Åemiet vÄrÄ, ka "
+"GnuCash ieÅÄmumu un izdevumu izsekoÅ¡anai izmanto kontus nevis kategorijas. "
+"VairÄk informÄcijas par ieÅÄmumu un izdevumu pÄrskatiem meklÄjiet GnuCash "
+"tieÅ¡saistes rokasgrÄmatÄ."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr "Jaunus kontus veido, aktivizÄjot izvÄlni Jauns, kas atrodas loga galvenajÄ rÄ«kjoslÄ. ParÄdÄ«sies dialoglogs, kurÄ ievada jaunÄ pÄrskata datus. VairÄk informÄcijas par to, kÄ izvÄlÄties konta veidu, vai izveidot pÄrskatu shÄmu, lasÄ«t tieÅ¡saistÄ GnuCash rokasgrÄmatÄ."
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
+"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"Jaunus kontus veido, aktivizÄjot izvÄlni Jauns, kas atrodas loga galvenajÄ "
+"rÄ«kjoslÄ. ParÄdÄ«sies dialoglogs, kurÄ ievada jaunÄ pÄrskata datus. VairÄk "
+"informÄcijas par to, kÄ izvÄlÄties konta veidu, vai izveidot pÄrskatu shÄmu, "
+"lasÄ«t tieÅ¡saistÄ GnuCash rokasgrÄmatÄ."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
-msgstr "Lai apskatÄ«tu pÄrskatu izvÄlnes iespÄjas, klikšķiniet ar labo peles taustiÅu galvenajÄ logÄ. Klikšķinot katrÄ reÄ£istrÄ ar kreiso peles taustiÅu, tiek ierosinÄtas darbÄ«bu izvÄlnes iespÄjas."
+msgid ""
+"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
+"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
+"transaction menu options."
+msgstr ""
+"Lai apskatÄ«tu pÄrskatu izvÄlnes iespÄjas, klikšķiniet ar labo peles taustiÅu "
+"galvenajÄ logÄ. Klikšķinot katrÄ reÄ£istrÄ ar kreiso peles taustiÅu, tiek "
+"ierosinÄtas darbÄ«bu izvÄlnes iespÄjas."
# paycheck - maksÄjuma uzdevums?
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24
-msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
-msgstr "Lai ievadÄ«tu vairÄkus sadalÄ«tus grÄmatojumus, piemÄram, apmaksas Äeku ar vairÄkiem atvilkumiem, klikšķiniet pogu SadalÄ«t rÄ«kjoslÄ. AlternatÄ«vi izvÄlnÄ SkatÄ«t izvÄlieties reÄ£istrÄÅ¡anas stilu sadalÄ«t virsgrÄmatu vai GrÄmatojumu žurnÄlu automÄtiski."
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
+"Transaction Journal."
+msgstr ""
+"Lai ievadÄ«tu vairÄkus sadalÄ«tus grÄmatojumus, piemÄram, apmaksas Äeku ar "
+"vairÄkiem atvilkumiem, klikšķiniet pogu SadalÄ«t rÄ«kjoslÄ. AlternatÄ«vi "
+"izvÄlnÄ SkatÄ«t izvÄlieties reÄ£istrÄÅ¡anas stilu sadalÄ«t virsgrÄmatu vai "
+"GrÄmatojumu žurnÄlu automÄtiski."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:29
-msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
-msgstr "Ievadot summas reÄ£istrÄ, jÅ«s varat saskaitīšanai, atÅemÅ¡anai, reizinÄÅ¡anai vai dalīšanai izmantot GnuCash kalkulatoru. Ierakstiet pirmo vÄrtÄ«bu, tad ievadiet '+', '-','*' vai '/', ievadiet otru vÄrtÄ«bu un spiediet Enter, lai ievadÄ«tu aprÄÄ·inÄto summu."
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+"calculated amount."
+msgstr ""
+"Ievadot summas reÄ£istrÄ, jÅ«s varat saskaitīšanai, atÅemÅ¡anai, reizinÄÅ¡anai "
+"vai dalīšanai izmantot GnuCash kalkulatoru. Ierakstiet pirmo vÄrtÄ«bu, tad "
+"ievadiet '+', '-','*' vai '/', ievadiet otru vÄrtÄ«bu un spiediet Enter, lai "
+"ievadÄ«tu aprÄÄ·inÄto summu."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:34
-msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
-msgstr "ÄtrÄ ievade vienkÄrÅ¡o grÄmatojumu ievadīšanu. Rakstot parasta grÄmatojuma apraksta pirmo burtu(s), GnuCash automÄtiski pabeigs atlikuÅ¡o grÄmatojuma daļu tÄ, kÄ tas bija iepriekÅ¡ÄjÄ ierakstÄ."
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
+msgstr ""
+"ÄtrÄ ievade vienkÄrÅ¡o grÄmatojumu ievadīšanu. Rakstot parasta grÄmatojuma "
+"apraksta pirmo burtu(s), GnuCash automÄtiski pabeigs atlikuÅ¡o grÄmatojuma "
+"daļu tÄ, kÄ tas bija iepriekÅ¡ÄjÄ ierakstÄ."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:39
-msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
-msgstr "Uzrakstiet eksoÅ¡a konta nosaukuma pirmo burtu(s) reÄ£istra kolonnÄ PÄrskaitÄ«t, un GnuCash pabeigs vÄrdu no jÅ«su kontu saraksta. Subkontiem rakstiet vecÄku konta pirmo burtu(s), kam seko ':' un subkonta pirmais burts(i) (t.i. A:N ir AktÄ«vi:Nauda)."
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
+"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
+"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
+"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
+"Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"Uzrakstiet eksoÅ¡a konta nosaukuma pirmo burtu(s) reÄ£istra kolonnÄ "
+"PÄrskaitÄ«t, un GnuCash pabeigs vÄrdu no jÅ«su kontu saraksta. Subkontiem "
+"rakstiet vecÄku konta pirmo burtu(s), kam seko ':' un subkonta pirmais "
+"burts(i) (t.i. A:N ir Aktīvi:Nauda)."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:45
-msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
-msgstr "Vai vÄlaties apskatÄ«t visus jÅ«su subkontu grÄmatojumus vienÄ reÄ£istrÄ? GalvenajÄ izvÄlnÄ izceliet vecÄku kontu un izvÄlieties izvÄlnÄ Konti -> AtvÄrt Subkontus."
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main "
+"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts "
+"from the menu."
+msgstr ""
+"Vai vÄlaties apskatÄ«t visus jÅ«su subkontu grÄmatojumus vienÄ reÄ£istrÄ? "
+"GalvenajÄ izvÄlnÄ izceliet vecÄku kontu un izvÄlieties izvÄlnÄ Konti -> "
+"AtvÄrt Subkontus."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:49
-msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
-msgstr "Ievadot datumus, rakstiet '+' vai '-', lai pieaudzÄtu vai samazinÄtu izvÄlÄto datumu. JÅ«s varat izmantot '+' un '-', lai tÄpat pieaudzÄtu vai samazinÄtu arÄ« Äeka numurus."
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+"numbers as well."
+msgstr ""
+"Ievadot datumus, rakstiet '+' vai '-', lai pieaudzÄtu vai samazinÄtu "
+"izvÄlÄto datumu. JÅ«s varat izmantot '+' un '-', lai tÄpat pieaudzÄtu vai "
+"samazinÄtu arÄ« Äeka numurus."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:53
-msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
-msgstr "Lai pÄrslÄgtos starp vairÄkÄm cilnÄm galvenajÄ logÄ, spiediet Control+Page Up/Down."
