gnucash master: Multiple changes pushed

Geert Janssens gjanssens at code.gnucash.org
Mon Aug 21 15:55:01 EDT 2017


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4b3db97b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a783c8e3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/38344caa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1559d264 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2bc106a7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2bd81dcd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/190a96fa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/35a4a76b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b440cfe (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7dc476d3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/41a6ac89 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0bb972cd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/54f9cd69 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f28896fb (commit)



commit 4b3db97ba1fe3235a565e4933a68fa1ed6abc9b4
Merge: f28896f a783c8e
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Mon Aug 21 21:53:02 2017 +0200

    Merge branch 'maint'
    
    Resolved conflicts:
            gnucash/report/report-system/html-document.scm

diff --cc gnucash/report/report-system/html-document.scm
index 7916eda,0000000..c8edb98
mode 100644,000000..100644
--- a/gnucash/report/report-system/html-document.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/html-document.scm
@@@ -1,447 -1,0 +1,447 @@@
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;; html-document.scm : generate HTML programmatically, with support
 +;; for simple style elements.
 +;; Copyright 2000 Bill Gribble <grib at gnumatic.com>
 +;;
 +;; This program is free software; you can redistribute it and/or
 +;; modify it under the terms of the GNU General Public License as
 +;; published by the Free Software Foundation; either version 2 of
 +;; the License, or (at your option) any later version.
 +;;
 +;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
 +;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 +;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 +;; GNU General Public License for more details.
 +;;
 +;; You should have received a copy of the GNU General Public License
 +;; along with this program; if not, contact:
 +;;
 +;; Free Software Foundation           Voice:  +1-617-542-5942
 +;; 51 Franklin Street, Fifth Floor    Fax:    +1-617-542-2652
 +;; Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(gnc:module-load "gnucash/html" 0)
 +(use-modules (gnucash printf))
 +
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;;  <html-document> class
 +;;  this is the top-level object representing an entire HTML document.
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define <html-document>
 +  (make-record-type "<html-document>"
 +                    '(style-sheet style-stack style style-text title headline objects)))
 +
 +(define gnc:html-document?
 +  (record-predicate <html-document>))
 +
 +(define gnc:make-html-document-internal
 +  (record-constructor <html-document>))
 +
 +(define (gnc:make-html-document)
 +  (gnc:make-html-document-internal
 +   #f                    ;; the stylesheet
 +   '()                   ;; style stack
 +   (gnc:make-html-style-table) ;; document style info
 +   #f                    ;; style text
 +   ""                    ;; document title
 +   #f                    ;; headline
 +   '()                   ;; subobjects
 +   ))
 +
 +(define gnc:html-document-set-title!
 +  (record-modifier <html-document> 'title))
 +
 +(define gnc:html-document-title
 +  (record-accessor <html-document> 'title))
 +
 +(define gnc:html-document-set-headline!
 +  (record-modifier <html-document> 'headline))
 +
 +(define gnc:html-document-headline
 +  (record-accessor <html-document> 'headline))
 +
 +(define gnc:html-document-set-style-sheet!
 +  (record-modifier <html-document> 'style-sheet))
 +
 +(define gnc:html-document-set-style-sheet!
 +  (record-modifier <html-document> 'style-sheet))
 +
 +(define gnc:html-document-style-sheet
 +  (record-accessor <html-document> 'style-sheet))
 +
 +(define gnc:html-document-set-style-stack!
 +  (record-modifier <html-document> 'style-stack))
 +
 +(define gnc:html-document-style-stack
 +  (record-accessor <html-document> 'style-stack))
 +
 +(define gnc:html-document-set-style-text!
 +  (record-modifier <html-document> 'style-text))
 +
 +(define gnc:html-document-style-text
 +  (record-accessor <html-document> 'style-text))
 +
 +(define gnc:html-document-set-style-internal!
 +  (record-modifier <html-document> 'style))
 +
 +(define gnc:html-document-style
 +  (record-accessor <html-document> 'style))
 +
 +(define gnc:html-document-set-objects!
 +  (record-modifier <html-document> 'objects))
 +
 +(define gnc:html-document-objects
 +  (record-accessor <html-document> 'objects))
 +
 +(define gnc:html-document?
 +  (record-predicate <html-document>))
 +
 +(define (gnc:html-document-set-style! doc tag . rest)
 +  (let ((newstyle #f))
 +    (if (and (= (length rest) 2)
 +             (procedure? (car rest)))
 +        (set! newstyle
 +              (apply gnc:make-html-data-style-info rest))
 +        (set! newstyle
 +              (apply gnc:make-html-markup-style-info rest)))
 +    (gnc:html-style-table-set! (gnc:html-document-style doc) tag newstyle)))
 +
 +(define (gnc:html-document-tree-collapse tree)
 +  (let ((retval '()))
 +    (define (do-list list)
 +      (for-each
 +       (lambda (elt)
 +         (if (string? elt)
 +             (set! retval (cons elt retval))
 +             (if (not (list? elt))
 +                 (set! retval
 +                       (cons (with-output-to-string
 +                               (lambda () (display elt)))
 +                             retval))
 +                 (do-list elt))))
 +       list))
 +    (do-list tree)
 +    retval))
 +
 +;; first optional argument is "headers?"
 +;; returns the html document as a string, I think.
 +(define (gnc:html-document-render doc . rest)
 +  (let ((stylesheet (gnc:html-document-style-sheet doc))
 +        (headers? (if (null? rest) #f (if (car rest) #t #f)))
 +        (style-text (gnc:html-document-style-text doc))
 +       )
 +       (if stylesheet
 +        ;; if there's a style sheet, let it do the rendering
 +        (gnc:html-style-sheet-render stylesheet doc headers?)
 +
 +        ;; otherwise, do the trivial render.
 +        (let* ((retval '())
 +               (push (lambda (l) (set! retval (cons l retval))))
 +               (objs (gnc:html-document-objects doc))
 +               (work-to-do (length objs))
 +               (css? (gnc-html-engine-supports-css))
 +               (work-done 0)
 +               (title (gnc:html-document-title doc)))
 +          ;; compile the doc style
 +          (gnc:html-style-table-compile (gnc:html-document-style doc)
 +                                        (gnc:html-document-style-stack doc))
 +          ;; push it
 +          (gnc:html-document-push-style doc (gnc:html-document-style doc))
 +          (if (not (string-null? title))
 +              (gnc:report-render-starting (gnc:html-document-title doc)))
 +          (if (not (null? headers?))
 +              (begin
 +                ;;This is the only place where <html> appears
 +                ;;with the exception of 2 reports:
 +                ;;./share/gnucash/scm/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm:<html>
 +                ;;./share/gnucash/scm/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm:<html>
 +
 +                (push "<head>\n")
 +                (push "<meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n")
 +                (if css?
 +                  (if style-text
 +                    (push (list "</style>" style-text "<style type=\"text/css\">\n"))))
 +                (let ((title (gnc:html-document-title doc)))
 +                  (if title
 +                      (push (list "</title>" title "<title>\n"))))
-                 (push "</head>\n")
- 
++                (push "</head>")
++                
 +                ;; this lovely little number just makes sure that <body>
 +                ;; attributes like bgcolor get included
 +                (push ((gnc:html-markup/open-tag-only "body") doc))))
 +
 +          ;; now render the children
 +          (for-each
 +           (lambda (child)
 +             (begin
 +               (push (gnc:html-object-render child doc))
 +               (set! work-done (+ 1 work-done))
 +               (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do)))))
 +           objs)
 +
 +          (if (not (null? headers?))
 +              (begin
 +                (push "</body>\n")
 +                (push "</html>\n")))
 +
 +          (gnc:report-finished)
 +          (gnc:html-document-pop-style doc)
 +          (gnc:html-style-table-uncompile (gnc:html-document-style doc))
 +
 +          (string-concatenate (gnc:html-document-tree-collapse retval))))))
 +
 +
 +(define (gnc:html-document-push-style doc style)
 +  (gnc:html-document-set-style-stack!
 +       doc (cons style (gnc:html-document-style-stack doc))))
 +
 +(define (gnc:html-document-pop-style doc)
 +  (if (not (null? (gnc:html-document-style-stack doc)))
 +      (gnc:html-document-set-style-stack!
 +           doc (cdr (gnc:html-document-style-stack doc)))))
 +
 +(define (gnc:html-document-add-object! doc obj)
 +  (gnc:html-document-set-objects!
 +   doc
 +   (append (gnc:html-document-objects doc)
 +           (list (gnc:make-html-object obj)))))
 +
 +(define (gnc:html-document-append-objects! doc objects)
 +  (gnc:html-document-set-objects!
 +   doc
 +   (append (gnc:html-document-objects doc) objects)))
 +
 +(define (gnc:html-document-fetch-markup-style doc markup)
 +  (let ((style-info #f)
 +        (style-stack (gnc:html-document-style-stack doc)))
 +       (if (not (null? style-stack))
 +           (set! style-info
 +              (gnc:html-style-table-fetch
 +               (car style-stack)
 +               (cdr style-stack)
 +               markup)))
 +       (if (not style-info)
 +           (gnc:make-html-markup-style-info)
 +           style-info)))
 +
 +(define (gnc:html-document-fetch-data-style doc markup)
 +  (let ((style-info #f)
 +        (style-stack (gnc:html-document-style-stack doc)))
 +       (if (not (null? (gnc:html-document-style-stack doc)))
 +           (set! style-info
 +              (gnc:html-style-table-fetch
 +               (car style-stack)
 +               (cdr style-stack)
 +               markup)))
 +       (if (not style-info)
 +           (gnc:make-html-data-style-info
 +            (lambda (datum parms)
 +              (sprintf #f "%a %a" markup datum))
 +            #f)
 +           style-info)))
 +
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;;  markup-rendering functions : markup-start and markup-end return
 +;;  pre-body and post-body HTML for the given markup tag.
 +;;  the optional rest arguments are lists of attribute-value pairs:
 +;;  (gnc:html-document-markup-start doc "markup"
 +;;                                 '("attr1" "value1") '("attr2" "value2"))
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define (gnc:html-document-markup-start doc markup end-tag? . rest)
 +  (let ((childinfo (gnc:html-document-fetch-markup-style doc markup))
 +        (extra-attrib
 +         (if (not (null? rest))
 +             rest #f))
 +        (show-result #f))
 +    ;; now generate the start tag
 +    (let ((tag   (gnc:html-markup-style-info-tag childinfo))
 +          (attr  (gnc:html-markup-style-info-attributes childinfo))
 +          (face  (gnc:html-markup-style-info-font-face childinfo))
 +          (size  (gnc:html-markup-style-info-font-size childinfo))
 +          (color (gnc:html-markup-style-info-font-color childinfo)))
 +
 +      ;; "" tags mean "show no tag"; #f tags means use default.
 +      (cond ((not tag)
 +             (set! tag markup))
 +            ((and (string? tag) (string=? tag ""))
 +             (set! tag #f)))
 +      (let* ((retval '())
 +             (push (lambda (l) (set! retval (cons l retval))))
 +             (add-internal-tag (lambda (tag) (push "<") (push tag) (push ">")))
 +             (add-attribute
 +              (lambda (key value prior)
 +                      (push " ") (push key)
 +                      (if value (begin (push "=\"")
 +                                       (push value)
 +                                       (push "\"")))
 +                      #t))
 +             (addextraatt
 +              (lambda (attr)
 +                (cond ((string? attr) (push " ") (push attr))
 +                      (attr (gnc:warn "non-string attribute" attr)))))
 +             (build-first-tag
 +              (lambda (tag)
-                 (push "\n<") (push tag)
++                (push "<") (push tag)
 +                (if attr (hash-fold add-attribute #f attr))
 +                (if extra-attrib (for-each addextraatt extra-attrib))
 +                (if (not end-tag?)
 +                    (push " /")) ;;add closing "/" for no-end elements...
 +                (push ">"))))
 +        (if tag
 +            (if (list? tag)
 +                (begin
 +                  (build-first-tag (car tag))
 +                  (for-each add-internal-tag (cdr tag)))
 +                (build-first-tag tag)))
 +        ;; XXX Font styling should be done through CSS, NOT html code
 +        ;; XXX Also, why is this even here?  'Font' is an html tag just like anything else,
 +        ;;       so why does it have it's own custom pseudo code here?  It should be built
 +        ;;       as a call to this function just like any other tag, passing face/size/color as attributes.
 +        (if (or face size color)
 +            (begin
 +              (push "<font ")
 +              (if face
 +                  (begin
 +                    (push "face=\"") (push face) (push "\" ")))
 +              (if size
 +                  (begin
 +                    (push "size=\"") (push size) (push "\" ")))
 +              (if color
 +                  (begin
 +                    (push "color=\"") (push color) (push "\" ")))
 +              (push ">")))
 +        retval))))
 +
 +(define (gnc:html-document-markup-end doc markup)
 +  (let ((childinfo (gnc:html-document-fetch-markup-style doc markup)))
 +    ;; now generate the end tag
 +    (let ((tag (gnc:html-markup-style-info-tag childinfo))
 +          (closing-font-tag
 +           (gnc:html-markup-style-info-closing-font-tag childinfo)))
 +      ;; "" tags mean "show no tag"; #f tags means use default.
 +      (cond ((not tag)
 +             (set! tag markup))
 +            ((and (string? tag) (string=? tag ""))
 +             (set! tag #f)))
 +      (let* ((retval '())
 +             (push (lambda (l) (set! retval (cons l retval)))))
 +        (if closing-font-tag
 +            (push "</font>\n"))
 +        (if tag
 +            (let ((addtag (lambda (t)
 +                            (push "</")
 +                            (push tag)
 +                            (push ">\n"))))
 +              (cond
 +               ((string? tag)
 +                (addtag tag))
 +               ((list? tag)
 +                (for-each addtag (reverse tag))))))
 +        retval))))
 +
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;;  html-document-render-data
 +;;  looks up the relevant data style and renders the data accordingly
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define (gnc:html-document-render-data doc data)
 +  (let ((style-info #f)
 +        (data-type #f))
 +    (cond
 +     ((number? data)
 +      (set! data-type "<number>"))
 +     ((string? data)
 +      (set! data-type "<string>"))
 +     ((boolean? data)
 +      (set! data-type "<boolean>"))
 +     ((record? data)
 +      (set! data-type (record-type-name (record-type-descriptor data))))
 +     (#t
 +      (set! data-type "<generic>")))
 +
 +    (set! style-info (gnc:html-document-fetch-data-style doc data-type))
 +
 +    ((gnc:html-data-style-info-renderer style-info)
 +     data (gnc:html-data-style-info-data style-info))))
 +
 +
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;;  <html-object> class
 +;;  this is the parent of all the html object types.  You should not
 +;;  be creating <html-object> directly... use the specific type you
 +;;  want.
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define <html-object>
 +  (make-record-type "<html-object>"
 +                    '(renderer data)))
 +(define gnc:html-object?
 +  (record-predicate <html-object>))
 +
 +(define gnc:make-html-object-internal
 +  (record-constructor <html-object>))
 +
 +(define (gnc:make-html-object obj)
 +  (let ((o #f))
 +    (if (not (record? obj))
 +        ;; for literals (strings/numbers)
 +        (set! o
 +              (gnc:make-html-object-internal
 +               (lambda (obj doc)
 +                 (gnc:html-document-render-data doc obj))
 +               ;; if the object is #f, make it a placeholder
-                (if obj obj "   ")))
-         (cond
++               (if obj obj " ")))
++        (cond 
 +         ((gnc:html-text? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-text-render obj)))
 +         ((gnc:html-table? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-table-render obj)))
 +         ((gnc:html-table-cell? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-table-cell-render obj)))
 +         ((gnc:html-barchart? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-barchart-render obj)))
 +         ((gnc:html-piechart? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-piechart-render obj)))
 +         ((gnc:html-scatter? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-scatter-render obj)))
 +         ((gnc:html-linechart? obj)
 +          (set! o (gnc:make-html-object-internal
 +                   gnc:html-linechart-render obj)))
 +         ((gnc:html-object? obj)
 +          (set! o obj))
 +
 +         ;; other record types that aren't HTML objects
 +         (#t
 +          (set! o
 +                (gnc:make-html-object-internal
 +                 (lambda (obj doc)
 +                   (gnc:html-document-render-data doc obj))
 +                 obj)))))
 +    o))
 +
 +(define gnc:html-object-renderer
 +  (record-accessor <html-object> 'renderer))
 +
 +(define gnc:html-object-set-renderer!
 +  (record-modifier <html-object> 'renderer))
 +
 +(define gnc:html-object-data
 +  (record-accessor <html-object> 'data))
 +
 +(define gnc:html-object-set-data!
 +  (record-modifier <html-object> 'data))
 +
 +(define (gnc:html-object-render obj doc)
 +  (if (gnc:html-object? obj)
 +      ((gnc:html-object-renderer obj) (gnc:html-object-data obj) doc)
 +      (let ((htmlo (gnc:make-html-object obj)))
 +        (gnc:html-object-render htmlo doc))))
diff --cc gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
index 90b224a,0000000..be70302
mode 100644,000000..100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
@@@ -1,753 -1,0 +1,755 @@@
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;; income-statement.scm: income statement (a.k.a. Profit & Loss)
 +;; 
 +;; By David Montenegro <sunrise2000 at comcast.net>
 +;;  2004.07.13 - 2004.07.14
 +;;
 +;;  * BUGS:
 +;;    
 +;;    This code makes the assumption that you want your income
 +;;    statement to no more than daily resolution.
 +;;    
 +;;    The Company Name field does not currently default to the name
 +;;    in (gnc-get-current-book).
 +;;    
 +;;    Line & column alignments may still not conform with
 +;;    textbook accounting practice (they're close though!).
 +;;    The 'canonically-tabbed option is currently broken.
 +;;    
 +;;    Progress bar functionality is currently mostly broken.
 +;;    
 +;;    The variables in this code could use more consistent naming.
 +;;    
 +;;    See also all the "FIXME"s in the code.
 +;;    
 +;; This program is free software; you can redistribute it and/or    
 +;; modify it under the terms of the GNU General Public License as   
 +;; published by the Free Software Foundation; either version 2 of   
 +;; the License, or (at your option) any later version.              
 +;;                                                                  
 +;; This program is distributed in the hope that it will be useful,  
 +;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of   
 +;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the    
 +;; GNU General Public License for more details.                     
 +;;                                                                  
 +;; You should have received a copy of the GNU General Public License
 +;; along with this program; if not, contact:
 +;;
 +;; Free Software Foundation           Voice:  +1-617-542-5942
 +;; 51 Franklin Street, Fifth Floor    Fax:    +1-617-542-2652
 +;; Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org
 +;;
 +;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define-module (gnucash report standard-reports income-statement))
 +(use-modules (gnucash main)) ;; FIXME: delete after we finish modularizing.
 +(use-modules (gnucash printf))
 +(use-modules (gnucash gnc-module))
 +(use-modules (gnucash gettext))
 +
 +(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
 +
 +;; define all option's names and help text so that they are properly
 +;; defined in *one* place.
 +(define optname-report-title (N_ "Report Title"))
 +(define opthelp-report-title (N_ "Title for this report."))
 +
 +(define optname-party-name (N_ "Company name"))
 +(define opthelp-party-name (N_ "Name of company/individual."))
 +
 +(define optname-start-date (N_ "Start Date"))
 +(define optname-end-date (N_ "End Date"))
 +;; FIXME this could use an indent option
 +
 +(define optname-accounts (N_ "Accounts"))
 +(define opthelp-accounts
 +  (N_ "Report on these accounts, if display depth allows."))
 +(define optname-depth-limit (N_ "Levels of Subaccounts"))
 +(define opthelp-depth-limit
 +  (N_ "Maximum number of levels in the account tree displayed."))
 +(define optname-bottom-behavior (N_ "Flatten list to depth limit"))
 +(define opthelp-bottom-behavior
 +  (N_ "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."))
 +
 +(define optname-parent-balance-mode (N_ "Parent account balances"))
 +(define optname-parent-total-mode (N_ "Parent account subtotals"))
 +
 +(define optname-show-zb-accts (N_ "Include accounts with zero total balances"))
 +(define opthelp-show-zb-accts
 +  (N_ "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."))
 +(define optname-omit-zb-bals (N_ "Omit zero balance figures"))
 +(define opthelp-omit-zb-bals
 +  (N_ "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."))
 +
 +(define optname-use-rules (N_ "Show accounting-style rules"))
 +(define opthelp-use-rules
 +  (N_ "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."))
 +
 +(define optname-account-links (N_ "Display accounts as hyperlinks"))
 +(define opthelp-account-links (N_ "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."))
 +
 +(define optname-label-revenue (N_ "Label the revenue section"))
 +(define opthelp-label-revenue
 +  (N_ "Whether or not to include a label for the revenue section."))
 +(define optname-total-revenue (N_ "Include revenue total"))
 +(define opthelp-total-revenue
 +  (N_ "Whether or not to include a line indicating total revenue."))
 +(define optname-label-trading (N_ "Label the trading accounts section"))
 +(define opthelp-label-trading
 +  (N_ "Whether or not to include a label for the trading accounts section."))
 +(define optname-total-trading (N_ "Include trading accounts total"))
 +(define opthelp-total-trading
 +  (N_ "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."))
 +(define optname-label-expense (N_ "Label the expense section"))
 +(define opthelp-label-expense
 +  (N_ "Whether or not to include a label for the expense section."))
 +(define optname-total-expense (N_ "Include expense total"))
 +(define opthelp-total-expense
 +  (N_ "Whether or not to include a line indicating total expense."))
 +
 +(define pagename-commodities (N_ "Commodities"))
 +(define optname-report-commodity (N_ "Report's currency"))
 +(define optname-price-source (N_ "Price Source"))
 +(define optname-show-foreign (N_ "Show Foreign Currencies"))
 +(define opthelp-show-foreign
 +  (N_ "Display any foreign currency amount in an account."))
 +(define optname-show-rates (N_ "Show Exchange Rates"))
 +(define opthelp-show-rates (N_ "Show the exchange rates used."))
 +
 +(define pagename-entries (N_ "Entries"))
 +(define optname-closing-pattern (N_ "Closing Entries pattern"))
 +(define opthelp-closing-pattern
 +  (N_ "Any text in the Description column which identifies closing entries."))
 +(define optname-closing-casing
 +  (N_ "Closing Entries pattern is case-sensitive"))
 +(define opthelp-closing-casing
 +  (N_ "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."))
 +(define optname-closing-regexp
 +  (N_ "Closing Entries Pattern is regular expression"))
 +(define opthelp-closing-regexp
 +  (N_ "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."))
 +(define optname-two-column
 +  (N_ "Display as a two column report"))
 +(define opthelp-two-column
 +  (N_ "Divides the report into an income column and an expense column."))
 +(define optname-standard-order
 +  (N_ "Display in standard, income first, order"))
 +(define opthelp-standard-order
 +  (N_ "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."))
 +
 +;; options generator
 +(define (income-statement-options-generator-internal reportname)
 +  (let* ((options (gnc:new-options))
 +         (book (gnc-get-current-book)) ; XXX Find a way to get the book that opened the report
 +         (add-option 
 +          (lambda (new-option)
 +            (gnc:register-option options new-option))))
 +    
 +    (add-option
 +      (gnc:make-string-option
 +      gnc:pagename-general optname-report-title
 +      "a" opthelp-report-title (_ reportname)))
 +    (add-option
 +      (gnc:make-string-option
 +      gnc:pagename-general optname-party-name
 +      "b" opthelp-party-name (or (gnc:company-info book gnc:*company-name*) "")))
 +    
 +    ;; period over which to report income
 +    (gnc:options-add-date-interval!
 +     options gnc:pagename-general 
 +     optname-start-date optname-end-date "c")
 +    
 +    ;; accounts to work on
 +    (add-option
 +     (gnc:make-account-list-option
 +      gnc:pagename-accounts optname-accounts
 +      "a"
 +      opthelp-accounts
 +      (lambda ()
 +	(gnc:filter-accountlist-type
 +	 ;; select, by default, only income and expense accounts
 +	 (list ACCT-TYPE-INCOME ACCT-TYPE-EXPENSE)
 +	 (gnc-account-get-descendants-sorted (gnc-get-current-root-account))))
 +      #f #t))
 +    (gnc:options-add-account-levels!
 +     options gnc:pagename-accounts optname-depth-limit
 +     "b" opthelp-depth-limit 3)
 +    (add-option
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-accounts optname-bottom-behavior
 +      "c" opthelp-bottom-behavior #f))
 +    
 +    ;; all about currencies
 +    (gnc:options-add-currency!
 +     options pagename-commodities
 +     optname-report-commodity "a")
 +    
 +    (gnc:options-add-price-source! 
 +     options pagename-commodities
 +     optname-price-source "b" 'pricedb-nearest)
 +    
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      pagename-commodities optname-show-foreign 
 +      "c" opthelp-show-foreign #t))
 +    
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      pagename-commodities optname-show-rates
 +      "d" opthelp-show-rates #f))
 +    
 +    ;; what to show for zero-balance accounts
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-show-zb-accts
 +      "a" opthelp-show-zb-accts #t))
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-omit-zb-bals
 +      "b" opthelp-omit-zb-bals #f))
 +    ;; what to show for non-leaf accounts
 +    (gnc:options-add-subtotal-view!
 +     options gnc:pagename-display
 +     optname-parent-balance-mode optname-parent-total-mode
 +     "c")
 +
 +    ;; some detailed formatting options
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-account-links
 +      "e" opthelp-account-links #t))
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-use-rules
 +      "f" opthelp-use-rules #f))
 +    
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-label-revenue
 +      "g" opthelp-label-revenue #t))
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-total-revenue
 +      "h" opthelp-total-revenue #t))
 +    
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-label-trading
 +      "h1" opthelp-label-trading #t))
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-total-trading
 +      "h2" opthelp-total-trading #t))
 +    
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-label-expense
 +      "i" opthelp-label-expense #t))
 +    (add-option 
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-total-expense
 +      "j" opthelp-total-expense #t))
 +
 +    (add-option
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-two-column
 +      "k" opthelp-two-column #f))
 +
 +    (add-option
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      gnc:pagename-display optname-standard-order
 +      "l" opthelp-standard-order #t))
 +    
 +    ;; closing entry match criteria
 +    ;; 
 +    ;; N.B.: transactions really should have a field where we can put
 +    ;; transaction types like "Adjusting/Closing/Correcting Entries"
 +    (add-option
 +      (gnc:make-string-option
 +      pagename-entries optname-closing-pattern
 +      "a" opthelp-closing-pattern (_ "Closing Entries")))
 +    (add-option
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      pagename-entries optname-closing-casing
 +      "b" opthelp-closing-casing #f))
 +    (add-option
 +     (gnc:make-simple-boolean-option
 +      pagename-entries optname-closing-regexp
 +      "c" opthelp-closing-regexp #f))
 +    
 +    ;; Set the accounts page as default option tab
 +    (gnc:options-set-default-section options gnc:pagename-accounts)
 +    
 +    options))
 +
 +  ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +;; income-statement-renderer
 +;; set up the document and add the table
 +  ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
 +
 +(define (income-statement-renderer-internal report-obj reportname)
 +  (define (get-option pagename optname)
 +    (gnc:option-value
 +     (gnc:lookup-option 
 +      (gnc:report-options report-obj) pagename optname)))
 +  
 +  (gnc:report-starting reportname)
 +  
 +  ;; get all option's values
 +  (let* (
 +	 (report-title (get-option gnc:pagename-general optname-report-title))
 +	 (company-name (get-option gnc:pagename-general optname-party-name))
 +         (start-date-printable (gnc:date-option-absolute-time
 +				(get-option gnc:pagename-general
 +					    optname-start-date)))
 +         (start-date-tp (gnc:timepair-start-day-time
 +			 (gnc:date-option-absolute-time
 +			  (get-option gnc:pagename-general
 +				      optname-start-date))))
 +         (end-date-tp (gnc:timepair-end-day-time
 +		       (gnc:date-option-absolute-time
 +			(get-option gnc:pagename-general
 +				    optname-end-date))))
 +         (accounts (get-option gnc:pagename-accounts
 +                               optname-accounts))	 
 +	 (depth-limit (get-option gnc:pagename-accounts 
 +				  optname-depth-limit))
 +	 (bottom-behavior (get-option gnc:pagename-accounts 
 +				  optname-bottom-behavior))
 +         (report-commodity (get-option pagename-commodities
 +                                      optname-report-commodity))
 +         (price-source (get-option pagename-commodities
 +                                   optname-price-source))
 +         (show-fcur? (get-option pagename-commodities
 +                                 optname-show-foreign))
 +         (show-rates? (get-option pagename-commodities
 +                                  optname-show-rates))
 +         (parent-balance-mode (get-option gnc:pagename-display
 +                                           optname-parent-balance-mode))
 +         (parent-total-mode
 +	  (car
 +	   (assoc-ref '((t #t) (f #f) (canonically-tabbed canonically-tabbed))
 +		      (get-option gnc:pagename-display
 +				  optname-parent-total-mode))))
 +         (show-zb-accts? (get-option gnc:pagename-display
 +				     optname-show-zb-accts))
 +         (omit-zb-bals? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-omit-zb-bals))
 +         (label-revenue? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-label-revenue))
 +         (total-revenue? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-total-revenue))
 +         (label-trading? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-label-trading))
 +         (total-trading? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-total-trading))
 +         (label-expense? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-label-expense))
 +         (total-expense? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-total-expense))
 +         (use-links? (get-option gnc:pagename-display
 +				     optname-account-links))
 +         (use-rules? (get-option gnc:pagename-display
 +				    optname-use-rules))
 +	 (closing-str (get-option pagename-entries
 +				  optname-closing-pattern))
 +	 (closing-cased (get-option pagename-entries
 +				    optname-closing-casing))
 +	 (closing-regexp (get-option pagename-entries
 +				     optname-closing-regexp))
 +	 (two-column? (get-option gnc:pagename-display
 +				  optname-two-column))
 +	 (standard-order? (get-option gnc:pagename-display
 +				      optname-standard-order))
 +	 (closing-pattern
 +	  (list (list 'str closing-str)
 +		(list 'cased closing-cased)
 +		(list 'regexp closing-regexp)
 +		(list 'closing #t)
 +		)
 +	  )
 +	 (indent 0)
 +	 (tabbing #f)
 +	 
 +         ;; decompose the account list
 +         (split-up-accounts (gnc:decompose-accountlist accounts))
 +	 (revenue-accounts (assoc-ref split-up-accounts ACCT-TYPE-INCOME))
 +	 (trading-accounts (assoc-ref split-up-accounts ACCT-TYPE-TRADING))
 +	 (expense-accounts (assoc-ref split-up-accounts ACCT-TYPE-EXPENSE))
 +	 
 +         (doc (gnc:make-html-document))
 +	 ;; this can occasionally put extra (blank) columns in our
 +	 ;; table (when there is one account at the maximum depth and
 +	 ;; it has at least one of its ancestors deselected), but this
 +	 ;; is the only simple way to ensure that both tables
 +	 ;; (revenue, expense) have the same width.
 +         (tree-depth (if (equal? depth-limit 'all)
 +                         (gnc:get-current-account-tree-depth) 
 +			 depth-limit))
 +         ;; exchange rates calculation parameters
 +	 (exchange-fn
 +	  (gnc:case-exchange-fn price-source report-commodity end-date-tp))
 +	 )
 +    
 +    ;; Wrapper to call gnc:html-table-add-labeled-amount-line!
 +    ;; with the proper arguments.
 +    (define (add-subtotal-line table pos-label neg-label signed-balance)
 +      (define allow-same-column-totals #t)
 +      (let* ((neg? (and signed-balance
 +			neg-label
 +			(gnc-numeric-negative-p
 +			 (gnc:gnc-monetary-amount
 +			  (gnc:sum-collector-commodity
 +			   signed-balance report-commodity exchange-fn)))))
 +	     (label (if neg? (or neg-label pos-label) pos-label))
 +	     (balance (if neg?
 +			  (let ((bal (gnc:make-commodity-collector)))
 +			    (bal 'minusmerge signed-balance #f)
 +			    bal)
 +			  signed-balance))
 +	     )
 +	(gnc:html-table-add-labeled-amount-line!
 +	 table
 +	 (+ indent (* tree-depth 2)
 +	    (if (equal? tabbing 'canonically-tabbed) 1 0))
 +	 "primary-subheading"
 +	 (and (not allow-same-column-totals) balance use-rules?)
 +	 label indent 1 "total-label-cell"
 +	 (gnc:sum-collector-commodity balance report-commodity exchange-fn)
 +	 (+ indent (* tree-depth 2) (- 0 1)
 +	    (if (equal? tabbing 'canonically-tabbed) 1 0))
 +	 1 "total-number-cell")
 +	)
 +      )
 +    
 +    ;; wrapper around gnc:html-table-append-ruler!
 +    (define (add-rule table)
 +      (gnc:html-table-append-ruler!
 +       table
 +       (+ (* 2 tree-depth)
 +	  (if (equal? tabbing 'canonically-tabbed) 1 0))))
 +    
 +    (gnc:html-document-set-title! 
 +     doc (sprintf #f
 +		  (string-append "%s %s "
 +				 (_ "For Period Covering %s to %s"))
 +		  company-name report-title
 +                  (gnc-print-date start-date-printable)
 +                  (gnc-print-date end-date-tp)))
 +    
 +    (if (null? accounts)
 +	
 +        ;; error condition: no accounts specified
 +	;; is this *really* necessary??
 +	;; i'd be fine with an all-zero P&L
 +	;; that would, technically, be correct....
 +        (gnc:html-document-add-object! 
 +         doc 
 +         (gnc:html-make-no-account-warning 
 +	  reportname (gnc:report-id report-obj)))
 +	
 +        ;; Get all the balances for each of the account types.
 +        (let* ((revenue-closing #f)
 +	       (expense-closing #f)
 +	       (neg-revenue-total #f)
 +	       (revenue-total #f)
 +	       (expense-total #f)
 +	       (trading-total #f)
 +	       (net-income #f)
 +	       
 +               ;; Create the account tables below where their
 +               ;; percentage time can be tracked.
 +	       (inc-table (gnc:make-html-table)) ;; gnc:html-table
 +	       (exp-table (gnc:make-html-table))
 +	       (tra-table (gnc:make-html-table))
 +
 +	       (table-env #f)                      ;; parameters for :make-
 +	       (params #f)                         ;; and -add-account-
 +               (revenue-table #f)                  ;; gnc:html-acct-table
 +               (expense-table #f)                  ;; gnc:html-acct-table
 +               (trading-table #f)
 +	       
 +	       (terse-period? #t)
 +	       (period-for (if terse-period?
 +			       (string-append " " (_ "for Period"))
 +			       (sprintf #f (string-append ", " (_ "%s to %s"))
 +					(gnc-print-date start-date-printable)
 +					(gnc-print-date end-date-tp))
 +			       )
 +			   )
 +	       )
 +	  
 +	  ;; a helper to add a line to our report
 +	  (define (report-line
 +		   table pos-label neg-label amount col
 +		   exchange-fn rule? row-style)
 +	    (let* ((neg? (and amount
 +			      neg-label
 +			      (gnc-numeric-negative-p
 +			       (gnc:gnc-monetary-amount
 +				(gnc:sum-collector-commodity
 +				 amount report-commodity exchange-fn)))))
 +		   (label (if neg? (or neg-label pos-label) pos-label))
 +		   (pos-bal (if neg?
 +				(let ((bal (gnc:make-commodity-collector)))
 +				  (bal 'minusmerge amount #f)
 +				  bal)
 +				amount))
 +		   (bal (gnc:sum-collector-commodity
 +			 pos-bal report-commodity exchange-fn))
 +		   (balance
 +		    (or (and (gnc:uniform-commodity? pos-bal report-commodity)
 +			     bal)
 +			(and show-fcur?
 +			     (gnc-commodity-table
 +			      pos-bal report-commodity exchange-fn))
 +			bal
 +			))
 +		   (column (or col 0))
 +		   )
 +	      (gnc:html-table-add-labeled-amount-line!
 +	       table (* 2 tree-depth)  row-style rule?
 +	       label                0  1 "text-cell"
 +	       bal          (+ col 1)  1 "number-cell")
 +	      )
 +	    )
 +	  
 +	  ;; sum revenues and expenses
 +	  (set! revenue-closing
 +		(gnc:account-get-trans-type-balance-interval-with-closing
 +		 revenue-accounts closing-pattern
 +		 start-date-tp end-date-tp)
 +		) ;; this is norm positive (debit)
 +	  (set! expense-closing
 +		(gnc:account-get-trans-type-balance-interval-with-closing
 +		 expense-accounts closing-pattern
 +		 start-date-tp end-date-tp)
 +		) ;; this is norm negative (credit)
 +	  (set! expense-total
 +		(gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing
 +		 expense-accounts
 +		 start-date-tp end-date-tp))
 +	  (expense-total 'minusmerge expense-closing #f)
 +	  (set! neg-revenue-total
 +		(gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing
 +		 revenue-accounts
 +		 start-date-tp end-date-tp))
 +	  (neg-revenue-total 'minusmerge revenue-closing #f)
 +	  (set! revenue-total (gnc:make-commodity-collector))
 +	  (revenue-total 'minusmerge neg-revenue-total #f)
 +          (set! trading-total 
 +                (gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing
 +                 trading-accounts
 +                 start-date-tp end-date-tp))
 +	  ;; calculate net income
 +	  (set! net-income (gnc:make-commodity-collector))
 +	  (net-income 'merge revenue-total #f)
 +	  (net-income 'merge trading-total #f)
 +	  (net-income 'minusmerge expense-total #f)
 +	  
 +	  (set! table-env
 +		(list
 +		 (list 'start-date start-date-tp)
 +		 (list 'end-date end-date-tp)
 +		 (list 'display-tree-depth tree-depth)
 +		 (list 'depth-limit-behavior (if bottom-behavior
 +						 'flatten
 +						 'summarize))
 +		 (list 'report-commodity report-commodity)
 +		 (list 'exchange-fn exchange-fn)
 +		 (list 'parent-account-subtotal-mode parent-total-mode)
 +		 (list 'zero-balance-mode (if show-zb-accts?
 +					      'show-leaf-acct
 +					      'omit-leaf-acct))
 +		 (list 'account-label-mode (if use-links?
 +					       'anchor
 +					       'name))
 +		 ;; we may, at some point, want to add an option to
 +		 ;; generate a pre-adjustment income statement...
 +		 (list 'balance-mode 'pre-closing)
 +		 (list 'closing-pattern closing-pattern)
 +		 )
 +		)
 +	  (set! params
 +		(list
 +		 (list 'parent-account-balance-mode parent-balance-mode)
 +		 (list 'zero-balance-display-mode (if omit-zb-bals?
 +						      'omit-balance
 +						      'show-balance))
 +		 (list 'multicommodity-mode (if show-fcur? 'table #f))
 +		 (list 'rule-mode use-rules?)
 +		  )
 +		)
 +	  
 +	  ;; Workaround to force gtkhtml into displaying wide
 +	  ;; enough columns.
 +	  (let ((space
 +		 (make-list tree-depth "     \
 +     \
 +     ")
 +		 ))
 +	    (gnc:html-table-append-row! inc-table space)
 +	    (gnc:html-table-append-row! exp-table space)
 +	    (gnc:html-table-append-row! tra-table space))
 +
 +	       
 +	  (gnc:report-percent-done 80)
 +	  (if label-revenue?
 +	      (add-subtotal-line inc-table (_ "Revenues") #f #f))
 +	  (set! revenue-table
 +		(gnc:make-html-acct-table/env/accts
 +		 table-env revenue-accounts))
 +	  (gnc:html-table-add-account-balances
 +	   inc-table revenue-table params)
 +          (if total-revenue?
 +	      (add-subtotal-line 
 +	       inc-table (_ "Total Revenue") #f revenue-total))
 +	  
 +	  (gnc:report-percent-done 85)
 +	  (if label-expense?
 +	      (add-subtotal-line 
 +	       exp-table (_ "Expenses") #f #f))
 +	  (set! expense-table
 +		(gnc:make-html-acct-table/env/accts
 +		 table-env expense-accounts))
 +	  (gnc:html-table-add-account-balances
 +	   exp-table expense-table params)
 +	  (if total-expense?
 +	      (add-subtotal-line
 +	       exp-table (_ "Total Expenses") #f expense-total))
 +	       
 +	  (if label-trading?
 +              (add-subtotal-line tra-table (_ "Trading") #f #f))
 +	  (set! trading-table
 +	        (gnc:make-html-acct-table/env/accts
 +	         table-env trading-accounts))
 +	  (gnc:html-table-add-account-balances
 +	   tra-table trading-table params)
 +	  (if total-trading?
 +              (add-subtotal-line
 +	       tra-table (_ "Total Trading") #f trading-total))
 +	  
 +	  (report-line
 +	   (if standard-order? 
 +	       exp-table 
 +	       inc-table)
 +	   (string-append (_ "Net income") period-for)
 +	   (string-append (_ "Net loss") period-for)
 +	   net-income
 +	   (* 2 (- tree-depth 1)) exchange-fn #f #f
 +	   )
 +	  
 +	  (gnc:html-document-add-object! 
 +	   doc 
 +	   (let* ((build-table (gnc:make-html-table)))
 +	     (if two-column?     
 +		 (gnc:html-table-append-row!
 +		  build-table
 +		  (if standard-order?
 +		      (list
 +		       (gnc:make-html-table-cell inc-table)
- 		       (if (not (null? trading-accounts))
++		       (if (null? trading-accounts)
++			   (gnc:html-make-empty-cell)
 +		           (gnc:make-html-table-cell tra-table))
 +		       (gnc:make-html-table-cell exp-table)
 +		       )
 +		      (list
 +		       (gnc:make-html-table-cell exp-table)
 +		       (gnc:make-html-table-cell inc-table)
- 		       (if (not (null? trading-accounts))
++		       (if (null? trading-accounts)
++			   (gnc:html-make-empty-cell)
 +		           (gnc:make-html-table-cell tra-table))
 +		       )
 +		      )
 +		  )
 +		 (if standard-order?
 +		     (begin
 +		       (gnc:html-table-append-row!
 +			build-table
 +			(list (gnc:make-html-table-cell inc-table)))
 +		       (if (not (null? trading-accounts))
 +		           (gnc:html-table-append-row!
 +			    build-table
 +			    (list (gnc:make-html-table-cell tra-table))))
 +		       (gnc:html-table-append-row!
 +			build-table
 +			(list (gnc:make-html-table-cell exp-table)))
 +		       )
 +		     (begin
 +		       (gnc:html-table-append-row!
 +			build-table
 +			(list (gnc:make-html-table-cell exp-table)))
 +		       (gnc:html-table-append-row!
 +			build-table
 +			(list (gnc:make-html-table-cell inc-table)))
 +		       (if (not (null? trading-accounts))
 +		           (gnc:html-table-append-row!
 +			    build-table
 +			    (list (gnc:make-html-table-cell tra-table))))
 +		       )
 +		     )
 +		 )
 +	     
 +	     (gnc:html-table-set-style!
 +	      build-table "td"
 +	      'attribute '("align" "left")
 +	      'attribute '("valign" "top"))
 +	     build-table
 +	     )
 +	   )
 +  
 +	  
 +	  
 +          ;; add currency information if requested
 +	  (gnc:report-percent-done 90)
 +          (if show-rates?
 +              (gnc:html-document-add-object! 
 +               doc ;;(gnc:html-markup-p)
 +               (gnc:html-make-exchangerates 
 +                report-commodity exchange-fn accounts)))
 +	  (gnc:report-percent-done 100)
 +	  
 +	  )
 +	)
 +    
 +    (gnc:report-finished)
 +    
 +    doc
 +    )
 +  )
 +
 +(define is-reportname (N_ "Income Statement"))
 +(define pnl-reportname (N_ "Profit & Loss"))
 +
 +(define (income-statement-options-generator)
 +  (income-statement-options-generator-internal is-reportname))
 +(define (income-statement-renderer report-obj)
 +  (income-statement-renderer-internal report-obj is-reportname))
 +
 +(define (profit-and-loss-options-generator)
 +  (income-statement-options-generator-internal pnl-reportname))
 +(define (profit-and-loss-renderer report-obj)
 +  (income-statement-renderer-internal report-obj pnl-reportname))
 +
 +
 +(gnc:define-report 
 + 'version 1
 + 'name is-reportname
 + 'report-guid "0b81a3bdfd504aff849ec2e8630524bc"
 + 'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
 + 'options-generator income-statement-options-generator
 + 'renderer income-statement-renderer
 + )
 +
 +;; Also make a "Profit & Loss" report, even if it's the exact same one,
 +;; just relabeled.
 +(gnc:define-report 
 + 'version 1
 + 'name pnl-reportname
 + 'report-guid "8758ba23984c40dea5527f5f0ca2779e"
 + 'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
 + 'options-generator profit-and-loss-options-generator
 + 'renderer profit-and-loss-renderer
 + )
 +
 +;; END

