gnucash master: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Mon Oct 1 01:04:18 EDT 2018
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7706fff3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/65c8357f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b7be8d59 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8d909662 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c96fb620 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/406953c2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/26714d2e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/20942827 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b6f2b111 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/02e3a747 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3e014f18 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ed436f41 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9261cabf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c4b40dbf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9c9068cf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f7262388 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f89a40e3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3b416f07 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/26a17987 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1c5eb86d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9bec660f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/164f4847 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3991ccb9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/40bcd1e3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4fe12f54 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/87533fe4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6d2ef903 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/dd10ac8b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/80a45917 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/70bc472f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/39575f22 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/77fb01db (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/54cb3358 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2d565215 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/59a6ebc3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0cf42a75 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/10811b8a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a20a803c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/766dc9b2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/586cd704 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/395b42d6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ce585495 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ad361d1e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/941acee0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/77063afa (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/984501e9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2832b8e6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/38129365 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9bba9474 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3e9cd1fc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/867aa78f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/83b1b8ad (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/162605f5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/06d836e6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5057703d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5775662b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/221c4658 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5609b704 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/62eb95c0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4e716299 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/33fae41a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ee77f38f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/10a21cbf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/48b29f5e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b866d7d9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/196decf6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4d57df22 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1117027f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f219bc45 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a19dcc7b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b2d99615 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d069b67d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3634e8f5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3845611f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4cc61463 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bfa6cd52 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ef56e7cc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f8a9be2c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f4c0544f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c76ea30f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/768ed099 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cb2fccf4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4f90663c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7a63fab0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0144055c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/512dd7c7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/18087033 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b85f54a2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b21874df (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cb01c93a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/89f8c8dc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/eac79bd5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/353eee58 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/83ad9e4b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f3100ddc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/51635416 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3e8acf29 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ec1536ad (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0b069900 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/125dcfb0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/88229370 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7e56a44f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b05082a0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1a7c5b9a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3ab66623 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/63848543 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0551ee36 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6e023755 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/74f285d7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/40cbcc11 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5811f7bf (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0afec128 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/41b0e4eb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/62c9b4e0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e0b26628 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/900cd366 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f1ff608e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a30a5864 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b75de5de (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/dae877ca (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a0c5be2c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/15b62eea (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/74ebac46 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bfde5a17 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7ef4c005 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d6071020 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/996b94b1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ba000f71 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0198a8b8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/12253f3c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/30f14191 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0f505d13 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1afacb97 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cf3ccb9f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5467c475 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/874ed6ab (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/61551526 (commit)
commit 7706fff3c94143f93030db167c5b51f146a09999
Merge: 6155152 65c8357
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 29 16:49:35 2018 -0700
Merge branch 'maint'
diff --cc CMakeLists.txt
index b2ecf7d,e01c22b..f16d523
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@@ -12,13 -12,13 +12,13 @@@ enable_testing(
# Version number of gnucash
set (GNUCASH_MAJOR_VERSION 3)
- set (GNUCASH_MINOR_VERSION 2)
-set (GNUCASH_MINOR_VERSION 3)
++set (GNUCASH_MINOR_VERSION 900)
set (VERSION "${GNUCASH_MAJOR_VERSION}.${GNUCASH_MINOR_VERSION}")
set (GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES 3.x)
set (PACKAGE gnucash)
set (PACKAGE_NAME GnuCash)
- set (PACKAGE_VERSION 3.2)
-set (PACKAGE_VERSION 3.3)
++set (PACKAGE_VERSION 3.900)
set (PACKAGE_BUGREPORT gnucash-devel at gnucash.org)
set (PACKAGE_TARNAME ${PACKAGE})
set (PACKAGE_STRING "${PACKAGE_NAME} ${PACKAGE_VERSION}")
commit 65c8357f53dfd59781ad5ba467577487f70b8513
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 29 16:05:55 2018 -0700
Release 3.3
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 05d426c..e01c22b 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -12,13 +12,13 @@ enable_testing()
# Version number of gnucash
set (GNUCASH_MAJOR_VERSION 3)
-set (GNUCASH_MINOR_VERSION 2)
+set (GNUCASH_MINOR_VERSION 3)
set (VERSION "${GNUCASH_MAJOR_VERSION}.${GNUCASH_MINOR_VERSION}")
set (GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES 3.x)
set (PACKAGE gnucash)
set (PACKAGE_NAME GnuCash)
-set (PACKAGE_VERSION 3.2)
+set (PACKAGE_VERSION 3.3)
set (PACKAGE_BUGREPORT gnucash-devel at gnucash.org)
set (PACKAGE_TARNAME ${PACKAGE})
set (PACKAGE_STRING "${PACKAGE_NAME} ${PACKAGE_VERSION}")
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 2f1e148..1eeda0d 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,143 @@
Version history:
------- -------
+3.3 - 30 September 2018
+The fourth release of the 3.x stable series.
+The following bugs have been fixed:
+
+ Bug 771667 - Different warnings when changing reconciled splits vs. splits
+ linked to reconciled splits.
+ Bug 784420 - "Save changes on closing" window waits 2^32 seconds when
+ "Time to wait for answer" is set 0.
+ Bug 786708 - GnuCash won't load currency fractions larger than 1000000.
+ Also create larger fractions for the account dialog.
+ Bug 787439 - Segmentation Fault in Transfer dialog after clearing Date field
+ and pressing escape.
+ Bug 789594 - Unable to overwrite sqlite3 database file.
+ Bug 792446 - Mixed languages in error dialog.
+ Bug 794526 - Python bindings can't find loadable modules.
+ Bug 794755 - Commodity Register displays fractional prices.
+ Prices will now be displayed in decimal, rounded to two more
+ places than the currency's smallest unit.
+ Bug 794870 - If no book is opened, gnucash still asks if the user wants
+ to save changes when opening a file.
+ Bug 795821 - GnuCash could not obtain the lock for
+ file://C:\Users\username\Documents\GnuCash\2.6.21\xxxx\xxxx.gnucash
+ Bug 796054 - Unposting and reposting invoice doubles amounts.
+ Add scrub function to unblock the double post transaction
+ Bug 796137 - query.search_for outputs critical qof.object errors and
+ prevents queries being run.
+ Bug 796248 - Editing Scheduled Transaction.
+ In addition to not begining to edit already-loaded
+ transactions, don't try to load splits that are already
+ loaded. It shouldn't be possible to load a transaction
+ without also loading its splits.
+ Bug 796474 - Segmentation fault while setting up online banking.
+ Allow only a single instance of the assistant.
+ Bug 796509 - Saved reports don't respect *some* 'Edit report options'.
+ Bug 796579 - Cannot go forward with empty duplicates screen.
+ Bug 796665 - Backspace Key Inoperable After Ctrl+V.
+ Bug 796669 - Dark Theme Text Colors Hard to Read.
+ Only add the register-foreground class when using Gnucash built
+ in colours. When this setting not used, the foreground colour
+ by default will be what ever the theme has set and will be
+ down to the user to over ride along with the other register
+ colours.
+ Bug 796724 - Can't overwrite gnucash DB on MariaDB.
+ Bug 796725 - 4 of 6 Date Posted options fail to return matching
+ transactions.
+ Bug 796734 - Auto-complete entry not highlighting to allow for incremental
+ entry.
+ Bug 796737 - Patch to restore gncmod-python.c.
+ Bug 796739 - Toolbar buttons have no labels.
+ Bug 796751 - reconcile window usability - R column should be next to Amount.
+ Bug 796755 - buggy window handling at startup.
+ Bug 796756 - OFX import fails to recognize associated income accounts.
+ Bug 796759 - --add-price-quotes <sql file> leaves a lock on the file.
+ Bug 796762 - Scrollbar partially hides the delete button in the Saved
+ Report Configurations window.
+ The vertical scrollbar obscures the delete button in the tree
+ view so add a dummy blank column to the end and set it to the
+ width of the vertical scrollbar.
+ Bug 796766 - Credit note creating 'imbalance' with wrong entries
+ Bug 796777 - CVE-2008-1391: Integer overflow in included strfmon function.
+ Bug 796788 - Strange behaviour in options of multicolumn report.
+ Bug 796792 - SaveAs Overwrite dialogue in background and not visible.
+ Bug 796812 - gnc_date_cell_get_date and gnc_date_cell_get_date_gdate have
+ different date validation behaviour.
+ Bug 796813 - Date validation inconsistent.
+ Bug 796814 - Changing a book's read-only threshold doesn't immediately
+ affect open registers.
+ Bug 796816 - Notes field in Duplicate Invoice dialogue is 'read-only'.
+ Bug 796819 - Bad icon with Spanish localization.
+ Drop translations of the 'gnucash-icon' string from our po
+ files and add a note for translators to not translate this
+ string or use the literal 'gnucash-icon' as translation.
+ Bug 796820 - References to 'Gnome Bugzilla' should be changed to
+ 'GnuCash Bugzilla'.
+ Bug 796833 - Excel csv Format misprocessed.
+ Convert all line ending styles to the one expected by the C++
+ standard library before starting to parse a csv file.
+ Bug 796839 - Find transaction won't filter on Date Posted.
+ Bug 796858 - TypeError: in method 'qof_query_int32_predicate', argument 2 of
+ type 'gint32' on gnucash.gnucash_core.QueryInt32Predicate.
+
+Other repairs or enhancements not marked as bugs:
+
+ Set toolbar buttons to show both icon and text.
+ And make the icon small to recover some vertical screen estate. The
+ motivation for this is that Gtk has dropped the ability for users
+ to change a toolbar's appearance. And as our icons are often less than
+ descriptive many users benefit from having textual descriptions as
+ well. This is the best compromise we can make until the gui gets an
+ in-depth redesign.
+ Add preference for forcing prices to decimal display.
+ Anticipating that some users might prefer to see exact prices, add
+ a preference to General>Numbers to configure whether prices are
+ rounded to decimals or are displayed as exact fractions.
+ Revert the "Average Cost" pricing changes made in 2.6.17.
+ These changes broke trial balances in many books.
+ Allow saving to xml over an existing sqlite3 file and the other way around.
+ Add customer/vendor ID in client section of invoices.
+ Partly fixes bugs 430259 and 742086; full fixes would require
+ not-backward-compatible data model changes.
+ Change the default filter for General Ledger.
+ The General Ledger default for the number of days shown is 30 but
+ for the Register it is 0, meaning show all. So change the default
+ filter based on ledger type and use this when determining if the
+ setting should be saved or removed.
+ Fix gtk accelerator mixups by explicitly disabling actions that are not
+ relevant. For example, File->Print and its variants for various page
+ types all use the same '<primary>p' as global accelerator. It was
+ possible to have gnucash invoke the 'Print Report...' action instead
+ of the 'Print Invoice...' action when hitting <primary>p on an invoice
+ page. If no report page was open at this point, gnucash would crash.
+ If a report was open, gnucash would invoke the print action on that
+ report instead of opening an invoice report for the invoice.
+ [job-report] Prevent Crash if there is no AR account
+ Add the ability to cascade account colours in account tree.
+ The colour on an account that has sub-accounts can be applied to its
+ sub-accounts; by default only those sub-accounts that don't have a
+ colour set are affected, but there's a preference to override that.
+ Speed up loading the preference dialog by blocking register updates until
+ the dialog is fully loaded.
+ Update change_tax_code.py, add basic test for python query.
+ Simplify GNCQueryView's data model: It was managing a number of redudant
+ parameters which were leaking memory all over the place. The information
+ that was tracked could easily be extracted from the underlying
+ GtkTreeView, GtkTreeModel or GtkTreeSelection when needed.
+ Open customer/vendor/employee report when double-clicking an the
+ respective owner the cust/vend/empl overview page.
+ Update Overview of README based on https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2018-September/042748.html
+ Many new tests for reports.
+ Some substantial speedups when loading large amounts of business
+ transactions from a SQL backend.
+ Clean up a lot of memory leaks.
+ Remove all use of Timespec in the program. Provide deprecated wrapper
+ functions supporting timespecs for custom reports; users should update
+ the reports as soonas possible.
+
+Updated Translations: Farsi, Ukrainian
+
3.2 - 25 June 2018
The third release of the 3.x stable series.
commit b7be8d59b7eee3a9c889378d1b7b70be2559c562
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 29 13:01:29 2018 -0700
Remove engine-deprecated.i from CMakeLists.txt.
It wasn't created in the timespec functions deprecation commit.
diff --git a/libgnucash/engine/CMakeLists.txt b/libgnucash/engine/CMakeLists.txt
index 526f20f..638d204 100644
--- a/libgnucash/engine/CMakeLists.txt
+++ b/libgnucash/engine/CMakeLists.txt
@@ -305,7 +305,6 @@ set(engine_EXTRA_DIST
design.txt
engine.i
engine-common.i
- engine-deprecated.i
extensions.txt
iso-4217-currencies.xml
iso-currencies-to-c.xsl
commit 8d90966251c64a836d481065dfea344562bdd26e
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 29 12:44:09 2018 -0700
Update Farsi and Ukrainian translations from the Translation Project.
Includes re-applying http://bugzilla.gnome.org -> https://bugs.gnucash.org.
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ab637a9..b741967 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Persian translation for gnucash
-# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
# Seyed Ali Akbar Najafia <s.ali.najafian at chmail.ir>, 2012, 2013.
# Hedayat Vatankhah <hedayat.fwd at gmail.com>, 2017.
+# Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.6.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-26 15:46+0330\n"
-"Last-Translator: Hedayat Vatankhah <hedayat.fwd at gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-24 15:12-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 02:48+0330\n"
+"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,3716 +20,3655 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+# TODO - Check msgctxt settings
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "عربÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØªÛÚ©"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
msgid "Central European"
-msgstr "ارÙپاÛÛ"
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ù
رکزÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ©"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
msgid "Greek"
-msgstr "سبز"
+msgstr "ÛÙÙØ§ÙÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "عبرÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯Û"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾ÙÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙâØ§Û"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ترکÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
msgid "Unicode"
msgstr "ÛÙÙÛکد"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØªÙاÙ
Û"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "غربÛ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:533
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:597
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1038
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:677
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:590
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "دÛگر"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸Û¶Û´)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸Û¶Û´-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¶)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¶-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¶-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ù
Ú© عربÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ¶)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙ
ÙÛ (ARMSCII-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØªÛÚ© (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±Û³)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØªÛÚ© (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û´)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØªÛÚ© (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ·)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "Ø³ÙØªÛ (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±Û´)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ù
Ø±Ú©Ø²Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸ÛµÛ²)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ù
Ø±Ú©Ø²Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û²)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ù
Ø±Ú©Ø²Û (MacCE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ù
Ø±Ú©Ø²Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ°)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù (GB18030)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù (GB2312)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù (GBK)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù (HZ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù (ÙÛÙØ¯Ùز-Û¹Û³Û¶)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³ÙØªÛ (Big5)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³ÙØªÛ (Big5-HKSCS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø³ÙØªÛ (EUC-TW)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ø±ÙØ§Øª (MacCroation)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸ÛµÛµ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Ûµ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (Ø§ÛØ²Ù-Ø¢ÛâØ¢Ø±-Û±Û±Û±)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (KOI8-R)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (Ù
Ú©âØ³ÛØ±ÛÙÛÚ©)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÛÚ© (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ±)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
msgid "Russian (CP-866)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±ÙØ³Û (سÛâÙ¾Û-Û¸Û¶Û¶)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙکراÛÙÛ (KOI8-U)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "اÙکراÛÙÛ (Ù
Ú©âØ§ÙکراÛÙÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
msgid "English (ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÚ¯ÙÛØ³Û (Ø§ÙØ³Ú©Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø³Û (Ù
Ú©âÙØ§Ø±Ø³Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ø±Ø¬Û (GEOSTD8) "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ISO-8859-7 (ÛÙÙØ§ÙÛ)"
+msgstr "ÛÙÙØ§ÙÛ (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û·)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙØ§ÙÛ (Ù
Ú©âÛÙÙØ§ÙÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙØ§ÙÛ (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ³)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ø¬Ø±Ø§ØªÛ (Ù
Ú©âگجراتÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "گرÙ
Ú©ÙÛ (Ù
Ú©âگرÙ
Ú©ÙÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸Û¶Û²) "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¸-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¸-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û (Ù
Ú©âØ¹Ø¨Ø±Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛµ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯Û (Ù
Ú©âØ¯ÙÙØ§Ú¯Ø±Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ³ÙÙØ¯Û (Ù
Ú©âØ§ÛØ³ÙÙØ¯Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾ÙÛ (EUC-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾ÙÛ (Ø§ÛØ²Ù-Û²Û°Û²Û²-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾ÙÛ (Shift_JIS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙâØ§Û (EUC-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙâØ§Û (Ø§ÛØ²Ù-Û²Û°Û²Û²-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙâØ§Û (JOHAB)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
+msgstr "کرÙâØ§Û (UHC)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "Ø§Ø³Ú©Ø§ÙØ¯ÛÙØ§ÙÛ (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±Û°)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÙ
اÙÛØ§ÛÛ (Ù
Ú©âØ±ÙÙ
اÙÛØ§ÛÛ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÙ
اÙÛØ§ÛÛ (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±Û¶) "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙÙ¾Ø§Û Ø¬ÙÙØ¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û³)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "تاÛÙÙØ¯Û (TIS-Û¶Û²Û°)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ú©Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸ÛµÛ·)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ú©Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¹)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ú©Û (Ù
Ú©âØªØ±Ú©Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ú©Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ´)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ÛÙÙÛکد"
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-Û·)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ÛÙÙÛکد"
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-Û¸)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-16BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-16LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-32BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙÙÛکد (UTF-32LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
-#, fuzzy
+# Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
msgid "User Defined"
-msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
+msgstr "کاربرتعرÛÙ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØªÙاÙ
Û (TCVN)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØªÙاÙ
Û (VISCII)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØªÙاÙ
Û (VPS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØªÙاÙ
Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ¸)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø¨Ø±Û Ø¯ÛØ¯Ø§Ø±Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û¸)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±Ø¨Û (Ø¢ÛâØ¨ÛâØ§Ù
-Û¸ÛµÛ°)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±Ø¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±Ø¨Û (Ø§ÛØ²Ù-Û¸Û¸ÛµÛ¹-Û±Ûµ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±Ø¨Û (Ù
Ú©âØ±ÙÙ
Û)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±Ø¨Û (ÙÛÙØ¯Ùز-Û±Û²ÛµÛ²)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
msgid "Locale: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØÙÛØª: "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
msgid "Conversion Direction"
-msgstr "تبدÛÙ"
+msgstr "سÙÛ ØªØ¨Ø¯ÛÙ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+# اÛ٠عبارت از Ø¨ÙØ§ÛØ§Û Ú©Ø¯ÙØ§Û Ù
ÙØ¨Ø¹ Ù¾ÛØ´Û٠است Ú©Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø´ÙØ¯.
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙÙÙ"
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "The menu of options"
-msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
+msgstr "Ù
ÙÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:190
-msgid "The book was closed successfully."
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "Ø¯ÙØªØ±Ú٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±Ø®Ø· Ú¯ÙÙÚ©Ø´ ØØ§ÙÛ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÛØ§Ø±Ûگر Ø¨ÛØ´Ù
Ø§Ø±Û Ø§Ø³Øª. Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø§Ø² Ù
ÙÙÛ Ú©Ù
Ú© Ø¨Ù Ø¯ÙØªØ±Ú٠راÙÙÙ
ا دست Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "ارتباط با ØªÙØ³Ø¹ÙâØ¯ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ آسا٠است. Ø¹ÙØ§Ù٠بر ÙÛØ³ØªâÙØ§Û Ù
تعدد Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø²ÙØ¯Ù با Ø¢ÙÙØ§ در IRC Ú¯ÙØªÚ¯Ù Ú©ÙÛ! در #gnucash رÙÛ irc.gnome.org ب٠آÙÙØ§ بپÛÙÙØ¯."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¨Ù Ø¢Ø³Ø§ÙÛ Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§Û Ù
اÙÛ Ù
ÙØ¬Ùد Ø®ÙØ¯ را از QuickenØ MS Money ÛØ§ Ø³Ø§ÛØ± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§Û QIF ÛØ§ OFX صادر Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ [ب٠گÙÙÚ©Ø´] ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ. در Ù
ÙÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙØ Ø¨Ù ØªØ±ØªÛØ¨ رÙÛ Ø²ÛØ±Ù
ÙÙÛ QIF ÛØ§ OFX تÙÛÚ© Ú©Ù. سپس Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§ÙعÙ
ÙâÙØ§Û ارائÙâØ´Ø¯Ù Ø±Ø§ تعÙÛØ¨ Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "اگر با Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÙØ§Û Ù
اÙÛ Ø¯Ûگر از ÙØ¨ÛÙ Quicken Ø¢Ø´ÙØ§ ÙØ³ØªÛ ØªÙØ¬Ù داشت٠باش Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø¯Ú¯ÛØ±Û درآÙ
Ø¯ÙØ§ Ù ÙØ²ÛÙÙâÙØ§ Ú¯ÙÙÚ©Ø´ از ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø¬Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙâØ¨ÙØ¯Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØªØ±Ú٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±Ø®Ø· Ú¯ÙÙÚ©Ø´ را ببÛÙ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "با تÙÛÚ© بر تکÙ
Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ از Ù
ÛÙÙâØ§Ø¨Ø²Ø§Ø± Ù¾ÙØ¬Ø±Ù اصÙÛ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯ بساز. اÛÙ ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù Ø±Ù Ø®ÙØ§Ùد Ø¢ÙØ±Ø¯ Ú©Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨ را در Ø¢Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ ÛØ§ ØªÙØ¸ÛÙ
ÛÚ© جدÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØªØ±Ú٠راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯ÙÙÚ©Ø´ را ببÛÙ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
+msgid "Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ù Ø¢ÙØ±Ø¯Ù گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙÙÛ ØØ³Ø§Ø¨ رÙÛ ÙØ§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ از Ù¾ÙØ¬Ø±Ù اصÙÛ Ø±Ø§Ø³ØªâØªÙÛÚ© Ú©Ù. Ø±Ø§Ø³ØªâØªÙÛÚ© Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ± ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را Ø¨Ø§ÙØ§ Ù
ÛâØ¢ÙØ±Ø¯."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:29
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÚÙØ¯Ø®Ùرد از ÙØ¨ÛÙ ÛÚ© ÚÚ© Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛ Ø¨Ø§ Ú©Ø³ÙØ± Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Ø Ø±ÙÛ ØªÚ©Ù
Ù Ø®ÙØ±Ø¯ از Ù
ÛÙÙâØ§Ø¨Ø²Ø§Ø± تÙÛÚ© Ú©Ù. Ø¨Ù Ø±ÙØ´ دÛÚ¯Ø±Ø Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø§Ø² Ù
ÙÙÛ Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù سبک ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¯ÙØªØ± Ø®ÙØ±Ø¯ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ÛØ§ Ø±ÙØ²ÙاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:34
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr "ÙÙ
زÙ
ا٠ک٠Ù
Ø¨Ø§ÙØº را در ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ù
ÛâÚ©ÙÛ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø§Ø² Ù
اشÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
Ø¹Ø ØªÙØ±ÛÙØ ضرب Ù ØªÙØ³ÛÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛ. Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ù
ÙØ¯Ø§Ø± اÙ٠را ÙØ§Ø±Ø¯ ک٠سپس «+Â»Ø Â«-Â»Ø Â«*» ÛØ§ «/» را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù. Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª Ù
Ø¨ÙØº Ù
ØØ§Ø³Ø¨ÙâØ´Ø¯Ù Ù
ÙØ¯Ø§Ø± دÙÙ
را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ù Ù Ú©ÙÛØ¯ ÙØ±Ùد را ÙØ´Ø§Ø± بدÙ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:39
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr "تکÙ
ÛÙ-ÙÙØ±Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ù
عÙ
Ù٠را آسا٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§ÙÙÛÙ ØØ±Ù(ÙØ§Û) Ø´Ø±Ø ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ Ú©ÙÛØ¯ Ø¬ÙØ´ را ÙØ´Ø§Ø± بدÙ. Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± باÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙÙ
Ø§ÙØ·Ùر ک٠آخرÛ٠بار ÙØ§Ø±Ø¯ شد٠است کاÙ
Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr "اÙÙÛÙ ØØ±Ùâ(ÙØ§Û) ÙØ§Ù
ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ¬Ùد در ستÙ٠ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø§ÙØªÙا٠را ÙØ§Ø±Ø¯ ک٠تا Ú¯ÙÙÚ©Ø´ ÙØ§Ù
را از ÙÛØ³Øª ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§ÛØª کاÙ
Ù Ú©ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ اÙÙÛÙ ØØ±Ùâ(ÙØ§Û) ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد ÙÙ
را٠با «:» ٠سپس اÙÙÛÙ ØØ±Ù(ÙØ§Û) Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ù (Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙ٠د:Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ:ÙÙØ¯)."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:50
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr "Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ ØªÙ
اÙ
Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Ûت را در ÛÚ© ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ú©ÙÛØ از ÙØ§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù اصÙÛØ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد را Ù
شخص ٠سپس از Ù
ÙÙÛ ÙÛØ±Ø§ÛØ´ -» Ø¨Ø§Ø²Ú©Ø±Ø¯Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ§Ø±Ø¯ Ù
ÛâÚ©ÙÛ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Â«+» ÛØ§ «-» را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ ÛØ§ Ú©Ø§ÙØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ. Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Â«+» ٠«-» را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ Ù Ú©Ø§ÙØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ© ÙÙ
ب٠کار ببرÛ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛØ¶ Ù
ÛØ§Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§Û ÚÙØ¯Ú¯Ø§Ù٠در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù اصÙÛ Ù
ÙØ§Ø±+ØµÙØÙ Ø¨Ø§ÙØ§/پاÛÛ٠را ÙØ´Ø§Ø± بدÙ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:61
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù تطبÛÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ú©ÙÛØ¯ ÙØ§ØµÙ٠را Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شخص کرد٠ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ب٠عÙÙØ§Ù تطبÛÙâØ´Ø¯Ù ÙØ´Ø§Ø± بدÙÛ. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¬ÙØ´ ٠تغÛÛØ±-Ø¬ÙØ´ را Ø¨Ø±Ø§Û ØØ±Ú©Øª بÛÙ ÙØ§Ø±ÛØ²ÙØ§ ٠برداشتâÙØ§ ÙØ´Ø§Ø± بدÙÛ."
+
+# اص٠Ù
ØªÙ ÙØ§Ù
ÙÙÙÙ
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+#, fuzzy
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ¬ÙÙ Ù
ÛØ§Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ø§Ø² ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ù
ØªÙØ§Ùت رÙÛ ØªÚ©Ù
Ù Ø§ÙØªÙا٠در Ù
ÛÙÙâØ§Ø¨Ø²Ø§Ø± ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù تÙÛÚ©Ø ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ ٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø§Ø±Ø²Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ø® ØªØ³Ø¹ÛØ± را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:70
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ ÚÙØ¯Û٠گزارش ک٠تÙ
اÙ
Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø¯Ø± ÛÚ© ÙØ¸Ø± ببÛÙÛ Ø±Ø§ ارائ٠Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ در ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù جا بدÙÛ. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠کار از گزارش ÙÙ
ÙÙÙ Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛâØ³Ø§Ø²ÛâØ´Ø¯Ù -» گزارش ÚÙØ¯Ø³ØªÙÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛâØ³Ø§Ø²ÛâØ´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:75
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "Ù
دÙâØ¨Ø±Ú¯ بر ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش ØªØ£Ø«ÛØ± Ù
Ûâگذارد. ÛÚ© Ù
دÙâØ¨Ø±Ú¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø®ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ٠از ÙÛØ±Ø§ÛØ´ -» Ù
دÙâØ¨Ø±Ú¯âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛâØ³Ø§Ø²Û Ù
دÙâØ¨Ø±Ú¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ù Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù
ÙÙÙÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ در ÙÛÙØ¯ Ø§ÙØªÙا٠ÛÚ© ØµÙØÙ Ø«Ø¨ØªâÚ©ÙÙØ¯ÙØ Ú©ÙÛØ¯ Ù
ÙÙÙ ÛØ§ ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ú©ÙÛØ¯ÙØ§Û Ù
ÙØ§Ø±-پاÛÛ٠را ÙØ´Ø§Ø± بدÙ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:82
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"ÙÛØ±Ø§Ûشگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ù زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø§ ÛÚ© Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯ ØªÙØ§ØªØ± Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ù
ÙØ¹Ø·Ù ÙÙ
را٠است. ØªÙØ§ØªØ±ÙØ§Û Ø§ØµÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ شاÙ
Ù Ø±ÙØ²Ø§ÙÙØ ÙÙØªÚ¯Û Ù Ù
Ø§ÙØ§Ù٠است. اÙ
ا ترÙÙØ¯ÙØ§Û Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙâØªØ±Û ÙÙ
Ù
ÛâØªÙØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
کرد. ÚÙØ¯ ÙÙ
ÙÙÙ:\n"
+"\n"
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ± س٠ÙÙØªÙØ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ ØªÙØ§ØªØ± اصÙÛ ÙÙØªÚ¯Û را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ٠سپس Â«ÙØ± Û³ ÙÙØªÙ» را Ø§ÙØ¹Ù
ا٠کÙÛ.\n"
+"\n"
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ± Ø³Ø§ÙØ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ ØªÙØ§ØªØ± اصÙÛ Ù
Ø§ÙØ§Ù٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ٠سپس Â«ÙØ± Û±Û² Ù
اÙ» را Ø§ÙØ¹Ù
ا٠کÙÛ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
+msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
+msgstr "اگر شباÙ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙÛØ Ø¨Ø§ÛØ¯ ثبتâÚ©ÙÙØ¯ÙâÙØ§Û ÙØ¹Ø§Ù را پس از ÙÛÙ
ÙâØ´Ø¨ Ø¨Ø¨ÙØ¯Û Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù باز Ú©ÙÛ ØªØ§ ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ را ب٠عÙÙØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ±Ø§Ø± بدÙÛ. راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú¯ÙÙÚ©Ø´ از ÙÙ ÙØ§Ø²Ù
ÙÛØ³Øª."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ù
ÛØ§Ù تÙ
اÙ
Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ÛØªØ Ø§Ø² ØµÙØÙ Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û اصÙÛ Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛÛ (ÙÛØ±Ø§ÛØ´ -» ÛØ§Ùت٠â¦) آغاز Ú©Ù. Ø¨Ø±Ø§Û ØªØØ¯Ûد جستج٠ب٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙÙØ±Ø¯Ø جستج٠را از ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¢Ù ØØ³Ø§Ø¨ آغاز Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+msgid "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a new window."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛØ³Ù Ø¯ÛØ¯Ø§Ø±Û Ù
ØØªÙÛØ§Øª Ø¯Ù ÙØ§Û٠در ØµÙØÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´Ø از Ù
ÙÙ٠در ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙØ§ÛÙâÙØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù -» Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ با ØµÙØÙ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø«ÙÛâØ³Ø§Ø²Û Ø¢Ù ÙØ§Û٠در ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:103
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
+"ÙØ¸Ø±ÛÙâØ§Û ÙØ¬Ùد دارد ک٠اگر ÛÚ© ÙÙØ± Ú©Ø´Ù Ú©ÙØ¯ عاÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û ÚÛØ³Øª Ù ÚØ±Ø§ اÛÙØ¬Ø§Ø³ØªØ آ٠در ÙØØ¸Ù ÙØ§Ù¾Ø¯Ûد ٠با ÚÛØ²Û بسا ØºØ±ÛØ¨âتر Ù ØªÙØ¶ÛØâÙØ§Ù¾Ø°Ûرتر جاÛگزÛÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯.\n"
+" ÙØ¸Ø±Û٠دÛÚ¯Ø±Û Ù
ÙØ¬Ùد است ک٠اÛÙ ÙÙ
âØ§Ú©ÙÙÙ ÙØ§Ùع شد٠است.\n"
+"\n"
+"Ø¯Ø§Ú¯ÙØ§Ø³ آداÙ
Ø³Ø Â«ØºØ°Ø§Ø®ÙØ±Û در آخر عاÙÙ
»"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "Ø¯ÙØªØ± با Ù
ÙÙÙÛØª بست٠شد."
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
#. * only for the %d part).
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:315
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
#, c-format
-msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d book."
-msgid_plural ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d books."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] "Ø²ÙØ¯ØªØ±ÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÛØ§ÙØªâØ´Ø¯Ù Ø¯Ø± اÛÙ Ø¯ÙØªØ± %s است. Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙÙØ اÛÙ Ø¯ÙØªØ± ب٠%d Ø¯ÙØªØ± ØªÙØ³ÛÙ
Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
+msgstr[1] "Ø²ÙØ¯ØªØ±ÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÛØ§ÙØªâØ´Ø¯Ù Ø¯Ø± اÛÙ Ø¯ÙØªØ± %s است. Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙÙØ اÛÙ Ø¯ÙØªØ± ب٠%d Ø¯ÙØªØ± ØªÙØ³ÛÙ
Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:367
#, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
-"%d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
"\n"
" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø¯ÙØªØ± Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯. اÛÙ Ø¯ÙØªØ± ØØ§ÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ تا ÙÛÙ
ÙâØ´Ø¨ %s (Ø¨Ø±Ø§Û Ù
جÙ
ÙØ¹ %d ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پخش در %d ØØ³Ø§Ø¨) Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯.\n"
+"\n"
+"عÙÙØ§Ù Ù ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§ را Ø§ØµÙØ§Ø Ú©Ù ÛØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
٠رÙÛ Â«Ù¾ÛØ´Â» تÙÛÚ© Ú©Ù.\n"
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
ØªØ§Ø±ÛØ®âÙØ§ «پس» ÛØ§ Â«ÙØºÙ» را تÙÛÚ© Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:384
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ±Ù %s - %s"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:402
#, c-format
-msgid ""
-"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
-"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
-msgstr ""
+msgid "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr "پس از تÙÛÚ© بر Â«Ø§ÙØ¬Ø§Ù
» Ø¯ÙØªØ± با عÙÙØ§Ù %s Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
ÛâØ´ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
«بازگشت» ÛØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ø¯Ù
Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø¯ÙØªØ± Â«ÙØºÙ» را تÙÛÚ© Ú©Ù."
#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
#. replaced by one single message? Either this closing went
#. successfully ("success", "congratulations") or something else
#. should be displayed anyway.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:526
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:524
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Congratulations! You are done closing books!\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"تبرÛÚ©! Ú©Ø§Ø±Ù Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØªØ±Ùا را تÙ
اÙ
کردÛ!\n"
#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:592
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
msgid "Period:"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:593
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:591
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:83
msgid "Closing Date:"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بستÙ:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2252
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2252
msgid "Account Types"
-msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "اÙÙØ§Ø¹ ØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد در «%s»"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
msgid "No description provided."
-msgstr "ÙÛÚ Ú¯ÙÙÙ ØªÙØ¶ÛØØ§ØªÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+msgstr "شرØÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù ÙØ´Ø¯Ù است."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
msgid "Accounts in Category"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد در دستÙâØ¨ÙØ¯Û"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
msgid "zero"
-msgstr ""
+msgstr "ØµÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
msgid "existing account"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:916
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:919
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
msgid "No"
msgstr "ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:991
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:690
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:903
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:690
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:903
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ø°ÛØ±Ø§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:64
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:928
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1437
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:934
msgid "Opening Balance"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛÙ"
+msgstr "تراز Ø§ÙØªØªØ§ØÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1022
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
msgid "Use Existing"
-msgstr ""
+msgstr "از Ù
ÙØ¬Ùد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1135
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1168
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© ارز Ø¯ÙØªØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Û Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û با ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ù
ØªÙØ§Ùت Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø¯Ø³ØªÛ ØªØ¹Ø±ÛÙ Ø´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1145
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù در ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù."
#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1190
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1209
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:679
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1223
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1242
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:733
msgid "New Book Options"
-msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¯ÙØªØ± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
msgid "Tax Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
msgid "Insurance"
-msgstr ""
+msgstr "بÛÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
msgid "Insurance Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت بÛÙ
Ù"
#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "PMI"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "PMI Payment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
msgid "Other Expense"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ²ÛÙ٠دÛگر"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
msgid "Miscellaneous Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت Ù
ØªÙØ±ÙÙ"
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:753
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:753
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "⦠پرداخت «%s»Ø"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:765
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:765
msgid "via Escrow account?"
-msgstr ""
+msgstr "از طرÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ اÙ
اÙÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2532
msgid "Loan"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
"
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1447
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1447
#, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "گزÛÙ٠بازپرداخت ÙØ§Ù
: «%s»"
#. Translators: The following symbols will build the *
#. * header line of exported CSV files:
-#. Add the columns
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1834
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:415
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:47
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:473
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3512
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3549
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:61
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:786
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:718
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:296
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:739
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:454
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:870
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:424
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1834 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:488
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:322
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:475
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3566
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:718
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:237
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:648
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:355
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:732
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:510
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:802
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:886
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1005
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1074
msgid "Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. set per book option
#. Mark the transaction as a payment
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1840
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2748
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2810
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2823
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3075
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2537
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:223
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:365
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:789
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:824 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:854
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:867
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1840 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2748
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:2810 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2823
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3060
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:479
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2493
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2534
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2539
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:218
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:358
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:789
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:824 libgnucash/engine/gncOwner.c:854
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:867
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1846
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2843
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1846 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2843
msgid "Principal"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1852
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2531
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2538
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+msgstr "اصÙ"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1852 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2525
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2533
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2540
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2749
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:2749
msgid "Escrow Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت اÙ
اÙÛ"
#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
#. * xaccSplitSetAction with these arguments
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2955
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
msgid "Action Column|Split"
-msgstr ""
+msgstr "ستÙ٠عÙ
Ù | Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:413
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:413
msgid "Error adding price."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت با خطا Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد."
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:578
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:110
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:59
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:474
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:368
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1044
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:477
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:153
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:578
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:476
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:370
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:333
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1055
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1132
msgid "Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:584
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:584
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1067
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:123
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1041
+msgstr "ÙÙ
اد"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:411
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1075
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:146
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1014
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1150
msgid "Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:781
+# ÙØ§Ù
ÙÙÙÙ
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:781
+#, fuzzy
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
-msgstr ""
+msgstr " ØØ³Ø§Ø¨Û با تراز ÙØ¯Ø§Ø±Û!"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1410
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1330 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1408
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
msgid "Select..."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨â¦"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
msgid "Edit..."
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2391
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2570
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3080
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:701
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:787
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:671
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:425
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:990
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´â¦"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2390 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2569
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2570 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:509
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:634
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:731
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:603
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:414
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1060
msgid "Bill"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨(ÙØ¨Ø¶)"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2396
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2395 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2576
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577
msgid "Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
#. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3155
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2536
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:509
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:683
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:769
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:421
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:838
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:988
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1106
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:836
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:850
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2538
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:505
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:616
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:713
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:582
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:406
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:410
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:828
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1058
msgid "Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
-
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:46
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:770
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:807
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:858
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1742
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:241
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:265
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:367
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:485 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:673
+msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙ ÙØ±ÙØ´"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:671
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:393
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:965
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
msgid "Use Global"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù سراسرÛ"
+msgstr "Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:68 ../gnucash/gnome/business-urls.c:199
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:225
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:199
+#: gnucash/gnome/top-level.c:225
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø¨Ø§ ÙØ±Ù
ت ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª : %s"
+msgstr "Ù
کاÙÛØ§Ø¨ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®Øª Ù
ÙØ¨Ø¹ (URL) بدشک٠%s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:73 ../gnucash/gnome/business-urls.c:222
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:228 ../gnucash/gnome/business-urls.c:295
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:222
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:228 gnucash/gnome/business-urls.c:295
+#: gnucash/gnome/top-level.c:98
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
-msgstr "آدرس ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª :%s"
+msgstr "Ù
کاÙÛØ§Ø¨ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®Øª Ù
ÙØ¨Ø¹ (URL) ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
#, c-format
msgid "No such entity: %s"
-msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û %s Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
+msgstr "ÚÙØ§Ù Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØªÛ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª: %s"
#. =================================================================
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
#, c-format
msgid "No such owner entity: %s"
-msgstr "Ù
اÙÚ© %s Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
+msgstr "ÚÙØ§Ù Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØª ØµØ§ØØ¨Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:279
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:279
#, c-format
msgid "Entity type does not match %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØª با %s ÙÙ
ÛâØ®ÙØ§Ùد: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:289
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
#, c-format
msgid "Bad URL %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
کاÙÛØ§Ø¨ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®Øª Ù
ÙØ¨Ø¹ (URL) ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:302
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:302
#, c-format
msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û با عÙÙØ§Ù: %s ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+msgstr "ÚÙØ§Ù Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØª ØØ³Ø§Ø¨Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª: %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
msgid "Discount days cannot be more than due days."
-msgstr ""
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û ØªÙØ²ÛÙ ÙØ¨Ø§Ûد از Ø±ÙØ²ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ Ø¨ÛØ´ØªØ± باشد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:326
+# Ø¢ÛØ§ Ù
ÙØ¸Ùر Ø¯ÙØ±Ù است ÛØ§ Ø´Ø±Ø§ÛØ·Ø
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:326
+#, fuzzy
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.ÙØ§Ù
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø´Ù
ا \"%s\" "
-"ÙØ¨Ùا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:533
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+# Ù
ÙØ¸Ùر Ø´Ø±Ø§ÛØ· ÛØ§ Ø¯ÙØ±Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ استØ
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.ÙØ§Ù
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø´Ù
ا \"%s\" ÙØ¨Ùا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:533
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:986
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
msgid "Days"
msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:536
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:795
msgid "Proximo"
msgstr "در Ù
ا٠آÛÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:539
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:655
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:361
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:539 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:170
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:668
+# Ù
ÙØ¸Ùر Ø´Ø±Ø§ÛØ· ÛØ§ Ø¯ÙØ±Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ استØ
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:668
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:674
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:674
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù عÙÙØ§Ù \"%s\" اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù «%s» Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
-"Customer below."
-msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÛÚ©Û Ø§Ø² Ù
شترÛâÙØ§Û Ø²ÛØ± را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا٠Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ از اÛ٠پاÛÛÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
-"below."
-msgstr ""
-"اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÙØ§Û Ø²ÛØ± را "
-"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù را از اÛ٠پاÛÛÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
-msgid ""
-"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
-"not delete it."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "Ø¢Ù Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û ÙÙ
اکÙÙ٠دستâÚ©Ù
در ÛÚ©Û Ø§Ø² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Ûت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¢Ù Ø±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
-msgid ""
-"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
-"selected commodity and its price quotes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "اÛÙ Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û ÙÛÙ
ت Ù
عاÙ
Ù٠دارد. Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ب٠ÙÙ
را٠ÙÛÙ
تâÙØ§Û Ù
عاÙ
ÙØ§ØªÛØ´ Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
msgid "Delete commodity?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û ØØ°Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#. Add the Cancel button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1140
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:328
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1540
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1626
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1603
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:870 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:985 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1292
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2189
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:262
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:649
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:130 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:313
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:610
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2434
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:418
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:329
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1878
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:918
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:899
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1558
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1146 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1564
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1626
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1627
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:885 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:929
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1000 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1267
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1307 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2249
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:262
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:649 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:313 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:610
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1279
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2422
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:750
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1488
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1007
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:63
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:713
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:540
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1078
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:23
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:329
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1964
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:386
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1567
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1541
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2231
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11
+msgstr "_ÙØºÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:127
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1565
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1150
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:503
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_ØØ°Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
شرکت ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ. اگر اÛÙ Ù
Ø´ØªØ±Û ØÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª (٠شرکت ÙÛØ³Øª) Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÛکساÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠اÙÙØ§Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ:\n"
+"Ø´ÙØ§Ø³Ù - ÙØ§Ù
شرکت Ù\n"
+"ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª - ÙØ§Ù
."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
اÙÛ Ø¯Ø±Ø¬ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr "درصد تخÙÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Û° تا Û±Û°Û° باشد ÛØ§ Ø¢ÙâØ±Ø§ خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "درصد تخÙÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Û° تا Û±Û°Û° باشد ÛØ§ Ø¨Ø§ÛØ¯ آ٠را خاÙÛ Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±Û."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
-msgstr "اعتبار Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ثبت باشد ÛØ§ خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯."
+msgstr "اعتبار Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
Ø«Ø¨ØªÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ÛØ§ Ø¨Ø§ÛØ¯ آ٠را خاÙÛ Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±Û."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:432
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:242
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1454
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1458
msgid "<No name>"
msgstr "<Ø¨Û ÙØ§Ù
>"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
msgid "Edit Customer"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
msgid "New Customer"
msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
msgid "View/Edit Customer"
msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
+msgstr "Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û Ù
شترÛ"
#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
msgid "Customer's Invoices"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§Û Ù
شترÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3065
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3076
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:560
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§Û Ù
شترÛ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3055 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3064
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3075 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3330
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3336 gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "پردازش پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
+# Ù
ÙØ¸Ùر ÙØ±Ø¯ تÙ
اسâÚ¯ÛØ±ÙØ¯Ù ÛØ§ ÙÙ
اÛÙØ¯Ù ÛØ§ ÙØ´Ø§ÙÛ ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ Ø§Ø³ØªØ ÙØ§Ø³Ø· بÛ٠کاربر Ù Ù
Ø´ØªØ±ÛØ
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
#, fuzzy
msgid "Shipping Contact"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
+# Ù
ÙØ¸Ùر ÙØ±Ø¯ تÙ
اسâÚ¯ÛØ±ÙØ¯Ù ÛØ§ ÙÙ
اÛÙØ¯Ù ÛØ§ ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø§Ø³ØªØ ÙØ§Ø³Ø· بÛ٠کاربر Ù Ù
Ø´ØªØ±ÛØ
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
#, fuzzy
msgid "Billing Contact"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
msgid "Customer ID"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:175
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:321
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:306
msgid "Company Name"
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
msgid "Contact"
msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙ
اس"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3351 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:895 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:556
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:76
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3200
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349 gnucash/gnome/dialog-job.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:892 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:77
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:939
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:594
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
msgid "ID #"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠#"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù #"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
msgid "Find Customer"
msgstr "ÛØ§Ùت٠Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است.ÙØ·Ùا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ§Ø´ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
msgid "Placeholder account selected. Please try again."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ¶ÙØ¹Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ ÙØ·Ùا Ù
جددا ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù¾Ø°ÛØ±Ø§ÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠است. ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ§Ø´ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
msgid "You must enter a username."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
msgid "You must enter an address."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
msgid "Edit Employee"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
msgid "New Employee"
msgstr "کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
+msgstr "Ø§Ø³ÙØ§Ø¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
msgid "Employee ID"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
msgid "Employee Username"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
msgid "Employee Name"
msgstr "ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:197
msgid "Username"
msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1803
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1151
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1803 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1157
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:129
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
msgid "Name"
msgstr "ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
msgid "Find Employee"
msgstr "ÛØ§Ùت٠کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid ""
-"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
-"for all but one quantity."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "اÛÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠تÙÙØ§ Ù
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
ÙØ§Ø¯Ûر را ÛÚ© ب٠ÛÚ© Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù Ú©ÙØ¯. Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
Ù Ù
ÙØ§Ø¯Ûر را ب٠جز ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid ""
-"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
-"valid expression."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "Ú¯ÙÙÚ©Ø´ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙÛÙØ¯Ùا را تعÛÛÙ Ú©ÙØ¯. Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© عبارت Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
msgid "The interest rate cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±Ø® Ø¨ÙØ±Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
msgid "The number of payments cannot be zero."
msgstr "تعداد پرداختâÙØ§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr "تعداد پرداختÛâÙÙØ§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
ÙÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+msgstr "تعداد پرداختâÙØ§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
ÙÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:310
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:310
msgid "Place Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ø°ÛØ±Ø§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:321
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:321
msgid "Hidden"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:332
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:332
msgid "Not Used"
-msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:343
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:343
msgid "Balance Zero"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø¯ÙØ±Ù"
+msgstr "تراز ØµÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:361
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:361
msgid "Search from "
-msgstr "جستجÙ"
+msgstr "جستج٠از "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
msgid "All Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "ترازشدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:116
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:171
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:270
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:256
+# Ù
ÙØ¸Ùر Ù
Ø¯Ø§Ø®Ù Ø§ÙØªÙاÛÛ ÛØ§ Ø¨Ø³ØªÙØ
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
+#, fuzzy
msgid "Closing Entries"
msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1322
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1358
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1328
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1368
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
msgstr "تطبÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:121
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
msgid "Share Price"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ
ت سÙÙ
"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:125
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2964
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:260
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2949
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2969
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1084
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:158
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
msgid "Value"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3101
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3169
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2802
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3100 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:86
msgid "Date Posted"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ثبت"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1940
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:898
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:904
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:847
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙÙÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3258
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:898
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:904
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:205
msgid "Number/Action"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:897
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:58
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:56
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ/عÙ
Ù"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1969
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:897
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:905
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2838
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:319
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:247
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:220
msgid "Action"
-msgstr "Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1939
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3229
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:900
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:906
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
+msgstr "عÙ
Ù"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1963
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3257
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:900
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
msgid "Transaction Number"
msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:899
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:907
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:898
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:899
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:907
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2832
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:95
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:211
msgid "Number"
-msgstr "عدد"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:148
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2878
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:478
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:855
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:902
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1014
+msgstr "Ø´Ø±ØØ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§ ÛØ§ تذکارÛÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2854
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:529
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:480
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:347
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1028
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1122
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1123
msgid "Memo"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:154
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:884
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:55
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:482
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:927
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
+msgstr "تذکارÛÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:884
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:487
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:483
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:485
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:875
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:892
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1037
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1122
msgid "Notes"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:156
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1347
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:403
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:54
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:477
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3520
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:66
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:471
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:843
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:209
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1002
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:925 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1353
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:395
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:479
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3537
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3574
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:297
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:891
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1010
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1111
msgid "Description"
msgstr "شرØ"
-#. FIXME: All this does is leak.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1499
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1501
msgid "Find Transaction"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:119
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:119
msgid "Are you sure you want to delete the entries ?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù Ù
دخÙâÙØ§ Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:412
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:406
msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ùگاشت ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:503
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:505
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
msgid "Bayesian"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÛØ²Û"
#. Description
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:518
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:520
msgid "Description Field"
-msgstr "شرØ"
+msgstr "ÙÛÙØ¯ شرØ"
#. Memo
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:521
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:523
msgid "Memo Field"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ¯ تذکارÛÙ"
#. CSV Account Map
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:524
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:526
msgid "CSV Account Map"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ùگاشت ØØ³Ø§Ø¨ CSV"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:561
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:563
msgid "Online Id"
-msgstr "برخط"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù برخط"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:405 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:182
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:405 gnucash/gnome/dialog-order.c:183
msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:592
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:592
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:594
-msgid ""
-"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
-msgstr "اÛ٠عÙÙØ§Ù ب٠ÛÚ© Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ù¾ÛÙØ³Øª شد٠است ٠از آ٠بخش ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:703 ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3110
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3144
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3178
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:719
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:260
-#, fuzzy
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù Ù
Ø¯Ø®Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:594
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "اÛÙ Ù
دخ٠ب٠ÛÚ© Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ù¾ÛÙØ³Øª شد٠است ٠از Ø¢Ù ÙÙ
ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد!"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:703 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3109
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2803
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:821
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:259
msgid "Due Date"
-msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯"
#. Should be using standard label for due date?