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
+"Down."
+msgstr ""
+"Lai pÄrslÄgtos starp vairÄkÄm cilnÄm galvenajÄ logÄ, spiediet Control+Page "
+"Up/Down."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
-msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
-msgstr "SaskaÅoÅ¡anas logÄ spiediet tukÅ¡uma joslu, lai atzÄ«mÄtu, ka grÄmatojumi ir saskaÅoti. JÅ«s varat arÄ« spiest Tab un Shift-Tab, lai pÄrietu starp depozÄ«tiem un naudas izÅemÅ¡anu."
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
+"and withdrawals."
+msgstr ""
+"SaskaÅoÅ¡anas logÄ spiediet tukÅ¡uma joslu, lai atzÄ«mÄtu, ka grÄmatojumi ir "
+"saskaÅoti. JÅ«s varat arÄ« spiest Tab un Shift-Tab, lai pÄrietu starp "
+"depozÄ«tiem un naudas izÅemÅ¡anu."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
-msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
-msgstr "Lai pÄrskaitÄ«tu lÄ«dzekļus starp kontiem ar dažÄdÄm valÅ«tÄm, klikšķiniet uz pogas PÄrskaitÄ«t reÄ£istra rÄ«kjoslÄ, atlasiet kontus un valÅ«tas pÄrskaitÄ«juma izvÄlnes. Tur bÅ«s pieejama valÅ«tas kursa ievadīšana, vai arÄ« summa citÄ valÅ«tÄ."
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+"currency's amount will be available."
+msgstr ""
+"Lai pÄrskaitÄ«tu lÄ«dzekļus starp kontiem ar dažÄdÄm valÅ«tÄm, klikšķiniet uz "
+"pogas PÄrskaitÄ«t reÄ£istra rÄ«kjoslÄ, atlasiet kontus un valÅ«tas pÄrskaitÄ«juma "
+"izvÄlnes. Tur bÅ«s pieejama valÅ«tas kursa ievadīšana, vai arÄ« summa citÄ "
+"valÅ«tÄ."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:65
-msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
-msgstr "JÅ«s varat salikt vairÄkus pÄrskatus vienÄ logÄ, lai ÄrtÄk apskatÄ«tu visu finanÅ¡u informÄciju. To var izdarÄ«t, izmantojot pÄrskatu Paraugi un PielÄgoÅ¡ana -> \"PielÄgot daudzu kolonnu pÄrskatu\"."
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
+"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
+"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+"JÅ«s varat salikt vairÄkus pÄrskatus vienÄ logÄ, lai ÄrtÄk apskatÄ«tu visu "
+"finanÅ¡u informÄciju. To var izdarÄ«t, izmantojot pÄrskatu Paraugi un "
+"PielÄgoÅ¡ana -> \"PielÄgot daudzu kolonnu pÄrskatu\"."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:70
-msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
-msgstr "Stila lapas nosaka kÄ tiks parÄdÄ«ts pÄrskats. IzvÄlieties stila lapu jÅ«su pÄrskatam kÄ arÄ« pÄrskata izvÄlni, un izmantojiet RediÄ£Ät -> Stila lapas izvÄlni, lai pielÄgotu stila lapas."
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
+"customize style sheets."
+msgstr ""
+"Stila lapas nosaka kÄ tiks parÄdÄ«ts pÄrskats. IzvÄlieties stila lapu jÅ«su "
+"pÄrskatam kÄ arÄ« pÄrskata izvÄlni, un izmantojiet RediÄ£Ät -> Stila lapas "
+"izvÄlni, lai pielÄgotu stila lapas."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74
-msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr "Lai parÄdÄ«tu kontu izvÄlni reÄ£istra lapas darÄ«juma laukÄ, spiediet IzvÄlnes taustiÅu vai Ctrl-Lejup taustiÅu kombinÄciju."
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+"Lai parÄdÄ«tu kontu izvÄlni reÄ£istra lapas darÄ«juma laukÄ, spiediet IzvÄlnes "
+"taustiÅu vai Ctrl-Lejup taustiÅu kombinÄciju."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+"examples:\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+"frequency and then set 'Every 12 months'."
msgstr ""
-"IeplÄnoto darÄ«jumu redaktorÄ ir ļoti plaÅ¡as atkÄrtoÅ¡anas iestatÄ«jumu iespÄjas. Pamata atkÄrtoÅ¡ana ir katru dienu, nedÄļu un mÄnesi. Bet var iestatÄ«t arÄ« sarežģītÄkus, piemÄram:\n"
+"IeplÄnoto darÄ«jumu redaktorÄ ir ļoti plaÅ¡as atkÄrtoÅ¡anas iestatÄ«jumu "
+"iespÄjas. Pamata atkÄrtoÅ¡ana ir katru dienu, nedÄļu un mÄnesi. Bet var "
+"iestatÄ«t arÄ« sarežģītÄkus, piemÄram:\n"
"\n"
-"Lai atkÄrtotu katras trÄ«s nedÄļas varat iestatÄ«t frekvenci kÄ 'Every 3 weeks'.\n"
+"Lai atkÄrtotu katras trÄ«s nedÄļas varat iestatÄ«t frekvenci kÄ 'Every 3 "
+"weeks'.\n"
"\n"
"Lai iestatÄ«tu atkÄrtoÅ¡anos katru gadu, varat norÄdÄ«t 'Every 12 months'."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86
-msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working register after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash therefore."
-msgstr "Ja jÅ«s strÄdÄjat pÄc pusnakts, jums ir nepiecieÅ¡ams no jauna atvÄrt reÄ£istru, lai jaunajiem darÄ«jumiem kÄ noklusÄto iestatÄ«tu jaunpienÄkuÅ¡Ä datumu. PriekÅ¡ tam nav nepiecieÅ¡ams pÄrstartÄt visu GnuCash."
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working register "
+"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+"not necessary to restart GnuCash therefore."
+msgstr ""
+"Ja jÅ«s strÄdÄjat pÄc pusnakts, jums ir nepiecieÅ¡ams no jauna atvÄrt "
+"reÄ£istru, lai jaunajiem darÄ«jumiem kÄ noklusÄto iestatÄ«tu jaunpienÄkuÅ¡Ä "
+"datumu. PriekÅ¡ tam nav nepiecieÅ¡ams pÄrstartÄt visu GnuCash."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:90
-msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
-msgstr "Ar GnuCash izstrÄdÄtÄjiem ir viegli sazinÄties. Varat pievienoties vÄstkopai, vai pļÄpÄt ar viÅiem, lietojot IRC! Pievienojieties viÅiem #gnucash irc.gnome.org."