commit a783c8e38ff38a448f97c7b257504dea07e04509
Author: Kristjan Onu <k at omnel.ml>
Date:   Sat Aug 19 16:49:28 2017 -0400

    Correct Price Overview documentation typos
    
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786525

diff --git a/src/doc/prices.txt b/src/doc/prices.txt
index c280bdc..a5d95bc 100644
--- a/src/doc/prices.txt
+++ b/src/doc/prices.txt
@@ -15,12 +15,12 @@ both the register entry and the price must have links to each other
 
 This is needed because if the user enters an incorrect amt or value
 or date in the transaction register, and then corrects it later, 
-piossibly weeks or months later, the corresponding price in the 
+possibly weeks or months later, the corresponding price in the
 priceDB must be fixed as well.
 
 Similarly, if a user deletes a transaction (possibly because it 
-contains an error in date/amt/value), then it is adviasable that
-the correpsonding priceDB entry must be deleted as well (since
+contains an error in date/amt/value), then it is advisable that
+the corresponding priceDB entry must be deleted as well (since
 it is not safe to assume that the price is 'correct').
 
 \section Rounding errors
@@ -30,7 +30,7 @@ round-off errors can make 'obvious' math inaccurate.  Note that if
 we define price as (value/amt), then we will find that 
 value != price * amt due to roundoff handling.  One must be careful
 and consistent in handling this in the register, as otherwise
-users will be driven crazy by inconsitent behaviour.
+users will be driven crazy by inconsistent behaviour.
 
 (Linas Vepstas April 2003)
 

commit 38344caac1571085ac197ea80f03df9773204451
Merge: 1559d26 2bd81dc
Author: fell <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Mon Aug 21 17:32:53 2017 +0200

    PR #172: Accelerator fixes for Latvian language
    
    Merge branch 'maint' of https://github.com/valdisvi/Gnucash into maint
    
    4685 translated messages.


commit 1559d2646559ef37d8fdb107bc6111f1e29c4e92
Author: christopherlam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Thu Aug 3 18:33:36 2017 +0800

    Remove clutter from generated html

diff --git a/src/report/report-system/html-document.scm b/src/report/report-system/html-document.scm
index 0afb6a3..295ba76 100644
--- a/src/report/report-system/html-document.scm
+++ b/src/report/report-system/html-document.scm
@@ -168,7 +168,7 @@
                 (let ((title (gnc:html-document-title doc)))
                   (if title 
                       (push (list "</title>" title "<title>\n"))))
-                (push "</head>\n")
+                (push "</head>")
                 
                 ;; this lovely little number just makes sure that <body>
                 ;; attributes like bgcolor get included 
@@ -286,7 +286,7 @@
                       (attr (gnc:warn "non-string attribute" attr)))))
              (build-first-tag
               (lambda (tag)
-                (push "\n<") (push tag)
+                (push "<") (push tag)
                 (if attr (hash-fold add-attribute #f attr))
                 (if extra-attrib (for-each addextraatt extra-attrib))
                 (if (not end-tag?)
@@ -395,7 +395,7 @@
                (lambda (obj doc)
                  (gnc:html-document-render-data doc obj))
                ;; if the object is #f, make it a placeholder
-               (if obj obj "   ")))        
+               (if obj obj " ")))        
         (cond 
          ((gnc:html-text? obj)
           (set! o (gnc:make-html-object-internal 
diff --git a/src/report/report-system/html-table.scm b/src/report/report-system/html-table.scm
index 59b4802..ae21218 100644
--- a/src/report/report-system/html-table.scm
+++ b/src/report/report-system/html-table.scm
@@ -702,7 +702,7 @@
        #f)
      #f (gnc:html-table-col-styles table))
     
-	(push (gnc:html-document-markup-start doc "tbody" #t))
+    (push (gnc:html-document-markup-start doc "tbody" #t))
     ;; now iterate over the rows 
     (let ((rownum 0) (colnum 0))
       (for-each 
@@ -752,7 +752,7 @@
            (set! colnum 0)
            (set! rownum (+ 1 rownum))))
        (reverse (gnc:html-table-data table))))
-	(push (gnc:html-document-markup-end doc "tbody"))
+    (push (gnc:html-document-markup-end doc "tbody"))
     
     ;; write the table end tag and pop the table style
     (push (gnc:html-document-markup-end doc "table"))

commit 2bc106a7b7163c9edbe6634683d3666a5853c933
Author: christopherlam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Thu Aug 3 18:24:03 2017 +0800

    Partial fix for bug 660027
    
    Encapsulate table header and body with <thead> and <tbody>
    and prevent page-breaks within a <tr>

diff --git a/src/report/report-system/html-fonts.scm b/src/report/report-system/html-fonts.scm
index c769f94..8ad15bd 100644
--- a/src/report/report-system/html-fonts.scm
+++ b/src/report/report-system/html-fonts.scm
@@ -159,6 +159,7 @@
                 "a { " account-link-font-info " }\n"
                 "body, p, table, tr, td { text-align: left; vertical-align: top; " text-cell-font-info " }\n"
                 "tr.alternate-row { background: " alternate-row-color " }\n"
+                "tr { page-break-inside: avoid !important;}\n"
                 "th.column-heading-left { text-align: left; " number-header-font-info " }\n"
                 "th.column-heading-center { text-align: center; " number-header-font-info " }\n"
                 "th.column-heading-right { text-align: right; " number-header-font-info " }\n"
diff --git a/src/report/report-system/html-table.scm b/src/report/report-system/html-table.scm
index 8437b29..59b4802 100644
--- a/src/report/report-system/html-table.scm
+++ b/src/report/report-system/html-table.scm
@@ -668,6 +668,7 @@
              #f (gnc:html-table-col-styles table))
             
             ;; render the headers 
+            (push (gnc:html-document-markup-start doc "thead" #t))
             (push (gnc:html-document-markup-start doc "tr" #t))
             (for-each 
              (lambda (hdr) 
@@ -685,6 +686,7 @@
                                    colnum))))
              ch)
             (push (gnc:html-document-markup-end doc "tr"))
+            (push (gnc:html-document-markup-end doc "thead"))
 
             ;; pop the col header style 
             (gnc:html-document-pop-style doc))))
@@ -700,6 +702,7 @@
        #f)
      #f (gnc:html-table-col-styles table))
     
+	(push (gnc:html-document-markup-start doc "tbody" #t))
     ;; now iterate over the rows 
     (let ((rownum 0) (colnum 0))
       (for-each 
@@ -749,6 +752,7 @@
            (set! colnum 0)
            (set! rownum (+ 1 rownum))))
        (reverse (gnc:html-table-data table))))
+	(push (gnc:html-document-markup-end doc "tbody"))
     
     ;; write the table end tag and pop the table style
     (push (gnc:html-document-markup-end doc "table"))

commit 2bd81dcda9eaaf8b9d8c780e20f5a35a2ad5082a
Author: Valdis Vitolins <valdis.vitolins at odo.lv>
Date:   Wed Aug 16 12:30:01 2017 +0300

    Accelerator fixes for Latvian language

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 561623a..292991e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-11 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Saglabāt failu ar citu nosaukumu"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
 msgid "Re_vert"
-msgstr "_Atgriezt"
+msgstr "Atg_riezt"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
 msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2644
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2819
 msgid "_Print checks"
-msgstr "Drukāt čekus"
+msgstr "_Drukāt čekus"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2663
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2838
@@ -8197,10 +8197,9 @@ msgstr ""
 "Šajā iestatījumā norāda eksportējamā PDF faila nosaukumu. Tā ir sprintf(3) "
 "simbolu virkne ar trijiem argumentiem: \"%1$s\" ir pārskata nosaumums, "
 "piemēram \"Rēķins\". \"%2$s\" ir pārskata numurs, kas rēķina gadījumā ir "
-"rēķina numurs. \"%3$s\" ir pārskata datums, noformēts saskaņā ar "
-"filename_date_format iestatījumiem. (Piezīme: Visas faila nosaukumā "
-"neatļautās rakstzīmes, piemēram '/', tiks aizstātas ar pasvītrojuma zīmi "
-"'_'.)"
+"rēķina numurs. \"%3$s\" ir pārskata datums, noformēts saskaņā ar filename-"
+"date-format iestatījumiem. (Piezīme: Visas faila nosaukumā neatļautās "
+"rakstzīmes, piemēram '/', tiks aizstātas ar pasvītrojuma zīmi '_'.)"
 
 #: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
 msgid "PDF export file name date format choice"
@@ -9146,7 +9145,7 @@ msgstr "<b>_Nosaukums</b>"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "<b>Partijas šajā kontā</b>"
+msgstr "<b>_Partijas šajā kontā</b>"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
 msgid "Show only open lots"
@@ -9733,7 +9732,7 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai nomainītu nodokļa nosaukumu un/vai veidu."
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
 #: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14
 msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>Konti</b>"
+msgstr "<b>_Konti</b>"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
 #: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15
@@ -10065,7 +10064,7 @@ msgstr "Kārtot pēc piezīmju lauka."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
 msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "Saglabāt kārtošanas secību"
+msgstr "Sa_glabāt kārtošanas secību"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
 msgid "Save the sort order for this register."
@@ -11041,7 +11040,7 @@ msgstr "Uz summu:"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
 msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr "Atcerēties un nekad vairs nejautāt."
+msgstr "_Atcerēties un nekad vairs nejautāt."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:548
 msgid "Don't _tell me again."
@@ -11926,7 +11925,7 @@ msgstr "© 1997-2017 atbalstītāji"
 #. * contributors.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4409
 msgid "translator_credits"
-msgstr "V. Vītoliņš, S. Zihmane, A. Vucāne, u.c."
+msgstr "tulkotāju _saraksts"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
 msgid "Start of this quarter"
@@ -13870,7 +13869,7 @@ msgstr "Datums/laiks"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
 msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr "Palaist kontu vedni, veidojot jaunu failu"
+msgstr "Palaist kontu vedni, _veidojot jaunu failu"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:71
 msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
@@ -14294,7 +14293,7 @@ msgstr "<b>Cilnes</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu uz piezīmju grāmatas cilnēm"
+msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu uz piezīmju grāmatas _cilnēm"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
 msgid ""
@@ -14551,25 +14550,21 @@ msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Augstāk izvēlieties parādīšanās datumu."
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgctxt "Daily"
 msgid "Every"
 msgstr "Katru"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgctxt "Daily"
 msgid "days."
 msgstr "dienas."
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-#, fuzzy
 msgctxt "Weekly"
 msgid "Every"
 msgstr "Katru"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgctxt "Weekly"
 msgid "weeks."
 msgstr "nedēļas."
@@ -14616,16 +14611,14 @@ msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Katru"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
+msgstr "mēnesi."
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
 msgid "First on the:"
@@ -14644,16 +14637,14 @@ msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgctxt "Monthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Katru"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-#, fuzzy
 msgctxt "Monthly"
 msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
+msgstr "mēnešus."
 
 # liek pirms datuma.
 # nevar ierakstīt, netulkojas
@@ -14983,7 +14974,7 @@ msgstr "Rādīt tikai _aktīvos īpašniekus"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
 msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr "Rādīt nulles bilances īpašniekus"
+msgstr "Rādīt _nulles bilances īpašniekus"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
 #, c-format
@@ -15496,7 +15487,7 @@ msgstr "<b>Banka tiešsaistē</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23
 msgid "_Close log window when finished"
-msgstr "Aizvērt žurnālu, kad pabeigts"
+msgstr "_Aizvērt žurnālu, kad pabeigts"
 
 #: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24
 msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
@@ -16502,7 +16493,7 @@ msgstr "veids"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "full_name"
-msgstr "pilns vārds"
+msgstr "_pilns vārds"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "name"
@@ -16542,7 +16533,7 @@ msgstr "nodoklis"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "place_holder"
-msgstr "vietturis"
+msgstr "_vietturis"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
 msgid "Export Account T_ree to CSV..."
@@ -17156,7 +17147,7 @@ msgstr "Sākumpunkta _nokārtošana automātiski"
 # treshold - arī minimālā noteiktā summa
 #: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:18
 msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr "Sākumpunkta pievienošana automātiski"
+msgstr "Sākumpunkta pievienošana _automātiski"
 
 #: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:19
 msgid "Match _display threshold"
@@ -18749,7 +18740,7 @@ msgstr "Importēt klientus un piegādātājus"
 
 #: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
 msgid "customer_import tooltip"
-msgstr "Klientu importa paskaidre"
+msgstr "Klientu _importa paskaidre"
 
 #: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
 msgid "Import customers or vendors from text file"

commit 190a96faff9b4cbdb63b59ad4b1f7eddb635b8df
Author: fell <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Aug 11 20:37:01 2017 +0200

    PR #170 Fixes for po/lv.po file
    
    Add missing glade msgctxt entries from intree build

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0b8a4d8..561623a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-11 10:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 18:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:36+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13185,7 +13185,7 @@ msgstr "_Piezīmes:"
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "_Attiecas uz nodokļiem"
 
-#. Translators: use the same words here as in
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
@@ -14550,6 +14550,30 @@ msgstr "Nav ieplānots"
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Augstāk izvēlieties parādīšanās datumu."
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "dienas."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "nedēļas."
+
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
 #: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Saturday"
@@ -14591,6 +14615,18 @@ msgstr "Pirmdiena"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "mēnesi"
+
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
 msgid "First on the:"
 msgstr "Pirmoreiz:"
@@ -14607,6 +14643,18 @@ msgstr "tad:"
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "mēnesi"
+
 # liek pirms datuma.
 # nevar ierakstīt, netulkojas
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
@@ -25751,46 +25799,6 @@ msgstr ""
 "Lai vizuāli salīdzinātu ekrāna saturu divās cilnēs, vienā izvēlieties Logs -"
 "> Jauns logs un tajā atveriet iepriekšējās cilnes lapu arī šajā logā."
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Daily"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Daily"
-#~ msgid "days."
-#~ msgstr "dienas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Weekly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Weekly"
-#~ msgid "weeks."
-#~ msgstr "nedēļas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Semimonthly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Semimonthly"
-#~ msgid "months."
-#~ msgstr "mēnesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Monthly"
-#~ msgid "Every"
-#~ msgstr "Katru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Monthly"
-#~ msgid "months."
-#~ msgstr "mēnesi"
-
 #~ msgid "Arabic"
 #~ msgstr "Arābu"
 

commit 35a4a76b8d3f005b7612d8795eadef4b49be3772
Author: Valdis Vitolins <valdis.vitolins at odo.lv>
Date:   Fri Aug 11 11:42:41 2017 +0300

    Fixes for po/lv.po file

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d7f8470..0b8a4d8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Latvian translation of gnucash.
 # Copyright (C) 2010 gnucash
 # This file is distributed under the same license as the gnucash package.
-# Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>, 2010.
+# Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>, 2017.
 # Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 10:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:36+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. Business options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:304
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
 msgid "Business"
 msgstr "Darījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:159
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:159
 msgid "Company Name"
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:306
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:306
 msgid "Company Address"
 msgstr "Uzņēmuma adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:307
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:307
 msgid "Company ID"
 msgstr "Uzņēmuma reģ. nr."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:308
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:308
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Uzņēmuma tālruņa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:309
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:309
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Uzņēmuma faksa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:310
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:310
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Uzņēmuma mājas lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:311
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:311
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Uzņēmuma e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/app-utils.scm:312
+#: ../src/app-utils/app-utils.scm:312
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Uzņēmuma kontaktpersona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:24
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:24
 msgid "Counters"
 msgstr "Skaitītāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:31
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:31
 msgid "Customer number format"
 msgstr "Pielāgots numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:32
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:32
 msgid "Customer number"
 msgstr "Klienta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:33
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:33
 msgid ""
 "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Izveidoto klientu numuru formāts, kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:34
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:34
 msgid ""
 "The previous customer number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next customer number."
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais klienta numurs. Lai izveidotu jauna klienta "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:35
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:35
 msgid "Employee number format"
 msgstr "Darbinieka numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:36
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:36
 msgid "Employee number"
 msgstr "Darbinieka numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:37
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:37
 msgid ""
 "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Darbinieku numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:38
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:38
 msgid ""
 "The previous employee number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next employee number."
@@ -111,21 +111,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais darbinieka numurs. Lai izveidotu jauna darbinieka "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:39
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:39
 msgid "Invoice number format"
 msgstr "Rēķina numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:40
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:40
 msgid "Invoice number"
 msgstr "RÄ“Ä·ina numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:41
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:41
 msgid ""
 "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Rēķinu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:42
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:42
 msgid ""
 "The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next invoice number."
@@ -133,21 +133,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais rēķina numurs. Lai izveidotu jauna rēķina numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:43
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:43
 msgid "Bill number format"
 msgstr "Maksājuma numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:44
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:44
 msgid "Bill number"
 msgstr "Maksājuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:45
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:45
 msgid ""
 "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
 "format string."
 msgstr "Maksājumu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:46
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:46
 msgid ""
 "The previous bill number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next bill number."
@@ -155,22 +155,22 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais maksājuma numurs. Lai izveidotu jauna maksājuma "
 "numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:47
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:47
 msgid "Expense voucher number format"
 msgstr "Izdevumu dokumenta numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:48
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:48
 msgid "Expense voucher number"
 msgstr "Izdevumu dokumenta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:49
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:49
 msgid ""
 "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
 "printf-style format string."
 msgstr ""
 "Maksājumu dokumentu numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:50
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:50
 msgid ""
 "The previous expense voucher number generated. This number will be "
 "incremented to generate the next voucher number."
@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais maksājuma dokumenta numurs. Lai izveidotu jauna "
 "maksājuma dokumenta numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:51
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:51
 msgid "Job number format"
 msgstr "Darba numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:780
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:52
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:780
 msgid "Job number"
 msgstr "Darba numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:53
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:53
 msgid ""
 "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
 "format string."
 msgstr "Darba numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:54
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:54
 msgid ""
 "The previous job number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next job number."
@@ -201,21 +201,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais darba numurs. Lai izveidotu jauna darba numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:55
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:55
 msgid "Order number format"
 msgstr "Pasūtījuma numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:56
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:56
 msgid "Order number"
 msgstr "Pasūtījuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:57
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:57
 msgid ""
 "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Pasūtījuma numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:58
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:58
 msgid ""
 "The previous order number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next order number."
@@ -223,21 +223,21 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais ordera numurs. Lai izveidotu jauna ordera numuru, "
 "šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:59
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:59
 msgid "Vendor number format"
 msgstr "Piegādātāja numura formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:60
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:60
 msgid "Vendor number"
 msgstr "Piegādātāja numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:61
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:61
 msgid ""
 "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr "Piegādātāju numuru izveides formāts kā to norāda printf komandai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:62
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:62
 msgid ""
 "The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next vendor number."
@@ -245,63 +245,63 @@ msgstr ""
 "Iepriekšējais izveidotais piegādātāja numurs. Lai izveidotu jauna "
 "piegādātāja numuru, šis numurs tiks pakāpeniski palielināts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:72
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:72
 msgid "The name of your business."
 msgstr "Jūsu uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:77
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:77
 msgid "The address of your business."
 msgstr "Uzņēmuma adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:82
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:82
 msgid "The contact person to print on invoices."
 msgstr "RÄ“Ä·inu kontaktpersona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:87
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:87
 msgid "The phone number of your business."
 msgstr "Uzņēmuma telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:92
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:92
 msgid "The fax number of your business."
 msgstr "Uzņēmuma faksa numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:97
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:97
 msgid "The email address of your business."
 msgstr "Uzņēmuma e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:102
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:102
 msgid "The URL address of your website."
 msgstr "Uzņēmuma mājas lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:107
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:107
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
 msgstr "Jūsu uzņēmuma ID (piem., reģ. Nr.)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:112
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:112
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Noklusētā klienta nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:113
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:113
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Noklusētā nodokļu tabula klientiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:118
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:118
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Noklusētā piegādātāja nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:119
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:119
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Noklusētā nodokļu tabula piegādātājiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:124
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:124
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Noformēts datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:125
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:125
 msgid "The default date format used for fancy printed dates."
 msgstr "Noklusētais datuma formāts drukātiem datumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:133
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:133
 msgid ""
 "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
 "currency or commodity."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "Iezīmējiet, lai kontu darījumos varētu izmantot vairāk par vienu valūtu vai "
 "akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:139
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:139
 msgid ""
 "Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
 "cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "rediģējami. Šis slieksnis tiks attēlots konta reģistrā ar sarkanu līniju. Ja "
 "slieksnis ir nulle, visi darījumi vienmēr būs rediģējami bez ierobežojumiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:150
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:150
 msgid ""
 "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
 "of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
@@ -331,319 +331,319 @@ msgstr ""
 "numurs rādītos kā 'T-Num' lauks otrajā rindā. Attiecīgas izmaiņas būs arī "
 "darījumos, pārskatos un importa/eksporta iespējās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/business-prefs.scm:158
+#: ../src/app-utils/business-prefs.scm:158
 msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
 msgstr "Budžets, ko izmantot ja nav norādīts cits"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:470
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:320
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:470
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:460
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:320
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:357
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s līdz %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:832
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:832
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
 msgid "Start of this year"
 msgstr "Pašreizējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:835
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:835
 msgid "First day of the current calendar year."
 msgstr "Tekošā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:839
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
 msgid "End of this year"
 msgstr "Pašreizējā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:842
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:842
 msgid "Last day of the current calendar year."
 msgstr "Tekošā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:846
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
 msgid "Start of previous year"
 msgstr "Iepriekšējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:849
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:849
 msgid "First day of the previous calendar year."
 msgstr "Iepriekšējā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:853
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:853
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
 msgid "End of previous year"
 msgstr "Pagājušā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:856
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:856
 msgid "Last day of the previous calendar year."
 msgstr "Iepriekšējā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:860
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:860
 msgid "Start of next year"
 msgstr "Pašreizējā gada sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:863
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:863
 msgid "First day of the next calendar year."
 msgstr "Nākamā kalendārā gada pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:867
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:867
 msgid "End of next year"
 msgstr "Nākamā gada beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:870
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:870
 msgid "Last day of the next calendar year."
 msgstr "Nākamā kalendārā gada pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:874
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:874
 msgid "Start of accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:877
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:877
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
 msgstr "Uzskaites perioda pirmā diena, kā iestatīts globālajos iestatījumos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:881
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:881
 msgid "End of accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:884
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:884
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
 msgstr "Uzskaites perioda pēdējā diena, kā iestatīts globālajos iestatījumos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:888
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Pašreizējā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:891
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:891
 msgid "First day of the current month."
 msgstr "Tekošā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:895
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:895
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
 msgid "End of this month"
 msgstr "Pašreizējā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:898
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:898
 msgid "Last day of the current month."
 msgstr "Tekošā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Iepriekšējā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:905
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:905
 msgid "First day of the previous month."
 msgstr "Iepriekšējā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Iepriekšējā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:912
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:912
 msgid "Last day of previous month."
 msgstr "Iepriekšējā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:916
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:916
 msgid "Start of next month"
 msgstr "Nākamā mēneša sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:919
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:919
 msgid "First day of the next month."
 msgstr "Nākamā mēneša pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:923
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:923
 msgid "End of next month"
 msgstr "Nākamā mēneša beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:926
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:926
 msgid "Last day of next month."
 msgstr "Nākamā mēneša pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:930
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:930
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:933
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:933
 msgid "First day of the current quarterly accounting period."
 msgstr "Tekošā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:937
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:937
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:940
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:940
 msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
 msgstr "Tekošā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Iepriekšējā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:947
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:947
 msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:951
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Iepriekšējā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:954
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:954
 msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:958
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:958
 msgid "Start of next quarter"
 msgstr "Nākamā ceturkšņa sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:961
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:961
 msgid "First day of the next quarterly accounting period."
 msgstr "Nākamā uzskaites ceturkšņa pirmā diena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:965
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:965
 msgid "End of next quarter"
 msgstr "Nākamā ceturkšņa beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:968
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:968
 msgid "Last day of next quarterly accounting period."
 msgstr "Nākamā uzskaites ceturkšņa pēdējā diena"
 
 #. CY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:972
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
 msgid "Today"
 msgstr "Å odien"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:974
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:974
 msgid "The current date."
 msgstr "Å odienas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:978
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:978
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:980
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:980
 msgid "One Month Ago."
 msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:984
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:984
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:986
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:986
 msgid "One Week Ago."
 msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:990
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:990
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Iepriekšējie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:992
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:992
 msgid "Three Months Ago."
 msgstr "Iepriekšējie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:996
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:996
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Iepriekšējie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:998
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:998
 msgid "Six Months Ago."
 msgstr "Iepriekšējie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1001
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1001
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Iepriekšējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1003
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1003
 msgid "One Year Ago."
 msgstr "Iepriekšējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1007
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1007
 msgid "One Month Ahead"
 msgstr "Nākamais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1009
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1009
 msgid "One Month Ahead."
 msgstr "Nākamais mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1013
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1013
 msgid "One Week Ahead"
 msgstr "Nākamā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1015
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1015
 msgid "One Week Ahead."
 msgstr "Nākamā nedēļa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1019
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1019
 msgid "Three Months Ahead"
 msgstr "Nākamie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1021
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1021
 msgid "Three Months Ahead."
 msgstr "Nākamie trīs mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1025
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1025
 msgid "Six Months Ahead"
 msgstr "Nākamie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1027
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1027
 msgid "Six Months Ahead."
 msgstr "Nākamie seši mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1030
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1030
 msgid "One Year Ahead"
 msgstr "Nākamais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/date-utilities.scm:1032
+#: ../src/app-utils/date-utilities.scm:1032
 msgid "One Year Ahead."
 msgstr "Nākamais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
 msgid "Illegal variable in expression."
 msgstr "Neatļauts mainīgais izteiksmē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
 msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr "Nelīdzsvarotas iekavas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Steka pārpilde"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
 msgid "Stack underflow"
 msgstr "Steka zudums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
 msgid "Undefined character"
 msgstr "Nedefinēts simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
 msgid "Not a variable"
 msgstr "Nav mainīgais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
 msgid "Not a defined function"
 msgstr "Nav definēta funkcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nepietiek atmiņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
 msgid "Numeric error"
 msgstr "Skaitliska kļūda"
 