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:704
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:704
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post Date"
-msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:705
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:705
msgid "Post to Account"
-msgstr "ثبت در ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÙÙÙ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:706
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:706
msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "تجÙ
ÛØ¹ تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Ø"
+msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯Ùات جÙ
ÛØ¹ Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:800
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:798
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر دست٠کÙ
Ø¨Ø§ÛØ¯ شاÙ
Ù ÛÚ© ÙØ±ÙØ¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+msgstr "Ø³ÛØ§Ù٠دستâÚ©Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
دخ٠داشت٠باشد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:818
msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا٠Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø³ÛØ§Ù٠را ÙÙÙ Ú©ÙÛØ"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:838
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
-"currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr ""
-"ÛÚ©Û ÛØ§ ÚÙØ¯ تا از ÙØ±ÙدÛâÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ÙاÛÛ Ø¨Ø§ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ Ù
ØªÙØ§Ùت ÙØ§Ø±Ø¯ شدÙâØ§ÙØ¯..از "
-"Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠تبدÛÙ ÙØ± کداÙ
پرسش Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:836
+msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr "ÛÚ© ÛØ§ ØªØ¹Ø¯Ø§Û Ø§Ø² Ù
دخÙâÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª با ارز Ù
ØªÙØ§Ùت از Ø³ÛØ§ÙÙ / ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨. ÙØ±Ø® ØªØ³Ø¹ÛØ± ÙØ± ÛÚ© از ت٠سؤا٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:971
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:969
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
Ù ÙÙÙ ÙØºÙ شد Ø²ÛØ±Ø§ ÙØ±Ø®âÙØ§Û ØªØ³Ø¹ÛØ± ب٠تÙ
اÙ
Û Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù ÙØ´Ø¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1149
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1240 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1149
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1189
msgid "Total:"
msgstr "Ú©Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1248
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1246
msgid "Subtotal:"
-msgstr "جÙ
ع جزÛÛ:"
+msgstr "بخشâÚ©Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1249
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1247
msgid "Tax:"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1253
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1251
msgid "Total Cash:"
msgstr "Ú©Ù ÙÙØ¯ÛÙÚ¯Û:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1254
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1252
msgid "Total Charge:"
-msgstr "جÙ
ع ÙØ²ÛÙÙâÙØ§:"
+msgstr "Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙâÙØ§:"
#. Set the type label
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1723
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1262
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:708
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:716
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:794
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:798
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:802
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:678
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:682
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:686
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:996
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1721 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:867
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:641
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:645
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:649
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:738
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:742
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:746
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:618
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1066
msgid "Credit Note"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+msgstr "برگ بستاÙکار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1942
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1960
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1979
msgid "New Credit Note"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+msgstr "برگ بستاÙکار Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1108
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1942
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:681
msgid "New Invoice"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1948
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1947 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985
msgid "Edit Credit Note"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ برگ بستاÙکار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1949
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1948
msgid "Edit Invoice"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1951 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1970
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1989
msgid "View Credit Note"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù برگ بستاÙکار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1953
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1952
msgid "View Invoice"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1962
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
msgid "New Bill"
-msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1968
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
msgid "Edit Bill"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
msgid "View Bill"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1981
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1104
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1104
msgid "New Expense Voucher"
-msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
+msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1987
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2390
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2569
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2389 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2568
msgid "Bill Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª شغÙ"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2392
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2391 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3150
msgid "Bill ID"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2395
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2576
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2575
msgid "Voucher Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2397
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2396 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3184
msgid "Voucher ID"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ¯"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2918
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2917
msgid "Date of duplicated entries"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û تکرارÛ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
دخÙâÙØ§Û Ù
ضاعÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2972
msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
msgstr ""
+"در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ÛØ§ ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø³ÛØ§ÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ÙÙ٠شد٠است.\n"
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨âÙØ§Ûت را Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2977
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2976
msgid "Do you really want to post these invoices?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا٠Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø§ÛÙ Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§ را ÙÙÙ Ú©ÙÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3055
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3054 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÛØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3056 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3065
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3076
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
msgid "Duplicate"
-msgstr "تکرار"
+msgstr "Ù
ضاعÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
msgid "Printable Report"
-msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
+msgstr "گزارش ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3064
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3063 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329
msgid "View/Edit Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3075
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3074
msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3088
msgid "Invoice Owner"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ØµØ§ØØ¨ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:307
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
msgid "Invoice Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3095
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3129
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3163
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3192 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:573
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:586 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:893
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
-#, fuzzy
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÛØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:890
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1000
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:238
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:737
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
msgid "Billing ID"
-msgstr "کد Ù
اÙÛ"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3098
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3166
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165
msgid "Is Paid?"
-msgstr "پرداخت Ø´Ø¯ÙØ"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ پرداخت شد٠استØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3104
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3138
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3172
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171
msgid "Is Posted?"
-msgstr "ثبت Ø´Ø¯ÙØ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3141
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3175 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:882
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
+msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙÙ٠شد٠استØ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174 gnucash/gnome/dialog-order.c:879
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:641
msgid "Date Opened"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ú¯Ø´Ø§ÛØ´"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø§ÙØªØªØ§Ø"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3113
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3147
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3112 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146
msgid "Company Name "
-msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
+msgstr "ÙØ§Ù
شرکت "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:792
msgid "Invoice ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3122
msgid "Bill Owner"
-msgstr "صادر Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ØµØ§ØØ¨ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3125
msgid "Bill Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3156
msgid "Voucher Owner"
-msgstr "صادر Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ Ø³ÙØ¯"
+msgstr "ØµØ§ØØ¨ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3159
msgid "Voucher Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÙØ¯"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1186
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:353
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3193 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1192
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2939
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:354
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
msgid "Type"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3195
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:301
msgid "Paid"
-msgstr "پرداخت شدÙ"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3199
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
msgid "Posted"
-msgstr "ثبت شدÙ"
+msgstr "Ù
ÙÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:788
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3351
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:720
msgid "Due"
-msgstr "تا"
+msgstr "Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:842 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:900
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:897
msgid "Opened"
-msgstr "باز شدÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:902
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:407 ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:411
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:53
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:246
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:412
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:413
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:146
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:986
+msgstr "Ù
ÙØªÙØ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:899 gnucash/gnome/reconcile-view.c:399
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:267
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:890
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1009
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1095
msgid "Num"
msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288
msgid "Find Bill"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:703
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:789
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:673
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:636
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:733
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:605
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3302
msgid "Find Invoice"
-msgstr "جستجÙÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
+# Ù
Ø®ÙÙ: برگ بستاÙکار
#. Translators: This abbreviation is the column heading for
#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3345
msgid "CN?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨âØ¨Ø"
#. note the "Amount" multichoice option here
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:399
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2974
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2986
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:476
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3566
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:48
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:839
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:890
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:391
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2971
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1071
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:478
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3546
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3583
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:841
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:961
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1004
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1237
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1253
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2053
msgid "Amount"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+msgstr "Ù
Ø¨ÙØº"
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ اÛÙ Ø³ÙØ¯ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù ÙØ±Ø§ Ø±Ø³ÛØ¯Ù است:"
+msgstr[1] "Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ اÛÙ %d Ø³ÙØ¯ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù ÙØ±Ø§ Ø±Ø³ÛØ¯Ù است:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435
msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙØ±Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ شد٠"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯Ù"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3446
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3442
#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ اÛÙ Ø³ÙØ¯ Ù
Ø´ØªØ±Û ÙØ±Ø§ Ø±Ø³ÛØ¯Ù است:"
+msgstr[1] "Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ اÛÙ %d Ø³ÙØ¯ Ù
Ø´ØªØ±Û ÙØ±Ø§ Ø±Ø³ÛØ¯Ù است:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3446
msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙØ±Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ شد٠"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙØ±Û Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "کار Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "ÛØ§Ø¯Û ØµØ§ØØ¨ اÛ٠کار را Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠کار ØµØ§ØØ¨Û را Ù
شخص Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
msgid "Edit Job"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:251
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1112
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1112
msgid "New Job"
-msgstr "Ø´ØºÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "کار Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:558
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
msgid "View/Edit Job"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
msgid "View Invoices"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯ÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:569
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
msgid "Owner's Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ù
اÙÚ©"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØµØ§ØØ¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:571
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
msgid "Only Active?"
msgstr "ÙÙØ· ÙØ¹Ø§ÙØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:575 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:588
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3008
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:252
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:361
msgid "Rate"
msgstr "ÙØ±Ø®"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:577
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:106
msgid "Job Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:579 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:592
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:120
msgid "Job Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
+msgstr "ÙØ§Ù
کار"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:643
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
msgid "Find Job"
-msgstr "ÛØ§Ùت٠شغÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1708
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1747
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:274
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1054
+msgstr "ÛØ§Ùت٠کار"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1714
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1756 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:274 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1054
msgid "Open"
msgstr "بازکردÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:852 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:898
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:852 gnucash/gnome/dialog-order.c:895
msgid "Closed"
-msgstr "بست٠شدÙ"
+msgstr "بستÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
msgid "Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:868
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:781
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3194
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:184
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:221
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:327
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:727
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:868 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:781
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:476
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:180
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:320
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:733
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "تراز"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
msgid "Gains"
-msgstr "Ø³ÙØ¯"
+msgstr "Ø¹ÙØ§Ûد"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
msgid "Gain/Loss"
-msgstr "Ø³ÙØ¯/Ø²ÛØ§Ù"
+msgstr "Ø¹Ø§ÛØ¯Û/Ø²ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:995
+# در ÙØ§Ø±Ø³Û Ù
ÙØ¹Ù٠را جÙ
ع ÙÙ
ÛâØ²ÙÙØ¯.
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:995
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù در ØØ³Ø§Ø¨ %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:173
msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø´Ù
ار٠باشد."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø´ÙØ§Ø³ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:278
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:279
msgid "The Order must have at least one Entry."
-msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ دست٠کÙ
ÛÚ© ÙØ±ÙØ¯Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ دستâÚ©Ù
ÛÚ© Ù
دخ٠داشت٠باشد."
#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:300
-msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
-"want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr ""
-"اÛÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ شاÙ
Ù ÙØ±ÙدÛâÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا از Ø¨Ø³ØªÙ Ø¢Ù Ù¾ÛØ´ از "
-"ØµØ¯ÙØ± ÙØ§Ú©ØªÙر اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:301
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "اÛÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ شاÙ
Ù Ù
دخÙâÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø³ÛØ§ÙÙ ÙØ´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯. Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ را Ù¾ÛØ´ از ØµØ¯ÙØ± Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢ÙÙØ§ Ø¨Ø¨ÙØ¯ÛØ"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:310
msgid "Do you really want to close the order?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø¨Ø³ØªÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا٠Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ را Ø¨Ø¨ÙØ¯ÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:310
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:311
msgid "Close Date"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®Ù بستÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:867
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:864
msgid "View/Edit Order"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:876
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
msgid "Order Notes"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:154
msgid "Date Closed"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بست٠شدÙ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بستÙâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:880
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
msgid "Is Closed?"
msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø´Ø¯ÙØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:884
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:881
msgid "Owner Name "
-msgstr "ÙØ§Ù
Ù
اÙÚ©"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØµØ§ØØ¨ "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:886
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:883 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:627
msgid "Order ID"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:956
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:953
msgid "Find Order"
-msgstr "جستجÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± صØÛØ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
عتبر را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÛØ§Øª پرداخت Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© شرکت را برگزÛÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´ پرداخت Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است ØØ³Ø§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¯Ø±Ø®ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙا٠از Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:518 ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:516 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1255
msgid "Pre-Payment"
-msgstr "Ù¾ÛØ´ پرداخت"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:954
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
-"Please specify the conversion rate."
-msgstr ""
-"ØØ³Ø§Ø¨ Ù
بدا Ù Ù
ÙØµØ¯ از د٠ارز Ù
ختÙ٠ثبت Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز را تعÛÛÙ "
-"Ú©ÙÛØ¯."
-
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1200
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:238
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:726
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:111
+msgstr "Ù¾ÛØ´âپرداخت"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:952
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªÙا٠٠ÙÙ٠با Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û Ù
ØªÙØ§ÙØªÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· است. ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ±Ø® ØªØ³Ø¹ÛØ± را ØªØµØ±ÛØ Ú©Ù."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1198 gnucash/gnome/search-owner.c:238
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:283
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:722
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:832
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
msgid "Customer"
msgstr "Ù
شترÛ"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1204
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:239
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1126
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:728
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:568
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1202 gnucash/gnome/search-owner.c:239
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1126
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2861
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:563
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:724
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:118
msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1208
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:240
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:730
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:571
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:112
+msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1206 gnucash/gnome/search-owner.c:240
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:726
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
msgid "Employee"
msgstr "کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
-"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
-"an Invoice or Bill first?"
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª ÙØ¯Ø§Ø±Ûد. ÙØ·Ùا ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ از ÙÙØ¹ \"%s\" ÙØ¨Ù از اداÙ
Ù "
-"رÙÙØ¯ پرداخت Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Ù
ک٠است ÙØ§Ø²Ù
باشد ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر ÛØ§ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ در "
-"ابتدا Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. "
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1345
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
عتبر «ÙÙ٠بÙ» ÙØ¯Ø§Ø±Û. ÙØ·ÙØ§Ù Ù¾ÛØ´ از اداÙ
٠پردازش اÛ٠پرداخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ از ÙÙØ¹ «%s» Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©Ù. Ø´Ø§ÛØ¯ Ø¨ÙØªØ± باشد ابتدا ÛÚ© Ø³ÛØ§ÙÙ ÛØ§ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1500
-msgid ""
-"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
-"payment"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1498
+msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø®ÙØ±Ø¯ÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨ØªÙØ§Ù ب٠عÙÙØ§Ù پرداخت Ù
ÙØªØ³Ø¨ کرد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1512
msgid ""
"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
"Please select one, the others will be ignored.\n"
"\n"
msgstr ""
+"با اÛÙک٠اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø®ÙØ±Ø¯ÙØ§Û ÚÙØ¯Û دارد Ú©Ù Ù
ÛâØªÙØ§Ù\n"
+"ب٠عÙÙØ§Ù Â«Ø®ÙØ±Ø¯Ù پرداخت» Ù
ÙØ¸Ùر ÙÙ
ÙØ¯Ø Ú¯ÙÙÚ©Ø´ تÙÙØ§ طرز Ø±Ø³ÛØ¯Ú¯Û ب٠ÛÚ© Ù
ÙØ±Ø¯ را Ù
ÛâØ¯Ø§ÙØ¯.\n"
+"ÙØ·Ùا٠ÛÚ©Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙØ بÙÛÙ ÙØ§Ø¯Ûد٠اÙگاشت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯.\n"
+"\n"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1515
msgid "Warning"
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1520
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1638
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1636
msgid "Continue"
-msgstr "Ù
ØØªÙا"
+msgstr "اداÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1521
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
msgid "Cancel"
msgstr "ÙØºÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1633
+# ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
Ù
ک٠باشد.
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1631
#, c-format
msgid ""
-"The transaction has at least one split in a business account that is not "
-"part of a business transaction.\n"
+"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
"If you continue these splits will be ignored:\n"
"\n"
"%s\n"
"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
msgstr ""
+"اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ دستâÚ©Ù
ÛÚ© Ø®ÙØ±Ø¯ در ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ØªØ¬Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØªØ¬Ø§Ø±Û ÙÛØ³Øª.\n"
+"اگر اداÙ
٠دÙÛ Ø§ÛÙ Ø®ÙØ±Ø¯Ùا ÙØ§Ø¯Ûد٠اÙÚ¯Ø§Ø´ØªÙ Ø®ÙØ§Ùد شد:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Ø¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛ Ø§Ø¯Ø§Ù
٠دÙÛ Ù Ø§ÛÙ Ø®ÙØ±Ø¯Ùا را ÙØ§Ø¯ÛØ¯Ù Ø¨ÛØ§ÙÚ¯Ø§Ø±ÛØ"
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-msgstr[1] "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠%d ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr[0] "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
+msgstr[1] "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù %d ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
msgid "Delete prices?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙ
تâÙØ§ ØØ°Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:422
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
-msgstr "ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
+msgstr "Ù
دخÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:452
msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù اÛÙ ÙÛÙ
تâÙØ§ Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛ Ø"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:213
msgid "You must select a Security."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:218
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:218
msgid "You must select a Currency."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:229
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1696
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:229
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1705
msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± صØÛØ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
Ø¨ÙØº Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
msgid "Cannot save check format file."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ùب٠ÚÚ© ÙØ§Ø¨Ù را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1507
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1507
msgid "There is a duplicate check format file."
-msgstr ""
-
-#. Translators: %1$s is the type of the first check
-#. * format (user defined or application defined); %2$s
-#. * is the filename of that format; %3$s the type of
-#. * the other check format; and %4$s the filename of
-#. * that other format.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1515
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù ÙØ§Ùب٠ÚÚ©Ù Ù
ضاع٠Ù
ÙØ¬Ùد است."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. * (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1516
#, c-format
-msgid ""
-"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
-"match."
-msgstr ""
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÙØ§Û ÙØ§Ùب٠Úک٠«%s» در پرÙÙØ¯Ù «%s» Ù Ø´ÙØ§Ø³ÙâÙØ§Û ÙØ§Ùب٠Úک٠«%s» در پرÙÙØ¯Ù «%s» با ÙÙ
Ù
ÛâØ®ÙØ§Ùد."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
#. * gnucash application.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1556
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1557
msgid "application"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by a
#. * user herself.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1564
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
msgid "user"
msgstr "کاربر"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1588
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2601
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2593
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:214
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3080
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:245
msgid "Top"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:484
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
msgid "(paused)"
-msgstr "(Ù
تÙÙ٠شدÙ)"
+msgstr "(Ù
تÙÙÙ)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:768
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
msgid "Complete"
-msgstr "تکÙ
ÛÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:55
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2226
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
+msgstr "کاÙ
Ù"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2286
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:222
msgid "_Edit"
msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2206
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2227
msgid "_Transaction"
msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
msgid "_View"
-msgstr "_ÙÙ
Ø§ÛØ´"
+msgstr "_Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_Actions"
-msgstr "_Ú©ÙØ´âÙØ§"
+msgstr "_عÙ
ÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
-msgid ""
-"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ù زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù ØªØºÛÛØ± Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¢ÛØ§ از ÙØºÙ Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "رابط٠بستاÙÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙØ±Ø¯Ù «%s» را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù تجزÛ٠کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "رابط٠بدÙÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙØ±Ø¯Ù «%s» را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù تجزÛ٠کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:871
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
-"transaction. Should it still be entered?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:871
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ù زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را تراز Ú©ÙØ¯. ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ú©Ù
Ø§Ú©Ø§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:712
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:712 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·ÙØ§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø±Ø§ ÙØ§Ù
بگذار."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:739
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:739 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
#, c-format
-msgid ""
-"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
-"you want to name this one the same?"
-msgstr ""
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø§ ÙØ§Ù
«%s» Ù
ÙØ¬Ùد است. Ø¢ÛØ§ از اÛÙک٠اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙÙ
Ø§Ù ÙØ§Ù
Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:767
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ù
ØªØºÛØ±Ø¯Ø§Ø± را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:777
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
-msgid ""
-"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
-"automatically created."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:777 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù ÙØ§Ùد ÙØ§Ùب ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:792
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:792 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
msgid "Please provide a valid end selection."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùا٠ÛÚ© Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Ù ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§ÙÙ Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÛâØ¨Ø§ÛØ³Øª ÚÙØ¯ Ø¨Ø§Ø±Û ÙØ§Ùع شد٠باشد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
#, c-format
-msgid ""
-"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
-"occurrences (%d)."
-msgstr ""
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "تعداد ÙÙÙØ¹ باÙÛâÙ
Ø§ÙØ¯Ù (%d) از تعداد ÙÙÙØ¹ Ú©Ù (%d) Ø¨ÛØ´ØªØ± است."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
-msgid ""
-"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Û Ú©Ù ÙØ±Ú¯Ø² اجرا ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯. Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا٠Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø§Û٠کار را Ø§ÙØ¬Ø§Ù
بدÙÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
-msgid ""
-"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
-"revoke them."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
+msgstr "ØªÙØ¬Ù: اگر در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± تغÛÛØ±Ø§Øª Ø¨Ù ÙØ§Ùب را Ù¾Ø°ÛØ±ÙتÙâØ§ÛØ Â«ÙØºÙ» Ø¢ÙÙØ§ را بر ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1382
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1382
msgid "(never)"
msgstr "(ÙØ±Ú¯Ø²)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1550
-msgid ""
-"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
-"the changes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1550
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "ÙØ§ÙØ¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø± تغÛÛØ± کرد٠است. Ø¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛ ØªØºÛÛØ±Ø§Øª را ثبت Ú©ÙÛØ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1830
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:293
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1830
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:294
msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
-msgid ""
-"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
-"cannot be automatically created."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
+msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ù
ØªØºÛØ±Ø¯Ø§Ø± ÛØ§ شاÙ
Ù Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø±Ø§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:673
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:673
#, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "«%s» را ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙØ±Ø¯Ù «%s» تجزÛ٠کرد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:736
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:736
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an invalid account."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯Ù ÙÙ
را٠با تذکارÛ٠«%s» ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
عتبر دارد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
msgid "Invalid Account in Split"
-msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
عتبر در Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯Ù ÙÙ
را٠با تذکارÛ٠«%s» ÛÚ© رابط٠بستاÙÚ©Ø§Ø±Û ØªØ¬Ø²ÛÙâÙØ§Ù¾Ø°Ûر دارد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
msgid "Unparsable Formula in Split"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù تجزÛ٠در Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:767
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÙØ±Ø¯Ù ÙÙ
را٠با تذکارÛ٠«%s» ÛÚ© رابط٠بدÙÚ©Ø§Ø±Û ØªØ¬Ø²ÛÙâÙØ§Ù¾Ø°Ûر دارد."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
-"correct this situation."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ø² ÙÛØ³Øª. Ø§Ú©ÛØ¯Ø§Ù ØªÙØµÛÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯ اÛÙ ÙØ¶Ø¹Ûت را Ø§ØµÙØ§Ø Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
-msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
-"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Û ک٠در ØØ§Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ است ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø³Ø§Ø®Øª. ÙØ·ÙØ§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را Ù¾ÛØ´ از زÙ
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø¯ÛدÙâØ§ÙگاشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
msgid "Postponed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
عÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
msgid "To-Create"
-msgstr ""
+msgstr "براÛ-Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:470
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:554
msgid "Never"
msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
msgid "(Need Value)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ§Ø²Ù
است)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
msgid "Invalid Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ÙØ§Û ÙØ§Ù
عتبر"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ§Ù
عتبر"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
-#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+# اضاÙÛØ Ù¾ÛØ§Ù
ÙØ§Ù
ÙÙÙÙ
است.
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª. (ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد.)"
+msgstr[1] "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª. (%d ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد.)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1118
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1118
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:463
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
msgid "Created Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
msgid "Last Valid Year: "
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛ٠سا٠Ù
عتبر: "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
msgid "Form Line Data: "
-msgstr ""
+msgstr "از دادÙâÙØ§Û خط (ارتباطÛ): "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "کد"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "اکÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1136
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1142
msgid "Income Tax Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÛØª Ù
اÙÛØ§Øª بر درآÙ
د"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1142
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:39
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø§ÙØ¬Ø§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1191
-msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
-"to manually reset those categories one at a time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1197
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: اگر دستÙâØ¨ÙØ¯ÛâÙØ§Û TXF را ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛ Ù Ø³Ù¾Ø³ «ÙÙØ¹Â» را تغÛÛØ± دÙÛØ Ø¨Ø§ÛØ¯ آ٠دستÙâØ¨ÙØ¯ÛâÙØ§ را ÛÚ©âØ¨ÙâÛÚ© از ÙÙ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø¯Ø³ØªÛ ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1343
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1349
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:203
msgid "File Found"
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÛØ§Ùت شد"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:205
msgid "File Not Found"
-msgstr "ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:215
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:215
msgid "Address Found"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ ÛØ§Ùت شد"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:217
msgid "Address Not Found"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:276
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:276 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ با URI Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ù
رتبط ÙÛØ³Øª."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:418
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:417
msgid "Path head for files is, "
-msgstr ""
+msgstr "سر Ù
Ø³ÛØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù عبارتست Ø§Ø²Ø "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:420
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:419
msgid "Path head does not exist, "
-msgstr ""
+msgstr "سر Ù
Ø³ÛØ± Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³ØªØ "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:432
+# Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨ ÛØ§ ÙØ³Ø¨Øª Ø¨ÙØ
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:431
#, fuzzy
+#| msgid "_Relative:"
msgid "Relative"
-msgstr "_Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨:"
+msgstr "Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
شرکت ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ. اگر اÛÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù ØÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª (٠شرکت ÙÛØ³Øª) Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÛکساÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠اÙÙØ§Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ:\n"
+"Ø´ÙØ§Ø³Ù - ÙØ§Ù
شرکت Ù\n"
+"ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª - ÙØ§Ù
."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است آدرس پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ù را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
msgid "Edit Vendor"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1128
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
msgid "New Vendor"
-msgstr "New Vendor"
+msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØªâÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
msgid "Pay Bill"
-msgstr "پرداخت ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "پرداخت ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
msgid "Find Vendor"
-msgstr "جستجÙÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4115
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:421
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:436
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:433
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:513
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4110
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:421
msgid "Income"
msgstr "درآÙ
د"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:407
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:675
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:611
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:438
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:409
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:440
msgid "Transfers"
-msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
+msgstr "Ø§ÙØªÙاÙâÙØ§"
#. (if (gnc-numeric-negative-p total)
#. (_ "Total Credit")
#. (_ "Total Due")))
#. Display Grand Total
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1203
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:850
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:846
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:952
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:899
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:619
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1045
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:280
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:442 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1274
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:850
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:306
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:949
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:277
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:899
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:625
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:251
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:560
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1784
msgid "Total"
-msgstr "Ú©Ù"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr ""
+msgstr "_ØµÙØÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© ØµÙØÙ Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯ باز Ú©Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
msgid "New _File"
-msgstr "_پرÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_پرÙÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "Create a new file"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ùâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1266
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:112 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1280
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "Save the current file"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù کرد٠پرÙÙØ¯Ù ØØ§Ø¶Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
msgid "Save _As..."
msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
msgid "Save this file with a different name"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ ÙØ§Ù
Û Ø¯Ûگر"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù کرد٠اÛ٠پرÙÙØ¯Ù با ÛÚ© ÙØ§Ù
Ù
ØªÙØ§Ùت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "_برگشت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù¾Ø§ÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯Ù ØØ§Ø¶Ø± از Ù٠ضÙ
٠برگشت تÙ
اÙ
تغÛÛØ±Ø§ØªÙ Ø°Ø®ÛØ±ÙâÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "_ØµØ¯ÙØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± _ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
-msgstr ""
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ ب٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù داد٠گÙÙÚ©Ø´ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_ÛØ§ÙتÙâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
msgid "Find transactions with a search"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ با ÛÚ© جستجÙ"
#. Translators: remember to reuse this *
#. * translation in dialog-account.glade
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr ""
+msgstr "_گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش Ù
اÙÛØ§Øª"
#. Translators: currently implemented are *
#. * US: income tax and *
#. * DE: VAT *
#. * So adjust this string
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
رتبط Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´âÙØ§Û Ù
اÙÛØ§ØªÛ (Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª بر درآÙ
د)"
#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
+msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
msgstr "_ÙÛØ±Ø§Ûشگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ³Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
msgid "Since _Last Run..."
-msgstr ""
+msgstr "از _آخرÛ٠اجرا â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø§Ø² آخرÛ٠اجرا"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr ""
+msgstr "بازپردا_خت ÙØ§Ù
٠رÙÙ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª ÛÚ© ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
msgid "B_udget"
msgstr "_Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
msgid "Close _Books"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠_Ø¯ÙØ§ØªØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
msgid "Archive old data using accounting periods"
-msgstr ""
+msgstr "آرشÛ٠دادÙâÙØ§Û ÙØ¯ÛÙ
با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
msgid "_Price Database"
-msgstr "پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâÛ ÙÛÙ
تâÙÙØ§"
+msgstr "_پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯Ùâ ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
تâÙØ§Û Ø³ÙØ§Ù
Ù ØµÙØ¯ÙÙâÙØ§Û سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
شترک"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
msgid "_Security Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø³ÙØ§Ù
Ù ØµÙØ¯ÙÙâÙØ§Û سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
شترک"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
msgid "_Loan Repayment Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù
اشÛÙâØØ³Ø§Ø¨ بازپرداخت ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
اشÛÙâØØ³Ø§Ø¨ بازپرداخت ÙØ§Ù
/رÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
msgid "_Close Book"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠_Ø¯ÙØªØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØªØ± در Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
msgid "_Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ùگاشت ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ØØ°Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ²Û Ù ÙØ§Ø¨ÛزÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_ÙÙ
âØ±Ø¯ÙâÙØ§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
msgid "View all Transaction Associations"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù تÙ
اÙ
Û ÙÙ
âØ±Ø¯ÙâÙØ§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙکتÙâÙØ§Û Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
-msgstr ""
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:590
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:590
#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª. (ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد.)"
+msgstr[1] "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª. (%d ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد.)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
msgid "New Budget"
-msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
msgid "Create a new Budget"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
msgid "Open Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
msgid "Open an existing Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
msgid "Copy Budget"
msgstr "رÙÙÙØ´Øª از Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "رÙÙÙØ´Øª از ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "رÙÙÙØ´ØªÙ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:327
msgid "Select a Budget"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:327
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:915 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:986
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:34
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:263
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:650
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:417
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:475
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:924
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:328
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:613
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:14
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:328 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:930
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1001
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:263
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:650
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:834
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:796
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:908
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1093
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:38
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:328
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:505
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:484
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:442
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_باشد"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
msgid "_Business"
-msgstr ""
+msgstr "_کسب ٠کار"
#. Customer submenu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
msgid "_Customer"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
msgid "Customers Overview"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر Ù
شترÛ"
+msgstr "Ù
شترÛâÙØ§ در ÛÚ© ÙگاÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
msgid "Open a Customer overview page"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØµÙØÙâÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
شترÛ"
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© ØµÙØÙ Ø®ÙØ§ØµÙ Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
msgid "_New Customer..."
-msgstr "_Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
+msgstr "_Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
msgid "_Find Customer..."
-msgstr ""
+msgstr "_ÛØ§Ùت٠Ù
Ø´ØªØ±Û â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ù
شترÛ"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§Ùت٠Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
msgid "New _Invoice..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
msgid "Open the New Invoice dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
msgid "Find In_voice..."
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÛØ§_ÙÙ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Job..."
-msgstr ""
+msgstr "_کار Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø´ØºÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ú©Ø§Ø± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Jo_b..."
-msgstr ""
+msgstr "Û_Ø§ÙØªÙ کار â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø´ØºÙ"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§Ùت٠کار"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "_Process Payment..."
-msgstr ""
+msgstr "_پردازش پرداخت â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ù¾Ø±ÙØ³ÙâÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´ پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
msgid "Vendors Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÙØ§ در ÛÚ© ÙگاÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
msgid "Open a Vendor overview page"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© ØµÙØÙ Ø®ÙØ§ØµÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "_Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
msgid "_New Vendor..."
-msgstr "_ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
+msgstr "_ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
msgid "Open the New Vendor dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
msgid "_Find Vendor..."
-msgstr ""
+msgstr "_ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
msgid "New _Bill..."
-msgstr ""
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ _Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "Open the New Bill dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ùت٠صÙ_Ø±ØªØØ³Ø§Ø¨ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
msgid "Employees Overview"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯"
+msgstr "Ú©Ø§Ø±Ú©ÙØ§Ù در ÛÚ© ÙگاÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
msgid "Open a Employee overview page"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© ØµÙØÙ Ø®ÙØ§ØµÙ کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
msgid "_Employee"
-msgstr ""
+msgstr "_کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "_New Employee..."
-msgstr "_کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
+msgstr "_کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
msgid "_Find Employee..."
-msgstr ""
+msgstr "_ÛØ§Ùت٠کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§Ùت٠کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¯ _ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ùت٠_Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدÙÙ _Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ±ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛØ³Øª جداÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ±ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛØ³Øª Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر _ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
ÙØªØ¶Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر _Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ ÛØ§Ø¯Ø¢Ùر Ø³ÛØ§ÙÙâÙØ§Û Ù
ÙØªØ¶Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "E_xport"
msgstr "_ØµØ¯ÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
msgid "Test Search Dialog"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´Û"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯ÙÛ Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
msgid "Initialize Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û دادÙâÙØ§Û آزÙ
Ø§ÛØ´Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
msgid "Assign as payment..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ³Ø§Ø¨ ب٠عÙÙØ§Ù پرداخت â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "در ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ب٠عÙÙØ§Ù پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
msgid "Edit payment..."
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ پرداخت â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² آ٠است"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
msgid "New _Account..."
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
+msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
msgid "Create a new Account"
-msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ³ÙÙ _ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
-msgstr ""
+msgstr "گسترش Ø¯ÙØªØ± ØØ§Ø¶Ø± با ادغاÙ
دستÙâØ¨ÙØ¯ÛâÙØ§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
msgid "Open _Account"
-msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
msgid "Open the selected account"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
msgid "Open _Old Style Register Account"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù _Ù
Ø¯Ù ÙØ¯ÛÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
msgid "Open the old style register selected account"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ù
Ø¯Ù ÙØ¯ÛÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:301
msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+msgstr "باز کرد٠_Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ٠تÙ
اÙ
Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
د_Ù ÙØ¯ÛÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
+# Open the selected old style register account and all its subaccounts? Word order.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+#, fuzzy
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ù
Ø¯Ù ÙØ¯ÛÙ
Û Ù ØªÙ
اÙ
Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
msgid "Edit _Account"
msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
msgid "Edit the selected account"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
msgid "_Delete Account..."
-msgstr "_ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨..."
+msgstr "_ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
msgid "Delete selected account"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
msgid "F_ind Account"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_ÛØ§ÙØªÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
msgid "Find an account"
-msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ÛØ§Ùت٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:240
msgid "_Renumber Subaccounts..."
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جدد Ø²ÛØ±_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§..."
+msgstr "_Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ از ÙÙ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
msgid "Renumber the children of the selected account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:245
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ±Ø²ÙØ¯Ø§Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØªØ®Ø¨ از ÙÙ â¦"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
msgid "_Filter By..."
-msgstr "_Ù¾Ø§ÙØ§Û٠با..."
+msgstr "_Ù¾Ø§ÙØ§Û٠با â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
msgid "_Reconcile..."
-msgstr "_تطبÛÙ ..."
+msgstr "_Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
msgid "Reconcile the selected account"
-msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
msgid "_Auto-clear..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ø®ÙØ¯Ù¾Ø§Ú© â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
-msgstr ""
+msgstr "پاک Ø¯Ø§ÙØ³ØªÙ ÛکاÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ ب٠شرط Ø§Ø¹ÙØ§Ù
Ù
ÙØ¯Ø§Ø± پاک"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2267
msgid "_Transfer..."
-msgstr "_Ø§ÙØªÙاÙ..."
+msgstr "_Ø§ÙØªÙا٠â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2247
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2268
msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø§Ø² ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ب٠دÛگرÛ"
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ¬Ù٠از ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ب٠دÛگرÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr ""
+msgstr "ت_جزÛÙ Ø³ÙØ§Ù
â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
msgid "Record a stock split or a stock merger"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت ÛÚ© تجزÛÙ ÛØ§ ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "View _Lots..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù _ÙØ§ÙâÙØ§ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±Ù Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ùâگر/ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
msgid "Check & Repair A_ccount"
-msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2252
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2273
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ§ØªØ±Ø§Ø² Ù Ø®ÙØ±Ø¯ÙØ§Û ÛØªÛÙ
در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø _Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± Ø²ÛØ±_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account and its subaccounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ§ØªØ±Ø§Ø² Ù Ø®ÙØ±Ø¯ÙØ§Û ÛØªÛÙ
در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
msgid "Check & Repair A_ll"
-msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± _ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:288
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
-"accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ¹Ù
ÛØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ§ØªØ±Ø§Ø² Ù Ø®ÙØ±Ø¯ÙØ§Û ÛØªÛÙ
در ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
msgid "_Register2"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبات"
+msgstr "_ثبتâÚ©ÙÙØ¯ÙÛ²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:357
msgid "Open2"
-msgstr "بازکردÙÛ²"
+msgstr "باز کردÙÛ²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:357
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:360
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
msgid "New"
msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
msgid "Delete"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "ØØ°Ù"
#. FIXME this needs an indent option
#. FIXME this could use an indent option
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
#. Accounts
+#. Delete Accounts selector
#. FIXME this could use an indent option
#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
@@ -3738,1241 +3678,1235 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. * The translated string appears as the tab name and as the
#. * text associated with the option selector on the tab
#.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:450
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2913
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2915
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2932
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:707
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:458
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2913
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:863
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:336
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
msgid "Accounts"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1128
+# ÙÙØ·Ù Ø§ÙØªÙا ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯. برشâÙØ§ سÙÛÙÙâØ§ÛØ³ØªØ
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1348
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+"ÙÛØ³Øª Ø²ÛØ± Ø§Ø´ÛØ§Ø¦Û را ک٠از ØØ³Ø§Ø¨Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ ØØ°Ù Ú©ÙÛ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ را ÙØ´Ø§Ù Ù
ÛâØ¯ÙØ¯.\n"
+"Ù¾ÛØ´ از اÛÙÚ©Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÛ Ø¢Ù Ø±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛØ§ Ø¢Ù Ø§Ø´ÛØ§Ø¡ را ØØ°Ù Ú©ÙÛ ÛØ§ Ø¢ÙÙØ§ را ب٠گÙÙÙâØ§Û ØªØºÛÛØ± دÙÛ\n"
+"ک٠از ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ دÛگر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙØ¯"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1132
msgid "(no name)"
msgstr "(بÛâÙØ§Ù
)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1383
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1511
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯ ."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1517
msgid "All transactions in this account will be deleted."
-msgstr "ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1526
#, c-format
msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Ûâگردد."
+msgstr "تÙ
اÙ
Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1508
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1532
msgid "All of its subaccounts will be deleted."
-msgstr "تÙ
اÙ
Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
+msgstr "تÙ
اÙ
Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1513
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1537
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1543
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1548
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
msgid "Open _Subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠_Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "_ØØ°Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
msgid "Delete this budget"
-msgstr "پاکâکرد٠اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "ØØ°Ù اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:373
msgid "Budget Options"
-msgstr "گزÛÙÙâÙÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
msgid "Edit this budget's options"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
msgid "Estimate Budget"
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
-msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ¨ÙÛ Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:617
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1124
msgid "Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Estimate"
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:822
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:99
msgid "Budget"
msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:856
-#: ../libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:859
+#: libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
-msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¨ÛâÙØ§Ù
"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù بÛâÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:858
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:861
#, c-format
msgid "Delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ØØ°Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:929
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ØØØ¯Ø§ÙÙ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯Ø دستâÚ©Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
msgid "Sort _Order"
msgstr "_ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
msgid "Create a new account"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
msgid "Print Invoice"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "تÙÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر ÚØ§Ù¾Û"
+msgstr "تÙÛÙ ÛÚ© Ø³ÛØ§ÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
msgid "_Cut"
-msgstr ""
+msgstr "_برش"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
msgid "Copy"
msgstr "رÙÙÙØ´Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_ÚØ³Ø¨Ø§ÙدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
msgid "_Edit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
msgid "Edit this invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ اÛÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û _Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø³ÛØ§Ù٠ب٠عÙÙØ§Ù ÙØ³Ø®Ù Ù
کرر از Ø³ÛØ§Ù٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
msgid "_Post Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙÙÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ٠اÛÙ Ø³ÛØ§Ù٠ب٠جدÙÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "_ردÙÙÙÙÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù اÛÙ Ø³ÛØ§Ù٠از ÙÙÙ Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´âÙ¾Ø°ÛØ± ساخت٠آÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
msgid "_Enter"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
msgid "Record the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت Ù
دخ٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "ÙØºÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û"
+msgstr "ÙØºÙ Ù
دخ٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û"
+msgstr "ØØ°Ù Ù
دخ٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
msgid "_Blank"
-msgstr ""
+msgstr "_خاÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "جابجا کرد٠ب٠Ù
دخ٠خاÙÛ Ø¯Ø± Ø§ÙØªÙØ§Û Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² Ù
دخÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÛÙ ÙØ³Ø®Ù از Ù
دخ٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
msgid "Move Entry _Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø¨Ø§ÙØ§ برد٠Ù
دخÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
msgid "Move the current entry one row upwards"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛÙ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±"
+msgstr "جابجاÛÛ Ù
Ø¯Ø®Ù Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛÙ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
msgid "Move Entry Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_پاÛÛÙ Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù
دخÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛ٠پاÛÛÙâØªØ±"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠Ù
Ø¯Ø®Ù Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛ٠پاÛÛÙâØªØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
msgid "New _Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÛÙ ØµØ§ØØ¨ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت _Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠ÛÚ© پرداخت Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ§ØØ¨ اÛÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
msgid "_Company Report"
-msgstr "_شرکت"
+msgstr "گزارش _شرکت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù گزارش شرکت Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ§ØØ¨ اÛÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø´ØªÙ ØªØ±ØªÛØ¨ Ø¹Ø§Ø¯Û Ø³ÛØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:614
msgid "_Date"
-msgstr ""
+msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
msgid "Sort by date"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
msgid "Date of _Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® _Ù
دخÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛ"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
دخÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "_Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "Sort by quantity"
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
Ø¨ÙØº"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1959
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1955
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1958
msgid "_Price"
-msgstr "_Ø¨ÙØ§"
+msgstr "_ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
msgid "Sort by price"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:728
msgid "Descri_ption"
-msgstr ""
+msgstr "_شرØ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
msgid "Sort by description"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
msgid "Enter"
msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
msgid "Up"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
msgid "Down"
msgstr "پاÛÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
msgid "Blank"
msgstr "خاÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
msgid "Unpost"
-msgstr ""
+msgstr "ردÙÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
msgid "E_dit Vendor"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
msgid "Edit the selected vendor"
-msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
msgid "E_dit Customer"
msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
msgid "Edit the selected customer"
-msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
msgid "E_dit Employee"
msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
msgid "Edit the selected employee"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
msgid "Create a new vendor"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
msgid "Create a new customer"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
msgid "Create a new employee"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
msgid "_Delete Owner..."
-msgstr ""
+msgstr "_ØØ°Ù ØµØ§ØØ¨ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
msgid "Delete selected owner"
-msgstr "پاک کرد٠Ù
اÙÚ© Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ØØ°Ù ØµØ§ØØ¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
msgid "Create a new bill"
-msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø³ÛØ§ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
msgid "New _Voucher..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¯ _ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
msgid "Create a new voucher"
-msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:962
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:966
msgid "Vendor Listing"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ú¯Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§ØµÙ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:968
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:972
msgid "Customer Listing"
-msgstr "ÙÛØ³Øª کرد٠Ù
شترÛ"
+msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ù
Ø´ØªØ±ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§ØµÙâÛ ÙØ¯Ù
ت Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اÙ
Ù
شترÛâÙØ§"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§ØµÙ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù Ù
شترÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:874
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:868
msgid "Vendor Report"
msgstr "گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
msgid "Show vendor report"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:563
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:865
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:859
msgid "Customer Report"
msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
msgid "Show customer report"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û Ù
شترÛ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:572
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:883
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:877
msgid "Employee Report"
msgstr "گزارش کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
msgid "Show employee report"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش کارÙ
ÙØ¯Ø§Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
msgid "New Voucher"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:478
msgid "Owners"
-msgstr "Ù
اÙÚ©âÙØ§"
+msgstr "ØµØ§ØØ¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:659
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:660
msgid "Customers"
-msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
+msgstr "Ù
Ø´ØªØ±ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:664
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:665
msgid "Jobs"
-msgstr "شغÙâÙØ§"
+msgstr "کارâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:670
msgid "Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ú¯Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:674
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:675
msgid "Employees"
msgstr "کارÙ
ÙØ¯Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1140
+#, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr ""
+"%s ب٠عÙÙØ§Ù ØµØ§ØØ¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد.\n"
+"Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛØ"
#. **********************************************************
#. Actions
#. **********************************************************
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "_برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "_رÙÙÙØ´Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_رÙÙÙØ´ØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "_ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "Dup_licate Transaction"
-msgstr "_تکرار ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_Ù
ضاعÙâØ³Ø§Ø²ÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1293
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1308
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "_ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "Cu_t Split"
-msgstr "_برش تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_برش Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
msgid "_Copy Split"
-msgstr "_رÙÙÙØ´Øª از تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_رÙÙÙØ´ØªÙ Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
msgid "_Paste Split"
-msgstr "_ÚØ³Ø¨Ø§Ùد٠تکÙ"
+msgstr "_ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "Dup_licate Split"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù
ضاعÙâØ³Ø§Ø²ÛÙ Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1268
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
-msgstr "_پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âتکÙâØ§Û"
+msgstr "_ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
-msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù"
+msgstr "رÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+msgstr "ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "Cut the selected split into clipboard"
-msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù Ø®ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
msgid "Copy the selected split into clipboard"
-msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "رÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از Ø®ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
msgid "Paste the split from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù Ø®ÙØ±Ø¯ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
msgid "Make a copy of the current split"
-msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
msgid "Delete the current split"
-msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+msgstr "ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
msgid "_Print Checks..."
-msgstr ""
+msgstr "_ÚØ§Ù¾ ÚÚ©âÙØ§ â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
msgid "Cu_t"
msgstr "_برش"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
-msgstr "برش(cut)Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ٠ارسا٠رÙÙÙØ´Øª Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ§ÙظÙâÛ Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø¬Ø§Ø±Û Ù Ø±ÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از آ٠در ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
msgid "_Copy"
msgstr "_رÙÙÙØ´Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
msgid "Copy the current selection to clipboard"
-msgstr "رÙÙÙØ´Øª از Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù Ú©ÙÛÙ¾âØ¨ÙØ±Ø¯"
+msgstr "رÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙدÙ(paste)از Ú©ÙÛÙ¾âØ¨ÙØ±Ø¯ ب٠Ù
ÙÙØ¹Ûت Ø¬Ø§Ø±Û Ù
کاÙâÙÙ
ا"
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§Ùد٠Ù
ØØªÙØ§Û ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
٠در Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù
کاÙâÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
msgid "Remo_ve All Splits"
-msgstr ""
+msgstr "_ØØ°Ù تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "_درج ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_ÙØ±Ùد ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Record the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "_ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "_برگشت از Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_Ø±Ø¯ÙØ§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø¹Ú©ÙØ³"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
msgid "Move Transaction _Up"
-msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_Ø¨Ø§ÙØ§ Ø¨Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
-msgid ""
-"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
-"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø± را ÛÚ© ردÛÙ Ø¨Ø§ÙØ§ ببر. تÙÙØ§ زÙ
اÙÛ ÙØ±Ø§ÙÙ
است Ú©Ù ØªØ§Ø±ÛØ® Ù Ø´Ù
ار٠د٠ردÛÙ ÛÚ©Ø³Ø§Ù Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù بر اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
رتب شد٠باشد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
#, fuzzy
+#| msgid "_Save Transaction"
msgid "Move Transaction Do_wn"
msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-msgid ""
-"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
-"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
-"date."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:341
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:341
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1210
msgid "_Refresh"
msgstr "_تازÙâØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
msgid "Refresh this window"
msgstr "تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
-msgid ""
-"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
msgid "_Jump"
msgstr "_پرش"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "Sche_dule..."
msgstr "_زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr ""
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
msgid "_All transactions"
msgstr "_ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
msgid "_This transaction"
msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
msgid "Account Report"
msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
#, fuzzy
+#| msgid "Account Transaction Report"
msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
msgid "_Double Line"
msgstr "_د٠خطÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
#, fuzzy
+#| msgid "Show Exchange Rates"
msgid "Show _Extra Dates"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgid "Show entered and reconciled dates"
msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تÙ
اÙ
Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:447
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تکÙâØ§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
-msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2411
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "Ø¯ÙØªØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2504
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2506
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:340
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:144
msgid "Transfer"
msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1122
msgid "Split"
msgstr "تکÙ(ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
msgstr "Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:683
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
-"the old register."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:683
+msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:756
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:756
#, fuzzy
+#| msgid "General Journal"
msgid "General Journal2"
msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "تغÛÛØ±Ø§Øª در %s Ø°Ø®ÛØ±Ùâ Ø´ÙÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
#, fuzzy
-msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
-"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
-"operation?"
-msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
+#| msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1624
msgid "_Discard Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1628
msgid "_Save Transaction"
msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1656
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1691
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1703
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1726
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1774
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1636
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1671
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1756
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1839
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1656
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1691
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1703
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1726
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1774
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1660
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1707
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1730
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1863
msgid "unknown"
msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1677
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2412
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:772
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1657
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2664
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1677
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:773
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2688
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:598
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1679
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2418
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1659
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1679
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2418
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2694
#, fuzzy
msgid "Portfolio"
msgstr "پرتÙÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2424
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2700
msgid "Search Results"
msgstr "ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
#, fuzzy
+#| msgid "General Journal"
msgid "General Journal Report"
msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2672
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2696
msgid "Portfolio Report"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2426
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2678
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2426
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2702
msgid "Search Results Report"
msgstr "گزارش ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2430
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2682
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:894
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2706
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2321
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:884
msgid "Register"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
msgid "Register Report"
msgstr "ثبات"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2448
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2700
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2448
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2724
msgid "and subaccounts"
msgstr "Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2480
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2728
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2405
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2502
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2521
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2539
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:662
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:953
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2480
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2752
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:344
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2407
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2504
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2523
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:390
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1246
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1263
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:949
msgid "Credit"
msgstr "بستاÙکارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2732
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3186
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2382
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:398
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:659
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:922
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2756
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3166
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:328
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2384
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:388
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1243
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1260
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:918
msgid "Debit"
msgstr "بدÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2649
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2865
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2649
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2889
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2867
-msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
-"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2891
+msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2877
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2661
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2901
msgid "_Print checks"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2680
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2896
-msgid ""
-"You can only print checks from a bank account register or search results."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2920
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2874
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3072
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2874
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3098
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr ""
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3017
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3278
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3017
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3306
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Transaction"
msgid "_Associate File with Transaction"
msgstr "_D ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
#, fuzzy
+#| msgid "Part of Payment Transaction"
msgid "_Associate Location with Transaction"
msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "_Open Associated File/Location"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
msgid "Associate a file with the current transaction"
msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
msgid "Associate a location with the current transaction"
msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تÙ
اÙ
Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
#, fuzzy
+#| msgid "Remove the current price"
msgid "Remo_ve Other Splits"
msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§..."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
msgid "Associate File"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
msgid "Associate Location"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
msgid "Open File/Location"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:699
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
-"the new register."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:700
+msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
msgstr ""
#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2666
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2690
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2708
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:55
msgid "Transaction Report"
msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:795
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:810
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3149
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:766
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3177
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:781
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr ""
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3228
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3872
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3900
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
msgid "_Scheduled"
msgstr "_زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:570
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:471
msgid "_New"
msgstr "_Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
msgid "Create a new scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
msgid "_New 2"
msgstr "_Ø¬Ø¯ÛØ¯ Û²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
msgid "Create a new scheduled transaction 2"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âزÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ùâ Û²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
msgid "Edit the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
#, fuzzy
msgid "_Edit 2"
msgstr "ÙÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Û²"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:429
#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -4981,12727 +4915,12653 @@ msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
#. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:832
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:836
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
#, fuzzy
+#| msgid "General Journal"
msgid "_General Journal"
msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
#, fuzzy
+#| msgid "Open the GnuCash help window"
msgid "Open a general journal window"
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
#, fuzzy
+#| msgid "_Open Account"
msgid "Register2 Open GL Account"
msgstr "_O Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
#, fuzzy
+#| msgid "General Journal"
msgid "Old St_yle General Journal"
msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
#, fuzzy
+#| msgid "Open the GnuCash help window"
msgid "Open an old style general journal window"
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
#, fuzzy
+#| msgid "Open the GnuCash help window"
msgid "Open general journal window"
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:635 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1580
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:635 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1595
msgid "Balancing entry from reconciliation"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2035
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2050
msgid "Present:"
msgstr "ØØ§Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2036
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2051
msgid "Future:"
msgstr "Ø¢ÛÙØ¯Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:807 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2037
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:807 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2052
msgid "Cleared:"
msgstr "تسÙÛ٠شدÙ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:808 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2038
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:808 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2053
msgid "Reconciled:"
msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:809 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:809 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2054
msgid "Projected Minimum:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:813 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2043
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:813 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2058
msgid "Shares:"
msgstr "Ø³ÙØ§Ù
:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:814 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2044
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:814 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2059
msgid "Current Value:"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جارÛ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:889
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:889
msgid "Account Payable / Receivable Register"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:891
-msgid ""
-"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
-"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
-"change the entries."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:891
+msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2118
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2133
msgid "This account register is read-only."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2161
-msgid ""
-"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
-"register, please open the account options and turn off the placeholder "
-"checkbox."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2176
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2168
-msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
-"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
-"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
-"instead of a set of accounts."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2183
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:793
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:808
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را پاک Ù ÛØ§ Ø§ØµÙØ§ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:807
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
-msgid ""
-"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
-"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:822
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
msgid "Remove the splits from this transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:844
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
-msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
-"because that will cause your reconciled balance to be off."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:873
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:888
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
msgid "_Remove Splits"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:910
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:925
#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Transaction"
msgid "Associate File with Transaction"
msgstr "_D ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:984
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:724
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:928 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:724
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:889
#, fuzzy
+#| msgid "Remove _Old"
msgid "_Remove"
msgstr "_ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:940
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:955
#, fuzzy
+#| msgid "Existing Assets"
msgid "Existing Association is "
msgstr "داراÛÛâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:981
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:996
#, fuzzy
+#| msgid "Part of Payment Transaction"
msgid "Associate Location with Transaction"
msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
msgid "Amend URL:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1003
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1018
#, fuzzy
+#| msgid "Enter"
msgid "Enter URL:"
msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1117
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1132
msgid "This transaction is not associated with a URI."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1192
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1207
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1193
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
-msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
-"cause your reconciled balance to be off."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1196
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1211
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
msgid "You cannot delete this split."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1197
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
-"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
-"of this same transaction and delete the split from that register."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1225
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1240
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
msgid "(no memo)"
msgstr "(بدÙÙ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
msgid "(no description)"
msgstr "(بدÙÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1269
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
-msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
-"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:41
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:17
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Last window position and size"
-msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:42
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting describes the size and position of the window when it was last "
-"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
-"the window followed by the width and height of the window."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1285
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Search only in active items"
-msgstr "ÙÙØ· در Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ¹Ø§Ù Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:6
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
-"Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:7
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛØØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ ٠سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯ را Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:9
+msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
-"This setting is inherited by new customers and vendors."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:12
+msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Auto pay when posting."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:16
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27
-msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
-"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
-"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
-"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
-"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:18
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "_ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:19
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show invoices due within this many days"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:20
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:21
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:22
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
-msgid ""
-"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
-"well. Otherwise they are not shown."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:23
+msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
-msgid "The invoice report to be used for printing."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Open new invoice in new window"
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:10
+msgid "gnucash-icon"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
-"invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:304
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr "جÙ
ع کرد٠ÚÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ در ÛÚ©Û"
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
اÙÚ© را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کردÙâØ§ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
-"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
-"overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:241 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:986
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1156
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
+msgid "Job"
+msgstr "شغÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:30
-msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
-"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
-"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
-"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
-"bills are considered counter documents."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:258
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:189
+msgid "is"
+msgstr "ÙØ³Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:259
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:190
+msgid "is not"
+msgstr "ÙÛØ³Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show bills due within this many days"
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "GUID of predefined check format to use"
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
-"guid of a known check format."