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
+"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
+"org"
+msgstr ""
+"Ar GnuCash izstrÄdÄtÄjiem ir viegli sazinÄties. Varat pievienoties "
+"vÄstkopai, vai pļÄpÄt ar viÅiem, lietojot IRC! Pievienojieties viÅiem "
+"#gnucash irc.gnome.org."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:94
msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+"even more bizarre and inexplicable.\n"
"There is another theory that this has already happened.\n"
"\n"
"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
-"Ir tÄda teorija, ka, ja reiz kÄds atklÄs, kam domÄts Visums un, kÄdÄļ tas pastÄv, tas momentÄ pazudÄ«s un tiks aizvietots ar kaut ko vÄl dÄ«vainÄku un neizprotamÄku.\n"
+"Ir tÄda teorija, ka, ja reiz kÄds atklÄs, kam domÄts Visums un, kÄdÄļ tas "
+"pastÄv, tas momentÄ pazudÄ«s un tiks aizvietots ar kaut ko vÄl dÄ«vainÄku un "
+"neizprotamÄku.\n"
"Ir vÄl cita teorija, ka tas jau reiz ir noticis.\n"
"Duglass Adamss, \"RestorÄns Visuma galÄ\""
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:101
-msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
-msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät-> MeklÄt... kontu galvenajÄ hierarhijas lapÄ. Lai ierobežotu meklÄÅ¡anu vienÄ kontÄ, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu no attiecÄ«gÄ konta lapas."
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:101
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
+"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
+"account, start the search from that account's register."
+msgstr ""
+"Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät-> MeklÄt... "
+"kontu galvenajÄ hierarhijas lapÄ. Lai ierobežotu meklÄÅ¡anu vienÄ kontÄ, "
+"aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu no attiecÄ«gÄ konta lapas."
+
+#~ msgid "Negative amounts are not allowed."
+#~ msgstr "Negatīvas summas nav atļautas."
+
+#~ msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+#~ msgstr "Procentu summai jÄbÅ«t no 0 lÄ«dz 100."
+
+#~ msgid "You must select at least one document or pre-payment to process."
+#~ msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu apstrÄdÄjamo dokumentu vai priekÅ¡apmaksu."
+
+#~ msgid "Internal link between invoice and payment lots"
+#~ msgstr "Saite starp rÄÄ·iniem un maksÄjumiem"
+
+#~ msgid "Every"
+#~ msgstr "Katru"
+
+#~ msgid "days."
+#~ msgstr "dienas."
+
+#~ msgid "weeks."
+#~ msgstr "nedÄļas."
+
+#~ msgid "months."
+#~ msgstr "mÄnesi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use "
+#~ "the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense "
+#~ "Voucher."
+#~ msgstr ""
+#~ "LÅ«dzu izmantojiet opcijas lai iezÄ«mÄtu <em>rÄÄ·inu</em>, nevis pavadzÄ«mi "
+#~ "vai izdevumu rÄÄ·inu."
#~ msgid "Net Price"
#~ msgstr "Neto cena"
@@ -30350,80 +30593,108 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
# sekmÄ, veicina??
#~ msgid "This setting enables the Price column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo kolonnu Cena."
+
#~ msgid "This setting enables the Source column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo kolonnu PirmsÄkums."
+
#~ msgid "This setting enables the Type column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo kolonnu Veids."
+
#~ msgid "This setting enables the commodity column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo preÄu kolonnu."
+
#~ msgid "This setting enables the currency column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo valÅ«tas kolonnu."
+
#~ msgid "This setting enables the date column."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums iespÄjo datuma kolonnu."
+
#~ msgid "Position of check on page"
#~ msgstr "Äeka novietojums uz lapas"
+
#~ msgid ""
#~ "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. "
#~ "This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
#~ msgstr ""
#~ "Å ajÄ ierakstÄ ir Y koordinÄtes, kas nosaka Äeka apakÅ¡ÄjÄs malas "
#~ "atraÅ¡anos. Å Ä« ir papÄ«ra lapas apakÅ¡ÄjÄs malas koordinÄte."
+
#~ msgid "Accounts to reverse the balance"
#~ msgstr "Konti bilances reversam"
+
#~ msgid "Default view style for new register"
#~ msgstr "NoklusÄtais jauno reÄ£istru apskates veids"
+
#~ msgid "Enables Euro support"
#~ msgstr "Atļauj eiro atbalstu"
+
#~ msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
#~ msgstr "Atļauj papildus atbalstu Eiropas Savienības eiro valūtai."
+
#~ msgid "How to interpret dates without a year"
#~ msgstr "KÄ tulkot datumus bez gada"
+
#~ msgid ""
#~ "If active, the Cancel, Today and Select buttons will be shown in the "
#~ "calendar when it is dispalyed in the register."
#~ msgstr ""
#~ "Ja iestatÄ«ts, reÄ£istra kalendÄrÄ tiek rÄdÄ«tas IzvÄlÄties, Å odien un "
#~ "Atcelt pogas"
+
#~ msgid ""
#~ "If active, the background color of the Account Name column on the "
#~ "Accounts page is displayed as the account color."
#~ msgstr ""
#~ "Ja ieslÄgts, konta nosaukuma fons konta lapÄ tiek rÄdÄ«ts konta krÄsÄ."
+
#~ msgid ""
#~ "If active, the background color of the register tabs will be displayed in "
#~ "the account color."
#~ msgstr "Ja iestatÄ«ts, reÄ£istra cilnes fona krÄsa tiek rÄdÄ«tas konta krÄsÄ."
+
#~ msgid ""
#~ "If active, the date the transaction was entered is shown below the posted "
#~ "date."
#~ msgstr ""
#~ "Ja aktÄ«vs, zem darÄ«juma notikuma datuma tiks parÄdÄ«ts darÄ«juma izveides "
#~ "datums."
+
#~ msgid ""
#~ "If active, the selection will be moved to the blank split when the "
#~ "transaction is expanded."
#~ msgstr ""
#~ "Ja aktÄ«vs, izvÄrÅ¡ot darÄ«jumu izvÄlne tiks mainÄ«ta uz bankas sadalÄ«jumu."
+
#~ msgid "Labels on toolbar buttons"
#~ msgstr "Pogu uzraksti rÄ«kjoslÄ"
+
#~ msgid "Move Selection to blank split on expand"
#~ msgstr "MainÄ«t izvÄlÄto izvÄrsumu uz bankas sadalÄ«jumu"
+
#~ msgid "Position of the notebook tabs"
#~ msgstr "PiezÄ«mju grÄmatas cilnes novietojums"
+
#~ msgid "Position of the summary bar"
#~ msgstr "Apkopojuma atraÅ¡anÄs vieta"
+
#~ msgid "Show the Calendar buttons"
#~ msgstr "RÄdÄ«t kalendÄra pogas"
+
#~ msgid "Show the Date Entered"
#~ msgstr "RÄdÄ«t ievades datumu"
+
#~ msgid "Source of default account currency"
#~ msgstr "NoklusÄtais kontu valÅ«tas pirmsÄkums"
+
#~ msgid "Source of default report currency"
#~ msgstr "NoklusÄtÄ pÄrskata primÄrÄ valÅ«ta"
+
#~ msgid "The number of Characters needed"
#~ msgstr "Nepieciešamo rakstzīmju skaits"
+
#~ msgid "The number of transactions displayed"
#~ msgstr "RÄdÄ«to grÄmatojumu skaits"
+
#~ msgid ""
#~ "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set "
#~ "to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw "
@@ -30440,16 +30711,19 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "redzami. Ja \"abi\", tad būs redzama gan ikona, gan uzraksts. Ja "
#~ "iestatÄ«ts \"abi-horiz\", tad visÄm pogÄm bÅ«s redzamas ikonas, bet "
#~ "uzraksti pievienoti svarÄ«gÄm pogÄm."
+
#~ msgid ""
#~ "This setting controls the maximum number of transactions that are "
#~ "displayed in the register."