@@ -656,63 +656,61 @@ msgstr "Skaitliska kļūda"
 #. * account generally corresponds to a specific line number
 #. * on a paper form and each form has a unique
 #. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:338
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:338
 msgid "Tax-related but has no tax code"
 msgstr "Saistīts ar nodokli, bet nav nodokļu koda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:352
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:352
 msgid "Tax entity type not specified"
 msgstr "Nav norādīts nodokļa veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:429
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:429
 #, c-format
 msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Konta nodokļa veidam %s nepareizs kods %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:433
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:433
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Konts nav saistīts ar nodokli; nodokļa veids %s: nepareizs kods %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:446
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:446
 #, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Nepareizs kods %s nodokļa veidam %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:450
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:450
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokļi, nepareizs kods %s nodokļa veidam %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:468
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:468
 #, c-format
 msgid "No form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Numurs no: kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:472
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:472
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokli, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:504
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:489 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:504
 #, c-format
 msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "Nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:508
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:493 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:508
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 "Nav saistīts ar nodokli; nav apraksta: forma %s, kods %s, nodokļa veids %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:531
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:531
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr "Nav saistīts ar nodokli; %s%s %s (kods %s, nodokļa veids %s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:578
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:578
 #, c-format
 msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
 msgstr "(Ar nodokli saistīti subkonti %d)"
@@ -720,95 +718,93 @@ msgstr "(Ar nodokli saistīti subkonti %d)"
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "not cleared: "
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:618
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:618
 msgid "cleared:c"
 msgstr "cleared:n"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:621
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:621
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "reconciled:s"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
 msgid "frozen:f"
 msgstr "frozen:i"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:627
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:627
 msgid "void:v"
 msgstr "void:-"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Sākuma bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:671
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:671
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Nesadalītā peļņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:743
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4009
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2550
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:812
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:743 ../src/engine/Account.c:4009
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2550
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:812
 msgid "Equity"
 msgstr "Pašu kapitāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/gnc-ui-util.c:798
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:994
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:798 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:994
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Sākuma bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/guile-util.c:906
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:906
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:461
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2674
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2369
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:461
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
 msgid "Debit"
 msgstr "Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/guile-util.c:937
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:937
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2526
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:400
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2526
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:400
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:463
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/option-util.c:1685
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a problem with option %s:%s.\n"
@@ -817,276 +813,259 @@ msgstr ""
 "Kļūda izvēlē %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:63
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:63
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191
 msgid "Funds In"
 msgstr "Ienākošie līdzekļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:76
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:64
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:76
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:65
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
 msgid "Receive"
 msgstr "Saņemt"
 
 #. set per book option
 #. Mark the transaction as a payment
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:74
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:92
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:66 ../src/app-utils/prefs.scm:74
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:92
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:131
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:794
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:859
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:872
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1831
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2739
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2801
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2814
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2519
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2535
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:223
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:344
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:131
+#: ../src/engine/gncOwner.c:794 ../src/engine/gncOwner.c:829
+#: ../src/engine/gncOwner.c:859 ../src/engine/gncOwner.c:872
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1831 ../src/gnome/assistant-loan.c:2739
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2801 ../src/gnome/assistant-loan.c:2814
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2519
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2535
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:222
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:223
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:344
 msgid "Payment"
 msgstr "Apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2494
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2530
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2541
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:67 ../src/app-utils/prefs.scm:85
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:93 ../src/app-utils/prefs.scm:94
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2494
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2574
 msgid "Increase"
 msgstr "Palielināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2531
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2542
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2575
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:68 ../src/app-utils/prefs.scm:76
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:77 ../src/app-utils/prefs.scm:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2531
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2542
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2575
 msgid "Decrease"
 msgstr "Samazināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2500
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2515
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2543
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2548
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2576
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:69 ../src/app-utils/prefs.scm:70
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2500
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2515
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2532
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2543
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2548
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2576
 msgid "Buy"
 msgstr "Pirkt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:851
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:72 ../src/app-utils/prefs.scm:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:532
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1130
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:851
 msgid "Charge"
 msgstr "Maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4008
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:973
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:462
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:73 ../src/engine/Account.c:4008
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:973
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:462
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:847
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
 msgid "Expense"
 msgstr "Izdevumi"
 
 #. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3245
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:75
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3245
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:969
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:969 ../src/gnome-search/dialog-search.c:1069
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:509
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:791
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:658
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:423
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1784
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:838
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:509
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:692
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:791
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:658
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:423
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:427
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:206
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1784
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:838
 msgid "Invoice"
 msgstr "RÄ“Ä·ins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:80
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Izejošie līdzekļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:77
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:81
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:77
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Izņemšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:82
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053
 msgid "Spend"
 msgstr "Tērēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:87
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2533
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2544
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2549
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2577
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:86 ../src/app-utils/prefs.scm:87
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:88
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2533
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2544
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2549
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2577
 msgid "Sell"
 msgstr "Pārdot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4007
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:89 ../src/engine/Account.c:4007
+#: ../src/engine/Scrub.c:420 ../src/gnome/gnc-budget-view.c:388
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2566
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:351
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:413
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:389
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:462
 msgid "Income"
 msgstr "Ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:90
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2536
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:90
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2536
 msgid "Rebate"
 msgstr "Atlaide"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/app-utils/prefs.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2546
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:971
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
+#: ../src/app-utils/prefs.scm:91
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2371
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2546
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3233
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:971 ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:513
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:710
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:809
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:679
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:431
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:513
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:710
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:809
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:679
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:431
 msgid "Bill"
 msgstr "Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:96
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:96
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Parādīt GnuCash versiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:101
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:101
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr ""
 "Atļaut atkļūdošanas režīmu: palielināt žurnalēšanas līmeni kļūdu atklāšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:106
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:106
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Atļaut papildus/izstrādes/kļūdu rediģēšanas iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:111
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:111
 msgid ""
 "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
 "error}\""
 msgstr ""
 "Žurnāla līmenis rakstās formā \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:117
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:117
 msgid ""
 "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
 "\"stdout\"."
@@ -1094,11 +1073,11 @@ msgstr ""
 "Fails, kurā žurnalēt; pēc noklusējuma \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr"
 "\" or \"stdout\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:123
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:123
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Nevarēja ielādēt pēdējo atvērto failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:127
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:127
 msgid ""
 "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
 "useful to have a different settings tree while debugging."
@@ -1108,58 +1087,57 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:130
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:130
 msgid "GSETTINGSPREFIX"
 msgstr "GSETTINGSPREFIX"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:134
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:134
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Pievienot cenu kvotas dotajam GnuCash datu failam"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:137
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:137
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:141
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:141
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Regulārā izteiksme, kas nosaka, kuras vārdtelpas akcijas tiks atlasīti"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:144
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:144
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGULÄ€RÄ€ IZTEIKSME"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:147
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:147
 msgid "[datafile]"
 msgstr "[datufails]"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:157
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
 msgid "This is a development version. It may or may not work."
 msgstr "Šī versija ir izstrādes stadijā un tā var nedarboties."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:158
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
 msgstr "Par defektiem vai citām kļudām ziņot gnucash-devel at gnucash.org."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:159
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org"
 msgstr "Varat arī apskatīt un reģistrēt defektus http://bugzilla.gnome.org"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:160
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:160
 msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
 msgstr ""
 "Lai saņemtu jaunāko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:427
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:427
 msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
 msgstr "— GnuCash personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:814
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:433 ../src/bin/gnucash-bin.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1168,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Lai apskatītu visus komandrindas parametrus, palaidiet '%s --help' komandu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "GnuCash %s izstrādes versija"
@@ -1182,8 +1160,7 @@ msgstr "GnuCash %s izstrādes versija"
 #. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
 #. 3rd %s is the scm revision number;
 #. 4th %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4385
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:452 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1192,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Šī kopija ir būvēta no %s versijas %s uz %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:458
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:458
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
@@ -1200,8 +1177,7 @@ msgstr "GnuCash %s"
 #. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
 #. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
 #. 3rd %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4392
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:463 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4392
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1210,20 +1186,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Šī kopija ir būvēta no %s uz %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:564
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:564
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Cenu kvotas nav atrastas. Nav pareizi uzstādīts Finanses::Kvota.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:647
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:647
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Pārbaudīt Finanses::Kvota..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:655
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:655
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Ielādē datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/bin/gnucash-bin.c:815
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:815
 msgid ""
 "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
 "quotes was not set.\n"
@@ -1233,107 +1209,106 @@ msgstr ""
 "price-quotes netika ieslēgta.\n"
 "       Iespējams, jums nepieciešams norādīt $DISPLAY vides mainīgo."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1315
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
 msgid "Select..."
 msgstr "Izvēlēties..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediģēt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2554
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2376
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2554
 msgid "Voucher"
 msgstr "Dokuments"
 
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:666
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
+#: ../src/engine/Recurrence.c:478 ../src/engine/Recurrence.c:666
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:685
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:722
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:777
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:987
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:997
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:70
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:685
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:722
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:777
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:839
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:987
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:997
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:902
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:902
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:905
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:905
 msgid "No"
 msgstr "NÄ“"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
 msgid "Use Global"
 msgstr "Lietot vispārīgos"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:218
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Nepareizi izveidots URL %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:228
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:91
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:295
+#: ../src/gnome/top-level.c:91
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
 msgstr "Nepareizs URL: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr "Nav tāda pašu kapitāla: %s"
 
 #. =================================================================
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
 #, c-format
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr "Nav tāda īpašnieka elementa: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Elementa veds nav saskaņots ar %s: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
 #, c-format
 msgid "Bad URL %s"
 msgstr "Nederīgs URL %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
 #, c-format
 msgid "No such Account entity: %s"
 msgstr "Nav tāda konta elementa: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265
 msgid "Discount days cannot be more than due days."
 msgstr "Atlaižu dienas nevar būt vairāk kā apmaksas termiņa dienas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:324
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:324
 msgid "You must provide a name for this Billing Term."
 msgstr "Izveidot nosaukumu šim rēķina nosacījumam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:331
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
@@ -1342,55 +1317,55 @@ msgstr ""
 "Piešķirt unikālu nosaukumu rēķina nosacījumam. Jūsu izvēle \"%s\" patreiz "
 "jau tiek lietota."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:527
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:527
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
 msgid "Days"
 msgstr "Dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:530
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
 msgid "Proximo"
 msgstr "Nākošā mēneša"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:533
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:607
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:533
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:607
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:255
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:224
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:345
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:662
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:662
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
 msgstr "Nosacījums \"%s\" tiek izmantots, to nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:668
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:668
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
 "Customer below."
 msgstr ""
 "Šim darījumam ir jāpiesaista klients. Izvēlieties zemāk redzamo klientu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
 "below."
 msgstr ""
 "Šim darījumam jāpiesaista piegādātājs. Izvēlieties zemāk redzamo piegādātāju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
 msgid ""
 "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
 "company) you should enter the same value for:\n"
@@ -1401,174 +1376,172 @@ msgstr ""
 "juridiska persona, ievadiet to pašu vērtību:\n"
 "Identifikatoram un maksājuma adresei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
 msgid "You must enter a billing address."
 msgstr "Ievadiet rēķina saņēmēja adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
 msgstr "Atlaides jābūt no 0-100 procentiem, vai arī atstājiet to neaizpildītu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
 msgstr "Kredīta summai jābūt pozitīvai, vai arī atstājiet to neaizpildītu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1456
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1456
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Nav nosaukuma>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
 msgid "Edit Customer"
 msgstr "Rediģēt klienta datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1059
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1059
 msgid "New Customer"
 msgstr "Jauns klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
 msgid "View/Edit Customer"
 msgstr "Skatīt/rediģēt klienta datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
 msgid "Customer's Jobs"
 msgstr "Klienta darbi"
 
 #. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
 msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Klienta rēķini"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3008
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3019
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2999
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3008
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3019
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Noformēt apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
 msgid "Shipping Contact"
 msgstr "Kontakti par sūtījuma piegādi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
 msgid "Billing Contact"
 msgstr "Maksājuma kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Klienta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakti"
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:556
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:73
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3144
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3285
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:556
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:73
 msgid "Company"
 msgstr "Partneris"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
 msgid "ID #"
 msgstr "ID Nr"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
 msgid "Find Customer"
 msgstr "Meklēt klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
 msgid "No Account selected. Please try again."
 msgstr "Nav izvēlēts konts. Mēģiniet vēlreiz."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
 msgstr "Izvēlēts viettura konts. Mēģiniet vēlreiz."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "Ievadiet lietotājvārdu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
 msgid "You must enter the employee's name."
 msgstr "Ievadiet darbinieka vārdu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
 msgid "You must enter an address."
 msgstr "Ievadiet adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
 msgid "Edit Employee"
 msgstr "Rediģēt darbinieka datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1063
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1063
 msgid "New Employee"
 msgstr "Jauns darbinieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
 msgid "View/Edit Employee"
 msgstr "Skatīt/rediģēt darbinieka datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
 msgid "Expense Vouchers"
 msgstr "Izdevumu dokumenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
 msgid "Employee ID"
 msgstr "Darbinieka ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Darbinieka lietotājvārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Darbinieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1798
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1762 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1798
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1153 ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:366
 msgid "Name"
 msgstr "Vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
 msgid "Find Employee"
 msgstr "Meklēt darbinieku"
 
@@ -1577,62 +1550,62 @@ msgstr "Meklēt darbinieku"
 #. * label in the frame and means
 #. * e.g. customer i.e. the company being
 #. * invoiced.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:387
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:387
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
 msgid "You need to supply Billing Information."
 msgstr "Norādiet informāciju rēķina sastādīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:580
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:580
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst izvēlēto ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:582
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:582
 msgid ""
 "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr "Ieraksts ir piesaistīts orderim, kas arī tiks izdzēsts!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3087
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:243
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3087
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3121
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:406
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:898
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:725
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:243
 msgid "Due Date"
 msgstr "Apmaksas datums"
 
 #. Should be using standard label for due date?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:407
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
 msgid "Post Date"
 msgstr "Nosūtīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
 msgid "Post to Account"
 msgstr "Sūtīt uz kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:695
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:695
 msgid "Accumulate Splits?"
 msgstr "Saskaitīt sadalījumus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:788
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:788
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
 msgstr "Rēķinā jānorāda vismaz viens ieraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:808
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties nosūtīt rēķinu?"
 
 #. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:826
 msgid ""
 "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
 "currency. You will be asked a conversion rate for each."
@@ -1640,137 +1613,136 @@ msgstr ""
 "Viens vai vairāki ieraksti ir kontos ar citu valūtu nekā rēķinā. Jums būs "
 "jānorāda katras valūtas konversācijas kurss."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:956
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:956
 msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
 msgstr ""
 "Darbības apstiprināšana tika atcelta jo netika norādīti visi apmaiņas kursi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1225
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1180
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1225
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1143 ../src/gnome/window-reconcile.c:1180
 msgid "Total:"
 msgstr "Kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1231
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1231
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "Starpsumma:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1232
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1232
 msgid "Tax:"
 msgstr "Nodoklis:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1236
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "Kopā nauda:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Kopā maksāt:"
 
 #. Set the type label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1706
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1027
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1706
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1027
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:721
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:816
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:824
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:686
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:690
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:694
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:977
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:721
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:725
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:816
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:824
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:686
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:690
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:694
 msgid "Credit Note"
 msgstr "Reversais rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1963
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1963
 msgid "New Credit Note"
 msgstr "Jauns reversais rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1071
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1071
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Jauns rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1950
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1969
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1931
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1950
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1969
 msgid "Edit Credit Note"
 msgstr "Rediģēt reverso rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1932
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1954
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1954
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1973
 msgid "View Credit Note"
 msgstr "Skatīt/rediģēt reverso rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Skatīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1055
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1055
 msgid "New Bill"
 msgstr "Jauns rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1951
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1951
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1955
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1955
 msgid "View Bill"
 msgstr "Skatīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1964
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1067
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1964
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1067
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Jauns izdevumu dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1970
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1970
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Rediģēt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1974
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1974
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Skatīt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2370
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2545
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2370
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2545
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Maksājuma informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2372
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2548
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3094
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2372
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3094
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Maksājuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2375
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2552
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2375
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2552
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Dokumenta informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2555
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3128
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2377
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2555
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3128
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Dokumenta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2873
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2873
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Ierakstu dublikātu datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -1778,322 +1750,319 @@ msgstr ""
 "Viens vai vairāki rēķini jau ir nosūtīti.\n"
 "Pārbaudiet atkārtoti rēķinu izvēli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2932
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties nosūtīt šos rēķinus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Skatīt/rediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3000
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3000
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3010
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3010
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
 msgid "Post"
 msgstr "Sūtīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3002
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3022
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3002
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3022
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Drukājams pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3271
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3271
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Skatīt/rediģēt rēķinu"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Skatīt/rediģēt dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Rēķina īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:314
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Rēķina piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3072
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3135
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3072
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3106
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:828
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:828
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:309
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Maksājuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3075
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3109
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3075
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3109
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Ir apmaksāts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3044
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3078
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3112
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3044
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3078
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3112
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Nosūtīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3047
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3081
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3115
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3047
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3081
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3115
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Ir nosūtīts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3084
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3084
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3118
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3090
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3090
 msgid "Company Name "
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3060
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3060
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Dokumenta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Maksājuma īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3069
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3069
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Maksājuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3100
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3100
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Dokumenta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3103
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3103
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Dokumenta piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3137
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3137
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:441
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:836 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:353
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:69
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:441
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
 msgid "Type"
 msgstr "Veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:300
 msgid "Paid"
 msgstr "Apmaksāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3142
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3142
 msgid "Posted"
 msgstr "Nosūtīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3147
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3147
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3287
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
 msgid "Due"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
 msgid "Opened"
 msgstr "Atvērts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:381
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:266
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:442
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:946
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../src/gnome/reconcile-view.c:381
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:385
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:72
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:266
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:146
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:442
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:946
 msgid "Num"
 msgstr "Nr."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3232
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3232
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Meklēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3238
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Meklēt izdevumu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1065
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:681
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1065
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:811
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:681
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Izdevumu dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3244
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3244
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Meklēt rēķinu"
 
 #. Translators: This abbreviation is the column heading for
 #. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3281
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3281
 msgid "CN?"
 msgstr "CN?"
 
 #. note the "Amount" multichoice option here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3283
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:373
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3283
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 ../src/gnome/reconcile-view.c:373
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
 #: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:467
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:434
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3508
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3545
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:851
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:458
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:813
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:983
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:467
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:394
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:434
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3508
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3545
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:48
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:455
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:851
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:458
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:758
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:813
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:983
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3337
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3337
+#, c-format
 msgid "The following bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
-msgstr[0] "Tuvojas termiņš %d piegādātāja dokumentam"
-msgstr[1] "Tuvojas termiņš %d piegādātāju dokumentam"
-msgstr[2] "Tuvojas termiņš %d piegādātāju dokumentam"
+msgstr[0] "Tuvojas termiņš %d rēķinam"
+msgstr[1] "Tuvojas termiņš %d rēķiniem"
+msgstr[2] "Tuvojas termiņš %d rēķinam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3342
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3342
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Atgādinājums par apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
 msgid "The Job must be given a name."
 msgstr "Darbam nepieciešams nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
 msgid "You must choose an owner for this job."
 msgstr "Izvēlieties darba īpašnieku."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
 msgid "Edit Job"
 msgstr "Rediģēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1075
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1075
 msgid "New Job"
 msgstr "Jauns darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
 msgid "View/Edit Job"
 msgstr "Skatīt/rediģēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
 msgid "View Invoices"
 msgstr "Skatīt rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
 msgid "Owner's Name"
 msgstr "Īpašnieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
 msgid "Only Active?"
 msgstr "Tikai aktīvos?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
 msgid "Job Number"
 msgstr "Darba numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
 msgid "Job Name"
 msgstr "Darba nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
 msgid "Find Job"
 msgstr "Meklēt darbu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
 msgid "The Order must be given an ID."
 msgstr "Pasūtījumam jāpiešķir numurs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
 msgid "The Order must have at least one Entry."
 msgstr "Pasūtījumā jābūt vismaz vienam ierakstam."
 
 #. Damn; yes.  Well, ask the user to make sure they REALLY want to
 #. * close this order!
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
 msgid ""
 "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
 "want to close it out before you invoice all the entries?"
@@ -2102,66 +2071,66 @@ msgstr ""
 "aizvērt pirms piestādīti rēķini par visiem ierakstiem?"
 
 #. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
 msgid "Do you really want to close the order?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt orderi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
 msgid "Close Date"
 msgstr "Beigu datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
 msgid "View/Edit Order"
 msgstr "Skatīt/rediģēt pasūtījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 msgid "Order Notes"
 msgstr "Pasūtījuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Slēgšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
 msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ir slēgts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
 msgid "Owner Name "
 msgstr "Īpašnieka vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
 msgid "Order ID"
 msgstr "Pasūtījuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:852
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:852
 msgid "Closed"
 msgstr "Slēgts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
 msgid "Find Order"
 msgstr "Meklēt pasūtījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:206
 msgid "You must enter a valid account name for posting."
 msgstr "Ir jānorāda atļautu konta nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:214
 msgid "You must select a company for payment processing."
 msgstr "Izvēlieties uzņēmumu maksājuma apstrādei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:235
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:235
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
 msgstr "Izvēlieties pārskaitījuma kontu no kontu koka."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:439
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Avanss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:731
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:731
 msgid ""
 "The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
 "Please specify the conversion rate."
@@ -2169,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "Pārskaitījuma avota un mērķa konti ir dažādās valūtās. Lūdzu norādiet "
 "valūtas maiņas kursu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1125
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2180,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 "maksājuma apstrādes. Varbūt vēlaties vispirms izveidot izejošo vai ienākošo "
 "rēķinu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
 msgid ""
 "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
 "company) you should enter the same value for:\n"
@@ -2191,688 +2160,686 @@ msgstr ""
 "juridiska persona, ievadiet to pašu vērtību:\n"
 "Identifikatoram un maksājuma adresei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
 msgid "You must enter a payment address."
 msgstr "Ievadiet maksājuma saņēmēja adresi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
 msgid "Edit Vendor"
 msgstr "Rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1091
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1091
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Jauns piegādātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
 msgid "View/Edit Vendor"
 msgstr "Skatīt/rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
 msgid "Vendor's Jobs"
 msgstr "Piegādātāja darbs"
 
 #. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
 msgid "Vendor's Bills"
 msgstr "Piegādātāja izsniegtie rēķini"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
 msgid "Pay Bill"
 msgstr "Apmaksāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
 msgid "Vendor ID"
 msgstr "Piegādātāja ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
 msgid "Find Vendor"
 msgstr "Meklēt piegādātāju"
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:76
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
+#: ../src/report/report-system/report.scm:76
 msgid "_Business"
 msgstr "_Darījumi"
 
 #. Customer submenu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
 msgid "_Customer"
 msgstr "_Klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
 msgid "Customers Overview"
 msgstr "Klientu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
 msgid "Open a Customer overview page"
 msgstr "Atvērt klientu pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
 msgid "_New Customer..."
 msgstr "_Jauns klients..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
 msgid "Open the New Customer dialog"
 msgstr "Atvērt jauna klienta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
 msgid "_Find Customer..."
 msgstr "_Meklēt klientu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
 msgid "Open the Find Customer dialog"
 msgstr "Atvērt klienta meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
 msgid "New _Invoice..."
 msgstr "Jauns _rēķins..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
 msgid "Open the New Invoice dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
 msgid "Find In_voice..."
 msgstr "Meklēt _rēķinu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
 msgid "Open the Find Invoice dialog"
 msgstr "Atvērt rēķina meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
 msgid "New _Job..."
 msgstr "Jauns _darbs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
 msgid "Open the New Job dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darba dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
 msgid "Find Jo_b..."
 msgstr "Meklēt darb_u..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
 msgid "Open the Find Job dialog"
 msgstr "Atvērt darba meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
 msgid "_Process Payment..."
 msgstr "_Apstrādāt maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
 msgid "Open the Process Payment dialog"
 msgstr "Atvērt maksājuma apstrādes dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
 msgid "Vendors Overview"
 msgstr "Piegādātāju pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
 msgid "Open a Vendor overview page"
 msgstr "Atvērt piegādātāju pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
 msgid "_Vendor"
 msgstr "_Piegādātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
 msgid "_New Vendor..."
 msgstr "_Jauns piegādātājs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
 msgid "Open the New Vendor dialog"
 msgstr "Atvērt jauna piegādātāja dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
 msgid "_Find Vendor..."
 msgstr "_Meklēt piegādātāju..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
 msgid "Open the Find Vendor dialog"
 msgstr "Atvērt piegādātāja meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
 msgid "New _Bill..."
 msgstr "Jauns _rēķins..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
 msgid "Open the New Bill dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
 msgid "Find Bi_ll..."
 msgstr "Meklēt rēķi_nu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
 msgid "Open the Find Bill dialog"
 msgstr "Atvērt jauna rēķina meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
 msgid "Employees Overview"
 msgstr "Darbinieku pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
 msgid "Open a Employee overview page"
 msgstr "Atvērt darbinieku pārskata lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
 msgid "_Employee"
 msgstr "_Darbinieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
 msgid "_New Employee..."
 msgstr "_Jauns darbinieks..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
 msgid "Open the New Employee dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darbinieka dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
 msgid "_Find Employee..."
 msgstr "_Meklēt darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
 msgid "Open the Find Employee dialog"
 msgstr "Atvērt jauna darbinieka meklēšanas dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
 msgid "New _Expense Voucher..."
 msgstr "Jauns _izdevumu dokuments..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
 msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
 msgstr "Atvērt jauna izdevumu dokumenta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
 msgid "Find Expense _Voucher..."
 msgstr "Meklēt izdevumu _dokumentu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Atvērt izdevumu dokumenta dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
 msgid "Sales _Tax Table"
 msgstr "_Nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
 msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
 msgstr "Skatīt un rediģēt nodokļu tabulas (piem., PVN)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "_Billing Terms Editor"
 msgstr "_Rēķina nosacījumu redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
 msgid "View and edit the list of Billing Terms"
 msgstr "Skatīt un rediģēt rēķinu nosacījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Bills _Due Reminder"
 msgstr "_Maksājumu atgādinātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
 msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
 msgstr "Atvērt rēķinu apmaksas atgādinājuma dialogu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
 msgid "E_xport"
 msgstr "E_ksports"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
 msgid "Test Search Dialog"
 msgstr "Pārbaudes meklēšanas dialogs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
 msgid "Initialize Test Data"
 msgstr "Uzsākt datu pārbaudi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
 msgid "Assign as payment..."
 msgstr "_Piešķirt kā maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
 msgid "Assign the selected transaction as payment"
 msgstr "Piešķirt izvēlēto darījumu kā maksājumu"
 
 # kārtošanas secība
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Kārtošanas _secība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
 msgid "New _Account..."
 msgstr "Jauns _konts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
 msgid "Print Invoice"
 msgstr "Izdrukāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
 msgid "Make a printable invoice"
 msgstr "Izveidot rēķinu izdrukai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
 msgid "_Cut"
 msgstr "Iz_griezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1106
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1106
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ie_vietot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
 msgid "_Edit Invoice"
 msgstr "R_ediģēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
 msgid "Edit this invoice"
 msgstr "Rediģēt šo rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "_Dublēt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu kā tekošā dublikātu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
 msgid "_Post Invoice"
 msgstr "_Nosūtīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
 msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr "Nosūtīt rēķinu uz kontu plānu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
 msgid "_Unpost Invoice"
 msgstr "_Nesūtīt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
 msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
 msgstr "Nesūtīt rēķinu un atstāt to rediģēšanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
 msgid "_Enter"
 msgstr "_Ievadīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
 msgid "Record the current entry"
 msgstr "Ierakstīt pašreizējo ierakstu"
 
 #. Add the Cancel button for the matcher
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1473
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167 ../src/gnome/window-reconcile.c:2207
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1473
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atcelt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
 msgid "Cancel the current entry"
 msgstr "Atcelt pašreizējo ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2209
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2249
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 ../src/gnome/window-reconcile.c:2249
 msgid "_Delete"
 msgstr "D_zēst"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 msgid "Delete the current entry"
 msgstr "Dzēst pašreizējo ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Neaizpildīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
 msgstr "Novietot tukšajā ierakstā rēķina apakšā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
 msgid "Dup_licate Entry"
 msgstr "Dub_ultot ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
 msgid "Make a copy of the current entry"
 msgstr "Izveidot pašreizējā ieraksta kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
 msgid "Move Entry _Up"
 msgstr "Pārvietot uz _augšu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
 msgid "Move the current entry one row upwards"
 msgstr "Pārvietot tekošo ierakstu uz augšu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
 msgid "Move Entry Do_wn"
 msgstr "Pārvietot uz _leju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
 msgid "Move the current entry one row downwards"
 msgstr "Pārvietot tekošo ierakstu uz leju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Jauns _rēķins"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu šim pašam īpašniekam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "_Apmaksāt rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
 msgstr "Ievadiet maksājumu rēķina īpašniekam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
 msgid "_Company Report"
 msgstr "_Uzņēmuma pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
 msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
 msgstr "Atvērt šī rēķina īpašnieka uzņēmuma pārskata logu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standarts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
 msgid "Keep normal invoice order"
 msgstr "Saglabāt normālu rēķinu kārtību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29
 msgid "_Date"
 msgstr "_Datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Kārtot pēc datuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
 msgid "Date of _Entry"
 msgstr "_Ieraksta datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Kārtot pēc ieraksta datuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 msgid "_Quantity"
 msgstr "_Daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Kārtot pēc daudzuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1940
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1940
 msgid "_Price"
 msgstr "_Cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Kārtot pēc cenas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "_Apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Kārtot pēc apraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Enter"
 msgstr "Ievadīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
 msgid "Up"
 msgstr "Augšup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
 msgid "Down"
 msgstr "Lejup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
 msgid "Blank"
 msgstr "Neaizpildīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
 msgid "Unpost"
 msgstr "Nesūtīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
 msgid "E_dit Vendor"
 msgstr "_Rediģēt piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
 msgid "Edit the selected vendor"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
 msgid "E_dit Customer"
 msgstr "_Rediģēt klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
 msgid "Edit the selected customer"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
 msgid "E_dit Employee"
 msgstr "_Rediģēt darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
 msgid "Edit the selected employee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
 msgid "Create a new vendor"
 msgstr "Izveidot jaunu piegādātāju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
 msgid "Create a new customer"
 msgstr "Izveidot jaunu klientu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
 msgid "Create a new employee"
 msgstr "Izveidot jaunu darbinieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
 msgid "_Delete Owner..."
 msgstr "D_zēst īpašnieku..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
 msgid "Delete selected owner"
 msgstr "Dzēst izvēlēto īpašnieku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Atlasīt pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
 msgid "Create a new bill"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
 msgid "Create a new invoice"
 msgstr "Izveidot jaunu rēķinu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
 msgid "New _Voucher..."
 msgstr "Jauns _izdevumu dokuments..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
 msgid "Create a new voucher"
 msgstr "Izveidot jaunu dokumentu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:899
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:899
 msgid "Vendor Listing"
 msgstr "Piegādātāju saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
 msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
 msgstr "Parādīt visu piegādātāju novēlotos rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:905
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:905
 msgid "Customer Listing"
 msgstr "Klientu saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
 msgid "Show customer aging overview for all customers"
 msgstr "Parādīt visu klientu novēlotos rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:580
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:828
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:580
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:828
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Piegādātāja pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
 msgid "Show vendor report"
 msgstr "Rādīt piegādātāju pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:574
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:819
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:574
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:819
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Klienta pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
 msgid "Show customer report"
 msgstr "Rādīt klientu pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:583
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:837
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:583
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:837
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Darbinieka pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
 msgid "Show employee report"
 msgstr "Rādīt darbinieku pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:345
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:345
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
 msgid "New Voucher"
 msgstr "Jauns dokuments"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
 msgid "Owners"
 msgstr "Īpašnieki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:610
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:610
 msgid "Customers"
 msgstr "Klienti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:614
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:614
 msgid "Jobs"
 msgstr "Darbi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:618
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:618
 msgid "Vendors"
 msgstr "Piegādātāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
 msgid "Employees"
 msgstr "Darbinieki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1061
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1061
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1176
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nav nosaukuma)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1069
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner %s will be deleted.\n"
@@ -3054,29 +3021,29 @@ msgstr ""
 "ieslēgts."
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:826
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1776
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:826
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1776
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Drukājams rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1777
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:428
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:435
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:337
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:339
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1777
 msgid "Tax Invoice"
 msgstr "Nodokļa rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1778
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:888
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1778
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Vienkāršs rēķins"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1013
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1013
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Detalizēts rēķins"
 
@@ -3293,9 +3260,9 @@ msgstr "Tabula"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:840
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:947
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:765
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:840
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:947
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:765
 msgid "Terms"
 msgstr "Nosacījumi"
 
@@ -3324,45 +3291,44 @@ msgid "Choose Owner Dialog"
 msgstr "Izvēlieties īpašnieka dialogu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:742
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:442
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:148
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:444
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:817
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:66
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1355
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:742
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:73
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:468
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:395
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:435
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3536
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:106
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:280
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:148
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:425
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:444
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:762
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:817
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -3381,9 +3347,9 @@ msgstr "Uzņēmuma nosaukums: "
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:713
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:58
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:713
 msgid "Active"
 msgstr "Aktīvs"
 
@@ -3437,38 +3403,38 @@ msgstr "Maksājuma adrese"
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:152
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:871
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:74
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:301
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:948
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:978
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:152
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:871
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:419
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:475
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:301
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:483
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:948
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:978
 msgid "Notes"
 msgstr "Piezīmes"
 
 #. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
 #: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:728
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:573
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:728
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:573
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:108
 msgid "Customer"
 msgstr "Klients"
 
@@ -3559,17 +3525,17 @@ msgid "Default Rate: "
 msgstr "Noklusētā likme: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1962
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kredīta konts"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1061
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:732
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:582
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:109
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1061
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:732
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:582
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:109
 msgid "Employee"
 msgstr "Darbinieks"
 
@@ -3596,10 +3562,10 @@ msgid "(owner)"
 msgstr "(īpašnieks)"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1073
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:576
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1073
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:576
 msgid "Job"
 msgstr "Darbs"
 