+#. Business options
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:305
+msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Which check position to print"
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
-"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
-"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Number of checks to print on the first page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Date format to use"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:456 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "پرداخت Ø³ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "ÙØ²ÛÙÙ Ø¨ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Custom date format"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:467 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:800
+msgid "Payment Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
-"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
-"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
-"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:477 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+msgid "Payment From"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:483 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:493
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:498 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
+msgid "Payment To"
+msgstr "پرداخت بÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Position of payee name"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
-"the check."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:512 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Position of date line"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:199
+msgid "Enter _Interest Payment..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
+msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Position of check amount in words"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1073
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
+msgid "Debits"
+msgstr "بدÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1083
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+msgid "Credits"
+msgstr "بستاÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1283
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1323
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Position of check amount in numbers"
+#. statement date title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1871
+msgid "Statement Date:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
-"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+#. starting balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1881
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+msgid "Starting Balance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Position of payee address"
-msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است آدرس پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ù را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
+#. ending balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1891
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#. reconciled balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1901
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù پس از Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª ØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Position of notes line"
-msgstr ""
+#. difference title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1911
+msgid "Difference:"
+msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ù:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2012
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Position of memo line"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2130
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2187
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Offset for complete check"
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2225
+msgid "_Reconcile"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
-"from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2226
+msgid "_Account"
+msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+#. Add the help button for the matcher
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2309
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2000
+msgid "_Help"
+msgstr "_راÙÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Number of degrees to rotate the check."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2233
+msgid "_Reconcile Information..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Position of split's amount in numbers"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2234
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2239
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Position of split's memo line"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2240
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2244
+msgid "_Postpone"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Position of split's account line"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2245
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2250
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Print the date format below the date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
-"point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
+msgid "Open the account"
+msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "The default check printing font"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2262
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
-"by any font specified in a check description file."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
+msgid "Edit the main account for this register"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr ""
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2272
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Show currencies in this dialog"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙØ§Û Ù¾ÙÙÛ Ø¯Ø± اÛÙ Ú¯ÙØªÚ¯Ù"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+msgid "_Balance"
+msgstr "_Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Position of the horizontal pane divider."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2282
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
-"or only in 'active' items in the current class."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
+msgid "Edit the current transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Last pathname used"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
+msgid "Delete the selected transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
-"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2296
+#, fuzzy
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "تطبÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Position of the vertical pane divider."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show the new user window"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2301
+msgid "_Unreconcile Selection"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302
+#, fuzzy
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2310
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
-"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:236
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ±Ø¯Û از ÙÛØ³Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:349
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+msgid "Select"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Pre-select cleared transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛÙ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "Order ID"
+msgid "Order"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
-"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
-"initially selected."
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:529
+msgid "New Order"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Prompt for interest charges"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1120
+msgid "New Transaction"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
-"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
-"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
-"Liability accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "New Split"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Prompt for credit card payment"
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1134
+msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
-"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+#. Set the 'add criterion' button
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
+msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Always reconcile to today"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1186
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "تÙ
اÙ
Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
-"statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1187
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "ÙØ± کداÙ
از Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:176
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
-"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
-"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
-"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:197
+msgid "matches all accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:202
+msgid "matches any account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
-"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
-"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
-"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
-"show the dialog, otherwise it is not shown."
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:203
+msgid "matches no accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:220
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:259
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
-"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
-"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:221
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "How many days in advance to notify the user."
-msgstr ""
+#. Create the label
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:255
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨ÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:259
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
-"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
-"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
-"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is before"
+msgstr "ÙØ¨Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before or on"
+msgstr "ÙØ¨Ù ÛØ§ رÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The next tip to show."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is on"
+msgstr "در"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is not on"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
-"will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is after"
+msgstr "بعد از"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is on or after"
+msgstr "ÙÙ
Ø§Ù ÛØ§ بعد از Ø¢Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This is used internally to determine whether some preferences may need "
-"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:187
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than"
+msgstr "Ú©Ù
تر از"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:188
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:190
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
-"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
-"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:189
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:191
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:265
+msgid "equals"
+msgstr "برابر با"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr "ØØ±ÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø¯Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø± ÙØ§Ù
ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:190
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:192
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "does not equal"
+msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components "
-"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
-"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:191
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:193
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than"
+msgstr "بزرگتر است از"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Associations head path"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:192
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:194
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:237
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
Ø³Ø§ÙØ±Û است با"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "less than"
+msgstr "Ú©Ù
تر از "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Compress the data file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
+msgid "equal to"
+msgstr "Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "not equal to"
+msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
-"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "greater than"
+msgstr "بزرگتر از"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Auto-save time interval"
-msgstr "ÙØ§ØµÙ٠زÙ
اÙÛ Ø°Ø®ÛØ±ÙâØ³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:236
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
-msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
-"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:253
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙÚ©Ø§Ø±Û ÛØ§ بدÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108
-msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:254
+msgid "has debits"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109
-msgid ""
-"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
-"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
-"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
-"closed."
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:255
+msgid "has credits"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙکارÛ"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:802
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:364
+msgid "Cleared"
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:816
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:165
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:370
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:236
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:168
+msgid "Frozen"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Time to wait for answer"
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:239
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:169
+msgid "Voided"
+msgstr "باط٠شدÙ"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:191
+msgid "You need to enter some search text."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:220
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
msgid ""
-"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
-"the changes saved automatically."
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:264
+msgid "contains"
+msgstr "شاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Automatically insert a decimal point"
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:266
+msgid "matches regex"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
-"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
-"numbers."
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:268
+msgid "does not match regex"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Number of automatic decimal places"
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:331
+msgid "Match case"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
msgid ""
-"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
-"filled in."
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) "
-"has run successfully."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+msgid "Ambiguous character encoding"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:25
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
msgid ""
-"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
-"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
-"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
-"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
-"successfully."
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
msgstr ""
+"پرÙÙØ¯Ù با Ù
ÙÙÙÛØª Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯. اگر Â«Ø§ÙØ¬Ø§Ù
» را تÙÛÚ© Ú©ÙÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠از Ù٠در Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠اصÙÛ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ب٠اÛ٠طرÛÙ ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù کارا ب٠عÙÙØ§Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§Ù در ÙÙ
Ø§Ù Ù¾ÙØ´Ù دارÛ.\n"
+"\n"
+"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ø¨Ø§ تÙÛÚ© «برگشت» Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Û Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Øª را ÙØ§Ø±Ø³Û Ú©ÙÛ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:26
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+msgid "European"
+msgstr "ارÙپاÛÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
-"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
-"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
-"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
-"days'"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (West European)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (East European)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107
-msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (South European)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (North European)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
-"will be deleted (0 = never)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:32
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
-msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (عربÛ)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
-"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
-"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
-"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
-"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
-"balances."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (ÛÙÙØ§ÙÛ)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
-"Equity, and Income."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39
-msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (Turkish)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Use account colors in the account hierarchy"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (Nordic)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
-"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
-"identify accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (Thai)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-13 (Baltic)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"If active the account register tabs will be colored using the account's "
-"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
-"accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (Celtic)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Use formal account labels"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
-"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
-"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (South-East European)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (Ø±ÙØ³Û)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
-"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
-"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
-"\"close\" button on toolbar."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (Ukrainian)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Width of notebook tabs"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
-"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
-"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
-"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
-"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
-"specified by the currency-other key."
-msgstr ""
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44
-msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
+#. another error, cannot handle this here
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+msgid "Reading file..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø®ÙØ§Ùد٠پرÙÙØ¯Ù..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
-"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "تØÙÛÙ ÙØ§ÛÙ ...."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:407
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:97
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "خطاÛÛ Ø¯Ø± تØÙÛÙ ÙØ§Û٠رخ داد٠است."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid ""
-"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1549
+msgid "Writing file..."
+msgstr "در ØØ§Ù ÙÙØ´ØªÙ رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù..."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Date format choice"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
-"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
-"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
عتبر است."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
-msgid "In the current calendar year"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:469
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
-"within the current calendar year or close to the current date based on a "
-"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+#. primary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:666
+msgid "Give the children the same type?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
-"the current month"
+#. secondary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:677
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Maximum number of months to go back."
+#. children
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:688
+msgid "_Show children accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
-"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:758
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
باشد."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
ÙÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:784
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:61
-msgid ""
-"If active, horzontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
-"no horizontal grid lines will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:793
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:62
-msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:63
-msgid ""
-"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
-"vertical grid lines will be shown."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "Show splash screen"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:823
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid ""
-"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
-"screen will be shown."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:879
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:66
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:206
-msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:903
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1308
msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
-"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
-"\"right\". It defaults to \"top\"."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:208
-msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:210
-msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1492
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:212
-msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1495
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:215
-msgid "Display the summary bar at the top of the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1505
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:733
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:157
+msgid "New Account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
-"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
-"\"."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:217
-msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
-msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:75
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
msgid ""
-"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
-"closing a tab moves one tab to the left."
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
msgid ""
-"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
-"on registers/reports"
+"\n"
+"Commodity: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
-"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
-"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
-"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
-"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
-"transaction 'num' field."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78
-msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
msgid ""
-"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
-"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
-"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
-"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
-"can be found in the gnucash FAQ."
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80
-msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±/ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81
-msgid ""
-"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
-"be removed in a future version."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:894
+msgid "_Security/currency:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82
-msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
+msgid "Select security"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§ÙâØ¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83
-msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
-"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
+msgid "_Security:"
+msgstr "_ضÙ
Ø§ÙØª:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
+msgid "Select currency"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "_ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86
-msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
-"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
-"value field."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:673
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4109
+msgid "Currency"
+msgstr "ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87
-msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
+msgid "Use local time"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از زÙ
ا٠Ù
ØÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88
-msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
-"new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Edit currency"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
-msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
+msgid "Currency Information"
+msgstr "اطاعات Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90
-msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
-"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
-"on each line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Edit security"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91
-msgid "Show horizontal borders in a register"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "New security"
+msgstr "Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
+msgid "Security Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+msgid "You may not create a new national currency."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92
-msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93
-msgid "Show vertical borders in a register"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
+msgid "That commodity already exists."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94
-msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:237
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "Ú©ÙØ´/Ø´Ù
ارÙ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:300
+msgid "Open..."
+msgstr "باز کردÙ.."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:301
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:89 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:487
#, fuzzy
-msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
+#| msgid "Open"
+msgid "_Open"
+msgstr "بازکردÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:96
-msgid ""
-"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
-"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:307
+msgid "Save As..."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:97
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160
-msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:308
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Save As..."
+msgid "_Save As"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:98
-msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register "
-"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
-"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
-"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
-"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
-"transactions in expanded form."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:316
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:298
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
+msgid "Export"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:99
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
-msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
-"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:612
+msgid "Because no accounts have been set up yet,you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a default gain/loss account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164
-msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:656
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all accounts."
+msgid "Select no account"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the
+#. translation must only contain the part after
+#. the | character.
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:694
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:761
msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
-"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
-"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:830
+msgid "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1266
#, fuzzy
-msgid "Only display leaf account names."
-msgstr "ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ."
+#| msgid "Common Currency"
+msgid "Book currency:"
+msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104
-msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
-"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
-"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
-"you use unique leaf names."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1295
+msgid "Default lot tracking policy:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
#, fuzzy
-msgid "Show the entered and reconcile dates"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
+#| msgid "Deleting account %s"
+msgid "Default gain/loss account:"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179
-msgid ""
-"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
-"reconciled date on split row."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1495
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
+msgid "Select All"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107
-msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1497
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188
-msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1502
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1645
+msgid "Clear All"
+msgstr "پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Show the calendar buttons"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙÛÙ
ت"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1504
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را از ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:110
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182
-msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1509
+msgid "Select Children"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:111
-msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1511
+msgid "Select all descendents of selected account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:112
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185
-msgid ""
-"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
-"expanded."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1652
+msgid "Select Default"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1519
+msgid "Select the default account selection."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Number of transactions to show in a register."
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1533
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166
-msgid ""
-"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
-"transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Number of characters for auto complete."
-msgstr "تعداد ØØ±ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙÛØ§Ø²"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1640
+msgid "Select all entries."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ تÙ
اÙ
ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
-msgid ""
-"This sets the number of characters before auto complete starts for "
-"description, notes and memo fields."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117
-msgid "Create a new window for each new report"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+msgid "Select the default selection."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:118
-msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
-"reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr ""
+#. The reset button on each option page
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1823
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ù¾ÛØ´âÚ¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:119
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
-msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1825
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙÙ
ÙâÛ Ù
ÙØ§Ø¯Ûر ب٠Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø´Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:120
-msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
-"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
-"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
-"by the currency-other key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2182
+msgid "Page"
+msgstr "ØµÙØÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
-msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2822
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1328
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:122
-msgid "Default currency for new reports"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2823
+msgid "Clear any selected image file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:123
-msgid "Zoom factor to use by default for reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2825
+msgid "Select image"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عکس"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:124
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197
-msgid ""
-"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
-"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
-"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2827
+msgid "Select an image file."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© عکس"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:125
-msgid "PDF export file name format"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3013
+msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
-"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
-"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
-"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
-"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
-"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
-"resulting file name.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3019
+#, fuzzy
+#| msgid "Percent %"
+msgid "Percent"
+msgstr "درصد ٪"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:128
-msgid "PDF export file name date format choice"
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:129
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
-"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
-"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
-"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
-"United States style dates."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:798
+msgid "Path does not exist, "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:130
-msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:848
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1325
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Budget"
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:131
-msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
-"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
-"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
-"in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ÛÚ© ÙØ§Ù
ÙØ±Ø§Ø± دÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Show non currency commodities"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
-"will be hidden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Use relative profit/loss starting date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ آخرÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø² جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯.اگر Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛ٠کار را Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯ØØ¬Ø¯ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Use absolute profit/loss starting date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
-"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+msgid "Error"
+msgstr "خطÙÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Starting time period identifier"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1320
+msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
-"field should contain a value between 0 and 8."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1324
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Use relative profit/loss ending date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1426
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ/ÛØ§ Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¯ÙØ·Ø±Ù٠در اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ù
شخص ÙÙ
اÛÛØ¯.در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±Øª ÙØªÛØ¬Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ شد."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
-"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1436
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© Ø§ÙØªÙا٠د٠طرÙ٠را از/ب٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÛÚ©Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1447
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1950
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1848
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1463
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
-"as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1481
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÛÙ
ت Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Ending time period identifier"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1493
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
-"should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1714
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display this column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
-"TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Width of this column"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
-msgstr "اÛÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات ستÙÙ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠ÙÛÙ
تâÙÙØ§ را ÙØ¹Ø§Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1956
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:736
+msgid "Credit Account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
-" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
-"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
-"be repaired!"
-msgstr ""
-"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø± Ø´Ù
ا را در ØªÙØ¸ÛÙ
Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û ÛØ§Ø±Û Ø®ÙØ§Ùد "
-"کرد. \n"
-"\n"
-"خطر:اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ø¯Ø± ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯ ٠در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
-"از اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ù
Ù
ک٠است باعث Ø®Ø±Ø§Ø¨Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§Û Ø´Ù
ا Ø´ÙØ¯ ٠اÙ
کا٠تعÙ
ÛØ± ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø´ØªÙ "
-"باشد!"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1960
+msgid "Debit Account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
-msgid "Setup Account Period"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1978
+msgid "Transfer From"
+msgstr "Ø§ØªÙØ§Ù از"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
-"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
-"\n"
-"Books will be closed at midnight on the selected date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1982
+msgid "Transfer To"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9
-msgid "xxx"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2039
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10
-msgid "Book Closing Dates"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2044
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:552
+msgid "To Amount:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11
-msgid "Title:"
-msgstr "عÙÙØ§Ù:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
-msgid "Notes:"
-msgstr "تذکرات"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
-msgid "Close Book"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:359
+msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14
-msgid "Account Period Finish"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Range"
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15
-msgid "Press 'Close' to Exit."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:689
+msgid "Remember and don't _ask me again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16
-msgid "Summary Page"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:690
+msgid "Don't _tell me again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
-msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
-"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
-"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
-"\n"
-"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
-"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
-"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
-"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
-"another.\n"
-"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:693
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:6
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:694
+msgid "Don't tell me again this _session."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#. create the button.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+msgid "New..."
+msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯.."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
-msgid "Choose Currency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
-"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
-"created.\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
-"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
-"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
-"deleted by hand later at any time."
-msgstr ""
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
-msgid "<b>Categories</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
-msgid "C_lear All"
-msgstr "_پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
-msgid "<b>Category Description</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:18
-msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "_ÙÙØÙØ±Ú¯Ø²"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:19
-msgid ""
-"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
-"the account, then click on the account name and change it.\n"
-"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
-"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
-"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
-"click the checkbox for that account.\n"
-"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
-"the starting balance.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
-"opening balance.\n"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:28
-msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:29
-msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
-"them to a file or database.\n"
-"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
-"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
-msgstr ""
+#. CY (current year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:888
+msgid "Today"
+msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:34
-msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+msgid "Weeks"
+msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
msgid "Months"
msgstr "Ù
اÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
msgid "Years"
msgstr "ساÙâÙÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:3
-msgid "Current Year"
-msgstr "سا٠جارÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "ÙØ¨Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "از ØØ§Ùا"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
-msgid "Whole Loan"
-msgstr ""
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:922
+msgid "Calendar"
+msgstr "تÙÙÛÙ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "رابط"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "12 months"
+msgstr "Û±Û² Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
-msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "6 months"
+msgstr "Û¶ Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9
-msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "4 months"
+msgstr "Û´ Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10
-msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "3 months"
+msgstr "Û³ Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11
-msgid "APR (Compounded Quarterly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+msgid "2 months"
+msgstr "Û² Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:12
-msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
+msgid "1 month"
+msgstr "Û± Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
-msgid "Fixed Rate"
-msgstr "ÙØ±Ø® ثابت"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
+msgid "View:"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14
-msgid "3/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+msgid "Date: "
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-msgid "5/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1403
+msgid "Frequency"
+msgstr "تکرار"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16
-msgid "7/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(بدÙÙ ÙØ§Ù
)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17
-msgid "10/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
+msgid "_Import"
+msgstr "_ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18
-msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
-"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
-"along with the details of its payback. Using that information, the "
-"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
-"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
-"created Scheduled Transactions directly."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:282
+msgid "Import"
+msgstr "ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21
-msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:114 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1104 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1365
+msgid "Save"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22
-msgid ""
-"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "_Export"
+msgstr "_ØµØ¯ÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:24
-msgid "Interest Rate:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:156
+msgid "All files"
+msgstr "ÙÙ
ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø´Ø±ÙØ¹:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:208
+msgid "(null)"
+msgstr "(Ù¾ÙÚ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26
-msgid "Length:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
-msgid "Amount:"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
-msgid "Loan Account:"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "Ù
کاÙÛØ§Ø¨ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®Øª Ù
ÙØ¨Ø¹ (URL) «%s» ÙØ§Ø¨Ù تجزÛÙ ÙÛØ³Øª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29
-msgid ""
-"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
-"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:242
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30
-msgid ""
-"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
-"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:248
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr ""
-#. oli-custom - make a string instead of a table
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:146
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "Ùª"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
-msgid "Type:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:34
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§Û باÙÛâÙ
Ø§ÙØ¯Ù:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36
-msgid "Loan Details"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37
-msgid ""
-"\n"
-"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40
-msgid "Escrow Account:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42
-msgid ""
-"\n"
-"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45
-msgid "Payment From:"
-msgstr "پرداخت از:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46
-msgid "Principal To:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5
-msgid "Name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:337
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48
-msgid "Interest To:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
-msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "تکرار بازپرداخت"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
-msgid "Loan Repayment"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51
-msgid ""
-"\n"
-"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "Ø´Ù
ا اجازÙâÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø±Ø§ ÙØ¯Ø§Ø±Ûد%s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-msgid "Payment To:"
-msgstr "پرداخت بÙ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:348
+#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "ÙÙگاÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù¾Ø±ÙØ³Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-msgid "Specify Source Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:353
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "ÙÙگاÙ
Ø®ÙØ§Ùد پرÙÙØ¯Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد.Ø§ÛØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
-msgid "Use Escrow Account"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:362
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
-msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr "تکرار پرداخت "
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62
-msgid "Previous Option"
-msgstr "گزÛÙÙâÛ ÙØ¨ÙÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63
-msgid "Next Option"
-msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Û"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Loan Payment"
-msgstr "پرداخت"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:367
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù %s خاÙÛ Ø§Ø³Øª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:380
+#, c-format
msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
"\n"
-"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67
-msgid "Range: "
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
-msgid "End Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:621
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:817
-msgid "Date Range"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The file %s could not be found."
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÛ %s ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Loan Review"
-msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:393
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© پرÙÙØ¯ÙâÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ÙØ³Ø®ÙâÛ ÙØ¯ÛÙ
Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø¢ÙØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:71
-msgid "Schedule added successfully."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "اÛÙ ÙÙØ¹ پرÙÙØ¯Ù %s ÙØ§Ø´Ùاخت٠است."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Loan Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ÛÚ© Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§Ù از پرÙÙØ¯ÙâÛ %s تÙÛÙ Ú©ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
-msgid "Stock Split Assistant"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:412
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:2
-msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:419
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Account"
-msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
-"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
-"for the share distribution. You can also enter a description of the "
-"transaction, or accept the default one."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:58
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
-msgid "_Date:"
-msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8
-msgid "_Shares:"
-msgstr "_Ø³ÙØ§Ù
:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9
-msgid "Desc_ription:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10
-msgid "Stock Split"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:443
+msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
-msgid ""
-"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
-"safely leave it blank."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:452
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
-msgid "New _Price:"
-msgstr "_ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:462
+msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13
-msgid "Currenc_y:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:474
+msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14
-msgid "Stock Split Details"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:484
+msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
-msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
-"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:495
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:589
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "تغÛÛØ±Ø§Øª ب٠پرÙÙØ¯Ù اعÙ
ا٠شÙÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43
-msgid "_Memo:"
-msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:602
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1273
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
+msgstr[1] "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18
-msgid "Cash In Lieu"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:606
+msgid "Continue _Without Saving"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19
-msgid "<b>_Income Account</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:763
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20
-msgid "<b>A_sset Account</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:765
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21
-msgid "Cash in Lieu"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
-msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
-"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
-"making any changes."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:789
+msgid "_Open Read-Only"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
-msgid "Stock Split Finish"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:791
+msgid "_Create New File"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:820
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1800
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÚØ§Ù¾Û"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:331
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1801
-msgid "Tax Invoice"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:793
+msgid "Open _Anyway"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:865
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1802
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر سادÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:797
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ø®Ø±ÙØ¬"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:985
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1803
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr ""
+#. try to load once again
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:871 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:891
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:907
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
جدد Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
-msgid "<b>Invoices</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1228 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1464
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:145
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1589
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
-msgid "Ta_x included"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1257
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "صادر کرد٠پرÙÙØ¯Ù..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
+#, c-format
msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1302
+msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10
-msgid "_Days in advance:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1593
+#, c-format
+msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11
-msgid "_Notify when due"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1601
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1241
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ÙØ§Ø´ÙاختÙ>"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12
-msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13
-msgid "<b>Bills</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:283
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14
-msgid "_Tax included"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:376
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:442
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:407
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
-msgid "_Accumulate splits on post"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
-msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
-"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
-"changed in the Post dialog."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:504
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
-msgid "_Open in new window"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:535
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
-msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "ÙØ·Ùا ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ± ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ تا ب٠%s Ù
ØªØµÙ Ø´ÙØ¯"
-#. Preferences Dialog, General Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72
-msgid "<b>General</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr ""
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+msgid "_File"
+msgstr "_پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24
-msgid "Report for printing:"
-msgstr "گزارش Ø¨Ø±Ø§Û ÚØ§Ù¾:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "پردازش پرداخت"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "_Reports"
+msgstr "_گزارشات"
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "پردازش پرداخت"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:31
-msgid "Not_ify when due"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:32
-msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1
-msgid "Due Days: "
-msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ÚØ§Ù¾..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2
-msgid "Discount Days: "
-msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û ØªØ®ÙÛÙ :"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Discount %: "
-msgstr "تخÙÛÙ % :"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "_ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµÙØÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "_Ù
شخصات"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û پرÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
-msgid "Due Day: "
-msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ :"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:803
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:411
+msgid "_Close"
+msgstr "_بستÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10
-msgid "Discount Day: "
-msgstr "Ø±ÙØ² تخÙÛÙ : "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "Quit this application"
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ù
اÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú©ÙÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
-msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
-"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
-"end of the month."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شÙÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-msgid "Table"
-msgstr "جدÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "_Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:817
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:925
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:759
-msgid "Terms"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙØ¶Ø¹Ûت تÙ
اÙ
Ù¾ÛØ§Ù
âÙØ§Û خطا Ø·ÙØ±Û Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØ´Ø§Ù داد٠شÙÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:48
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-query-view.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "_تغÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20
-msgid "Close this window"
-msgstr "بست٠اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Rename this page."
+msgstr "تغÛÛØ± ÙØ§Ù
اÛÙ ØµÙØÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21
-msgid "<b>Terms</b>"
-msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "ØØ°Ù Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
Ø±ØªØ¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§Û GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
-msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "Ø§ÛØØ§Ø¯ ÛÚ© Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
-msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr "<b>تعرÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ØµÙØÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
رتبÙâÛ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
-msgid "De_scription:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ÙÙØ¹ :"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "باز کرد٠آÙ
ÙØ²Ø´ ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Ù
ØØªÙا"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31
-msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "باز کرد٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:33
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr "ÙØºÙ تغÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· Ø´Ù
ا"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+msgid "_About"
+msgstr "_دربارÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:35
-msgid "Commit this Billing Term"
-msgstr "اÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت ÙÙØ§ÛÛ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "دربارÙâÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛ GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:36
-msgid "The internal name of the Billing Term."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ÙÙØ§Ø± ابزار"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:37
-msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ابزار رÙÛ Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:38
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:25
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÙØ§Ù
:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "_ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1
-msgid "Choose Owner Dialog"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙâÙØ§ در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
-msgid "Securities"
-msgstr "Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ اÙ
ÙÛØªÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "_ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت"
-#. Set the 'add criterion' button
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1176
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت در Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
-msgid "Add a new commodity."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+msgid "Window _1"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5
-msgid "Remove the current commodity."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+msgid "Window _2"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit the current commodity."
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+msgid "Window _3"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:9
-msgid "<b>Securities</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+msgid "Window _4"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:10
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
ÙÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+msgid "Window _5"
+msgstr ""
-#. Add the help button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2168
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2249
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1914
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_راÙÙÙ
ا"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _6"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
-msgid "Customer Number: "
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _7"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
-msgid "Company Name: "
-msgstr "ÙØ§Ù
شرکت:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _8"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:58
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:713
-msgid "Active"
-msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _9"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8
-msgid ""
-"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _0"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
-msgid "Identification"
-msgstr "ÙÙÛØª"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1227
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØºÛÛØ±Ø§Øª رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ %s ÙØ¨Ù از Ø¨Ø³ØªÙ Ø¢ÙØ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
-msgid "Name: "
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d ساعت Ù %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø±ÙØª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
-msgid "Address: "
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1232
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d Ø±ÙØ² Ù %d ساعت گذشت٠از بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø±ÙØª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
-msgid "Phone: "
-msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙÙÙ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-msgid "Fax: "
-msgstr "Ùکس:"
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1506
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(ÙÙØ· Ø®ÙØ§ÙدÙÛ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-msgid "Email: "
-msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1514
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "کتابÚÙâÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
-msgid "Billing Address"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1675
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
-msgid "Currency: "
-msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1678
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
-msgid "Terms: "
-msgstr "Ø´Ø±Ø§ÛØ· :"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2748
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20
-msgid "Discount: "
-msgstr "تخÙÛÙ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2750
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯:کتابÚ٠در ØØ§Ùت ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ ÙØ´Ø§ÙÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4123
+msgid "Book Options"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û کتابÚÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22
-msgid "Tax Included: "
-msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23
-msgid "Tax Table: "
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4534
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4538
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:109
+msgid "Version"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:22
-msgid "Override the global Tax Table?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4535
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4539
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:110
+#: gnucash/gnucash-bin.c:458 gnucash/gnucash-bin.c:461
+msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
-msgid "Billing Information"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4545
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:26
-msgid "Shipping Information"
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4554
+msgid "translator_credits"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:27
-msgid "Shipping Address"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4557
+msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
-msgid "Question"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:804
+msgid "Start of this month"
+msgstr "آغاز Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
-msgid "Employee Number: "
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯Û:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:818
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "آغاز Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
-msgid "Username: "
-msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
-msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:860
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
-msgid "Payment Address"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:748
+msgid "Start of this year"
+msgstr "آغاز اÙ
ساÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
-msgid "Language: "
-msgstr "زباÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:762
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "آغاز سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
-msgid "Interface"
-msgstr "رابط"
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "آغاز اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "تعداد ساعتâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Øµ در Ø±ÙØ²:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
-msgid "Default Rate: "
-msgstr "ÙØ±Ø® Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:811
+msgid "End of this month"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1947
-msgid "Credit Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:825
+msgid "End of previous month"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:24
-msgid "Access Control List"
-msgstr "ÙÛØ³Øª Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:25
-msgid "Access Control"
-msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:867
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1
-msgid "Annual"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:755
+msgid "End of this year"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÙ
ساÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
-msgid "Semi-annual"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:769
+msgid "End of previous year"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3
-msgid "Tri-annual"
-msgstr ""
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
-msgid "Quarterly"
-msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âØ¯Ø§Ø±Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:126
+msgid "Loading..."
+msgstr "در ØØ§Ù بارگذارÛ..."
-#. g_warning("nth weekday not handled");
-#. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:283
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:743 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:757
-msgid "Monthly"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:694
-msgid "Semi-monthly"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:277
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:605
-msgid "Weekly"
-msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10
-msgid "Daily (360)"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Û°)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11
-msgid "Daily (365)"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Ûµ)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+#, fuzzy
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12
-msgid "Loan Repayment Calculator"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:468
+msgid "_Record"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16
-msgid "<b>Calculations</b>"
-msgstr "<b>Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ø§Øª</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
-msgid "Payment periods"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Clear the entry."
-msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
-msgid "Interest rate"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21
-msgid "Present value"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22
-msgid "Periodic payment"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23
-msgid "Future value"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1350
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
-msgid "Calculate"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1391
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1466
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25
-msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1451
+msgid "The two currencies involved equal each other."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26
-msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:509
+#, fuzzy
+msgid "New Split Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
-msgid "Payment Total:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
-msgid "total"
-msgstr "Ú©Ù"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1355
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:476
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:611
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
-msgid "Discrete"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613
+msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
-msgid "Continuous"
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1715
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
-msgid "Frequency:"
-msgstr "تکرار:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
-msgid "When paid:"
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
+msgid "_Return"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34
-msgid "Beginning"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1772
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1855
+msgid "Mark split as unreconciled?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35
-msgid "End"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1774
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1857
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:36
-msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨ کردÙ:</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1818
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1874
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:37
-msgid "<b>Period:</b>"
-msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1903
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2151
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Find Account Dialog"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1905
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:2
-msgid "Close on Jump"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1910
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Jump To"
-msgstr "_پرش"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
+msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1926
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2175
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search from Root"
-msgstr "ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1951
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1849
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Search from Sub Account"
-msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2113
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Full Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:629
+msgid "New top level account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:9
-msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2485
+msgid "Action Column|Deposit"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "جستجÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:11
-msgid ""
-"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
-"Tree,\n"
-"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
+msgid "Withdraw"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:1
-msgid "Import Map Editor"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
+msgid "Check"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:4
-msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2520
+msgid "ATM Deposit"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:6
-msgid "Non-Bayesian"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2521
+msgid "ATM Draw"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Online ID"
-msgstr "برخط"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2491
+msgid "Teller"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Source Account Name"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3037
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:533
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1099
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2492
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:841
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+msgid "Charge"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:9
-msgid "Based On"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2494
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:258
+msgid "Receipt"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Match String"
-msgstr "تطبÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3032
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+msgid "Increase"
+msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3025
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3117
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2496
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+msgid "Decrease"
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:11
+#. Action: Point Of Sale
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2498
#, fuzzy
-msgid "Mapped to Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "POS"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§ÙÙâÛ ÙØ±ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:12
-msgid "Count of Match String Usage"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2499
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
+msgid "Phone"
+msgstr "تÙÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:13
-msgid ""
-"Case sensative filtering is available on 'Match String' and 'Mapped to "
-"Account Name'."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2500
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2526
+msgid "Online"
+msgstr "برخط"
+
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2502
+msgid "AutoDep"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:14
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2503
#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "_پرÙÙØ¯Ù"
+msgid "Wire"
+msgstr "ØÙاÙ٠باÙÚ©Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:15
-msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2505
+#, fuzzy
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "پرداخت Ù
ستÙÛÙ
"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3135
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2511
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2515
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2522
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "Ø®Ø±ÛØ¯"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3055
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2516
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2527
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2531
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2559
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2564
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+msgid "Sell"
+msgstr "ÙØ±ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:16
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2524
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
#, fuzzy
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
+msgid "Fee"
+msgstr "دستÙ
زد"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete "
-"button..."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+msgid "ATM Withdraw"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6
-msgid "Posted Account"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2551
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+msgid "Rebate"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8
-msgid "Invoice Information"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2552
+msgid "Paycheck"
+msgstr "ÚÚ© Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:19
-msgid "(owner)"
-msgstr "(Ù
اÙÚ©)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2565
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:879 libgnucash/engine/Account.cpp:4112
+msgid "Equity"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:241
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1110
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:565
-msgid "Job"
-msgstr "شغÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2572
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:394
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:257
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:230
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1079
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:150
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1015
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1157
+msgid "Price"
+msgstr "Ø¨ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
-msgid "Customer: "
-msgstr "Ù
شترÛ:"
+#. Action: Dividend
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
+msgid "Dividend"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16
-msgid "Job: "
-msgstr "شغÙ:"
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17
-msgid "Default Chargeback Project"
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580
+msgid "STCG"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18
-msgid "Additional to Card:"
+#. Action: Distribution
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+msgid "Dist"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "پرداختâÙØ§Û اضاÙÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:241
+#: libgnucash/engine/Split.c:1572 libgnucash/engine/Split.c:1589
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "--ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û--"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
-msgid "Invoice Entries"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:26
-msgid ""
-"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:435
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:584
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:987
+msgid "%A %d %B %Y"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28
-msgid ""
-"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
-"Are you sure you want to unpost it?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:478
+msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:30
-msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:860
+msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:31
-msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "ÙÙØØ¢ÙâÙØ§ را ÙÙ
اÙâØ·ÙØ± Ú©Ù ÙØ³ØªÙد ÙÚ¯ÙâØ¯Ø§Ø±"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:32
-msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1941
+msgid "Recalculate Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
-msgid "Job Dialog"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
-msgid ""
-"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1951
+msgid "_Shares"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
-msgid "Job Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª شغÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1949
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1956
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1963
+msgid "Changed"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:11
-msgid "Owner Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:12
-msgid "Job Active"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1962
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1965
+msgid "_Value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1
-msgid "Lot Viewer"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± Ú©Ø§ÙØ§"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
-msgid "_New Lot"
-msgstr "_Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+msgid "_Recalculate"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
-msgid "Scrub _Account"
-msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1041
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:926
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1011
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
+msgid "Account Name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
-msgid "_Scrub"
-msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2983
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:571
+msgid "Commodity"
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
-msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø¨Ø±Ø¬Ø³ØªÙ Ø´Ø¯Ù"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1029
+msgid "Account Code"
+msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
-msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "پاک کرد٠بخش Ù
شخص شدÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+msgid "Last Num"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9
-msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "ÙØ§Ù
âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø®Ø´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:767
+msgid "Present"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10
-msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>_Ùکات</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:774
+msgid "Present (Report)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11
-msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "ÙØ± ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ راجع ب٠اÛ٠بخش Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ØÙارد ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ùâ(گزارش)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12
-msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>_عÙÙØ§Ù</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:795
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13
-msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "<b>_Ú©Ø§ÙØ§ ÙØ§ در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:809
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ(گزارش)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14
-msgid "Show only open lots"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
+msgid "Reconciled (Report)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16
-msgid ">>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+msgid "Last Reconcile Date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:17
-msgid "<<"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:836
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "Ú©Ù
ÛÙÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:843
+msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:857
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "Ú©Ù(گزارش)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "_No"
-msgstr "_ØØ§Ùا"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:864
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "جÙ
ع (Ø¯ÙØ±Ù)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
-msgid "_Yes"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+msgid "C"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:881
+msgid "Account Color"
+msgstr "رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø±"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
-msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
-"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
-"i> button, it will not be displayed again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
+msgid "Tax Info"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:8
-msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
-"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
-"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
-"perform any of them."
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1719
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "Ù
Ù
Ø§ÙØ¯Ù (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:9
-msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1722
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "(%s) تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "_ÙØ±Ùد پرÙÙØ¯ÙÙØ§Û QIF Ù
Ù"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1725
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr " (%s) Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:11
-msgid "_Open the new user tutorial"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1728
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-msgid "Order Entry"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1731
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹(%s)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
+msgid "Namespace"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Invoices"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+msgid "Print Name"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
#, fuzzy
-msgid "Close _Order"
-msgstr "_ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
+#| msgid "Display help"
+msgid "Display symbol"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
-msgid "Order Information"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
+msgid "Unique Name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:913
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:746
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
-msgid "Reference"
-msgstr "Ù
رجع"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
-msgid "Order Entries"
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
+msgid "ISIN/CUSIP"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1116
-msgid "New Order"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
+msgid "Fraction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:18
-msgid ""
-"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
+msgid "Get Quotes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-msgid "The company associated with this payment."
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-msgid "Partner"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
+msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
-msgid "Post To"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
+msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:15
-msgid "Documents"
-msgstr "Ø§Ø³ÙØ§Ø¯"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Customer Number: "
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
-msgid ""
-"The amount to pay for this invoice.\n"
-"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
-"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
-"payment.\n"
-"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
-"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
-"this company."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Job Number"
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
#, fuzzy
-msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
+#| msgid "Employee Number: "
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯Û:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:23
-msgid "Refund"
-msgstr ""
+#. Billing or Shipping addresses
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
+#, fuzzy
+msgid "Address Name"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
-msgid "Print Check"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
+msgid "Address 1"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:27
-msgid "(USD)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
+msgid "Address 2"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û²"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:28
-msgid "Transaction Details"
-msgstr "Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+msgid "Address 3"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û³"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:67
-msgid "Transfer Account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+msgid "Address 4"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
-msgid "Bid"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
+msgid "Fax"
+msgstr "Ùکس"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
-msgid "Ask"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+msgid "E-mail"
+msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "سا٠گذشتÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:362
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+msgid "Active"
+msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
-msgid "Net Asset Value"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1
-msgid "Dummy commodity Line"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
+msgid "Security"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2
-msgid "Dummy namespace Line"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:790
+msgid "Status Bar"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8
-msgid "Price Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´âگر ÙÛÙ
ت"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
-msgid "_Namespace:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1275
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:364
+msgid "Imbalance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
-msgid "_Security:"
-msgstr "_ضÙ
Ø§ÙØª:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
-msgid "Cu_rrency:"
-msgstr "_ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1525
+msgid " Scheduled "
+msgstr "زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16
-msgid "S_ource:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2381
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1551
+msgid "Save the changed transaction?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-msgid "_Price:"
-msgstr "_ÙÛÙ
ت:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2383
#, fuzzy
-msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "_ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
+msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20
-msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1566
+msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
-msgid "_None"
-msgstr "_ÙÛÚ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Remove all prices before date."
-msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
تâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± از ØªØ§Ø±ÛØ®Û ÙØ³ØªÙد ک٠کاربر ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
-msgid "Last of _Week"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2423
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1568
+msgid "_Record Changes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
-msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Date Entered"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2791
#, fuzzy
-msgid "Last of _Month"
-msgstr "Ù
ا٠گذشتÙ"
+#| msgid "Reconciled"
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
-msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2793
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:755
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:674
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+msgid "Reference"
+msgstr "Ù
رجع"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
-"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "Ù
رجع/Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:29
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2834
#, fuzzy
-msgid "Last of _Period"
-msgstr "جÙ
عÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+msgid "T-Number"
+msgstr "عدد"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:30
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
-"period is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2840
+msgid "Number / Action"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:31
-msgid "_Scaled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2856
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û / ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:32
-msgid ""
-"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
-"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
-"for dates older than six months to a year."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+#, fuzzy
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+msgid "Description / Notes / Memo"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-msgid "Commodity"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2915
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Void Reason"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:34
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2919
#, fuzzy
-msgid "First Date"
-msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:35
+#. toggle column: mark existing transaction reconciled
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:492
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2973
#, fuzzy
-msgid "From these Commodities:"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ùا"
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:36
-msgid "Keeping the last available price for option:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3015
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
+msgid "Withdrawal"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Ù
رجع Ø¨ÙØ§:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3020
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+msgid "Spend"
+msgstr "پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:38
-msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3077
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:485
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+msgid "Funds Out"
+msgstr "پرداختâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:39
-msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:497
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بستاÙکارÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:40
-msgid "Include manually _Entered prices"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
+msgid "Deposit"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:41
-msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+msgid "Receive"
+msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3128
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:458
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:842
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:433
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:513
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4111
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1062
+msgid "Expense"
+msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
+
+#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3151
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3158
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:482
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+msgid "Funds In"
+msgstr "ÙØ§Ø±ÛزÛâÙØ§"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3160
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:490
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بدÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:42
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3230
#, fuzzy
-msgid "_Added by the application"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:43
-msgid ""
-"If activated, include application added prices.\n"
-"\n"
-"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
-"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
-"are able to correctly report values so removing them may make this less "
-"reliable."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3241
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Before _Date:"
-msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3250
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "ÙØ·Ùا ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø±Ø§ از ÙÛØ³Øª Ù
ÙØ¬Ùد برگزÛÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
-msgid "Price Database"
-msgstr "پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâÛ ÙÛÙ
تâÙÙØ§"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3248
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Get Quotes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3260
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1119
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:50
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3262
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3271
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3280
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1156
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3264
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3273
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3282
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1315
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "Ø´Ø±Ø ÛÚ© Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1122
+msgid "Enter the name of the Vendor"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:52
-msgid "Add a new price."
-msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3278
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1125
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ بÙÙÛØ³Ûد"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3292
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3296
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1542
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1189
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:54
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
#, fuzzy
-msgid "Remove the current price."
-msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:56
-msgid "Edit the current price."
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:57
-msgid "Remove _Old"
-msgstr "_ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3326
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3346
+#, fuzzy
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3336
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3348
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1423
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:58
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3358
#, fuzzy
-msgid "Remove prices older than a user-entered date."
-msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
تâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± از ØªØ§Ø±ÛØ®Û ÙØ³ØªÙد ک٠کاربر ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1
-msgid "Save Custom Check Format"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3368
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "ÙØ±Ø® را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3378
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1387
+msgid "Enter the effective share price"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
-msgid ""
-"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
-"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
-"custom format will cause that format to be overwritten."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3388
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2311
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
-msgid "Inches"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3398
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2277
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Ø³Ø§ÙØªÛâÙ
تر"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1075
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7
-msgid "Millimeters"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:8
-msgid "Points"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+msgid "Last Occur"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10
-msgid "Middle"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+msgid "Next Occur"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:216
-msgid "Bottom"
-msgstr "پاÛÛÙ"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%sØ Ù
جÙ
ÙØ¹ :"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:307
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:310
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:314
+#, c-format
+msgid "%s:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "ÚØ§Ù¾"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
-msgid "Check _format:"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:417
+msgid "Net Assets:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
-msgid "Check po_sition:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:420
+msgid "Profits:"
+msgstr "Ø³ÙØ¯Ùا:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21
-msgid "_Date format:"
-msgstr "_ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:100
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22
+#: gnucash/gnucash-bin.c:105
msgid ""
-"Check format must have an\n"
-"ADDRESS item defined in order\n"
-"to print an address on the check."
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25
-msgid "_Address"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:110
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-msgid "Checks on first _page:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:115
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
-msgid "x"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:121
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:127
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "آخرÛ٠پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø² Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØØ¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ´Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30
-msgid "Pa_yee:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:131
+msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32
-msgid "Amount (_words):"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:134
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33
-msgid "Amount (_numbers):"
-msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ( عددÛ)"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:138
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34
-msgid "_Notes:"
-msgstr "_Ùکات:"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:141
+msgid "FILE"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
-msgid "_Units:"
-msgstr "_ÙØ§ØØ¯Ùا:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:145
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
-msgid "_Translation:"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:148
+msgid "REGEXP"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
-msgid "_Rotation"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:151
+msgid "[datafile]"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38
-msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:163
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39
-msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:164
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
-msgid "Degrees"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:165
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save Format"
-msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ÙØ§Ùب"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:166
+msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§Ùت٠آخرÛÙ ÙØ³Ø®ÙâÛ Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙØÙØ·Ùا ب٠آدرس http://www.gnucash.org Ù
Ø±Ø§Ø¬Ø¹Ù ÙØ±Ù
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42
-msgid "_Address:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:427
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:44
-msgid "Splits Memo"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:45
-msgid "Splits Amount"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:433 gnucash/gnucash-bin.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:46
-msgid "Splits Account"
-msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:444
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash %s development version"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:47
-msgid "Custom format"
-msgstr "ÙØ§Ùب Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:446
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1
-msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:556
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2
-msgid "Working..."
-msgstr "در ØØ§Ù پردازش"
+#. Install Price Quote Sources
+#: gnucash/gnucash-bin.c:637
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:645
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙÙØ§ ..."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
+#: gnucash/gnucash-bin.c:829
msgid ""
-"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
-"now be corrected. Press OK to edit them."
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:271
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:726
-msgid "Daily"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:104
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:114
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:124
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:209
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:232
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:242
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Window position and size"
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:769
-msgid "Yearly"
-msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid "This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:131
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "ÙÙØ· در Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ¹Ø§Ù Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
-msgid "Make Scheduled Transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±Ùت٠..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
-msgid "Never End"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
-msgid "Number of Occurrences:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
-msgid "1"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:295
+msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
-msgid "End: "
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show tips at startup"
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr "_ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
-msgid "<b>Since Last Run</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
-msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
-msgid "_Run when data file opened"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
-msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
-msgid "_Show notification window"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:244
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
-msgid ""
-"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
-"is opened."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:261
+msgid "The invoice report to be used for printing."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-msgid "_Auto-create new transactions"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
-msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
-msgid "Crea_te in advance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
-msgid "R_emind in advance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "جÙ
ع کرد٠ÚÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ در ÛÚ©Û"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
-msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:312
+msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80
-msgid "days"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
-msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
-msgid "_Notify before transactions are created "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
-msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
-msgid "Edit Scheduled Transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
-msgid "Create in advance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-msgid "Remind in advance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-msgid " days"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-msgid "Create automatically"
-msgstr "ساخت Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-msgid "Conditional on splits not having variables"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
-msgid "Notify me when created"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1727
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
-msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>رÙÛâØ¯Ø§Ø¯ÙØ§</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
-msgid "Last Occurred: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
-msgid "Repeats:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106
-msgid "Forever"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
-msgid "Until:"
-msgstr "تا:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
-msgid "For:"
-msgstr "براÛ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
-msgid "occurrences"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
-msgid "remaining"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:56
-msgid "Overview"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
-msgid "Frequency"
-msgstr "تکرار"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+#, fuzzy
+#| msgid "You must enter a payment address."
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است آدرس پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ù را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:58
-msgid "Template Transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:59
-msgid "Since Last Run..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:60
-msgid "_Review created transactions"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1
-msgid "Income Tax Information"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
-msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8
-msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15
-msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
-msgid "_Income"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
-msgid "_Expense"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
-msgid "_Asset"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
-msgid "_Liability/Equity"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:16
-msgid "Accounts Selected:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:17
-msgid "0"
-msgstr "Û°"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:18
-msgid "_Select Subaccounts"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
-msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
-msgid "Tax _Related"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
-msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:21
-msgid "C_urrent Account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:22
-msgid "_Parent Account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:23
-msgid "<b>Copy Number</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Association Dialog"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙØ§Û Ù¾ÙÙÛ Ø¯Ø± اÛÙ Ú¯ÙØªÚ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Sort Association"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:139
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:147
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:163
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:3
-msgid "_Locate Association"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "All Transaction Associations"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:8
-msgid "Available ?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:181
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:9
-msgid ""
-" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
-"Description column or Association column to open the Association"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
-msgid "Vendor Number: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:186
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187
+msgid "Position of the vertical pane divider."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
-msgid ""
-"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:201
+msgid "Show the new user window"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-msgid "Tax Included:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:21
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:216
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:467
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:502
-msgid "Payment Information"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
+msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
-msgid "Estimate Budget Values"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:224
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
-msgid ""
-"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
-"transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
-msgid "Significant Digits:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:316
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr "عÙ
ÙÛØ§Øª «رد شدÙ» در Ù
ÙØ§ÛسÙâگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ¹Ø§Ù Ø´ÙØ¯. اگر ÙØ¹Ø§Ù باشد ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Û ک٠اÙ
ØªÛØ§Ø² Ø¨ÙØªØ±ÛÙ ÙÙ
Ø®ÙØ§ÙÛØ´ در ÙØ§ØÛ٠زرد است (Ø¨Ø§ÙØ§Û آستاÙ٠اضاÙÙ-Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± اÙ
ا پاÛÛ٠آستاÙÙ Ù
طابÙ-Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±) Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ رد Ù
ÛâØ´ÙØ¯.`"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "تعداد Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ù
ÙØ¯Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ø¯ کردÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:336
+msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
+msgstr "عÙ
ÙÛØ§Øª Â«Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û» در Ù
ÙØ§ÛسÙâگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ¹Ø§Ù Ø´ÙØ¯. اگر ÙØ¹Ø§Ù باشد ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Û ک٠اÙ
ØªÛØ§Ø² Ø¨ÙØªØ±ÛÙ ÙÙ
Ø®ÙØ§ÙÛØ´ Ø¨Ø§ÙØ§Û آستاÙÙ Ù
طابÙ-Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± است Ù ØªØ§Ø±ÛØ® ÛØ§ Ù
Ø¨ÙØºÛ Ù
ØªÙØ§Ùت با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
ØªÙØ§Ø¸Ø± Ù
ÙØ¬Ùد دارد باعث Ù
ÛâØ´ÙØ¯ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
ÙØ¬Ùد Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù ØªØ·Ø¨ÛÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
-msgid "Budget Name:"
-msgstr "عÙÙØ§Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
-msgid "Number of Periods:"
-msgstr "تعداد Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
-msgid "Budget Period:"
-msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
-msgid "Budget List"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
-msgid "Close the Budget List"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:17
-msgid "Create a New Budget"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:89 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "بازکردÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:19
-msgid "Open the Selected Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙââÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:21
-msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr ""
-#. Duplicate Transaction Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:56
-msgid "Duplicate Transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:57
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:525
+msgid "Automatically create new commodities"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:59
-msgid "_Number:"
-msgstr "_Ø´Ù
ارÙ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:531
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
+msgstr ""
-#. Filter register by... Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
-msgid "Filter register by..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
msgstr ""
-#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:20
-msgid "Show _All"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:21
-msgid "Select Range:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
msgstr ""
-#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:22
-msgid "Start:"
-msgstr "آغاز:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:54
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:23
-msgid "_Earliest"
-msgstr "_ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:24
-msgid "Choo_se Date:"
-msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:25
-msgid "Toda_y"
-msgstr "_اÙ
Ø±ÙØ²"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛÙ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:26
-msgid "_Latest"
-msgstr "_آخرÛÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr ""
-#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:27
-msgid "End:"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:28
-msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:29
-msgid "_Today"
-msgstr "_اÙ
Ø±ÙØ²"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr ""
-#. Filter By Dialog, State Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
-msgid "_Unreconciled"
-msgstr "_تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:5
-msgid "_Reconciled"
-msgstr "_Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
-msgid "C_leared"
-msgstr "_تسÙÛ٠شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
-msgid "_Voided"
-msgstr "_باط٠شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
-msgid "_Frozen"
-msgstr "_ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù پرداخت"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr ""
-#. Filter By Dialog, below tabs
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
-msgid "Sa_ve Filter"
-msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:61
-msgid "Void Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:62
-msgid "Reason for voiding transaction:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
msgstr ""
-#. Sort register by Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-msgid "Sort register by..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
-msgid "_Standard Order"
-msgstr "_ØªØ±ØªÛØ¨ Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Keep normal account order."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:820
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:871
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:161
-#, fuzzy
-msgid "Sort by date."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the date of entry."