#~ msgstr "Å is iestatÄ«jums norÄda reÄ£istrÄ attÄloto maksimÄlo darÄ«jumu skaitu."
+
#~ msgid ""
#~ "This setting controls the number of characters needed before the auto "
#~ "complete starts to work."
#~ msgstr ""
#~ "Å is iestatÄ«jums nosaka ievadÄ«to burtu skaitu, pÄc kura sÄks strÄdÄt "
#~ "automÄtiskÄ saglabÄÅ¡ana."
+
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies the default currency used for reports if the "
#~ "currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
@@ -30458,14 +30732,19 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Å is iestatÄ«jums norÄda pÄrskatÄ izmantoto noklusÄto valÅ«tu, ja "
#~ "valÅ«ta_izvÄle iestatÄ«jums ir \"cits\". Å ajÄ laukÄ valÅ«tas apzÄ«mÄÅ¡anai "
#~ "jÄbÅ«t trÄ«s burtu kodam ISO 4217 (t.i. USD, GBP, RUB)."
+
#~ msgid "Use the account color as background"
#~ msgstr "Konta fona krÄsa"
+
#~ msgid "Use the account color as background on tabs"
#~ msgstr "Izmantot konta fona krÄsu cilnÄs"
+
#~ msgid "Profit/loss ending date type"
#~ msgstr "PeļÅas/zaudÄjumu beigu datuma veids"
+
#~ msgid "Profit/loss starting date type"
#~ msgstr "PeļÅas/zaudÄjumu sÄkuma datuma veids"
+
#~ msgid ""
#~ "This setting contains the width of the named column in the most recently "
#~ "closed register window. Changing these values will change the sizes of "
@@ -30474,14 +30753,17 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Å is iestatÄ«jums satur nosauktÄs kolonnas platumu pÄdÄjÄ aizvÄrtÄ reÄ£istra "
#~ "logÄ. Mainot šīs vÄrtÄ«bas mainÄ«sies kolonnu lielums nÄkoÅ¡ajÄ atvÄrtajÄ "
#~ "reÄ£istrÄ"
+
#~ msgid "Width of a column in the dialog"
#~ msgstr "Kolonnas platums dialoglogÄ"
+
#~ msgid ""
#~ "Error: Failure saving state file.\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kļūda: NeveiksmÄ«gi saglabÄts fails.\n"
#~ " %s"
+
#~ msgid ""
#~ "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and "
#~ "restart the gconf backend. There will be a short delay before GnuCash is "
@@ -30490,6 +30772,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Kad klikšķinÄsiet 'Pielietot', GnuCash pÄrveidos jÅ«su ~/.gconf.path failu "
#~ "un pÄrstartÄs gconf fona procesu. Pirms GnuCash tiks pÄrstartÄts bÅ«s Ä«sa "
#~ "pauze."
+
#~ msgid ""
#~ "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local "
#~ "~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found "
@@ -30498,6 +30781,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Kad klikšķinÄsiet 'Pielietot', GnuCash uzstÄdÄ«s gconf datus jÅ«su lokÄlajÄ "
#~ "~/.gconf failÄ un pÄrstartÄs gconf fona procesu. Lai strÄdÄtu pareizi, %s "
#~ "skriptam ir jÄatrodas jÅ«su sistÄmas meklÄÅ¡anas ceļÄ."
+
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
#~ "GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf "
@@ -30510,6 +30794,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "komandu 'gconftool-2 --shutdown' pirms pÄrstartÄjat GnuCash. Ja vÄl "
#~ "neesiet to izdarÄ«jis, klikšķiniet pogu Atpakaļ un nokopÄjiet nepiecieÅ¡amo "
#~ "tekstu no dialogloga."
+
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
#~ "GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the "
@@ -30518,6 +30803,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "JÅ«s izvÄlÄjÄties labot kļūdu pats. Ja uzspiedÄ«siet Pielietot, GnuCash "
#~ "beigs strÄdÄt. Palaidiet %s skriptu, kas uzstÄdÄ«s iestatÄ«jumu datus un "
#~ "pÄrstartÄs gconf fona procesu."
+
#~ msgid ""
#~ "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend "
#~ "with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, there "
@@ -30526,8 +30812,10 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "JÅ«s jau izlabojÄt kļūdu un pÄrstartÄjÄt gconf fona procesu ar komandu "
#~ "'gconftool-2 --shutdown'. Ja klikšķinÄsiet Pielietot, pÄc Ä«sas pauzes "
#~ "GnuCash turpinÄs ielÄdÄÅ¡anu."
+
#~ msgid "Withdrawl"
#~ msgstr "IzÅemÅ¡ana"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Cannot find default values</b>\n"
#~ "\n"
@@ -30542,30 +30830,42 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "vÄrtÄ«bas. Bez Å¡iem datiem GnuCash darbosies, bet iespÄjams bÅ«s "
#~ "nepiecieÅ¡ams norÄdÄ«t papildu iestatÄ«jumus. Vai vÄlaties iestatÄ«t "
#~ "iestatījumu datus?"
+
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "ApstiprinÄt izmaiÅas"
+
#~ msgid "Choose Method"
#~ msgstr "IzvÄlieties metodi"
+
#~ msgid "GnuCash will add the appropriate text here."
#~ msgstr "Å ajÄ vietÄ GnuCash pievienos atbilstoÅ¡u rindu"
+
#~ msgid "GnuCash will fill this text in based upon the previous choices."
#~ msgstr ""
#~ "GnuCash aizpildÄ«s Å¡o vietu ar atbilstoÅ¡i iestatÄ«jumiem izvÄlÄtu tekstu."
+
#~ msgid "GnuCash will install the data for you."
#~ msgstr "GnuCash uzstÄdÄ«s datus automÄtiski."
+
#~ msgid "GnuCash will update the system path for you."
#~ msgstr "GnuCash atjaunos sistÄmas ceļu automÄtiski."
+
#~ msgid "Install Into Home Directory"
#~ msgstr "UzstÄdÄ«t mÄjas mapÄ"
+
#~ msgid ""
#~ "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
#~ msgstr "Pievienojiet sekojoÅ¡as rindas ~/.gconf.path faila beigÄs:"
+
#~ msgid "Please run the following commands:"
#~ msgstr "AktivizÄjiet Å¡Ädas komandas:"
+
#~ msgid "S_kip"
#~ msgstr "_Izlaist"
+
#~ msgid "Script name will go here."
#~ msgstr "Šeit būs skripta nosaukums."
+
#~ msgid ""
#~ "The configuration data is stored in a non-standard location. There are "
#~ "two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The "
@@ -30575,6 +30875,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "IestatÄ«jumu dati ir saglabÄti nestandarta vietÄ. Å os datus var padarÄ«t "
#~ "redzamus GnuCash divos veidos. Pirmais: papildinÄt sistÄmas ceļu ar "
#~ "norÄdÄ«to datu vietu, otrais: iekopÄt datus jÅ«su mÄjas mapÄ."
+
#~ msgid ""
#~ "The configuration data used by GnuCash to specify its default values "
#~ "cannot be found in the default system locations. Without this data "
@@ -30584,10 +30885,13 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "GnuCash nepiecieÅ¡amie noklusÄtie iestatÄ«jumu dati nav atrodami standarta "
#~ "vietÄ. Bez Å¡iem datiem GnuCash darbosies, bet, iespÄjams, vajadzÄs "
#~ "norÄdÄ«t papildu iestatÄ«jumus."