@@ -3676,7 +3642,7 @@ msgid "Job Active"
 msgstr "Darbs aktīvs"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1079
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1079
 msgid "New Order"
 msgstr "Jauns pasūtījums"
 
@@ -3690,12 +3656,12 @@ msgid "Order Information"
 msgstr "Pasūtījuma informācija"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:752
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:68
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:935
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:752
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:52
 msgid "Reference"
 msgstr "Atsauce"
 
@@ -3704,14 +3670,12 @@ msgid "Order Entry"
 msgstr "Pasūtījuma ieraksts"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Invoices"
-msgstr "_RÄ“Ä·ini"
+msgstr "RÄ“Ä·ini"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Close Order"
-msgstr "Slēgt _pasūtījumu"
+msgstr "Slēgt pasūtījumu"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
 msgid "Order Entries"
@@ -3728,67 +3692,66 @@ msgstr "Nosūtīt uz"
 #. Header string
 #. Add the columns
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:61
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:464
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3491
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3528
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:724
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:278
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:593
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:812
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:734
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:789
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:71
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:464
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:393
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:433
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3491
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3528
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:104
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:724
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:278
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:593
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:459
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:140
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:812
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:427
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:734
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:789
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:134
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:894
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:134
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1886
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:894
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:821
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:821
 msgid "Number"
 msgstr "Numurs"
 
@@ -3825,28 +3788,28 @@ msgid "Refund"
 msgstr "Atlīdzība"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:436
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:430
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:448
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:774
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:972
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:150
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:149
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:469
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:396
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:436
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:150
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:430
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:447
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:448
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:774
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:825
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:972
 msgid "Memo"
 msgstr "Piezīmes"
 
@@ -3875,14 +3838,14 @@ msgstr "Piegādātāja numurs. Ja atstāj neaizpildītu, numuru piešķir autom
 
 #. FALL THROUGH
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
 #: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:579
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:111
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:284
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:730
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:579
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:111
 msgid "Vendor"
 msgstr "Piegādātājs"
 
@@ -3895,59 +3858,58 @@ msgid "Tax Table:"
 msgstr "Nodokļu tabula:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:467
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:502
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:467 ../src/gnome/window-reconcile.c:502
 msgid "Payment Information"
 msgstr "Informācija par apmaksu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
 msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "Nav izvēlēts īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
 msgid "is"
 msgstr "ir"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
 msgid "is not"
 msgstr "nav"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1961
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1455
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1961
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
 msgstr "Konts %s neatļauj veikt darījumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1962
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1831
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1962
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1831
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Šāds konts %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
 #. XXX: change this based on the ledger type
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
 msgid "Hours"
 msgstr "Stundas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
 msgid "Project"
 msgstr "Pakalpojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
 msgid "Material"
 msgstr "Materiāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:878
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:878
 msgid "Save the current entry?"
 msgstr "Saglabāt pašreizējo ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
@@ -3955,14 +3917,14 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais darījums ir mainīts. Vai vēlaties ierakstīt izmaiņas pirms "
 "pavairot šo ierakstu, vai atcelt nokopēto?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:467
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:467
 msgid "_Record"
 msgstr "_Ierakstīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
 msgid ""
 "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
 "position."
@@ -3970,20 +3932,20 @@ msgstr ""
 "Nepareizs ieraksts. Šajā pozīcijā jums nepieciešams norādīt kontu pareizā "
 "valūtā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
 msgid "This account should usually be of type income."
 msgstr "Šis parasti ir ieņēmumu veida konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
 msgid "This account should usually be of type expense or asset."
 msgstr "Šis parasti ir izdevumu vai aktīvu konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:763
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:763
 #, c-format
 msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Nodokļu tabula %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:880
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:880
 msgid ""
 "The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
 "existing order. Would you like to record the change and effectively change "
@@ -3992,333 +3954,332 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais ieraksts ir mainīts, bet tas daļa no esoša pasūtījuma. Vai "
 "vēlaties ierakstīt izmaiņas un attiecīgi mainīt pasūtījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:898
 msgid "_Don't Record"
 msgstr "_Neierakstīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:985
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:985
 msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
 msgstr "Pašreizējais ieraksts ir mainīts. Vai saglabāt to?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
 msgid "sample:X"
 msgstr "paraugs:X"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
 msgid "sample:12/12/2000"
 msgstr "paraugs:12/12/2000"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
 msgid "sample:Description of an Entry"
 msgstr "paraugs:Ieraksta apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
 msgid "sample:Action"
 msgstr "paraugs:Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
 msgid "sample:9,999.00"
 msgstr "paraugs:9,999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
 msgid "sample:999,999.00"
 msgstr "paraugs:999,999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
 msgid "sample(DT):+%"
 msgstr "paraugs(DT):+%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
 msgid "sample(DH):+%"
 msgstr "paraugs(DH):+%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:722
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:730
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:722
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:730
 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
 msgstr "paraugs:Izdevumi:Automašīna:Degviela"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
 msgid "sample:T?"
 msgstr "vietrādis:T?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
 msgid "sample:TI"
 msgstr "vietrādis:TI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
 msgid "sample:Tax Table 1"
 msgstr "paraugs:Nodokļu tabula 1"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
 msgid "sample:999.00"
 msgstr "paraugs:999.00"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
 msgid "sample:BI"
 msgstr "paraugs:BI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
 msgid "sample:Payment"
 msgstr "paraugs:Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
 msgid "$"
 msgstr "€"
 
 #. oli-custom - make a string instead of a table
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:146
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:146
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4000
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:110
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1128
+#: ../src/engine/Account.c:4000
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:110
 msgid "Cash"
 msgstr "Nauda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:46
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:46
 msgid "Income Account"
 msgstr "Ieņēmumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:51
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:51
 msgid "Expense Account"
 msgstr "Izdevumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:166
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1887
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:892
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:56
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:130
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:175
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:166
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1887
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:892
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:254
 msgid "Action"
 msgstr "Darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:71
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:269
 msgid "Discount"
 msgstr "Atlaide"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:76
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:76
 msgid "Discount Type"
 msgstr "Atlaides veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:81
 msgid "Discount How"
 msgstr "Atlaist cik"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:86
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:212
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:86
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:112
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:212
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Vienības cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:91
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:110
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:259
 msgid "Quantity"
 msgstr "Daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:96
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:96
 msgid "Tax Table"
 msgstr "Nodokļu tabula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:101
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:101
 msgid "Taxable?"
 msgstr "Ar nodokli apliekams?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:106
 msgid "Tax Included?"
 msgstr "Nodoklis iekļauts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:111
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Rēķins izrakstīts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:116
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:266
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Starpsumma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:478
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/tax/us/de_DE.scm:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:121
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:478
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:454 ../src/tax/us/de_DE.scm:55
 msgid "Tax"
 msgstr "Nodoklis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:126
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:126
 msgid "Billable?"
 msgstr "Maksājams?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:548
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:548
 msgid ""
 "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Ievadiet ieņēmumu/izdevumu kontu šim ierakstam, vai izvēlieties vienu no "
 "saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:561
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:561
 msgid "Enter the type of Entry"
 msgstr "Ievadiet ieraksta veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:945
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:945
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:597
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:597
 msgid "Enter the Entry Description"
 msgstr "Ievadiet ieraksta aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:613
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:613
 msgid "Enter the Discount Amount"
 msgstr "Ievadiet atlaides summu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:616
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:616
 msgid "Enter the Discount Percent"
 msgstr "Ievadiet atlaides procentus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
 msgid "Enter the Discount ... unknown type"
 msgstr "Ievadiet atlaidi ... nezināms veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
 msgid "Discount Type: Monetary Value"
 msgstr "Atlaides veids: naudas vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
 msgid "Discount Type: Percent"
 msgstr "Atlaides veids: procenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
 msgid "Select the Discount Type"
 msgstr "Izvēlieties atlaides veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:660
 msgid "Tax computed after discount is applied"
 msgstr "Nodoklis aprēķināts pēc atlaides piemērošanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
 msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
 msgstr "Atlaide un nodoklis piemērojami pirms nodokļa vērtībai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:666
 msgid "Discount computed after tax is applied"
 msgstr "Atlaide aprēķināta pēc nodokļa piemērošanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
 msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
 msgstr "Izvēlieties, kā aprēķināt atlaidi un nodokļus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:682
 msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
 msgstr "Ievadiet ieraksta vienības cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:694
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:694
 msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
 msgstr "Ievadiet šajā ierakstā vienību skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:706
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:706
 msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
 msgstr "Ievadiet nodokļu tabulu šim ierakstam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
 msgid "Is this entry taxable?"
 msgstr "Vai ierakstam piemērot nodokļus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
 msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
 msgstr "Vai nodoklis ir jau iekļauts ieraksta cenā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
 msgid "Is this entry invoiced?"
 msgstr "Vai ierakstam ir izveidots rēķins?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:748
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:748
 msgid "Is this entry credited?"
 msgstr "Vai ieraksts ir apmaksāts?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:752
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:752
 msgid "Include this entry on this invoice?"
 msgstr "Iekļaut šo ierakstu rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:756
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:756
 msgid "Include this entry on this credit note?"
 msgstr "Iekļaut šo ierakstu reversajā rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
 msgid "Unknown EntryLedger Type"
 msgstr "Nezināma veida ieraksts virsgrāmatā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
 msgid "The subtotal value of this entry "
 msgstr "Ieraksta starpsummas vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:784
 msgid "The total tax of this entry "
 msgstr "Kopējā ieraksta nodokļa summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
 msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
 msgstr "Vai šim ierakstam ir izveidojams rēķins klientam vai darbam?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
 msgid "How did you pay for this item?"
 msgstr "Kā apmaksāts šis postenis?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-features.c:117
+#: ../src/core-utils/gnc-features.c:117
 msgid ""
 "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
 "must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
@@ -4327,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "Šis fails satur iespējas, kuras tekošā GnuCash versija neatbalsta. Jums ir "
 "jāizmanto  jaunāka GnuCash versija, lai izmantotu sekojošas iespējas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:327
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -4340,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 "Izlabojiet kļūdu un pārstartējiet GnuCash.\n"
 "Paziņotā kļūda bija '%s' (errno %d).\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:338
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: the directory\n"
@@ -4351,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "  %s\n"
 "nepastāv. Šī gan nav nopietna kļūda.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:349
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory\n"
@@ -4366,8 +4327,8 @@ msgstr ""
 "pareizi strādātu, tai ir jānodrošina pilna pieeja (lasīt/rakstīt/izpildīt)\n"
 "šajā mapē.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:381
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:359
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "The path\n"
@@ -4380,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "pastāv, bet tā nav mape. Dzēsiet\n"
 "failu un sāciet GnuCash vēlreiz.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -4395,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "kļūdu un pārstartējiet GnuCash. Ziņotā kļūda \n"
 "bija '%s' (numurs %d)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:393
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -4406,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "Tai ir jābūt vismaz 'lri' šim lietotājam.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:169
+#: ../src/engine/Account.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
@@ -4425,70 +4386,65 @@ msgstr ""
 "Nepareizo kontu nosaukumu saraksts ir sekojošs:\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:3999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: ../src/engine/Account.c:3999 ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:109
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4001
+#: ../src/engine/Account.c:4001
 msgid "Asset"
 msgstr "Aktīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4002
+#: ../src/engine/Account.c:4002
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kredītkarte"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4003
+#: ../src/engine/Account.c:4003
 msgid "Liability"
 msgstr "Pasīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4004
+#: ../src/engine/Account.c:4004
 msgid "Stock"
 msgstr "Fondi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4005
+#: ../src/engine/Account.c:4005
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Vērtspapīri"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4006
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:769
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
+#: ../src/engine/Account.c:4006 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:769
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
 msgid "Currency"
 msgstr "Valūta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4010
+#: ../src/engine/Account.c:4010
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "Neapm. izsniegts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4011
+#: ../src/engine/Account.c:4011
 msgid "A/Payable"
 msgstr "Neapm. saņemts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4012
+#: ../src/engine/Account.c:4012
 msgid "Root"
 msgstr "Sakne"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Account.c:4013
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: ../src/engine/Account.c:4013 ../src/engine/Scrub.c:428
+#: ../src/engine/Scrub.c:493
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:621
 msgid "Trading"
 msgstr "Pārdošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:236
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "Nesaistītie ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:960
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:965
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:966
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250 ../src/engine/cap-gains.c:960
+#: ../src/engine/cap-gains.c:965 ../src/engine/cap-gains.c:966
 msgid "Realized Gain/Loss"
 msgstr "Realizētie ieņēmumi/zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/cap-gains.c:252
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
 msgid ""
 "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
 "been recorded elsewhere."
@@ -4496,58 +4452,56 @@ msgstr ""
 "Aprēķinātie ieņēmumi vai zaudējumi no valūtas darījumu kontiem, kas nav "
 "ierakstīti citur."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/commodity-table.scm:36
+#: ../src/engine/commodity-table.scm:36
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
 msgstr "VISAS NEVALŪTAS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gnc-budget.c:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Nenosaukts budžets"
 
 #. Set memo.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:1574
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1574
 msgid "Extra to Charge Card"
 msgstr "Papildu ieturējumi no kartes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:1614
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1614
 msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
 msgstr "Ģenerēts no rēķina. Mēģiniet atgrāmatot šo rēķinu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncInvoice.c:2047
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2047
 msgid " (posted)"
 msgstr " (nosūtīts)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gnc-lot.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:445
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:692 ../src/report/standard-reports/register.scm:158
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:445
 msgid "Lot"
 msgstr "Preču partija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOrder.c:552
+#: ../src/engine/gncOrder.c:552
 msgid " (closed)"
 msgstr " (aizvērts)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:993
+#: ../src/engine/gncOwner.c:993
 msgid "Offset between documents: "
 msgstr "Nobīde starp dokumentiem:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/gncOwner.c:1103
+#: ../src/engine/gncOwner.c:1103
 msgid "Lot Link"
 msgstr "Hipersaite"
 
 #. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:487
+#: ../src/engine/Recurrence.c:487
 msgid " + "
 msgstr "+"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:598
+#: ../src/engine/Recurrence.c:598
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:125
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:840
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:125
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:840
 msgid "Weekly"
 msgstr "Reizi nedēļā"
 
@@ -4555,94 +4509,88 @@ msgstr "Reizi nedēļā"
 #. event should occur every %u'th week.
 #. translators: %u is the recurrence multiplier number
 #. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:603
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:692
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:723
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:740
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:754
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:766
+#: ../src/engine/Recurrence.c:603 ../src/engine/Recurrence.c:692
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../src/engine/Recurrence.c:740
+#: ../src/engine/Recurrence.c:754 ../src/engine/Recurrence.c:766
 #, c-format
 msgid " (x%u)"
 msgstr " (x%u)"
 
 #. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:636
+#: ../src/engine/Recurrence.c:636
 #, c-format
 msgid "last %s"
 msgstr "pēdējais %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
 #. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
 #. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:650
+#: ../src/engine/Recurrence.c:650
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 # variants - 2xmēnesī
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:687
+#: ../src/engine/Recurrence.c:687
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
 msgid "Semi-monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
 #. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:702
+#: ../src/engine/Recurrence.c:702
 #, c-format
 msgid "Unknown, %d-size list."
 msgstr "Nezināms, %d-lieluma saraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:714
+#: ../src/engine/Recurrence.c:714
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
 msgid "Once"
 msgstr "Vienreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:719
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
+#: ../src/engine/Recurrence.c:719 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:135
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:135
 msgid "Daily"
 msgstr "Katru dienu"
 
 #. g_warning("nth weekday not handled");
 #. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:750
+#: ../src/engine/Recurrence.c:736 ../src/engine/Recurrence.c:750
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:841
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:841
 msgid "Monthly"
 msgstr "Reizi mēnesī"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Recurrence.c:762
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:843
+#: ../src/engine/Recurrence.c:762 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:119
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:843
 msgid "Yearly"
 msgstr "Reizi gadā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:522
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:522
 msgid ""
 "Please delete this transaction. Explanation at http://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "Business_Features_Issues#Double_Posting"
@@ -4650,71 +4598,68 @@ msgstr ""
 "Lūdzu izdzēsiet šo darījumu, jo tas ir dublikāts. Papildu informācija: "
 "http://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_Posting"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:592
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:592
 #, c-format
 msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda konta biznesa partijas %s: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/ScrubBusiness.c:642
+#: ../src/engine/ScrubBusiness.c:642
 #, c-format
 msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda konta biznesa sadalījumus %s: %u no %u"
 
 #. Reason 2: zero Orphan a/c
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:511
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:511
 msgid "Orphan"
 msgstr "Nesaistīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:106
+#: ../src/engine/Scrub.c:106
 #, c-format
 msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
 msgstr "Meklē konta bāreņus %s: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:302
+#: ../src/engine/Scrub.c:302
 #, c-format
 msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr "Meklē konta summu nesakritības %s: %u no %u"
 
 #. (> (accrec-depth accrec) 1))
 #. Reason 1: zero Imbalance a/c
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Scrub.c:363
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:509
+#: ../src/engine/Scrub.c:363 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:509
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Starpība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:251
+#: ../src/engine/Split.c:1410 ../src/engine/Split.c:1427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:251
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Sadalīts grāmatojums --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Split.c:1444
+#: ../src/engine/Split.c:1444
 msgid ""
 "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
 "Split"
 msgstr "Sadalīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Transaction.c:2509
+#: ../src/engine/Transaction.c:2509
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Anulēts grāmatojums"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/engine/Transaction.c:2520
+#: ../src/engine/Transaction.c:2520
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Grāmatojums anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:190
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:190
 msgid "The book was closed successfully."
 msgstr "Grāmata ir veiksmīgi aizvērta."
 
 #. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
 #. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
 #. * only for the %d part).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:315
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
@@ -4732,7 +4677,7 @@ msgstr[2] ""
 "Nesenākais atrastais grāmatojums šajā grāmatā ir %s. Balstoties uz "
 "iepriekšējo izvēli, šī grāmata tiks sadalīta %d grāmatās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "You have asked for a book to be created. This book will contain all "
@@ -4749,12 +4694,12 @@ msgstr ""
 "turpinātu.\n"
 " Klikšķināt 'Atpakaļ', lai mainītu datumus vai 'Acelt'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:386
 #, c-format
 msgid "Period %s - %s"
 msgstr "Periods %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
@@ -4767,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 #. replaced by one single message? Either this closing went
 #. successfully ("success", "congratulations") or something else
 #. should be displayed anyway.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:526
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4777,219 +4722,217 @@ msgstr ""
 "Apsveicu! Jūs esat grāmatu noslēdzis!\n"
 
 #. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:589
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:589
 msgid "Period:"
 msgstr "Periods:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-acct-period.c:590
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:590
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Slēgšanas datums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:440
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:440
 msgid "Selected"
 msgstr "Atlasīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2182
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:452
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2182
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontu veidi"
 
 #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:543
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:543
 #, c-format
 msgid "Accounts in '%s'"
 msgstr "Konti '%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:551
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:551
 msgid "No description provided."
 msgstr "Nav paskaidrojuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:566
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:566
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Konti kategorijā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:778
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:778
 msgid "zero"
 msgstr "nulle"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:791
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:791
 msgid "existing account"
 msgstr "esošs konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:977
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Vietturis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Izmantot esošu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:591
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1167
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:591
 msgid "New Book Options"
 msgstr "Jaunas grāmatas iestatījumi"
 
 #. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
 msgid "Taxes"
 msgstr "Nodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
 msgid "Tax Payment"
 msgstr "Nodokļu apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:116
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
 msgid "Insurance"
 msgstr "Apdrošināšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:116
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:116
 msgid "Insurance Payment"
 msgstr "Apdrošināšanas apmaksa"
 
 #. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:118
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:118
 msgid "PMI"
 msgstr "PMI"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:118
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:118
 msgid "PMI Payment"
 msgstr "PMI apmaksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:119
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
 msgid "Other Expense"
 msgstr "Cits izlietojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:119
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:119
 msgid "Miscellaneous Payment"
 msgstr "Dažādi maksājumi"
 
 #. Add payment checkbox.
 #. Translators: %s is "Taxes",
 #. * "Insurance", or similar.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:746
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:746
 #, c-format
 msgid "... pay \"%s\"?"
 msgstr "... maksāsiet \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:758
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:758
 msgid "via Escrow account?"
 msgstr "caur Escrow kontu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:913
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
 msgid "Loan"
 msgstr "Aizņēmums"
 
 #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1441
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441
 #, c-format
 msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
 msgstr "Aizņēmuma atmaksas iespēja: \"%s\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1837
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2834
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837 ../src/gnome/assistant-loan.c:2834
 msgid "Principal"
 msgstr "Maksātājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:1843
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2854
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2525
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2534
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2561
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843 ../src/gnome/assistant-loan.c:2854
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2518
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2534
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2561
 msgid "Interest"
 msgstr "Procenti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-loan.c:2740
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2740
 msgid "Escrow Payment"
 msgstr "Papildu maksājumi"
 
 #. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
 #. * xaccSplitSetAction with these arguments
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2570
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2570
 msgid "Action Column|Split"
 msgstr "Sadalīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:410
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:410
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Kļūda pievienojot cenu."
 
 #. define all option's names so that they are properly defined
 #. in *one* place.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:569
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1042
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:153
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:450
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:569
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:38
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:469
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:75
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:465
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:392
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:332
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1042
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:243
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:153
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:435
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:575
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1054
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:244
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:575
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1054
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:244
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:581
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1062
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:956
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:581
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:403
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1062
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:156
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:454
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:956
 msgid "Shares"
 msgstr "Akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/assistant-stock-split.c:772
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:772
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Jums nav neviena fondu konta ar atlikumu!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:156
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
 msgid ""
 "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
 "not delete it."
 msgstr "Šī valūta pašreiz tiek izmantota vismaz vienā kontā. To nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
@@ -4997,15 +4940,15 @@ msgstr ""
 "Šai valūtai ir kursa cena. Vai vēlaties dzēst izvēlētās valūtas un to kursa "
 "cenas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst izvēlētās valūtas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:186
 msgid "Delete commodity?"
 msgstr "Dzēst valūtas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
 msgid ""
 "This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
 "for all but one quantity."
@@ -5013,169 +4956,165 @@ msgstr ""
 "Programma spēj aprēķināt tikai pa vienai vērtībai. Ievadiet vērtības visiem, "
 "bet vienu daudzumu. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
 msgid ""
 "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
 "valid expression."
 msgstr ""
 "GnuCash nespēj noteikt vērtību vienā no lauciņiem. Ievadiet derīgā formātā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "Procentu likme nevar būt nulle."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "Maksājumu skaits nevar būt nulle."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Maksājumu skaits nevar būt negatīvs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Visi konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:397
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:397
 msgid "Balanced"
 msgstr "Sabalansēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-acct-table.scm:630
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/report/report-system/html-acct-table.scm:630
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:170
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Ierakstu slēgšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1316
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1353
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:423
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1316 ../src/gnome/window-reconcile.c:1353
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:423
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Saskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
 msgid "Share Price"
 msgstr "Akciju cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1023
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:464
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1023
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:248
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:168
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:464
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:129
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:173
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1882
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:893
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:766
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:129
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:174
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1882
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3156
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:893
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:899
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:422
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:766
 msgid "Number/Action"
 msgstr "Skaitlis/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1881
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3155
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:895
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:901
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:770
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:176
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1881
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3155
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:895
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:901
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:418
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:770
 msgid "Transaction Number"
 msgstr "Darījuma numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:145
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:146
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:145
 msgid "Description, Notes, or Memo"
 msgstr "Apraksts vai piezīmes"
 
 #. FIXME: All this does is leak.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:224
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-find-transactions.c:223
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1449
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:224
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:223
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1449
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "Meklēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1060
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1701
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1741
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1060 ../src/gnome/window-reconcile2.c:1701
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1741
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:404
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: ../src/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:404
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:868
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:184
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:221
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:308
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:727
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:465
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:868 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:78
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:184
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:221
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:308
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:727
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:460
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:174
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:465
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
 msgid "Gains"
 msgstr "Ieņēmumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:127
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ieņēmumi/zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:994
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:994
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijas kontā %s"
 
 #. Translators: %d is the number of prices. This
 #. is a ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
@@ -5183,28 +5122,28 @@ msgstr[0] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlēto cenu?"
 msgstr[1] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlētās cenas?"
 msgstr[2] "Vai tiešām vēlaties dzēst %d izvēlēto cenu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
 msgid "Delete prices?"
 msgstr "Dzēst cenas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:213
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:213
 msgid "You must select a Security."
 msgstr "Jums ir jāizvēlas vērtspapīrs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:218
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:218
 msgid "You must select a Currency."
 msgstr "Jums ir jāizvēlas valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-price-editor.c:229
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:229
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Ievadiet derīgu summu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:820
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:820
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "Nevar saglabāt čeka formāta failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1508
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1508
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr "Ir čeka formāta faila dublikāts."
 
@@ -5213,7 +5152,7 @@ msgstr "Ir čeka formāta faila dublikāts."
 #. * is the filename of that format; %3$s the type of
 #. * the other check format; and %4$s the filename of
 #. * that other format.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1516
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -5225,19 +5164,19 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1557
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1557
 msgid "application"
 msgstr "pielietojums"
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1565
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1565
 msgid "user"
 msgstr "lietotājs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:1589
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:2595
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1589
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2595
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
@@ -5247,72 +5186,62 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Pielāgot"
 
 # augšējais
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-print-check.c:2587
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2587
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
 msgid "Top"
 msgstr "Augšā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:530
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:481 ../src/gnome/dialog-progress.c:530
 msgid "(paused)"
 msgstr "(pauze)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-progress.c:768
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:765 ../src/gnome/dialog-progress.c:768
 msgid "Complete"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile.c:2244
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2145
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
 msgid "_Actions"
 msgstr "Dar_bības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
 msgid ""
 "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Šis ieplānotais darījums ir izmanīts; vai tiešām vēlaties to atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Nevarēja sadalījumam \"%s\" noteikt kredīta formulu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Nevarēja sadalījumam \"%s\" izanalizēt debeta formulu."
 
 # balansēt=līdzsvarot
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:876
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:876
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
 "transaction. Should it still be entered?"
@@ -5320,13 +5249,11 @@ msgstr ""
 "Plānotā grāmatojuma redaktors nevar automātiski balansēt šo grāmatojumu. Vai "
 "ievadīt tik un tā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:493
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:493
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "Izveidojiet nosaukumu plānotajam grāmatojumam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:519
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
@@ -5335,30 +5262,26 @@ msgstr ""
 "Jau pastāv plānotais grāmatojums ar šādu nosaukumu \"%s\". Vai vēlaties šo "
 "nosaukt tieši tāpat?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
 msgstr "Plānotos grāmatojumus ar mainīgajiem automātiski nevar izveidot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:628
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:628
 msgid ""
 "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
 "automatically created."
 msgstr ""
 "Plānotos grāmatojumus bez grāmatojuma veidnes automātiski nevar izveidot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:543
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:543
 msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr "Lūdzu norādiet derīgu galīgo izvēli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:558
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:558
 msgid "There must be some number of occurrences."
 msgstr "Jābūt nelielam skaitam gadījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:566
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
@@ -5367,8 +5290,7 @@ msgstr ""
 "Atlikušo gadījumu (%d) skaits ir lielāks nekā kopā esošo gadījumu (%d) "
 "skaits."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:595
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:595
 msgid ""
 "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
 "Do you really want to do this?"
@@ -5376,34 +5298,31 @@ msgstr ""
 "Jūs mēģinājāt izveidot plānoto grāmatojumu, kas nekad nedarbosies. Vai jūs "
 "to vēlaties darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
 msgid ""
 "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
 "revoke them."
 msgstr ""
 "Piezīme: ja jūs jau apstiprinājāt veidnes izmaiņas, atcelšana tās neatcels"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1386
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1386
 msgid "(never)"
 msgstr "(nekad)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1554
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1554
 msgid ""
 "The current template transaction has been changed. Would you like to record "
 "the changes?"
 msgstr ""
 "Pašreizēja grāmatojuma veidne ir izmanīta. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1789
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1825
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1789 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1825
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Plānotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:617
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:617
 msgid ""
 "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
 "cannot be automatically created."
@@ -5411,43 +5330,42 @@ msgstr ""
 "Plānotos grāmatojumus ar mainīgajiem vairāk kā vienā valūtā nav iespējams "
 "izveidot automātiski."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:674
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:674
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās apstrādāt %s sadalījumam \"%s\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an invalid account."
 msgstr "Sadalījumam ar paskaidrojumu %s ir norādīts nepareizs konts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:743
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:743
 msgid "Invalid Account in Split"
 msgstr "Nepareizs konts sadalījumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:755
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:755
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
 msgstr "Sadalījumam ar paskaidrojumu %s ir neizpildāma Kredīta formula."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:758
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:774
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:758 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:774
 msgid "Unparsable Formula in Split"
 msgstr "Sadalījumā ir neizpildāma formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-editor.c:771
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
 msgstr "Sadalījumā ar paskaidrojumu %s ir neizpildāma Debeta formula."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:558
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:558
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
 "correct this situation."
 msgstr ""
 "Plānotais grāmatojums nav sabalansēts. Stingri iesakām izlabot šo situāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:783
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:783
 msgid ""
 "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
 "edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
@@ -5455,40 +5373,40 @@ msgstr ""
 "Nevar izveidot plānoto grāmatojumu no pašreiz rediģēšanā esoša grāmatojuma. "
 "Ievadiet grāmatojumu pirms grafika izveidošanas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
 msgid "Postponed"
 msgstr "Atlikts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
 msgid "To-Create"
 msgstr "Izveidošanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
 msgid "Reminder"
 msgstr "Atgādinājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
 msgid "Created"
 msgstr "Izveidots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
 msgid "(Need Value)"
 msgstr "(Norādīt vērtību)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:816
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:816
 msgid "Invalid Transactions"
 msgstr "Nepareizi darījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:863
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
@@ -5503,44 +5421,44 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Šobrīd nav ievadīts neviens plānotais. (Automātiski izveidots %d grāmatojums)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1081
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1081
 msgid "Transaction"
 msgstr "Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1003
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1003
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1084
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1084
 msgid "Created Transactions"
 msgstr "Izveidotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
 msgid "Last Valid Year: "
 msgstr "Pēdējais gads"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
 msgid "Form Line Data: "
 msgstr "Formas rindas dati:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
 msgid "Code"
 msgstr "Kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
 msgid "now"
 msgstr "tagad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "Ieņēmumu ziņojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1202
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1202
 msgid ""
 "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
 "to manually reset those categories one at a time"
@@ -5548,20 +5466,20 @@ msgstr ""
 "BRĪDINĀJUMS: Ja iestatāt TXF kategorijas, un vēlāk nomaināt 'Veidu', jums "
 "būs nepieciešams manuāli pārstatīt pa vienai katru no tām"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/dialog-tax-info.c:1351
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1351
 msgid "Form"
 msgstr "Forma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:610
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:390
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:610
 msgid "Expenses"
 msgstr "izdevumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:392
 msgid "Transfers"
 msgstr "Pārskaitījumi"
 
@@ -5569,101 +5487,100 @@ msgstr "Pārskaitījumi"
 #. (_ "Total Credit")
 #. (_ "Total Due")))
 #. Display Grand Total
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-budget-view.c:1186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:954
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-acct-table.scm:899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-utilities.scm:619
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1043
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:268
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:394 ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:562
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:846
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:954
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:120
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:284
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
+#: ../src/report/report-system/html-acct-table.scm:899
+#: ../src/report/report-system/html-utilities.scm:619
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1043
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:268
 msgid "Total"
 msgstr "Kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
 msgid "New Accounts _Page"
 msgstr "Jauna kontu _lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
 msgid "Open a new Account Tree page"
 msgstr "Atvērt jaunu kontu koka lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
 msgid "New _File"
 msgstr "Jauns _fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Izveidot jaunu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Atvērt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
 msgid "Open an existing GnuCash file"
 msgstr "Atvērt esošu GnuCash failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
 msgid "_Save"
 msgstr "_Saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Saglabāt pašreizējo failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Saglabāt _kā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
 msgid "Save this file with a different name"
 msgstr "Saglabāt failu ar citu nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
 msgid "Re_vert"
 msgstr "_Atgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
 msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
 msgstr "Pārlādēt tekošo datu bāzi, atgriežot visas nesaglabātās izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
 msgid "Export _Accounts"
 msgstr "Eksportēt _kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
 msgstr "Eksportēt kontu hierarhiju uz jaunu GnuCash datu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Meklēt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Meklēt grāmatojumus ar meklētāju"
 
 #. Translators: remember to reuse this *
 #. * translation in dialog-account.glade
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
 msgid "Ta_x Report Options"
 msgstr "_Nodokļu pārskata iestatījumi"
 
@@ -5671,96 +5588,96 @@ msgstr "_Nodokļu pārskata iestatījumi"
 #. * US: income tax and                     *
 #. * DE: VAT                                *
 #. * So adjust this string
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
 msgstr "Iestatīt atbilstošos nodokļu pārskatu kontus"
 
 #. Actions menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
 msgid "_Scheduled Transactions"
 msgstr "_Plānotie grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:162
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "_Plānoto grāmatojumu redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
 msgstr "Plānoto grāmatojumu saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
 msgid "Since _Last Run..."
 msgstr "_Kopš pēdējās palaišanas..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:168
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
 msgstr "Izveidot plānotos grāmatojumus, kopš pēdējās palaišanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
 msgstr "_Hipotēka un aizņēmuma atmaksa..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "Iestatīt plānotos grāmatojumus aizņēmuma atmaksai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: ../src/report/report-system/report.scm:67
 msgid "B_udget"
 msgstr "_Budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
 msgid "Close _Books"
 msgstr "Aizvērt _grāmatas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr "Arhivēt vecos datus izmantojot uzskaites periodus"
 
 #. Translators: This entry opens the Price Database window
 #. * and will be renamed to "_Price Database" in v.2.8
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "_Kursa redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr "Skatīt un rediģēt valūtas, akciju un vērtspapīru cenas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
 msgid "_Security Editor"
 msgstr "Vērtspapīru _redaktors"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr "Skatīt un rediģēt valūtas un vērtspapīrus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200
 msgid "_Loan Repayment Calculator"
 msgstr "_Aizņēmuma atmaksas kalkulators"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
 msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
 msgstr "Izmantot aizņēmuma/hipotēkas kalkulatoru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205
 msgid "_Close Book"
 msgstr "_Slēgt grāmatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
 msgstr "Slēgt grāmatu perioda beigās"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Dienas padomi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Skatīt dienas padomus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:505
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1597
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:505
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1597
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
@@ -5769,13 +5686,13 @@ msgstr ""
 "Atceļot tiks pazaudētas visas %s nesaglabātās izmaiņas. Vai tiešām vēlaties "
 "turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:554
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:554
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr "Šobrīd nav ieplānots izveidot nevienu plānoto grāmatojumu."
 