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
-msgid "S_tatement Date"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-msgid ""
-"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
-msgid "Num_ber"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3271
+msgid "Alpha Vantage API key"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Sort by number."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3282
+msgid "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
-msgid "Amo_unt"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:840
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:891
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:204
-#, fuzzy
-msgid "Sort by amount."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid "This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
-msgid "_Memo"
-msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:856
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:903
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
-#, fuzzy
-msgid "Sort by memo."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:844
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:210
-#, fuzzy
-msgid "Sort by description."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "ØØ±ÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø¯Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø± ÙØ§Ù
ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
-msgid "_Action"
-msgstr "_Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
#, fuzzy
-msgid "Sort by action field."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
+#| msgid "Transaction Information"
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
-msgid "_Notes"
-msgstr "_Ùکات"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Sort by notes field."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51
-msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙÚ¯ÙÛ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Save the sort order for this register."
-msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "Ù
Ø¹Ú©ÙØ³ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:54
-msgid "Sort in descending order."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "ÙØ§ØµÙ٠زÙ
اÙÛ Ø°Ø®ÛØ±ÙâØ³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1480
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Number:"
-msgstr "ÙØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1599
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:3
-msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+msgid "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
-msgid "_Ending Balance:"
-msgstr "_تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1638
+msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
-msgid "Statement _Date:"
-msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ® ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr ""
-#. starting balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1833
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1872
-msgid "Starting Balance:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:7
-msgid "Include _subaccounts"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:8
-msgid ""
-"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
-"same commodity as this one."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:802
-msgid "Enter _Interest Payment..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
msgstr ""
-#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:394
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-msgid "Reconciled:R"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:Ù
"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) has run successfully."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:163
-msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
اÙÚ© را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کردÙâØ§ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+msgid "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:258
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:189
-msgid "is"
-msgstr "ÙØ³Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1548
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create opening balance."
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:259
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:190
-msgid "is not"
-msgstr "ÙÛØ³Øª"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+msgid "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:105
-#, c-format
-msgid "Entity Not Found: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:165
-#, c-format
-msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1586
+msgid "Do not delete log/backup files."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:181
-#, c-format
-msgid "Unsupported entity type: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:218
-#, c-format
-msgid "No such price: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
msgstr ""
-#. Business options
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:429 ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:320
-msgid "Business"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:499
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
-msgid "Searching for splits to clear ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
-msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:519
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
-msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:539
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:456
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:491
-msgid "Interest Payment"
-msgstr "پرداخت Ø³ÙØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the account color as background"
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:494
-msgid "Interest Charge"
-msgstr "ÙØ²ÛÙÙ Ø¨ÙØ±Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid "If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:477
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:512
-msgid "Payment From"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:493
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:518
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:528
-msgid "Reconcile Account"
-msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid "If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:498
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:533
-msgid "Payment To"
-msgstr "پرداخت بÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:546
-msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:512
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:547
-msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:768
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:804
-msgid "Enter _Interest Charge..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1073
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1109
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
-msgid "Debits"
-msgstr "بدÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1083
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1119
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
-msgid "Credits"
-msgstr "بستاÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1313
-msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:758
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr ""
-#. statement date title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1823
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1862
-msgid "Statement Date:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
msgstr ""
-#. ending balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1843
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1882
-msgid "Ending Balance:"
-msgstr "تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:621
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
-#. reconciled balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1853
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1892
-msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù پس از Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª ØØ³Ø§Ø¨:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr ""
-#. difference title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1863
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1902
-msgid "Difference:"
-msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ù:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1991
-msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Use 24 hour time format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2070
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2109
-msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2127
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2166
-msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Date format choice"
msgstr ""
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2165
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2204
-msgid "_Reconcile"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2205
-msgid "_Account"
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:981
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2212
-msgid "_Reconcile Information..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2213
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2218
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2219
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1008
+msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2223
-msgid "_Postpone"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Show National Currencies"
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
ÙÛ"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
-msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2229
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2197
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2236
-msgid "_Open Account"
-msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2237
-msgid "Open the account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2202
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2241
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2242
-msgid "Edit the main account for this register"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
msgstr ""
-#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2212
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2251
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
-msgid "_Check & Repair"
-msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2993
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2221
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2260
-msgid "_Balance"
-msgstr "_Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2222
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2261
-msgid "Add a new balancing entry to the account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3013
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2266
-msgid "Edit the current transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2271
-msgid "Delete the selected transaction"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2236
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
-#, fuzzy
-msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "تطبÛÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3086
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2276
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2241
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
-msgid "_Unreconcile Selection"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3106
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2950
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2250
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2289
-msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:236
-msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ±Ø¯Û از ÙÛØ³Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1159
+msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:349
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
-msgid "Select"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1165
+msgid "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the transaction 'num' field."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "Order"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1120
-msgid "New Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+msgid "When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "New Split"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr ""
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1134
-msgid ""
-"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
-"invoice, transaction, split,...)|New item"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1186
-msgid "all criteria are met"
-msgstr "تÙ
اÙ
Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1187
-msgid "any criteria are met"
-msgstr "ÙØ± کداÙ
از Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
-msgid "_New item..."
-msgstr "_Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "_Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
-msgid "()"
-msgstr "()"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
-msgid " Search "
-msgstr "جستجÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
-msgid "Search for items where"
-msgstr "جستجÙÛ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û در"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
-msgid "<b>Match all entries</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Ù
Ø¹ÛØ§Ø±ÙØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
-msgid "New search"
-msgstr "جستجÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
-msgid "Refine current search"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ÙØªØ§Ûج ب٠جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:14
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªØ§Ûج از جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:15
-msgid "Search only active data"
-msgstr "جستج٠ÙÙØ· از بÛÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¹Ø§Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of transactions displayed"
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:16
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:17
-msgid "Type of search"
-msgstr "ÙÙØ¹ جستجÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2377
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:176
-msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:197
-msgid "matches all accounts"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2397
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:202
-msgid "matches any account"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2417
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:203
-msgid "matches no accounts"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:220
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
-msgid "Selected Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+#, fuzzy
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:221
-msgid "Choose Accounts"
-msgstr "گزÛÙÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
-#. Create the label
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:255
-msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨ÛÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:259
-msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2564
+msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:195
-msgid "is before"
-msgstr "ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:196
-msgid "is before or on"
-msgstr "ÙØ¨Ù ÛØ§ رÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:197
-msgid "is on"
-msgstr "در"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the Price column"
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:198
-msgid "is not on"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:199
-msgid "is after"
-msgstr "بعد از"
-
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:200
-msgid "is on or after"
-msgstr "ÙÙ
Ø§Ù ÛØ§ بعد از Ø¢Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "is less than"
-msgstr "Ú©Ù
تر از"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2598
+msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of transactions displayed"
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:265
-msgid "equals"
-msgstr "برابر با"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2450
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "does not equal"
-msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of Characters needed"
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "تعداد ØØ±ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙÛØ§Ø²"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "is greater than"
-msgstr "بزرگتر است از"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2543
+msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:194
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:237
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
Ø³Ø§ÙØ±Û است با"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "less than"
-msgstr "Ú©Ù
تر از "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:223
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2738
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-msgid "equal to"
-msgstr "Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "not equal to"
-msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2712
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "greater than"
-msgstr "بزرگتر از"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:236
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:253
-msgid "has credits or debits"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙÚ©Ø§Ø±Û ÛØ§ بدÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2841
+msgid "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:254
-msgid "has debits"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:255
-msgid "has credits"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙکارÛ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+#, c-format
+msgid "This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+msgstr ""
-#. Build and connect the toggles
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
-msgid "Not Cleared"
-msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
-msgid "Cleared"
-msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+msgid "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:816
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:64
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:345
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:236
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:179
-msgid "Frozen"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:239
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
-msgid "Voided"
-msgstr "باط٠شدÙ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "تعداد پرÙÙØ¯ÙâÙÙØ§ در ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:191
-msgid "You need to enter some search text."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:220
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ±"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:264
-msgid "contains"
-msgstr "شاÙ
Ù"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ± بعدÛ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:266
-msgid "matches regex"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:268
-msgid "does not match regex"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:102
+msgid "Print checks from multiple accounts"
msgstr ""
-#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:331
-msgid "Match case"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:103
+msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
-msgid ""
-"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
-"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
-"the character encoding being used. This means the text in your data file "
-"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
-"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
-"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
-"again.\n"
-"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
-"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
-"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
-"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
-"contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
-"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
-"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
-"file.\n"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
-msgid "Ambiguous character encoding"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
-msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
-"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
-"file as backup in the same directory.\n"
-"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
-msgid "European"
-msgstr "ارÙپاÛÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
-msgid "ISO-8859-1 (West European)"
-msgstr "ISO-8859-1 (West European)"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
-msgid "ISO-8859-2 (East European)"
-msgstr "ISO-8859-2 (East European)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
-msgid "ISO-8859-3 (South European)"
-msgstr "ISO-8859-3 (South European)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
-msgid "ISO-8859-4 (North European)"
-msgstr "ISO-8859-4 (North European)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
-msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete a commodity"
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
-msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr "ISO-8859-6 (عربÛ)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
-msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr "ISO-8859-7 (ÛÙÙØ§ÙÛ)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
-msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
-msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr "ISO-8859-9 (Turkish)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
-msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
-msgstr "ISO-8859-10 (Nordic)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
-msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
-msgstr "ISO-8859-11 (Thai)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Read only register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
-msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
-msgstr "ISO-8859-13 (Baltic)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
-msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
-msgstr "ISO-8859-14 (Celtic)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "تغÛÛØ± Ù
ØØªÙØ§Û ØªÚ©ÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
-msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
-msgstr "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
-msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
-msgstr "ISO-8859-16 (South-East European)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
-msgid "KOI8-R (Russian)"
-msgstr "KOI8-R (Ø±ÙØ³Û)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
-msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
-msgstr "KOI8-U (Ukrainian)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
-#, c-format
-msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
-#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
-#. * for assistance with spelling.
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
-msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
-msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr ""
-#. another error, cannot handle this here
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
-msgid "The file could not be reopened."
-msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
-msgid "Reading file..."
-msgstr "در ØØ§Ù Ø®ÙØ§Ùد٠پرÙÙØ¯Ù..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
-msgid "Parsing file..."
-msgstr "تØÙÛÙ ÙØ§ÛÙ ...."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
-msgid "There was an error parsing the file."
-msgstr "خطاÛÛ Ø¯Ø± تØÙÛÙ ÙØ§Û٠رخ داد٠است."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1549
-msgid "Writing file..."
-msgstr "در ØØ§Ù ÙÙØ´ØªÙ رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
-msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
-msgid "This is an invalid encoding."
-msgstr "اÛÙ ÛÚ© رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
عتبر است."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:469
-msgid "Could not create opening balance."
-msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
-#. primary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:666
-msgid "Give the children the same type?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Commit changes to a transaction"
msgstr ""
-#. secondary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
-"them compatible."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
msgstr ""
-#. children
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:688
-msgid "_Show children accounts"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:758
-msgid "The account must be given a name."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
باشد."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:784
-msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:793
-msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
-msgid "You must select an account type."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
-msgid ""
-"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
-"parent."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:823
-msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:879
-msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:903
-msgid ""
-"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
-"account."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1307
-msgid ""
-"This Account contains Transactions.\n"
-"Changing this option is not possible."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1488
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1491
-#, c-format
-msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
-msgid "New Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2051
-#, c-format
-msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
-"code field of each child account with a newly generated code."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
-msgid ""
-"\n"
-"Please select a commodity to match:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
-msgid ""
-"\n"
-"Commodity: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display this column"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
msgstr ""
-#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
-#. National Securities Identifying Number
-#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+#| msgid "End of this month"
+msgid "Width of this column"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+#, fuzzy
+#| msgid "This setting enables the Price column."
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "اÛÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات ستÙÙ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠ÙÛÙ
تâÙÙØ§ را ÙØ¹Ø§Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:17
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+#| " \n"
+#| "Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
msgid ""
-"\n"
-"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
msgstr ""
+"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø± Ø´Ù
ا را در ØªÙØ¸ÛÙ
Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û ÛØ§Ø±Û Ø®ÙØ§Ùد کرد. \n"
+"\n"
+"خطر:اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ø¯Ø± ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯ ٠در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ù
Ù
ک٠است باعث Ø®Ø±Ø§Ø¨Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§Û Ø´Ù
ا Ø´ÙØ¯ ٠اÙ
کا٠تعÙ
ÛØ± ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø´ØªÙ باشد!"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:24
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
msgid ""
"\n"
-"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
-msgid "Select security/currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±/ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42
-msgid "_Security/currency:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:218
+msgid "xxx"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
-msgid "Select security"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§ÙâØ¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
-msgid "Select currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:673
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4114
-msgid "Currency"
-msgstr "ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
-msgid "Use local time"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از زÙ
ا٠Ù
ØÙÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
-msgid "Edit currency"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù¾ÙÙÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
-msgid "Currency Information"
-msgstr "اطاعات Ù¾ÙÙÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:129
+msgid "Title:"
+msgstr "عÙÙØ§Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "Edit security"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:274
+msgid "Notes:"
+msgstr "تذکرات"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "New security"
-msgstr "Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:8
+msgid "Close Book"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
-msgid "Security Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
-msgid "You may not create a new national currency."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
+msgid "Press 'Close' to Exit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:243
+msgid "Summary Page"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
-msgid "That commodity already exists."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
msgid ""
-"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
-"\" for the commodity."
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a file created by using the 'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
-#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:237
-msgid "Action/Number:"
-msgstr "Ú©ÙØ´/Ø´Ù
ارÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:298
-msgid "Open..."
-msgstr "باز کردÙ.."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:305
-msgid "Save As..."
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:315
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
#, fuzzy
-msgid "_Save As"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:121 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:298
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
-msgid "Export"
-msgstr "ØµØ¯ÙØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:612
-msgid ""
-"Because no accounts have been set up yet,you will need to return to this "
-"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
-"default gain/loss account."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Select no account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the
-#. translation must only contain the part after
-#. the | character.
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:694
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
-msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:148
+msgid "Comma Separated"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:761
-msgid ""
-"There are no income or expense accounts of the specified\n"
-"book currency; you will have to return to this dialog\n"
-"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
-"default gain/loss account."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:164
+msgid "Semicolon Separated"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:830
-msgid ""
-"You have selected a placeholder account, which is shown so that child "
-"accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You "
-"can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow "
-"to the left.)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:180
+msgid "Custom regular Expression"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "Book currency:"
-msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:196
+msgid "Colon Separated"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1295
-msgid "Default lot tracking policy:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:231
+msgid "Select Separator Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "Default gain/loss account:"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:269
+msgid "Preview"
+msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1495
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
-msgid "Select All"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:283
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1497
-msgid "Select all accounts."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:714
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1502
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1645
-msgid "Clear All"
-msgstr "پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:298
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1504
-msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
-msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را از ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1190
+msgid "Import Summary"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1509
-msgid "Select Children"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1511
-msgid "Select all descendents of selected account."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1652
-msgid "Select Default"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1519
-msgid "Select the default account selection."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:69
+msgid "Use Quotes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1533
-msgid "Show Hidden Accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
-msgid "Show accounts that have been marked hidden."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1640
-msgid "Select all entries."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ تÙ
اÙ
ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:84
+msgid "Simple Layout"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
-msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:306
+msgid "Comma (,)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
-msgid "Select the default selection."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:323
+msgid "Colon (:)"
msgstr ""
-#. The reset button on each option page
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1823
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ù¾ÛØ´âÚ¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:339
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1825
-msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙÙ
ÙâÛ Ù
ÙØ§Ø¯Ûر ب٠Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø´Ø§Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:213
+msgid "Separators"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2182
-msgid "Page"
-msgstr "ØµÙØÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:238
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2822
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1328
-msgid "Clear"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:253
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2823
-msgid "Clear any selected image file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:248
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2825
-msgid "Select image"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عکس"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:379
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2827
-msgid "Select an image file."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© عکس"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:344
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:392
+msgid "0"
+msgstr "Û°"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3013
-msgid "Pixels"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:425
+msgid "_Select Subaccounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3019
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:423
#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "درصد ٪"
+msgid "<b>_Dates</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
-#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
-#. resulting string is a demonstration how the account separator
-#. character will look like. You can replace these three account
-#. names with other account names that are more suitable for your
-#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
-#. translation.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
-#, c-format
-msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:75
+msgid "Show _All"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:798
-msgid "Path does not exist, "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:452
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:102
+msgid "Select Range:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:848
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
-msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ÛÚ© ÙØ§Ù
ÙØ±Ø§Ø± دÙÛØ¯."
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:477
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:126
+msgid "Start:"
+msgstr "آغاز:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:135
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
-msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:503
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:151
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
-msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:520
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:167
+msgid "Toda_y"
+msgstr "_اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:184
+msgid "_Latest"
+msgstr "_آخرÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
-msgid ""
-"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
-"table if you want to do that."
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ آخرÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø² جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯.اگر Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛ٠کار را "
-"Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯ØØ¬Ø¯ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯."
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:378
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+msgid "End:"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
-msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:221
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:590
-msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:238
+msgid "_Today"
+msgstr "_اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:694
-msgid "Error"
-msgstr "خطÙÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:679
+msgid "Account Selection"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1311
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
-"created price for today."
-msgstr ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1315
-msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:706
+msgid "Choose File Name for Export"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1417
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
-"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+msgid "Export Now..."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ/ÛØ§ Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¯ÙØ·Ø±Ù٠در اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ù
شخص ÙÙ
اÛÛØ¯."
-"در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±Øª ÙØªÛØ¬Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ شد."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© Ø§ÙØªÙا٠د٠طرÙ٠را از/ب٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÛÚ©Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:728
+msgid "Summary"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1438
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1849
-#, c-format
-msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
+msgid "Export Summary"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+#, fuzzy
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1454
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:50
msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\",\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1472
-msgid "You must enter a valid price."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÛÙ
ت Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1484
-msgid "You must enter a valid `to' amount."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1705
-msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:87
+msgid "Select File for Import"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1951
-msgid "Debit Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Split"
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "_پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âتکÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1969
-msgid "Transfer From"
-msgstr "Ø§ØªÙØ§Ù از"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Savings"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Ù¾Ø³âØ§ÙØ¯Ø§Ø²"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1973
-msgid "Transfer To"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:177
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2030
-msgid "Debit Amount:"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:230
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2035
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
-msgid "To Amount:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:274
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:635
-msgid "Remember and don't _ask me again."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:290
+msgid "Tab"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:636
-msgid "Don't _tell me again."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:358
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:355
+msgid "Hyphen (-)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:639
-msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:466
+msgid "â¢"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:640
-msgid "Don't tell me again this _session."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:453
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
msgstr ""
-#. create the button.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
-msgid "New..."
-msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯.."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
-msgid "Save file automatically?"
-msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
-"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
-"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
-"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
-"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:480
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
-msgid "_Yes, this time"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:519
+msgid "Allow existing prices to be over written."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
-msgid "Yes, _always"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:524
+msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
-msgid "No, n_ever"
-msgstr "_ÙÙØÙØ±Ú¯Ø²"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:550
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:560
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ùب دادÙâÙÙØ§:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
-msgid "_No, not this time"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
msgstr ""
-#. CY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:972
-msgid "Today"
-msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:624
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Currency format"
+msgid "Currency Format"
+msgstr "ÙØ§Ùب ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
-msgid "Weeks"
-msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:646
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
-msgid "Ago"
-msgstr "ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:669
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
-msgid "From Now"
-msgstr "از ØØ§Ùا"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:671
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:681
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr ""
-#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:922
-msgid "Calendar"
-msgstr "تÙÙÛÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:768
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
-msgid "12 months"
-msgstr "Û±Û² Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:772
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
-msgid "6 months"
-msgstr "Û¶ Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:797
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>رÙÛâØ¯Ø§Ø¯ÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
-msgid "4 months"
-msgstr "Û´ Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:846
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨ کردÙ:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
-msgid "3 months"
-msgstr "Û³ Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:900
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
-msgid "2 months"
-msgstr "Û² Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1000
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:937
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
-msgid "1 month"
-msgstr "Û± Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:959
+msgid "Skip Errors"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
-msgid "View:"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1064
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
-msgid "Date: "
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1081
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Accounts Now"
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
-msgid "(unnamed)"
-msgstr "(بدÙÙ ÙØ§Ù
)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#. File menu
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
-msgid "_Import"
-msgstr "_ÙØ±Ùد"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:42
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"⢠a Date column\n"
+"⢠a Description column\n"
+"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:282
-msgid "Import"
-msgstr "ÙØ±Ùد"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Multi-Line"
+msgid "Multi-split"
+msgstr "ÚÙØ¯ خطÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1104
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1365
-msgid "Save"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have information for one transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of the same transaction."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-msgid "_Export"
-msgstr "_ØµØ¯ÙØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:835
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:156
-msgid "All files"
-msgstr "ÙÙ
ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1000
+msgid "Select a row to change the mappings:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:208
-msgid "(null)"
-msgstr "(Ù¾ÙÚ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
+msgid "Account ID"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:227
-#, c-format
-msgid "No suitable backend was found for %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1068
+msgid "Error text."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:232
-#, c-format
-msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1078
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:877
+msgid "Change GnuCash _Account..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:237
-#, c-format
-msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr "Ù
Ø³ÛØ±%s ÙØ§Ø¨Ù تجزÛÙ ÙÛØ³Øª."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgid "Match Import accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛØ§ Ø§ÙØ²Ùد٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1114
+msgid ""
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"\n"
+"If there were problems with the import settings, pressing forward will take you back to the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:248
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1136
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:254
-msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
-"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1151
+msgid "label"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
-#, c-format
-msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1163
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "تطبÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:20
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
-"proceed with opening the database?"
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
-"to proceed with importing the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:29
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
-"proceed with saving the database?"
-msgstr ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
-"to proceed with exporting the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:104
+msgid "Choose Currency"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:324
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:119
msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
-"system, or you may not have write permission for the directory."
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:331
-#, c-format
-msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:158
+msgid "<b>Categories</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:103
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr "Ø´Ù
ا اجازÙâÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø±Ø§ ÙØ¯Ø§Ø±Ûد%s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:552
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:348
-#: ../gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
-#: ../gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
-#, c-format
-msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr "ÙÙگاÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù¾Ø±ÙØ³Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:242
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:353
-msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr "ÙÙگاÙ
Ø®ÙØ§Ùد پرÙÙØ¯Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد.Ø§ÛØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯Ø"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:341
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:362
-#, c-format
-msgid "There was an error parsing the file %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:356
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:367
-#, c-format
-msgid "The file %s is empty."
-msgstr "پرÙÙØ¯Ù %s خاÙÛ Ø§Ø³Øª."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:394
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:380
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:404
msgid ""
-"The file/URI %s could not be found.\n"
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
"\n"
-"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The file/URI %s could not be found."
-msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÛ %s ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:393
-msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr "سا٠جارÛ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
msgstr ""
-"اÛÙ ÛÚ© پرÙÙØ¯ÙâÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ÙØ³Ø®ÙâÛ ÙØ¯ÛÙ
Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø¢ÙØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
-#, c-format
-msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr "اÛÙ ÙÙØ¹ پرÙÙØ¯Ù %s ÙØ§Ø´Ùاخت٠است."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ÛÚ© Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§Ù از پرÙÙØ¯ÙâÛ %s تÙÛÙ Ú©ÙØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+#, fuzzy
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "رابط"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
-"file and that there is sufficient space to create it."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:419
-#, c-format
-msgid "No read permission to read from file %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
msgstr ""
-#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
-#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
-#.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"You attempted to save in\n"
-"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
-"for internal use.\n"
-"\n"
-"Please try again in a different directory."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
-msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
-"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:443
-msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
-"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
-"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:452
-msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
-"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
-"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "ÙØ±Ø® ثابت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:462
-msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
-"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
-"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
-"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla."
-"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:474
-msgid ""
-"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
-"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
-"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
-"id=645216 for more information."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:484
-msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
-"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
-"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
-"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:495
-#, c-format
-msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:589
-msgid "Save changes to the file?"
-msgstr "تغÛÛØ±Ø§Øª ب٠پرÙÙØ¯Ù اعÙ
ا٠شÙÙØ¯Ø"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:602
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1259
-#, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] ""
-"اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-msgstr[1] ""
-"اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:606
-msgid "Continue _Without Saving"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:101
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:109
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:765
-msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not "
-"open the database. What would you like to do?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:125
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
-msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
-"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
-"changes. What would you like to do?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:148
+msgid "Interest Rate:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:789
-msgid "_Open Read-Only"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:104
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø´Ø±ÙØ¹:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:174
+msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:791
-msgid "_Create New File"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:200
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:215
+msgid "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:793
-msgid "Open _Anyway"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
+msgid "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:797
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ø®Ø±ÙØ¬"
+#. oli-custom - make a string instead of a table
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:141
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
+msgid "%"
+msgstr "Ùª"
-#. try to load once again
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:871 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:891
-msgid "Loading user data..."
-msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:907
-msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
جدد Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§Û باÙÛâÙ
Ø§ÙØ¯Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1464
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:145
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1582
-#, c-format
-msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:401
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1257
-msgid "Exporting file..."
-msgstr "صادر کرد٠پرÙÙØ¯Ù..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:463
+msgid "Loan Details"
+msgstr ""
-#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:478
msgid ""
-"There was an error saving the file.\n"
"\n"
-"%s"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1302
-msgid ""
-"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
-"place?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1593
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
-"proceed ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:525
+msgid "Escrow Account:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1601
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1227
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<ÙØ§Ø´ÙاختÙ>"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
-msgid "View..."
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:566
+#, fuzzy
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:579
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
-msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
+msgid "Payment From:"
+msgstr "پرداخت از:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:616
+msgid "Principal To:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:116
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙØ§Ù
:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:655
+msgid "Interest To:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:505
-msgid "GnuCash could not find the associated file"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:731
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "تکرار بازپرداخت"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:768
+msgid "Loan Repayment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:536
-msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:781
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
-#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
-#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
-#, c-format
-msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "ÙØ·Ùا ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ± ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ تا ب٠%s Ù
ØªØµÙ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:852
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
-#, c-format
-msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:907
+msgid "Payment From (Escrow):"
msgstr ""
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
-msgid "_File"
-msgstr "_پرÙÙØ¯Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:920
+msgid "Payment To:"
+msgstr "پرداخت بÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:930
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-msgid "_Reports"
-msgstr "_گزارشات"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:945
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1014
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "تکرار پرداخت "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
+msgid "Previous Option"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ÙØ¨ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ÚØ§Ù¾..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1122
+msgid "Next Option"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
-msgid "Print the currently active page"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1144
+#, fuzzy
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-msgid "Pa_ge Setup..."
-msgstr "_ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµÙØÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1157
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1185
+msgid "Range: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "_Ù
شخصات"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:329
+msgid "End Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
-msgid "Edit the properties of the current file"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û پرÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1274
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:811
+msgid "Date Range"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
-msgid "Close the currently active page"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1316
+#, fuzzy
+msgid "Loan Review"
+msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
-msgid "Quit this application"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1324
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
-msgid "Pr_eferences"
-msgstr "_ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1330
+#, fuzzy
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
-msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú©ÙÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:701
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
-msgid "Select sorting criteria for this page view"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
-msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شÙÙØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:39
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
-msgid "Reset _Warnings..."
-msgstr "_Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:48
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
-msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙØ¶Ø¹Ûت تÙ
اÙ
Ù¾ÛØ§Ù
âÙØ§Û خطا Ø·ÙØ±Û Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØ´Ø§Ù داد٠شÙÙØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
-msgid "Re_name Page"
-msgstr "_تغÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:99
+msgid "_Select..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
-msgid "Rename this page."
-msgstr "تغÛÛØ± ÙØ§Ù
اÛÙ ØµÙØÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:122
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:198
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
-msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr "باز کرد٠ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
Ø±ØªØ¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§Û GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:266
+msgid "Load QIF files"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
-msgid "New Window with _Page"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
-msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ØµÙØÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
رتبÙâÛ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:399
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
-msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:328
+msgid "Set a date format for this QIF file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
-msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr "باز کرد٠آÙ
ÙØ²Ø´ ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Ù
ØØªÙا"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:363
+msgid "Account name:"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
-msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "باز کرد٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:411
+#, fuzzy
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
-msgid "_About"
-msgstr "_دربارÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:450
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
-msgid "About GnuCash"
-msgstr "دربارÙâÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛ GnuCash"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÙÙØ§Ø± ابزار"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
-msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ابزار رÙÛ Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
-msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "_ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
-msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙâÙØ§ در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
-msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "_ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:469
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
-msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت در Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
+msgid "_Load another file"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
-msgid "Window _1"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:506
+msgid "QIF files you have loaded"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
-msgid "Window _2"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
-msgid "Window _3"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:535
+msgid "Accounts and stock holdings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
-msgid "Window _4"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:549
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:681
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:811
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
-msgid "Window _5"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:852
+msgid "Matchings selected:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
-msgid "Window _6"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:638
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
-msgid "Window _7"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:652
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
-msgid "Window _8"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
+msgid "Income and Expense categories"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
-msgid "Window _9"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:770
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
-msgid "Window _0"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:784
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1214
-#, c-format
-msgid "Save changes to file %s before closing?"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØºÛÛØ±Ø§Øª رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ %s ÙØ¨Ù از Ø¨Ø³ØªÙ Ø¢ÙØ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:797
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1217
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
-"discarded."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:900
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr ""
-"اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d ساعت Ù %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ "
-"Ø±ÙØª."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
-"discarded."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:914
+msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
msgstr ""
-"اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d Ø±ÙØ² Ù %d ساعت گذشت٠از بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ "
-"Ø±ÙØª."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1264
-msgid "Close _Without Saving"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
msgstr ""
-#. Translators: This string is shown in the window title if this
-#. document is, well, read-only.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1489
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(ÙÙØ· Ø®ÙØ§ÙدÙÛ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:957
+#, fuzzy
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1497
-msgid "Unsaved Book"
-msgstr "کتابÚÙâÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ´Ø¯Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:970
+msgid "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr "از Ø¢ÙØ¬Ø§ ک٠در ØØ§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ³ØªÛ در گاÙ
Ø¨Ø¹Ø¯Û ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¯ÙØªØ± Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø®ÙØ§ÙÛ Ú©Ø±Ø¯. اÛÙÙØ§ Ù
ÛâØªÙØ§Ùد بر ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û ÙØ±Ùد ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ ØªÙØ³Ø· Ú¯ÙÙÚ©Ø´ ØªØ£Ø«ÛØ± بگذارد. اگر بدÙÙ ÙØºÙ کرد٠٠از ÙÙ Ø´Ø±ÙØ¹ کرد٠ب٠اÛÙ ØµÙØÙ Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯ÛØ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø± دÙÙ
جÙÙ Ù
ÛâØ±ÙÛ "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1658
-msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2555
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
-#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
-#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1661
-#, c-format
-msgid "File %s opened. %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:995
+msgid ""
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2712
-msgid "Unable to save to database."
-msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2714
-msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1010
+msgid "Tradable commodities"
msgstr ""
-"ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯:کتابÚ٠در ØØ§Ùت ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ ÙØ´Ø§ÙÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û "
-"شد٠است."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4092
-msgid "Book Options"
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û کتابÚÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1086
+#, fuzzy
+msgid "_Start Import"
+msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4480
-#, c-format
-msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
+msgid "QIF Import"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4503
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4506
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:109
-msgid "Version"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1168
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4504
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:107
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:110 ../gnucash/gnucash-bin.c:460
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:463
-msgid "Build ID"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1184
+msgid "Match existing transactions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4512
-msgid "Accounting for personal and small business finance."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1227
+msgid "_Imported transactions needing review:"
msgstr ""
-#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
-#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
-#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
-#. * contributors.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4521
-msgid "translator_credits"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1266
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4524
-msgid "Visit the GnuCash website."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+msgid "Select possible duplicates"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:888
-msgid "Start of this month"
-msgstr "آغاز Ù
ا٠جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1295
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:902
-msgid "Start of previous month"
-msgstr "آغاز Ù
ا٠گذشتÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1304
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "ب٠رز٠رساÙÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ùâ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
-msgid "Start of this quarter"
-msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1312
+msgid "Summary Text"
+msgstr "Ù
ØªÙ Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:944
-msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1317
+#, fuzzy
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:832
-msgid "Start of this year"
-msgstr "آغاز اÙ
ساÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:846
-msgid "Start of previous year"
-msgstr "آغاز سا٠گذشتÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:19
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr ""
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
-msgid "Start of this accounting period"
-msgstr "آغاز اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:39
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
-msgid "Start of previous accounting period"
-msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:72
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:895
-msgid "End of this month"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:85
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:909
-msgid "End of previous month"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠گذشتÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:960
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
-msgid "End of this quarter"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø²Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:121
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_Ø³ÙØ§Ù
:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:951
-msgid "End of previous quarter"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:135
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:839
-msgid "End of this year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÙ
ساÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:150
+msgid "Stock Split"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:853
-msgid "End of previous year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠گذشتÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:172
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr ""
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
-msgid "End of this accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:188
+msgid "New _Price:"
+msgstr "_ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
-msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âØ¯Ø§Ø±Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:126
-msgid "Loading..."
-msgstr "در ØØ§Ù بارگذارÛ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:232
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
-msgid "never"
-msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:247
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid ""
-"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
-"Only."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:267
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1102
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:296
+msgid "Cash In Lieu"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
-msgid "Save Transaction before proceeding?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
+msgid "<b>_Income Account</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before proceeding, or cancel?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:919
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:900
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:467
-msgid "_Record"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:412
+msgid "Cash in Lieu"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
-msgid "This transaction is being edited in a different register."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:420
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:58
-msgid "Rebalance Transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:425
+msgid "Stock Split Finish"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
-msgid "The current transaction is not balanced."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:15
+msgid "Introduction placeholder"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:137
-msgid "Balance it _manually"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:20
+msgid "Title placeholder"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:139
-msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
+msgid "_Edit list of encodings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:144
-msgid "Adjust current account _split total"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
+msgid "Default encoding:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:150
-msgid "Adjust _other account split total"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+msgid "Convert the file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:161
-msgid "_Rebalance"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:160
+msgid "finish placeholder"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1328
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1341
-msgid "This register does not support editing exchange rates."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:165
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1382
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1457
-msgid ""
-"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:178
+msgid "Edit the list of encodings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
-msgid "The two currencies involved equal each other."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:253
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:508
-#, fuzzy
-msgid "New Split Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:350
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
-"duplicate it from this register window."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:438
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1355
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:475
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:610
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cannot store a transaction at this date"
-msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:748
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÚØ§Ù¾Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:612
-msgid ""
-"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:447
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
+msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#. Translators: This message will be presented when a user *
-#. * attempts to record a transaction without splits
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1715
-msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر سادÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1717
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
-"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:929
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
+msgid "Fancy Invoice"
msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#. Translators: Return to the transaction to update
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
-msgid "_Return"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:489
+msgid "Preferences"
+msgstr "ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:64
+msgid "<b>Invoices</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1772
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1846
-msgid "Mark split as unreconciled?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid "Ta_x included"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1774
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1848
-msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
-"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:80
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1865
-msgid "_Unreconcile"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:344
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2074
-msgid "Change reconciled split?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:357
+msgid "_Days in advance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1905
-msgid ""
-"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:126
+msgid "_Notify when due"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1910
-msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
-msgid ""
-"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
-"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+msgid "<b>Bills</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1926
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2098
-msgid "Chan_ge Split"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:168
+msgid "_Tax included"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1850
-#, c-format
-msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2113
-msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:187
+msgid "_Accumulate splits on post"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:629
-msgid "New top level account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2483
-msgid "Action Column|Deposit"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2484
-msgid "Withdraw"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:206
+msgid "_Open in new window"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2485
-msgid "Check"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:212
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
-msgid "ATM Deposit"
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1130
+msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2488
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2519
-msgid "ATM Draw"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:238
+msgid "Enable extra _buttons"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2489
-msgid "Teller"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:282
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "گزارش Ø¨Ø±Ø§Û ÚØ§Ù¾:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3052
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1100
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
-msgid "Charge"
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Process Payment"
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "پردازش پرداخت"
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Process Payment"
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "پردازش پرداخت"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:325
+msgid "Not_ify when due"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2492
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:297
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:267
-msgid "Receipt"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:329
+msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3047
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3125
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2493
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2507
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
-msgid "Increase"
-msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:8
+msgid "Delete Account"
+msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3040
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2494
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2555
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
-msgid "Decrease"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:92
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr ""
-#. Action: Point Of Sale
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2496
-#, fuzzy
-msgid "POS"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§ÙÙâÛ ÙØ±ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:337
+msgid "M_ove to:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:707
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:201
-msgid "Phone"
-msgstr "تÙÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:354
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2498
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2524
-msgid "Online"
-msgstr "برخط"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:149
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr ""
-#. Action: Automatic Deposit
-#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2500
-msgid "AutoDep"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:164
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2501
-#, fuzzy
-msgid "Wire"
-msgstr "ØÙاÙ٠باÙÚ©Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:212
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Direct Debit"
-msgstr "پرداخت Ù
ستÙÛÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:233
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2513
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2520
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2528
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
-msgid "Buy"
-msgstr "Ø®Ø±ÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:244
+msgid "_Move to:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2514
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2525
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2529
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
-msgid "Sell"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:263
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2515
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2522
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2571
-#, fuzzy
-msgid "Fee"
-msgstr "دستÙ
زد"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:320
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-msgid "ATM Withdraw"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:377
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3063
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
-msgid "Rebate"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:392
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
-msgid "Paycheck"
-msgstr "ÚÚ© Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:9
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:59
+msgid "Filter By..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:662
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:873
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4117
-msgid "Equity"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:568
+msgid "_Default"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:62
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
-msgid "Price"
-msgstr "Ø¨ÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:600
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+msgid "Account Type"
+msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#. Action: Dividend
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
-msgid "Dividend"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:613
+msgid "Show _hidden accounts"
msgstr ""
-#. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
-msgid "LTCG"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-#. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
-msgid "STCG"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:632
+msgid "Show _zero total accounts"
msgstr ""
-#. Action: Distribution
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
-msgid "Dist"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:636
+#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:251
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1574 ../libgnucash/engine/Split.c:1591
-msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "--ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û--"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:651
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Hidden Accounts"
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:655
+#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:434
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:585
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:912
-msgid "%A %d %B %Y"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:705
+msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
-msgid ""
-"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:708
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:381
+msgid "1"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:859
-msgid ""
-"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
-"is a new transaction."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:711
+msgid "1/10"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
-msgid "Recalculate Transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:714
+msgid "1/100"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1943
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
-"you like to have recalculated?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:717
+msgid "1/1000"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1952
-msgid "_Shares"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:720
+msgid "1/10000"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1957
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1964
-msgid "Changed"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
+msgid "1/100000"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1145
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1963
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1966
-msgid "_Value"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:726
+msgid "1/1000000"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1975
-msgid "_Recalculate"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:827
+msgid "<b>Identification</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:418
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:811
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:665
-msgid "Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:848
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:815
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:866
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:919
-msgid "Account Code"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:864
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_کد ØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
-msgid "Last Num"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:879
+msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:767
-msgid "Present"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:921
+msgid "Smallest _fraction:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:774
-msgid "Present (Report)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:936
+msgid "Account _Color:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
-msgid "Balance (Report)"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ùâ(گزارش)"
+#. instantiate a default style sheet
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:964
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:243
+msgid "Default"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:795
-msgid "Balance (Period)"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø¯ÙØ±Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:989
+msgid "No_tes:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:809
-msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "تسÙÛ٠شدÙ(گزارش)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1000
+msgid "Ta_x related"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
-msgid "Reconciled (Report)"
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
-msgid "Last Reconcile Date"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1018
+msgid "Placeholde_r"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:836
-msgid "Future Minimum"
-msgstr "Ú©Ù
ÛÙÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1022
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:843
-msgid "Future Minimum (Report)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1035
+msgid "H_idden"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:857
-msgid "Total (Report)"
-msgstr "Ú©Ù(گزارش)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1039
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:864
-msgid "Total (Period)"
-msgstr "جÙ
ع (Ø¯ÙØ±Ù)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1109
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
-msgid "C"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1155
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:881
-msgid "Account Color"
-msgstr "رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1181
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
-msgid "Tax Info"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠Ù
اÙÛØ§Øª"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1844
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "General"
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
-#, c-format
-msgid "Present (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1285
+msgid "<b>Balance Information</b>"
msgstr ""
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1719
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
-#, c-format
-msgid "Balance (%s)"
-msgstr "Ù
Ù
Ø§ÙØ¯Ù (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1299
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr ""
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1722
-#, c-format
-msgid "Cleared (%s)"
-msgstr "(%s) تسÙÛ٠شدÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1342
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1725
-#, c-format
-msgid "Reconciled (%s)"
-msgstr " (%s) Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1368
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr ""
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1728
-#, c-format
-msgid "Future Minimum (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1386
+msgid "_Select transfer account"
msgstr ""
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1731
-#, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹(%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1471
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
-msgid "Namespace"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1503
+msgid "_Renumber"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
-msgid "Print Name"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ù
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1535
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Display symbol"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1571
+msgid "Examples:"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
-msgid "Unique Name"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1594
+msgid "Interval:"
msgstr ""
-#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
-#. National Securities Identifying Number.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
-msgid "ISIN/CUSIP"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:18
+msgid "<b>QIF Import</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
-msgid "Fraction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:28
+msgid "_Show documentation"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
-msgid "Get Quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:357
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
-msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
-msgid "Source"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:68
+msgid "_Cleared"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
-msgid "Timezone"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:74
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Customer Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Employee Number"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯Û:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr ""
-#. Billing or Shipping addresses
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:697
-#, fuzzy
-msgid "Address Name"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:699
-msgid "Address 1"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:218
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:701
-msgid "Address 2"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û²"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:703
-msgid "Address 3"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û³"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:131
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "Û±-پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:705
-msgid "Address 4"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:169
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:709
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:207
-msgid "Fax"
-msgstr "Ùکس"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:189
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
-msgid "E-mail"
-msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:211
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "Û²- ÙÙØ¹ ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
-msgid "Column letter for 'Active'|A"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:233
+msgid "Semicolon separated"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
-msgid "Security"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
+msgid "Comma separated"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:790
-msgid "Status Bar"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
+msgid "Semicolon separated with quotes"
msgstr ""
-#. (> (accrec-depth accrec) 1))
-#. Reason 1: zero Imbalance a/c
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1275
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:501
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:364
-msgid "Imbalance"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
+msgid "Comma separated with quotes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1535
-msgid " Scheduled "
-msgstr "زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
-msgid "Save the changed transaction?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:304
+msgid "Custom regular expression"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2395
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
-"or discard the changes?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:336
+msgid "3. Select import options"
msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2433
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1557
-msgid "_Discard Changes"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:383
+msgid "4. Preview"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2435
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1559
-msgid "_Record Changes"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:412
+msgid "Open imported documents in tabs"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2804
-msgid "Date Entered"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±Ùد"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "Date Reconciled"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:430
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2808
-msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:448
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
-msgid "Reference / Action"
-msgstr "Ù
رجع/Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:472
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
#, fuzzy
-msgid "T-Number"
-msgstr "عدد"
+#| msgid "Windows"
+msgid "window1"
+msgstr "ÙÛÙØ¯Ùز"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2855
-msgid "Number / Action"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+msgid "Due Days: "
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-msgid "Customer / Memo"
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û / ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:89
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û ØªØ®ÙÛÙ :"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
-#, fuzzy
-msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:260
+msgid "Discount %: "
+msgstr "تخÙÛÙ % :"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
-msgid "Description / Notes / Memo"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:131
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:57
-msgid "Void Reason"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:152
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:484
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#, fuzzy
-msgid "Amount / Value"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3030
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:61
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
-msgid "Withdrawal"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:173
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3035
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
-msgid "Spend"
-msgstr "پرداخت"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3092
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
-msgid "Funds Out"
-msgstr "پرداختâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:234
+msgid "Due Day: "
+msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ :"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3094
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:496
-msgid "Credit Formula"
-msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بستاÙکارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:247
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "Ø±ÙØ² تخÙÛÙ : "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3115
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:60
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
-msgid "Deposit"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:273
+msgid "Cutoff Day: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3120
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
-msgid "Receive"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:845
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4116
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:992
-msgid "Expense"
-msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:323
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3166
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
-msgid "Funds In"
-msgstr "ÙØ§Ø±ÛزÛâÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:345
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3175
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:489
-msgid "Debit Formula"
-msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بدÙÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:367
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3245
-#, fuzzy
-msgid "Enter Due Date"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:431
+msgid "Table"
+msgstr "جدÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3256
-msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:444
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1014
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:749
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:869
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:687
+msgid "Terms"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3258
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3265
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr "ÙØ·Ùا ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø±Ø§ از ÙÛØ³Øª Ù
ÙØ¬Ùد برگزÛÙÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
+msgid "Close this window"
+msgstr "بست٠اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:500
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3275
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1044
-msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "ØØ°Ù Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3277
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3286
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1081
-msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "Ø§ÛØØ§Ø¯ ÛÚ© Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1240
-msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "Ø´Ø±Ø ÛÚ© Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:867
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1122
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>تعرÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3284
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1047
-msgid "Enter the name of the Vendor"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:648
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1175
+msgid "De_scription:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
-msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ بÙÙÛØ³Ûد"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:928
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:807
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÙÙØ¹ :"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3307
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1399
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1465
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:905
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3309
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
-msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
-#, fuzzy
-msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#, fuzzy
-msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1014
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "ÙØºÙ تغÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· Ø´Ù
ا"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3341
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3361
-#, fuzzy
-msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:841
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1032
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "اÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت ÙÙØ§ÛÛ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3351
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3363
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1348
-msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1059
+msgid "The internal name of the Billing Term."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3373
-#, fuzzy
-msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1108
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3383
-msgid "Enter the rate"
-msgstr "ÙØ±Ø® را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:783
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÙØ§Ù
:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1312
-msgid "Enter the effective share price"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:95
+msgid "Income Total:"
+msgstr "جÙ
ع ک٠درآÙ
د:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3403
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2234
-msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:107
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "جÙ
ع Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2200
-msgid "Enter debit formula for real transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
-msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:8
+msgid "Choose Owner Dialog"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
-msgid "Last Occur"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:7
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr "Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "Add a new commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
-msgid "Next Occur"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:47
+msgid "Remove the current commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Number of files in history"
-msgstr "تعداد پرÙÙØ¯ÙâÙÙØ§ در ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the current price."
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
-"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
-"number has a maximum value of 10."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:108
+msgid "<b>Securities</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Most recently opened file"
-msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:160
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Next most recently opened file"
-msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ± بعدÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This field contains the full path of the next most recently opened file."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:128
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Print checks from multiple accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:146
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
-"at the same time."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:164
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Commit changes to a invoice entry"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:183
+msgid "1 /"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
-"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:199
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
-"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Delete a commodity"
-msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:223
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>ÙÙÙ ÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:306
+msgid "Type of quote source:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
-"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:326
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Delete multiple price quotes"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:348
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
-"at one time."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:391
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:413
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "_Ú©Ø³Ø±Û Ù
عاÙ
ÙÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
-"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
-"business features and should rarely be manipulated manually."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:449
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Read only register"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:486
+msgid "_Get Online Quotes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:509
+msgid "Si_ngle:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Change contents of reconciled split"
-msgstr "تغÛÛØ± Ù
ØØªÙØ§Û ØªÚ©ÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
-"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:536
+msgid "_Multiple:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
-"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
-"and can make it hard to perform future reconciliations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:542
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Remove a split from a transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:563
+msgid "_Unknown:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-"transaction."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:569
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:593
+msgid "Time_zone:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:630
+msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Columns"
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:710
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ/ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
-"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:788
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Delete a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:137
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:152
+msgid "Company Name: "
+msgstr "ÙØ§Ù
شرکت:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:194
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
-"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:244
+msgid "Identification"
+msgstr "ÙÙÛØª"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:900
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:280
+msgid "Name: "
+msgstr "ÙØ§Ù
:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
-"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:914
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:294
+msgid "Address: "
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Commit changes to a transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:344
+msgid "Phone: "
+msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙÙÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
-"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:978
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:340
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:358
+msgid "Fax: "
+msgstr "Ùکس:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
-msgid "Introduction placeholder"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:372
+msgid "Email: "
+msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2
-msgid "Title placeholder"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:510
+msgid "Billing Address"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3
-msgid "_Edit list of encodings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:600
+msgid "Currency: "
+msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4
-msgid "Default encoding:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:614
+msgid "Terms: "
+msgstr "Ø´Ø±Ø§ÛØ· :"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5
-msgid "Convert the file"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:633
+msgid "Discount: "
+msgstr "تخÙÛÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6
-msgid "finish placeholder"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:647
+msgid "Credit Limit: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7
-msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:661
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8
-msgid "Edit the list of encodings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:675
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11
-msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:726
+msgid "Override the global Tax Table?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:12
-msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:861
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:790
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:819
+msgid "Billing Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:13
-msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1132
+msgid "Shipping Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
-msgid "Delete Account"
-msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4
-msgid "<b>Transactions</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1157
+msgid "Shipping Address"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5
-msgid "M_ove to:"
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6
-msgid "Delete all _transactions"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:134
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7
-msgid ""
-"This account contains transactions. What would you like to do with these "
-"transactions?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:167
+msgid "For importing customer lists."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8
-msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:184
+msgid "For importing vendor lists."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:204
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10
-msgid ""
-"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
-"accounts?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:328
+#, fuzzy
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11
-msgid "_Move to:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:378
+#, fuzzy
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Exit the custom report dialog"
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:98
msgid ""
-"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
-"with these transactions?"
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:112
msgid ""
-"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
-"deleted."
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:750
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:61
-msgid "Filter By..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:323
+msgid "Question"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
-msgid "_Default"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:113
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯Û:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
-msgid "Account Type"
-msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:127
+msgid "Username: "
+msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
-msgid "Show _hidden accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:172
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
-msgid "Show _zero total accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:505
+msgid "Payment Address"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which have a zero total value."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:546
+msgid "Language: "
+msgstr "زباÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
+msgid "Interface"
+msgstr "رابط"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:620
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "تعداد ساعتâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Øµ در Ø±ÙØ²:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:659
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "ÙØ±Ø® Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30
-msgid "1/10"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:838
+msgid "Access Control List"
+msgstr "ÙÛØ³Øª Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
-msgid "1/100"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:857
+msgid "Access Control"
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
-msgid "1/1000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:71
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ùب دادÙâÙÙØ§:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33
-msgid "1/10000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:97
+msgid "Open _Read-Only"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34
-msgid "1/100000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:139
+msgid "<b>File</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
-msgid "1/1000000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:171
+msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38
-msgid "<b>Identification</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:184
+msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39
-msgid "Account _name:"
-msgstr "_ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
-msgid "_Account code:"
-msgstr "_کد ØØ³Ø§Ø¨:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:210
+msgid "Password"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
-msgid "Smallest _fraction:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:305
+msgid "<b>Database Connection</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
-msgid "Account _Color:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
msgstr ""
-#. instantiate a default style sheet
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:246
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
-msgid "Default"
-msgstr "Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46
-msgid "No_tes:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
-msgid "Ta_x related"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
msgstr ""
-#. Translators: use the same words here as in
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
-msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:288
+msgid "Quarterly"
+msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+#, fuzzy
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
-msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1435
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:281
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
+msgid "Monthly"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52
-msgid "H_idden"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+msgid "Semi-monthly"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
-"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
-"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+#, fuzzy
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1013
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:274
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:615
+msgid "Weekly"
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55
-msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Û°)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56
-msgid "<b>_Parent Account</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Ûµ)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
-msgid "General"
-msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled"
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ø§Øª</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
-msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:201
+msgid "Payment periods"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Cleared"
+msgid "_Clear"
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
-msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the type of Entry"
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
-msgid "_Select transfer account"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
+msgid "Interest rate"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:65
-msgid "Renumber sub-accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:316
+msgid "Present value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:66
-msgid "_Renumber"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:373
+msgid "Periodic payment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:67
-msgid "Prefix:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:430
+msgid "Future value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:68
-msgid "Examples:"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:69
-msgid "Interval:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:488
+msgid "Calculate"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:6
-msgid "Income Total:"
-msgstr "جÙ
ع ک٠درآÙ
د:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:494
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:7
-msgid "Expense Total:"
-msgstr "جÙ
ع Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:552
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
-msgid "Description:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:576
+msgid "Payment Total:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
-"Computer, Inc."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:588
+msgid "total"
+msgstr "Ú©Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:618
+msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
-"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
-"used by the quote source (including case). "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:635
+msgid "Continuous"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
-msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:590
+msgid "Frequency:"
+msgstr "تکرار:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:718
+msgid "When paid:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
-msgid "1 /"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:729
+msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:744
+msgid "End"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11
-msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr "<b>ÙÙÙ ÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨ کردÙ:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12
-msgid "Type of quote source:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:779
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Deletion"
+msgid "Find Account Dialog"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14
-msgid "_Symbol/abbreviation:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+msgid "Close on Jump"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:56
+#, fuzzy
+#| msgid "_Jump"
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_پرش"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17
-msgid "F_raction traded:"
-msgstr "_Ú©Ø³Ø±Û Ù
عاÙ
ÙÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:97
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Results"
+msgid "Search from Root"
+msgstr "ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
-msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrub _Account"
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
-msgid "Si_ngle:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Name"
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:187
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
-msgid "_Multiple:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:227
+#, fuzzy
+#| msgid " Search "
+msgid "_Search"
+msgstr "جستجÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:261
msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
-"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
-"retrieve the information from another site."