+
#~ msgid "The data has _already been installed in another window"
#~ msgstr "Dati ir _jau uzstÄdÄ«ti citÄ logÄ"
+
#~ msgid "The search path has _already been updated in another window"
#~ msgstr "MeklÄÅ¡anas ceļš _jau ir atjauninÄts citÄ logÄ"
+
#~ msgid ""
#~ "This method will install the GnuCash default settings and descriptions "
#~ "into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to "
@@ -30598,6 +30902,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "mÄjas mapes .gconf apakÅ¡mapÄ. Å Ä«s metodes trÅ«kums ir tÄds, ka turpmÄkie "
#~ "GnuCash atjaunojumi neatjaunos jÅ«su vietÄjos iestatÄ«jumus, un nepievienos "
#~ "jaunas atslÄgas."
+
#~ msgid ""
#~ "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It "
#~ "will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can "
@@ -30606,12 +30911,16 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Å Ä« metode mainÄ«s .gconf.path failu jÅ«su mÄjas mapÄ. Tas pievienos GnuCash "
#~ "instalÄcijas mapi Å¡im ceļam, lai GnuCash varÄtu atrast tÄ noklusÄtos "
#~ "iestatījumus un aprakstus."
+
#~ msgid "Update GnuCash Configuration Data"
#~ msgstr "Atjaunot GnuCash iestatījumu datus"
+
#~ msgid "Update GnuCash configuration data"
#~ msgstr "Atjaunot GnuCash iestatījumu datus"
+
#~ msgid "Update Search Path"
#~ msgstr "Atjaunot meklÄÅ¡anas ceļu"
+
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into "
#~ "the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to "
@@ -30620,144 +30929,201 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "JÅ«s izvÄlÄjÄties uzstÄdÄ«t GnuCash iestatÄ«jumu datus, ~/.gconf mapÄ. "
#~ "GnuCash to var izdarÄ«t automÄtiski, vai arÄ« norÄdÄ«t, kÄ jums to izdarÄ«t "
#~ "pašam."
+
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for "
#~ "you, or it can tell you how to do it yourself."
#~ msgstr ""
#~ "JÅ«s izvÄlÄjÄties atjaunot sistÄmas meklÄÅ¡anas ceļu. GnuCash to var "
#~ "izdarÄ«t automÄtiski, vai arÄ« norÄdÄ«t, kÄ jums to izdarÄ«t paÅ¡am."
+
#~ msgid ""
#~ "You will then need to restart the gconf backend with the command "
#~ "'gconftool-2 --shutdown'."
#~ msgstr ""
#~ "Jums vajadzÄs pÄrstartÄt gconf fona procesu ar komandu 'gconftool-2 --"
#~ "shutdown'."
+
#~ msgid "_GnuCash installs the data"
#~ msgstr "_GnuCash uzstÄda datus"
+
#~ msgid "_GnuCash updates the search path"
#~ msgstr "_GnuCash atjauno meklÄÅ¡anas ceļu"
+
#~ msgid "_Install into home directory"
#~ msgstr "_UzstÄdÄ«t mÄjas mapÄ"
+
#~ msgid "_Setup"
#~ msgstr "_Iestatīt"
+
#~ msgid "_Update search path"
#~ msgstr "_Atjaunot meklÄÅ¡anas ceļu"
+
#~ msgid "_You install the data yourself"
#~ msgstr "_UzstÄdÄ«t datus paÅ¡am"
+
#~ msgid "_You update the search path yourself"
#~ msgstr "_Atjaunot meklÄÅ¡anas ceļu paÅ¡am"
+
#~ msgid "<b>Toolbar Style</b>"
#~ msgstr "<b>Rīkjoslas stils</b>"
+
#~ msgid "Display toolbar items as icons only."
#~ msgstr "RÄdÄ«t rÄ«kjoslas posteÅus tikai kÄ ikonas."
+
#~ msgid "Display toolbar items as text only."
#~ msgstr "RÄdÄ«t rÄ«kjoslas posteÅus tikai kÄ tekstu."
+
#~ msgid ""
#~ "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are "
#~ "show for all items."
#~ msgstr ""
#~ "RÄdÄ«t uzrakstus zem rÄ«kjoslas pogas. Uzraksti tiek rÄdÄ«ti visÄm pogÄm."
+
#~ msgid ""
#~ "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are "
#~ "only shown for the most important items."
#~ msgstr ""
#~ "RÄdÄ«t uzrakstus blakus rÄ«kjoslas pogÄm. Uzraksti tiek rÄdÄ«ti tikai "
#~ "svarÄ«gÄkajÄm pogÄm."
+
#~ msgid "Priority text besi_de icons"
#~ msgstr "PrioritÄrais teksts _blakus ikonÄm"
+
#~ msgid "Show the _entered date"
#~ msgstr "RÄdÄ«t _ievades datumu"
+
#~ msgid "Text _below icons"
#~ msgstr "Teksts _zem ikonÄm"
+
#~ msgid "U_K:"
#~ msgstr "U_K:"
+
#~ msgid "Use s_ystem default"
#~ msgstr "Izmantot _sistÄmas noklusÄto iestatÄ«jumu"
+
#~ msgid "Use the date format common in continental Europe."
#~ msgstr "Izmantot kontinentÄlÄs Eiropas datuma formÄtu."
+
#~ msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
#~ msgstr "Izmantot ApvienotÄs Karalistes datuma formÄtu."
+
#~ msgid "Use the date format common in the United States."
#~ msgstr "Izmantot Amerikas datuma formÄtu."
+
#~ msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
#~ msgstr "Izmantot ISO-8601 datuma formÄtu."
+
#~ msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
#~ msgstr "Izmantot sistÄmas iestatÄ«jumu rÄ«kjoslas posteÅu izstÄdīšanai."
+
#~ msgid "_Europe:"
#~ msgstr "_Eiropa:"
+
#~ msgid "_ISO:"
#~ msgstr "_ISO:"
+
#~ msgid "_Icons only"
#~ msgstr "Tikai _ikonas"
+
#~ msgid "_Text only"
#~ msgstr "Tikai _teksts"
+
#~ msgid "_US:"
#~ msgstr "_US:"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
#~ "template \"%s\"?"
#~ msgstr ""
#~ "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties pÄrrakstÄ«t jÅ«su veiktÄs veidnes izmaiÅas \"%s\" "
#~ "saturÄ?"
+
#~ msgid "You must select a report to delete."
#~ msgstr "Jums ir jÄnorÄda dzÄÅ¡amo pÄrskatu."
+
#~ msgid "You must select a report to run."
#~ msgstr "Jums ir jÄnorÄda palaižamais pÄrskats."
+
#~ msgid "Delete the currently selected report"
#~ msgstr "DzÄst paÅ¡reiz izvÄlÄto pÄrskatu"
+
#~ msgid "Exit the custom report dialog"
#~ msgstr "Iziet no pielÄgotÄ pÄrskata dialoga"
+
#~ msgid "Run the currently selected report"
#~ msgstr "Palaist paÅ¡reiz izvÄlÄto pÄrskatu"
+
#~ msgid "_Run"
#~ msgstr "_Palaist"
+
#~ msgid "Add _Report"
#~ msgstr "Pievienot _pÄrskatu"
+
#~ msgid "black"
#~ msgstr "melns"
+
#~ msgid "Custom Reports"
#~ msgstr "PielÄgotie pÄrskati"
+
#~ msgid "Manage and run custom reports"
#~ msgstr "PÄrvaldÄ«t un palaist pielÄgotos pÄrskatus"
+
#~ msgid ""
#~ "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
#~ msgstr "JÅ«su pÄrskats \"%s\" ir saglabÄta iestatÄ«jumu failÄ \"%s\"."