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:585
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -5793,188 +5710,185 @@ msgstr[2] ""
 "Šobrīd nav neviena plānotā grāmatojuma ievadīšanai. (automātiski izveidots "
 "%d grāmatojums)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
 msgid "New Budget"
 msgstr "_Jauns budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
 msgid "Create a new Budget"
 msgstr "Izveidot jaunu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
 msgid "Open Budget"
 msgstr "_Atvērt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
 msgid "Open an existing Budget"
 msgstr "Atvērt esošu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
 msgid "Copy Budget"
 msgstr "_Kopēt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
 msgid "Copy an existing Budget"
 msgstr "Kopē esošu budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
 msgid "Select a Budget"
 msgstr "Izvēlieties budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
 msgid "Create a new Account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
 msgid "New Account _Hierarchy..."
 msgstr "Jauna kontu _hierarhija..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
 "Paplašināt pašreizējo grāmatu sapludinot to ar jaunām kontu kategoriju veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
 msgid "Open _Account"
 msgstr "Atvērt _kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 msgid "Open _Old Style Register Account"
 msgstr "Atvērt _vecā stila konta reģistru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 msgid "Open the old style register selected account"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu vecā stila reģistrā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
 msgid "Open _SubAccounts"
 msgstr "Atvērt _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu un visus tā subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
 msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
 msgstr "Atvērt vecā stila _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
 msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Atvērt izvēlēto kontu un visus tā subkontus vecajā stilā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "_Rediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
 msgid "_Delete Account..."
 msgstr "D_zēst kontu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
 msgid "_Renumber Subaccounts..."
 msgstr "_Pārnumurēt subkontus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
 msgid "Renumber the children of the selected account"
 msgstr "Pārnumurēt izvēlētā konta subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "Sas_kaņot..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Saskaņot izvēlētos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Nokārtot automātiski..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
 msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
 msgstr "Ja norādīta nokārtošanas summa, automātiski nokārtot darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:43 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2225
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "Pā_rskaitīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Pārskaitīt naudu no viena konta uz citu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "_Akciju sadalīšana..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Ierakstīt akciju sadalīšanu vai sapludināšanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "Ska_tīt partijas..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Iznest partiju apskatīšanas/rediģēšanas logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 msgid "Check & Repair A_ccount"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaunot _kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2191 ../src/gnome/window-reconcile.c:2231
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
@@ -5982,11 +5896,11 @@ msgstr ""
 "Pārbaudīt un atjaunot šajā kontā nesabalansētos grāmatojumus un nesaistītus "
 "sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
 msgid "Check & Repair Su_baccounts"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaunot _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account and its subaccounts"
@@ -5994,11 +5908,11 @@ msgstr ""
 "Pārbaudīt un atjaunot nesabalansētos grāmatojumus un nesaistītus sadalījumus "
 "šajā kontā un tā subkontos."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
 msgid "Check & Repair A_ll"
 msgstr "_Pārbaudīt un atjaunot visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
 "accounts"
@@ -6007,12 +5921,12 @@ msgstr ""
 "nesaistītus sadalījumus"
 
 #. Extensions Menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
 msgid "_Register2"
 msgstr "_Reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
 msgid "Open2"
 msgstr "Atvērt"
 
@@ -6025,338 +5939,338 @@ msgstr "Atvērt"
 #. * The translated string appears as the tab name and as the
 #. * text associated with the option selector on the tab
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:437
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:443
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:72
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:75
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:652
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
+#: ../src/report/report-system/report.scm:72
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:337
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:64
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:652
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1201
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Dzēš kontu %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Konts %s tiks izdzēsts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1338
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi grāmatojumi šajā kontā tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1344
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Visi šī konta grāmatojumi tiks dzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1353
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1353
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi tā subkonti tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
 msgstr "Visi tā subkonti tiks izdzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1364
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1364
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Visi subkontu grāmatojumi tiks novietoti kontā %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1370
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Visi subkontu grāmatojumi tiks izdzēsti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1375
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Atvērt _subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
 msgid "_Delete Budget"
 msgstr "D_zēst budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Dzēst šo budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budžeta izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
 msgid "Edit this budget's options"
 msgstr "Rediģēt budžeta izvēlni"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
 msgid "Estimate Budget"
 msgstr "Novērtēt budžetu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
 msgid ""
 "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
 msgstr ""
 "Novērtēt izvēlēto kontu budžeta vērtību pēc iepriekšējiem grāmatojumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1166
 msgid "Options"
 msgstr "Izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
 msgid "Estimate"
 msgstr "Novērtēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:803
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:72
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:803
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: ../src/report/standard-reports/budget-barchart.scm:106
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:72
 msgid "Budget"
 msgstr "Budžets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842
 #, c-format
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Dzēst %s?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "Jāizvēlas vismaz vienu kontu novērtēšanai."
 
 #. **********************************************************
 #. Actions
 #. **********************************************************
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "I_zgriezt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Kopēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Ie_vietot grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "D_ublēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Dzēst grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "_Izgriezt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "_Kopēt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "_Ievietot sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "_Dublēt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "D_zēst sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Izgriezt izvēlēto grāmatojumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Iekopēt izvēlēto grāmatojumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Ievietot grāmatojumu no starpliktuves"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Izveidot pašreizējā grāmatojuma kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Dzēst pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr "Izgriezt izvēlēto sadalījumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "Iekopēt izvēlēto sadalījumu starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "Ievietot sadalījumu no starpliktuves"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Izveidot pašreizējā sadalījuma kopiju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "Dzēst pašreizējo sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "_Drukāt čekus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1096
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Izgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1097
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Izgriezt pašreizējo atlasi un iekopēt starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1101
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1102
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Iekopēt pašreizējo atlasi starpliktuvē"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1107
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Ievietot saturu no starpliktuves kursora atrašanās vietā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
 msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "_Dzēst visus sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Dzēst visus sadalījumus pašreizējā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "_Ievadīt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Ierakstīt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "A_tcelt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Atcelt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "A_nulēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "N_eanulēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "_Pievienot atpakaļejošu grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
 msgid "Move Transaction _Up"
 msgstr "Pārvietot grāmatojumu _augšup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
 msgid ""
 "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
 "number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
@@ -6364,11 +6278,11 @@ msgstr ""
 "Pārvietot tekošo darījumu par vienu rindu uz augšu. Iespējams tikai tad, ja "
 "datums abās rindās ir vienāds un reģistra logs tiek kārtots pēc datuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
 msgid "Move Transaction Do_wn"
 msgstr "Pārvietot grāmatojumu _lejup"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
 msgid ""
 "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
 "and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
@@ -6377,189 +6291,189 @@ msgstr ""
 "Pārvietot tekošo darījumu par vienu rindu uz leju. Iespējams tikai tad, ja "
 "datums abās rindās ir vienāds un reģistra logs tiek kārtots pēc datuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
 msgid "_Refresh"
 msgstr "At_jaunināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Atjaunināt šo logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
 msgstr "Automātiski nokārto darījumu līdz norādītajai summai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Grāmatojuma veidlapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Novietot reģistra apakšā tukšajā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Rediģēt _valūtas kursu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Rediģēt valūtas kursu pašreizējam grāmatojumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:45
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:45
 msgid "_Jump"
 msgstr "Pār_lēkt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Pārlēkt uz saistīto grāmatojumu citā kontā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Gra_fiks..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Izveidot plānoto grāmatojumu ar tekošo transakciju kā veidni"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Visi grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Šis grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
 msgid "Account Report"
 msgstr "Konta pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Atvērt reģistra pārskatu šim kontam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Konta pārskats - Viens darījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Atvērt izvēlētā grāmatojuma reģistra pārskatu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Dubulta rinda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
 #: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Parādīt divas informācijas rindas no katra grāmatojuma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
 msgid "Show _Extra Dates"
 msgstr "Rādīt _papildu datumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
 msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Rādīt ievades un saskaņošanas datumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:44
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:44
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "Sa_dalīt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Parādīt visus sadalījumus pašreizējā grāmatojumā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Galvenā virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:433
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:433
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Parādīt visus grāmatojumus vienā vai divās rindās"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Sadalīt grāmatojumu automātiski"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:438
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:438
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
 "Parādīt grāmatojumus vienā vai divās rindās un izvērst pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Grā_matojumu žurnāls"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Parādīt izvērstos grāmatojumus ar visiem sadalījumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:714
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:714
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:339
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:154
 msgid "Transfer"
 msgstr "Pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
 msgid "Split"
 msgstr "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
 msgid "Schedule"
 msgstr "Grafiks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:92
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:92
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Nokārtot automātiski"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
 "the old register."
@@ -6567,20 +6481,20 @@ msgstr ""
 "Jūs mēģinājāt atvērt kontu jaunajā reģistrā kamēr tas ir atvērts vecajā "
 "reģistrā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
 msgid "General Ledger2"
 msgstr "Virsgrāmata"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1553
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1553
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas uz %s?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1557
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1557
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -6589,92 +6503,92 @@ msgstr ""
 "Šajā reģistrā ir nepabeigti darījumi. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas, atcelt "
 "darījumu vai arī atcelt atcelt darbību?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1560
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1560
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "_Atcelt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1564
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1564
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "_Saglabāt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1596
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1631
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1643
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1666
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1716
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1596
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1631
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1643
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1666
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1716
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
 msgid "unknown"
 msgstr "nezināms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:761
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2606
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:761
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2606
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2612
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2612
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfelis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2618
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2618
 msgid "Search Results"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Virsgrāmatas pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2614
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2614
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portfeļa pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2620
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Meklēšanas rezultātu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2624
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:894
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:894
 msgid "Register"
 msgstr "Reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:406
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:406
 msgid "Register Report"
 msgstr "Reģistrēt pārskatu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2642
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2642
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "un subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2807
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Drukāt čekus no vairākiem kontiem?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2634
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2809
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2634
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2809
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -6682,77 +6596,77 @@ msgstr ""
 "Šī meklējuma rezultāti satur sadalītus grāmatojumus no vairākiem kontiem. "
 "Vai vēlaties drukāt čekus pat ja tie nav no viena konta?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2644
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2819
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2644
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2819
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Drukāt čekus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2663
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2838
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2663
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2838
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr "Jūs varat drukāt čekus tikai no meklējuma rezultātiem bankas kontā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2855
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2998
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2855
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2998
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "Grāmatojumu nevar anulēt, ja ir saskaņoti vai nokārtoti sadalījumi."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2999
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2999
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Atlasīt %s pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
 msgid "_Associate File with Transaction"
 msgstr "_Sasaistīt failu ar darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
 msgid "_Associate Location with Transaction"
 msgstr "_Sasaistīt vietu ar darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Open Associated File/Location"
 msgstr "_Atvērt failu/vietu sasaisti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 msgid "Associate a file with the current transaction"
 msgstr "Sasaistīt failu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
 msgid "Associate a location with the current transaction"
 msgstr "Sasaistīt vietu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
 msgstr "Atvērt sasaistīto failu vai vietu ar tekošo darījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "_Dzēst citus sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Kārtot pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
 msgid "Associate File"
 msgstr "Sasaistīt failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 msgid "Associate Location"
 msgstr "Sasaistīt vietu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
 msgid "Open File/Location"
 msgstr "Atvērt failu/vietu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:688
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -6761,78 +6675,78 @@ msgstr ""
 "reģistrā."
 
 #. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2608
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2608
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:48
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Grāmatojumu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3004
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3004
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Šis grāmatojums ir atzīmēts kā tikai lasāmus ar komentāru: '%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:880
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Šim grāmatojumam ir jau izveidots atpakaļejošs ieraksts."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3126
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Kārtot %s pēc..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3798
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3798
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Pārbauda tekošā reģistra sadalījumus: %u no %u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "_Ieplānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
 msgid "_New"
 msgstr "_Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
 msgid "Create a new scheduled transaction"
 msgstr "Izveidot jaunu plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
 msgid "_New 2"
 msgstr "_Jauns"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141
 msgid "Create a new scheduled transaction 2"
 msgstr "Izveidot jaunu plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147
 msgid "Edit the selected scheduled transaction"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
 msgid "_Edit 2"
 msgstr "R_ediģēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
 msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159
 msgid "Delete the selected scheduled transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto plānoto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:379
 #, c-format
 msgid "Transactions"
 msgstr "Grāmatojumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:441
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:441
 #, c-format
 msgid "Upcoming Transactions"
 msgstr "Gaidāmie grāmatojumi"
@@ -6841,91 +6755,76 @@ msgstr "Gaidāmie grāmatojumi"
 #. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
 #. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
 #. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:763
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:763
 msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo plānoto grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "_Virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Atvērt virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
 msgid "Register2 Open GL Account"
 msgstr "Reģistrs atvērt virsgrāmatas kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
 msgid "Old St_yle General Ledger"
 msgstr "Vecā _stila virsgrāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
 msgid "Open an old style general ledger window"
 msgstr "Atvērt vecā stila virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
 msgid "Open general ledger window"
 msgstr "Atvērt virsgrāmatas žurnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:626
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:634
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:626 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:634
 msgid "<No information>"
 msgstr "<Nav informācijas>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1622
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:765 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1622
 msgid "Balancing entry from reconcilation"
 msgstr "Saskaņojuma balansējošais ieraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2075
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2075
 msgid "Present:"
 msgstr "Pašreiz:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2076
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2076
 msgid "Future:"
 msgstr "Nākotne:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2077
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2077
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Nokārtots:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2078
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2078
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Saskaņots:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:940
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2079
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:940 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2079
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Plānotais minimums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
 msgid "Shares:"
 msgstr "Akcijas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Pašreizējā vērtība:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1020
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1020
 msgid "Account Payable / Receivable Register"
 msgstr "Neapmaksāto izsn./saņ. rēķinu reģistrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1022
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1022
 msgid ""
 "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
 "Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
@@ -6935,13 +6834,11 @@ msgstr ""
 "Mainot šos ierakstus varat salauzt datus, tāpēc labāk tos mainiet, "
 "izmantojiet Darījumu iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2158
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1069 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2158
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Šis konta reģistrs ir tikai lasāms."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2201
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1112 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2201
 msgid ""
 "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
 "register, please open the account options and turn off the placeholder "
@@ -6950,8 +6847,7 @@ msgstr ""
 "Šo kontu nevar rediģēt. Ja vēlaties rediģēt grāmatojumus šajā reģistrā, "
 "atveriet konta izvēlni un atslēdziet viettura rūtiņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1119 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
 msgid ""
 "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
 "transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
@@ -6962,13 +6858,13 @@ msgstr ""
 "grāmatojumus, atveriet subkontu izvēlni un atslēdziet viettura rūtiņu. Jūs "
 "varat atvērt arī individuālu kontu nevis kontu kopumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
 msgid "Cannot modify or delete this transaction."
 msgstr "Šo grāmatojumu nevar pārveidot vai izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
 msgid ""
 "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
 "for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
@@ -6976,13 +6872,13 @@ msgstr ""
 "Šī darījuma datums ir senāks par šīs grāmatas \"Tikai lasāms sliekšņa\" "
 "vērtību. Šo vērtību var mainīt atverot izvēli Fails-> Īpašības-> Konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
 msgstr "Dzēst sadalījumus šajā grāmatojumā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:958
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:958
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
 msgid ""
 "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
 "because that will cause your reconciled balance to be off."
@@ -6990,23 +6886,23 @@ msgstr ""
 "Šajā grāmatojumā ir saskaņoti sadalījumi. Nav laba doma tos pārveidot, jo "
 "saskaņotā bilance tad vairs nesakritīs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:985
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "_Dzēst sadalījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1178
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1178
 msgid "This transaction is not associated with a URI."
 msgstr "Pašreizējais grāmatojums saistīts ar URI."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1234
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "Dzēst sadalījumu '%s' no šī grāmatojuma '%s'?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1235
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1235
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
 msgid ""
 "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
 "cause your reconciled balance to be off."
@@ -7014,13 +6910,13 @@ msgstr ""
 "Jūs izdzēsīsiet saskaņotos sadalījumus. Tā nav laba doma, jo saskaņotā "
 "bilance tad vairs nesakritīs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1238
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "Nevar dzēst šo sadalījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1239
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
 "delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
@@ -7032,23 +6928,23 @@ msgstr ""
 "reģistru, kurā ir redzama tikai viena sadalītā grāmatojuma daļa un dzēst "
 "sadalījumu tur."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1267
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(nav piezīmes)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000
 msgid "(no description)"
 msgstr "(nav apraksta)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Dzēst pašreizējo grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/gnc-split-reg.c:1312
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
 msgid ""
 "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
 "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
@@ -8540,7 +8436,6 @@ msgid "Summary Page"
 msgstr "Kopsavilkuma lapa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
 "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -8552,11 +8447,6 @@ msgstr ""
 "ieguldījumi, čeki vai fondu konti), pasīviem (aizņēmumiem) un dažāda veida "
 "ieņēmumiem un izdevumiem. \n"
 "\n"
-"Jūs varat izvēlēties jums nepieciešamos kontus. Vedņa beigās jūs jebkurā "
-"brīdī varēsiet pievienot, mainīt, un izdzēst kontus. Jūs varēsiet arī "
-"pievienot apakškontus, kā arī pārvietot kontus (ieskaitot to apakškontus) no "
-"viena vecāka uz citu.\n"
-"\n"
 "Klikšķiniet 'Atcelt', ja tagad nevēlaties veidot jaunus kontus."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4
@@ -8576,7 +8466,6 @@ msgid "Choose Currency"
 msgstr "Izvēlieties valūtu"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. "
@@ -8586,11 +8475,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Izvēlieties kategorijas, kuras jūs paredzat izmantot, lietojot GnuCash. "
-"Katrai izvēlētai kategorijai tiks izveidoti atbilstoši konti.\n"
-"\n"
-"<b>Piezīme:</b> izvēlētās kategorijas noteiks jūsu kontu sākotnējo "
-"hierarhiju. Jūs varēsiet izvedot jaunus, pārsaukt, pārvietot vai dzēst šos "
-"kontus arī vēlāk."
+"Katrai izvēlētai kategorijai tiks izveidoti atbilstoši konti. Izvēlieties "
+"jums nepieciešamās kategorijas. Jūs varēsiet izvedot jaunus kontus arī vēlāk."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
 msgid "<b>Categories</b>"
@@ -8616,7 +8502,6 @@ msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Izvēlieties kontus izveidošanai"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
@@ -8645,8 +8530,8 @@ msgstr ""
 "Ja vēlaties, lai kontam būtu sākuma bilance, klikšķiniet uz šī konta rindas, "
 "tad uz konta sākuma bilances lauka un ievadiet sākuma bilanci.\n"
 "\n"
-"<b>Piezīme:</b> Sākuma bilanci var norādīt visiem kontiem izņemot Pašu "
-"kapitālu un vietturi.\n"
+"Piezīme: Sākuma bilanci var norādīt visiem kontiem izņemot Pašu kapitālu un "
+"vietturi.\n"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24
 msgid "Setup selected accounts"
@@ -8847,8 +8732,8 @@ msgstr "Daļēja maksājuma darbība"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:491
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:491
 msgid "Other"
 msgstr "Cits"
 
@@ -8886,8 +8771,8 @@ msgid "End Date:"
 msgstr "Beigu datums:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:632
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:771
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:632
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:771
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datuma intervāls"
 
@@ -8904,14 +8789,14 @@ msgid "Loan Summary"
 msgstr "Aizņēmuma kopsavilkums"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
 msgid "Months"
 msgstr "Mēneši"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
 msgid "Years"
 msgstr "Gadi"
 
@@ -9219,7 +9104,7 @@ msgstr "Trīsreiz gadā"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:842
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:842
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Reizi ceturksnī"
 
@@ -9393,12 +9278,12 @@ msgid "_Namespace:"
 msgstr "_Vārdtelpa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Vērtspapīri:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:295
 msgid "Cu_rrency:"
 msgstr "_Valūta:"
 
@@ -9411,7 +9296,7 @@ msgid "_Price:"
 msgstr "_Cena:"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
 msgid "Price Database"
 msgstr "Cenu datubāze"
 
@@ -9562,7 +9447,6 @@ msgid "Degrees"
 msgstr "Pakāpes"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-#, fuzzy
 msgid "_Save format"
 msgstr "_Saglabāt formātu"
 
@@ -9745,7 +9629,7 @@ msgid "Notify me when created"
 msgstr "Paziņot man, kad ir izveidots"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
 msgid "Enabled"
 msgstr "Atļauts"
 
@@ -9788,8 +9672,8 @@ msgid "Overview"
 msgstr "Pārskats"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
 msgid "Frequency"
 msgstr "Biežums"
 
@@ -10109,8 +9993,8 @@ msgid "Keep normal account order."
 msgstr "Saglabāt normālu kontu secību."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:790
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:735
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:790
 msgid "Sort by date."
 msgstr "Kārtot pēc datuma."
 
@@ -10142,8 +10026,8 @@ msgid "Amo_unt"
 msgstr "_Summa"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:759
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:814
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:759
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:814
 msgid "Sort by amount."
 msgstr "Kārtot pēc summas."
 
@@ -10152,14 +10036,14 @@ msgid "_Memo"
 msgstr "_Piezīmes"
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:775
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:826
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:775
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:826
 msgid "Sort by memo."
 msgstr "Kārtot pēc piezīmes."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:763
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:818
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:763
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:818
 msgid "Sort by description."
 msgstr "Kārtot pēc apraksta."
 
@@ -10214,8 +10098,7 @@ msgstr "Saskaņojuma _datums:"
 
 #. starting balance title/value
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1811
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1851
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1811 ../src/gnome/window-reconcile.c:1851
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Sākuma bilance:"
 
@@ -10232,39 +10115,38 @@ msgstr ""
 "valūtā kā saskaņojamam kontam."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:7
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:763
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:800
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:763 ../src/gnome/window-reconcile.c:800
 msgid "Enter _Interest Payment..."
 msgstr "Ievadiet _procentu maksājumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/reconcile-view.c:368
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:690
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:368
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:690
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Saskaņots:S"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "Izvēlieties posteni no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1077
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1077
 msgid "Order"
 msgstr "Pasūtījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1083
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1083
 msgid "New Transaction"
 msgstr "Jauns grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1087
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1087
 msgid "New Split"
 msgstr "Jauna sadalīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid ""
 "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
 "invoice, transaction, split,...)|New item"
@@ -10272,11 +10154,11 @@ msgstr ""
 "Vienumam nav zināms veids (piemēram, izsniegtais vai saņemtais rēķins, "
 "klients, grāmatojums)|Jauns vienums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1145
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1145
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "atbilst visi kritēriji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/dialog-search.c:1146
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1146
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "atbilst jebkurš kritērijs"
 
@@ -10334,168 +10216,168 @@ msgstr ""
 msgid "Type of search"
 msgstr "Meklēšanas veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:175
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
 msgid "You have not selected any accounts"
 msgstr "Nav izvēlēts neviens konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
 msgid "matches all accounts"
 msgstr "sakrīt ar visiem kontiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
 msgid "matches any account"
 msgstr "sakrīt ar jebkuru kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:202
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
 msgid "matches no accounts"
 msgstr "nesakrīt ne ar vienu kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Izvēlētie konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
 msgid "Choose Accounts"
 msgstr "Izvēlēties kontus"
 
 #. Create the label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
 msgid "Select Accounts to Match"
 msgstr "Izvēlēties saskaņotus kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-account.c:258
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
 msgid "Select the Accounts to Compare"
 msgstr "Izvēlieties salīdzināmos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
 msgid "is before"
 msgstr "ir pirms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
 msgid "is before or on"
 msgstr "ir pirms vai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:197
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
 msgid "is on"
 msgstr "ir"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:198
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
 msgid "is not on"
 msgstr "nav"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:199
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
 msgid "is after"
 msgstr "ir pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-date.c:200
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
 msgid "is on or after"
 msgstr "ir šajā vai pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:187
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "is less than"
 msgstr "ir mazāk par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:224
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
 msgid "is less than or equal to"
 msgstr "ir mazāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:189
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equals"
 msgstr "vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "does not equal"
 msgstr "nav vienāds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "is greater than"
 msgstr "ir lielāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-double.c:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-int64.c:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:237
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
 msgid "is greater than or equal to"
 msgstr "ir lielāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "less than"
 msgstr "mazāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mazāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equal to"
 msgstr "vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "not equal to"
 msgstr "nav vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "greater than"
 msgstr "lielāks par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "lielāks vai vienāds ar"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
 msgid "has credits or debits"
 msgstr "debets vai kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
 msgid "has debits"
 msgstr "debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-numeric.c:255
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
 msgid "has credits"
 msgstr "kredīts"
 
 #. Build and connect the toggles
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
 msgid "Not Cleared"
 msgstr "Nav nokārtots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
 msgid "Cleared"
 msgstr "Nokārtots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:437
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:437
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
 msgid "Frozen"
 msgstr "Iesaldēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
 msgid "Voided"
 msgstr "Anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
 msgid "You need to enter some search text."
 msgstr "Ievadiet meklējuma vērtību."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:123
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
@@ -10505,44 +10387,44 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # sastāv no
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
 msgid "contains"
 msgstr "satur"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:265
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
 msgid "matches regex"
 msgstr "saskan ar regex"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:267
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
 msgid "does not match regex"
 msgstr "nesaskan ar regex"
 
 #. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-search/search-string.c:329
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
 msgid "Match case"
 msgstr "Ievērot lielos/mazos burtus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:98
+#: ../src/gnome/top-level.c:98
 #, c-format
 msgid "Entity Not Found: %s"
 msgstr "Elements nav atrasts: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:158
+#: ../src/gnome/top-level.c:158
 #, c-format
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Grāmatojumam nav kontu: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:174
+#: ../src/gnome/top-level.c:174
 #, c-format
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Nav pareizs elementa veids: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/top-level.c:211
+#: ../src/gnome/top-level.c:211
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Nav tādas cenas: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:159
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:159
 msgid ""
 "\n"
 "The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
@@ -10581,11 +10463,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Spiediet 'Tālāk', lai izvēlētos pareizu simbolu kodējumu jūsu datu failam.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
 msgid "Ambiguous character encoding"
 msgstr "Neskaidrs kodējuma simbols"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:182
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:182
 msgid ""
 "The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
 "and reloaded into the main application. That way you will have a working "
@@ -10600,98 +10482,98 @@ msgstr ""
 "Jūs varat arī iet atpakaļ un pārliecināties par izvēlēto, klikšķinot "
 "'Atpakaļ'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:205
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:205
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:207
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:207
 msgid "European"
 msgstr "Eiropas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208
 msgid "ISO-8859-1 (West European)"
 msgstr "ISO-8859-1 (Rietumeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209
 msgid "ISO-8859-2 (East European)"
 msgstr "ISO-8859-2 (Austrumeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210
 msgid "ISO-8859-3 (South European)"
 msgstr "ISO-8859-3 (Dienvideiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211
 msgid "ISO-8859-4 (North European)"
 msgstr "ISO-8859-4 (Ziemeļeiropa)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212
 msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
 msgstr "ISO-8859-5 (Kirilica)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213
 msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
 msgstr "ISO-8859-6 (Arābu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
 msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
 msgstr "ISO-8859-7 (GrieÄ·u)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
 msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
 msgstr "ISO-8859-8 (Ebreju)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
 msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
 msgstr "ISO-8859-9 (Turku)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217
 msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
 msgstr "ISO-8859-10 (Ziemeļu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218
 msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
 msgstr "ISO-8859-11 (Tai)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219
 msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
 msgstr "ISO-8859-13 (Baltijas)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220
 msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
 msgstr "ISO-8859-14 (Ķeltu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221
 msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
 msgstr "ISO-8859-15 (Rietumeiropas, Eiro zīme)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222
 msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
 msgstr "ISO-8859-16 (Dienvidaustrumeiropas)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirilica"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
 msgid "KOI8-R (Russian)"
 msgstr "KOI8-R (Krievu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
 msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
 msgstr "KOI8-U (Ukraiņu)"
 
 # undecodable??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:661
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:661
 #, c-format
 msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
 msgstr "Ir %d nenoteikti un %d neatšifrējami vārdi. Pievienojiet kodus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:669
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:669
 #, c-format
 msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
 msgstr "Ir %d nenoteikti vārdi. Izlemiet par tiem, vai pievienojiet kodus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
 #, c-format
 msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
 msgstr "Ir %d neatšifrēti vārdi. Pievienojiet kodus."
@@ -10699,53 +10581,52 @@ msgstr "Ir %d neatšifrēti vārdi. Pievienojiet kodus."
 #. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
 #. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
 #. * for assistance with spelling.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:989
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:989
 msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
 msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
 
 #. another error, cannot handle this here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1068
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1088
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1068
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1088
 msgid "The file could not be reopened."
 msgstr "Failu nevar atvērt atkārtoti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1073
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1073
 msgid "Reading file..."
 msgstr "Lasa failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1096
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1096
 msgid "Parsing file..."
 msgstr "Analizē failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1103
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1103
 msgid "There was an error parsing the file."
 msgstr "Kļūda analizējot failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1553
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1553
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Raksta failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1283
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1283
 msgid "This encoding has been added to the list already."
 msgstr "Šis kodējums ir jau pievienots sarakstam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1294
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1294
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Šis ir nederīgs kodējums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Nevar izveidot sākuma bilanci."
 
 #. primary label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr "Vai piedēvēt subkontiem to pašu veidu?"
 
 #. secondary label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -10754,27 +10635,27 @@ msgstr ""
 "Rediģētā konta subkonti jānomaina uz veidu \"%s\", lai tie būtu savietojami."
 
 #. children
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Rādīt subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Kontam vajadzīgs nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Ir jau konts ar tādu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Izvēlieties derīgu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Izvēlieties konta veidu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
@@ -10782,21 +10663,21 @@ msgstr ""
 "Izvēlētais konta veids nav savietojams ar vienu no izvēlētajiem "
 "sintētiskajiem kontiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Jums ir jānorāda valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "Ievadiet derīgu sākuma bilanci, vai arī atstājiet to tukšu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
 msgstr "Izvēlieties grāmatojuma kontu vai pašu kapitāla konta sākuma bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1312
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1312
 msgid ""
 "This Account contains Transactions.\n"
 "Changing this option is not possible."
@@ -10804,21 +10685,21 @@ msgstr ""
 "Šajā kontā ir grāmatojumi.\n"
 "Nav iespējams izmainīt šo iestatījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1490
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1490
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Rediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1493
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1493
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Jauni konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:1503
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1503
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
 msgid "New Account"
 msgstr "Jauns konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-account.c:2056
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -10827,15 +10708,15 @@ msgstr ""
 "Pārnumurēt tiešos subkontus %s? Tas nomainīs katra subkonta koda lauku ar "
 "jaunizveidotu kodu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr "Izvēlieties pašu kapitāla kontu, kas glabās kopējos perioda ieņēmumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
 msgstr "Izvēlieties pašu kapitāla kontu, kas glabās kopējos perioda izdevumus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
 msgid ""
 "\n"
 "Please select a commodity to match:"
@@ -10843,7 +10724,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Izvēlieties akcijas, lai saskaņotu ar:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
 msgid ""
 "\n"
 "Commodity: "
@@ -10855,7 +10736,7 @@ msgstr ""
 #. National Securities Identifying Number
 #. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
 #. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
 msgid ""
 "\n"
 "Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
@@ -10863,7 +10744,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apmaiņas kods (ISIN, CUSIP vai cits):"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
 msgid ""
 "\n"
 "Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
@@ -10871,61 +10752,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mnemonisks (rādītāja simbols vai cits):"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
 msgid "Select security/currency"
 msgstr "Izvēlieties vērtspapīru/valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
 msgid "_Security/currency:"
 msgstr "_Vērtspapīrs/valūta:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
 msgid "Select security"
 msgstr "Izvēlieties vērtspapīru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
 msgid "Select currency"
 msgstr "Izvēlieties valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:864
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:864
 msgid "Use local time"
 msgstr "Izmantot vietējo laiku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:993
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:993
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Rediģēt valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:994
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:994
 msgid "Currency Information"
 msgstr "Valūtas informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
 msgid "Edit security"
 msgstr "Rediģēt vērtspapīru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:999
 msgid "New security"
 msgstr "Jauns vērtspapīrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
 msgid "Security Information"
 msgstr "Vērtspapīra informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1276
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1276
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "Nevar izveidot jaunu nacionālo valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
 #, c-format
 msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
 msgstr "%s ir rezervēts vērtspapīra veids. Lūdzu izmantojiet citu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1301
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1301
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "Vērtspapīrs jau pastāv."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1350
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1350
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
@@ -10934,106 +10815,105 @@ msgstr ""
 "\", kuri nedrīkst būt tukši."
 
 #. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
+#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
 msgid "Action/Number:"
 msgstr "Darbība/Numurs:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
 msgid "Open..."
 msgstr "Atvērt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
 msgid "Save As..."
 msgstr "Saglabāt kā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:120 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:298
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1165
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
 msgid "Select All"
 msgstr "Atlasīt visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:815
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:815
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "Izvēlēties visus kontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
 msgid "Clear All"
 msgstr "Nokārtot visu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:822
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:822
 msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
 msgstr "Attīrīt atlasi un neatlasīt visus kontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
 msgid "Select Children"
 msgstr "Izvēlieties visus subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:829
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:829
 msgid "Select all descendents of selected account."
 msgstr "Izvēlieties visus iezīmētā konta subkontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
 msgid "Select Default"
 msgstr "Izvēlēties noklusējumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:837
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:837
 msgid "Select the default account selection."
 msgstr "Izvēlieties noklusēto kontu izvēlni."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
 msgid "Show Hidden Accounts"
 msgstr "Rādīt neredzamos kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:853
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:853
 msgid "Show accounts that have been marked hidden."
 msgstr "Rādīt kontus, kas ir norādīti kā neredzami"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:957
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:957
 msgid "Select all entries."
 msgstr "Izvēlēties visus ierakstus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:964
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:964
 msgid "Clear the selection and unselect all entries."
 msgstr "Notīrīt atlasi un neatlasīt visus ierakstus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:971
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:971
 msgid "Select the default selection."
 msgstr "Izvēlēties noklusēto atlasi."
 
 #. The reset button on each option page
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1131
 msgid "Reset defaults"
 msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1133
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1133
 msgid "Reset all values to their defaults."
 msgstr "Restaurēt visas vērtības uz to noklusējumiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:1459
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1459
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2139
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2139
 msgid "Clear"
 msgstr "Nokārtot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2140
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2140
 msgid "Clear any selected image file."
 msgstr "Notīrīt jebkuru izvēlēto attēla failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2142
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2142
 msgid "Select image"
 msgstr "Izvēlēties attēlu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-options.c:2144
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2144
 msgid "Select an image file."
 msgstr "Izvēlēties attēla failu."
 