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
-msgid "_Unknown:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
-msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:92
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26
-msgid "Time_zone:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:125
+msgid "Non-Bayesian"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27
-msgid ""
-"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
-"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Online"
+msgid "Online ID"
+msgstr "برخط"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:179
#, fuzzy
-msgid "_Display symbol"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙâÙØ§"
+#| msgid "Show Full Account Name"
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:29
-msgid "Select security/currency "
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ/ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:191
+msgid "Based On"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:31
-msgid "Select user information here..."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Match Transactions"
+msgid "Match String"
+msgstr "تطبÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3
-msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ùب دادÙâÙÙØ§:</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Name"
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4
-msgid "Open _Read-Only"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
+msgid "Count of Match String Usage"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
-msgid "<b>File</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:260
+msgid "Case sensitive filtering is available on 'Match String' and 'Mapped to Account Name'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
-msgid "Host"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:299
+#, fuzzy
+#| msgid "_File"
+msgid "_Filter"
+msgstr "_پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7
-msgid "Database"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:313
+msgid "_Expand All"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:9
-msgid "Password"
-msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear All"
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:10
-msgid "<b>Database Connection</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
+msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1
-msgid "Object references"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:110
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:3
-msgid "Explanation"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:123
+msgid "Online account ID here..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1
-msgid "GnuCash Options"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:278
+msgid "Choose a format"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ùب"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:4
-msgid "Close dialog and make no changes."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:242
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:190
+msgid "Format:"
+msgstr "ÙØ§Ùب:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:6
-msgid "Apply changes but do not close dialog."
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:310
+msgid "Enable skip transaction action"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:8
-msgid "Apply changes and close dialog."
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330
+msgid "Enable update match action"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1
-msgid "US"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:353
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "07/31/2013"
-msgstr "07/31/2005"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3
-msgid "UK"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:368
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "31/07/2013"
-msgstr "31/07/2005"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Europe"
-msgstr "ارÙپاÛÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "31.07.2013"
-msgstr "31.07.2005"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:389
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Û ک٠اÙ
ØªÛØ§Ø² Ø¨ÙØªØ±ÛÙ ÙÙ
Ø®ÙØ§ÙÛØ´ در ÙØ§ØÛ٠سبز است (Ø¨Ø§ÙØ§ ÛØ§ برابر با آستاÙÙ Ù
طابÙ-Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±) Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ «تطبÛÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâØ´Ø¯Ù» Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "ISO"
-msgstr "_ISO:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:409
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Û ک٠اÙ
ØªÛØ§Ø² Ø¨ÙØªØ±ÛÙ ÙÙ
Ø®ÙØ§ÙÛØ´ در ÙØ§ØÛÙ ÙØ±Ù
ز است (Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ± از آستاÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ اÙ
ا پاÛÛÙâØªØ± ÛØ§ برابر با آستاÙ٠اضاÙÙ-Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±) Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ «اضاÙÙ» Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8
-msgid "2013-07-31"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:429
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:47
-msgid "Locale"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:449
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10
-msgid "(dummy)"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:464
+msgid "Auto-c_lear threshold"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11
-msgid "GnuCash Preferences"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
-msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
+msgid "Auto-_add threshold"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
-msgid "Include _grand total"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
+msgid "Match _display threshold"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:505
+msgid "Use _bayesian matching"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
-msgid "Include _non-currency totals"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:511
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18
-msgid ""
-"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
-"clear, only currencies will be shown."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:553
+msgid "Select matching existing transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr ""
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:570
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled"
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20
-msgid "<b>End Date</b>"
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:630
+msgid "Imported transaction's first split:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21
-msgid "_Relative:"
-msgstr "_Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22
-msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
-msgid "_Absolute:"
-msgstr "_Ù
Ø·ÙÙ:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24
-msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:711
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
-msgid "Re_lative:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26
-msgid ""
-"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:717
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
-msgid "Ab_solute:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:720
+msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28
-msgid ""
-"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:725
+msgid "Transaction List Help"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29
-msgid "Accounting Period"
-msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:774
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Colors</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30
-msgid "<b>Separator Character</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1994
+msgid "<b>Actions</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31
-msgid "Use _formal accounting labels"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:893
+msgid "\"A\""
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
-msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:904
+msgid "\"U+R\""
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33
-msgid "<b>Labels</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:915
+msgid "\"R\""
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
-msgid "C_redit accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:927
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38
-msgid "_Income & expense"
-msgstr "_درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40
-msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:939
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41
-msgid "<b>Default Currency</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42
-msgid "US Dollars (USD)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
-msgid "Ch_oose:"
-msgstr "_گزÛÙØ´:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:974
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÙÛÚ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45
-msgid "Character:"
-msgstr "ØØ±ÙÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1019
+msgid "Red"
+msgstr "ÙØ±Ù
ز"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
-msgid "Sample:"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1036
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47
-msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "<b>رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1053
+msgid "Green"
+msgstr "سبز"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48
-msgid "Show the Account Color as background"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50
-msgid "Show the Account Color on tabs"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1128
+msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
-msgid "Loc_ale:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:100
+msgid "Posted Account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:54
-msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name. A "
-"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
-"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
-"\"period\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:940
+msgid "Invoice Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56
-msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:741
+msgid "(owner)"
+msgstr "(Ù
اÙÚ©)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57
-msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:521
+msgid "Customer: "
+msgstr "Ù
شترÛ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58
-msgid "<b>Time Format</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:548
+msgid "Job: "
+msgstr "شغÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
-msgid "U_se 24-hour clock"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1220
+msgid "Default Chargeback Project"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:604
+msgid "Additional to Card:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
-msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:633
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "پرداختâÙØ§Û اضاÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
-msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:657
+msgid "Invoice Entries"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:901
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1363
msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting this\n"
-"many months before the current month:"
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68
-msgid "Enter number of months."
-msgstr "تعداد Ù
اÙâÙÙØ§ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69
-msgid "Use the date format specified by the system locale."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1392
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1409
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "ÙÙØØ¢ÙâÙØ§ را ÙÙ
اÙâØ·ÙØ± Ú©Ù ÙØ³ØªÙد ÙÚ¯ÙâØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73
-msgid "Perform account list _setup on new file"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1432
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74
-msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77
-msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:149
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
-msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:191
+msgid "Job Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª شغÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
-msgid "How many days to keep old log/backup files."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:330
+msgid "Owner Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:348
+msgid "Job Active"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
-msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:8
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± Ú©Ø§ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82
-msgid "Com_press files"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:26
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
-msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:41
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:56
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr "_Ù
ØÙ اعشار:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:62
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø¨Ø±Ø¬Ø³ØªÙ Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
-msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:79
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "پاک کرد٠بخش Ù
شخص شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
-msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "_Ù
Ù
ÛØ² Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:133
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø®Ø´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:148
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>_Ùکات</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
-msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "ÙØ± ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ راجع ب٠اÛ٠بخش Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ØÙارد ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Display negative amounts in red."
-msgstr "Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³ØªÙد."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:196
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_عÙÙØ§Ù</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
-msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:221
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>_Ú©Ø§ÙØ§ ÙØ§ در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
-msgid "<b>Search Dialog</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:260
+msgid "Show only open lots"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
-msgid "New search _limit:"
-msgstr "_جستجÙÛ Ù
ØØ¯Ùد دÛگر"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:305
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:370
+msgid ">>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
-msgid "Show splash scree_n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:384
+msgid "<<"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
-msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:427
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
-msgid "Auto-save time _interval:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
+#, fuzzy
+#| msgid "_Now"
+msgid "_No"
+msgstr "_ØØ§Ùا"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
+msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
-msgid "minutes"
-msgstr "دÙÛÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
-msgid "Show auto-save confirmation _question"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
-"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
-msgid "Time to _wait for answer:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
-msgid "seconds"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
+msgid "C_reate a new set of accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
#, fuzzy
-msgid "Path head for Transaction Associated files "
-msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_ÙØ±Ùد پرÙÙØ¯ÙÙØ§Û QIF Ù
Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114
-msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
+msgid "_Open the new user tutorial"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
-msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
-msgid ""
-"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
+msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
-msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:7
+msgid "GnuCash Options"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
-msgid ""
-"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
+msgid "Close dialog and make no changes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
-msgid "<b>Checks</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:60
+msgid "Apply changes but do not close dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
-msgid "Print _date format"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:76
+msgid "Apply changes and close dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
-msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
-msgid "Default _font:"
-msgstr "_ÙÙÙ
Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "_Invoices"
+msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124
-msgid "The default check printing font."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort _Order"
+msgid "Close _Order"
+msgstr "_ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125
-msgid "Print _blocking chars"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:709
+msgid "Order Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126
-msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:499
+msgid "Order Entries"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127
-msgid "Printing"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ کردÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:45
-msgid "<b>Actions</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:670
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
-msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:185
+msgid "The company associated with this payment."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
-msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
-"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
-"down one row."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:186
+msgid "Partner"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
-msgid "_Auto-raise lists"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:231
+msgid "Post To"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:365
+msgid "Documents"
+msgstr "Ø§Ø³ÙØ§Ø¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
-msgid "<b>Reconciling</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:641
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
-msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛ٠شدÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
+#, fuzzy
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
-msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:503
+msgid "Refund"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136
-msgid "Automatic _interest transfer"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:280
+msgid "Print Check"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
-msgid "Automatic credit card _payment"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:674
+msgid "(USD)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139
-msgid ""
-"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
-"card payment."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:705
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
-msgid "Always reconcile to t_oday"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:748
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+msgid "Transfer Account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
-msgid ""
-"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
-"regardless of previous reconciliations."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
+msgid "US"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
-msgid "Draw _vertical lines between columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
+#, fuzzy
+#| msgid "07/31/2005"
+msgid "07/31/2013"
+msgstr "07/31/2005"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143
-msgid "Show vertical borders on the cells."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
+msgid "UK"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
#, fuzzy
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
+#| msgid "31/07/2005"
+msgid "31/07/2013"
+msgstr "31/07/2005"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
#, fuzzy
-msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ بÙÙÛØ³Ûد"
+#| msgid "European"
+msgid "Europe"
+msgstr "ارÙپاÛÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
-msgid ""
-"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
+#, fuzzy
+#| msgid "31.07.2005"
+msgid "31.07.2013"
+msgstr "31.07.2005"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
-msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
+#, fuzzy
+#| msgid "_ISO:"
+msgid "ISO"
+msgstr "_ISO:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
-msgid "Show horizontal borders on the cells."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
+msgid "2013-07-31"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
-msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
+msgid "Locale"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
-msgid ""
-"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
-"alternating by row."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:102
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
-msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:172
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
-msgid ""
-"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
-"this if you want to use the system color theme instead."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:182
+msgid "Include _grand total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
-msgid "<b>Graphics</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:188
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
-msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+msgid "Include _non-currency totals"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:207
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157
-msgid "<b>Default Style</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:223
+msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
-msgid "<b>Other Defaults</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:236
+msgid "<b>End Date</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159
-msgid "_Basic ledger"
-msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161
-#, fuzzy
-msgid "_Auto-split ledger"
-msgstr "_A Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تکÙâØ§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:246
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165
-msgid "Number of _transactions:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:252
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
-msgid "_Double line mode"
-msgstr "_ØØ§Ùت د٠خطÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:266
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "_Ù
Ø·ÙÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
-"affect expanded transactions."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:272
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169
-msgid "Register opens in a new _window"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:286
+msgid "Re_lative:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170
-msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the register will be opened in the current window."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Only display leaf account names"
-msgstr "_O ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172
-msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
-"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
-"option implies that you use unique leaf names."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:306
+msgid "Ab_solute:"
msgstr ""
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174
-msgid "Number of _characters for auto complete:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:312
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr ""
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Show the _entered and reconcile dates"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:424
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181
-msgid "Show the calendar b_uttons"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:441
+msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr ""
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
-msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:451
+msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr ""
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
-msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:457
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189
-msgid "Register Defaults"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:473
+msgid "<b>Labels</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
-msgid "<b>Default Report Currency</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:444
+msgid "_None"
+msgstr "_ÙÛÚ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
-msgid "<b>Location</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:513
+msgid "C_redit accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194
-msgid "Report opens in a new _window"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:533
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:556
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195
-msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the report will be opened in the current window."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:589
+msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
-msgid "<b>Default zoom level</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2692
+msgid "US Dollars (USD)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارشات"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2706
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "_گزÛÙØ´:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199
-msgid "<b>Window Geometry</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:652
+msgid "Character:"
+msgstr "ØØ±ÙÙ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200
-msgid "_Save window size and position"
-msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:203
+msgid "Sample:"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:690
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "<b>رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:700
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:706
#, fuzzy
-msgid "Save window size and location when it is closed."
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#| msgid "Use the account color as background"
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
-msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:729
+msgid "Show the Account Color on tabs"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204
-msgid "<b>Tab Position</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the account color as background"
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2732
+msgid "Loc_ale:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:205
-msgid "To_p"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:795
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:207
-msgid "B_ottom"
-msgstr "_پاÛÛÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:879
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:209
-msgid "_Left"
-msgstr "_ÚÙ¾"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:902
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:211
-msgid "_Right"
-msgstr "_راست"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:915
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:213
-msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:935
+msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:218
-msgid "<b>Tabs</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:941
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:219
-msgid "Show close button on _notebook tabs"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:957
+msgid "<b>Date Completion</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:220
-msgid ""
-"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
-"'Close' menu item."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:971
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:221
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Ø·ÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:987
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1001
msgid ""
-"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
-"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:223
-msgid "characters"
-msgstr "ØØ±ÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1026
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "تعداد Ù
اÙâÙÙØ§ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:224
-msgid "Windows"
-msgstr "ÙÛÙØ¯Ùز"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1045
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
-msgid "Reset Warnings"
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1113
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
اÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5
-msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
-"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
-"then click OK."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1140
+msgid "Perform account list _setup on new file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-msgid "_Unselect All"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1146
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:8
-msgid "No warnings to reset."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1179
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:9
-msgid "Permanent Warnings"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1185
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:10
-msgid "Temporary Warnings"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1207
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1
-msgid "Tax Tables"
-msgstr "جداÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
+msgid "days"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Tables</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create opening balance."
+msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1255
+msgid "Com_press files"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6
-msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1261
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "De_lete"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1277
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9
-msgid "Ne_w"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1301
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "_Ù
ØÙ اعشار:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1316
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Value $"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1330
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "_Ù
Ù
ÛØ² Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12
-#, no-c-format
-msgid "Percent %"
-msgstr "درصد ٪"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1336
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:15
-msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1349
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:16
-msgid "<b>Tax Table</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1355
+#, fuzzy
+#| msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³ØªÙد."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1371
+msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:17
-msgid "_Account:"
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:18
-msgid "_Value: "
-msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1408
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "_جستجÙÛ Ù
ØØ¯Ùد دÛگر"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:19
-msgid "_Type: "
-msgstr "_ÙÙØ¹"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1423
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:20
-msgid "_Name: "
-msgstr "_ÙØ§Ù
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1437
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1
-msgid "GnuCash Tip Of The Day"
-msgstr "ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Back"
-msgstr "بازگشت"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Forward"
-msgstr "بعدÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1497
+msgid "minutes"
+msgstr "دÙÛÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:6
-msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
-msgstr "<b>ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² :</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1513
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:7
-msgid "_Show tips at startup"
-msgstr "_ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1519
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±ÛزÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1235
+msgid "For:"
+msgstr "براÛ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª پاÛÙ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1580
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1203
+msgid "Forever"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4
-msgid "Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1620
+msgid "Time to _wait for answer:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
-msgid "Num:"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1655
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7
-msgid "Memo:"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª::"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1683
+#, fuzzy
+msgid "Path head for Transaction Associated files "
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
-msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠از</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
+msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9
-msgid "Currency:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1731
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
msgstr ""
-#. (optname-accounts (N_ "Accounts"))
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
-msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ²ÛÙÙ/درآÙ
د"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1735
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠بÙ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1749
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12
-msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1753
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛÙ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1862
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15
-msgid "_Fetch Rate"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1877
+msgid "Print _date format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1
-msgid "Username and Password"
-msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1883
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4
-msgid "Enter your username and password"
-msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ± Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1905
+msgid "Default _font:"
+msgstr "_ÙÙÙ
Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:5
-msgid "_Username:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1924
+msgid "The default check printing font."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "_رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1
-msgid "US (12/31/2001)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1939
+msgid "Print _blocking chars"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2
-msgid "UK (31/12/2001)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:3
-msgid "Europe (31.12.2001)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1976
+msgid "Printing"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ کردÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2004
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
-msgid "ISO (2001-12-31)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2010
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2033
+msgid "_Auto-raise lists"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "No Fancy Date Format"
-msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ® اÙ
Ø±ÙØ²"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2039
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:39
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:41
-msgid "Date Format"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2056
+msgid "<b>Reconciling</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "December 31, 2000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "_Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%Y-%m-%d"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2082
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13
-msgid "Include Century"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2095
+msgid "Automatic _interest transfer"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
-msgid "Abbreviation"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
+msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
-msgid "Months:"
-msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
-msgid "Years:"
-msgstr "ساÙâÙÙØ§:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:5
-msgid "Format:"
-msgstr "ÙØ§Ùب:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2139
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:21
-msgid "Date format:"
-msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "1st"
-msgstr "اÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2158
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "2nd"
-msgstr "دÙÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2184
+#, fuzzy
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "3rd"
-msgstr "سÙÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2194
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a description of the transaction"
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ بÙÙÛØ³Ûد"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "4th"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2200
+msgid "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5
-msgid "5th"
-msgstr "Ûµ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
-msgid "6th"
-msgstr "Û¶ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2219
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-msgid "7th"
-msgstr "Û· اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-msgid "8th"
-msgstr "Û¸ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2238
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-msgid "9th"
-msgstr " Û¹ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-msgid "10th"
-msgstr "Û±Û° اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2257
+msgid "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme instead."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-msgid "11th"
-msgstr "Û±Û± اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2273
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-msgid "12th"
-msgstr "Û±Û² اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2283
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-msgid "13th"
-msgstr "Û±Û³ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2289
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-msgid "14th"
-msgstr "Û±Û´ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2338
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-msgid "15th"
-msgstr "Û±Ûµ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2361
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-msgid "16th"
-msgstr "Û±Û¶ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2371
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-msgid "17th"
-msgstr "Û±Û· اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2391
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_A Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تکÙâØ§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-msgid "18th"
-msgstr "Û±Û¸ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2435
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-msgid "19th"
-msgstr "Û±Û¹ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2467
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "_ØØ§Ùت د٠خطÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-msgid "20th"
-msgstr "Û²Û° اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2473
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-msgid "21st"
-msgstr "Û²Û± اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2486
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-msgid "22nd"
-msgstr "Û²Û² اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2492
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
-msgid "23rd"
-msgstr "Û²Û³ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2505
+#, fuzzy
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "_O ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
-msgid "24th"
-msgstr "Û²Û´ اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2511
+msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
-msgid "25th"
-msgstr "Û²Ûµ اÙ
"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2528
+msgid "Number of _characters for auto complete:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-msgid "26th"
-msgstr "Û²Û¶ اÙ
"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2560
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-msgid "27th"
-msgstr "Û²Û· اÙ
"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2577
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-msgid "28th"
-msgstr "Û²Û¸ اÙ
"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2594
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
-msgid "29th"
-msgstr "Û²Û¹ اÙ
"
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2611
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-msgid "30th"
-msgstr "Û³Û° اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2675
+msgid "Register Defaults"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
-msgid "31st"
-msgstr "Û³Û± اÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2756
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
-msgid "Last day of month"
-msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
اÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
-msgid "Last Monday"
-msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2789
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
-msgid "Last Tuesday"
-msgstr "سÙâØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2795
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
-msgid "Last Wednesday"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2824
+msgid "<b>Default zoom level</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
-msgid "Last Thursday"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2886
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارشات"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
-msgid "Last Friday"
-msgstr "جÙ
عÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2904
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
-msgid "Last Saturday"
-msgstr "Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2924
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
-msgid "Last Sunday"
-msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:721
-msgid "Once"
-msgstr "Ûکبار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2930
+#, fuzzy
+#| msgid "Save window sizes and locations"
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
-msgid "Semi-Monthly"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2944
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
-msgid "No change"
-msgstr "بدÙ٠تغÛÛØ±"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
-msgid "Use previous weekday"
-msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙââÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
-msgid "Use next weekday"
-msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
-msgid "1st Mon"
-msgstr " اÙÙÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
-msgid "1st Tue"
-msgstr "اÙÙÛ٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
-msgid "1st Wed"
-msgstr "اÙÙÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2977
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
-msgid "1st Thu"
-msgstr "اÙÙÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2987
+msgid "To_p"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
-msgid "1st Fri"
-msgstr "اÙÙÛ٠جÙ
عÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
+msgid "B_ottom"
+msgstr "_پاÛÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
-msgid "1st Sat"
-msgstr "اÙÙÛ٠شبÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
+msgid "_Left"
+msgstr "_ÚÙ¾"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
-msgid "1st Sun"
-msgstr "اÙÙÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
+msgid "_Right"
+msgstr "_راست"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
-msgid "2nd Mon"
-msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3070
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
-msgid "2nd Tue"
-msgstr "دÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+msgid "Bottom"
+msgstr "پاÛÛÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
-msgid "2nd Wed"
-msgstr "دÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3133
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
-msgid "2nd Thu"
-msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø³Ù Ø´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3143
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
-msgid "2nd Fri"
-msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
Ø¹ÙØ¶"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3149
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
-msgid "2nd Sat"
-msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3171
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ø·ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
-msgid "2nd Sun"
-msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3192
+msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
-msgid "3rd Mon"
-msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
+msgid "characters"
+msgstr "ØØ±ÙÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
-msgid "3rd Tue"
-msgstr "سÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3252
+msgid "Windows"
+msgstr "ÙÛÙØ¯Ùز"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
-msgid "3rd Wed"
-msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3300
+#, fuzzy
+#| msgid "_Online Actions"
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "_Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
-msgid "3rd Thu"
-msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
-msgid "3rd Fri"
-msgstr "سÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
-msgid "3rd Sat"
-msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:134
+#, fuzzy
+msgid "Last"
+msgstr "سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
-msgid "3rd Sun"
-msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
-msgid "4th Mon"
-msgstr " ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´âگر ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
-msgid "4th Tue"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
+msgid "_Namespace:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
-msgid "4th Wed"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
+msgid "S_ource:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
-msgid "4th Thu"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
+msgid "_Price:"
+msgstr "_ÙÛÙ
ت:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
-msgid "4th Fri"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠جÙ
عÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove _Old"
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr "_ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
-msgid "4th Sat"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠شبÙÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:428
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
-msgid "4th Sun"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
تâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± از ØªØ§Ø±ÛØ®Û ÙØ³ØªÙد ک٠کاربر ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
-msgid "Not scheduled"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:462
+msgid "Last of _Week"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
-msgid "Select occurrence date above."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:466
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:479
#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "ÙØ±"
+#| msgid "last of month"
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:483
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:496
#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÙØ±"
+#| msgid "Start of this quarter"
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:500
+msgid "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ø´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Friday"
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "جÙ
عÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Friday"
-msgstr "جÙ
عÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:517
+msgid "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:530
+msgid "_Scaled"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:534
+msgid "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
+msgstr ""
-#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
-#. would be to use the locale-using functions
-#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
-#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
-#. the normal translations, which show up in the glade
-#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Post Date"
+msgid "First Date"
+msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Monday"
-msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Commodities"
+msgid "From these Commodities:"
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ùا"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Tuesday"
-msgstr "سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:625
+msgid "Keeping the last available price for option:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:640
#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÙØ±"
+#| msgid "Price Source"
+msgid "Source:"
+msgstr "Ù
رجع Ø¨ÙØ§:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "Ù
اÙ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:656
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
-msgid "First on the:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:660
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
-msgid "except on weekends:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:674
+msgid "Include manually _Entered prices"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:97
-msgid "then on the:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:678
+msgid "If activated, include manually entered prices."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:695
#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÙØ±"
+#| msgid "Quit this application"
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:699
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:744
#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "Ù
اÙ."
+#| msgid "_Date:"
+msgid "Before _Date:"
+msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:100
-msgid "On the"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:784
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr "پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâÛ ÙÛÙ
تâÙÙØ§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:855
+#, fuzzy
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1
-msgid "day(s)"
-msgstr "Ø±ÙØ²(ÙØ§)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:877
+msgid "Add a new price."
+msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÙÙØªÙ(ÙØ§)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove the current price"
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3
-msgid "month(s)"
-msgstr "Ù
اÙ(ÙØ§)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:913
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4
-msgid "year(s)"
-msgstr "ساÙ(ÙØ§)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:925
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "_ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5
-msgid "Every "
-msgstr "ÙØ±"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
تâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± از ØªØ§Ø±ÛØ®Û ÙØ³ØªÙد ک٠کاربر ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
-msgid ""
-"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
-"Quarterly = every 3 months"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
-msgid "beginning on: "
-msgstr "آغاز در::"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:185
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8
-msgid "last of month"
-msgstr "Ù
ا٠گذشتÙ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9
-msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:225
+msgid "Inches"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10
-msgid "same week & day"
-msgstr "ÙÙØªÙ Ù Ø±ÙØ² Ù
شابÙ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Ø³Ø§ÙØªÛâÙ
تر"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
-msgid ""
-"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
-"Tuesday\" of every month)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:4
-msgid "Only show _active owners"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:5
-msgid "Show _zero balance owners"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
+msgid "Middle"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
-#, c-format
-msgid "%s, Total:"
-msgstr "%sØ Ù
جÙ
ÙØ¹ :"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
-#, c-format
-msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:265
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
-#, c-format
-msgid "%s, Grand Total:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
-msgid "Net Assets:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Print"
+msgid "_Print"
+msgstr "ÚØ§Ù¾"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:364
+msgid "Check _format:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:425
-msgid "Profits:"
-msgstr "Ø³ÙØ¯Ùا:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:379
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:96
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:395
+msgid "_Date format:"
+msgstr "_ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:509
msgid ""
-"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
-"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:106
-msgid "Enable extra/development/debugging features."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:513
+msgid "_Address"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:111
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
-"error}\"\n"
-"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"This can be invoked multiple times."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+msgid "Checks on first _page:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:117
-msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:634
+msgid "x"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:123
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "آخرÛ٠پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø² Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØØ¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ´Ø¯"
-
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:127
-msgid ""
-"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
-"useful to have a different settings tree while debugging."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+msgid "y"
msgstr ""
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:130
-msgid "GSETTINGSPREFIX"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:659
+msgid "Pa_yee:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:134
-msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+msgid "Amount (_words):"
msgstr ""
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:137
-msgid "FILE"
-msgstr "پرÙÙØ¯Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ( عددÛ)"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:141
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_Ùکات:"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:144
-msgid "REGEXP"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:912
+msgid "_Units:"
+msgstr "_ÙØ§ØØ¯Ùا:"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:147
-msgid "[datafile]"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:943
+msgid "_Translation:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:160
-msgid "This is a development version. It may or may not work."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:958
+msgid "_Rotation"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:161
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1005
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1018
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
-msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
+msgid "Degrees"
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§Ùت٠آخرÛÙ ÙØ³Ø®ÙâÛ Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙØÙØ·Ùا ب٠آدرس http://www.gnucash.org "
-"Ù
Ø±Ø§Ø¬Ø¹Ù ÙØ±Ù
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:429
-msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1040
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save format"
+msgid "_Save Format"
+msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ÙØ§Ùب"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:435 ../gnucash/gnucash-bin.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
+msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:446
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr "GnuCash %s development version"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1149
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:448
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1164
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:558
-msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+msgid "Splits Account"
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
-#. Install Price Quote Sources
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:639
-msgid "Checking Finance::Quote..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1339
+msgid "Custom format"
+msgstr "ÙØ§Ùب Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:647
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙÙØ§ ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr "در ØØ§Ù پردازش"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:795
-#, c-format
-msgid ""
-"Notice\n"
-"\n"
-"Your gnucash metadata has been migrated.\n"
-"\n"
-"Old location: %s%s\n"
-"New location: %s\n"
-"\n"
-"If you no longer intend to run "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:54
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:827
-msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
-"quotes was not set.\n"
-" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:69
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
-msgid "Not found"
-msgstr "ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:99
+msgid "A_dd >>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
-msgid "The specified URL could not be loaded."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:114
+msgid "<< _Remove"
msgstr ""
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
-msgid ""
-"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:141
+msgid "Move _up"
msgstr ""
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
-msgid ""
-"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:156
+msgid "Move dow_n"
msgstr ""
-#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
-#, c-format
-msgid "There was an error accessing %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:183
+msgid "Si_ze..."
msgstr ""
-#. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
-#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
-#. as well.
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
-msgid "Export to PDF File"
-msgstr "ØµØ¯ÙØ± ب٠Û٠پرÙÙØ¯ÙâÛ PDF"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:248
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "سبک html برگÙâÙÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
-"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
-"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:297
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>سبکâÙØ§Û برگÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:534
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
-"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
-"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel"
-"\" to cancel the Online Banking setup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:377
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÙÙØ§</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:555
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
-"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:428
+msgid "Report Size"
+msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:493
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ø±Ø¯Û٠٠ستÙ٠گزارش را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:538
+msgid "_Row span:"
msgstr ""
-#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
-#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
-#, c-format
-msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+msgid "_Column span:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
-msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:579
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ سبک HTML برگÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
-msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:707
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "سبک Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ú¯Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:552
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:378
-msgid "New?"
-msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:763
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:1
-msgid "AqBanking Initial Assistant"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:798
+msgid "_Template:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
-"bank.\n"
-"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
-"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
-"containing \n"
-"\n"
-"* The bank code of your bank\n"
-"* The user ID that identifies you to your bank\n"
-"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
-"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
-"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
-"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
-"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
-"feedback when a transfer is rejected.\n"
-"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
-"now.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18
-msgid "Initial Online Banking Setup"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:85
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19
-msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
-"this program."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:119
+msgid "_Unselect All"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20
-msgid "_Start AqBanking Wizard"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:145
+msgid "No warnings to reset."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:21
-msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr "آغاز راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø§ÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22
-msgid ""
-"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
-"match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are "
-"matching."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:163
+msgid "Permanent Warnings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
-msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:204
+msgid "Temporary Warnings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24
-msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
-"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
-"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
-"assistant again anytime.\n"
-"\n"
-"Press \"Apply\" now."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:36
+msgid "_New item..."
+msgstr "_Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:29
-msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø· تÙ
اÙ
شد."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:81
+#, fuzzy
+#| msgid "_Finish"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:1
-msgid "Online Banking Connection Window"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:120
+msgid "()"
+msgstr "()"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:2
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:133
+msgid " Search "
+msgstr "جستجÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:3
-msgid "Current Job"
-msgstr "کار جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:206
+msgid "Search for items where"
+msgstr "جستجÙÛ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û در"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:4
-msgid "Progress"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:227
+msgid "<b>Match all entries</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:5
-msgid "Current Action"
-msgstr "Ú©ÙØ´ جارÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:282
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Ù
Ø¹ÛØ§Ø±ÙØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:6
-msgid "<b>Log Messages</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:320
+msgid "New search"
+msgstr "جستجÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:337
+msgid "Refine current search"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:7
-msgid "Close when finished"
-msgstr "بست٠بعد از Ù¾Ø§ÛØ§Ù کار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:354
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ÙØªØ§Ûج ب٠جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:8
-msgid "Get Transactions Online"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:371
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªØ§Ûج از جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:9
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:399
+msgid "Search only active data"
+msgstr "جستج٠ÙÙØ· از بÛÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¹Ø§Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:10
-msgid "<b>From</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:405
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:11
-msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "_ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ù
Ú©Ù"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:423
+msgid "Type of search"
+msgstr "ÙÙØ¹ جستجÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:12
-msgid "_Last retrieval date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:13
-msgid "E_nter date:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:14
-msgid "<b>To</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:774
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:267
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+msgid "Daily"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+#, fuzzy
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+msgid "Yearly"
+msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:144
+msgid "Make Scheduled Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:15
-msgid "_Now"
-msgstr "_ØØ§Ùا"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:159
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±Ùت٠..."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:16
-msgid "Ente_r date:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:308
+msgid "Never End"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17
-msgid "Enter Password"
-msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:360
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18
-msgid "Enter your password"
-msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±ØªØ§Ù را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:418
+msgid "End: "
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:501
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:20
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "تاÛÛØ¯ رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:524
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:4
-msgid "Remember the _PIN in memory"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:534
+msgid "_Run when data file opened"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
-"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
-"during a session when it is needed."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23
-msgid "Name for new template"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+msgid "_Show notification window"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24
-msgid "Enter name for new template:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:556
+msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:25
-msgid "Online Transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:570
+msgid "_Auto-create new transactions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26
-msgid "Enter an Online Transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:574
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27
-msgid "Recipient Account Number"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:597
+msgid "Crea_te in advance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28
-msgid "Recipient Bank Code"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
+msgid "R_emind in advance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29
-msgid "Recipient Name"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:639
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:30
-msgid "at Bank"
-msgstr "در باÙÚ©"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:678
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:31
-msgid "(filled in automatically)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:710
+msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:33
-msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:715
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34
-msgid "Payment Purpose continued"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:751
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
-msgid "Originator Name"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:831
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:899
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:921
+msgid "Create in advance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:36
-msgid "something"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:936
+msgid "Remind in advance:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:37
-msgid "Originator Account Number"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1036
+msgid " days"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:994
+msgid "Create automatically"
+msgstr "ساخت Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:998
+msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:38
-msgid "Bank Code"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1057
+msgid "Notify me when created"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:39
-msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1122
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>رÙÛâØ¯Ø§Ø¯ÙØ§</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
+msgid "Last Occurred: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:40
-msgid "Add current"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
+msgid "Repeats:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41
-msgid "Move the selected transaction template one row up"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1219
+msgid "Until:"
+msgstr "تا:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1256
+msgid "occurrences"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42
-msgid "Move the selected transaction template one row down"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
+msgid "remaining"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:43
-msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1355
+msgid "Overview"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1428
+msgid "Template Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:44
-msgid "Sort"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1459
+msgid "Since Last Run..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:45
-msgid "Delete the currently selected transaction template"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1558
+msgid "_Review created transactions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:46
-msgid "Templates"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:47
-msgid "Execute later (unimpl.)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:79
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:48
-msgid "Execute this online transaction now"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:184
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:49
-msgid "Execute Now"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:274
+msgid "_Income"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:1
-msgid "<b>Online Banking</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:290
+msgid "_Expense"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:2
-msgid "_Close log window when finished"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:306
+msgid "_Asset"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
-"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:322
+msgid "_Liability/Equity"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:6
-msgid "_Verbose debug messages"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:477
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:493
+msgid "Tax _Related"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:527
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
-"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
-"this option, the transaction text is used for the transaction description "
-"too."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:662
+msgid "C_urrent Account"
msgstr ""
-#. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ÙØ§Ø´ÙاختÙ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:685
+msgid "_Parent Account"
+msgstr ""
-#. Translators: Strings from this file are
-#. * needed only in countries that have one of
-#. * aqbanking's Online Banking techniques
-#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
-#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
-#. * these techniques are available in your
-#. * country, you may safely ignore strings
-#. * from the import-export/hbci
-#. * subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
-msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:719
+msgid "<b>Copy Number</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
-msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "جداÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:62
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
-msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:170
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
-msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "De_lete"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:252
+msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
-msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "Value $"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:304
+msgid "Percent %"
+msgstr "درصد ٪"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:399
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
-msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:413
+msgid "<b>Tax Table</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:433
+msgid "_Account:"
+msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
-msgid "Debited Account Number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:453
+msgid "_Value: "
+msgstr "_Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
-msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "کد باÙÚ© Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+msgid "_Type: "
+msgstr "_ÙÙØ¹"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
-msgid "Credited Account Owner"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:525
+msgid "_Name: "
+msgstr "_ÙØ§Ù
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Back"
+msgid "_Back"
+msgstr "بازگشت"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "بعدÛ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² :</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:154
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Information"
+msgid "Transaction Association Dialog"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by description"
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:59
+msgid "_Locate Association"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
-msgid "Credited Account Number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Information"
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
-msgid "Credited Account Bank Code"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Association"
+msgstr "Ú©ÙØ´"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:174
+msgid "Available ?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
-msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:199
+msgid ""
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±ÛزÛ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:78
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª پاÛÙ</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:139
+msgid "Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:167
+msgid "Num:"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:219
+msgid "Memo:"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª::"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:262
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠از</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:369
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:398
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ²ÛÙÙ/درآÙ
د"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:339
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠بÙ</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:483
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:512
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛÙ:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:593
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:8
+msgid "Username and Password"
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:64
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ± Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
+msgid "_Username:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:98
+msgid "_Password:"
+msgstr "_رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:138
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:195
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:628
+msgid "Tax Included:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:642
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Today Date Format"
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ® اÙ
Ø±ÙØ²"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:50
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "December 31, 2000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:62
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:74
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:112
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:166
+msgid "Months:"
+msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:178
+msgid "Years:"
+msgstr "ساÙâÙÙØ§:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:221
+msgid "Date format:"
+msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "1st"
+msgstr "اÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "2nd"
+msgstr "دÙÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "3rd"
+msgstr "سÙÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "4th"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr "Ûµ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr "Û¶ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr "Û· اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr "Û¸ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr " Û¹ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr "Û±Û° اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr "Û±Û± اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr "Û±Û² اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr "Û±Û³ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr "Û±Û´ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr "Û±Ûµ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr "Û±Û¶ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr "Û±Û· اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr "Û±Û¸ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr "Û±Û¹ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr "Û²Û° اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr "Û²Û± اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr "Û²Û² اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr "Û²Û³ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr "Û²Û´ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr "Û²Ûµ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr "Û²Û¶ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr "Û²Û· اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr "Û²Û¸ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr "Û²Û¹ اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr "Û³Û° اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr "Û³Û± اÙ
"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
اÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "سÙâØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr "جÙ
عÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:706
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+msgid "Once"
+msgstr "Ûکبار"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1261
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr "بدÙ٠تغÛÛØ±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙââÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr " اÙÙÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr "اÙÙÛ٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr "اÙÙÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr "اÙÙÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr "اÙÙÛ٠جÙ
عÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr "اÙÙÛ٠شبÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr "اÙÙÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "دÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø³Ù Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
Ø¹ÙØ¶"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "سÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "سÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr " ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠جÙ
عÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠شبÙÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:663
+msgid "Not scheduled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:687
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:724
+#, fuzzy
+#| msgid "Every "
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "ÙØ±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:755
+#, fuzzy
+#| msgid "days."
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:801
+#, fuzzy
+#| msgid "Every "
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÙØ±"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:832
+#, fuzzy
+#| msgid "weeks."
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:869
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Saturday"
+msgstr "Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:884
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Friday"
+msgstr "جÙ
عÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:899
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:345
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:914
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Thursday"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+
+#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
+#. would be to use the locale-using functions
+#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
+#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
+#. the normal translations, which show up in the glade
+#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:929
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:344
+msgid "Sunday"
+msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:944
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:344
+msgid "Monday"
+msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
-msgid "Debited BIC (Bank Code)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:959
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:345
+msgid "Tuesday"
+msgstr "سÙâØ´ÙØ¨Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1041
#, fuzzy
-msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+#| msgid "Every "
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÙØ±"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1071
#, fuzzy
-msgid "Credited BIC (Bank Code)"
-msgstr "کد باÙÚ© Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
-"account number might contain an error."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
-"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
-"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
-"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
-"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-msgstr ""
+#| msgid "months."
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "Ù
اÙ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
-msgid ""
-"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1096
+msgid "First on the:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
-msgid ""
-"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
-"an online transfer.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1210
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1383
+msgid "except on weekends:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
-msgid ""
-"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
-"online transfer.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1175
+msgid "then on the:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
-msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1289
+#, fuzzy
+#| msgid "Every "
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÙØ±"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
-msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1321
+#, fuzzy
+#| msgid "months."
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "Ù
اÙ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
-msgid ""
-"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
-"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
-"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
-"' : ? , - ( + . ) / \n"
-"\n"
-"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
-"the recipient or sender name nor in any purpose line."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1347
+msgid "On the"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
-msgid ""
-"A template with the given name already exists. Please enter another name."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Estimate Budget Values"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
-#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:77
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
-msgid "No valid online banking account assigned."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
+msgid "Significant Digits:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
-msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:127
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "تعداد Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ù
ÙØ¯Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:248
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "عÙÙØ§Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
-msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:320
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "تعداد Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid ""
-"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
-"period."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:348
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:396
+msgid "Budget List"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:416
+msgid "Close the Budget List"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
-msgid "Online Banking Direct Debit Note"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:476
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
-msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙââÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
-msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:508
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
-msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:14
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+msgid "Duplicate Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
-msgid "Online Banking Transaction"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:935
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
-msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
-"the exact error message.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:974
+msgid "_Number:"
+msgstr "_Ø´Ù
ارÙ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
-msgid "Unspecified"
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:8
+msgid "Filter register by..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4107
-msgid "Bank"
-msgstr "باÙÚ©"
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:719
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:341
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:812
-msgid ""
-"The bank has sent transaction information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:373
+msgid "C_leared"
+msgstr "_تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:839
-msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+msgid "_Voided"
+msgstr "_باط٠شدÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:916
-msgid ""
-"The bank has sent balance information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù پرداخت"
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1004
-msgid ""
-"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
-"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1021
-#, c-format
-msgid ""
-"Result of Online Banking job: \n"
-"Account booked balance is %s"
-msgstr ""
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:484
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1027
-#, c-format
-msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:683
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1060
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1034
-msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1124
+msgid "Reason for voiding transaction:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1049
-msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯Ø"
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1115
-msgid "The bank has sent a message in its response."
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:522
+msgid "Sort register by..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1116
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:585
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_ØªØ±ØªÛØ¨ Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
-msgid "Select a file to import"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all accounts."
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
-msgid "Import module for DTAUS import not found."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:618
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by date"
+msgid "Sort by date."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the date of entry"
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛ"
-#. indicate that additional failures exist
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
-msgid "...\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:652
+msgid "S_tatement Date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
-"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:656
+msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
-msgid "No jobs to be send."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:671
+msgid "Num_ber"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
-"window for potential errors."
-msgid_plural ""
-"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
-"log window for potential errors."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters \n"
-"long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by number"
+msgid "Sort by number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1590
-msgid ""
-"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:690
+msgid "Amo_unt"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
-#: ../gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
-msgid "Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:694
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by amount"
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#. Menus
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
-msgid "_Online Actions"
-msgstr "_Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:709
+msgid "_Memo"
+msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
-msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:713
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by memo"
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
-msgid ""
-"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
-"AqBanking)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:732
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by description"
+msgid "Sort by description."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
-msgid "Get _Balance"
-msgstr "_Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
ÙØ¬ÙدÛ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:747
+msgid "_Action"
+msgstr "_Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
-msgid "Get the account balance online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by notes field"
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
-msgid "Get _Transactions..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:766
+msgid "_Notes"
+msgstr "_Ùکات"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
-msgid "Get the transactions online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:770
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by notes field"
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-msgid "_Issue Transaction..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:811
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "_Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙÚ¯ÙÛ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
-msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:815
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the export format for this report:"
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:831
#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Transaction..."
-msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#| msgid "Reverse Order"
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Ù
Ø¹Ú©ÙØ³ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
-"Banking"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:835
+msgid "Sort in descending order."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "I_nternal Transaction..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1017
+#, fuzzy
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "ÙØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "Ø±ÙØ²(ÙØ§)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
-msgid "_Direct Debit..."
-msgstr "_برداشت Ù
ستÙÛÙ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÙÙØªÙ(ÙØ§)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
-msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "Ù
اÙ(ÙØ§)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
-msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "ساÙ(ÙØ§)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
-"Online Banking"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:49
+msgid "Every "
+msgstr "ÙØ±"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
-msgid "Import _MT940"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:61
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
-msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:107
+msgid "beginning on: "
+msgstr "آغاز در::"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
-msgid "Import MT94_2"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:142
+msgid "last of month"
+msgstr "Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
-msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
-msgid "Import _DTAUS"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:158
+msgid "same week & day"
+msgstr "ÙÙØªÙ Ù Ø±ÙØ² Ù
شابÙ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
-msgid "Import DTAUS and _send..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:63
+msgid "Only show _active owners"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
-msgid ""
-"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
-"Online Banking"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:80
+msgid "Show _zero balance owners"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
-msgid "Show _log window"
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:72
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
-msgid "Show the online banking log window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Close window when finished"
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Remember the PIN in memory"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ® ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:141
+msgid "Include _subaccounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Verbose HBCI debug messages"
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:145
+msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "DTAUS import data format"
-msgstr ""
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
+msgid "Not found"
+msgstr "ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
+msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "CSV import data format"
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "SWIFT MT940 import data format"
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± ب٠Û٠پرÙÙØ¯ÙâÛ PDF"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "SWIFT MT942 import data format"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:18
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:534
msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:555
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:553
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:380
+msgid "New?"
+msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
-msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "اÛ٠ردÛÙâÙØ§ پاک Ø´Ø¯ÙØ¯:"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:653
-msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:20
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invoice %s posted.\n"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:817
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:55
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:823
-#, c-format
-msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:829
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:89
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "آغاز راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø§ÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:130
+msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:194
-msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:148
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:222
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:155
msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u fixes\n"
-" %u ignored (not fixable)\n"
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
"\n"
-" %u created\n"
-" %u updated (based on id)"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:202
-msgid "These lines were ignored during import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø· تÙ
اÙ
شد."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:231
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:171
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:209
-msgid "The input file can not be opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:7
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "Adjust regular expression used for import"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:81
+msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid ""
-"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
-"to your needs.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:108
+msgid "Current Job"
+msgstr "کار جارÛ"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import Bills & Invoices..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:152
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:167
+msgid "Current Action"
+msgstr "Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:220
+msgid "<b>Log Messages</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1
-msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:265
+msgid "Close when finished"
+msgstr "بست٠بعد از Ù¾Ø§ÛØ§Ù کار"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-msgid "1. Choose the file to import"
-msgstr "Û±-پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:298
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7
-msgid "Import bill CSV data"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:360
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9
-msgid "Import invoice CSV data"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:380
+msgid "<b>From</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10
-msgid "2. Select import type"
-msgstr "Û²- ÙÙØ¹ ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:401
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ù
Ú©Ù"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
-msgid "Semicolon separated"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:418
+msgid "_Last retrieval date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
-msgid "Comma separated"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:440
+msgid "E_nter date:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
-msgid "Semicolon separated with quotes"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:503
+msgid "<b>To</b>"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:15
-msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:524
+msgid "_Now"
+msgstr "_ØØ§Ùا"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:16
-msgid "Custom regular expression"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:546
+msgid "Ente_r date:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:16
-msgid "3. Select import options"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:616
+msgid "Enter Password"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17
-msgid "4. Preview"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:677
+msgid "Enter your password"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±ØªØ§Ù را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18
-msgid "Open imported documents in tabs"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:699
+msgid "Password:"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:711
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "تاÛÛØ¯ رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:756
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:47
+msgid "Remember the _PIN in memory"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:19
-msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:762
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:53
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:20
-msgid "Don't open imported documents in tabs"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:799
+msgid "Name for new template"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:21
-msgid "5. Afterwards"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:861
+msgid "Enter name for new template:"
msgstr ""
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:903
+msgid "Online Transaction"
msgstr ""
-#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
-"and the number of accounts exported will be %u.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:920
+msgid "Enter an Online Transaction"
msgstr ""
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
-"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:958
+msgid "Recipient Account Number"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:95
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:992
+msgid "Recipient Bank Code"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:101
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use.\n"
-"\n"
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
-"order the accounts were processed\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1026
+msgid "Recipient Name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
-"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
-"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
-"processed\n"
-"\n"
-"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
-"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
-"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1040
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1149
+msgid "at Bank"
+msgstr "در باÙÚ©"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:718
-msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
-"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
-"logging!\n"
-"You may need to enable debugging.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1055
+msgid "(filled in automatically)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:722
-msgid "File exported successfully!\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1086
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:1
-msgid "CSV Export Assistant"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1102
+msgid "Payment Purpose continued"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+msgid "Originator Name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5
-msgid "Use Quotes"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1163
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1193
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1225
+msgid "something"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6
-msgid "Simple Layout"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1177
+msgid "Originator Account Number"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:8
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:27
-msgid "Comma (,)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
+msgid "Bank Code"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
-msgid "Colon (:)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
-msgid "Semicolon (;)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
+msgid "Add current"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:24
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
-msgid "Separators"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1507
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:13
-msgid "Choose Export Settings"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1526
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14
-msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1544
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Dates</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1574
+msgid "Sort"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:30
-msgid "Account Selection"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1602
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Export...\n"
-msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1652
+msgid "Templates"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:34
-msgid "Choose File Name for Export"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1687
+msgid "Execute later (unimpl.)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:24
-msgid ""
-"Press Apply to create export file.\n"
-"Cancel to abort."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1725
+msgid "Execute this online transaction now"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:37
-msgid "Export Now..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1754
+msgid "Execute Now"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:38
-msgid "Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:18
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:39
-msgid "Export Summary"
-msgstr "ØµØ¯ÙØ± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:28
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-msgid "Full Category Path"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-msgid "Amount With Sym"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:66
+msgid "_Verbose debug messages"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Amount Num."
-msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:72
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
#, fuzzy
-msgid "Rate/Price"
-msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
+#| msgid "Display the transaction date?"
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:90
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Commodity/Currency"
-msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ÙØ§Ø´ÙاختÙ)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Full Account Name"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
-#. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:152
-msgid "type"
-msgstr "ÙÙØ¹"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#, fuzzy
-msgid "full_name"
-msgstr "_F ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-msgid "name"
-msgstr "ÙØ§Ù
"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "code"
-msgstr "کد"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "description"
-msgstr "شرØ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-msgid "color"
-msgstr "رÙÚ¯"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "کد باÙÚ© Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "commoditym"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
+msgid "Credited Account Owner"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-msgid "commodityn"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+msgid "Credited Account Bank Code"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "hidden"
-msgstr "Ù
Ø®ÙÛ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "tax"
-msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-msgid "place_holder"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
-msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "Credited Account Number"
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "Debited Account Bank Code"
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "کد باÙÚ© Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
-msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
-msgid "Export _Transactions to CSV..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
+#, c-format
+msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Export the Transactions to a CSV file"
-msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
+msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-msgid "Export _Active Register to CSV..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
+msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
+msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Window geometry"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
+msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The position of paned window when it was last closed."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
+msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: ' : ? , - ( + . ) / \n"
"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in the recipient or sender name nor in any purpose line."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data is "
-"converted to GnuCash transactions.\n"
-"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
-"option and select to show unused Accounts.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:465
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
#, c-format
-msgid ""
-"Import completed but with errors!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
-"\n"
-"See below for errors..."