+
#~ msgid "and"
#~ msgstr "un"
+
#~ msgid "Most recent to report"
#~ msgstr "PÄrskatu par visnesenÄko"
+
#~ msgid "The most recent recorded price before report date"
#~ msgstr "PÄdÄjÄ pierakstÄ«tÄ cena pirms pÄrskata datuma"
+
#~ msgid "FILO"
#~ msgstr "FILO"
+
#~ msgid "Use first-in last-out method for basis"
#~ msgstr "Par bÄzi izmantot pirmais-iekÅ¡Ä pÄdÄjais-ÄrÄ metodi"
+
#~ msgid "Enable hyperlinks in reports"
#~ msgstr "Atļaut pÄrskatÄ hipersaites"
+
#~ msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
#~ msgstr "SveicinÄti GnuCash 2.4 programmÄ!"
+
#~ msgid "The last stable version was "
#~ msgstr "PÄdÄjÄ stabilÄ versija bija "
+
#~ msgid "The next stable version will be "
#~ msgstr "NÄkamÄ stabilÄ versija bÅ«s "
+
#~ msgid "Built %s from r%s"
#~ msgstr "BÅ«vÄts %s no r%s"
+
#~ msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
#~ msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t rÄÄ·inu ar negatÄ«vu kopÄjo vÄrtÄ«bu."
+
#~ msgid ""
#~ "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
#~ msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t izmaksu dokumentu ar negatÄ«vu naudas kopÄjo vÄrtÄ«bu."
+
# post account??
#~ msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
#~ msgstr "IzvÄlÄtais nosÅ«tÄmais konts, %s, nepastÄv"
+
#~ msgid ""
#~ "Days\n"
#~ "Proximo"
#~ msgstr ""
#~ "Dienas\n"
#~ "nÄkoÅ¡ajÄ mÄnesÄ«"
+
#~ msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
#~ msgstr "KÄda nodokļu tabula ir attiecinÄma uz Å¡o klientu?"
+
#~ msgid ""
#~ "The invoice being paid.\n"
#~ "\n"
@@ -30769,73 +31135,106 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "\n"
#~ "IevÄrojiet, ka tas ir neobligÄts. Ja to atstÄj tukÅ¡u, GnuCash automÄtiski "
#~ "pievienos atlikuÅ¡o summu pirmajam šī uzÅÄmuma neapmaksÄtajam rÄÄ·inam."
+
#~ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
#~ msgstr "KÄda nodokļu tabula attiecinÄma uz Å¡o piegÄdÄtÄju?"
+
#~ msgid "Reload invoice report"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt rÄÄ·ina pÄrskatu"
+
#~ msgid "Reload invoice report scheme file"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt rÄÄ·ina pÄrskata shÄmas failu"
+
#~ msgid "Reload owner report"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt Ä«paÅ¡nieka pÄrskatu"
+
#~ msgid "Reload owner report scheme file"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt Ä«paÅ¡nieka pÄrskata shÄmas failu"
+
#~ msgid "Reload receivable report"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt neapmaksÄto pÄrskatu"
+
#~ msgid "Reload receivable report scheme file"
#~ msgstr "PÄrlÄdÄt neapmaksÄto shÄmas failu"
+
#~ msgid "Automatic Payment Forward"
#~ msgstr "AutomÄtiska maksÄjuma turpinÄÅ¡ana"
+
#~ msgid "Copy Transaction"
#~ msgstr "KopÄt grÄmatojumu"
+
#~ msgid "Copy the selected transaction"
#~ msgstr "KopÄt izvÄlÄto grÄmatojumu"
+
#~ msgid "Cut Transaction"
#~ msgstr "Izgriezt grÄmatojumu"
+
#~ msgid "Dup_licate Transaction..."
#~ msgstr "_DublÄt grÄmatojumu..."
+
#~ msgid "Edit Exchange Rate"
#~ msgstr "RediÄ£Ät maiÅas kursu"
+
#~ msgid "Edit the exchange rate for the current split"
#~ msgstr "RediÄ£Ät maiÅas kursu paÅ¡reizÄjam sadalÄ«jumam"
+
#~ msgid "Erase all splits except the one for this account."
#~ msgstr "DzÄst visus sadalÄ«jumus, izÅemot Å¡o vienu Å¡ajÄ kontÄ."
+
#~ msgid "Jump"
#~ msgstr "PÄrlÄkt"
+
#~ msgid "Remove Transaction Splits"
#~ msgstr "DzÄst grÄmatojuma sadalÄ«jumus"
+
#~ msgid "Schedule..."
#~ msgstr "Grafiks..."
+
#~ msgid "Sort by Amount"
#~ msgstr "KÄrtot pÄc summas"
+
#~ msgid "Sort by Date"
#~ msgstr "KÄrtot pÄc datuma"
+
#~ msgid "Sort by Description"
#~ msgstr "KÄrtot pÄc apraksta"
+
#~ msgid "Sort by Memo"
#~ msgstr "KÄrtot pÄc piezÄ«mes"
+
#~ msgid "Sort by Number"
#~ msgstr "KÄrtot pÄc numura"
+
#~ msgid "St_yle"
#~ msgstr "_Stils"
+
#~ msgid "_Amount"
#~ msgstr "_Summa"
+
#~ msgid "_Number"
#~ msgstr "_Numurs"
+
#~ msgid "_Statement Date"
-#~ msgstr "_ZiÅojuma datums"
+#~ msgstr "_Ieraksta datums"
+
#~ msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c"
#~ msgstr "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c"
+
#~ msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
#~ msgstr "GnuCash XML fails ir jau atvÄrts. IzvÄlieties citu failu."
+
#~ msgid ""
#~ "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
#~ msgstr ""
#~ "Nav failu ko sapludinÄt. Pievienojiet tos klikšķinot uz 'AtvÄrt citu "
#~ "failu'."
+
#~ msgid "Finish changes"
#~ msgstr "Beigt izmaiÅas"
+
#~ msgid "Update gconf settings - GnuCash"
#~ msgstr "Atjaunot gconf iestatījumus - GnuCash"
+
#~ msgid ""
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. "
#~ "Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
@@ -30849,16 +31248,22 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "\n"
#~ "Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai pabeigtu failu atvÄrÅ¡anu un pÄrietu uz nÄkoÅ¡o "
#~ "GnuCash datu failu importÄÅ¡anas procesa soli."
+
#~ msgid "Do not merge"
#~ msgstr "NesapludinÄt"
+
#~ msgid "GnuCash data files you have loaded"
#~ msgstr "GnuCash datu faili, kurus jÅ«s atvÄrÄt"
+
#~ msgid "Load another file"
#~ msgstr "AtvÄrt citu failu"
+
#~ msgid "Unload selected file"
#~ msgstr "NeatvÄrt izvÄlÄto failu"
+
#~ msgid "<b>Current File List</b>"
#~ msgstr "<b>PaÅ¡reizÄjais failu saraksts</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
#~ "\n"
@@ -30868,40 +31273,58 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "\n"
#~ "Klikšķiniet \"TÄlÄk\", lai pabeigtu failu atvÄrÅ¡anu un pÄrietu pie nÄkamÄ "
#~ "soļa."