@@ -11043,16 +10923,16 @@ msgstr "Izvēlēties attēla failu."
 #. names with other account names that are more suitable for your
 #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
 #. translation.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
 #, c-format
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Ieņēmumi%sAlga%sNodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
 msgid "You must provide a name for this Tax Table."
 msgstr "Izveidot nodokļu tabulas nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
@@ -11061,20 +10941,20 @@ msgstr ""
 "Izveidot unikālu nodokļu tabulas nosaukumu. Jūsu izvēlētais \"%s\" jau tiek "
 "izmantots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
 msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
 msgstr "Procentu summai jābūt no -100 līdz 100."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
 msgid "You must choose a Tax Account."
 msgstr "Izvēlieties nodokļa kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
 #, c-format
 msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
 msgstr "Nodokļu tabula \"%s\" tiek izmantota. To nevar izdzēst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
 msgid ""
 "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
 "table if you want to do that."
@@ -11082,19 +10962,19 @@ msgstr ""
 "Nevar dzēst pēdējo ierakstu nodokļu tabulā. Dzēst nodokļu tabulu, ja "
 "nepieciešams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
 msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
 msgstr "Vai vēlaties dzēst šo ierakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:606
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:606
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Rādīt ieņēmumu un izdevumu kontus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:710
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:710
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
 msgid ""
 "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
 "created price for today."
@@ -11102,11 +10982,11 @@ msgstr ""
 "Iegūt tekošo tiešsaistes kursu. Tas neizdosies, ja šodienai ir manuāli "
 "sagatavots kurss."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1332
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1332
 msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
 msgstr "Lai iespējotu šo pogu, jāuzstāda Finanses::Kvota."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1434
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1434
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
@@ -11114,11 +10994,11 @@ msgstr ""
 "Norādīt kontu, no kura, vai uz kuru veic pārskaitījumu, vai abus, lai veiktu "
 "šo grāmatojumu. Citādi tas netiks ierakstīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1444
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1444
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Nevar pārskaitīt no viena konta uz to pašu kontu!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1471
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
@@ -11126,65 +11006,65 @@ msgstr ""
 "Jūs nevarat pārskaitīt no ne-valūtas konta. Mēģiniet apmainīt \"no\" un \"uz"
 "\" kontus un norādiet negatīvu \"summa\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1489
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1489
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Ievadiet derīgu cenu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1501
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1501
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "Ievadiet derīgu `uz' summu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Ievadiet summu pārskaitīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1966
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debeta konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1984
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Pārskaitīt no"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1988
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Pārskaitīt uz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2045
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debeta summa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Uz summu:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
 msgid "Remember and don't _ask me again."
 msgstr "Atcerēties un nekad vairs nejautāt."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:548
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:548
 msgid "Don't _tell me again."
 msgstr "Vairs _neteikt."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:551
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:551
 msgid "Remember and don't ask me again this _session."
 msgstr "Atcerēties un nejautāt vairs šīs _sesijas laikā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/dialog-utils.c:552
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:552
 msgid "Don't tell me again this _session."
 msgstr "Neteikt vairs šīs _sesijas laikā."
 
 #. create the button.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
 msgid "New..."
 msgstr "Jauns..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
 msgid "Save file automatically?"
 msgstr "Saglabāt failu automātiski?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
@@ -11232,137 +11112,133 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Vai saglabāt jūsu failu automātiski?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116
 msgid "_Yes, this time"
 msgstr "_Jā, šoreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117
 msgid "Yes, _always"
 msgstr "Jā, _vienmēr"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
 msgid "No, n_ever"
 msgstr "NÄ“, _nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
 msgid "_No, not this time"
 msgstr "_nē, ne šoreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
 msgid "Weeks"
 msgstr "Nedēļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
 msgid "Ago"
 msgstr "Pirms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
 msgid "From Now"
 msgstr "No Å¡odienas"
 
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:864
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:864
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendārs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
 msgid "12 months"
 msgstr "12 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
 msgid "6 months"
 msgstr "6 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
 msgid "4 months"
 msgstr "4 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
 msgid "3 months"
 msgstr "3 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
 msgid "2 months"
 msgstr "2 mēneši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
 msgid "1 month"
 msgstr "1 mēnesis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
 msgid "View:"
 msgstr "Skatīt:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
 msgid "Date: "
 msgstr "datums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1169
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(bez nosaukuma)"
 
 #. File menu
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
 msgid "_Import"
 msgstr "I_mportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:107 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
 msgid "Import"
 msgstr "Importēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:113 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1109
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1369
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksportēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:159
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:159
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
 msgid "(null)"
 msgstr "(nulle)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
 #, c-format
 msgid "No suitable backend was found for %s."
 msgstr "Nav atrasta atbilstošs %s fona process."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
 #, c-format
 msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr "Šo URL %s patreizējā GnuCash versija neatzīst."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
 msgstr "Nevar izanalizēt šo URL %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:242
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:242
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
 msgstr "Nevar pievienoties %s. Mītne, lietotājvārds vai parole nav pareizi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:248
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
 msgstr "Nevar pievienoties %s. Savienojums neizdevās, nevar nosūtīt datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
 msgid ""
 "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
 "upgrade your version of GnuCash to work with this data."
@@ -11370,12 +11246,12 @@ msgstr ""
 "Šis fails/URL šķiet ir no jaunākas GnuCash versijas. Jums jāpaaugstina jūsu "
 "GnuCash versija, lai strādātu ar šiem datiem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:261
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:261
 #, c-format
 msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Šāda datubāze %s nepastāv. Vai vēlaties to izveidot?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11386,7 +11262,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to atvērt. Vai vēlaties tomēr "
 "atvērt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11397,7 +11273,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to importēt. Vai vēlaties tomēr "
 "importēt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11408,7 +11284,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to saglabāt. Vai vēlaties tomēr "
 "saglabāt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11419,7 +11295,7 @@ msgstr ""
 "izmanto un šajā gadījumā jums nevajadzētu to eksportēt. Vai vēlaties tomēr "
 "eksportēt datubāzi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
@@ -11428,12 +11304,12 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja rakstīt uz %s. Tā datubāze varētu būt uz tikai lasāmas "
 "failu sistēmas, vai arī jums nav rakstīšanas atļaujas šajā mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
 #, c-format
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr "Fais/URL %s neietver GnuCash datus, vai arī šie dati ir bojāti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
@@ -11441,52 +11317,52 @@ msgstr ""
 "URL %s serveris ziņo par kļūdu, vai arī tas ir saņēmis kļūdainus vai bojātus "
 "datus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:343
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
 msgstr "Jums nav atļauta pieeja %s. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:348
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-core/formulacell.c:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-core/pricecell.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:348
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
 #, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "Parādījusies kļūda apstrādājot %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
 msgstr "Kļūda lasot šo failu. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:362
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:362
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
 msgstr "Ir notikusi kļūda analizējot failu %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:367
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:367
 #, c-format
 msgid "The file %s is empty."
 msgstr "Šis fails %s ir tukšs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:378
 #, c-format
 msgid "The file/URI %s could not be found."
 msgstr "Fails/URI %s nav atrodams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr "Šis fails ir no vecākas GnuCash versijas. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
 #, c-format
 msgid "The file type of file %s is unknown."
 msgstr "Šī faila %s faila veids nav atpazīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
 #, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
 msgstr "Faila %s dublikātu nevarēja izveidot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
@@ -11495,7 +11371,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās ierakstīt failā %s. Pārbaudiet, vai jūs varat rakstīt šajā failā "
 "un, vai diskā ir pietiekoši daudz vietas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:410
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:410
 #, c-format
 msgid "No read permission to read from file %s."
 msgstr "Nav lasīšanas atļaujas, lai lasītu failu %s."
@@ -11503,7 +11379,7 @@ msgstr "Nav lasīšanas atļaujas, lai lasītu failu %s."
 #. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
 #. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "You attempted to save in\n"
@@ -11519,7 +11395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu mēģiniet saglabāt vēlreiz citā mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
 msgid ""
 "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
 "to the current version, Cancel to mark it read-only."
@@ -11527,7 +11403,7 @@ msgstr ""
 "Šī datubāze ir no vecākas GnuCash versijas. Ja vēlaties to atjaunot, "
 "spiediet Labi, vai Atcelt, ja vēlaties to atstāt tikai lasāmā režīmā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
 msgid ""
 "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
 "but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
@@ -11538,7 +11414,7 @@ msgstr ""
 "to nesaglabāsiet ar Fails->Saglabāt kā, bet saglabājot datus vecākajā "
 "versija, tie var sabojāties."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:443
 msgid ""
 "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
 "performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
@@ -11548,7 +11424,7 @@ msgstr ""
 "neatsakās. Ja pašreiz neviens to neizmanto, tad izlasiet dokumentācijā, kā "
 "novākt pieteikšanās sesijas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
 msgid ""
 "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
 "large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
@@ -11562,7 +11438,7 @@ msgstr ""
 "versiju. Papildu informācijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/show_bug."
 "cgi?id=611936"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:465
 msgid ""
 "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
 "\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
@@ -11574,7 +11450,7 @@ msgstr ""
 "SQL datu bāzē. Papildu informācijai skatiet https://bugzilla.gnome.org/"
 "show_bug.cgi?id=645216"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:475
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:475
 msgid ""
 "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
 "saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
@@ -11586,17 +11462,16 @@ msgstr ""
 "versiju (tā ziņos: \"kļūda parsējot failu\"). Ja vēlaties saglabāt vecās "
 "versijas formātu, aizveriet failu, to nesaglabājot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:486
 #, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
 msgstr "Parādījusies neatpazīstama I/O kļūda (%d)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:582
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:582
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas failā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:595
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:595 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1252
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
@@ -11608,16 +11483,16 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Ja nesaglabāsiet, pēdējā %d minūtē izdarītās izmaiņas tiks pazaudētas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:599
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:599
 msgid "Continue _Without Saving"
 msgstr "Turpināt _bez saglabāšanas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:756
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
 msgstr "GnuCash nevarēja iegūt slēgumu priekš %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:758
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:758
 msgid ""
 "That database may be in use by another user, in which case you should not "
 "open the database. What would you like to do?"
@@ -11625,7 +11500,7 @@ msgstr ""
 "Datubāzi, iespējams, izmanto cits lietotājs, tādā gadījumā jums nevajadzētu "
 "to atvērt. Ko jūs gribētu darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:761
 msgid ""
 "That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
 "permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
@@ -11635,42 +11510,40 @@ msgstr ""
 "ierakstījis atļauju. Ja turpināsiet, nevarēsiet saglabāt izmaiņas. Ko jūs "
 "darīsiet?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:787
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:787
 msgid "_Open Read-Only"
 msgstr "Atvērt tikai _lasāmu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:789
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:789
 msgid "_Create New File"
 msgstr "_Izveidot jaunu failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:791
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:791
 msgid "Open _Anyway"
 msgstr "_Atvērt tik un tā"
 
 #. try to load once again
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:875
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:895
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:875 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:895
 msgid "Loading user data..."
 msgstr "Ielādē lietotāja datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:911
 msgid "Re-saving user data..."
 msgstr "Pārsaglabā lietotāja datus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1233
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:123
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1233 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1468
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:123
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Tāds fails %s jau pastāv. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1262
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Eksportē failu..."
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -11681,23 +11554,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1307
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1307
 msgid ""
 "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
 "place?"
 msgstr ""
 "Datubāze tika atvērta tikai lasāmā režīmā. Vai vēlaties to saglabāt citur?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-file.c:1605
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1605 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1220
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nezināms>"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
 msgid "View..."
 msgstr "Skatīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
 msgid ""
 "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
 "because the 'gnucash-docs' package is not installed"
@@ -11705,8 +11577,8 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. Visdrīzāk tas ir "
 "tādēļ, ka nav uzstādīta 'gnucash-docs' pakotne."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
 msgid ""
 "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
 "because the 'gnucash-docs' package is not installed."
@@ -11714,278 +11586,273 @@ msgstr ""
 "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. Visdrīzāk tas ir "
 "tādēļ, ka nav uzstādīta 'gnucash-docs' pakotne."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast palīdzības dokumentācijas failus. "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415
 msgid "GnuCash could not find the associated file."
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast saistīto failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:453
 msgid "GnuCash could not find the associated file"
 msgstr "GnuCash nevarēja atrast saistīto failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:480
 msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
 msgstr "GnuCash nevarēja atvērt saistīto URI."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:39
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:39
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "D_zēst kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:40 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2220
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "R_ediģēt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:41
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:41
 msgid "_New Account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-icons.c:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2215
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:42 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2215
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Atvērt kontu"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
 #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
 #, c-format
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
 msgstr "Ievadiet lietotājvārdu un paroli lai pieslēgtos: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
 #, c-format
 msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
 msgstr "Izmaiņas tiks saglabātas automātiski pēc %u sekundēm"
 
 #. Toplevel
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
 msgid "_File"
 msgstr "_Fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
 msgid "Tra_nsaction"
 msgstr "_Grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Pārskati"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Tools"
 msgstr "_RÄ«ki"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "P_aplašinājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
 msgid "_Windows"
 msgstr "L_ogi"
 
 #. Add the help button for the matcher
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2146
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2267
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1531
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2146 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2267
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1531
 msgid "_Help"
 msgstr "Pa_līdzība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Drukāt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "Drukāt pašreiz aktīvo lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "La_pas iestatījumi..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr "Norādīt lapas lielumu un drukāšanas virzienu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "_Īpašības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Rediģēt pašreizējā faila īpašības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "Ai_zvērt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "Aizvērt pašreiz aktīvo lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
 msgid "Quit this application"
 msgstr "Atmest Å¡o pieteikumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Ie_statījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "Rediģēt vispārīgos GnuCash iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "Atlasīt kārtošanas kritēriju šīs lapas apskatei"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "Atlasīt konta veidus, kas būtu jāparāda."
 
 #. Actions menu
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2230
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190 ../src/gnome/window-reconcile.c:2230
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "Pārbaudīt un atjaun_ot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "R_estaurēt brīdinājumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr "Restaurēt visus brīdinošos vēstījumus, lai tie tiktu rādīti atkal."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "Pārsaukt lap_u"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Pārsaukt šo lapu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Jauns logs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Atvērt jaunu augstākā līmeņa GnuCash logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Jauns logs ar _lapu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Novietot pašreizējo lapu uz jaunu augstākā līmeņa GnuCash logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Pamācība un jēdzienu _ceļvedis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Atvērt GnuCash pamācību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Saturs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Atvērt GnuCash palīdzību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
 msgid "_About"
 msgstr "_Par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Par GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_RÄ«kjosla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šī loga rīkjoslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Ko_psavilkuma josla "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šajā logā kopsummas joslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "S_tatusa josla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "Rādīt/paslēpt šajā logā statusa joslu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
 msgid "Window _1"
 msgstr "Logs _1"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
 msgid "Window _2"
 msgstr "Logs _2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
 msgid "Window _3"
 msgstr "Logs _3"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
 msgid "Window _4"
 msgstr "Logs _4"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
 msgid "Window _5"
 msgstr "Logs _5"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
 msgid "Window _6"
 msgstr "Logs _6"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
 msgid "Window _7"
 msgstr "Logs _7"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
 msgid "Window _8"
 msgstr "Logs _8"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
 msgid "Window _9"
 msgstr "Logs _9"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
 msgid "Window _0"
 msgstr "Logs _0"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Saglabāt izmaiņas failā %s pirms tā aizvēršanas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -11994,7 +11861,7 @@ msgstr ""
 "Ja nesaglabājat, pirms %d stundām un %d minūtēm izdarītās izmaiņas "
 "nesaglabāsies."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1212
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -12003,54 +11870,53 @@ msgstr ""
 "Ja nesaglabājat, pirms %d dienām un %d stundām izdarītās izmaiņas "
 "nesaglabāsies."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1257
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Aizvērt _bez saglabāšanas"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1482
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(tikai lasāms)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1490
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Nesaglabāta grāmata"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1659
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1659
 msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
-msgstr "Mainīts %a, %b %d, %Y plkst. %I:%M %p"
+msgstr "Mainīts %a, %b %e, %Y plkst. %I:%M%P"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1660
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1660
 #, c-format
 msgid "Last modified on %x %X"
 msgstr "Mainīts %x %X"
 
 #. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1666
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1666
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "Fails %s atvērts. %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2690
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2690
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Neizdevās saglabāt datubāzi."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2692
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2692
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr "Neizdevās saglabāt datubāzi. Grāmata ir atzīmēta kā tikai lasāma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3984
 msgid "Book Options"
 msgstr "Iegrāmatot izvēlnes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4370
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr "GnuCash grāmatvedības programma. Pārvaldiet savu naudu ar GNU!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4372
 msgid "© 1997-2017 Contributors"
 msgstr "© 1997-2017 atbalstītāji"
 
@@ -12058,33 +11924,33 @@ msgstr "© 1997-2017 atbalstītāji"
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4409
 msgid "translator_credits"
 msgstr "V. Vītoliņš, S. Zihmane, A. Vucāne, u.c."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
 msgid "Start of this quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturkšņa sākums"
 
 #. FY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
 msgid "Start of this accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
 msgid "Start of previous accounting period"
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda sākums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
 msgid "End of this quarter"
 msgstr "Pašreizējā ceturksņa beigas"
 
 #. FY Strings
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
 msgid "End of this accounting period"
 msgstr "Uzskaites perioda beigas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
 msgid "End of previous accounting period"
 msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda beigas"
 
@@ -12093,7 +11959,7 @@ msgstr "Iepriekšējā uzskaites perioda beigas"
 #. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
 #. 3rd %s is the scm revision number;
 #. 4th %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:96
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
 msgstr "Versija: GnuCash-%s %s (revīzija %s būvējums %s)"
@@ -12102,31 +11968,31 @@ msgstr "Versija: GnuCash-%s %s (revīzija %s būvējums %s)"
 #. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
 #. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
 #. 3rd %s is the build date
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:104
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:104
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 msgstr "Versija: GnuCash-%s (revīzija %s būvējums %s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-splash.c:121
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:121
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lādē..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
 msgid "never"
 msgstr "nekad"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
 msgid ""
 "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
 "Only."
 msgstr ""
 "Jūs nevarat mainīt šo darījumu, jo grāmata vai reģistrs ir tikai lasāms"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
 msgid "Save Transaction before proceeding?"
 msgstr "Saglabāt grāmatojumu pirms turpināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before proceeding, or cancel?"
@@ -12134,86 +12000,86 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir mainīts. Vai vēlaties saglabāt izmaiņas pirms "
 "turpināt, vai arī atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
 msgid "This transaction is being edited in a different register."
 msgstr "Šis grāmatojums ir jau tiek rediģēts citā reģistrā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
 msgid "Rebalance Transaction"
 msgstr "Atkārtoti balansēt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
 msgid "The current transaction is not balanced."
 msgstr "Pašreizējais grāmatojums nav balansēts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
 msgid "Balance it _manually"
 msgstr "Balansēt to _manuāli"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
 msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
 msgstr "Ļaut GnuCash _pievienot piemērojamu sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
 msgid "Adjust current account _split total"
 msgstr "Piemērot pašreizējā konta _sadalījumu kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
 msgid "Adjust _other account split total"
 msgstr "Piemērot _cita konta sadalījumu kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Atkārtoti balansēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr "Šis reģistrs neatbalsta maiņas kursa rediģēšanu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1453
 msgid ""
 "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "Jums jāpaplašina grāmatojums, lai pārveidotu tā maiņas kursus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1425
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr "Grāmatojumā ir izmantota tikai viena valūta."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:508
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:508
 msgid "New Split Information"
 msgstr "Jauna sadalījuma informācija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
 "duplicate it from this register window."
 msgstr ""
 "Šis darījums ar sadalītu grāmatojumu. Jūs nevarat to dublēt šī reģistra logā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:610
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:610
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
 msgid "Cannot store a transaction at this date"
 msgstr "Grāmatojumu ar šo datumu nevar saglabāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:612
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:612
 msgid ""
 "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
 "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
@@ -12224,11 +12090,11 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This message will be presented when a user *
 #. * attempts to record a transaction without splits
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
 msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
 msgstr "Nepietiek informācijas tukšam grāmatojumam?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
 msgid ""
 "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
 "like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
@@ -12237,17 +12103,17 @@ msgstr ""
 "saglabātu. Vai vēlaties atgriezties grāmatojuma rediģēšanā, vai arī atcelt "
 "saglabāšanu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1740
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1740
 msgid "_Return"
 msgstr "_Atgriezt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1835
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1835
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Atzīmēt sadalījumu kā nesaskaņotu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1785
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1837
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1785
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1837
 msgid ""
 "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
 "make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12255,18 +12121,18 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties atzīmēt saskaņotu sadalījumu kā nesaskaņotu. Tas var radīt "
 "grūtības saskaņot darījumus vēlāk! Saglabāt šīs izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1829
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1854
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1829
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1854
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "_Nesaskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Mainīt saskaņoto sadalījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1916
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2066
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1916
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2066
 msgid ""
 "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12274,13 +12140,13 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties mainīt saskaņotu sadalījumu. Tas var radīt grūtības saskaņot "
 "darījumus vēlāk! Vai vēlaties saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2071
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2071
 msgid "Change split linked to a reconciled split?"
 msgstr "Mainīt sadalījumu, kas ir saistīts ar saskaņotu sadalījumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1923
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1923
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073
 msgid ""
 "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
 "so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12288,169 +12154,168 @@ msgstr ""
 "Jūs vēlaties mainīt sadalījumu, kas ir saistīts ar saskaņotu sadalījumu. Tas "
 "var radīt grūtības saskaņojot darījumus vēlāk! Vai saglabāt izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1937
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2087
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2087
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "_Mainīt sadalījumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2125
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2125
 msgid "You can not paste from the general ledger to a register."
 msgstr "Jūs nevarat ievietot nokopēto no virsgrāmatas uz reģistru."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
 msgid "New top level account"
 msgstr "Augstākā līmeņa konts"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "Fondi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Izņemt naudu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
 msgid "Check"
 msgstr "ÄŒeks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2474
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "ATM depozīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2506
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2475
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2506
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "ATM izraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
 msgid "Teller"
 msgstr "Kasieris"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
 msgid "Receipt"
 msgstr "Saņemtais čeks"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:707
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:185
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:707
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:185
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2485
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2485
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2511
 msgid "Online"
 msgstr "Tiešsaiste"
 
 #. Action: Automatic Deposit
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2487
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2487
 msgid "AutoDep"
 msgstr "AutoDep"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
 msgid "Wire"
 msgstr "Elektronisks pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Tiešais Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2502
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2509
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2502
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2509
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2558
 msgid "Fee"
 msgstr "Maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
 msgid "ATM Withdraw"
 msgstr "Naudas izņemšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2537
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2537
 msgid "Paycheck"
 msgstr "ÄŒeks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1066
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:247
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:160
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2557
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1066
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:247
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:160
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:450
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:456
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:957
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
 #. Action: Dividend
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2560
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2560
 msgid "Dividend"
 msgstr "Dividendes"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2563
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2563
 msgid "LTCG"
 msgstr "LTCG"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2565
 msgid "STCG"
 msgstr "STCG"
 
 #. Action: Distribution
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:2568
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2568
 msgid "Dist"
 msgstr "Klasificēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "--Akciju sadalīšana--"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
 msgid ""
 "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
 "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
@@ -12459,7 +12324,7 @@ msgstr ""
 "Ievadītā darījuma datums ir senāks par šajā grāmatā norādīto \"Tikai lasāms"
 "\" robežu. Šo iestatījumu var mainīt izvēlnē Fails-> Īpašības-> Konti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
 msgid ""
 "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
 "is a new transaction."
@@ -12467,13 +12332,13 @@ msgstr ""
 "Apmaiņas kurss ir atcelts, jaunajam darījumam izmantojot esošo kursu vai 1 "
 "pret 1."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1923
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1923
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Pārrēķināt grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
@@ -12481,290 +12346,290 @@ msgstr ""
 "Ievadītās vērtības šajā grāmatojumā ir neatbilstīgas. Kuru vērtību jūs "
 "vēlaties pārrēķināt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1933
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Daļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1931
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1938
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1945
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1938
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1945
 msgid "Changed"
 msgstr "Mainīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1947
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1947
 msgid "_Value"
 msgstr "_Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:1956
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1956
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Pārrēķināt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:781
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:949
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:417
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:726
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:781
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:949
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
 msgid "Account Name"
 msgstr "Konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:730
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
 msgid "Commodity"
 msgstr "Vērtspapīrs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:785
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
+#: ../src/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:730
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:785
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:951
 msgid "Account Code"
 msgstr "Konta kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:748
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:748
 msgid "Last Num"
 msgstr "Pēdējais skaitlis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:754
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:754
 msgid "Present"
 msgstr "Pašreiz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "Pašreiz (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "Bilance (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "Bilance (Periods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "Nokārtots (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "Saskaņots (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
 msgid "Last Reconcile Date"
 msgstr "Pēdējais saskaņošanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Nākotnes minimums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Nākotnes minimums (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Kopā (Pārskats)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Kopā (Periods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:860
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:860
 msgid "C"
 msgstr "K"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:868
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:868
 msgid "Account Color"
 msgstr "Konta krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Nodokļu info"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr "V"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1700
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1700
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Pašreiz (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1703
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1703
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Bilance (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1706
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1706
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Nokārtots (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1709
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1709
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Saskaņots (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1712
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1712
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Nākotnes minimums (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1715
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1715
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Kopā (%s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
 msgid "Namespace"
 msgstr "Vieta nosaukumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
 msgid "Print Name"
 msgstr "Nosaukums izdrukai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
 msgid "Display symbol"
 msgstr "Rādīt simbolu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
 msgid "Unique Name"
 msgstr "Unikāls nosaukums"
 
 #. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
 #. National Securities Identifying Number.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
 msgid "ISIN/CUSIP"
 msgstr "ISIN/CUSIP"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
 msgid "Fraction"
 msgstr "Frakcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
 msgid "Get Quotes"
 msgstr "Saņemt kvotas"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
 msgstr "K"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
 msgid "Source"
 msgstr "Pirmavots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laika zona"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
 msgid "Customer Number"
 msgstr "Klienta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
 msgid "Vendor Number"
 msgstr "Piegādātāja numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
 msgid "Employee Number"
 msgstr "Darbinieka numurs"
 
 #. Billing or Shipping addresses
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:697
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:697
 msgid "Address Name"
 msgstr "Adrese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:699
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:699
 msgid "Address 1"
 msgstr "Adrese 1 "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:701
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:52
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:701
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adrese 2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:703
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:53
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:703
 msgid "Address 3"
 msgstr "Adrese 3"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:54
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:705
 msgid "Address 4"
 msgstr "Adrese 4"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:709
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:191
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:709
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:191
 msgid "Fax"
 msgstr "Fakss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pasts"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
 msgid "Column letter for 'Active'|A"
 msgstr "Kolonnas burts priekš 'Aktīvs'|A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
 msgid "Security"
 msgstr "Garantija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusa josla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552
 msgid " Scheduled "
 msgstr "Plānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Saglabāt mainīto grāmatojumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
 msgid ""
 "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
 "or discard the changes?"
@@ -12772,195 +12637,195 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir manīts. Vai vēlaties saglabāt, vai atcelt "
 "izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Atcelt izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1555
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1555
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "_Ierakstīt izmaiņas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
 msgid "Date Entered"
 msgstr "Ievadīšanas datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
 msgid "Date Reconciled"
 msgstr "Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
 msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
 msgstr "Nosūtīts/Ievadīts/Saskaņots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
 msgid "Reference / Action"
 msgstr "Atsauce/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
 msgid "T-Number"
 msgstr "T-numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
 msgid "Number / Action"
 msgstr "Numurs/Darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
 msgid "Customer / Memo"
 msgstr "Klients/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
 msgid "Vendor / Memo"
 msgstr "Piegādātājs/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
 msgid "Description / Notes / Memo"
 msgstr "Apraksts/Piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
 msgid "Void Reason"
 msgstr "Tukšs pamatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
 msgid "Accounts / Void Reason"
 msgstr "Konti/Tukšs pamatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:475
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:475
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
 msgid "Amount / Value"
 msgstr "Summa/Vērtība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
 msgid "Rate"
 msgstr "Kurss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:489
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:489
 msgid "Credit Formula"
 msgstr "Kredīta formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:482
 msgid "Debit Formula"
 msgstr "Debeta formula"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
 msgid "Enter Due Date"
 msgstr "Ievadiet apmaksas datumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma atsauci kā rēķins vai čeka numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma veidu, vai arī izvēlieties vienu no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma numuru kā čeka numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Ievadiet klienta nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Ievadiet sadalījuma aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1080
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1080
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Ievadiet piegādātāja nosaukumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma aprakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1498
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1432
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1498
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Ierakstīt kontu, no kurā pārskaitīt, vai arī izvēlieties vienu no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1147
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1147
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Iemesls, kādēļ grāmatojums ir anulēts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339
 msgid "Enter the reconcile type"
 msgstr "Ievadiet saskaņošanas datumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349
 msgid "Enter the type of transaction"
 msgstr "Ievadiet darījuma veidu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
 msgid "Enter the value of shares bought or sold"
 msgstr "Ievadiet pirkto vai pārdoto akciju skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1381
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Ierakstīt nopirkto vai pārdoto daļu skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391
 msgid "* Indicates the transaction Commodity."
 msgstr "* Norāda vērtspapīra darījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
 msgid "Enter the rate"
 msgstr "Ievadiet kursu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1345
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1345
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Ierakstīt derīgu daļu cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2203
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Ievadiet kredīta formulu īstam grāmatojumam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2173
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "Ievadiet debeta formulu īstam grāmatojumam"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
 msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
 msgstr "A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
 msgid "Last Occur"
 msgstr "Pēdējais sastaptais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
 msgid "Next Occur"
 msgstr "Nākošais sastaptais"
 
@@ -13306,9 +13171,9 @@ msgstr "Konta _krāsa:"
 
 #. instantiate a default style sheet
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:248
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
+#: ../src/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
+#: ../src/report/report-system/report.scm:248
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusētā"
 
@@ -13320,7 +13185,7 @@ msgstr "_Piezīmes:"
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "_Attiecas uz nodokļiem"
 
-#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#. Translators: use the same words here as in
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
@@ -13374,43 +13239,43 @@ msgstr "<b>_Virskonts</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:109
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/utility-reports/view-column.scm:84
+#: ../src/report/report-system/report.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:109
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: ../src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:58
+#: ../src/report/utility-reports/view-column.scm:84
 msgid "General"
 msgstr "Dažādi"
 
@@ -13501,7 +13366,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:665
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:665
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Atlasīt pēc..."
 
@@ -13510,8 +13375,8 @@ msgid "_Default"
 msgstr "_Noklusējums"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
 msgid "Account Type"
 msgstr "Konta veids"
 
@@ -13772,7 +13637,7 @@ msgstr "2005-07-31"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:64
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:64
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokāle"
 
@@ -14026,9 +13891,8 @@ msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr "Cik dienas glabāt vecos žurnālu un rezerves kopiju failus?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
-#, fuzzy
 msgid "_Retain log/backup files:"
-msgstr "<b>_Saglabāt rezerves/žurnālu failus:</b>"
+msgstr "_Saglabāt rezerves/žurnālu failus:"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
 msgid "Com_press files"
@@ -14162,14 +14026,14 @@ msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "'_Enter' pāriet uz neaizpildītu grāmatojumu"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
 "the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
 "down one row."
 msgstr ""
 "Ja atzīmēts, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries uz neaizpildītu grāmatojumu "
-"reģistra apakšā. Ja ne, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries vienu rindu zemāk."
+"reģistra apakšā. Ja ne-, nospiežot 'Enter' taustiņu, pāries vienu rindu "
+"zemāk."
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
 msgid "_Auto-raise lists"
@@ -14577,9 +14441,9 @@ msgstr "Valūta:"
 
 #. (optname-accounts (N_ "Accounts"))
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Rādīt ieņēmumus/izdevumus"
 
@@ -14686,47 +14550,23 @@ msgstr "Nav ieplānots"
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Augstāk izvēlieties parādīšanās datumu."
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "dienas."
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr "nedēļas."
-
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trešdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
@@ -14737,32 +14577,20 @@ msgstr "Ceturtdiena"
 #. the normal translations, which show up in the glade
 #. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
 msgid "Sunday"
 msgstr "Svētdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
-
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
 msgid "First on the:"
 msgstr "Pirmoreiz:"
@@ -14779,18 +14607,6 @@ msgstr "tad:"
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Divreiz mēnesī"
 
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "mēnesi"
-
 # liek pirms datuma.
 # nevar ierakstīt, netulkojas
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
@@ -15121,261 +14937,221 @@ msgstr "Rādīt tikai _aktīvos īpašniekus"
 msgid "Show _zero balance owners"
 msgstr "Rādīt nulles bilances īpašniekus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
 #, c-format
 msgid "%s, Total:"
 msgstr "%s, Kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
 #, c-format
 msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
 msgstr "%s, ne-valūtas akcijas kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "%s, Pavisam kopā:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
 msgid "Net Assets:"
 msgstr "Aktīvi:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
 msgid "Profits:"
 msgstr "Peļņa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:138
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:138
 msgid "Searching for splits to clear ..."
 msgstr "Meklēt attīrāmos sadalījumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:240
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:240
 msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
 msgstr "Neizdevās unikāli veikt sadalījumu, jo bija vairākas iespējas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-autoclear.c:247
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:247
 msgid "The selected amount cannot be cleared."
 msgstr "Izvēlēto summu nevar nokārtot."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:491
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:456 ../src/gnome/window-reconcile.c:491
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "Procentu maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:494
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:459 ../src/gnome/window-reconcile.c:494
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "Procentu maksa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:477
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:512
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:477 ../src/gnome/window-reconcile.c:512
 msgid "Payment From"
 msgstr "Maksājuma forma"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:483
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:493
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:528
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:483 ../src/gnome/window-reconcile2.c:493
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:518 ../src/gnome/window-reconcile.c:528
 msgid "Reconcile Account"
 msgstr "Saskaņot kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:498
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:533
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:498 ../src/gnome/window-reconcile.c:533
 msgid "Payment To"
 msgstr "Maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:546
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511 ../src/gnome/window-reconcile.c:546
 msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
 msgstr "Nav procentu maksājums šim kontam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:512
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:547
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:512 ../src/gnome/window-reconcile.c:547
 msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "Šim kontam nav automātiskas procentu maksas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:765
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:802
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:765 ../src/gnome/window-reconcile.c:802
 msgid "Enter _Interest Charge..."
 msgstr "Ievadiet _procentu maksu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1069
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1069 ../src/gnome/window-reconcile.c:1106
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:56
 msgid "Debits"
 msgstr "Debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1079
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1079 ../src/gnome/window-reconcile.c:1116
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:111
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1308
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1271 ../src/gnome/window-reconcile.c:1308
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties dzēst izvēlēto grāmatojumu?"
 
 #. statement date title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1801
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1841
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1801 ../src/gnome/window-reconcile.c:1841
 msgid "Statement Date:"
 msgstr "Ieraksta datums:"
 
 #. ending balance title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1821
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1861
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1821 ../src/gnome/window-reconcile.c:1861
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Beigu bilance:"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1831
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1871
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1831 ../src/gnome/window-reconcile.c:1871
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Saskaņotā bilance:"
 
 #. difference title/value
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1841
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1881
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1841 ../src/gnome/window-reconcile.c:1881
 msgid "Difference:"
 msgstr "Starpība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:1930
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:1970
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1930 ../src/gnome/window-reconcile.c:1970
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
 "cancel?"
 msgstr ""
 "Jūs veicāt izmaiņas šajā saskaņošanas logā. Vai tiešām vēlaties tās atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2048
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2088
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2048 ../src/gnome/window-reconcile.c:2088
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr "Šis konts nav balansēts. Vai tiešām vēlaties beigt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2145
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2105 ../src/gnome/window-reconcile.c:2145
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "Vai vēlaties atcelt šo saskaņošanu un pabeigt to vēlāk?"
 