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
#, c-format
msgid ""
-"Import completed successfully!\n"
+"Error on executing job.\n"
"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"Status: %s - %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:1
-msgid "CSV Import Assistant"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
-"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
-"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
-"'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
-"\n"
-"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
-"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
-"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
-"color.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:11
-msgid "Import Account Assistant"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Enter file name and location for the Import...\n"
-msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:15
-msgid "Choose File to Import"
-msgstr "پرÙÙØ¯Ù را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:16
-msgid "Number of rows for the Header"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:17
-msgid "Comma Separated"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:18
-msgid "Semicolon Separated"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:19
-msgid "Custom regular Expression"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:20
-msgid "Colon Separated"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:21
-msgid "Select Separator Type"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
+msgid "Online Banking Transaction"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:22
-msgid "Preview"
-msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:23
-msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:26
-msgid "Import Accounts Now"
-msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:73
-msgid "label"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:58
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:75
-msgid "Import Summary"
-msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ§ØµÙ"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
+msgid "Bank"
+msgstr "باÙÚ©"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:504
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:426
-msgid "OK"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:721
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:820
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:762
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:814
msgid ""
-"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
-"Please review and save again."
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:843
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Save the Import Settings."
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:878
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:819
-msgid "Setting name already exists, over write?"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:841
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:892
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "The settings have been saved."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø®Û ØØ±ÙÙ ØØ°Ù Ø´Ø¯ÙØ¯"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:917
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:858
-msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:918
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1083
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1032
-msgid "Invalid encoding selected"
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1006
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1242
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1142
-msgid "Merge with column on _left"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1246
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1146
-msgid "Merge with column on _right"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1029
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1151
-msgid "_Split this column"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1036
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1256
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1156
-msgid "_Widen this column"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1051
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1160
-msgid "_Narrow this column"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
+msgid "The bank has sent a message in its response."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1764
-msgid "The prices were imported from the file '"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1118
+msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1765
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There were "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1766
-msgid " Prices added, "
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1767
-#, fuzzy
-msgid " duplicated and "
-msgstr "تکرار"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1768
-msgid " replaced.</b></span>"
+#. indicate that additional failures exist
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
+msgid "...\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1801
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
-"as a bug.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
"\n"
-"Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Price Import"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:2
-msgid ""
-"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-"\n"
-"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
-"successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. "
-"If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select "
-"them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
-"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
-"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
-"\n"
-"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\","
-"\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
-"\n"
-"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
-"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
-"for that day if required.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets.\n"
-"\n"
-"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
+msgid "No jobs to be send."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:16
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
+#, c-format
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1088
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
-msgid "Select File for Import"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1590
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "_پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âتکÙâØ§Û"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Ù¾Ø³âØ§ÙØ¯Ø§Ø²"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:23
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
-msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
+msgid "Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:25
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
-msgid "Fixed-Width"
-msgstr ""
+#. Menus
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "_Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:26
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:25
-msgid "Space"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+msgid "_Online Banking Setup..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:26
-msgid "Tab"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
-msgid "Hyphen (-)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "_Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
ÙØ¬ÙدÛ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:33
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
-msgid "â¢"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:34
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+msgid "Get _Transactions..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
-msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:36
-msgid "Allow existing prices to be over written."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "_Issue Transaction..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:37
-msgid ""
-"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
-"setting is not saved."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:38
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:40
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
#, fuzzy
-msgid "<b>File Format</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ùب دادÙâÙÙØ§:</b>"
+msgid "_Issue SEPA Transaction..."
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Currency Format"
-msgstr "ÙØ§Ùب ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
+msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:41
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:43
-msgid "Encoding"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
+msgid "I_nternal Transaction..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:42
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
-msgid "Leading Lines to Skip"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:126
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:43
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
-msgid "Trailing Lines to Skip"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:130
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "_برداشت Ù
ستÙÛÙ
"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:131
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:44
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:46
-msgid "Skip alternate lines"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:135
+msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:45
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
-msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line "
-"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
-"account as well.\n"
-"For example\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
-"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
-"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:136
+msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:49
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>رÙÛâØ¯Ø§Ø¯ÙØ§</b>"
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+msgid "Import _MT940"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commodity From</b>"
-msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨ کردÙ:</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Currency To</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of each column to import."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:53
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:54
-msgid "Skip Errors"
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:158
+msgid "Import _DTAUS"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:54
-msgid ""
-"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-"Cancel to abort.</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices Now"
-msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "No Linked Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:172
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1822
-msgid ""
-"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
-"button..."
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:182
+msgid "Show _log window"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1866
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
-"as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:183
+msgid "Show the online banking log window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
-"this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1909
-msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "The transactions were imported from the file '"
-msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
-msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-"\n"
-"For a successful import three columns have to be available in the import "
-"data:\n"
-"⢠a Date column\n"
-"⢠a Description column\n"
-"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-"\n"
-"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-"which all data will be imported.\n"
-"\n"
-"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
-"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
-"supported. The file encoding can be defined.\n"
-"\n"
-"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-"lines, with each line representing one split.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets."
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Multi-split"
-msgstr "ÚÙØ¯ خطÛ"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
-msgid ""
-"Normally the importer will assume each line in the input file will "
-"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
-"transaction and one or two splits.\n"
-"\n"
-"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
-"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
-"information for exactly one split. The first line should also provide the "
-"information for the transaction.\n"
-"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
-"compare the provided transaction information in each line. If that "
-"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
-"will consider this line part of the same transaction."
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>_ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:55
-msgid "Select a row to change the mappings:"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:56
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
-msgid "Account ID"
-msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:58
-msgid "Error text."
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:42
-msgid "Change GnuCash _Account..."
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Match Import accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛØ§ Ø§ÙØ²Ùد٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:61
-msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
-"category.\n"
-"\n"
-"If there were problems with the import settings, pressing forward will take "
-"you back to the preview page to try and correct.\n"
-"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
-"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
-"the transactions based on previous imports.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data are "
-"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
-"will not be shown.\n"
-"\n"
-"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
-"\n"
-"More information can be displayed by using the help button."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:72
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:74
-msgid "Match Transactions"
-msgstr "تطبÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:251
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
#, c-format
-msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
#, c-format
-msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:310
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
#, c-format
-msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "No Settings"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "اÛ٠ردÛÙâÙØ§ پاک Ø´Ø¯ÙØ¯:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Export Format"
-msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
-msgid "Import _Accounts from CSV..."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invoice Notes"
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
-msgid "Import Accounts from a CSV file"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
-msgid "Import _Transactions from CSV..."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
-msgid "Import Transactions from a CSV file"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u fixes\n"
+" %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u created\n"
+" %u updated (based on id)"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices from a CSV file"
-msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:51
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
-msgid "Period: 123,456.78"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:171
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
+msgid "The input file can not be opened."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:49
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
-msgid "Comma: 123.456,78"
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:325
+msgid "Adjust regular expression used for import"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:428
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:462
-msgid "Please select a date column."
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:325
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
+msgstr "از اÛ٠عبارت Ø¨Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ø²ÛÙ Ù ØªØ±Ú©ÛØ¨ پرÙÙØ¯Ù ÙØ±Ùد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯. Ù
طاب٠ÙÛØ§Ø²Øª آ٠را تغÛÛØ± بدÙ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import Bills & Invoices..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Please select an amount column."
-msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را از ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù."
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:440
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
+#, c-format
msgid ""
-"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
-"field."
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:448
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
+#, c-format
msgid ""
-"Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity "
-"From' field."
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:456
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:476
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:514
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:95
msgid ""
-"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
-"encoding is wrong."
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:484
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:522
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:101
msgid ""
-"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
-"skip."
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:503
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:541
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
msgid ""
-"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
-"line or adjust the lines to skip."
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:554
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:718
msgid ""
-"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:571
-msgid ""
-"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified "
-"either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:722
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+msgid "Full Category Path"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount With Sym"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:49
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
#, fuzzy
-msgid "Commodity From"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
+#| msgid "Amount Due"
+msgid "Amount Num."
+msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
#, fuzzy
-msgid "Currency To"
-msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
+msgid "Rate/Price"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:107
-msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
+#, fuzzy
+#| msgid "_Transaction"
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:76
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:81
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:86
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:120
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:125
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:130
-msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#, fuzzy
+#| msgid "Common Currency"
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:133
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:188
-msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Full Account Name"
+msgid "Full Account Name"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:147
-msgid "Column value can not be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled Date"
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:168
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
+#. Header string, 'eol = end of line marker'
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:152
+msgid "type"
+msgstr "ÙÙØ¹"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "_Full name:"
+msgid "full_name"
+msgstr "_F ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "name"
+msgstr "ÙØ§Ù
"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "code"
+msgstr "کد"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "description"
+msgstr "شرØ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "color"
+msgstr "رÙÚ¯"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:179
-msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:181
-msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr "Ù
Ø®ÙÛ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "place_holder"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:195
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:203
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:254
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:262
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:473
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid " could not be understood.\n"
-msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:229
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:288
-msgid "No date column."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:231
-msgid "No amount column."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:233
-msgid "No 'Currency to' column."
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export _Active Register to CSV..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:235
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
#, fuzzy
-msgid "No 'Commodity from' column."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù"
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:237
-msgid "'Commodity from' can not be the same as 'Currency to'."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:325
-msgid "Failed to create price from selected columns."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Commodity"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Action"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Memo"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:829
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:839
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:69
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:852
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:862
#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconciled"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#| msgid "Choose Export Settings"
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:70
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconcile Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:150
-msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
-msgstr ""
+#| msgid "Choose Export Settings"
+msgid "Save the Import Settings."
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:344
-msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:887
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:896
+msgid "Setting name already exists, over write?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:345
-msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:901
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:910
+#, fuzzy
+#| msgid "Some characters have been discarded."
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø®Û ØØ±ÙÙ ØØ°Ù Ø´Ø¯ÙØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:394
-msgid "Account value can't be empty."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:926
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:935
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:405
-msgid "Transfer account value can't be empty."
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1092
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1109
+msgid "Invalid encoding selected"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:507
-msgid "No deposit or withdrawal column."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1219
+msgid "Merge with column on _left"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:513
-msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1255
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1223
+msgid "Merge with column on _right"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:520
-msgid ""
-"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
-"or invalid."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+msgid "_Split this column"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Please select an account column."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:472
-msgid ""
-"Please select an account column or set a base account in the Account field."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1265
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1233
+msgid "_Widen this column"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:478
-msgid "Please select a description column."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1269
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+msgid "_Narrow this column"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:484
-msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
-msgstr ""
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1774
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Add a new price."
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
+msgstr[1] "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û تکرارÛ"
+msgstr[1] "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û تکرارÛ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:494
-#, fuzzy
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1784
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Edit the current price."
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+msgstr[1] "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1789
+#, c-format
msgid ""
-"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
-"columns."
-msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است ØØ³Ø§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¯Ø±Ø®ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
-#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:661
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1833
+#, c-format
msgid ""
-"No account column selected and no default account specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:173
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1724
#, fuzzy
-msgid "Import Customers from csv"
-msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
-
-#. import
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:189
-msgid "customers"
-msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
+#| msgid "New Account"
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:190
-msgid "vendors"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1908
+msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1952
#, c-format
msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u %s fixed\n"
-" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
"\n"
-" %u %s created\n"
-" %u %s updated (based on id)"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
-#, fuzzy
-msgid "I_mport"
-msgstr "گزارش"
-
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-msgid "Import Customers and Vendors"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1986
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-msgid "customer_import tooltip"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1995
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
-msgid "Import customers or vendors from text file"
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2033
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
-msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:251
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
-msgid "For importing customer lists."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
-msgid "For importing vendor lists."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:310
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>4. Preview</b>"
-msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
-
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:1
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:2
-msgid "Online account ID here..."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:428
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:462
+msgid "Please select a date column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12
-msgid "Select Account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:4
-msgid "Choose a format"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ùب"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:8
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را از ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:440
+msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
msgstr ""
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:11
-msgid "Enable update match action"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:448
+msgid "Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
-"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
-"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
-"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
-"default."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:456
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:13
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:476
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:514
+msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:14
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
-"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
-"recognised as a match."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:484
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:522
+msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:15
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:503
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:541
+msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:16
+#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:554
msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:17
+#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:19
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr ""
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:21
-msgid "Auto-c_lear threshold"
+"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:23
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:470
+#, fuzzy
+#| msgid "You must select an account type."
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:25
-msgid "Match _display threshold"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
msgstr ""
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:27
-msgid "Use _bayesian matching"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:478
+msgid "Please select a description column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:28
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:484
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
msgstr ""
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Automatically create new commodities"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+#, fuzzy
+#| msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
+msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است ØØ³Ø§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¯Ø±Ø®ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16
+#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:661
msgid ""
-"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
-"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
-"with each unknown commodity."
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:32
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Commodity"
+msgid "Commodity From"
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:34
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Show Reconciled"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+#| msgid "Currency: "
+msgid "Currency To"
+msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:36
-msgid "Imported transaction's first split:"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:63
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
msgstr ""
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:38
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:76
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:81
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:86
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:39
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:133
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:40
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:147
+msgid "Column value can not be empty."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:41
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:168
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:42
-msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:179
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:43
-msgid "Transaction List Help"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:181
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:44
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Colors</b>"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:195
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:203
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:258
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:266
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:477
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:485
+#, fuzzy
+#| msgid "The file could not be reopened."
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:46
-msgid "\"A\""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:229
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
+msgid "No date column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:47
-msgid "\"U+R\""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:231
+msgid "No amount column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:48
-msgid "\"R\""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+msgid "No 'Currency to' column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:49
-msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the commodity column"
+msgid "No 'Commodity from' column."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:50
-msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:237
+msgid "'Commodity from' can not be the same as 'Currency to'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:51
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:325
+msgid "Failed to create price from selected columns."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:52
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Voided"
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:53
-msgid "(none)"
-msgstr "(ÙÛÚ)"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer To"
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:54
-msgid "Red"
-msgstr "ÙØ±Ù
ز"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer To"
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:55
-msgid "Yellow"
-msgstr "زرد"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled"
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:56
-msgid "Green"
-msgstr "سبز"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled Date"
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:57
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:58
-msgid "Generic import transaction matcher"
+#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Enable SKIP transaction action"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:349
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Enable UPDATE match action"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:398
+msgid "Account value can't be empty."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Use bayesian matching"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:409
+msgid "Transfer account value can't be empty."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
-"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
-"mechanism will be used."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
+msgid "No deposit or withdrawal column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Minimum score to be displayed"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:517
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-"transaction must have to be displayed in the match list."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:524
+msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Add matching transactions below this score"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Export Settings"
+msgid "No Settings"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose export format"
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
-"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
-"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
-"score) will be added to the GnuCash file by default."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Clear matching transactions above this score"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
-"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
-"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Import transactions from text file"
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Import transactions from text file"
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
+
+#. import
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
+msgid "customers"
+msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "vendors"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
+#, c-format
msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
-"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
-"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
-"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
-"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
-"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
-"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u %s fixed\n"
+" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u %s created\n"
+" %u %s updated (based on id)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:19
+#. Menu entry with label and tooltip
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
#, fuzzy
-msgid "Display or hide reconciled matches"
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
-"reconciled state."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Import transactions from text file"
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:193
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:369
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:201
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:378
#, c-format
-msgid ""
-"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:327
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:514
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:336
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:523
msgid "(Full account ID: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
-msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
-"overwritten."
+#. Add the New Account Button
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:455
+msgid "_New Account"
+msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
msgid "m/d/y"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
msgid "d/m/y"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
msgid "y/m/d"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:266
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:265
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:479
+#. toggle column: add new transaction
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:483
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:481
+#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:487
msgid "U+R"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:490
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:498
msgid "Info"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:748
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:755
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:781
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:782
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:789
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:793
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:800
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:805
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:812
msgid "Reconcile (manual) match"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:809
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:816
msgid "Reconcile (auto) match"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:815
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:834
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:822
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:841
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:824
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:831
msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:835
msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:846
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
#, fuzzy
+#| msgid "_Online Actions"
msgid "Pending Action"
msgstr "_O Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:61
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: libgnucash/engine/policy.c:61
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
msgid "Auto"
msgstr "Ø®ÙØ¯Ø±Ù"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:578
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:584
msgid "Select a .log file to replay"
msgstr ""
#. Translators: %s is the file name.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:604
#, c-format
msgid "Cannot open the current log file: %s"
msgstr ""
@@ -17710,25 +17570,24 @@ msgstr ""
#. * First argument is the filename,
#. * second argument is the error.
#.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:614
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:620
#, c-format
msgid "Failed to open log file: %s: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:624
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:630
msgid "The log file you selected was empty."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:633
-msgid ""
-"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:639
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
msgstr ""
@@ -17737,7 +17596,7 @@ msgstr ""
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:600
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr ""
@@ -17746,913 +17605,525 @@ msgstr ""
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:768
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:881
msgid "Unknown OFX account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:904
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:908
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:912
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:916
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
+#. Cash Management Account
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:921
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:925
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:929
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:991
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1014
msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
msgid "Import _OFX/QFX..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
msgid "Process an OFX/QFX response file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:538
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:539
msgid "GnuCash account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:840
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2695
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:841
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2709
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:842
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2702
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
-"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:843
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2716
+msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:845
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2710
-msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
-"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
-"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2724
+msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:871
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:872
#, fuzzy
msgid "Enter information about"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:887
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:888
msgid "_Name or description:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:911
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:912
msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:940
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:941
msgid "_Exchange or abbreviation type:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1143
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3131
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1150
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
msgid "(split)"
msgstr "(Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1538
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1546
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1541
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1549
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1552
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1560
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1621
-msgid "Select QIF File"
-msgstr ""
-
-#. Swap the button label between pause and resume.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1684
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1687
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2803
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2806
-msgid "_Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1692
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2811
-msgid "P_ause"
-msgstr ""
-
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1772
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2888
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÙØºÙ شد"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1790
-msgid "An error occurred while loading the QIF file."
-msgstr ""
-
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1787
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1805
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1866
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2908
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2976
-msgid "Failed"
-msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ"
-
-#. Unload the file.
-#. Remove any converted data.
-#. An error occurred during duplicate checking.
-#. Remove any converted data.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1843
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1860
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2970
-msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1865
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1869
-msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
-msgstr ""
-
-#. The file was loaded successfully.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1941
-msgid "Loading completed"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1972
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2541
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61
-msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2548
-msgid "Choose the QIF file currency"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2730
-msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
-msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
-msgid "Canceling"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2975
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2979
-msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
-msgid "Conversion completed"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3030
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3226
-msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3259
-#, c-format
-msgid "There was a problem with the import."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3261
-#, c-format
-msgid "QIF Import Completed."
-msgstr ""
-
-#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3487
-msgid "QIF account name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
-
-#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3493
-msgid "QIF category name"
-msgstr ""
-
-#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
-msgid "QIF payee/memo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3574
-msgid "Match?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:22
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2
-msgid "QIF Import Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:3
-msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-"programs. \n"
-"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-"process. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8
-msgid "Import QIF files"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:9
-msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
-"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
-"account(s) in the file.\n"
-"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
-"worry if your data is in multiple files. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:13
-msgid "_Select..."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:14
-msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16
-msgid "Load QIF files"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:17
-msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
-"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
-"automatically determine which format is in use in a particular file. "
-"However, in the file you have just imported there exist more than one "
-"possible format that fits the data. \n"
-"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
-"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
-"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22
-msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:23
-msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
-"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
-"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
-"accounting program, you should use the same account name that was used in "
-"that program.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:27
-msgid "Account name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Set the default QIF account name"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:29
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"QIF import process. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:32
-msgid "_Unload selected file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:33
-msgid "_Load another file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34
-msgid "QIF files you have loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:35
-msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
-"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
-"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
-"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
-"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
-"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
-"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
-"other personal finance program, including a separate account for each stock "
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
-"alone.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:39
-msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:40
-msgid "_Select the matchings you want to change:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:41
-msgid "Matchings selected:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:44
-msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
-"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
-"converted to a GnuCash account. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
-"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
-"name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely within GnuCash."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:49
-msgid "Income and Expense categories"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:51
-msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
-"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
-"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
-"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
-"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
-"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:54
-msgid "Payees and memos"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:56
-msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
-msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
-"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
-"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
-"You can access it directly from the menu via File->Properties."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:62
-msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about "
-"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
-"investments that the QIF format does not provide. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
-"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
-"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
-"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
-"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
-"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
-"appropriate, you can enter a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:67
-msgid "Tradable commodities"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "_Start Import"
-msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69
-msgid "QIF Import"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:70
-msgid ""
-"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
-"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
-"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
-"to review them.\n"
-"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
-"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
-"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
-"check mark in the \"Match?\" column.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to review the possible matches."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:76
-msgid "Match existing transactions"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1629
+msgid "Select QIF File"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:77
-msgid "_Imported transactions needing review:"
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1692
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1695
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2820
+msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:78
-msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1700
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2825
+msgid "P_ause"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79
-msgid "Select possible duplicates"
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1780
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1855
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
+msgid "Canceled"
+msgstr "ÙØºÙ شد"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1794
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1798
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:80
-msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
-"accounts. The account and category matching information you have entered "
-"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
-"facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
-"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
-"staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1795
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1874
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1931
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2922
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2991
+msgid "Failed"
+msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ"
+
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1851
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1868
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2898
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2916
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2939
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:85
-msgid "Update your GnuCash accounts"
-msgstr "ب٠رز٠رساÙÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ùâ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1873
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1877
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:86
-msgid "Summary Text"
-msgstr "Ù
ØªÙ Ø®ÙØ§ØµÙ"
+#. The file was loaded successfully.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1948
+msgid "Loading completed"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Qif Import Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1986
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
-msgid "Enter a name for the account"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2562
+msgid "Choose the QIF file currency"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2
-msgid "<b>QIF Import</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2744
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:3
-msgid "_Show documentation"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2921
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2976
+msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as reconciled."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2990
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7
-msgid "_Cleared"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3013
+msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as cleared."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3045
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9
-msgid "_Not cleared"
-msgstr "_تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as not cleared."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3276
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11
-msgid ""
-"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3278
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:15
-msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3504
+msgid "QIF account name"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
+
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3510
+msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
-msgid "Import _QIF..."
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3516
+msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
-msgid "Import a Quicken QIF file"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3591
+msgid "Match?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Default QIF transaction status"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+msgid "Enter a name for the account"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+msgid "Import _QIF..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Show documentation"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import a Quicken QIF file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
msgid "Dividends"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
msgid "Cap Return"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:801
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:807
msgid "Retained Earnings"
msgstr "درآÙ
د Ø§ÙØ¨Ø§Ø´ØªÙ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
msgid "Commissions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
msgid "Line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
msgid "Read aborted."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
msgid "Reading"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
msgid "Some characters have been discarded."
msgstr "Ø¨Ø±Ø®Û ØØ±ÙÙ ØØ°Ù Ø´Ø¯ÙØ¯"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
msgid "Converted to: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
msgid "Some characters have been converted according to your locale."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
msgid "Ignoring unknown option"
msgstr ""
#. The date is missing! Warn the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
msgid "Date required."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
msgid "Discarding this transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
msgid "Ignoring class line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
msgid "Ignoring category line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
msgid "Ignoring security line"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
msgid "File does not appear to be in QIF format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
msgid "Transaction date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
msgid "Transaction amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
msgid "Share price"
msgstr "ÙÛÙ
ت سÙÙ
"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
msgid "Share quantity"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
msgid "Investment action"
msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª سرÙ
اÛÙâگذارÛ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
msgid "Reconciliation status"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
msgid "Commission"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
msgid "Account type"
msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
msgid "Tax class"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
msgid "Category budget amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
msgid "Account budget amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
msgid "Credit limit"
msgstr ""
#.
#. Fields of categories.
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
msgid "Parsing categories"
msgstr ""
#.
#. Fields of accounts
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
msgid "Parsing accounts"
msgstr ""
#.
#. fields of transactions
#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
msgid "Parsing transactions"
msgstr ""
#. Data was not in any of the supplied formats.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
msgid "Parsing failed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
msgid "Parse ambiguity between formats"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
-msgid "Value '%s' could be %s or %s."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
msgid "Finding duplicate transactions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
-msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
-msgid "Unrecognized action '%s'."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
-msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:322
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
msgid "Preparing to convert your QIF data"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
msgid "Creating accounts"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
msgid "Matching transfers between accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
msgid "Converting"
msgstr "تبدÛÙ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
msgid "Missing transaction date."
msgstr ""
#. XXX: change this based on the ledger type
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:245
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
msgid "Hours"
msgstr "ساعتâÙØ§"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:246
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
msgid "Project"
msgstr "پرÙÚÙ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
msgid "Material"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:902
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
msgid "Save the current entry?"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:904
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
-msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:159
-msgid ""
-"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
-"position."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:186
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
msgid "This account should usually be of type income."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:194
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
msgid "This account should usually be of type expense or asset."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:763
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
#, c-format
msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:880
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
#, fuzzy
-msgid ""
-"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
-"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
-"your order?"
-msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
msgid "_Don't Record"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:985
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± کرد٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢Ùâٰرا Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
اÛÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
msgid "sample:X"
msgstr ""
@@ -18661,347 +18132,334 @@ msgstr ""
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
msgid "sample:12/12/2000"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ :âÛ²Û°Û°Û°/Û±Û²/Û±Û²"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
msgid "sample:Description of an Entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
msgid "sample:Action"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:9,999.00"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹,Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
msgid "sample:999,999.00"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹Û¹Û¹,Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
msgid "sample(DT):+%"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
msgid "sample(DH):+%"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
msgid "sample:T?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
msgid "sample:TI"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
msgid "sample:Tax Table 1"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
msgid "sample:999.00"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
msgid "sample:BI"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
msgid "sample:Payment"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
msgid "$"
msgstr "$"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
msgid "<"
msgstr "<"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
msgid "="
msgstr "="
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:530
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1098
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4108
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:531
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1097
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
msgid "Cash"
msgstr "Ù¾ÙÙ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:46
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
msgid "Income Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ درآÙ
دÛ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:51
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
msgid "Expense Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:235
msgid "Discount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:76
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
msgid "Discount Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:81
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
msgid "Discount How"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:86
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
msgid "Unit Price"
msgstr "Ø¨ÙØ§Û ÙØ§ØØ¯"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:252
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:225
msgid "Quantity"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:96
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
msgid "Tax Table"
msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:101
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
msgid "Taxable?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:106
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
msgid "Tax Included?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:111
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
msgid "Invoiced?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
msgid "Subtotal"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:472
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:510
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:448
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:430
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:480
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:406
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
msgid "Tax"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:126
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
msgid "Billable?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:548
-msgid ""
-"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:549
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:561
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:562
msgid "Enter the type of Entry"
msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:597
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:596
msgid "Enter the Entry Description"
msgstr "Ø´Ø±Ø ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:613
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:612
msgid "Enter the Discount Amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:616
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:615
msgid "Enter the Discount Percent"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:619
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:618
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:637
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:636
msgid "Discount Type: Monetary Value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:640
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:639
msgid "Discount Type: Percent"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:643
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:642
msgid "Select the Discount Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:659
msgid "Tax computed after discount is applied"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:662
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:666
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:665
msgid "Discount computed after tax is applied"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:668
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:682
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:681
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:694
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:693
msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:705
msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:714
msgid "Is this entry taxable?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:723
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:742
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:741
#, fuzzy
msgid "Is this entry invoiced?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:748
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
#, fuzzy
msgid "Is this entry credited?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:752
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:751
msgid "Include this entry on this invoice?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:756
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:755
msgid "Include this entry on this credit note?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:758
msgid "Unknown EntryLedger Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:772
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:771
msgid "The subtotal value of this entry "
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:783
msgid "The total tax of this entry "
msgstr "Ú©Ù Ù
اÙÛØ§Øª اÛÙ ÙØ±ÙدÛ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:792
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:801
msgid "How did you pay for this item?"
msgstr "ÚÚ¯ÙÙ٠اÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ را Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:185
-msgid ""
-"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
-"editing it there first."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:186
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:453
msgid "Save transaction before duplicating?"
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù¾ÛØ´ از تÙÙÛØ¯ Ù
Ø´Ø§Ø¨ÙØ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:454
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:455
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:913
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
-"that?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:914
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:946
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
-"do that?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1376
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1394
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1403
msgid "The entered account could not be found."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯Ù ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1502
msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
-"to the changed transaction?"
-msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ "
-"ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
+#| msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
msgid "sample:99999"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
msgid "sample:Description of a transaction"
msgstr ""
@@ -19009,25 +18467,25 @@ msgstr ""
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Associate:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:326
msgid "Associate:A"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
msgid "sample:999,999.000"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:999,999.000"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
msgid "sample:Memo field sample text string"
msgstr ""
@@ -19035,780 +18493,764 @@ msgstr ""
#. in the header row of the register. Please only
#. translate the portion after the ':' and
#. leave the rest ("Type:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
msgid "Type:T"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
msgid "sample:Notes field sample text string"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
msgid "sample:No Particular Reason"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
-msgid ""
-"Could not determine the account currency. Using the default currency "
-"provided by your system."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:244
+#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:245
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:261
msgid "T-Ref"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:270
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134
msgid "T-Num"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:395
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
#, fuzzy
+#| msgid "Exchange Rate:"
msgid "Exch. Rate"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛÙ:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:412
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413
msgid "Oth. Curr."
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:453
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:430
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:454
#, c-format
msgid "Tot %s"
msgstr "Ú©Ù %s"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:435
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:436
msgid "Tot Credit"
msgstr "ک٠بستاÙکارÛ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:459
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:460
msgid "Tot Debit"
msgstr "ک٠بدÙÛ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:469
msgid "Tot Shares"
msgstr "Ú©Ù Ø³ÙØ§Ù
"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:528
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reconciled (%s)"
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr " (%s) Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:925
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
msgid "Scheduled"
msgstr "زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:974
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
-"lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1049
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:976
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
-"line (split)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1051
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:981
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1056
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:983
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1058
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1004
-msgid ""
-"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
-"all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1079
+msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1008
-msgid ""
-"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
+msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1211
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1286
#, fuzzy
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr "ÙØ·Ùا ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø±Ø§ از ÙÛØ³Øª Ù
ÙØ¬Ùد برگزÛÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1212
-msgid ""
-"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
-"type from the list"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1287
+msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1552
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1478
-msgid ""
-"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1555
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1965
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2042
#, c-format
msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
-"only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2062
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2139
#, fuzzy
+#| msgid "Change contents of reconciled split"
msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
msgstr "تغÛÛØ± Ù
ØØªÙØ§Û ØªÚ©ÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2141
#, c-format
msgid ""
-"The transaction you are about to change is protected because it contains "
-"reconciled splits in the following accounts:\n"
+"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
"%s\n"
"\n"
-"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be "
-"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with "
-"this change?"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
-msgid ""
-"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
-"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2153
+msgid "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2101
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2178
#, fuzzy
+#| msgid "Ca_ncel Transaction"
msgid "Chan_ge Transaction"
msgstr "_ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
msgid "List"
msgstr "ÙÛØ³Øª"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:543
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:169
msgid "To"
msgstr "بÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
msgid "Sort By"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:95
msgid "Sort Order"
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+#. if a common currency was specified,
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
msgid "Report's currency"
msgstr "گزارش ارز"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
msgid "Price Source"
msgstr "Ù
رجع Ø¨ÙØ§:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
msgid "Show Multi-currency Totals"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
msgid "Show zero balance items"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
msgid "Due or Post Date"
msgstr ""
#. Display tab options
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
#, fuzzy
+#| msgid "Address 1"
msgid "Address Source"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
#, fuzzy
+#| msgid "Address 1"
msgid "Address Phone"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
#, fuzzy
+#| msgid "Address 1"
msgid "Address Fax"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
#, fuzzy
+#| msgid "Address 1"
msgid "Address Email"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:226
-msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
-"not designed to cope with this possibility."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
+#, scheme-format
+msgid "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:363
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
msgid "Sort companies by."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
#, fuzzy
+#| msgid "Name of the company"
msgid "Name of the company."
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
msgid "Total Owed"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
msgid "Total amount owed to/from Company."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:375
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
#, fuzzy
+#| msgid "Sort order"
msgid "Sort order."
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
msgid "Increasing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
msgid "Decreasing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:386
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:395
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:617
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
#, fuzzy
+#| msgid "Loading data..."
msgid "Leading date."
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙÙØ§ ..."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
msgid "Due date is leading."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post date is leading."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:419
-msgid ""
-"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
-"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
+msgid "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail merge."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:428
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
#, fuzzy
msgid "Display Address 1."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:436
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
#, fuzzy
msgid "Display Address 2."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:444
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
#, fuzzy
msgid "Display Address 3."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:452
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
#, fuzzy
msgid "Display Address 4."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:460
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
#, fuzzy
+#| msgid "Display help"
msgid "Display Phone."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:468
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
#, fuzzy
+#| msgid "Display"
msgid "Display Fax."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:476
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
#, fuzzy
+#| msgid "Display help"
msgid "Display Email."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:484
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
msgid "Display Active status."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
msgid "Current"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
msgid "0-30 days"
msgstr "Û°-Û³Û° Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:174
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
msgid "31-60 days"
msgstr "Û³Û±-Û¶Û° Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
msgid "61-90 days"
msgstr "Û¶Û±-Û¹Û° Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:176
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
msgid "91+ days"
msgstr "Û¹Û±+Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:711
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:213
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
msgid "Email"
msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
msgid "Y"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
#, fuzzy
+#| msgid "No"
msgid "N"
msgstr "ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:856
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:605
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid ""
-"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
-"account to use."
-msgstr ""
-"ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را "
-"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+#| msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
msgid "Assets Accounts"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û داراÛÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
msgid "Liability Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
msgid "Equity Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
msgid "Trading Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:675
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
msgid "Retained Losses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
msgid "Imbalance Amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
msgstr ""
#.
#. All the options stuff starts here
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
msgid "Balance Sheet (eguile)"
msgstr ""
#. define all option's names and help text so that they are properly
#. defined in *one* place.
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
msgid "Report Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Title for this report"
msgid "Title for this report."
msgstr "عÙÙØ§Ù اÛ٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
msgid "1- or 2-column report"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
-msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
-msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
-"accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
msgid "Negative amount format"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
-msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
msgid "Font family"
msgstr "گرÙÙ ÙÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
msgid "Font definition in CSS font-family format."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
msgid "Font size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ ÙÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
msgid "Template file"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÛ ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
msgid "CSS stylesheet file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
msgid "Extra Notes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û خارجÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgid "Display any foreign currency amount in an account."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± ارز Ø®Ø§Ø±Ø¬Û Ø¯Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
msgid "Commodities"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ùا"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
msgid "One"
msgstr "ÛÚ©"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
#, fuzzy
+#| msgid "Display liabilities and equity below assets"
msgid "Display liabilities and equity below assets."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙÛâÙØ§ ٠ک٠سرÙ
اÛÙØØ¯Ø± Ø²ÛØ± Ø¢ÙØ±Ø¯ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
msgid "Two"
msgstr "دÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
#, fuzzy
+#| msgid "Display liabilities and equity below assets"
msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙÛâÙØ§ ٠ک٠سرÙ
اÛÙØØ¯Ø± Ø²ÛØ± Ø¢ÙØ±Ø¯ÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
msgid "Brackets"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
-msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
msgstr ""
-#. Reason 2: zero Orphan a/c
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:503
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:90
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:90
msgid "Orphan"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:684
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:677
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:685
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:678
msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
msgstr ""
#. Option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:169
msgid "From"
msgstr "از"
@@ -19816,878 +19258,875 @@ msgstr "از"
#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
msgid "Income Accounts"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
دÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:52
msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
msgstr ""
-#. (define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
msgid "Expense Accounts"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#. (define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:61
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
msgid "Show Expense Column"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgid "Show the column with the expenses per customer."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
msgid "Show Company Address"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ آدرس شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
#, fuzzy
+#| msgid "Show your own company's address and the date of printing"
msgid "Show your own company's address and the date of printing."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ آدرس شرکت Ø´Ù
ا Ù ØªØ§Ø±ÛØ® ÚØ§Ù¾"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:408
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:609
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:237
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:247
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:252
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:257
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:277
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
msgid "Display Columns"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙâÙØ§"
-#. (define optname-invoicelines (N_ "Show Invoices"))
-#. (define opthelp-invoicelines (N_ "Show Invoice Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-paymentlines (N_ "(Experimental) Show Payments"))
-#. (define opthelp-paymentlines (N_ "Show Payment Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
-#. (define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
msgid "Show Lines with All Zeros"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
-msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:90
#, fuzzy
+#| msgid "Show customer report"
msgid "Show Inactive Customers"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:91
#, fuzzy
+#| msgid "Show accounts that have been marked hidden."
msgid "Include customers that have been marked inactive."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:93
msgid "Sort Column"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:94
msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:96
msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:449
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:445
msgid "Customer Name"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:450
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:446
#, fuzzy
+#| msgid "Alphabetical by account name"
msgid "Sort alphabetically by customer name."
msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:452
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:448
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:832
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
msgid "Profit"
msgstr "Ø³ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:453
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:449
#, fuzzy
+#| msgid "Sort by profit amount"
msgid "Sort by profit amount."
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس Ù
Ø¨ÙØº Ø³ÙØ¯"
#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:456
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:452
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:834
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:457
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:453
msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:459
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:455
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:834
msgid "Sales"
msgstr "ÙØ±ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:460
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:456
#, fuzzy
+#| msgid "Sort by amount"
msgid "Sort by sales amount."
msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:463
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:459
#, fuzzy
+#| msgid "Sort by amount"
msgid "Sort by expense amount."
msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:908
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:468
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
msgid "Ascending"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:473
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:469
#, fuzzy
+#| msgid "A to Z, smallest to largest"
msgid "A to Z, smallest to largest."
msgstr "از «اÙÙ» تا «ÛÂ»ØØ§Ø² Ú©ÙÚکترÛ٠ب٠بزرگترÛÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:911
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:355
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:471
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:381
msgid "Descending"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ´Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:476
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
#, fuzzy
+#| msgid "By amount, largest to smallest"
msgid "Z to A, largest to smallest."
msgstr "از بزرگترÛ٠ب٠کÙÚکترÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:517
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:429
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:513
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:418
msgid "Expense Report"
msgstr "گزارش ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:733
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:765
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:366
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:729
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:759
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:367
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:51
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:921
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:918
msgid "No Customer"
msgstr "بدÙÙ Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:996
-msgid "%s %s - %s"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:993
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1016
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
-#, fuzzy
-msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
-msgstr ""
-"%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
-"Ú©ÙÛØ¯"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1013
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:625
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgid "No valid ~a selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr "%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1029
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1026
msgid "Customer Summary"
msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙâØ§Û Ø§Ø² Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:98
msgid "Charge Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:240
msgid "Taxable"
msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
msgid "Tax Amount"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
اÙÛØ§Øª"
#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:206
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:197
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:172
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
msgid "Custom Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:232
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
#. Elements page options
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:211
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:886
msgid "Display the date?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:891
msgid "Display the description?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ¶ÛØØ§ØªØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:226
msgid "Display the charge type?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:236
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
msgid "Display the price per item?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:263
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
msgid "Display the entry's discount?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:246
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
msgid "Display the entry's taxable status?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:273
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
msgid "Display each entry's total total tax?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:278
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
#, fuzzy
+#| msgid "Display the trans number?"
msgid "Display the entry's value?"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#. (define filespage (N_ "Files"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:282
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:287
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:297
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:307
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:312
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:317
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:342
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:349
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
msgid "Display"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
msgid "My Company"
msgstr "شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:261
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
Ù ÙØ´Ø§ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
msgid "My Company ID"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:266
msgid "Display my company ID?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:271
msgid "Display due date?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:282
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
msgid "Individual Taxes"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:283
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯ÛØ"
-#. (list (N_ "Shares") "k" (N_ "Display the number of shares?") #f)
-#. (list (N_ "Price") "l" (N_ "Display the shares price?") #f)
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:287
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
msgid "Totals"
msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:281
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:288
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:465
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
msgid "Display the totals?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:286
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
msgid "References"
msgstr "Ù
راجع"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:291
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:266
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
راجع ÙØ§Ú©ØªÙرØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:297
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
msgid "Billing Terms"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:296
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:298
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:301
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:303
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
msgid "Display the billing id?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:306
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شÙÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:312
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
msgid "Payments"
msgstr "پرداختâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:320
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:311
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:313
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:286
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr "پرداخت ÙØ§Û اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
msgid "Invoice Width"
msgstr "عرض ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:316
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "ØØ¯Ø§Ù٠عرض ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:321
msgid "Text"
msgstr "Ù
تÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:322
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:298
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
#, fuzzy
+#| msgid "Thank you for your patronage"
msgid "Thank you for your patronage!"
msgstr "سپاس بابت ØÙ
Ø§ÛØªâتاÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:432
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:461
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:410
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:254
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:393
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:433
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
msgid "Payment, thank you"
msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:457
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:494
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:433
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:415
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:464
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:391
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
msgid "Net Price"
msgstr "ÙÛÙ
ت Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:433
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:483
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:409
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
msgid "Total Price"
msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:492
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:532
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:469
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:452
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:503
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:428
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
msgid "Amount Due"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
#. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:601
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:577
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:534
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:594
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:509
msgid "REF"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:690
-msgid "%s #%d"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:650
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:792
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:724
msgid "INVOICE NOT POSTED"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:857
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:977
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:812
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:789
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:921
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:740
#, fuzzy
-msgid ""
-"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
-msgstr ""
-"ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را "
-"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+#| msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:248
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
msgid "Display the action?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:317
msgid "Minimum # of entries"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:318
#, fuzzy
+#| msgid "The number of transactions displayed"
msgid "The minimum number of invoice entries to display."
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:297
#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgid "Extra notes to put on the invoice."
msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
msgid "Payable to"
msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛ Ø¨Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
#, fuzzy
+#| msgid "Display the Company contact information"
msgid "Display the Payable to: information."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:336
msgid "Payable to string"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:337
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:338
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:342
msgid "Company contact"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:343
#, fuzzy
+#| msgid "Display the Company contact information"
msgid "Display the Company contact information."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:349
msgid "Company contact string"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:350
msgid "The phrase used to introduce the company contact."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:729
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:673
msgid "Phone:"
msgstr "تÙÙÙ:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:732
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:676
msgid "Fax:"
msgstr "ÙÙ
ابر:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:735
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:679
msgid "Web:"
msgstr "ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:869
-msgid "%s #"
+#. Translators: ~a below is "Invoice" or "Bill" or even the
+#. custom title from the options. The next column contains
+#. the number of the document.
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:814
+#, scheme-format
+msgid "~a #"
msgstr ""
-#. Translators: The first %s below is "Invoice" or
+#. Translators: The first ~a below is "Invoice" or
#. "Bill" or even the custom title from the
#. options. This string sucks for i18n, but I don't
#. have a better solution right now without breaking
#. other people's invoices.
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:875
-msgid "%s Date"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
+#, scheme-format
+msgid "~a Date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:876
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
-
-#. oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
-#. translation by not using string-expand for
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:881
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:724
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:825
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:654
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
msgid "Invoice in progress..."
msgstr "در ØØ§Ù Ø¢Ù
Ø§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙØ§Ú©ØªÙر..."
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:325
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
msgid "Display the job name for this invoice?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:774
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:702
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
msgid "Job number"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:781
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:709
msgid "Job name"
msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:506
msgid "Total Credit"
msgstr "ک٠بستاÙکارÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:513
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
msgid "Total Due"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:366
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:355
#, fuzzy
+#| msgid "The job for this report"
msgid "The job for this report."
msgstr "کار Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛ٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:374
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:550
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:363
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:544
#, fuzzy
+#| msgid "The account to search for transactions"
msgid "The account to search for transactions."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:384
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:389
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:565
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:570
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:394
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:575
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
رجع ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:399
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:580
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:404
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:585
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
msgid "Display the transaction amount?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÛØ²Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:566
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:678
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:667
msgid "Job Report"
msgstr "گزارش کار"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
#, fuzzy
+#| msgid "Sales"
msgid "Sale"
msgstr "ÙØ±ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
msgid "No valid customer selected."
msgstr "ÙÛÚ Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
msgid "No valid employee selected."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:85
msgid "No valid company selected."
msgstr "ÙÛÚ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:88
#, fuzzy
msgid "This report requires a customer to be selected."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
#, fuzzy
msgid "This report requires a employee to be selected."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:92
#, fuzzy
msgid "This report requires a company to be selected."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:108
msgid "No valid account selected"
msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
#, fuzzy
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:470
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:464
#, fuzzy
msgid "Period Totals"
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:542
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:536
#, fuzzy
+#| msgid "The company for this report"
msgid "The company for this report."
msgstr "شرکت Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛ٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:590
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
msgid "Display the sale amount column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:595
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
msgid "Display the tax column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:600
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±ØØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:605
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display a period debits column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:790
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:784
msgid "Report:"
msgstr "گزارش:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
msgid "Payable Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ پرداختÙÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
#, fuzzy
+#| msgid "There is already an account with that name."
msgid "The payable account you wish to examine."
msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
msgid "Payable Aging"
msgstr "پرداختÙÛ ÙØ§ ÙØ¯ÛÙ
Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:144
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Notes"
msgid "Invoice No."
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
msgid "Descr."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:452
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:448
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:305
-msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
msgid "n/a"
msgstr ""
@@ -20695,1099 +20134,999 @@ msgstr ""
#.
#. Define all the options
#. option pages
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
msgid "Headings 1"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
msgid "Headings 2"
msgstr ""
#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
msgid "Report title"
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
msgid "Invoice number"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
msgid "Heading font"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
msgid "Text font"
msgstr "ÙÙÙ
Ù
تÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
msgid "Header logo filename"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
msgid "Header logo width"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
msgid "Footer logo filename"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
msgid "Footer logo width"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
msgid "Units"
msgstr "ÙØ§ØØ¯Ùا"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
msgid "Qty"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
msgid "Discount Rate"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
msgid "Discount Amount"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
msgid "Tax Rate"
msgstr "ÙØ±Ø® Ù
اÙÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
msgid "Sub-total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
msgid "Payment received text"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
msgid "Extra notes"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
#, fuzzy
+#| msgid "Today Date Format"
msgid "Today date format"
msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ® اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
#, fuzzy
+#| msgid "Enter notes for the transaction"
msgid "Font to use for the main heading"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
msgid "Font to use for everything else"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
-msgid ""
-"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+msgid "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
-msgid ""
-"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
+msgid "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
msgid "Payment received, thank you"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:259
msgid "Display a customer invoice as receipt, cash vousher"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
msgid "Receivables Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
#, fuzzy
+#| msgid "There is already an account with that name."
msgid "The receivables account you wish to examine."
msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
#, fuzzy
msgid "Address source."
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
msgid "Billing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
#, fuzzy
msgid "Address fields from billing address."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
اÙÛ Ø¯Ø±Ø¬ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
msgid "Address fields from shipping address."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
msgid "Receivable Aging"
msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ ÙØ§Û ÙØ¯ÛÙ
Û"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
msgid "Website"
msgstr "Ø³Ø§ÛØª"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
#, fuzzy
msgid "Elements"
msgstr "پرداخت"
#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
msgid "column: Date"
msgstr "ستÙÙ:ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
msgid "column: Tax Rate"
msgstr "ستÙÙ:ÙØ±Ø® Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
msgid "column: Units"
msgstr "ستÙÙ : ÙØ§ØØ¯Ùا"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
msgid "row: Address"
msgstr "ردÛÙ:ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
msgid "row: Contact"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
#, fuzzy
msgid "row: Invoice Number"
msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
msgid "row: Company Name"
msgstr "ردÛÙ:ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
msgid "Report Currency"
msgstr "گزارش ÙØ¬ÙâØ±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
msgid "Invoice number text"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
msgid "To text"
msgstr "ب٠Ù
تÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
msgid "Ref text"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
#, fuzzy
msgid "Job Name text"
msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
#, fuzzy
msgid "Job Number text"
msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
msgid "Show Job name"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
msgid "Show Job number"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´ØºÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
#, fuzzy
+#| msgid "Show prices"
msgid "Show net price"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
تâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
msgid "Invoice number next to title"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
msgid "table-border-collapse"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
msgid "table-header-border-color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
msgid "table-cell-border-color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
msgid "Embedded CSS"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
msgid "Logo filename"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
msgid "Logo width"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
#, fuzzy
msgid "Display the Tax Rate?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
msgid "Display the Units?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙاØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
#, fuzzy
msgid "Display the contact?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
#, fuzzy
msgid "Display the address?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
#, fuzzy
msgid "Display the Invoice Number?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
#, fuzzy
msgid "Display the Company Name?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
msgid "Invoice Number next to title?"
msgstr "ÙÛØ¯ Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر در Ú©ÙØ§Ø± عÙÙØ§ÙØ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
#, fuzzy
msgid "Display Job name?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
#, fuzzy
msgid "Invoice Job number?"
msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
#, fuzzy
+#| msgid "Show prices"
msgid "Show net price?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
تâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
msgid "Font to use for the main heading."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
msgid "Font to use for everything else."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
-msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
-"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
msgid "Border-collapse?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
#, fuzzy
+#| msgid "color"
msgid "CSS color."
msgstr "رÙÚ¯"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
#, fuzzy
+#| msgid "Payment, thank you"
msgid "Payment received, thank you."
msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
#, fuzzy
+#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice number: "
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
msgid "To: "
msgstr "بÙ:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
msgid "Your ref: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
#, fuzzy
+#| msgid "Job number: "
msgid "Job number: "
msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
#, fuzzy
+#| msgid "Job name"
msgid "Job name: "
msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
msgid "Embedded CSS."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:334
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:325
msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
msgstr ""
#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:347
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
#, fuzzy
+#| msgid "Units"
msgid "Unit"
msgstr "ÙØ§ØØ¯Ùا"
#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:349
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
#, fuzzy
+#| msgid "Tax Rate"
msgid "GST Rate"
msgstr "ÙØ±Ø® Ù
اÙÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:350
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:341
#, fuzzy
+#| msgid "Tax Amount"
msgid "GST Amount"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
#, fuzzy
+#| msgid "Amount Due"
msgid "Amount Due (inc GST)"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:352
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:343
#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
msgid "Invoice #: "
msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
#, fuzzy
+#| msgid "Reference"
msgid "Reference: "
msgstr "Ù
رجع"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
#, fuzzy
msgid "Engagement: "
msgstr "پرداخت"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:360
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:362
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
#, fuzzy
+#| msgid "Print Invoice"
msgid "Australian Tax Invoice"
msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:363
-msgid ""
-"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
-"template)"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:81
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:154
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:173
msgid "Alternate Period"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù Ù
ØªÙØ§Ùب"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
msgid "Use From - To"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از - تا"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
#, fuzzy
+#| msgid "Use From - To period"
msgid "Use From - To period."
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از - تا Ø¯ÙØ±Ù "
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "اÙÙÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
#, fuzzy
+#| msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgid "Jan 1 - Mar 31."
msgstr "Jan 1 - Mar 31"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
#, fuzzy
+#| msgid "Apr 1 - May 31"
msgid "Apr 1 - May 31."
msgstr "Apr 1 - May 31"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
#, fuzzy
+#| msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgid "Jun 1 - Aug 31."
msgstr "Jun 1 - Aug 31"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
#, fuzzy
+#| msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgid "Sep 1 - Dec 31."
msgstr "Sep 1 - Dec 31 سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
msgid "Last Year"
msgstr "سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
#, fuzzy
+#| msgid "Last Year"
msgid "Last Year."
msgstr "سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:173
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
#, fuzzy
+#| msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
msgstr "Jan 1 - Mar 31 سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
#, fuzzy
+#| msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
msgstr "Apr 1 - May 31 سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:179
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:201
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
#, fuzzy
+#| msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
msgstr "Jun 1 - Aug 31 سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:182
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:207
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:208
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
#, fuzzy
+#| msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
msgstr "Sep 1 - Dec 31 سا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:187
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:213
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
#, fuzzy
+#| msgid "Select all accounts."
msgid "Select accounts."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:194
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:219
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:195
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
msgid "Print Full account names"
msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:200
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
#, fuzzy
+#| msgid "Print Full account names"
msgid "Print all Parent account names."
msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:278
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:849
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:853
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:886
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr ""
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:901
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:896
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:905
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:893
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:897
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:898
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:906
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:111
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:220
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
msgid "Do not print full account names"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:225
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
#, fuzzy
+#| msgid "Print Full account names"
msgid "Do not print all Parent account names."
msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:230
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
msgid "Print all split details for multi-split transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:231
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:235
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:240
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
#, fuzzy
+#| msgid "The account to search for transactions"
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:250
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgid "Do not print transaction detail for accounts."
msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
msgid "Do not use special date processing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
msgid "Do not print transactions out of specified dates."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:256
msgid "Currency conversion date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
msgid "Nearest transaction date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
msgid "Use nearest to transaction date."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
msgid "Nearest report date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±Û٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
#, fuzzy
+#| msgid "Nearest report date"
msgid "Use nearest to report date."
