gnucash-htdocs master: minor rewordening of de.po

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Apr 12 17:02:16 EDT 2018


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a26a087b (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/3cb60be5 (commit)



commit a26a087b610f0966125deb190b6d7b53a94eb849
Author: fell <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Apr 12 23:02:12 2018 +0200

    minor rewordening of de.po

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf99b16..085e586 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=browse."
 "html&product=GnuCash\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-08 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-03 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:55+0200\n"
 "Last-Translator: Johannes Kapune <technik at kapune.de>\n"
 "Language-Team: deutschsprachige GnuCash Website-Ãœbersetzer <gnucash-"
 "de at gnucash.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:28
 msgid "A barchart rendered in GnuCash with jqplot."
-msgstr ""
+msgstr "Ein mit »jqplot« erstelltes Balkendiagramm in GnuCash."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:33
 msgid "New preconfigured reports management system"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
 "span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
 "necessarily the most up to date but it works without any problem."
 msgstr ""
-"Dies ist die letzte stabile Veröffentlichung der <span class=\"gnucash"
+"Dies ist die letzte stabile Ausgabe der <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> Dokumentation. <em>Stabil</em> sagt in diesem Zusammenhang "
 "nicht, dass dies eine Dokumentation ist, die den allerneuesten Stand von "
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiedergibt, aber so neu, dass sie "
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span> itself."
 msgstr ""
 "Diese <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Dokumentation bezieht sich auf "
-"das Release %s von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
+"die Ausgabe %s von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
 
 #: docs.phtml:301
 msgid "Nightly Documentation Builds"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Täglich automatisch erstellte Dokumentation"
 msgid ""
 "Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
 msgstr ""
-"Aktuell in Bearbeitung befindliche Dokumentation für Benutzer und Entwickler"
+"Aktuell in Bearbeitung befindliche Dokumentationen für Benutzer und Entwickler"
 
 #: docs.phtml:306
 msgid "Unstable"
@@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "In Bearbeitung"
 
 #: docs.phtml:417
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch"
 
 #: docs.phtml:430
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "Programmier-Schnittstelle"
 
 #: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:54
 msgid "current bugfix branch"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
 "because developers might be working on improvements. However they are the "
 "most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
 msgstr ""
-"<b>NOTE:</b> Diese Dokumentationen sind von Zeit zu Zeit nicht zugänglich da "
+"<b>Anmerkung:</b> Diese Dokumentationen sind von Zeit zu Zeit nicht zugänglich da "
 "die Entwickler dann an Erweiterungen arbeiten. Gerade deshalb sind dies die "
 "aktuellsten Dokumente für <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Benutzer"
 



Summary of changes:
 po/de.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list