 #. Toplevel
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2143
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2183
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143 ../src/gnome/window-reconcile.c:2183
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Saskaņot"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2144
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2184
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144 ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2151
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2191
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151 ../src/gnome/window-reconcile.c:2191
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Saskaņot informāciju..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2152
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2192
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2152 ../src/gnome/window-reconcile.c:2192
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Mainīt saskaņošanas informāciju ieskaitot ieraksta datumu un beigu bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2157
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2197
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157 ../src/gnome/window-reconcile.c:2197
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Pabeigt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2158
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2198
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2158 ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Pabeigt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2162
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2202
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162 ../src/gnome/window-reconcile.c:2202
 msgid "_Postpone"
 msgstr "_Atlikt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2163
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2163 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Atlikt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2168
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2208
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2168 ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Atcelt šī konta saskaņošanu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2216
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2176 ../src/gnome/window-reconcile.c:2216
 msgid "Open the account"
 msgstr "Atvērt kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2181
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2221
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2181 ../src/gnome/window-reconcile.c:2221
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Rediģēt šī reģistra galveno kontu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2239
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199 ../src/gnome/window-reconcile.c:2239
 msgid "_Balance"
 msgstr "_Bilance"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2200
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2240
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2200 ../src/gnome/window-reconcile.c:2240
 msgid "Add a new balancing entry to the account"
 msgstr "Pievienot kontā jaunu bilances ierakstu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2205
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2245
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2205 ../src/gnome/window-reconcile.c:2245
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Rediģēt pašreizējo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2210
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2250
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2210 ../src/gnome/window-reconcile.c:2250
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2214
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2254
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214 ../src/gnome/window-reconcile.c:2254
 msgid "_Reconcile Selection"
 msgstr "_Saskaņot atlasīto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2215
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2255
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2215 ../src/gnome/window-reconcile.c:2255
 msgid "Reconcile the selected transactions"
 msgstr "Saskaņot atlasītos grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2259
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219 ../src/gnome/window-reconcile.c:2259
 msgid "_Unreconcile Selection"
 msgstr "_Nesaskaņot atlasīto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2220
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2260
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2220 ../src/gnome/window-reconcile.c:2260
 msgid "Unreconcile the selected transactions"
 msgstr "Nesaskaņot atlasītos grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile2.c:2228
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/gnome/window-reconcile.c:2268
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2228 ../src/gnome/window-reconcile.c:2268
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Atvērt GnuCash palīdzības logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
 msgid "Not found"
 msgstr "Nav atrasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:82
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82
 msgid "The specified URL could not be loaded."
 msgstr "Norādītais URL nav ielādējams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:529
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:921
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:529 ../src/html/gnc-html-webkit.c:921
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -15383,8 +15159,7 @@ msgstr ""
 "Droša HTTP pieeja ir noliegta. Jūs to varat atļaut Tīkla sadaļas Iestatījumu "
 "dialogā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:539
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:933
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:539 ../src/html/gnc-html-webkit.c:933
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -15393,7 +15168,7 @@ msgstr ""
 "Iestatījumu dialogā."
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:854
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:854
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Notika kļūda pieejot %s."
@@ -15401,11 +15176,11 @@ msgstr "Notika kļūda pieejot %s."
 #. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
 #. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
 #. as well.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/html/gnc-html-webkit.c:1152
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:1152
 msgid "Export to PDF File"
 msgstr "Eksportēt PDF failā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:372
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
@@ -15420,7 +15195,7 @@ msgstr ""
 "Pārliecinieties, ka šī programma ir uzstādīta. Dažreiz var būt nepieciešams "
 "uzstādīt papildus pakotnes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:529
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:529
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
 "because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
@@ -15445,7 +15220,7 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes banku nevar iestatīt bez Qt. Tagad spiediet \"Aizvērt\", pēc tam "
 "- \"Atcelt\", lai atceltu tiešsaistes bankas iestatīšanu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:550
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:550
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
 "Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
@@ -15457,22 +15232,22 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
 #. * 3. Account Number,  4. Subaccount ID
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
 #, c-format
 msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
 msgstr "Bankas kods %s (%s), konts %s (%s)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:875
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:875
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "Tiešsaistes bankas konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:886
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:886
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379
 msgid "New?"
 msgstr "Jauns?"
 
@@ -15789,10 +15564,10 @@ msgid "Execute Now"
 msgstr "Izpildīt tagad"
 
 #. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nezināms)"
 
@@ -15806,77 +15581,77 @@ msgstr "(nezināms)"
 #. * country, you may safely ignore strings
 #. * from the import-export/hbci
 #. * subdirectory.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
 msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
 msgstr "Ievadiet SEPA tiešsaistes grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
 msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Saņēmēja IBAN (International Account Number) konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
 msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
 msgstr "Saņēmēja BIC (bankas kods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
 msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Izsniedzēja IBAN konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
 msgid "Originator BIC (Bank Code)"
 msgstr "Izsniedzēja BIC bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
 msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
 msgstr "Ievadiet tiešsaistē tiešo Debeta Notu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
 msgid "Debited Account Owner"
 msgstr "Debitēts konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
 msgid "Debited Account Number"
 msgstr "Debitēts konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
 msgid "Debited Account Bank Code"
 msgstr "Debitēts konta bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
 msgid "Credited Account Owner"
 msgstr "Kreditēta konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
 msgid "Credited Account Number"
 msgstr "Kreditēta konta īpašnieks"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
 msgid "Credited Account Bank Code"
 msgstr "Kreditēta konta bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
 msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
 msgstr "Ievadiet SEPA tiešsaistes debeta notu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
 msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Debitora IBAN konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
 msgid "Debited BIC (Bank Code)"
 msgstr "Debitora BIC (bankas kods)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
 msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
 msgstr "Saņēmēja IBAN konta numurs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
 msgid "Credited BIC (Bank Code)"
 msgstr "Saņēmēja BIC bankas kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
@@ -15885,7 +15660,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās mērķa konta IBAN numura '%s' iekšējā pārbaude. Iespējams, ka "
 "varētu būt kļūda konta numurā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
@@ -15895,7 +15670,7 @@ msgstr ""
 "Neizdevās mērķa konta numura '%s' ar bankas kodu '%s' iekšējā pārbaude. "
 "Iespējams, ka varētu būt kļūda konta numurā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
@@ -15909,7 +15684,7 @@ msgstr ""
 "LÅ«dzu izpildiet komandrindas programmu \"aqhbci-tool\" ar savu kontu, "
 "piemēram: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
 msgid ""
 "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15917,7 +15692,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja vārdu. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešams "
 "saņēmēja vārds.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
 msgid ""
 "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
 "an online transfer.\n"
@@ -15925,7 +15700,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja kontu. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešams "
 "saņēmēja konts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
 msgid ""
 "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15933,7 +15708,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt saņēmēja banku. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir nepieciešama "
 "saņēmēja banka.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
 msgid ""
 "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
 "You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
@@ -15943,7 +15718,7 @@ msgstr ""
 "atkarībā no jūsu lokāles iestatījumiem, jūs sajaucāt decimālo punktu ar "
 "komatu. Tiešsaistes pārskaitījums neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
 msgid ""
 "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -15951,7 +15726,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nenorādījāt pārskaitījuma mērķi. Tiešsaistes pārskaitījumiem ir "
 "nepieciešams mērķis.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
 msgid ""
 "The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
 "SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
@@ -15968,28 +15743,28 @@ msgstr ""
 "Nav atļauti umlauti, \"&\" zīme un nelatīņu burti ne saņēmēja nosaukumā, ne "
 "arī maksājuma mērķī."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
 msgid ""
 "A template with the given name already exists. Please enter another name."
 msgstr "Veidne ar tādu nosaukumu jau pastāv. Ievadiet citu nosaukumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst veidni ar nosaukumu \"%s\"?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117
 msgid "No valid online banking account assigned."
 msgstr "Netika pievienots pareizs tiešsaistes bankas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
 msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
 msgstr "Tiešsaistes darbība \"Iegūt bilanci\" šim kontam nav pieejama."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
@@ -16000,11 +15775,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Statuss: %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
 msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
 msgstr "Tiešsaistes darbība \"Iegūt grāmatojumus\" šim kontam nav pieejama"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
 msgid ""
 "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
 "period."
@@ -16012,7 +15787,7 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas imports neatrod nevienu pārskaitījumu izvēlētajā laika "
 "periodā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
 msgid ""
 "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
 "the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
@@ -16020,7 +15795,7 @@ msgstr ""
 "Jūs mainījāt tiešsaistes pārskaitījuma veidnes sarakstu, bet anulējāt "
 "pārskaitījuma dialogu. Vai jūs vēlaties saglabāt šīs izmaiņas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
 msgid ""
 "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
 "possible to execute this job. \n"
@@ -16040,27 +15815,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt šo darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
 msgid "Online Banking Direct Debit Note"
 msgstr "Tiešsaistes bankas tiešā Debeta Nota"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
 msgstr "Tiešsaistes bankas iekšējais pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
 msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
 msgstr "Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) pārskaitījums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
 msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
 msgstr "Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) debeta ziņojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
 msgid "Online Banking Transaction"
 msgstr "Tiešsaistes bankas grāmatojums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
 msgid ""
 "An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
 "the exact error message.\n"
@@ -16072,12 +15847,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:420
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nenorādīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:673
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:673
 msgid ""
 "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
 "possible to execute this job. \n"
@@ -16097,7 +15872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai vēlaties ievadīt šo darbu vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:765
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:765
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -16105,7 +15880,7 @@ msgstr ""
 "Banka ir nosūtījusi pārskaitījuma informāciju savā atbildē.\n"
 "Vai vēlaties to importēt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:792
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:792
 msgid ""
 "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
 "will not be executed by Online Banking."
@@ -16113,7 +15888,7 @@ msgstr ""
 "Šim GnuCash kontam nav atrasts tiešsaistes bankas konts. Šos pārskaitījumus "
 "tiešsaistes banka neveiks."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:869
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:869
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -16128,7 +15903,7 @@ msgstr ""
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:957
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:957
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
 "\n"
@@ -16146,7 +15921,7 @@ msgstr ""
 "(Aqbanka vao HBCI) iestatījumos. Pēc tam mēģiniet vēlreiz lejuplādēt "
 "tiešsaistes bankas bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Result of Online Banking job: \n"
@@ -16155,49 +15930,49 @@ msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas darbs: \n"
 "Konta iegrāmatotā bilance ir %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:980
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:980
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr "Jūsu zināšanai: Šim kontam ir arī vērā ņemta bilance %s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:987
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:987
 msgid ""
 "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
 "account."
 msgstr ""
 "Iegrāmatotā bilance ir identiska ar pašreizējo saskaņoto konta bilanci."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1002
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1002
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Saskaņot kontu tagad?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1068
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1068
 msgid "The bank has sent a message in its response."
 msgstr "Bankas atbildē ir saņemts ziņojums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1069
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1069
 msgid "Subject:"
 msgstr "TÄ“ma:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "Izvēlēties failu importēšanai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "Importa modulis priekš DTAUS importa nav atrasts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293
 #, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
 msgstr "Darbs %d statuss %d - %s: %s \n"
 
 #. indicate that additional failures exist
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304
 msgid "...\n"
 msgstr "...\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
@@ -16210,11 +15985,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328
 msgid "No jobs to be send."
 msgstr "Nav darbu nosūtīšanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
@@ -16232,7 +16007,7 @@ msgstr[2] ""
 "Visi %d tika izpildīti veiksmīgi, tomēr drošībai pārbaudiet, vai ziņojumu "
 "logā nav kādas kļūdas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -16241,28 +16016,28 @@ msgstr ""
 "PIN jābūt vismaz %d simbolus \n"
 "garam. Vēlaties mēģināt vēlreiz?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
 msgid ""
 "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
 "Tiešsaistes bankas darbs joprojām darbojas; vai tiešām vēlaties to atcelt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/gncmod-generic-import.c:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
+#: ../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
 msgid "Online Banking"
 msgstr "Tiešsaistes banka"
 
 #. Menus
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
 msgid "_Online Actions"
 msgstr "_Tiešsaistes darbības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
 msgid "_Online Banking Setup..."
 msgstr "_Tiešsaistes bankas iestatījums..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
 msgid ""
 "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
 "AqBanking)"
@@ -16270,35 +16045,35 @@ msgstr ""
 "Sākotnējais tiešsaistes bankas pieejas iestatījums (HBCI vai OFX Tiešais "
 "savienojums, izmantojot AQbanku)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
 msgid "Get _Balance"
 msgstr "Iegūt _bilanci"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
 msgstr "Nogādāt konta bilanci tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
 msgid "Get _Transactions..."
 msgstr "Iegūt _grāmatojumus..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
 msgid "Get the transactions online through Online Banking"
 msgstr "Nogādāt grāmatojumus tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
 msgid "_Issue Transaction..."
 msgstr "_Izdot grāmatojumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
 msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
 msgstr "Izdot jaunu grāmatojumu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
 msgid "_Issue SEPA Transaction..."
 msgstr "Izdot SEPA _grāmatojumu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
 msgid ""
 "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
 "Banking"
@@ -16306,28 +16081,28 @@ msgstr ""
 "Izdot jaunu Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) grāmatojumu, lietojot "
 "tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
 msgid "I_nternal Transaction..."
 msgstr "I_ekšējais grāmatojums..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
 msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
 msgstr ""
 "Izdot jaunu bankas iekšējo grāmatojumu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
 msgid "_Direct Debit..."
 msgstr "_Tiešais depozīts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
 msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
 msgstr "Izdot jaunu tiešo debet notu tiešsaistē, lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
 msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
 msgstr "Izdot SEPA tiešo _debetu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
 msgid ""
 "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
 "Online Banking"
@@ -16335,35 +16110,35 @@ msgstr ""
 "Izdot jaunu Eiropas banku tiešsaistes (SEPA) tiešā debeta ziņojumu, lietojot "
 "tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
 msgid "Import _MT940"
 msgstr "Importēt _MT940"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
 msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
 msgstr "Importēt MT940 failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
 msgid "Import MT94_2"
 msgstr "Importēt MT94_2"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
 msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
 msgstr "Importēt MT942 failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
 msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "Importēt _DTAUS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
 msgstr "Importēt DTAUS failu uz GnuCash"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr "Importēt DTAUS un _nosūtīt..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
 msgid ""
 "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
 "Online Banking"
@@ -16371,11 +16146,11 @@ msgstr ""
 "Importēt DTAUS failu uz GnuCash un nosūtīt pārskaitījumus tiešsaistē, "
 "lietojot tiešsaistes banku"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
 msgid "Show _log window"
 msgstr "Rādīt ž_urnāla logu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
 msgid "Show the online banking log window."
 msgstr "Rādīt tiešsaistes bankas logu."
 
@@ -16486,8 +16261,8 @@ msgstr ""
 "jūs vienu varat tagad izvēlēties."
 
 #. Translators: %s is the file name string.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:79
+#, c-format
 msgid ""
 "The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16499,8 +16274,8 @@ msgstr ""
 "Lai pārbaudītu eksportēšana spiediet 'Atpakaļ', lai atceltu — 'Atcelt'.\n"
 
 #. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
+#, c-format
 msgid ""
 "When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
 "and the number of accounts exported is %u.\n"
@@ -16514,20 +16289,19 @@ msgstr ""
 "Lai pārbaudītu eksportēšanu, spiediet 'Atpakaļ', lai atceltu, spiediet "
 "'Atcelt'.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n"
 "\n"
 "Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
 "proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
 msgstr ""
-"Šis vednis jums palīdzēs eksportēt darījumus failā.\n"
+"Šis vednis jums palīdzēs eksportēt kontu koku failā.\n"
 "\n"
 "Izvēlieties nepieciešamos iestatījumus un spiediet 'Turpināt' lai turpinātu, "
 "vai 'Atcelt', lai atceltu eksportēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:96
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
 "\n"
@@ -16539,7 +16313,7 @@ msgstr ""
 "Izvēlieties nepieciešamos iestatījumus un spiediet 'Turpināt' lai turpinātu, "
 "vai 'Atcelt', lai atceltu eksportēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
 msgid ""
 "There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
 "permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
@@ -16551,7 +16325,7 @@ msgstr ""
 "trasēšanas failu!\n"
 "Iespējams, jums ir jāiespējo atkļūdošanas režīms.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
 msgid "File exported successfully!\n"
 msgstr "Fails veiksmīgi eksportēts!\n"
 
@@ -16645,98 +16419,96 @@ msgstr "Kopsavilkums"
 msgid "Export Summary"
 msgstr "Eksporta kopsavilkums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:420
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
 msgid "To With Sym"
-msgstr "No simbola"
+msgstr "Uz ar simb."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:424
 msgid "From With Sym"
 msgstr "No simbola"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
 msgid "To Num."
 msgstr "LÄ«dz skaitlim"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:425
 msgid "From Num."
 msgstr "No Num."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
 msgid "To Rate/Price"
-msgstr "Kurss/cena"
+msgstr "Uz kursu/cenu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:426
 msgid "From Rate/Price"
 msgstr "No kursa/cenas"
 
 #. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "type"
 msgstr "veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "full_name"
 msgstr "pilns vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
 msgid "name"
 msgstr "vārds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "code"
 msgstr "kods"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "description"
 msgstr "apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
 msgid "color"
 msgstr "krāsa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "notes"
 msgstr "piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "commoditym"
 msgstr "akcija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
 msgid "commodityn"
 msgstr "akcijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "hidden"
 msgstr "paslēpts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "tax"
 msgstr "nodoklis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "place_holder"
 msgstr "vietturis"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
 msgid "Export Account T_ree to CSV..."
 msgstr "Eksportēt kontu _koku CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48
 msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
 msgstr "Eksportēt kontu hierarhiju CSV failā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52
 msgid "Export _Transactions to CSV..."
 msgstr "Eksportēt _grāmatojumus CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53
 msgid "Export the Transactions to a CSV file"
 msgstr "Eksportēt grāmatojumus CSV failā"
 
@@ -16748,8 +16520,8 @@ msgstr "Loga izmēri"
 msgid "The position of paned window when it was last closed."
 msgstr "Loga platums un lielums, kad tas pēdējoreiz tikai aizvērts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16761,8 +16533,8 @@ msgstr ""
 "Jūs varat arī spiest 'Atpakaļ' un pārbaudīt iestatījumus, vai arī 'Atcelt', "
 "lai atceltu importēšanu.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -16781,25 +16553,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ja šis ir pirmais imports jaunā failā, jums vispirms tiks parādītas grāmatu "
 "iestatījumu iespējas, jo no tā ir atkarīgs tas, kā GnuCash veiks importēto "
-"darījumu apstrādi.\n"
-"Piezīme: pēc importēšanas jums var būt nepieciešams izvēlēties 'Skatīt -> "
-"Atlasīt pēc -> Cita' lai parādītu nelietotos kontus.\n"
+"darījumu apstrādi. Ja fails jau pastāv, dialogs netiks rādīts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:172
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:218
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:172
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:218
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
 msgid "The input file can not be opened."
 msgstr "Nevar atvērt ieejas failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
 msgid "Adjust regular expression used for import"
 msgstr "Pielāgot importēšanas regulāro izteiksmi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:261
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:338
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
 msgid ""
 "This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
 "to your needs.\n"
@@ -16807,8 +16577,8 @@ msgstr ""
 "Faila importā tiek izmantota šī regulārā izteiksme. Labojiet to saskaņā ar "
 "savām vēlmēm.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:466
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed but with errors!\n"
 "\n"
@@ -16822,14 +16592,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skatiet kļūdas zemāk..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:474
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed successfully!\n"
 "\n"
 "The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n"
 msgstr ""
-"Importēšana izdevās sekmīgi!\n"
+"Importēšana pabeigta sekmīgi!\n"
 "\n"
 "Tika pievienoti %u un atjaunoti %u konti.\n"
 
@@ -16838,7 +16608,6 @@ msgid "CSV Import Assistant"
 msgstr "CSV importēšanas vednis"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
@@ -16855,7 +16624,7 @@ msgstr ""
 "Šis vednis jums palīdzēs veikt importēt kontus no faila.\n"
 "\n"
 "Importējamā faila formātam ir jābūt tieši tādam, kāds ir eksportētā faila "
-"formāts, izmantojot 'Eksportēt kontus CSV formātā' izvēlni.\n"
+"formāts, jo importa veidu mainīt nav iespējams.\n"
 "\n"
 "Ja, meklējot pēc pilnā konta nosaukuma, tas netiks atrasts, tas tiks "
 "pievienots, ja to neierobežos pieejamās valūtas vai pieejas tiesības. Ja "
@@ -16927,31 +16696,31 @@ msgid "Import Summary"
 msgstr "Importa kopsavilkums"
 
 #. If it fails, change back to the old encoding.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:542
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:542
 msgid "Invalid encoding selected"
 msgstr "Izvēlēts nederīgs kodējums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:617
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:617
 msgid "Merge with column on _left"
 msgstr "Sapludināt ar kolonnu pa _kreisi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:621
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:621
 msgid "Merge with column on _right"
 msgstr "Sapludināt ar kolonnu pa _labi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:626
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:626
 msgid "_Split this column"
 msgstr "_Sadalīt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:631
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:631
 msgid "_Widen this column"
 msgstr "_Paplašināt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:635
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:635
 msgid "_Narrow this column"
 msgstr "_Sašaurināt šo kolonnu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1379
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1379
 msgid ""
 "The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
 "attempt to correct them by changing the configuration."
@@ -16960,11 +16729,11 @@ msgstr ""
 "mēģināt tās izlabot, mainot iestatījumus."
 
 #. Set check button label
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1390
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1390
 msgid "Skip Errors"
 msgstr "Izlaist kļūdas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1426
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1426
 #, c-format
 msgid ""
 "There are problems with the import settings!\n"
@@ -16974,7 +16743,7 @@ msgstr ""
 "Vai nu nav norādītas visas nepieciešamās kolonnas, vai arī ir nepareizs "
 "datuma formāts..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1437
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1437
 #, c-format
 msgid ""
 "To Change the account, double click on the required account, click Forward "
@@ -16984,16 +16753,16 @@ msgstr ""
 "arī spiediet 'Turpināt'"
 
 #. A list of the transactions we create
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1520
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1520
 msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
 msgstr ""
 "Klikšķiniet ar dubultklikšķi uz rindām, kuras vēlaties mainīt, vai arī "
 "spiediet 'Apstiprināt'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1568
+#, c-format
 msgid "The transactions were imported from the file '%s'."
-msgstr "Darījumi tika importēti no faila '"
+msgstr "Darījumi tika importēti no faila '%s'."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
 msgid "CSV Transaction Import"
@@ -17071,14 +16840,12 @@ msgid "Fixed-Width"
 msgstr "Fiksēts platums"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Currency format"
 msgstr "Valūtas formāts"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Encoding: "
-msgstr "Kodējums"
+msgstr "Kodējums: "
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
 msgid "Space"
@@ -17093,7 +16860,6 @@ msgid "Hyphen (-)"
 msgstr "Domuzīme (-)"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Select the type of each column below."
 msgstr "Izvēlieties katras importējamās kolonnas veidu."
 
@@ -17102,16 +16868,14 @@ msgid "Step over Account Page if Setup"
 msgstr "Ja iestatīts, izlaist kontu lapu"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Preview Settings"
-msgstr "Saglabāt iestatījumus"
+msgstr "Priekšskatīt iestatījumus"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
 msgid "Error text."
 msgstr "Kļūdas teksts."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On the following page you will be able to associate each transaction to a "
 "category.\n"
@@ -17131,11 +16895,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Šajā lapā jūs varat sasaistīt katru darījumu ar kategoriju.\n"
 "\n"
-"Ja importējot atgadīsies kļūdas, spiežot 'Tālāk' jūs atgriezīs priekšstata "
-"lapā, kuru jūs varēsiet pārskatīt un izlabot.\n"
-"\n"
-"Ja šī importēšana tiek veikta pirmo reizi, iespējams, ka jums būs jāsasaista "
-"pilnīgi visas rindas.\n"
+"Ja importēšana tiek veikta pirmo reizi, jums būs nepieciešams iestatīt faila "
+"rindu saistību. Tālākajās importēšanas darbībās importētājs mēģinās izmantot "
+"iepriekš lietotos importēšanas iestatījumus.\n"
 "\n"
 "Ja šī importēšana tiek veikta jaunā failā, vispirms jums būs jāiestata faila "
 "grāmatas, jo no tā būs atkarīgs tas, kā GnuCash veiks darījumu apstrādi. Ja "
@@ -17153,87 +16915,86 @@ msgstr "Grāmatojuma informācija"
 msgid "Match Transactions"
 msgstr "Salāgot grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:242
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:242
 #, c-format
 msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
 msgstr "Rindai %u netika atrasts konts %s, pievienoju galvenajā līmenī\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:292
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:292
 #, c-format
 msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
 msgstr "Rindai %u netika atrasts akcija %s/%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
 #, c-format
 msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
 msgstr "Rinda %u, konts %s nav %s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:56
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:56
 msgid "y-m-d"
 msgstr "g-m-d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:57
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:57
 msgid "d-m-y"
 msgstr "d-m-g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:58
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:58
 msgid "m-d-y"
 msgstr "m-d-g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:59
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:59
 msgid "d-m"
 msgstr "d-m"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:60
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:60
 msgid "m-d"
 msgstr "m-d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:62
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:65
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:62
 msgid "Period: 123,456.78"
 msgstr "Punkts: 123,456.78"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:70
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:66
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:70
 msgid "Comma: 123.456,78"
 msgstr "Komats: 123.456,78"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:435
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:435
 msgid "File opening failed."
 msgstr "Faila atvēršana neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:458
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:450
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:458
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Nezināms kodējums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:789
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:789
 msgid "No date column."
 msgstr "Nav datuma kolonnas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:790
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:790
 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
-msgstr "Nav noguldījuma vai izņemšanas kolonnas."
+msgstr "Nav bilances, noguldījuma vai izņemšanas kolonnas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1084
+#, c-format
 msgid "%s column could not be understood."
-msgstr "nav saprotams.\n"
+msgstr "%s kolonna nav saprotama."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48
 msgid "Import _Accounts from CSV..."
 msgstr "Importēt _kontus no CSV..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49
 msgid "Import Accounts from a CSV file"
 msgstr "Import kontus no CSV faila"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53
 msgid "Import _Transactions from CSV..."
 msgstr "Importēt _grāmatojumus no CSV faila...."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54
 msgid "Import Transactions from a CSV file"
 msgstr "Importēt grāmatojumus no CSV faila"
 
@@ -17589,12 +17350,12 @@ msgstr ""
 "Parāda vai slēpj jau saskaņotus vai apstiprinātus darījumus atbilstības "
 "meklētājā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:118
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118
 msgid "Account ID"
 msgstr "Konta ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:190
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:358
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
@@ -17603,12 +17364,12 @@ msgstr ""
 "Šis konts %s ir viettura konts un nepieļauj grāmatojumus. Izvēlieties citu "
 "kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:326
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-account-matcher.c:491
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491
 msgid "(Full account ID: "
 msgstr "(Pilns konta ID:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:113
 msgid ""
 "Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
 "Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
@@ -17617,110 +17378,110 @@ msgstr ""
 "Izvēlieties akcijas, lai saskaņotu sekojošam maiņas specifiskam kodam. "
 "Ņemiet vērā, ka preču maiņas kods, kuru izvēlēsieties tiks pārrakstīts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:78
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
 msgid "m/d/y"
 msgstr "m/d/g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:86
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:86
 msgid "d/m/y"
 msgstr "d/m/g"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:94
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:94
 msgid "y/m/d"
 msgstr "g/m/d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-format-dialog.c:102
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:102
 msgid "y/d/m"
 msgstr "g/d/m"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:253
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:253
 msgid "Destination account for the auto-balance split."
 msgstr "Mērķa konts bilances sadalīšanai automātiski."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:470
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:470
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:472
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:472
 msgid "U+R"
 msgstr "U+R"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:481
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:719
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Jauns, jau balansēts"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:745
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:745
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Jauns, pārskaitīt %s uz (manuāli) \"%s\" "
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:753
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:753
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Jauns, pārskaitīt %s uz (auto) \"%s\""
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:764
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:764
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Jauns, NEBALANSĒTS (vajag acct, lai pārskaitītu %s)!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:776
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:776
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Saskaņot (manuālo) saderību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:780
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:780
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Saskaņot (auto) saderību"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:786
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:805
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:786
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:805
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Saderība nav veikta!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:795
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:795
 msgid "Update and reconcile (manual) match"
 msgstr "Pielabot un saskaņot (manuāli)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:799
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:799
 msgid "Update and reconcile (auto) match"
 msgstr "Pielabot un saskaņot (automātiski)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-main-matcher.c:810
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:810
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Neimportēt (nav izvēlēta darbība)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:423
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:423
 msgid "Confidence"
 msgstr "Noslēpums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-match-picker.c:438
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:438
 msgid "Pending Action"
 msgstr "Gaidošās darbības"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:194
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuāli"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:332
+#: ../src/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:332
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
 msgid "Select a .log file to replay"
 msgstr "Izvēlieties atskaņojamo žurnāla failu"
 
 #. Translators: %s is the file name.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot open the current log file: %s"
 msgstr "Nevar atvērt pašreizējo žurnāla failu: %s"
@@ -17729,26 +17490,26 @@ msgstr "Nevar atvērt pašreizējo žurnāla failu: %s"
 #. * First argument is the filename,
 #. * second argument is the error.
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
 #, c-format
 msgid "Failed to open log file: %s: %s"
 msgstr "Žurnāla faila atvēršana neizdevās: %s: %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
 msgid "The log file you selected was empty."
 msgstr "Izvēlētais žurnāla fails ir tukšs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
 msgid ""
 "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
 msgstr ""
 "Izvēlētais žurnāla fails nav izlasāms. Faila iesākums nebija atpazīstams."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
 msgid "_Replay GnuCash .log file..."
 msgstr "_Atskaņot GnuCash žurnāla failu..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Atskaņot GnuCash žurnāla failu pēc avārijas. To nevar atcelt."
 
@@ -17757,7 +17518,7 @@ msgstr "Atskaņot GnuCash žurnāla failu pēc avārijas. To nevar atcelt."
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Akciju konts drošībai \"%s\""
@@ -17766,66 +17527,66 @@ msgstr "Akciju konts drošībai \"%s\""
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Ieņēmumu konts drošībai \"%s\""
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nezināms OFX konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nezināms OFX pārbaudes konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nezināms OFX fondu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nezināms OFX biržas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītlīnijas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nezināms OFX CMA konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītkartes konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nezināms OFX ieguldījumu konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgstr "Izvēlēties OFX/QFX failu apstrādei"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
 msgid "Import _OFX/QFX..."
 msgstr "Importēt _OFX/QFX..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
 msgid "Process an OFX/QFX response file"
 msgstr "Apstrādāt OFX/QFX atbildes failu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash konta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2676
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2676
 msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
 msgstr "Ievadiet nosaukumu vai īsu aprakstu, kā \"Sarkanās cepures akcijas\"."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
 "If there isn't one, or you don't know it, create your own."
@@ -17833,8 +17594,8 @@ msgstr ""
 "Ievadiet rādītāja simbolu vai citu labi zināmu saīsinājumu kā \"RHT\". Ja "
 "neviena nav, vai jūs to nezināt, izveidojiet savu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2691
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2691
 msgid ""
 "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
 "investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
@@ -17844,73 +17605,73 @@ msgstr ""
 "investīciju veidu (kā FONDS akcijām). Ja neredziet savu biržu, vai arī "
 "piemērotu investīciju veids, varat ievadīt jaunu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
 msgid "Enter information about"
 msgstr "Ievadiet informāciju par"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
 msgid "_Name or description:"
 msgstr "_Nosaukums vai apraksts:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900
 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
 msgstr "_Rādītāja simbols vai cits saīsinājums:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925
 msgid "_Exchange or abbreviation type:"
 msgstr "_Birža vai saīsinājuma veids:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3113
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3113
 msgid "(split)"
 msgstr "(sadalīt)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1519
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1519
 msgid "Please select a file to load."
 msgstr "Izvēlieties failu atvēršanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1522
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1522
 msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
 msgstr ""
 "Fails nav atrasts, vai arī ir noliegta atļauja to lasīt. Izvēlieties citu "
 "failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1533
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1533
 msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
 msgstr "Tas QIF fails ir jau atvērts. Izvēlieties citu failu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1601
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1601
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Izvēlēties QIF failu"
 
 #. Swap the button label between pause and resume.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1664
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1668
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2784
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2788
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1664
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1668
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2784
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2788
 msgid "_Resume"
 msgstr "Ko_psavilkums"
 
 #. Inform the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1753
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2870
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1753
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2870
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atcelts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1771
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1771
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr "Ielādējot QIF failu radās kļūda."
 
 #. Inform the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1768
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2890
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2958
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1768
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1903
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2890
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2958
 msgid "Failed"
 msgstr "Neizdevās"
 
@@ -17918,26 +17679,26 @@ msgstr "Neizdevās"
 #. Remove any converted data.
 #. An error occurred during duplicate checking.
 #. Remove any converted data.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1824
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1841
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1824
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1841
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Tīrīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1850
 msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
 msgstr "Reģistrēta kļūda, analizējot QIF failu."
 
 #. The file was loaded successfully.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
 msgid "Loading completed"
 msgstr "Lādēšana pabeigta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1953
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1953
 msgid ""
 "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
 "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -17947,38 +17708,38 @@ msgstr ""
 "brīdinājumu, varēsiet automātiski turpināt nākamo soli. Ja ne, zemāk tiks "
 "parādīta detalizēta informācija apskatei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2522
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2522
 #: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
 msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
 msgstr "Izvēlieties QIF faila valūtu un grāmatošanas iestatījumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2529
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2529
 msgid "Choose the QIF file currency"
 msgstr "Ievadiet QIF faila valūtu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2711
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2711
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Ievadiet esošu nacionālo valūtu vai ievadiet atšķirīgu veidu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2889
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2893
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2889
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2893
 msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
 msgstr "Konvertējot QIF datus atklāta kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
 msgid "Canceling"
 msgstr "Atcelšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2957
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2957
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
 msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
 msgstr "Meklējot dublikātus atklāta kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2980
 msgid "Conversion completed"
 msgstr "Pārvēršana pabeigta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3012
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3012
 msgid ""
 "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
 "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -17988,36 +17749,36 @@ msgstr ""
 "brīdinājumu, varēsiet automātiski turpināt nākamo soli. Ja ne, zemāk tiks "
 "parādīta detalizēta informācija apskatei."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
 msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
 msgstr "GnuCash nevarēja saglabāt jūsu plāna iestatījumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3241
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3241
 #, c-format
 msgid "There was a problem with the import."
 msgstr "Importējot radās kļūda."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
 #, c-format
 msgid "QIF Import Completed."
 msgstr "QIF imports pabeigts."
 