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±Û٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:272
-msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:273
-msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3532
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3445
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr ""
#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3534
-msgid ""
-"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
-"file"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3447
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3538
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3547
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3451
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3460
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3539
-msgid ""
-"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
-"Taxes."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3452
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3548
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3461
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr ""
#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:308
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù عÙÙØ§Ù \"%s\" اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:418
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:413
#, fuzzy
+#| msgid "You must select a report to run."
msgid "You must select a report configuration to load."
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا Ø¨ØªÙØ§Ù آ٠را اجرا کرد."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:429
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:426
#, fuzzy
+#| msgid "You must select a report to delete."
msgid "You must select a report configuration to delete."
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا Ø¨ØªÙØ§Ù آ٠را پاک کرد."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:438
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:438
msgid "Unable to change report configuration name."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:450
-msgid ""
-"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
-"another name."
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:450
+msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:474
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
msgid "Load report configuration"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
msgid "Edit report configuration name"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:480
#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
msgid "Delete report configuration"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
-#, fuzzy
-msgid "Saved Report Configurations"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Exit the saved report configurations dialog"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Currently you have no saved reports.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:8
-msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
-"Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
-"Configuration\" from\n"
-"the Reports menu or tool bar."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:336
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:337
msgid "Contents"
msgstr "Ù
ØØªÙا"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:372
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:373
msgid "Rows"
msgstr "ردÛÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:378
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:379
msgid "Cols"
msgstr "ستÙÙâÙÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1
-msgid "<b>A_vailable reports</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2
-msgid "<b>_Selected Reports</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3
-msgid "A_dd >>"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4
-msgid "<< _Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5
-msgid "Move _up"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6
-msgid "Move dow_n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7
-msgid "Si_ze..."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
-msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr "سبک html برگÙâÙÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9
-msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr "<b>سبکâÙØ§Û برگÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد</b>"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12
-msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÙÙØ§</b>"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13
-msgid "Report Size"
-msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16
-msgid "Enter report row/column span"
-msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ø±Ø¯Û٠٠ستÙ٠گزارش را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
-msgid "_Row span:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
-msgid "_Column span:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ سبک HTML برگÙâÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:23
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr "سبک Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ú¯Ù"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:24
-msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
#, c-format
msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
msgstr ""
#. If the name is empty, we display an error dialog but
#. * refuse to create the new style sheet.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
msgid "You must provide a name for the new style sheet."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:441
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
msgid "Style Sheet Name"
msgstr "ÙØ§Ù
سبک٠برگÙ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:334
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:335
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:335
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:336
msgid "The numeric ID of the report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
msgid "Print"
msgstr "ÚØ§Ù¾"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1176
#, c-format
-msgid ""
-"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
-"the file %s. "
+msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
#, c-format
-msgid ""
-"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
-"menu. The report will be saved in the file %s. "
+msgid "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
msgid "_Print Report..."
msgstr "_ÚØ§Ù¾ گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1186
msgid "Print the current report"
msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ ÚØ§Ù¾ Ø´ÙØ¯."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
msgid "Export as P_DF..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
msgid "Export the current report as a PDF document"
msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ Ø¯Ø± ÙØ§Ùب PDF صادر Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1215
msgid "Save _Report Configuration"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1219
msgid "Save Report Configuration As..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1223
msgid "Export _Report"
msgstr "_ØµØ¯ÙØ± گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
msgid "Export HTML-formatted report to file"
msgstr "ØµØ¯ÙØ± ÙØ§Ùب HTML گزارش ب٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
msgid "_Report Options"
msgstr "_گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:813
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:819
msgid "Edit report options"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1227
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1234
msgid "Back"
-msgstr "بازگشت"
+msgstr "برگشت"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1235
msgid "Move back one step in the history"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1232
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1239
msgid "Forward"
msgstr "بعدÛ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1240
msgid "Move forward one step in the history"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1237
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1244
msgid "Reload"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1245
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1242
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1249
msgid "Stop"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1243
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1250
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1523
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1497
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1530
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1493
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1500
msgid "Choose export format"
msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1494
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1501
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1534
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ %s در پرÙÙØ¯Ù"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1563
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1570
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -21795,743 +21134,783 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1580
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ب٠آ٠پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1703
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1743
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "گزارش Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:70
-msgid "Display the %s report"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:68
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Display the %s report"
+msgid "Display the ~a report"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û %s"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
#, fuzzy
+#| msgid "Manage and run custom reports"
msgid "Manage and run saved report configurations"
msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´âÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:137
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "ب٠Ù
ثا٠ÙÙ
ÙÙÙ Ø®ÙØ´âØ¢Ù
Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:141
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
msgid "Set the report options you want using this dialog."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
msgid "There are no options for this report."
msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:147
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:145
msgid "Report error"
msgstr "خطا در ارائÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:148
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:146
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "ÙÙگاÙ
ارائÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÛÚ© خطا رÙÛ Ø¯Ø§Ø¯."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
#, c-format
msgid "Badly-formed report id: %s"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:198
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:197
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:247
-msgid "Template file \"%s\" can not be read"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:246
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The file could not be reopened."
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:244
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:243
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:103
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:108
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:113
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:118
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:123
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:128
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:103
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:108
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:113
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:118
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:123
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:128
msgid "Fonts"
msgstr "Ø¯Ø³ØªâØ®Ø·"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for the report title."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
msgid "Account link"
msgstr "Ù¾ÛÙÙØ¯ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
#, fuzzy
+#| msgid "QIF account name"
msgid "Font info for account name."
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
msgid "Number cell"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for regular number cells."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
msgid "Negative Values in Red"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
msgid "Display negative values in red."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
msgid "Number header"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for number headers."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
msgid "Text cell"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for regular text cells."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
msgid "Total number cell"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for number cells containing a total."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
msgid "Total label cell"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for cells containing total labels."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
msgid "Centered label cell"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
msgid "Font info for centered label cells."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
msgid "Can't save style sheet"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:722
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:728
msgid "Account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:784
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:790
msgid "Exchange rate"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:785
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:791
msgid "Exchange rates"
msgstr "ÙØ±Ø®âÙØ§Û تبدÛ٠ارز"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:793
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:799
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:833
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:898
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:840
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:905
msgid "No accounts selected"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:841
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:906
#, fuzzy
+#| msgid "This report requires accounts to be selected."
msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:913
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
msgid "No data"
msgstr "بدÙÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:849
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:914
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
#, fuzzy
+#| msgid "Select a file to import"
msgid "Select a date to report on."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
#, fuzzy
+#| msgid "Start of accounting period"
msgid "Start of reporting period."
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
#, fuzzy
+#| msgid "End of accounting period"
msgid "End of reporting period."
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
msgid "The amount of time between data points."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
msgid "Day"
msgstr "Ø±ÙØ²"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
msgid "One Day."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
msgid "Week"
msgstr "ÙÙØªÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
#, fuzzy
+#| msgid "One Week Ago"
msgid "One Week."
msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
msgid "2Week"
msgstr "د٠ÙÙØªÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
#, fuzzy
+#| msgid "Two Weeks"
msgid "Two Weeks."
msgstr "د٠ÙÙØªÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
msgid "Month"
msgstr "Ù
اÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ago"
msgid "One Month."
msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
msgid "Quarter"
msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
#, fuzzy
+#| msgid "Quarter"
msgid "One Quarter."
msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
msgid "Half Year"
msgstr "ÙÛÙ
ساÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
#, fuzzy
+#| msgid "Half Year"
msgid "Half Year."
msgstr "ÙÛÙ
ساÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
msgid "Year"
msgstr "ساÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ago"
msgid "One Year."
msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:333
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
msgid "All"
msgstr "ÙÙ
Ù"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
msgid "All accounts"
msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
#, fuzzy
+#| msgid "Top-level"
msgid "Top-level."
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±Û٠سطØ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
#, fuzzy
+#| msgid "Second-level"
msgid "Second-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯ÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
#, fuzzy
+#| msgid "Third-level"
msgid "Third-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø³ÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
#, fuzzy
+#| msgid "Fourth-level"
msgid "Fourth-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø ÚÙØ§Ø±Ù
"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
#, fuzzy
+#| msgid "Fifth-level"
msgid "Fifth-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø Ù¾ÙØ¬Ù
"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
#, fuzzy
+#| msgid "Sixth-level"
msgid "Sixth-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø´Ø´Ù
"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:58
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:129
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:139
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:139
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:149
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:149
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:162
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:162
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
msgid "The source of price information."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
msgid "Average Cost"
msgstr "ÙØ²ÛÙÙ Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
msgid "Weighted Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ ÙØ²ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:78
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
msgid "Most recent"
msgstr "آخرÛÙâÙÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:79
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
#, fuzzy
+#| msgid "Next most recently opened file"
msgid "The most recent recorded price."
msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ± بعدÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
msgid "Nearest in time"
msgstr "ÙØ²Ø¯ÛÚ©âØªØ±Û٠زÙ
ا٠Ù
Ù
Ú©Ù"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:199
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:199
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:207
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:207
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
msgid "Diamond"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
msgid "Hollow diamond"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
msgid "Circle"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
msgid "Hollow circle"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
msgid "Hollow square"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
msgid "Cross"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
msgid "Plus"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
msgid "Dash"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
msgid "Filled diamond"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
msgid "Diamond filled with color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
msgid "Filled circle"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
msgid "Circle filled with color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
msgid "Filled square"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
msgid "Square filled with color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:239
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:239
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
#, fuzzy
+#| msgid "Alphabetical by account code"
msgid "Alphabetical by account code."
msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با کد ØØ³Ø§Ø¨)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
msgid "Alphabetical"
msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
#, fuzzy
+#| msgid "Alphabetical by account name"
msgid "Alphabetical by account name."
msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
#, fuzzy
+#| msgid "By amount, largest to smallest"
msgid "By amount, largest to smallest."
msgstr "از بزرگترÛ٠ب٠کÙÚکترÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
msgid "How to show the balances of parent accounts."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
msgid "Account Balance"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:264
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:264
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
-msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
msgid "Do not show"
msgstr "عدÙ
ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
msgid "Do not show any balances of parent accounts."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
#, fuzzy
+#| msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§(شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پاÛÙ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
msgid "Show subtotals"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙØ§Û جزئÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. (N_ "Subtotals indented text book style")
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:289
-msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:289
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:63
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_داراÛÛ Ù Ø¨Ø¯ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:64
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:63
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:66
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
msgid "_Taxes"
msgstr "_Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:67
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "_Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û Ù Ù
ثاÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
msgid "_Custom"
msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:72
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
msgid "Report name"
msgstr "ÙØ§Ù
گزارش"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:73
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:75
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
-#. FIXME: We should pass the top-level window
-#. instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
-#. have no idea where to get it from.
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:143
-msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:147
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:175
-msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-"been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
-"reports, please contact the GnuCash development team."
+#. do not call this during "make test"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:179
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
+msgstr ""
+
+#. there is no parent -> this is an inital faulty report definition
+#. do not call this during "make test"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:188
+msgid " Report is missing a GUID."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:240
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:258
#, fuzzy
+#| msgid "Enter a description of the split"
msgid "Enter a descriptive name for this report."
msgstr "Ø´Ø±Ø ÛÚ© Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:245
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:253
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:271
#, fuzzy
+#| msgid "New Style Sheet"
msgid "stylesheet."
msgstr "سبک Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ú¯Ù"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:856
-msgid ""
-"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
-"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:639
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:938
+msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:514
msgid "Assets"
msgstr "داراÛÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:514
msgid "Liabilities"
msgstr "دÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
msgid "Stocks"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
msgid "Mutual Funds"
msgstr "ØµÙØ¯Ù٠سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
شترک"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
msgid "Currencies"
msgstr "ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
msgid "Equities"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
msgid "Savings"
msgstr "Ù¾Ø³âØ§ÙØ¯Ø§Ø²"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
msgid "Money Market"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
msgid "Accounts Payable"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پرداختÙÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
msgid "Credit Lines"
msgstr "خط اعتبارÛ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:690
-msgid "Building '%s' report ..."
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:689
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:696
-msgid "Rendering '%s' report ..."
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:695
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
msgid "Income Piechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تکÙâØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
msgid "Expense Piechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
msgid "Asset Piechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Piechart"
msgid "Security Piechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
msgid "Liability Piechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
@@ -22540,250 +21919,255 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس د
#. in *one* place.
#. Option names
#. General
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:84
msgid "Start Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® آغاز"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
msgid "End Date"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
#, fuzzy
+#| msgid "Show long account names"
msgid "Show long names"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
msgid "Show Totals"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
msgid "Show Percents"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø±ØµØ¯ÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙâÛ ÙØ·Ø¹Ø§Øª"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
msgid "Plot Width"
msgstr "عرض ترسÛÙ
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
msgid "Plot Height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ترسÛÙ
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:67
msgid "Sort Method"
msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
msgid "Show Average"
msgstr "ÙØ§ÛØ´ Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:96
-msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:89
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:123
msgid "No Averaging"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
msgid "Just show the amounts, without any averaging."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:95
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:156
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:112
msgid "Show accounts to this depth and not further."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:118
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
msgid "Show the percentage in legend?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
msgid "Maximum number of slices in pie."
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:454
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
msgid "Yearly Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:336
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:329
msgid "Monthly Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:330
msgid "Weekly Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ ÙÙØªÚ¯Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:347
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:378
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:391
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:122
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s تا %s"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:573
-msgid "Balance at %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:312
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:530
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:556
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:475
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:345
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Balance at %s"
+msgid "Balance at ~a"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø¯Ø± %s"
#. account summary report prints a table of account information,
#. optionally with clickable links to open the corresponding register
#. window.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
msgid "Account Summary"
msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
msgid "Company name"
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
#, fuzzy
+#| msgid "Name of company/individual"
msgid "Name of company/individual."
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت/Ø§ÙØ±Ø¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
msgid "Depth limit behavior"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
msgid "Parent account balances"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
رجع"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
msgid "Parent account subtotals"
msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û اصÙÛ"
@@ -22792,765 +22176,767 @@ msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û اصÙÛ"
#.
#. the fix for this really should involve passing thunks to
#. gnc:make-html-acct-table
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ ) را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
msgid "Show an account's balance."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
msgid "Show an account's account code."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
msgid "Show an account's account type."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
msgid "Account Description"
msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
#, fuzzy
+#| msgid "Account Description"
msgid "Show an account's description."
msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
msgid "Account Notes"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
msgid "Show an account's notes."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:136
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the exchange rates used"
msgid "Show the exchange rates used."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:155
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
msgid "Recursive Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:158
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
msgid "Raise Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:161
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
msgid "Omit Accounts"
msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:448
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
msgid "Account title"
msgstr "عÙÙØ§Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
msgid "Share decimal places"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
msgid "Show ticker symbols"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
msgid "Show listings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
msgid "Show prices"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
تâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
msgid "Show number of shares"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
msgid "Basis calculation method"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
msgid "Set preference for price list data"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
msgid "How to report brokerage fees"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
msgid "Basis calculation method."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:58
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1785
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
msgid "Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
msgid "Use average cost of all shares for basis."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
msgid "FIFO"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
msgid "Use first-in first-out method for basis."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
msgid "LIFO"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
msgid "Use last-in first-out method for basis."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
msgid "Include in basis"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
msgid "Include in gain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
msgid "Ignore brokerage fees entirely."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
msgid "Display the ticker symbols."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
#, fuzzy
+#| msgid "Display the Units?"
msgid "Display exchange listings."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙاØ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
msgid "Display numbers of shares in accounts."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:152
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
#, fuzzy
msgid "Display share prices."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
#, fuzzy
+#| msgid "Show customer report"
msgid "Stock Accounts to report on."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û Ù
شترÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:172
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1060
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
msgid "Listing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1083
msgid "Basis"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1074
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:332
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:357
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:309
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:331
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:308
msgid "Money In"
msgstr "Ù¾ÙÙ ÙØ§Ø±Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:333
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:358
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:354
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:332
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:357
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:353
msgid "Money Out"
msgstr "Ù¾Ù٠خارج شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087
msgid "Realized Gain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
msgid "Unrealized Gain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
msgid "Total Gain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1079
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
msgid "Rate of Gain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1083
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1094
msgid "Brokerage Fees"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
msgid "Total Return"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1097
msgid "Rate of Return"
-msgstr "ÙØ±Ø® بازگشت سرÙ
اÛÙ"
+msgstr "ÙØ±Ø® برگشت سرÙ
اÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1178
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1194
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1180
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1201
msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
msgid "Average Balance"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
msgid "Step Size"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:60
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:92
#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
#, fuzzy
+#| msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgid "Do transaction report on this account."
msgstr "ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:344
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:196
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:233
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:341
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:196
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:266
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:230
msgid "Show table"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:204
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:197
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:137
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:343
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:340
msgid "Show plot"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ·Ø¹Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:342
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:339
msgid "Plot Type"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
msgid "The type of graph to generate."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
#, fuzzy
+#| msgid "Average Balance"
msgid "Average Balance."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
#, fuzzy
+#| msgid "Profit & Loss"
msgid "Profit (Gain minus Loss)."
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
#, fuzzy
+#| msgid "Gain And Loss"
msgid "Gain And Loss."
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
#. Watch out -- these names should be consistent with the display
#. option where you choose them, otherwise users are confused.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
msgid "Period start"
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
msgid "Period end"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
msgid "Maximum"
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
msgid "Minimum"
msgstr "Ú©Ù
ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
msgid "Gain"
msgstr "Ø³ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
msgid "Loss"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:619
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:618
msgid "Balance Sheet"
msgstr "ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
msgid "Label the assets section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
msgid "Include assets total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
msgid "Use standard US layout"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
-msgid ""
-"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
-"liabilities)."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
msgid "Label the liabilities section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
msgid "Include liabilities total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
msgid "Label the equity section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
msgid "Include equity total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:448
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
msgid "Total Liabilities"
msgstr "ک٠دÛÙ٠٠بدÙÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:646
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
msgid "Total Assets"
msgstr "ک٠داراÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
msgid "Trading Gains"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:681
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
msgid "Trading Losses"
msgstr "ک٠ضرر"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:615
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:852
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:613
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:851
msgid "Unrealized Gains"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:687
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:853
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:614
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:852
msgid "Unrealized Losses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
msgid "Total Equity"
msgstr "Ú©Ù Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛ Ù Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "ØµÙØÙ ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
msgid "Include new/existing totals"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:149
msgid "Budget to use."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
msgid "Existing Assets"
msgstr "داراÛÛâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
msgid "Allocated Assets"
msgstr "داراÛÛâÙØ§Û اختصاصÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
msgid "Unallocated Assets"
msgstr "داراÛÛâÙÙØ§Û ØºÛØ± اختصاصÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
msgid "Existing Liabilities"
msgstr "دÛÙÙ Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
msgid "New Liabilities"
msgstr "بدÙÛâÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
msgid "New Retained Earnings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
msgid "New Retained Losses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
msgid "Total Retained Losses"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
msgid "Existing Equity"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
msgid "New Equity"
msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
#, fuzzy
+#| msgid "Budget Report"
msgid "Budget Chart"
msgstr "گزارش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
msgid "Running Sum"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
#, fuzzy
+#| msgid "Character:"
msgid "Chart Type"
msgstr "ØØ±ÙÙ:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:708
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:530
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:624
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
#, fuzzy
+#| msgid "Report only on these accounts"
msgid "Report on these accounts."
msgstr "تÙÛÙ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØØµØ±Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr ""
#. tab name
#. displayed option name
#. localization in the tab
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
msgid "This is a multi choice option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Barchart"
msgid "Barchart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
#, fuzzy
+#| msgid "Use the account color as background"
msgid "Show the report as a bar chart."
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Piechart"
msgid "Linechart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
msgid "Show the report as a line chart."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
msgid "Actual"
msgstr ""
-#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
msgid "Budget Flow"
msgstr "گردش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
msgid "Period"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù"
@@ -23561,2952 +22947,2845 @@ msgstr "Ø¯ÙØ±Ù"
#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
#. periods was determined by the number of periods in the
#. currently selected budget
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
#, fuzzy
+#| msgid "Period end"
msgid "Period number."
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:320
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s - %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:319
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
msgid "Range start"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
msgid "Range end"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
msgid "Label the revenue section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
msgid "Include revenue total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
msgid "Label the expense section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
msgid "Include expense total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
msgid "Display as a two column report"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:138
-msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:478
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:508
-msgid "for Budget %s Period %u"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Budget Period:"
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:513
-msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Budget Period:"
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:519
-msgid "for Budget %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Copy Budget"
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "رÙÙÙØ´Øª از Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:661
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:598
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
msgid "Revenues"
msgstr "درآÙ
Ø¯ÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:670
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:606
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
msgid "Total Revenue"
msgstr "ک٠درآÙ
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:619
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
msgid "Total Expenses"
msgstr "Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:593
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:591
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
msgid "Net income"
msgstr "درآÙ
د Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:594
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:637
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:592
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
msgid "Net loss"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
msgid "Budget Income Statement"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:760
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
msgid "Budget Report"
msgstr "گزارش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. (define optname-from-date (N_ "Start Date"))
-#. (define optname-to-date (N_ "End Date"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
msgid "Account Display Depth"
msgstr "عÙ
Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
msgid "Select Columns"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ستÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
msgid "Show Budget"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
msgid "Display a column for the budget values."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
msgid "Show Actual"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
#, fuzzy
+#| msgid "Display all the individual taxes?"
msgid "Display a column for the actual values."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯ÛØ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
msgid "Show Difference"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ§Ø¶Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
msgid "Display the difference as budget - actual."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
msgid "Show Column with Totals"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
msgid "Display a column with the row totals."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
-msgid ""
-"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-"child account budget values."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
#, fuzzy
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report."
+#| msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ ) را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
msgid "Exact start period"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
#, fuzzy
+#| msgid "Select a file to import"
msgid "Select exact period that starts the reporting range."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
#, fuzzy
+#| msgid "End of accounting period"
msgid "Exact end period"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
#, fuzzy
+#| msgid "Select a file to import"
msgid "Select exact period that ends the reporting range."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
msgid "Include collapsed periods before selected."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
-msgid ""
-"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
-"periods before starting)"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
+msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
msgid "Include collapsed periods after selected."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
-msgid ""
-"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
-"periods after ending and to the end of budget range)"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
+msgid "Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget range)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
msgid "First"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
#, fuzzy
+#| msgid "The title of the report"
msgid "The first period of the budget"
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
#, fuzzy
+#| msgid "Previous Option"
msgid "Previous"
msgstr "گزÛÙÙâÛ ÙØ¨ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
-msgid ""
-"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
msgid "Current period, according to report evaluation date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
msgid "Next period, according to report evaluation date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:135
#, fuzzy
+#| msgid "Budget Period:"
msgid "Last budget period"
msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
msgid "Manual period selection"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
#, fuzzy
+#| msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgid "Show full account names (including parent accounts)."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§(شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پاÛÙ)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:594
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:594
msgid "Bgt"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:602
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:602
msgid "Act"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:610
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:610
msgid "Diff"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:878
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:878
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:43
#, fuzzy
+#| msgid "Cash Flow"
msgid "Cash Flow Barchart"
msgstr "گردش Ù
اÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
msgid "Include Trading Accounts in report"
msgstr ""
#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
#, fuzzy
+#| msgid "Money In"
msgid "Show Money In"
msgstr "Ù¾ÙÙ ÙØ§Ø±Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
#, fuzzy
+#| msgid "Money Out"
msgid "Show Money Out"
msgstr "Ù¾Ù٠خارج شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
#, fuzzy
+#| msgid "Show plot"
msgid "Show Net Flow"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ·Ø¹Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:54
#, fuzzy
+#| msgid "Show table"
msgid "Show Table"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
#, fuzzy
+#| msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:110
msgid "Show money in?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:116
#, fuzzy
+#| msgid "Show employee report"
msgid "Show money out?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش کارÙ
ÙØ¯Ø§Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:122
msgid "Show net money flow?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:359
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:333
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:358
#, fuzzy
+#| msgid "Net loss"
msgid "Net Flow"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:363
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:362
#, fuzzy
+#| msgid "Overview"
msgid "Overview:"
msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:526
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:525
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
msgid "Cash Flow"
msgstr "گردش Ù
اÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:241
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s Ù Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:240
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "and subaccounts"
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:242
-msgid "%s and selected subaccounts"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:241
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "%s and selected subaccounts"
+msgid "~a and selected subaccounts"
msgstr "%s Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:274
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:273
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:318
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:364
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:363
msgid "Difference"
msgstr "ØªÙØ§Ùت"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
#. once at the very end) because I need them to define the "other"
#. report, thus needing them twice.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
msgid "Income Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
msgid "Expense Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:42
msgid "Asset Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± داراÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:43
msgid "Liability Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:48
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:51
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:56
#, fuzzy
+#| msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
msgid "Income Over Time"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
msgid "Expense Over Time"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ²ÛÙ٠بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:64
msgid "Assets Over Time"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± داراÛÛ Ø¨Ø± ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:65
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙÛâÙØ§ بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
msgid "Show long account names"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Chart"
msgid "Use Stacked Charts"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± داراÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙâÛ Ù
ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:133
msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:171
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Barchart"
msgid "Bar Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:172
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Barchart"
msgid "Use bar charts."
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:174
#, fuzzy
+#| msgid "Income Chart"
msgid "Line Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:175
#, fuzzy
+#| msgid "Asset Piechart"
msgid "Use line charts."
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:191
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:184
msgid "Show charts as stacked charts?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:197
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:190
#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
msgid "Maximum number of stacks in the chart."
msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:331
msgid "Daily Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
-msgid "Balances %s to %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:531
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:557
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Balances %s to %s"
+msgid "Balances ~a to ~a"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù از %s تا %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:748
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:331
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1392
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:741
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1500
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1774
msgid "Grand Total"
msgstr "جÙ
ع Ú©Ù"
#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:51
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:43
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:45
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
msgid "Equity Statement"
msgstr "ØµÙØ±Øª ØÙÙÙ ØµØ§ØØ¨Ø§Ù Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
#, fuzzy
+#| msgid "Report only on these accounts"
msgid "Report only on these accounts."
msgstr "تÙÛÙ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØØµØ±Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:115
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:315
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:403
-msgid "For Period Covering %s to %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:280
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:402
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:344
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:389
msgid "for Period"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:586
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:630
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:584
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:628
msgid "Capital"
msgstr "سرÙ
اÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:600
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:598
msgid "Investments"
msgstr "Ù
Ø¨Ø§ÙØº سرÙ
اÛÙâگذارÛâ Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:607
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:605
msgid "Withdrawals"
msgstr "برداشتâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:621
msgid "Increase in capital"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ سرÙ
اÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:624
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:622
msgid "Decrease in capital"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ´ سرÙ
اÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1008
msgid "Num/Action"
msgstr ""
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1161
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1026
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1269
msgid "Running Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
msgid "General Ledger"
msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
#. Sorting
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:67
msgid "Sorting"
msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:766
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
msgid "Filter Type"
msgstr "ÙÙØ¹ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
msgid "Void Transactions"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:823
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:874
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:896
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:973
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:887
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1006
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1083
msgid "Reconciled Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:462
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:466
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:562
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1093
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:810
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:991
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1093
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1100
msgid "Trans Number"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Shares"))
-#. (vector-set! column-list 6 #t))
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Price"))
-#. (vector-set! column-list 7 #t))
-#. (let ((amount-setting (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Amount"))))
-#. (if (eq? amount-setting 'single)
-#. (vector-set! column-list 8 #t))
-#. (if (eq? amount-setting 'double)
-#. (begin (vector-set! column-list 9 #t)
-#. (vector-set! column-list 10 #t))))
#. account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:757
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:851
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1027
msgid "Use Full Account Name"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:831
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:882
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:191
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:855
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:936
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
msgid "Other Account Name"
msgstr "ÙØ§Ù
دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
#. other account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:769
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:897
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1033
msgid "Use Full Other Account Name"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
٠دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:439
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:835
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:886
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:197
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:921
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:871
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1031
msgid "Other Account Code"
msgstr "کد دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:520
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:765
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:876
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:859
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:975
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1061
msgid "Sign Reverses"
msgstr ""
#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:63
msgid "Detail Level"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
msgid "Primary Key"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ اصÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:925
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1035
msgid "Show Full Account Name"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1034
msgid "Show Account Code"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø§ØµÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø§ØµÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§Ø±ÛØ® "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
msgid "Secondary Key"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ دÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:141
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:141
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¯ÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¯ÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙÛØ¯ ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¯ÙÙ
"
-
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "Income & GST Statement"
-msgstr "ØµÙØ±Øª درآÙ
د"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "جدÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ¯ÙØ±"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
-msgid "Common Currency"
-msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:66
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
-"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
-"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
-"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
-"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
-"sales."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Account Matcher"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:72
-msgid "Account Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Matcher"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:74
-msgid "Transaction Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1335
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1323
-msgid "Total For "
-msgstr "در Ù
جÙ
ÙØ¹ براÛ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:468
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:985
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:668
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:431
-#, fuzzy
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr "تبدÛ٠تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ ب٠ÛÚ© ارز عÙ
ÙÙ
Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:682
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:453
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:687
-msgid ""
-"Match only transactions whose substring is matched e.g. '#gift' will find "
-"all transactions with #gift in memo, description or notes. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:696
-msgid ""
-"By default the transaction matcher will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:722
-msgid ""
-"Match only above accounts whose fullname is matched e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:731
-msgid ""
-"By default the account matcher will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:738
-#, fuzzy
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
اÙÛØ§Øª"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:739
-msgid ""
-"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
-"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
-"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
-"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
-"LIABILITY for taxes collected on sales."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:543
-#, fuzzy
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) رÙÛ Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:767
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
-#, fuzzy
-msgid "Filter account."
-msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:771
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
-#, fuzzy
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr "عدÙ
Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛÚ ÙÛÙØªØ±Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
-#, fuzzy
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:776
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
-#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:785
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:520
-#, fuzzy
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø±ÙØªØ§Ø± با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û باط٠شدÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
-msgid "Non-void only"
-msgstr "ÙÙØ· ØºÛØ± باطÙâÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:790
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
-#, fuzzy
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ØºÛØ± باطÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
-msgid "Void only"
-msgstr "ÙÙØ· باط٠شدÙâÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
-#, fuzzy
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
-msgid "Both"
-msgstr "ÙØ±Ø¯Ù"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:798
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
-#, fuzzy
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باط٠در جÙ
عâÙØ§)"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:859
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:242
-#, fuzzy
-msgid "Do not sort."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û ÙØ´Ùد"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:863
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:816
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:867
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس کد ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:824
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:875
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:878
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:185
-msgid "Register Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبات"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:828
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:879
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
-#, fuzzy
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ثبات"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:832
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:883
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:836
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:887
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´ بررسÛ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:852
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:909
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr "Ú©ÙÚÚ©âØªØ± Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ±Ø Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ± Ø¨Ù ÙØ¯ÛÙ
âØªØ±"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:912
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:356
-#, fuzzy
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr "Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ± ب٠کÙÚÚ©âØªØ± Ø ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± Ø¨Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:266
-#, fuzzy
-msgid "None."
-msgstr "ÙÛÚ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:278
-#, fuzzy
-msgid "Weekly."
-msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:284
-#, fuzzy
-msgid "Monthly."
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:290
-#, fuzzy
-msgid "Quarterly."
-msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
-#, fuzzy
-msgid "Yearly."
-msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:973
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:638
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ù٠بر اساس اÛÙ Ù
Ø¹ÛØ§Ø±"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:984
-msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:991
-msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:998
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:691
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس Ú©ÙÛØ¯ اÙÙÛÙ ØµÙØ±Øª Ú¯ÛØ±Ø¯Ø"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1007
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1043
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:700
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
-#, fuzzy
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1014
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:707
-#, fuzzy
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¯ÙÙ
"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1023
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:716
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس اÛ٠ضابطÙâÛ Ø¯ÙÙ
Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1034
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:727
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr ""
+#| msgid "Income Statement"
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ØµÙØ±Øª درآÙ
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1050
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:743
+#. Filtering
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:93
#, fuzzy
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
+#| msgid "Filter Type"
+msgid "Filter"
+msgstr "ÙÙØ¹ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-msgid "Display the reconciled date?"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:43
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from\n"
+" authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income and Business Expense accounts.\n"
+" Each transaction may contain, in addition to the accounts payable/receivable or bank accounts,\n"
+" a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:Bank $1100."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:49
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills\n"
+" which will require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#, fuzzy
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
+msgid "From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
#, fuzzy
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+#| msgid "Tax Amount"
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#, fuzzy
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد Ø³Ø§ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1233
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:214
#, fuzzy
+#| msgid "Individual Taxes"
msgid "Individual income columns"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
msgid "Display individual income columns rather than their sum"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1242
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:238
#, fuzzy
+#| msgid "Individual Taxes"
msgid "Individual expense columns"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
msgid "Display individual expense columns rather than their sum"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1237
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1246
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:248
#, fuzzy
+#| msgid "Individual Taxes"
msgid "Individual tax columns"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1250
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
#, fuzzy
+#| msgid "Debit Amount:"
msgid "Remittance amount"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
msgid "Display the remittance amount (total sales - total purchases)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:264
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1070
msgid "Net Income"
msgstr "درآÙ
د Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
msgid "Display the net income (sales without tax - purchases without tax)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1256
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:270
#, fuzzy
+#| msgid "Tax Table"
msgid "Tax payable"
msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for income-related columns."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1094
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:811
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:818
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Ø"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
-msgid "Display the account name?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1125
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:838
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1153
-msgid "From %s To %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1175
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
-msgid "Colors"
-msgstr "رÙÚ¯âÙØ§"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1158
-msgid "Primary Subtotals/headings"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1164
-msgid "Secondary Subtotals/headings"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1176
-msgid "Split Odd"
-msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¯"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1182
-msgid "Split Even"
-msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ Ø²ÙØ¬"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1772
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1808
-#, fuzzy
-msgid "No accounts were matched"
-msgstr "ÙÛÚâکداÙ
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1810
-msgid ""
-"The account matcher specified in the report options did not match any "
-"accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:158
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
+msgid "Common Currency"
+msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
msgid "Label the trading accounts section"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
msgid "Include trading accounts total"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:622
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4121 ../libgnucash/engine/Scrub.c:429
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:494
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4116 libgnucash/engine/Scrub.c:429
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:494
msgid "Trading"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:630
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
msgid "Total Trading"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:721
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:618
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:617
msgid "Income Statement"
msgstr "ØµÙØ±Øª درآÙ
د"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:722
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:41
-msgid "Income/Expense Chart"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
-msgid "Show Net Profit"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:53
+msgid "Show Asset & Liability"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Asset & Liability bars"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+msgid "Show Net Worth"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
-msgid "Show Net Worth bars"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:59
+msgid "Line Width"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:62
+msgid "Data markers?"
+msgstr ""
+
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:65
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:119
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:120
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:129
msgid "Show the net profit?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:130
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:370
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:487
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:156
+msgid "Add grid lines."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:168
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:438
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:518
msgid "Net Profit"
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:371
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:415
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:488
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:519
msgid "Net Worth"
msgstr "Ø¨ÙØ§Û Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:481
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙâØ§Û ÙÛÙ
ت Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:491
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:577
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:579
#, fuzzy
+#| msgid "Income & Expense Chart"
msgid "Income & Expense Barchart"
msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø¯Ø±Ø¢Ù
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:54
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:55
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:60
-msgid "Line Width"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:61
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:63
-msgid "Data markers?"
-msgstr ""
-
-#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:66
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:158
-msgid "Add grid lines."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:170
-msgid "Display a mark for each data point."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:534
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:586
msgid "Net Worth Linechart"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:546
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:596
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:598
#, fuzzy
+#| msgid "Income & Expense Chart"
msgid "Income & Expense Linechart"
msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø¯Ø±Ø¢Ù
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
msgid "Investment Portfolio"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
msgid "Price of Commodity"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
msgid "Invert prices"
msgstr "ÙØ§Ø±ÙÙ٠کرد٠ÙÛÙ
ت"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
msgid "Marker"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
msgid "Marker Color"
msgstr "رÙÚ¯ ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
msgid "Actual Transactions"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
#, fuzzy
+#| msgid "Edit the current price."
msgid "The recorded prices."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
#, fuzzy
+#| msgid "Color of the marker"
msgid "Color of the marker."
msgstr "رÙÚ¯ ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
msgid "Double-Weeks"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
msgid "All Prices equal"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
msgid "All Prices at the same date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
msgid "Only one price"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
msgid "Identical commodities"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
msgid "Price Scatterplot"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../libgnucash/engine/gnc-lot.c:765
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:765
msgid "Lot"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:170
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:160
msgid "Debit Value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:172
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:162
msgid "Credit Value"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:395
#, fuzzy
+#| msgid "The title of the report"
msgid "The title of the report."
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
msgid "Display the check number/action?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´ بررسÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:890
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
msgid "Display the account?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
msgid "Display the number of shares?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
msgid "Display the shares price?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:863
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:962
msgid "Display the amount?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:853
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:952
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966
msgid "Single"
msgstr "تکÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966
#, fuzzy
+#| msgid "Select Columns"
msgid "Single Column Display."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ستÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
msgid "Double"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
-msgid "Two Column Display."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
+msgid "Two Column Display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:613
+msgid "Total Debits"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛâÙÙØ§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:615
+msgid "Total Credits"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بستاÙکارÛâÙØ§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:617
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:619
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:622
+msgid "Net Change"
+msgstr "تغÛÛØ± Ø®Ø§ÙØµ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
+msgid "Value Change"
+msgstr "تغÛÛØ± ارزش"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:784
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Subtotal:"
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "جÙ
ع جزÛÛ:"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1036
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Description"
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "جدÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ¯ÙØ±"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Foreign Currencies"
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û خارجÛ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
+msgid "Add options summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Name"
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Voided"
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled Date"
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس کد ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled Date"
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:358
+#, fuzzy
+#| msgid "_Unreconciled"
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "_تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
+msgid "Register Order"
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبات"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort as with the register"
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ثبات"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:465
-msgid "Display the value in transaction currency?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:187
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:470
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:206
#, fuzzy
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
+#| msgid "Sort by check number/action"
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´ بررسÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:623
-msgid "Total Debits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛâÙÙØ§"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by transaction number"
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
-msgid "Total Credits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بستاÙکارÛâÙØ§"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by transaction number"
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by transaction number"
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:629
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not sort"
+msgid "Do not sort."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û ÙØ´Ùد"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:632
-msgid "Net Change"
-msgstr "تغÛÛØ± Ø®Ø§ÙØµ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:261
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "None."
+msgstr "ÙÛÚ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:635
-msgid "Value Change"
-msgstr "تغÛÛØ± ارزش"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Daily"
+msgid "Daily."
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:794
-msgid "Client"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Weekly"
+msgid "Weekly."
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Monthly"
+msgid "Monthly."
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:926
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
#, fuzzy
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
+#| msgid "Quarterly"
+msgid "Quarterly."
+msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Yearly"
+msgid "Yearly."
+msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
+#| msgid "Do not do any filtering"
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "عدÙ
Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛÚ ÙÛÙØªØ±Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
#, fuzzy
-msgid "Show original currency amount"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û خارجÛ"
+#| msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:91
-msgid "Add options summary"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-#. Filtering
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "ÙÙØ¹ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
+msgid "Non-void only"
+msgstr "ÙÙØ· ØºÛØ± باطÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
#, fuzzy
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+#| msgid "Show only non-voided transactions"
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ØºÛØ± باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
+msgid "Void only"
+msgstr "ÙÙØ· باط٠شدÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
#, fuzzy
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
+msgid "Both"
+msgstr "ÙØ±Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
#, fuzzy
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
+#| msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باط٠در جÙ
عâÙØ§)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:330
#, fuzzy
-msgid "No matching accounts found"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:114
-msgid ""
-"No account were found that match the options specified in the Options panels."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:173
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:335
#, fuzzy
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:336
#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+#| msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باط٠در جÙ
عâÙØ§)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:178
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:340
#, fuzzy
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "_تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:272
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
#, fuzzy
-msgid "Daily."
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:334
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
#, fuzzy
+#| msgid "_All transactions"
msgid "Show All Transactions"
msgstr "_ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:359
#, fuzzy
+#| msgid "_Unreconciled"
msgid "Unreconciled only"
msgstr "_تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:342
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:365
#, fuzzy
+#| msgid "Cleared"
msgid "Cleared only"
msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:371
#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled"
msgid "Reconciled only"
msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:362
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:379
+#, fuzzy
+#| msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "Ú©ÙÚÚ©âØªØ± Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ±Ø Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ± Ø¨Ù ÙØ¯ÛÙ
âØªØ±"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:382
+#, fuzzy
+#| msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ± ب٠کÙÚÚ©âØªØ± Ø ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± Ø¨Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:388
#, fuzzy
+#| msgid "GnuCash Preferences"
msgid "Use Global Preference"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:363
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:389
msgid "Use reversing option specified in global preference."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:368
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:394
msgid "Don't change any displayed amounts."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:372
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:398
msgid "Income and Expense"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:373
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:399
#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:377
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:403
msgid "Credit Accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:404
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:457
msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts."
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool.\n"
+"Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in the options\n"
+"will apply to the Reconciliation Date."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:448
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:515
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "تبدÛ٠تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ ب٠ÛÚ© ارز عÙ
ÙÙ
Û"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:532
msgid "Also show original currency amounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:458
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:537
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:542
msgid "Add summary of options."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:464
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:548
#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
msgid "If no transactions matched"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:465
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:549
#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction reference?"
msgid "Display summary if no transactions were matched."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
رجع ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:467
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
msgid "Always"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:468
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:552
msgid "Always display summary."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:471
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:555
#, fuzzy
msgid "Disable report summary."
msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:478
-msgid ""
-"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the filter."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:562
+msgid "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:487
-msgid ""
-"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:571
+msgid "By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:496
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:580
msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
-"filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
-"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable the filter."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:505
-msgid ""
-"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:589
+msgid "By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:513
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:597
#, fuzzy
msgid "Filter by reconcile status."
msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:649
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:604
+#, fuzzy
+#| msgid "How to handle void transactions"
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø±ÙØªØ§Ø± با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û باط٠شدÙ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:611
+msgid "By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter on these accounts"
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) رÙÛ Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:645
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter account"
+msgid "Filter account."
+msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:732
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by this criterion first"
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ù٠بر اساس اÛÙ Ù
Ø¹ÛØ§Ø±"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:743
#, fuzzy
+#| msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:656
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:750
#, fuzzy
+#| msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:663
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:757
#, fuzzy
+#| msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgid "Show the account description for subheadings?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:670
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:764
#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:677
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:771
msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:684
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:778
#, fuzzy
+#| msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باط٠در جÙ
عâÙØ§)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:785
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس Ú©ÙÛØ¯ اÙÙÛÙ ØµÙØ±Øª Ú¯ÛØ±Ø¯Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:830
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the subtotals?"
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
+#, fuzzy
+#| msgid "Order of primary sorting"
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by this criterion second"
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس اÛ٠ضابطÙâÛ Ø¯ÙÙ
Û"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:821
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
+#, fuzzy
+#| msgid "Order of primary sorting"
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:887
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:892
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:897
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the other account code"
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد Ø³Ø§ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:902
+msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:910
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:927
+msgid "Display the account name?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:937
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:946
#, fuzzy
+#| msgid "Cannot modify or delete this transaction."
msgid "Amount of detail to display per transaction."
msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را پاک Ù ÛØ§ Ø§ØµÙØ§ کرد."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:850
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:949
msgid "Multi-Line"
msgstr "ÚÙØ¯ خطÛ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:851
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:950
#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction reference?"
msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
رجع ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:854
-msgid ""
-"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:953
+msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:965
msgid "No amount display."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:877
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:976
#, fuzzy
+#| msgid "You must select an account type."
msgid "Reverse amount display for certain account types."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1728
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1736
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1753
-msgid " regex"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1094
+msgid "Num/T-Num"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1740
-#, fuzzy
-msgid "Accounts produced"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1141
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1896
-#, fuzzy
-msgid "From %s to %s"
-msgstr "%s تا %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1431
+msgid "Total For "
+msgstr "در Ù
جÙ
ÙØ¹ براÛ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1443
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1914
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2040
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2077
#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Report"
msgid "Reconciliation Report"
msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:615
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:614
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
msgid "Date of Report"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® گزارش"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
msgid "Report variation"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
msgid "Kind of trial balance to generate."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
msgid "Merchandising"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
#, fuzzy
+#| msgid "You have selected no accounts."
msgid "Gross adjustment accounts."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
msgid "Income summary accounts"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:90
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:103
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:166
msgid "Current Trial Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:168
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:167
msgid "Uses the exact balances in the general journal"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:170
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:169
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:171
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:170
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "صرÙâÙØ¸Ø± از ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û Ø¯Ø±ØØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
/بستÙâØ´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:173
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:172
msgid "Work Sheet"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:173
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:616
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:615
msgid "Adjustments"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
âÙØ§"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:617
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:616
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1070
msgid "Net Loss"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù Ø®Ø§ÙØµ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
msgid "St_yle Sheets"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
msgid "Edit report style sheets"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
msgid "Preparer"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
msgid "Name of person preparing the report."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
msgid "Prepared for"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
msgid "Name of organization or company prepared for."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
msgid "Show preparer info"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
#, fuzzy
+#| msgid "Name of the company"
msgid "Name of organization or company."
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable Links"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Images"
msgstr "تصاÙÛØ±"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
msgid "Background Tile"
msgstr "Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙÙâÛ Ú©Ø§Ø´ÛâÚ©Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background tile for reports."
msgstr ""
#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
msgid "Heading Banner"
msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
msgid "Banner for top of report."
msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
msgid "Heading Alignment"
msgstr "ØªØ±Ø§Ø²Ø¨ÙØ¯Û عÙÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
msgid "Left"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner to the left"
msgid "Align the banner to the left."
msgstr "تراز Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù ب٠سÙ
ت ÚÙ¾"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
msgid "Center"
msgstr "Ù
رکز"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner in the center"
msgid "Align the banner in the center."
msgstr "تراز Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù در ÙØ³Ø·"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner to the right"
msgid "Align the banner to the right."
msgstr "ØªØ±Ø§Ø²Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù ب٠سÙ
ت راست"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
msgid "Company logo image."
msgstr "تصÙÛØ± ÙÙÚ¯ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
+msgid "Colors"
+msgstr "رÙÚ¯âÙØ§"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
msgid "General background color for report."
msgstr "رتگ عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙ٠گزارش."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Text Color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
msgid "Normal body text color."
msgstr "رÙÚ¯ Ù
ØªÙ Ø¹Ø§Ø¯Û Ø²Ù
ÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
msgid "Link Color"
msgstr "رÙÚ¯ ÙÛÙÚ©(Ù¾ÛÙÙØ¯)"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
msgid "Link text color."
msgstr "رÙÚ¯ Ù
ت٠ÙÛÙÚ©(Ù¾ÛÙÙØ¯)"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
msgid "Table Cell Color"
msgstr "رÙÚ¯ خاÙ٠جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
msgid "Default background for table cells."
msgstr "پس زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ خاÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "رÙÚ¯ جاÛگزÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø§ÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙÙâÛ Ø¬Ø§ÛگزÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø§ÙÙâÙØ§Û جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Ø¹ÙÙØ§Ù ÙØ±Ø¹Û/جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø·Ø±ÙØ§Û جÙ
ع جزئÛ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
#, fuzzy
+#| msgid "Color for grand totals"
msgid "Color for subsubtotals."
msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Â«Ø¬Ù
ع Ú©Ù»"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ«جÙ
ع Ú©Ù»"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
#, fuzzy
+#| msgid "Color for grand totals"
msgid "Color for grand totals."
msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Â«Ø¬Ù
ع Ú©Ù»"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
msgid "Tables"
msgstr "جداÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Table cell spacing"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Space between table cells."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Table cell padding"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Space between table cell edge and content."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Table border width"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Bevel depth on tables."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:433
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:428
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:446
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:513
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:638
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
msgid "Prepared by: "
msgstr "تÙÛÙâØ´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø·:"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:436
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:431
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:449
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:524
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:649
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
msgid "Prepared for: "
msgstr "تÙÛÙâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û:"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:480
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:484
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
msgid "Easy"
msgstr "سادÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:481
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:485
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
msgid "Technicolor"
msgstr "رÙگارÙÚ¯"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:498
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:502
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:429
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
msgid "String to be placed as a footer."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
msgid "Show receiver info"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
#, fuzzy
+#| msgid "Name of the company"
msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
#, fuzzy
+#| msgid "Show table"
msgid "Show date"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جدÙÙ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
#, fuzzy
+#| msgid "The company for this report"
msgid "The creation date for this report."
msgstr "شرکت Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛ٠گزارش"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
msgid "Show time in addition to date"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
-msgid ""
-"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
+msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
#, fuzzy
+#| msgid "Show GnuCash version"
msgid "Show GnuCash Version"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
+#| msgid "Show GnuCash version"
msgid "Show the currently used GnuCash version."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
msgid "String for additional report information."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
msgid "Show preparer info at bottom"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
msgid "Show receiver info at bottom"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
msgid "Show date/time at bottom"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
msgid "Show comments at bottom"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
-msgid ""
-"Per default the additional comments text will be shown before the report "
-"data."
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
+msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
#, fuzzy
+#| msgid "Show GnuCash version"
msgid "Show GnuCash version at bottom"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:536
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:545
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:661
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:670
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
#, fuzzy
+#| msgid "Creation State"
msgid "Report Creation Date: "
msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت ساخت"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:682
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
#, fuzzy
+#| msgid "GnuCash"
msgid "GnuCash "
msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:704
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:708
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
msgid "Head or Tail"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
msgid "Background color for reports."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background Pixmap"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:311
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:238
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
msgid "Hello, World!"
msgstr "Ø³ÙØ§Ù
بر Ø¬ÙØ§Ù!"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
msgid "Boolean Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
msgid "Multi Choice Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
msgid "First Option"
msgstr "اÙÙÛ٠گزÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
msgid "Help for first option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
msgid "Second Option"
msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
#, fuzzy
+#| msgid "Second Option"
msgid "Help for second option."
msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
msgid "Third Option"
msgstr "سÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
msgid "Help for third option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
msgid "Fourth Options"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
msgid "The fourth option rules!"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
msgid "String Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a string option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
@@ -26521,817 +25800,853 @@ msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. The name of this report. This will be used, among other things,
#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
#. untranslated value here!
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
msgid "Hello, World"
msgstr "Ø³ÙØ§Ù
بر Ø¬ÙØ§Ù"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
msgid "Just a Date Option"
msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a date option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
msgid "Time and Date Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
#, fuzzy
+#| msgid "The date option is %s."
msgid "This is a date option with time."
msgstr "گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
msgid "Combo Date Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a combination date option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
msgid "Relative Date Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a relative date option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
msgid "Number Option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
msgid "This is a number option."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a color option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
msgid "Hello Again"
msgstr "Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
msgid "An account list option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is an account list option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
msgid "A list option"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
msgid "This is a list option."
msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
msgid "The Good"
msgstr "Ø®ÙØ¨"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
#, fuzzy
+#| msgid "Good option"
msgid "Good option."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø®ÙØ¨"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
msgid "The Bad"
msgstr "بد"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
#, fuzzy
+#| msgid "Bad option"
msgid "Bad option."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
msgid "The Ugly"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
#, fuzzy
+#| msgid "Bad option"
msgid "Ugly option."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
msgid "Testing"
msgstr "در ØØ§Ù آزÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
msgid "Crash the report"
msgstr "گزارش Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
+#, scheme-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
-msgid "The current time is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The current time is %s."
+msgid "The current time is ~a."
msgstr "زÙ
Ø§Ù ÙØ¹ÙÛ %s Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
-msgid "The boolean option is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The boolean option is %s."
+msgid "The boolean option is ~a."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨ÙÙÛÙ %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
msgid "true"
msgstr "درست"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
msgid "false"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
-msgid "The multi-choice option is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The multi-choice option is %s."
+msgid "The multi-choice option is ~a."
msgstr "گزÛÙÙâÛ ÚÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
-msgid "The string option is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The string option is %s."
+msgid "The string option is ~a."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø±Ø´ØªÙâØ§Û %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
-msgid "The date option is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The date option is %s."
+msgid "The date option is ~a."
msgstr "گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
-msgid "The date and time option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The date option is %s."
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
-msgid "The relative date option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
-msgid "The combination date option is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
-msgid "The number option is %s."
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The number option is %s."
+msgid "The number option is ~a."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The number option is %s."
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
msgid "Items you selected:"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
msgid "List items selected"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
msgid "Display help"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ø§ÙØ´Ø§Ø§ÙÙÙ Ø±ÙØ² Ø®ÛÙÛ Ø®ÙØ¨Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯!"
#. The name in the menu
#. (only necessary if it differs from the name)
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "گزارش ÙÙ
ÙÙ٠با Ù
ثاÙ"
#. A tip that is used to provide additional information about the
#. report to the user.