+
#~ msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
#~ msgstr "<b>ValÅ«tas kursa/Cenas informÄcija</b>"
+
#~ msgid "To A_mount:"
#~ msgstr "Uz _Summu:"
+
#~ msgid "_Exchange Rate:"
#~ msgstr "_Valūtas kurss:"
+
#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "_No:"
+
#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "_Uz:"
+
#~ msgid "Don't tell me again this session."
#~ msgstr "Neteikt vairs šīs sesijas laikÄ."
+
#~ msgid "Don't tell me again."
#~ msgstr "Neteikt vairs."
+
#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
#~ msgstr "AtcerÄties atbildi un neteikt vairs šīs sesijas laikÄ."
+
#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again."
#~ msgstr "AtcerÄties atbildi un neteikt vairs."
+
#~ msgid "Failed to process file: %s"
#~ msgstr "NeizdevÄs faila apstrÄde: %s"
+
#~ msgid "Failed to open file: %s: %s"
#~ msgstr "NeizdevÄs atvÄrt failu: %s: %s"
+
#~ msgid "Add a new transaction to the account"
#~ msgstr "Pievienot Å¡im kontam jaunu grÄmatojumu"
+
#~ msgid "Use Transaction Template"
#~ msgstr "Izmantot grÄmatojuma veidni"
+
#~ msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
#~ msgstr "IzvÄlÄties CSV/fiksÄta platuma failu importÄÅ¡anai"
+
#~ msgid "Import CSV/Fixed-Width File"
#~ msgstr "ImportÄt CSV/fiksÄta platuma failu"
+
#~ msgid "Import _CSV/Fixed-Width..."
#~ msgstr "ImportÄt _CSV/fiksÄts platums..."
+
#~ msgid " a CSV/Fixed-Width file"
#~ msgstr " CSV/fiksÄta platuma fails"
+
#~ msgid ""
#~ "For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
#~ "other (destination) account of this transaction.\n"
@@ -30924,22 +31347,31 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Kad visiem jaunajiem grÄmatojumiem ir pareizie galamÄrÄ·u konti un visi "
#~ "dublikÄti ir saskaÅoti ar pareiziem eksistÄjoÅ¡ajiem grÄmatojumiem, \n"
#~ "klikšķiniet \"Labi\"."
+
#~ msgid "Other Account"
#~ msgstr "Cits konts"
+
#~ msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
#~ msgstr "Punkts-kÄ-daļskaitlis (1,000.00)"
+
#~ msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
#~ msgstr "Komats-kÄ-daļskaitlis (1.000,00)"
+
#~ msgid "y-d-m"
#~ msgstr "g-d-m"
+
#~ msgid "(no)"
#~ msgstr "(nÄ)"
+
#~ msgid "Sample data:"
#~ msgstr "Parauga dati:"
+
#~ msgid "You must enter an account name."
#~ msgstr "Ievadiet konta nosaukumu."
+
#~ msgid "Asterisk"
#~ msgstr "Zvaigznīte"
+
#~ msgid ""
#~ "A list of directories (strings) indicating where to look for html and "
#~ "parsed-html files. Each element must be a string representing a directory "
@@ -30950,8 +31382,10 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "failus. Katram elementam ir jÄbÅ«t tekstam, kas atbilst mapei vai "
#~ "simbolam, kur 'noklusÄtais izvÄrÅ¡as kÄ noklusÄtais ceļš, un 'paÅ¡reizÄjs "
#~ "izvÄrÅ¡as par paÅ¡reizÄjo ceļa vÄrtÄ«bu."
+
#~ msgid "Set the search path for documentation files"
#~ msgstr "IestatÄ«t dokumentu failu meklÄÅ¡anas ceļu "
+
# Last - pÄdÄjÄ, arÄ« -iepriekÅ¡ÄjÄ
#~ msgid ""
#~ "1st\n"
@@ -31033,6 +31467,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "PÄdÄjÄ piektdiena\n"
#~ "PÄdÄjÄ sestdiena\n"
#~ "PÄdÄjÄ svÄtdiena"
+
# Last - pÄdÄjÄ, arÄ« -iepriekÅ¡ÄjÄ
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -31240,28 +31675,38 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
# sadalei
#~ msgid "You must enter a valid distribution amount."
#~ msgstr "Ievadiet derÄ«gu summu klasificÄÅ¡anai."
+
# sadalei
#~ msgid "You must enter a distribution amount."
#~ msgstr "Ievadiet summu klasificÄÅ¡anai"
+
#~ msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
#~ msgstr "Ievadiet derÄ«gu cenu, vai arÄ« atstÄjiet to tukÅ¡u."
+
#~ msgid "The price must be positive."
#~ msgstr "Cenai jÄbÅ«t pozitÄ«vai."
+
#~ msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
#~ msgstr "Ievadiet derÄ«gu naudas summu, vai arÄ« atstÄjiet to tukÅ¡u."
+
# sadalei
#~ msgid "The cash distribution must be positive."
#~ msgstr "Naudas klasificÄÅ¡anai ir jÄbÅ«t pozitÄ«vai."
+
# sadalei
#~ msgid "You must select an income account for the cash distribution."
#~ msgstr "IzvÄlieties ieÅÄmumu kontu naudas klasificÄÅ¡anai."
+
# sadalei
#~ msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
#~ msgstr "IzvÄlieties aktÄ«vu kontu naudas klasificÄÅ¡anai."
+
#~ msgid "New Account (not implemented)"
#~ msgstr "Jauns konts (nav pielietots)"
+
#~ msgid "Select or add a GnuCash account"
#~ msgstr "Atlasīt vai pievienot GnuCash kontu"
+
#~ msgid ""
#~ "Use Commodity Value\n"
#~ "1\n"
@@ -31280,12 +31725,16 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "1/10000\n"
#~ "1/100000\n"
#~ "1/1000000"
+
#~ msgid "Enter a title for this book."
-#~ msgstr "IevadÄ«t grÄmatas nosaukumu."
+#~ msgstr "Ievadiet grÄmatas nosaukumu."
+
#~ msgid "Enter notes that describe this book."
-#~ msgstr "IevadÄ«t piezÄ«mÄs grÄmatas aprakstu."
+#~ msgstr "Ievadiet piezÄ«mÄs grÄmatas aprakstu."