 #. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3466
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3466
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF konta nosaukums"
 
 #. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3472
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3472
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF kategorijas nosaukums"
 
 #. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3478
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3478
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr "QIF saņēmējs/piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3553
 msgid "Match?"
 msgstr "Saistīts?"
 
@@ -18432,7 +18193,7 @@ msgstr "QIF importēšanas kopsavilkums"
 msgid "Dummy"
 msgstr "Testa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "Ievadiet konta nosaukumu"
 
@@ -18490,11 +18251,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "_Izvēlēties vai pievienot GnuCash kontu:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
 msgid "Import _QIF..."
 msgstr "Importēt _QIF..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importēt paātrinātu QIF failu"
 
@@ -18510,289 +18271,289 @@ msgstr "Noklusētais darījuma statuss, ja QIF failā nav norādīts."
 msgid "Show documentation"
 msgstr "Rādīt dokumentāciju"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividendes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Kapitāla atgriešana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (garš)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (vidējs)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kapitāla ieguvums (īss)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisijas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Peļņas interese"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
 msgid "Line"
 msgstr "rinda"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Lasītais pārtraukts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
 msgid "Reading"
 msgstr "Lasīšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Daži simboli ir atmesti."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertēts uz:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr "Dažas rakstzīmes ir konvertētas saskaņā ar jūsu sistēmas lokāli."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Ignorē nezināmu iespēju"
 
 #. The date is missing! Warn the user.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
 msgid "Date required."
 msgstr "Vajadzīgs datums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Atmest šo grāmatojumu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
 msgid "Ignoring class line"
 msgstr "Ignorē klases rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Ignorē kategorijas rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Ignorē drošības rindu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Izskatās, ka fails nav QIF formātā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Grāmatojuma datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Grāmatojuma summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
 msgid "Share price"
 msgstr "Akciju cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Akciju daudzums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
 msgid "Investment action"
 msgstr "Ieguldījuma darbība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Saskaņošanas statuss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisija"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
 msgid "Account type"
 msgstr "Konta veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
 msgid "Tax class"
 msgstr "Nodokļu klase"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
 msgid "Category budget amount"
 msgstr "Kategorijas budžeta summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
 msgid "Account budget amount"
 msgstr "Konta budžeta summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kredīta limits"
 
 #.
 #. Fields of categories.
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Kategoriju analizēšana"
 
 #.
 #. Fields of accounts
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Kontu analizēšana"
 
 #.
 #. fields of transactions
 #.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Grāmatojumu analizēšana"
 
 #. Data was not in any of the supplied formats.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
 msgstr "Neatpazīts vai pretrunīgs formāts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Analizēšana neizdevās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr "Analizēt divdomību starp formātiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Vērtība '%s' varētu būt %s vai %s."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Meklēt dublētus grāmatojumus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr "Neatpazīts konta veids '%s'. Nomainīts uz Banka."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr "Neatpazīta darbība '%s'."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
 msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
 msgstr "Neatpazīts statuss '%s'. Nomainīts uz nenokārtots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF imports: Nosaukuma konflikts ar citu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr "Gatavojas konvertēt jūsu QIF datus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Kontu izveidošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
 msgid "Matching transfers between accounts"
 msgstr "Pieskaņo grāmatojumus starp kontiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
 msgid "Converting"
 msgstr "Konvertēšana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
+#: ../src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Nav grāmatojuma datuma"
 
 #. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/gnc-date.c:90
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:90
 msgid "%B %#d, %Y"
 msgstr "%B %#d, %Y"
 
 #. The default date format for use with strftime in other OS.
 #. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/libqof/qof/gnc-date.c:94
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:94
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:287
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:287
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:297
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:297
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:311
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:311
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:412
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:412
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:437
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:437
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:451
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:451
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:495
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:495
 msgid "These rows were deleted:"
 msgstr "Sekojošās rindas tika izdzēstas:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:659
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:659
 msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
 msgstr "Vai skaidri zināt, ka jums ir atjaunojami rēķini/maksājumi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:818
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:818
 #, c-format
 msgid "Invoice %s posted.\n"
 msgstr "Rēķins %s nosūtīts.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:823
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:823
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
 msgstr "Rēķins %s NAV nosūtīts, jo nesakrīt valūtas.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:829
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:829
 #, c-format
 msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
 msgstr "Nevar nosūtīt rēķinu %s jo konts \"%s\" ir nepareizs!\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:835
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:835
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
 msgstr "Rēķins %s NAV nosūtīts jo tam ir nepieciešama valūtas konvertēšana.\n"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
 msgid "Import Bills or Invoices from csv"
 msgstr "Importēt maksājumus vai rēķinus no CSV"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Import results:\n"
@@ -18813,16 +18574,16 @@ msgstr ""
 "   %u izveidotas\n"
 "   %u atjaunotas (balstoties uz id)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:211
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:211
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198
 msgid "These lines were ignored during import"
 msgstr "Sekojošās rindas importējot tika ignorētas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
 msgid "Import Bills & Invoices..."
 msgstr "Importēt maksājumus un rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
 msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
 msgstr "Importēt maksājumus un rēķinus no CSV faila"
 
@@ -18895,20 +18656,20 @@ msgstr "Neatvērt importētos dokumentus cilnēs"
 msgid "5. Afterwards"
 msgstr "5. pēc tam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
 msgid "Import Customers from csv"
 msgstr "Importēt klientus no CSV"
 
 #. import
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
 msgid "customers"
 msgstr "klienti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
 msgid "vendors"
 msgstr "piegādātāji"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Import results:\n"
@@ -18930,15 +18691,15 @@ msgstr ""
 "   %u %s atjaunotas (balstoties uz id)"
 
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
 msgid "I_mport"
 msgstr "_Importēt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
 msgid "Import Customers and Vendors"
 msgstr "Importēt klientus un piegādātājus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
 msgid "customer_import tooltip"
 msgstr "Klientu importa paskaidre"
 
@@ -18971,15 +18732,15 @@ msgid "<b>4. Preview</b>"
 msgstr "<b>4. Priekšskatīt</b>"
 
 #. Menu Items
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
 msgid "example description..."
 msgstr "Apraksta piemērs..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
 msgid "example tooltip"
 msgstr "paskaidres piemērs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:185
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:185
 msgid ""
 "This transaction is already being edited in another register. Please finish "
 "editing it there first."
@@ -18987,11 +18748,11 @@ msgstr ""
 "Šis grāmatojums ir jau tiek rediģēts citā reģistrā. Pabeidziet vispirms "
 "rediģēšanu tajā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:452
 msgid "Save transaction before duplicating?"
 msgstr "Saglabāt grāmatojumu pirms pavairošanas?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:454
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
@@ -18999,33 +18760,33 @@ msgstr ""
 "Pašreizējais grāmatojums ir mainīts. Vai vēlaties ierakstīt izmaiņas pirms "
 "kopēt šo grāmatojumu, vai atcelt kopēšanu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:913
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:913
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
 "that?"
 msgstr ""
 "Jūs tagad pārrakstīsiet esošu sadalījumu. Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register.c:946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:946
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
 "do that?"
 msgstr ""
 "Jūs tagad pārrakstīsiet esošu grāmatojumu. Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1363
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1363
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr "Jums jāizvēlas sadalījums, lai pārveidotu tā maiņas kursu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "Ievadītais konts nav atrasts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1489
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr "Sadalījuma summa ir nulle, tātad maiņas kurss nav vajadzīgs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1540
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1540
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
@@ -19040,55 +18801,55 @@ msgstr ""
 #. used to estimate widths. Please only
 #. translate the portion after the ':' and
 #. leave the rest ("sample:") as is.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:658
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:666
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:658
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:666
 msgid "sample:99999"
 msgstr "paraugs:99999"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:674
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:674
 msgid "sample:Description of a transaction"
 msgstr "paraugs:Grāmatojuma paraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:698
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:698
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:325
 msgid "Associate:A"
 msgstr "Saistītais:A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:706
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:746
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:754
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:762
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:772
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:780
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:788
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:796
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:804
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:852
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:706
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:746
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:754
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:762
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:772
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:780
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:788
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:796
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:804
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:852
 msgid "sample:999,999.000"
 msgstr "paraugs:999,999.000"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:738
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:738
 msgid "sample:Memo field sample text string"
 msgstr "paraugs:Piezīmes lauka teksta paraugs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:812
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:812
 msgid "Type:T"
 msgstr "Veids:T"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:820
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:820
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "paraugs:Piezīmju lauka teksta paraugs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:828
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:828
 msgid "sample:No Particular Reason"
 msgstr "paraugs:Nav īpaša iemesla"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:836
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:844
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:844
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "paraugs:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-load.c:277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:277
 msgid ""
 "Could not determine the account currency. Using the default currency "
 "provided by your system."
@@ -19096,52 +18857,52 @@ msgstr ""
 "Neizdevās noteikt konta valūtu. Izmantoju sistēmas piedāvāto noklusēto "
 "valūtu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:244
 msgid "Ref"
 msgstr "Atsauce"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
 msgid "T-Ref"
 msgstr "T-Ref"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:144
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:144
 msgid "T-Num"
 msgstr "T-Num"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:388
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:388
 msgid "Exch. Rate"
 msgstr "Valūtas kurss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
 msgid "Oth. Curr."
 msgstr "Cit. val."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:422
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:446
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:446
 #, c-format
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Kopā %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:428
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:428
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Kopā kredīts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:452
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Kopā debets"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:461
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Kopā daļas"
 
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:958
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:958
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Plānots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
 "lines (splits)"
@@ -19149,7 +18910,7 @@ msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1009
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
 "line (split)"
@@ -19157,21 +18918,21 @@ msgstr ""
 "Ievadiet unikālu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
 msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1016
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
 msgstr ""
 "Ievadiet unikālu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
 msgid ""
 "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
 "all entry lines (splits)"
@@ -19179,16 +18940,16 @@ msgstr ""
 "Ievadiet kopīgu sadalījumu grāmatojuma atsauci, piemēram, rēķina vai čeka "
 "numuru"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1041
 msgid ""
 "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma atsauci, kas būs kopīga visiem sadalījumiem"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1244
 msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
 msgstr "Ievadiet grāmatojuma veidu, vai arī izvēlieties no saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1245
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1245
 msgid ""
 "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
 "type from the list"
@@ -19196,21 +18957,21 @@ msgstr ""
 "Ievadiet atsauces numuru, piemēram, čeka numuru, vai arī izvēlieties no "
 "saraksta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1508
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Šim grāmatojumam ir vairāki sadalījumi; lai tos apskatītu, nospiediet pogu "
 "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1511
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1511
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Šis grāmatojums ir akciju sadalījums; lai apskatītu detaļas, nospiediet pogu "
 "Sadalīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1998
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -19223,111 +18984,111 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s'"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
 msgid "List"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:565
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:40
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:565
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:40
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "To"
 msgstr "Uz"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:40
 msgid "Sort By"
 msgstr "Kārtot pēc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:41
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:89
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Kārtošanas secība"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:291
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:42
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:291
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Pārskata valūta"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:43
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: ../src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: ../src/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:50
+#: ../src/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+#: ../src/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+#: ../src/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
 msgid "Price Source"
 msgstr "Sākuma cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:44
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:44
 msgid "Show Multi-currency Totals"
 msgstr "Rādīt vairāku valūtu kopsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:45
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:45
 msgid "Show zero balance items"
 msgstr "Rādīt nulles bilances posteņus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:46
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:46
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:41
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Izpildes vai ievietošanas datums"
 
 #. Display tab options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:49
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:40
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:49
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:40
 msgid "Address Source"
 msgstr "Adresees avots"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:55
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:55
 msgid "Address Phone"
 msgstr "Adreses telefons"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:56
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:56
 msgid "Address Fax"
 msgstr "Adreses fakss"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:57
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:57
 msgid "Address Email"
 msgstr "Adreses e-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:226
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:226
 msgid ""
 "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
 "not designed to cope with this possibility."
@@ -19335,53 +19096,53 @@ msgstr ""
 "Grāmatojumi saistībā ar '%s' izmanto vairāk par vienu valūtu. Ar šādu "
 "pārskatu šī iespēja nav atbalstīta."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:363
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:363
 msgid "Sort companies by."
 msgstr "Kārtot uzņēmumus pēc."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:366
 msgid "Name of the company."
 msgstr "Uzņēmuma nosaukums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:367
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:367
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Kopā parāds"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:367
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:367
 msgid "Total amount owed to/from Company."
 msgstr "Kopējā summa apmaksai/saņemšanai uzņēmumam."
 
 # bracket=diapazons, kategorija, klasifikācija??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:368
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:368
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Kopējā parāda grupa"
 
 # domāts iepriekšējā perioda parāds??
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:368
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:368
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
 msgstr "Senākā perioda parāds - ja tas pāriet uz nākošo senāko."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:375
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:375
 msgid "Sort order."
 msgstr "Kārtošanas secība."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:378
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:378
 msgid "Increasing"
 msgstr "Pieaugošs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:378
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:378
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
 msgstr "0->999,999.99, A->Z"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:379
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Dilstoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:379
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
 msgstr "999,999.99->0, Z->A"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:386
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:386
 msgid ""
 "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
 "currency."
@@ -19389,26 +19150,26 @@ msgstr ""
 "Rādīt summu daudzās valūtās. Ja nav iezīmēts, visas kopsummas rādīs pārskata "
 "valūtā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:395
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:395
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Rādīt visus piegādātājus/klientus, pat, ja  ir 0 atlikums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:566
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:403
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:566
 msgid "Leading date."
 msgstr "Vadošais datums."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:406
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:569
 msgid "Due date is leading."
 msgstr "Apmaksas datums ir vadošais."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:407
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:407
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:570
 msgid "Post date is leading."
 msgstr "Ievietošanas datums ir vadošais."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:419
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:419
 msgid ""
 "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
 "report to a spreadsheet for use in a mail merge."
@@ -19416,82 +19177,82 @@ msgstr ""
 "Parādīt adresi. Šis un citi lauki var noderēt, ja pārskata datus "
 "nepieciešams izmantot vēstuļu sapludināšanā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:428
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:428
 msgid "Display Address 1."
 msgstr "Rādīt 1. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:436
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:436
 msgid "Display Address 2."
 msgstr "Rādīt 2. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:444
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:444
 msgid "Display Address 3."
 msgstr "Rādīt 3. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:452
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:452
 msgid "Display Address 4."
 msgstr "Rādīt 4. adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:460
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:460
 msgid "Display Phone."
 msgstr "Rādīt telefonu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:468
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:468
 msgid "Display Fax."
 msgstr "Rādīt faksu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:476
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:476
 msgid "Display Email."
 msgstr "Rādīt e-pastu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:484
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:484
 msgid "Display Active status."
 msgstr "Rādīt aktīvo statusu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:253
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:557
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:253
 msgid "Current"
 msgstr "Tekošais"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:558
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:173
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:558
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:173
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:254
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:559
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:174
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:559
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:174
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:255
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:560
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:175
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:256
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:560
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:256
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:561
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:176
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:257
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:561
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:176
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:257
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dienas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:711
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:197
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:711
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:197
 msgid "Email"
 msgstr "E-pasts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:789
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:789
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:789
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:789
 msgid "N"
 msgstr "NÄ“"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/aging.scm:856
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:616
+#: ../src/report/business-reports/aging.scm:856
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:616
 msgid ""
 "No valid account selected. Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -19499,82 +19260,82 @@ msgstr ""
 "Nav izvēlēts derīgs konts. Klikšķiniet Iestatījumi pogu un izvēlēties "
 "lietojamu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Aktīvu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Pasīvu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Pašu kapitāla konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report-utilities.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
+#: ../src/report/report-system/report-utilities.scm:126
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Pārdošanas konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Nesadalītie zaudējumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Kopējie aktīvi, kapitāli un pasīvi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Nesakritības summa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "Šajā pārskatā ir izmantota <strong>valūtu konversija</strong>"
 
 #.
 #. All the options stuff starts here
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:249
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
 
 #. define all option's names and help text so that they are properly
 #. defined in *one* place.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
 msgid "Report Title"
 msgstr "Pārskata virsraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:55
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:55
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
 msgid "Title for this report."
 msgstr "Šī pārskata virsraksts."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Beigu bilances datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:257
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:257
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "Vienas vai divu kolonnu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:259
 msgid ""
 "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
 "that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
@@ -19582,111 +19343,111 @@ msgstr ""
 "Bilanci var parādīt vienā vai divās kolonnās. 'Auto' nozīmē, ka izvietojums "
 "tiks pielāgots tā, lai platums iekļautos lapā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:261
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:67
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:261
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:67
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Subkontu līmeņi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
 msgstr "Maksimālais līmeņu skaits, kas redzams kontu kokā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:68
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:70
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:68
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:70
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Saplacināt sarakstu līdz dziļuma limitam"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget.scm:70
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
+#: ../src/report/standard-reports/budget.scm:70
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:72
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
 msgstr "Parāda kontus, kuriem ir pārsniegts dziļuma limits."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Iekļaut kontus ar nulles bilanci"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
 msgid ""
 "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
 "accounts."
 msgstr ""
 "Izlaist zemākā līmeņa kontus ar nulles bilanci un rādīt nenulles subkontus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rāda kontus kā hipersaites"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:89
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:89
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
 msgstr "Rāda katru kontu tabulā kā hipersaiti uz tās reģistra logu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:274
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Negatīvās vērtības formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
 msgid ""
 "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
 "enclosing brackets."
 msgstr "Negatīvo vērtību noformējums: ar mīnusa zīmi vai iekavās."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontu grupa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
 msgid "Font definition in CSS font-family format."
 msgstr "Fonta definīcija CSS font-family formātā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
 msgid "Font size"
 msgstr "Fonta izmērs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:281
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:281
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
 msgstr "Fonta izmērs CSS formātā (piem., \"medium\" or \"10pt\")."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
 msgid "Template file"
 msgstr "Veidnes fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
 "in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
@@ -19695,12 +19456,12 @@ msgstr ""
 "Šī pārskata eguile veidnes faila nosaukums. Šim failam ir jābūt jūsu mājas ."
 "gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
 msgid "CSS stylesheet file"
 msgstr "CSS stila fails"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:287
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:287
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
 "this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -19709,91 +19470,91 @@ msgstr ""
 "Šī pārskata stila CSS faila nosaukums. Šim failam ir jābūt jūsu mājas ."
 "gnucash mapē, vai arī atbilstošā GnuCash programmu mapē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:288
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:288
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:330
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Papildu piezīmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:245
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:245
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
 msgstr "Rēķinam pievienotie komentāri. Var saturēt HTML iezīmes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:293
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:293
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Rādīt maiņas kursus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:115
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:295
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
 msgid "Display any foreign currency amount in an account."
 msgstr "Rādīt jebkuru ārzemju valūtu summu kontā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:298
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/income-statement.scm:110
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:298
+#: ../src/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: ../src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: ../src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: ../src/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: ../src/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: ../src/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: ../src/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
 msgid "Commodities"
 msgstr "Vērtspapīri"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:333
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:333
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
 msgstr "Pieskaņot izklājumu, lai tas ievietotos ekrāna vai lapas platumā."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
 msgid "One"
 msgstr "Viena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
 msgid "Display liabilities and equity below assets."
 msgstr "Rādīt saistības un pašu kapitālu zem aktīviem."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
 msgid "Two"
 msgstr "Divas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
 msgstr "Rādīt aktīvus kreisajā, bet saistības un pašu kapitālu labajā pusē."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:344
 msgid "Sign"
 msgstr "ZÄ«me"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:345
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
 msgstr "Attēlot negatīvas vērtības ar mīnusa zīmi, piem., -10,00."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:347
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:347
 msgid "Brackets"
 msgstr "Iekavas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:348
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:348
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
 msgstr "Attēlot negatīvas vērtības ar iekavām, piem., (100,00)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:366
 msgid ""
 "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
 "double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
@@ -19802,21 +19563,21 @@ msgstr ""
 "(Izstrādes versija -- neuzticieties šī pārskata skaitļiem bez dubultas "
 "pārbaudes.<br>Mainiet 'Papildu ziņas', lai novāktu šo ziņojumu)"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:692
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:692
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Bilance, izmantojot eguile-gnc"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:693
+#: ../src/report/business-reports/balsheet-eg.scm:693
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "Parādīt bilanci (izmantojot eguile veidni)"
 
 #. Option names
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:562
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:39
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:379
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:562
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:39
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
+#: ../src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "From"
 msgstr "No"
 
@@ -19824,25 +19585,25 @@ msgstr "No"
 #. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
 #. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
 #. in turn is used for the printed report title.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:50
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:51
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Ieņēmumu konti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:53
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr "Ieņēmumu konti kuros tika iegrāmatota pārdošana un ieņēmumi."
 
 #. (define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:56
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:57
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:56
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:57
+#: ../src/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Izdevumu konti"
 
 #. (define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:59
 msgid ""
 "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
 "from the sales to give the profit."
@@ -19850,64 +19611,64 @@ msgstr ""
 "Izdevumu konti kuros tika iegrāmatoti izdevumi no pārdošanas lai noteiktu "
 "peļņu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:61
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:61
 msgid "Show Expense Column"
 msgstr "Rādīt izdevuma kolonnu "
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:62
 msgid "Show the column with the expenses per customer."
 msgstr "Rādīt kolonnu ar izdevumiem katram klientam."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:63
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:63
 msgid "Show Company Address"
 msgstr "Rādīt uzņēmuma adresi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:64
 msgid "Show your own company's address and the date of printing."
 msgstr "Rādīt pašu uzņēmuma adresi un drukāšanas datumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:269
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:274
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:383
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:393
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:403
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:522
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:527
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:532
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:537
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:542
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:547
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:552
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:383
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:388
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:393
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:398
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:403
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:408
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:522
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:527
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:532
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:537
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:542
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:547
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:552
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Rādīt kolonnas"
 
@@ -19917,11 +19678,11 @@ msgstr "Rādīt kolonnas"
 #. (define opthelp-paymentlines (N_ "Show Payment Transactions and include them in the balance."))
 #. (define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
 #. (define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:82
 msgid "Show Lines with All Zeros"
 msgstr "Rādīt rindas, kurās ir tikai nulles"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:83
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:83
 msgid ""
 "Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
 "the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
@@ -19929,487 +19690,486 @@ msgstr ""
 "Rādīt tabulas rindas ar klientiem kuriem apskatītajā laikā nav neviena "
 "darījuma, līdz ar to visās šīs rindas kolonnās būs nulles."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:84
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:84
 msgid "Show Inactive Customers"
 msgstr "Rādīt neaktīvos klientus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:85
 msgid "Include customers that have been marked inactive."
 msgstr "Rādīt neaktīvos klientus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:87
 msgid "Sort Column"
 msgstr "Kārtošanas kolonna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:88
 msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
 msgstr "Izvēlieties kolonnu pēc kuras tiks kārtoti tabulas dati."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:90
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:90
 msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
 msgstr "Izvēlieties kolonnas kārtošanas secību: vai nu augoši, vai dilstoši."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:449
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:449
 msgid "Customer Name"
 msgstr "Klienta nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:450
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:450
 msgid "Sort alphabetically by customer name."
 msgstr "Kārtot alfabētiski pēc klienta nosaukuma."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:452
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:126
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:452
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:126
+#: ../src/report/standard-reports/average-balance.scm:147
 msgid "Profit"
 msgstr "Peļņa"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:453
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:453
 msgid "Sort by profit amount."
 msgstr "Kārtot pēc peļņas."
 
 #. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:456
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:456
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
 msgid "Markup"
 msgstr "Rentabilitāte"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:457
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:457
 msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
 msgstr "Kārtot pēc rentabilitātes (peļņa dalīta ar pārdoto)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:459
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:459
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:839
 msgid "Sales"
 msgstr "Pārdošana"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:460
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:460
 msgid "Sort by sales amount."
 msgstr "Kārtot pēc pārdošanas summas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:463
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:463
 msgid "Sort by expense amount."
 msgstr "Kārtot pēc izdevumu summas."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:472
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:831
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:472
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:831
 msgid "Ascending"
 msgstr "Augoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:473
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:473
 msgid "A to Z, smallest to largest."
 msgstr "no mazākā uz lielāko"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:834
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:475
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:834
 msgid "Descending"
 msgstr "Dilstoši"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:476
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:476
 msgid "Z to A, largest to smallest."
 msgstr "no lielākā uz mazāko"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:517
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:435
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:517
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:435
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Izdevumu pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:735
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:718
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:735
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:718
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
+#: ../src/report/report-gnome/report-gnome.scm:80
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:923
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:923
 msgid "No Customer"
 msgstr "Nav klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:998
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:998
 msgid "%s %s - %s"
 msgstr "%s %s - %s"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1018
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:647
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1018
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:647
 msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 "Izvēlēts nederīgs %s. Klikšķiniet uz Iestatījumi, lai izvēlētos uzņēmumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1031
+#: ../src/report/business-reports/customer-summary.scm:1031
 msgid "Customer Summary"
 msgstr "Klienta kopsavilkums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:108
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:108
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Maksas veids"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:116
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:116
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:274
 msgid "Taxable"
 msgstr "Nodoklis piemērojams"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:130
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:222
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:118
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:279
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:130
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:222
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Nodokļa summa"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:206
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:206
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:238
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:238
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Pielāgots nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:239
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:239
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
 msgstr "Pielāgots teksts rēķina vai izdevumu dokumenta aizvietošanai."
 
 #. Elements page options
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:245
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:411
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:411
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:942
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Rādīt šo datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:250
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:426
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:426
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:947
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Rādīt aprakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
 msgid "Display the charge type?"
 msgstr "Rādīt samaksas veidu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:260
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Rādīt izstrādājumu skaitu"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:265
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Rādīt cenu par izstrādājumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:270
 msgid "Display the entry's discount?"
 msgstr "Rādīt ieraksta atlaidi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:275
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:275
 msgid "Display the entry's taxable status?"
 msgstr "Rādīt ierakstu nodokļu piemērošanas statusu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:280
 msgid "Display each entry's total total tax?"
 msgstr "Rādīt katra ieraksta kopējo nodokli?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:285
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:285
 msgid "Display the entry's value?"
 msgstr "Rādīt ieraksta vērtību?"
 
 #. (define filespage    (N_ "Files"))
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:299
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/report-system/report.scm:73
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:425
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:430
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:435
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:440
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:445
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:450
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:455
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:464
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:469
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:382
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:386
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:392
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:406
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:412
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:414
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:1063
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+#: ../src/report/report-system/report.scm:73
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:416
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:425
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:430
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:435
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:440
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:445
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:450
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:455
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:464
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:469
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:380
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:382
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:384
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:385
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:386
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:388
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:390
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:392
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:394
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:396
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:398
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:404
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:406
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:408
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:410
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:412
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:414
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:420
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:1063
 msgid "Display"
 msgstr "Rādīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
 msgid "My Company"
 msgstr "Mans uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Rādīt mana uzņēmuma nosaukumu un adresi?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Mana uzņēmuma ID"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Rādīt mana uzņēmuma ID?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Rādīt apmaksas datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:289
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Individuālie nodokļi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:290
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Rādīt visus individuālos nodokļus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:474
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:294
+#: ../src/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
+#: ../src/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:474
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
 msgid "Totals"
 msgstr "Kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:295
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/register.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:295
+#: ../src/report/standard-reports/register.scm:475
+#: ../src/report/standard-reports/transaction.scm:960
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Rādīt kopsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Rādīt starpsummu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:299
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:299
 msgid "References"
 msgstr "Atsauksmes"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:300
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:300
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Rādīt rēķina atsauces?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:304
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:304
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:305
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:305
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Rādīt rēķina maksāšanas nosacījumus?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:310
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:310
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Rādīt maksātāja id?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:315
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:315
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Rādīt rēķina piezīmes?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:319
 msgid "Payments"
 msgstr "Maksājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:320
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:320
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Rādīt maksājumus attiecībā uz šo rēķinu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "RÄ“Ä·ina platums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Rēķina minimālais platums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
 msgstr "Papildu piezīmes rēķinam (var lietot vienkāršas HTML iezīmes)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:246
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:332
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:246
 msgid "Thank you for your patronage!"
 msgstr "Paldies Jums par palīdzību!"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:336
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:413
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:620
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:557
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:759
-#, fuzzy
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:361
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:413
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:620
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:557
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:759
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Šodienas datuma formāts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:362
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:337
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:414
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:362
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:337
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:414
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:558
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formāts šodienas datuma pārvēršanai uz tekstu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:438
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:468
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:416
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:254
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:438
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:468
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:416
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:254
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Avansa maksājums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:463
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:501
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:439
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:128
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:218
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:463
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:501
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:439
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:128
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:218
 msgid "Net Price"
 msgstr "Cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:481
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:520
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:457
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:131
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:481
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:520
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:457
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:131
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
 msgid "Total Price"
 msgstr "Kopējā cena"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:498
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:539
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:475
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:133
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:498
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:539
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:475
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:133
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Summa apmaksai"
 
 #. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:607
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:657
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:583
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:607
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:657
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:583
 msgid "REF"
 msgstr "Atsauce"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:726
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:698
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:726
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:698
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s#%d"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:813
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:813
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr "RĒĶINS NAV NOSŪTĪTS"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:880
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1005
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:818
+#: ../src/report/business-reports/easy-invoice.scm:880
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:1005
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:818
 msgid ""
 "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
@@ -20417,77 +20177,77 @@ msgstr ""
 "Nav izvēlēts derīgs rēķins. Klikšķiniet uz pogu Iestatījumi un izvēlieties "
 "rēķinu izmantošanai."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:255
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:255
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Rādīt darbību, rīcību?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Rindu minimālais skaits"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
 msgid "The minimum number of invoice entries to display."
 msgstr "Minimālais parādīto rindu skaits rēķinā (0 ir 1)."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:331
 msgid "Extra notes to put on the invoice."
 msgstr "Rēķina papildu piezīmes."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
 msgid "Payable to"
 msgstr "Apmaksāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
 msgid "Display the Payable to: information."
 msgstr "Rādīt Apmaksāt: informāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
 msgid "Payable to string"
 msgstr "Apmaksāt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
 msgstr "Frāze norādei, kas ir naudas saņēmējs."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr "Apmaksāt visus rēķinus"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
 msgid "Company contact"
 msgstr "Uzņēmuma kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
 msgid "Display the Company contact information."
 msgstr "Rādīt uzņēmuma kontaktinformāciju."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Uzņēmuma kontaktu apraksts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
 msgid "The phrase used to introduce the company contact."
 msgstr "Uzņēmuma kontaktpersonas uzruna"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:751
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:751
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefons:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:754
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:754
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fakss:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:757
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:757
 msgid "Web:"
 msgstr "Mājas lapa:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:891
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:891
 msgid "%s #"
 msgstr "%s #"
 
@@ -20496,196 +20256,196 @@ msgstr "%s #"
 #. options. This string sucks for i18n, but I don't
 #. have a better solution right now without breaking
 #. other people's invoices.
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:897
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:897
 msgid "%s Date"
 msgstr "%s Date"
 
 # procesā; izstrādes, apmaksas stadijā
 #. oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
 #. translation by not using string-expand for  
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:903
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:730
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:235
+#: ../src/report/business-reports/fancy-invoice.scm:903
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:730
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:235
 msgid "Invoice in progress..."
 msgstr "Rēķins progresā..."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:324
 msgid "Job Details"
 msgstr "Darba detaļas"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:325
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:325
 msgid "Display the job name for this invoice?"
 msgstr "Rādīt darba detaļas rēķinā?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/invoice.scm:787
+#: ../src/report/business-reports/invoice.scm:787
 msgid "Job name"
 msgstr "Darba nosaukums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:332
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:465
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:332
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:465
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Kredīts kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:333
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:466
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:333
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:466
 msgid "Total Due"
 msgstr "Kopā apmaksai"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:366
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:366
 msgid "The job for this report."
 msgstr "Šī pārskata darbs"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:374
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:503
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:374
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:503
 msgid "The account to search for transactions."
 msgstr "Grāmatojumu meklēšanas konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:384
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:389
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:518
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:523
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:384
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:389
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:518
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:523
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma datumu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:394
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:528
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:394
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:528
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma atsauci?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:399
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:533
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:399
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:533
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma veidu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:404
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:538
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:404
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:538
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma aprakstu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:553
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:409
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:553
 msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Rādīt grāmatojuma summu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:577
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/job-report.scm:689
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:577
+#: ../src/report/business-reports/job-report.scm:689
 msgid "Job Report"
 msgstr "Darba pārskats"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:77
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:77
 msgid "No valid customer selected."
 msgstr "Nav izvēlēts pareizs klients"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:78
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:78
 msgid "No valid employee selected."
 msgstr "Izvēlēts pareizs darbinieks"
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:80
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:80
 msgid "No valid company selected."
 msgstr "Nav izvēlēta pareiza uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:83
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:83
 msgid "This report requires a customer to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties klientus."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:84
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:84
 msgid "This report requires a employee to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties darbiniekus."
 
 #. FALL THROUGH
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:86
 msgid "This report requires a company to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties uzņēmumu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:102
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:102
 msgid "No valid account selected"
 msgstr "Nav izvēlēts pareizs konts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:103
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:103
 msgid "This report requires a valid account to be selected."
 msgstr "Šajā pārskatā nepieciešams izvēlēties pareizu kontu."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:431
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:431
 msgid "Period Totals"
 msgstr "Periodā kopā"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:495
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:495
 msgid "The company for this report."
 msgstr "Šī pārskata uzņēmums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:543
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:543
 msgid "Display the period credits column?"
 msgstr "Rādīt perioda kredītu kolonnu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:548
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:548
 msgid "Display a period debits column?"
 msgstr "Rādīt perioda debeta kolonnu?"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/owner-report.scm:744
+#: ../src/report/business-reports/owner-report.scm:744
 msgid "Report:"
 msgstr "Pārskats:"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:39
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Neapmaksāti saņemtie"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:50
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:50
 msgid "The payable account you wish to examine."
 msgstr "Neapmaksātu saņemto rēķinu konts, kuru vēlaties pārbaudīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/payables.scm:78
+#: ../src/report/business-reports/payables.scm:78
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Neapmaksāts novēloti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:39
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:39
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Neapmaksāts izsniegts"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:51
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:51
 msgid "The receivables account you wish to examine."
 msgstr "Neapmaksāto rēķinu konts, kuru vēlaties pārbaudīt"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:68
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:68
 msgid "Address source."
 msgstr "Adreses avots."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:71
 msgid "Billing"
 msgstr "Maksājumi"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:71
 msgid "Address fields from billing address."
 msgstr "Adreses lauks no rēķina adreses."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:72
 msgid "Shipping"
 msgstr "Piegāde"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:72
 msgid "Address fields from shipping address."
 msgstr "Adreses lauks no sūtījuma adreses."
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/receivables.scm:91
+#: ../src/report/business-reports/receivables.scm:91
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Neapmaksāti novēloti"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:203
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:203
 msgid "Website"
 msgstr "Vietne"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:239
+#: ../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:239
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "RÄ“Ä·ina datums"
 
-#: /home/frank/workspace/Gnucash-Maint/po/../src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:429
+#: ../src/r