+
#~ msgid "Finish Closing Books"
#~ msgstr "Beigt grÄmatu slÄgÅ¡anu"
+
#~ msgid ""
#~ "day(s)\n"
#~ "week(s)\n"
@@ -31296,8 +31745,10 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "nedÄļa(s)\n"
#~ "mÄnesis(Å¡i)\n"
#~ "gads(i)"
+
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "InformÄcija par kontu"
+
#~ msgid ""
#~ "Annual\n"
#~ "Semi-annual\n"
@@ -31322,18 +31773,25 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Reizi nedÄļÄ\n"
#~ "Katru dienu (360)\n"
#~ "Katru dienu (365)"
+
#~ msgid "Co_mpounding:"
#~ msgstr "_Salikts maksÄjums:"
+
#~ msgid "_Effective Date:"
#~ msgstr "_SpÄkÄ esoÅ¡ais datums:"
+
#~ msgid "_Initial Payment:"
#~ msgstr "_Pirmais maksÄjums:"
+
#~ msgid "_Payments:"
#~ msgstr "_MaksÄjumi:"
+
#~ msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
#~ msgstr "<b>_Mini-apskate</b>"
+
#~ msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
#~ msgstr "Visu grÄmatojumu kopsavilkums izvÄlÄtajÄ partijÄ"
+
#~ msgid ""
#~ "Bid\n"
#~ "Ask\n"
@@ -31346,6 +31804,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "PÄdÄjais\n"
#~ "Neto vÄrtÄ«ba\n"
#~ "NezinÄms"
+
#~ msgid ""
#~ "Inches\n"
#~ "Centimeters\n"
@@ -31356,6 +31815,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Centimetri\n"
#~ "Milimetri\n"
#~ "Punkti"
+
# ??
#~ msgid ""
#~ "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
@@ -31367,6 +31827,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Deluxe(tm) PersonÄ«gie Äeki US-Burts\n"
#~ "PaÄtrinÄts(tm) Kabatas formÄta Äeki ar pasakni\n"
#~ "PielÄgot"
+
#~ msgid ""
#~ "Top\n"
#~ "Middle\n"
@@ -31377,6 +31838,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Vidū\n"
#~ "ApakÅ¡Ä\n"
#~ "PielÄgots"
+
#~ msgid ""
#~ "Current Year\n"
#~ "Now + 1 Year\n"
@@ -31387,8 +31849,10 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "Tagad + 1 gads\n"
#~ "Viss aizÅÄmums\n"
#~ "PielÄgots"
+
#~ msgid "Do you..."
#~ msgstr "Vai jūs..."
+
# ARM??? domÄts kas?
#~ msgid ""
#~ "Fixed Rate\n"
@@ -31402,24 +31866,32 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "5/1 gads ARM\n"
#~ "7/1 gads ARM\n"
#~ "10/1 gads ARM"
+
#~ msgid "Loan Information"
#~ msgstr "AizÅÄmuma informÄcija"
+
#~ msgid "Mortgage/Loan Assistant"
#~ msgstr "HipotÄkas/AizÅÄmuma vednis"
+
#~ msgid "Press apply to commit these changes."
#~ msgstr "Spiest pielietot, lai aktivizÄtu šīs izmaiÅas."
+
#~ msgid "Repayment Type"
#~ msgstr "Atmaksas veids"
+
#~ msgid ""
#~ "months\n"
#~ "years"
#~ msgstr ""
#~ "mÄneÅ¡i\n"
#~ "gadi"
+
#~ msgid "Set the budget options using this dialog."
#~ msgstr "IestatÄ«t budžeta izvÄlni izmantojot Å¡o dialoglogu."
+
#~ msgid "Case Insensitive?"
#~ msgstr "Nav nozīmes burtu lielumam?"
+
#~ msgid ""
#~ "US (12/31/2001)\n"
#~ "UK (31/12/2001)\n"
@@ -31436,6 +31908,7 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ "UTC\n"
#~ "VietÄjais\n"
#~ "PielÄgots\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No valid customer selected. Click on the Options button to select a "
@@ -31572,10 +32045,10 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
#~ msgstr "Versija"
#~ msgid "Enter and confirm your new password"
-#~ msgstr "IevadÄ«t un apstiprinÄt jauno paroli"
+#~ msgstr "Ievadiet un apstiprinÄt jauno paroli"
#~ msgid "Enter new Password"
-#~ msgstr "Ievadīt jaunu paroli"
+#~ msgstr "Ievadiet jaunu paroli"
#~ msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
#~ msgstr "AktivizÄt daudzvÄrdÄ«gu defekta ziÅu tieÅ¡saistes bankai."
@@ -32008,59 +32481,81 @@ msgstr "Lai meklÄtu visus darÄ«jumus, aktivizÄjiet meklÄÅ¡anu ar RediÄ£Ät->
# QSF??
#~ msgid "QSF _Invoice..."
#~ msgstr "QSF _rÄÄ·ins..."
+
#~ msgid "Export one or more invoices to QSF"
#~ msgstr "EksportÄt vienu vai vairÄkus rÄÄ·inus uz QSF"
+
#~ msgid "QSF _Customer..."
#~ msgstr "QSF _Klients..."
+
#~ msgid "Export one or more customers to QSF"
#~ msgstr "EksportÄt vienu vai vairÄkus klientus uz QSF"
+
#~ msgid "QSF _Vendor..."
#~ msgstr "QSF _PiegÄdÄtÄjs..."
+
#~ msgid "Export one or more vendors to QSF"
#~ msgstr "EksportÄt vienu vai vairÄkus piegÄdÄtÄjus uz QSF"
+
#~ msgid "QSF _Employee..."
#~ msgstr "QSF _Darbinieks..."
+
#~ msgid "Export one or more employees to QSF"
#~ msgstr "EksportÄt vienu vai vairÄkus darbiniekus uz QSF"
+
#~ msgid "Export Invoices to XML"
#~ msgstr "EksportÄt rÄÄ·inus uz XML"
+
#~ msgid "Export Vendors to XML"
#~ msgstr "EksportÄt piegÄdÄtÄjus uz XML"
+
#~ msgid "Export Employees to XML"
#~ msgstr "EksportÄt darbiniekus uz XML"
+
#~ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
#~ msgstr "EksportÄt kontu plÄnu uz QSF XML"
+
#~ msgid ""
#~ "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
#~ msgstr "Kļūda: AtrisinÄt visus %d konfliktus pirms datu ievadīšanas."
+
#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
#~ msgstr "Kļūda: datu ievadīšanas darbība cieta neveiksmi, kļūdas kods %d."
+
#~ msgid "%i conflict needs to be resolved."
#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
#~ msgstr[0] "%i konflikts jÄnovÄrÅ¡."
#~ msgstr[1] "%i konflikti jÄnovÄrÅ¡."
#~ msgstr[2] "%i konflikts jÄnovÄrÅ¡."
+
#~ msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
#~ msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
#~ msgstr[0] "%i parametru vÄrtÄ«ba Å¡im \"%s\" objektam."
#~ msgstr[1] "%i parametru vÄrtÄ«bas Å¡im \"%s\" objektam."
#~ msgstr[2] "%i parametru vÄrtÄ«ba Å¡im \"%s\" objektam."
+
#~ msgid "%i: Parameter name: %s "
#~ msgstr "%i: Parametra nosaukums: %s"
+
#~ msgid "Import data : %s "
#~ msgstr "ImportÄtie dati: %s"
+
#~ msgid "Original data : %s\n"
#~ msgstr "SÄkotnÄjie dati: %s\n"
+
#~ msgid "Click to choose the filename and location."
#~ msgstr "Spiest, lai izvÄlÄtos faila nosaukumu un novietojumu."
+
#~ msgid "Export Chart of Accounts"
#~ msgstr "EksportÄt kontu shÄmu"
+
#~ msgid ""
#~ "Select the date to use and click Export to choose the filename and "
#~ "location. Future dates are not supported."
#~ msgstr ""
#~ "IzvÄlÄties datumu un klikšķinÄt EksportÄt, lai izvÄlÄtos faila nosaukumu "
#~ "un novietojumu. Datumi nÄkotnÄ nav atbalstÄ«ti."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date "
Summary of changes:
accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea | 526 +-
po/lv.po | 17173 ++++++++++++++--------------
2 files changed, 9253 insertions(+), 8446 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list