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
msgid "A sample report with examples."
msgstr "ÛÚ© گزارش ساد٠با ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:57
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:177
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:175
msgid "Edit Options"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:185
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:183
msgid "Single Report"
msgstr "گزارش سادÙ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:243
msgid "Multicolumn View"
msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÚÙØ¯ ستÙÙÛ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:247
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "گزارش ÚÙØ¯ ستÙÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:100
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:100
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "ب٠گÙÙÚ©Ø´ Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:94
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:94
#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Welcome to GnuCash"
msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
msgstr "ب٠گÙÙÚ©Ø´ Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:96
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:96
#, scheme-format
msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:322
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:307
msgid "Company Address"
msgstr "آدرس شرکت"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:323
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:308
msgid "Company ID"
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:324
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:309
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙ
اس شرکت"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:325
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:310
msgid "Company Fax Number"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ùکس شرکت"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:326
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:311
msgid "Company Website URL"
msgstr "آدرس ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª شرکت"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:327
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:312
msgid "Company Email Address"
msgstr "آدرس Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
٠شرکت"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:328
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:313
msgid "Company Contact Person"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:329
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:314
msgid "Fancy Date Format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:330
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:315
#, fuzzy
+#| msgid "customers"
msgid "custom"
msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
msgid "Counters"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
msgid "Customer number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
msgid "Customer number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
-msgid ""
-"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
-msgid ""
-"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next customer number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
msgid "Employee number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
msgid "Employee number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
-msgid ""
-"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
-msgid ""
-"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next employee number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
msgid "Invoice number format"
msgstr "ÙØ§Ùب Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
-msgid ""
-"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
-msgid ""
-"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next invoice number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
msgid "Bill number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
msgid "Bill number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
-msgid ""
-"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
-msgid ""
-"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next bill number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
msgid "Expense voucher number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
msgid "Expense voucher number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
-msgid ""
-"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
-"printf-style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
-msgid ""
-"The previous expense voucher number generated. This number will be "
-"incremented to generate the next voucher number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
msgid "Job number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
-msgid ""
-"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
-msgid ""
-"The previous job number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next job number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
msgid "Order number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
msgid "Order number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
-msgid ""
-"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
-msgid ""
-"The previous order number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next order number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
msgid "Vendor number format"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
msgid "Vendor number"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
-msgid ""
-"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
-msgid ""
-"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next vendor number."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
msgid "The name of your business."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
msgid "The address of your business."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
msgid "The contact person to print on invoices."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
msgid "The phone number of your business."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
msgid "The fax number of your business."
msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
msgid "The email address of your business."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
msgid "The URL address of your website."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
msgid "The default date format used for fancy printed dates."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
-msgid ""
-"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
-"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
-"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
-"are read-only."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
-msgid ""
-"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
-"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
-"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
-"imports/exports."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
-msgid ""
-"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
-"currency or commodity."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:751
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the current calendar year"
msgid "First day of the current calendar year."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:758
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the current calendar year"
msgid "Last day of the current calendar year."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:765
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the previous calendar year"
msgid "First day of the previous calendar year."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠گذشت٠تÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:772
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the previous calendar year"
msgid "Last day of the previous calendar year."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² سا٠گذشت٠تÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:860
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:776
msgid "Start of next year"
msgstr "آغاز سا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:779
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the next calendar year"
msgid "First day of the next calendar year."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:867
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:783
msgid "End of next year"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:786
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the next calendar year"
msgid "Last day of the next calendar year."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:874
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:790
msgid "Start of accounting period"
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:793
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:881
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:797
msgid "End of accounting period"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the current month"
msgid "First day of the current month."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the current month"
msgid "Last day of the current month."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the previous month"
msgid "First day of the previous month."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of previous month"
msgid "Last day of previous month."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:916
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:832
msgid "Start of next month"
msgstr "آغاز Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the next month"
msgid "First day of the next month."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:923
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:839
msgid "End of next month"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of next month"
msgid "Last day of next month."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:930
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:846
msgid "Start of current quarter"
msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ س٠Ù
اÙ٠جارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the current calendar year"
msgid "First day of the current quarterly accounting period."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:937
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:853
msgid "End of current quarter"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙ٠جارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the current calendar year"
msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:947
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
#, fuzzy
+#| msgid "Start of previous accounting period"
msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
#, fuzzy
+#| msgid "Start of previous accounting period"
msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:874
msgid "Start of next quarter"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
#, fuzzy
+#| msgid "First day of the next calendar year"
msgid "First day of the next quarterly accounting period."
msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:881
msgid "End of next quarter"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:968
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
#, fuzzy
+#| msgid "Start of this accounting period"
msgid "Last day of next quarterly accounting period."
msgstr "آغاز اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:974
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:890
#, fuzzy
+#| msgid "The current date"
msgid "The current date."
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® جارÛ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:978
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
msgid "One Month Ago"
msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:980
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ago"
msgid "One Month Ago."
msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:984
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:900
msgid "One Week Ago"
msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:986
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:902
#, fuzzy
+#| msgid "One Week Ago"
msgid "One Week Ago."
msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
msgid "Three Months Ago"
msgstr "س٠Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:992
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
#, fuzzy
+#| msgid "Three Months Ago"
msgid "Three Months Ago."
msgstr "س٠Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
msgid "Six Months Ago"
msgstr "شش Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:914
#, fuzzy
+#| msgid "Six Months Ago"
msgid "Six Months Ago."
msgstr "شش Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1001
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
msgid "One Year Ago"
msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1003
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ago"
msgid "One Year Ago."
msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1007
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:923
msgid "One Month Ahead"
msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1009
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:925
#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ahead"
msgid "One Month Ahead."
msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1013
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
msgid "One Week Ahead"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1015
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ahead"
msgid "One Week Ahead."
msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:935
msgid "Three Months Ahead"
msgstr "س٠Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1021
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:937
#, fuzzy
+#| msgid "Three Months Ahead"
msgid "Three Months Ahead."
msgstr "س٠Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1025
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
msgid "Six Months Ahead"
msgstr "شش Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1027
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:943
#, fuzzy
+#| msgid "Six Months Ahead"
msgid "Six Months Ahead."
msgstr "شش Ù
ا٠بعد"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1030
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
msgid "One Year Ahead"
msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1032
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ahead"
msgid "One Year Ahead."
msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
msgid "Illegal variable in expression."
msgstr "Ù
ØªØºÛØ± ØºÛØ± Ù
جاز در عبارت."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
msgid "Unbalanced parenthesis"
msgstr "Ù¾Ø±Ø§ÙØªØ²ÙØ§Û ÙØ§Ù
ØªÙØ§Ø²Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
msgid "Stack overflow"
msgstr "سر Ø±ÛØ² پشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
msgid "Stack underflow"
msgstr "Ù¾Ø§Ø±ÛØ² پشتÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Undefined character"
msgstr "کاراکتر تعرÛÙâÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
msgid "Not a variable"
msgstr "Ù
ØªØºÛØ± ÙÛØ³Øª"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
msgid "Not a defined function"
msgstr "تابع تعرÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
msgid "Out of memory"
msgstr "Ø¨ÛØ´ از ØØ§ÙظÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
msgid "Numeric error"
msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø¹Ø¯Ø¯Û"
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:987
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1039
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1093
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1754
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1763
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr ""
+
#. Translators: This and the following strings appear on
#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
@@ -27341,62 +26656,62 @@ msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø¹Ø¯Ø¯Û"
#. * account generally corresponds to a specific line number
#. * on a paper form and each form has a unique
#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:472
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:478
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª ب٠آ٠تعÙÙ Ù
Û Ú¯ÛØ±Ø¯ ÙÙÛ Ú©Ø¯ Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:486
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:492
msgid "Tax entity type not specified"
msgstr "ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ±ÙØ¯Û ØªØ¹Ø±ÛÙ ÙØ´Ø¯Ù است"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:559
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:565
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s:کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:569
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "بدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ; ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s: کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:582
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ù
عتبر %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:580
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:586
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:598
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:604
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:602
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:608
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:619
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:634
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:640
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:623
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:638
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:629
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:644
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:667
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:708
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:714
#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
msgstr ""
@@ -27404,35 +26719,35 @@ msgstr ""
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:745
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
msgid "not cleared:n"
msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù:Ù"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:748
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
msgid "cleared:c"
msgstr "تسÙÛ٠شدÙ:ت"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:757
msgid "reconciled:y"
msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:ب"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:760
msgid "frozen:f"
msgstr ""
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:757
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:763
msgid "void:v"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:804
msgid "Opening Balances"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛÙ"
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
#, c-format
msgid ""
"There is a problem with option %s:%s.\n"
@@ -27441,182 +26756,274 @@ msgstr ""
"Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ گزÛÙÙ %s:%s.\n"
"%s بÙâÙØ¬Ùد Ø¢Ù
د٠است"
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1699
#, fuzzy
+#| msgid "No valid account selected"
msgid "Invalid option value"
msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
-#: ../libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:358
-msgid ""
-"Insufficient permissions, at least write and access permissions required: "
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Re_name Page"
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "_تغÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:675
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:680
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated ."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:682
+msgid "Old location:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "New location:"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:686
+msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:693
+msgid "In addition:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:699
+#, fuzzy
+#| msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
+msgstr[1] "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:703
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:197
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:713
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:723
+#, fuzzy
+#| msgid "The file could not be reopened."
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
+msgstr[1] "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
-"choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
"\n"
"Below you will find the list of invalid account names:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
msgid "Asset"
msgstr "سرÙ
اÛÙ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4110
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4105
msgid "Credit Card"
msgstr "کارت اعتبارÛ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4111
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4106
msgid "Liability"
msgstr "دÛÙÙ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4112
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4107
msgid "Stock"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4113
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4108
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4118
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4113
msgid "A/Receivable"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4119
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4114
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4120
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4115
msgid "Root"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4551
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4546
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ø³ÙØ¯ دستÙâØ¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4565 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:807
-#: ../libgnucash/engine/cap-gains.c:812 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:813
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4560 libgnucash/engine/cap-gains.c:808
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:813 libgnucash/engine/cap-gains.c:814
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4567
-msgid ""
-"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
-"been recorded elsewhere."
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4562
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
msgid "ALL NON-CURRENCY"
msgstr ""
#. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
msgid "%B %#d, %Y"
msgstr ""
#. The default date format for use with strftime in other OS.
#. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:76
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:76
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:114
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:114
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:383
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:423
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
#. regex didn't find a match
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:388
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:428
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:393
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:433
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gnc-features.c:115
-msgid ""
-"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
-"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
-"features:"
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:115
+msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
msgstr ""
#. Set memo.
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1569
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1656
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1609
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:2042
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2118
msgid " (posted)"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gncOrder.c:557
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
msgid " (closed)"
msgstr "(بست٠شدÙ)"
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:988
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:988
msgid "Offset between documents: "
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:1098
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1098
msgid "Lot Link"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:52
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
msgid "First In, First Out"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:53
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
msgid "Use oldest lots first."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:55
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
msgid "Last In, First Out"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:56
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
#, fuzzy
+#| msgid "Nearest report date"
msgid "Use newest lots first."
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±Û٠گزارش"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:59
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
msgid "Average cost of open lots."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:62
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
msgid "Manually select lots."
msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Action"
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Common Currency"
+msgid "Book Currency"
+msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
+
#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:494
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
msgid " + "
msgstr "+"
@@ -27624,442 +27031,132 @@ msgstr "+"
#. event should occur every %u'th week.
#. translators: %u is the recurrence multiplier number
#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:610 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:699
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:730 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:747
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:761 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:773
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
#, c-format
msgid " (x%u)"
msgstr ""
#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:643
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
#, c-format
msgid "last %s"
msgstr ""
#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:657
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
#, c-format
msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:521
-msgid ""
-"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Business_Features_Issues#Double_posting"
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:521
+msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:591
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:591
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:641
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:641
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:107
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:303
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:303
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1608
-msgid ""
-"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-"Split"
+#: libgnucash/engine/Split.c:1606
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2698
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2653
msgid "Voided transaction"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باطÙ"
#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2710
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2665
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
-#. Menu Items
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:50
-#, fuzzy
-msgid "example description..."
-msgstr "شرØ"
-
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:51
-msgid "example tooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:503
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:504
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509 libgnucash/scm/price-quotes.scm:510
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:508
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:532
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514 libgnucash/scm/price-quotes.scm:515
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:538 libgnucash/scm/price-quotes.scm:541
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:514
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:516
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:520 libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:523
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528 libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:528
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:534 libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:545
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:564
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:551 libgnucash/scm/price-quotes.scm:562
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:570
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:550
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:569
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:575
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:584
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:593
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:590 libgnucash/scm/price-quotes.scm:599
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:589
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:595
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:598
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:604
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr ""
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
msgid "Tax Number"
msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
اÙÛØ§ØªÛ"
-#: ../libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
+#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr ""
-#: ../libgnucash/tax/us/txf.scm:106
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:106
msgid "No help available."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ù
Ú©Û Ø¯Ø± دسترس ÙÛØ³Øª."
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
-"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
-"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
-"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
-"accurate reports."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
-msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5
-msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6
-msgid "Keep your small business' accounting up to date"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7
-msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8
-msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9
-msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10
-msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
-msgid "GnuCash"
-msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
-msgid "Finance Management"
-msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr "اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛØØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ ٠سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯ را Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙÙ
اÛÛØ¯"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
-msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Currency Accounting"
-msgstr "Ú©ÙØ´ جارÛ"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Book Currency"
-msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
-msgid "Default Gains Policy"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
-msgid "Default Gain or Loss Account"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
-msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
-msgid "Use Split Action Field for Number"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
-msgid "Budgeting"
-msgstr ""
-
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
-msgid "Default Budget"
-msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-
-#. * @}
-#. For the grep-happy:
-#. * KVP-OPTION-PATH
-#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-CURRENCY-ACCOUNTING
-#. * OPTION-NAME-BOOK-CURRENCY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_POLICY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_LOSS_ACCT_GUID
-#. * OPTION-NAME-AUTO-READONLY-DAYS
-#. * OPTION-NAME_NUM-FIELD-SOURCE
-#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
-#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
-#.
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
-"the manual under the Help menu."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
-"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
-"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
-"follow the instructions provided."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
-"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
-"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
-"online manual."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
-"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
-"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
-"accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid ""
-"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
-"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
-"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:25
-msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
-"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
-"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
-"Transaction Journal."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:30
-msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
-"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
-"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
-"calculated amount."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:35
-msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
-"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
-"was last entered."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:40
-msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
-"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
-"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
-"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
-"Assets:Cash.)"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
-msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
-"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
-"Edit -> Open Subaccounts from the menu."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:50
-msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
-"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
-"numbers as well."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:54
-msgid ""
-"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
-"Down."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:57
-msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
-"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
-"and withdrawals."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:61
-msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
-"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
-"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
-"currency's amount will be available."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:66
-msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
-"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
-"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:71
-msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
-"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
-"customize style sheets."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:75
-msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
-"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:78
-msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
-"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
-"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
-"examples:\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
-"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
-"frequency and then set 'Every 12 months'."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:87
-msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
-"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
-"not necessary to restart GnuCash."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
-"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
-"org"
-msgstr ""
-"ارتباط با ØªÙØ³Ø¹ÙâØ¯ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ø±Ø§ØØª است.از طرÛÙ ÙÛØ³Øª Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù Ù ÛØ§ Ú¯Ù¾ از طرÛÙ "
-"ارتباط با Ú©Ø§ÙØ§Ù IRC ٠عضÙÛØª در #gnucash در irc.gnome.org"
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:95
-msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
-"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
-"even more bizarre and inexplicable.\n"
-"There is another theory that this has already happened.\n"
-"\n"
-"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:102
-msgid ""
-"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
-"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
-"account, start the search from that account's register."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:106
-msgid ""
-"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
-"select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in "
-"a new window."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s to %s"
+#~ msgstr "%s تا %s"
#~ msgid "_Price Editor"
#~ msgstr "_ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙÛÙ
تâÙØ§"
@@ -28075,25 +27172,38 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù"
#~ msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ رÙÛ \"New\" "
-#~ "Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+#~ msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ رÙÛ \"New\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#~ msgid "_Delete Account"
#~ msgstr "_ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#~ msgid "_New Account"
-#~ msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
#~ msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
#~ msgstr "ÙØ³Ø®Ù: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
#~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
#~ msgstr "ÙØ³Ø®Ù: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "I_mport"
+#~ msgstr "گزارش"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "description"
+#~ msgid "example description..."
+#~ msgstr "شرØ"
+
#~ msgid "This report has no options."
#~ msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+#~ msgid "%s: %s - %s"
+#~ msgstr "%s: %s - %s"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "%s and subaccounts"
+#~ msgstr "%s Ù Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+
#~ msgid "Income Barchart"
#~ msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د"
@@ -28129,15 +27239,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sort by exact time."
#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس زÙ
اÙ"
+#~ msgid "Split Odd"
+#~ msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¯"
+
+#~ msgid "Split Even"
+#~ msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ Ø²ÙØ¬"
+
#~ msgid "GCONFPATH"
#~ msgstr "GCONFPATH"
#~ msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
#~ msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± درصد Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Û° تا Û±Û°Û° باشد."
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be "
-#~ "zero."
+#~ msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be zero."
#~ msgstr "پرداخت Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ØØªÙ
ا Ù
ÙØ¯Ø§Ø± داشت٠باشد Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد."
#~ msgid "question"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e13d1f4..b42ee91 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,3073 +4,2974 @@
# The last version has some new strings translated and some mistakes fixed.
# Yuri Syrota <rasta at renome.rovno.ua>, 2000.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2007.
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011, 2018.
# Maksym Kobieliev <maximaximums at gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 2.4.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 22:02+0200\n"
-"Last-Translator: Maksym Kobieliev <maximaximums at gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-24 15:12-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 22:28+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Project-Style: default\n"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑйÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
msgid "Central European"
-msgstr "ÐвÑопейÑÑкÑ"
+msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
msgid "Cyrillic"
msgstr "ÐиÑилиÑÑ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
msgid "Greek"
-msgstr "Ðелений"
+msgstr "ÐÑеÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑиÑ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "ÐндÑйÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ЯпонÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑейÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑеÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
msgid "Unicode"
msgstr "ЮнÑкод"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑка"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
msgid "Western"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "ÐаÑ
Ñдна"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:533
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:597
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1038
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:677
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:590
msgid "Other"
msgstr "ÐнÑе"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (IBM-864)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (IBM-864-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (ISO-8859-6)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (ISO-8859-6-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (ISO-8859-6-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (MacArabic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑабÑÑке (Windows-1256)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑменÑÑке (ARMSCII-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ISO-8859-13 (ÐалÑÑйÑÑка)"
+msgstr "ÐалÑÑйÑÑке (ISO-8859-13)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑйÑÑке (ISO-8859-4)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑйÑÑке (Windows-1257)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "ISO-8859-14 (ÐелÑÑÑÑка)"
+msgstr "ÐелÑÑÑÑке (ISO-8859-14)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑке (IBM-852)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑке (ISO-8859-2)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑке (MacCE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑноÑвÑопейÑÑке (Windows-1250)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑпÑоÑене) (GB18030)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑпÑоÑене) (GB2312)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑпÑоÑене) (GBK)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑпÑоÑене) (HZ)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑпÑоÑене) (Windows-936)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑÑадиÑÑйне) (Big5)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑÑадиÑÑйне) (Big5-HKSCS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑайÑÑке (ÑÑадиÑÑйне) (EUC-TW)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑваÑÑÑке (MacCroatian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "ÐиÑилиÑÑ"
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (IBM-855)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (ISO-8859-5)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (ISO-IR-111)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ÐиÑилиÑÑ"
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (KOI8-R)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (MacCyrillic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑилиÑÑ (Windows-1251)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
msgid "Russian (CP-866)"
-msgstr ""
+msgstr "РоÑÑйÑÑке (CP-866)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "УкÑаÑнÑÑке (KOI8-U)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "KOI8-U (УкÑаÑнÑÑка)"
+msgstr "УкÑаÑнÑÑке (MacUkrainian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
msgid "English (ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнглÑйÑÑке (ASCII)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑÑÑ (MacFarsi)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзинÑÑке (GEOSTD8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ISO-8859-7 (ÐÑеÑÑка)"
+msgstr "ÐÑеÑÑке (ISO 8859-7)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÑке (MacGreek)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÑке (Windows-1253)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑджаÑаÑÑ (MacGujarati)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑмÑÑ
Ñ (MacGurmukhi)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (IBM-862)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ISO-8859-8-E)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ISO-8859-8-I)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (MacHebrew)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (Windows-1255)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (MacDevanagari)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑландÑÑке (MacIcelandic)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "ЯпонÑÑке (EUC-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "ЯпонÑÑке (ISO-2022-JP)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "ЯпонÑÑке (Shift_JIS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑейÑÑке (EUC-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑейÑÑке (ISO-2022-KR)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑейÑÑке (JOHAB)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑейÑÑке (UHC)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "ISO-8859-10 (СкандинавÑÑка)"
+msgstr "СкандинавÑÑке (ISO-8859-10)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑке (MacRomanian)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑке (ISO-8859-16)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑвденноÑвÑопейÑÑке (ISO 8859-3)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "ТайÑÑке (TIS-820.2538)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑеÑÑке (IBM-857)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑеÑÑке (ISO 8859-9)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑеÑÑке (MacTurkish)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑеÑÑке (Windows-1254)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ЮнÑкод"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ЮнÑкод"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
msgid "User Defined"
-msgstr "Ðазва коÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "ÐизнаÑений коÑиÑÑÑваÑем"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑке (TCVN)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑке (VISCII)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑке (VPS)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑке (Windows-1258)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑалÑний ÑвÑÐ¸Ñ (ISO-8859-8)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñдне (IBM-850)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñдне (ISO-8859-1)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñдне (ISO-8859-15)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñдне (MacRoman)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñдне (Windows-1252)"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
msgid "Locale: "
-msgstr "_ÐокалÑ:"
+msgstr "ÐокалÑ: "
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
msgid "Conversion Direction"
-msgstr "ÐеÑеÑвоÑеннÑ..."
+msgstr "ÐапÑÑмок пеÑеÑвоÑеннÑ"
-#: ../borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr ""
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑ, ÑÐºÑ Ð· пеÑевÑÑок iconv ÑлÑд виконаÑи."
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенÑ"
-#: ../borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
-#, fuzzy
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "The menu of options"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв -- %s."
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "ÐнÑеÑакÑивна довÑдка GnuCash мÑÑÑиÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо коÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ. ЯкÑо ви оновлÑÑÑе з попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash, звеÑнÑÑÑ ÑÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð° ÑоздÑл «Що нового Ñ GnuCash 2.0». Цей маÑеÑÑал доÑÑÑпний з Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐовÑдка."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "Ðз ÑозÑобниками GnuCash пÑоÑÑо зв'ÑзаÑиÑÑ. ÐкÑÑм декÑлÑкоÑ
ÑпиÑкÑв лиÑÑÑваннÑ, ви можеÑе ÑнÑеÑакÑивно ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ñз ними Ñ IRC! ÐолÑÑайÑеÑÑ Ð´Ð¾ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ #gnucash на irc.gnome.org"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr "Ðи можеÑе без пÑоблем ÑмпоÑÑÑваÑи наÑÐ²Ð½Ñ ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· Quicken, MS Money або ÑнÑиÑ
пÑогÑам, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑайлÑв QIF або OFX. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð»Â» ÑозкÑийÑе пÑÐ´Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐмпоÑÑ» Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ñайла QIF або OFX, вÑдповÑдно. ÐалÑ, виконÑйÑе Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ наÑÑанови."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "ЯкÑо ви вже пÑаÑÑвали Ñз ÑнÑими пÑогÑамами Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑÑ
галÑеÑÑÑкого облÑкÑ, зокÑема Quicken, заÑважÑе, Ñо Ñ GnuCash викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки, а не каÑегоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° надÑ
одженнÑми Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑами. Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо ÑаÑ
Ñнки надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз ÑнÑеÑнеÑ-пÑдÑÑÑником з GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "СÑвоÑÑйÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ СÑвоÑиÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв головного вÑкна. У дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, Ñо з'ÑвиÑÑÑÑ, Ðи зможеÑе ввеÑÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ. Щоб оÑÑимаÑи бÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо вибÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ пÑо ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе онлайн-пÑдÑÑÑник GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
+msgid "Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ (наÑиÑнÑÑÑ control Ñ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ñ Mac OS X) на вкладÑÑ Â«Ð Ð°Ñ
Ñнки» головного вÑкна, Ñоб вÑдкÑиÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñй Ñз ÑаÑ
Ñнком. Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð· ÑеÑÑÑÑÑв можна вÑдкÑиÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв ÑÑанзакÑÑÑ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:29
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr "Щоб ввеÑÑи ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÐºÑ ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· декÑлÑкоÑ
ÑаÑÑин, зокÑема ÑплаÑи за Ñеком Ñз декÑлÑкома вÑдÑаÑ
ÑваннÑми, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐодÑл» на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв. ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе вибÑаÑи Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐеÑеглÑд» ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Â«ÐвÑомаÑиÑно ÑозбиваÑи жÑÑнал» або «ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй»."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:34
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑм до ÑеÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÐºÐ°Ð»ÑкÑлÑÑоÑом GnuCash Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ, вÑднÑманнÑ, Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа дÑленнÑ. ÐÑоÑÑо введÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑий опеÑанд, Ð´Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Â«+», «-», «*» або «/». ÐведÑÑÑ Ð´ÑÑгий опеÑанд Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Enter, Ñоб запиÑаÑи обÑиÑлений ÑезÑлÑÑаÑ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:39
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³ÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиповиÑ
ÑÑанзакÑÑй. Ðоли Ðи вводиÑе пеÑÑÑ Ð»ÑÑеÑÑ (лÑÑеÑи) опиÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Tab, Ñ GnuCash авÑомаÑиÑно дозаповниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ
воÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑ Ð»ÑÑеÑи назви наÑвного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑеказÑв, Ñ GnuCash доповниÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. Щоб вказаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнок, введÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑ Ð»ÑÑеÑи назви баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ, Ð´Ð°Ð»Ñ Â«:» Ñ Ð¿ÐµÑÑÑ Ð»ÑÑеÑи ÑÑбÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ (напÑиклад, Ð:Ð Ð´Ð»Ñ ÑÑбÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Â«ÐÑибÑÑки:ÐоÑÑвка».)"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:50
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select Edit -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr "ХоÑеÑе побаÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð²ÑÑÑ
ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв в Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ? Ðз вкладки «РаÑ
Ñнки» Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, познаÑÑе баÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Â«ÐмÑни â ÐÑдкÑиÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки» з менÑ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ, можна наÑиÑнÑÑи '+' або '-', Ñоб збÑлÑÑиÑи або зменÑиÑи обÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°ÑÑ. Також, '+' Ñ '-' можна викоÑиÑÑовÑваÑи , Ñоб збÑлÑÑÑваÑи або зменÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr "Щоб пеÑеклÑÑиÑиÑÑ Ð¼Ñж кÑлÑкома вкладками Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, наÑиÑнÑÑÑ Control+Page Up/Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:61
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "У вÑÐºÐ½Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ðи можеÑе наÑиÑнÑÑи пÑобÑл, Ñоб познаÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñк ÑзгодженÑ. Також можна наÑиÑнÑÑи Tab Ñ Shift+Tab, Ñоб пеÑеклÑÑиÑиÑÑ Ð¼Ñж надÑ
одженнÑми Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñками."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr "Щоб пеÑенеÑÑи гÑоÑÑ Ð¼Ñж ÑаÑ
Ñнками з ÑÑзними валÑÑами, наÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐеÑедаÑи» Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв жÑÑналÑ, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, Ñа вкажÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи пеÑедаÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи - кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑнÑÑй валÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:190
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:70
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr "Ðожна об'ÑднаÑи декÑлÑка звÑÑÑв в Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, Ñ Ð±Ð°ÑиÑи вÑÑ ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, Ñка Ðам поÑÑÑбна, одним поглÑдом. Щоб зÑобиÑи Ñе, обеÑÑÑÑ ÐÑиклади Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ â «ÐвÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок». "
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:75
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "ТаблиÑÑ ÑÑилÑв визнаÑаÑÑÑ ÑпоÑÑб Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв. ÐибеÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñого звÑÑÑ Ñк паÑамеÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ Ñ ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Â«ÐмÑни â ТаблиÑÑ ÑÑилÑв», Ñоб налаÑÑÑваÑи ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "Щоб вÑдкÑиÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеказÑв ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ ÑеÑÑÑÑÑ, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Â«ÐенÑ» або комбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ctrl-â."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:82
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"У ÑедакÑоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй пеÑедбаÑено дÑже гнÑÑÐºÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑи. Ðазовими ваÑÑанÑами ÑаÑÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑй Ñ ÑоденнÑ, ÑоÑÐ¸Ð¶Ð½ÐµÐ²Ñ Ñа ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐÑÑм, можна налаÑÑÑваÑи набагаÑо ÑкладнÑÑÑ ÑÑ
еми. ÐÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка пÑикладÑв:\n"
+"\n"
+"Щоб запланÑваÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑи ÑижнÑ, ви можеÑе вибÑаÑи Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ ÑоÑÐ¸Ð¶Ð½ÐµÐ²Ñ ÑаÑÑоÑÑ, а поÑÑм вказаÑи «ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ 3 ÑижнÑ».\n"
+"\n"
+"Щоб запланÑваÑи ÑоÑÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, ви можеÑе вибÑаÑи Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑÑоÑÑ Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи «ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ 12 мÑÑÑÑÑв»."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
+msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working registers after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash."
+msgstr "ЯкÑо Ðи пÑаÑÑÑÑе вноÑÑ, Ðам ÑлÑд закÑиÑи Ñ Ð²ÑдкÑиÑи заново жÑÑнал ÑÑанзакÑÑй пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÑвноÑÑ, Ñоб нова даÑа вÑÑановлÑвалаÑÑ Ñипово Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби пеÑезаванÑажÑваÑи GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑеÑед ÑÑÑÑ
ÑÑанзакÑÑй ÑозпоÑнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк («ÐмÑни â ÐнайÑи...») Ð·Ñ ÑÑоÑÑнки ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ Ð¾ÑновниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. Щоб обмежиÑи поÑÑк окÑемим ÑаÑ
Ñнком, ÑозпоÑнÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк з ÑеÑÑÑÑÑ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+msgid "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a new window."
+msgstr "Щоб вÑзÑалÑно поÑÑвнÑÑи на екÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ
вкладок Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñй з вкладок, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑнкÑом Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐÑкно â Ðове вÑкно Ð·Ñ ÑÑоÑÑнкоÑ», Ñоб здÑблÑваÑи Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:103
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"ÐÑнÑÑ ÑеоÑÑÑ, Ñо ÑкÑо Ñ
ÑоÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð´ÑзнаÑÑÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑнÑÑ ÐÑеÑвÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñн ÑÑÑ, ÐÑеÑвÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑÑво зникне Ñ Ð±Ñде замÑÑений ÑимоÑÑ ÑÑе бÑлÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð½ÐµÐ·'ÑÑовним.\n"
+"ÐÑнÑÑ Ñакож ÑнÑа ÑеоÑÑÑ, Ñо Ñе вже ÑÑалоÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÒÐ»Ð°Ñ Ðдамз, «РеÑÑоÑан напÑикÑнÑÑ Ð¡Ð²ÑÑÑ»"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
msgid "The book was closed successfully."
msgstr "Ðнига ÑÑпÑÑно закÑиÑа."
#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
#. * only for the %d part).
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:315
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
#, c-format
-msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d book."
-msgid_plural ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d books."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] "ÐайÑанÑÑа даÑа ÑÑанзакÑÑÑ, знайдена Ñ ÑÑй книзÑ, â %s. Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
виÑе паÑамеÑÑÑв, ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð±Ñде подÑлено на %d книгÑ."
+msgstr[1] "ÐайÑанÑÑа даÑа ÑÑанзакÑÑÑ, знайдена Ñ ÑÑй книзÑ, â %s. Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
виÑе паÑамеÑÑÑв, ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð±Ñде подÑлено на %d книги."
+msgstr[2] "ÐайÑанÑÑа даÑа ÑÑанзакÑÑÑ, знайдена Ñ ÑÑй книзÑ, â %s. Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
виÑе паÑамеÑÑÑв, ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð±Ñде подÑлено на %d книг."
+msgstr[3] "ÐайÑанÑÑа даÑа ÑÑанзакÑÑÑ, знайдена Ñ ÑÑй книзÑ, â %s. Ðа оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
виÑе паÑамеÑÑÑв, ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð±Ñде подÑлено на Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:367
#, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
-"%d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
"\n"
" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
msgstr ""
+"Ðами наказано ÑÑвоÑиÑи книгÑ. Ð¦Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° мÑÑÑиÑиме ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð°Ð¶ до опÑвноÑÑ %s (загалом %d ÑÑанзакÑÑй з %d ÑаÑ
ÑнкÑв).\n"
+"\n"
+" ÐмÑнÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ñ Ð¿ÑимÑÑки Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб пÑодовжиÑи.\n"
+" ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад», Ñоб ÑкоÑигÑваÑи даÑи, або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи»."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:384
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
msgstr "ÐеÑÑод вÑд %s до %s"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:402
#, c-format
-msgid ""
-"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
-"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
-msgstr ""
+msgid "The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ кнопки «ÐаÑÑоÑÑваÑи» бÑде ÑÑвоÑено ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ñз заголовком %s. ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ðазад», Ñоб ÑкоÑигÑваÑи паÑамеÑÑи книги, або ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб не ÑÑвоÑÑваÑи книг."
#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
#. replaced by one single message? Either this closing went
#. successfully ("success", "congratulations") or something else
#. should be displayed anyway.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:524
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Congratulations! You are done closing books!\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"ÐÑÑаÑмо! Ðи завеÑÑили закÑиÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³!"
+"ÐÑÑаÑмо! Ðи завеÑÑили закÑиÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³!\n"
#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:592
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
msgid "Period:"
msgstr "ÐеÑÑод:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:593
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:591
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:83
msgid "Closing Date:"
msgstr "ÐаÑа закÑиÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
msgid "Selected"
msgstr "ÐибÑано"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2252
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2252
msgid "Account Types"
msgstr "Типи ÑаÑ
ÑнкÑв"
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "<РаÑ
Ñнки Ñ '%s'"
+msgstr "РаÑ
Ñнки Ñ Â«%s»"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
msgid "No description provided."
-msgstr "(без опиÑÑ)"
+msgstr "ÐпиÑÑ Ð½Ðµ надано."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
msgid "Accounts in Category"
msgstr "РаÑ
Ñнки Ñ ÐаÑегоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
msgid "zero"
msgstr "нÑлÑ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
msgid "existing account"
msgstr "ÑÑнÑÑÑий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:916
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:919
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
msgid "No"
msgstr "ÐÑ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:991
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:690
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:903
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:690
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:903
msgid "Placeholder"
msgstr "ÐÑомÑжний"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1008
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:64
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:928
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1437
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:934
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐоÑаÑкове ÑалÑдо"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1022
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
msgid "Use Existing"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи наÑвний"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1135
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1168
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
+"Ðами вибÑано валÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸, Ñ ÑÑ Ð±Ñде викоÑиÑÑано длÑ\n"
+"новиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. РаÑ
Ñнки Ñ ÑнÑиÑ
валÑÑаÑ
доведеÑÑÑÑ\n"
+"додаваÑи вÑÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1145
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1178
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1190
-#: ../gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1209
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:679
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1223
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1242
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:733
msgid "New Book Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи книги"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи новиÑ
книг"
#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
msgid "Taxes"
msgstr "ÐодаÑки"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:114
msgid "Tax Payment"
msgstr "ÐлаÑÐµÐ¶Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
msgid "Insurance"
msgstr "СÑÑаÑ
ÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:115
msgid "Insurance Payment"
msgstr "ÐлаÑÐµÐ¶Ñ ÑÑÑаÑ
ÑваннÑ"
#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "PMI"
msgstr "СÑÑаÑ
ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпоÑеки"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:117
msgid "PMI Payment"
msgstr "ÐлаÑÑж ÑÑÑаÑ
ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпоÑеки"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
msgid "Other Expense"
msgstr "ÐнÑÑ Ð²Ð¸ÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:118
msgid "Miscellaneous Payment"
msgstr "Ð ÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:753
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:753
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "... оплаÑиÑи \"%s\"?"
+msgstr "⦠оплаÑиÑи «%s»?"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:765
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:765
msgid "via Escrow account?"
msgstr "ÑеÑез депоненÑний ÑаÑ
Ñнок?"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2532
msgid "Loan"
msgstr "Ðозика"
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1447
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1447
+#, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "ÐÑедиÑний калÑкÑлÑÑоÑ"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи виплаÑи за боÑгом: «%s»"
#. Translators: The following symbols will build the *
#. * header line of exported CSV files:
-#. Add the columns
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1834
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:415
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:47
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:473
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3512
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3549
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:61
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:786
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:718
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:296
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:739
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:454
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:870
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:424
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:964
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1834 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:909
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:488
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:322
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:475
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3566
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:224
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:718
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:237
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:648
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:355
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:732
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:510
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:802
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:886
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1005
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1074
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
#. set per book option
#. Mark the transaction as a payment
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1840
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2748
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2810
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2823
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3075
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2537
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:223
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:365
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:789
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:824 ../libgnucash/engine/gncOwner.c:854
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:867
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1840 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2748
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:2810 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2823
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3060
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:479
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2493
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2534
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2539
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:218
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:358
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:789
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:824 libgnucash/engine/gncOwner.c:854
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:867
msgid "Payment"
msgstr "ÐлаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1846
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2843
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1846 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2843
msgid "Principal"
msgstr "ÐÑинÑипал"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:1852
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2523
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2531
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2538
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2574
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:1852 gnucash/gnome/assistant-loan.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2525
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2533
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2540
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
msgid "Interest"
msgstr "ÐÑдÑоÑки"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-loan.c:2749
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.c:2749
msgid "Escrow Payment"
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+msgstr "ÐепоненÑний плаÑÑж"
#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
#. * xaccSplitSetAction with these arguments
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2955
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
msgid "Action Column|Split"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑне ÑоздÑленнÑ"
+msgstr "ÐодÑл"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:413
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:413
msgid "Error adding price."
msgstr "Ðомилка пÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑни."
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:578
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:110
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:59
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:474
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:368
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1044
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:477
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:153
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1023
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:578
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:471
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:476
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:370
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:333
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1055
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1132
msgid "Account"
msgstr "РаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:584
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:584
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1067
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:123
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1041
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:411
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1075
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:146
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1014
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1150
msgid "Shares"
msgstr "ÐкÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:781
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:781
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð· акÑÑÑми!"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1410
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1330 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1408
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
msgid "Select..."
-msgstr "ÐибÑаÑи..."
+msgstr "ÐибÑаÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
msgid "Edit..."
-msgstr "ÐмÑниÑи..."
-
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2391
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2570
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3080
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:701
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:787
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:671
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:425
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:990
+msgstr "ÐмÑниÑиâ¦"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2390 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2569
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2570 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:509
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:634
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:731
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:603
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:414
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1060
msgid "Bill"
msgstr "РаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2396
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2395 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2576
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577
msgid "Voucher"
msgstr "РозпиÑка"
#. page / name / orderkey / tooltip / default
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3155
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2536
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:509
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:683
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:769
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:421
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:838
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:988
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1106
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:836
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:850
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2538
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:505
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:616
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:713
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:582
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:406
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:410
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:828
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1058
msgid "Invoice"
msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:46
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:770
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:807
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:858
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1742
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:241
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:265
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:367
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:485 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:673
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:671
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:302
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:393
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:965
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:495 libgnucash/engine/Recurrence.c:683
msgid "None"
msgstr "ÐемаÑ"
-#: ../gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
msgid "Use Global"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑÑди"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:68 ../gnucash/gnome/business-urls.c:199
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:225
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:199
+#: gnucash/gnome/top-level.c:225
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
msgstr "ÐепÑавилÑно запиÑаний URL %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:73 ../gnucash/gnome/business-urls.c:222
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:228 ../gnucash/gnome/business-urls.c:295
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:222
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:228 gnucash/gnome/business-urls.c:295
+#: gnucash/gnome/top-level.c:98
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний URL: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
#, c-format
msgid "No such entity: %s"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ ÑÑÑноÑÑÑ: %s"
#. =================================================================
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
#, c-format
msgid "No such owner entity: %s"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ñакого влаÑника ÑÑÑноÑÑÑ: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:279
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:279
#, c-format
msgid "Entity type does not match %s: %s"
msgstr "Тип ÑÑÑноÑÑÑ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ %s: %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:289
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
#, c-format
msgid "Bad URL %s"
msgstr "ÐепÑавилÑний URL %s"
-#: ../gnucash/gnome/business-urls.c:302
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:302
#, c-format
msgid "No such Account entity: %s"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ ÑÑÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ: %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
msgid "Discount days cannot be more than due days."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв знижок не може бÑÑи бÑлÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð° кÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв Ð´Ð»Ñ ÑплаÑи."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:326
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:326
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
Ñмов плаÑежÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:333
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:333
#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
"ÐоÑÑÑбно вказаÑи ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
Ñмов плаÑежÑ.\n"
-"ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÑ \"%s\" вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:533
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+"ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÑ Â«%s» вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:533
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:986
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
msgid "Days"
msgstr "ÐнÑв"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:536
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:795
msgid "Proximo"
msgstr "Proximo"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:539
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:655
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:224
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:361
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:539 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:170
msgid "Unknown"
msgstr "ÐевÑдомо"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:668
+#, c-format
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "ТеÑмÑн \"%s\" вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. Ðи не можеÑе видалиÑи його."
+msgstr "ТеÑмÑн «%s» вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. Ðи не можеÑе вилÑÑиÑи його."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-billterms.c:674
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:674
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи \"%s\"?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи «%s»?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
-"Customer below."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи замовника. ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° нижÑе."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи замовника. ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° нижÑе."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
-"below."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи поÑÑаÑалÑника. ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника "
-"нижÑе."
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи поÑÑаÑалÑника. ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника нижÑе."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
-msgid ""
-"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
-"not delete it."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:156
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "Цей ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñаз викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ваÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. Ðого Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ можна вилÑÑаÑи."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
-msgid ""
-"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
-"selected commodity and its price quotes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:170
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑоваÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñено кÑÑÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи познаÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑоваÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ кÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:177
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи вибÑаний ÑоваÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑаний ÑоваÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:186
msgid "Delete commodity?"
-msgstr "ÐидалиÑи попÑи вÑе?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑоваÑ?"
#. Add the Cancel button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1140
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:328
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1540
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1626
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1603
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:870 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:985 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1292
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2189
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:262
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:649
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:130 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:313
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:610
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2434
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:418
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:329
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1878
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:918
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:899
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1558
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:190
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:202
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1146 gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1564
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1626
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1627
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:885 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:929
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1000 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1267
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1307 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2249
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:262
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:649 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:313 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:610
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1279
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2422
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:750
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1488
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1007
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:63
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:713
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:540
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1078
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:23
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:329
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1964
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:386
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1567
msgid "_Cancel"
msgstr "_СкаÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1541
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2231
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:191
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:127
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1565
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1150
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:160
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:503
msgid "_Delete"
-msgstr "Ð_идалиÑи"
+msgstr "Ð_илÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ. ЯкÑо Ñей замовник Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ (а не ÑÑÑмоÑ) "
-"ÑлÑд вÑÑановиÑи Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ \"назва оÑганÑзаÑÑÑ\" Ñа \"оÑоба\"."
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑÑÑми. ЯкÑо Ñей клÑÑÐ½Ñ Ñ ÑÑзиÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ (а не ÑÑÑмоÑ) вам ÑлÑд ввеÑÑи Ñе Ñаме знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
запиÑÑв:\n"
+"ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ â Ðазва ÑÑÑми Ñа\n"
+"ÐдÑеÑа оÑÑимÑваÑа â Ðм'Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "You must enter a billing address."
msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи адÑеÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñника."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи вÑд 0 до 100, або залиÑÑе поле поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgstr ""
"ÐÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи додаÑнÑм ÑиÑлом,\n"
"або ÑÑеба залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:432
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:287 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:242
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1454
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1458
msgid "<No name>"
msgstr "<Ðез назви>"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
msgid "Edit Customer"
msgstr "РедагÑваÑи клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
msgid "New Customer"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
msgid "View/Edit Customer"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/ÑедагÑваÑи клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "ÐÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
+msgstr "РобоÑи клÑÑнÑа"
#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
msgid "Customer's Invoices"
msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3056
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3065
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3076
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:560
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3055 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3064
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3075 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3330
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3336 gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "ÐбÑобиÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
msgid "Shipping Contact"
msgstr "ТоÑговий конÑакÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
msgid "Billing Contact"
msgstr "ÐонÑÐ°ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
msgid "Customer ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:175
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:321
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:380
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:388
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:306
msgid "Company Name"
msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
msgid "Contact"
msgstr "ÐÑоба"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3201
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3351 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:590
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:895 ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:556
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:76
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3200
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349 gnucash/gnome/dialog-job.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:892 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:77
msgid "Company"
msgstr "ФÑÑма"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:939
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:714 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:594
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:377
msgid "ID #"
msgstr "ID #"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
msgid "Find Customer"
msgstr "ÐнайÑи клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
msgid "No Account selected. Please try again."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
msgid "Placeholder account selected. Please try again."
msgstr "ÐбÑано пÑомÑжний ÑаÑ
Ñнок. СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
msgid "You must enter a username."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно вказаÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
msgid "You must enter the employee's name."
msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑпÑвÑобÑÑника."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
msgid "You must enter an address."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи адÑеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
msgid "Edit Employee"
-msgstr "РедагÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑобÑÑника"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
msgid "New Employee"
-msgstr "СÑвоÑиÑи ÑобÑÑника"
+msgstr "СÑвоÑиÑи пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/ÑедагÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/ÑедагÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
msgid "Expense Vouchers"
msgstr "РозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
msgid "Employee ID"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
msgid "Employee Username"
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа ÑобÑÑника"
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:392
msgid "Employee Name"
-msgstr "Ðм'Ñ ÑобÑÑника"
+msgstr "Ðм'Ñ Ð¿ÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:197
msgid "Username"
msgstr "Ðазва коÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1803
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1151
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1803 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1157
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:376
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:129
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
msgid "Find Employee"
-msgstr "ÐнайÑи ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐнайÑи пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid ""
-"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
-"for all but one quantity."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама може обÑиÑлÑваÑи лиÑе один паÑамеÑÑ. СлÑд ввеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑÑÑÑ
паÑамеÑÑÑв, окÑÑм одного."
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:312
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑама може обÑиÑлÑваÑи лиÑе один паÑамеÑÑ. СлÑд ввеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
паÑамеÑÑÑв, окÑÑм одного."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid ""
-"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
-"valid expression."
-msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. СлÑд ввеÑÑи "
-"пÑавилÑний виÑаз."
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:314
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. СлÑд ввеÑÑи пÑавилÑний виÑаз."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:353
msgid "The interest rate cannot be zero."
msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка не може бÑÑи нÑлÑовоÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:372
msgid "The number of payments cannot be zero."
msgstr "ЧиÑло плаÑежÑв не може бÑÑи нÑлÑовим."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:377
msgid "The number of payments cannot be negative."
msgstr "ЧиÑло плаÑежÑв не може бÑÑи вÑд'Ñмним."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:310
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:310
msgid "Place Holder"
-msgstr "ÐÑомÑжний"
+msgstr "ÐаповнÑваÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:321
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:321
msgid "Hidden"
-msgstr "ÐÑи_Ñ
ований"
+msgstr "ÐÑиÑ
овано"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:332
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:332
msgid "Not Used"
-msgstr "Ðе заплановано"
+msgstr "Ðе викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:343
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:343
msgid "Balance Zero"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (пеÑÑод)"
+msgstr "ÐÑлÑовий баланÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-account.c:361
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:361
msgid "Search from "
-msgstr " ÐоÑÑк "
+msgstr "ШÑкаÑи з "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
msgid "All Accounts"
msgstr "УÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
msgid "Balanced"
msgstr "СалÑдо"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:116
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:171
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:270
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:256
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:630
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:255
msgid "Closing Entries"
msgstr "ÐакÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1322
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1358
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1328
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1368
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
msgstr "УзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:121
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
msgid "Share Price"
msgstr "Ðова ÑÑна"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:125
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2964
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:260
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2949
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2969
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1084
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:158
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
msgid "Value"
msgstr "ÐнаÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:127
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3101
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3169
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2802
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3100 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:86
msgid "Date Posted"
msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1940
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3230
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:898
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:904
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:847
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3258
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:898
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:904
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:205
msgid "Number/Action"
-msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:897
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:905
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:58
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:56
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:318
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
+msgstr "ÐомеÑ/ÐÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1969
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:897
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:905
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2838
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:319
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:247
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:220
msgid "Action"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1939
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3229
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:900
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:906
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1963
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3257
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:900
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:217
msgid "Transaction Number"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:899
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:907
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:898
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:899
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:907
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2832
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:95
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:211
msgid "Number"
msgstr "ЧиÑло"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:148
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2878
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:478
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:855
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:902
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:235
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:817
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1014
+msgstr "ÐпиÑ, ноÑаÑки або пÑимÑÑки"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2854
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:529
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:480
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:347
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:223
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1028
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1122
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1123
msgid "Memo"
msgstr "Ðам'ÑÑка"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:154
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:884
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:55
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:482
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:927
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:884
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:501
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:487
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:483
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:485
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:229
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:875
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:892
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1037
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1122
msgid "Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:156
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1347
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:403
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:54
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:477
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3520
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:66
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:471
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:843
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:447
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:209
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1002
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:925 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1353
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:395
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:479
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3537
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3574
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:297
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:891
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1010
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1111
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#. FIXME: All this does is leak.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:228
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1499
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1501
msgid "Find Transaction"
msgstr "ÐоÑÑк ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:119
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:119
msgid "Are you sure you want to delete the entries ?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи Ñей запиÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:412
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:406
msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "Ðод ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "РаÑ
Ñнок пÑив'Ñзки ÐРзнайдено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:503
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:5
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:505
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
msgid "Bayesian"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа ÐаÑÑом"
#. Description
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:518
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:520
msgid "Description Field"
-msgstr "ÐпиÑ"
+msgstr "Ðоле опиÑÑ"
#. Memo
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:521
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:523
msgid "Memo Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоле ноÑаÑки"
#. CSV Account Map
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:524
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:526
msgid "CSV Account Map"
-msgstr "Тип ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "ÐÑив'Ñзка ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ CSV"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:561
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:563
msgid "Online Id"
-msgstr "РеÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-ÑденÑиÑÑкаÑоÑ"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:405 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:182
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:405 gnucash/gnome/dialog-order.c:183
msgid "You need to supply Billing Information."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑÑж."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:592
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:592
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи вибÑаний запиÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑаний запиÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:594
-msgid ""
-"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:594
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr "Цей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑикÑÑплений до Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа бÑде видалений Ñазом з ним!"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:703 ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3110
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3144
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3178
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:719
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:260
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:703 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3109
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2803
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:821
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:259
msgid "Due Date"
msgstr "ÐаÑа оплаÑи"
#. Should be using standard label for due date?
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:704
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:704
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post Date"
msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:705
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:705
msgid "Post to Account"
msgstr "ÐеÑевеÑÑи на ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:706
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:706
msgid "Accumulate Splits?"
msgstr "ÐакопиÑÑваÑи ÑÑмÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:800
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:798
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "У ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бÑÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° позиÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:818
msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе надÑÑлаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе надÑÑлаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:838
-msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
-"currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:836
+msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr "Ðдин або декÑлÑка запиÑÑв належаÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑв валÑÑ, вÑдмÑнниÑ
вÑд валÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐÑогÑама попÑоÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи обмÑнний кÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð· ниÑ
."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:971
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:969
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ñз Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñло ÑкаÑовано, оÑкÑлÑки задано не ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ð½Ñ ÐºÑÑÑи."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1149
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1240 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1149
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1189
msgid "Total:"
msgstr "ÐÑÑого:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1248
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1246
msgid "Subtotal:"
msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1249
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1247
msgid "Tax:"
msgstr "ÐодаÑок:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1253
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1251
msgid "Total Cash:"
msgstr "ÐоÑÑвка:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1254
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1252
msgid "Total Charge:"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑи:"
#. Set the type label
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1723
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1262
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:708
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:712
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:716
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:794
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:798
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:802
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:678
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:682
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:686
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:996
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1721 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:867
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:641
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:645
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:649
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:738
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:742
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:746
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:618
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1066
msgid "Credit Note"
-msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+msgstr "СÑоÑно"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1942
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1960
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1979
msgid "New Credit Note"
-msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑоÑно"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1108
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1942
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:681
msgid "New Invoice"
msgstr "СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1948
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1947 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985
msgid "Edit Credit Note"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи звÑÑÑ"
+msgstr "ÐмÑниÑи ÑÑоÑно"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1949
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1948
msgid "Edit Invoice"
msgstr "РедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1951 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1970
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1989
msgid "View Credit Note"
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñи випÑавиÑи завданнÑ"
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи ÑÑоÑно"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1953
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1952
msgid "View Invoice"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1962
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1961
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
msgid "New Bill"
msgstr "СÑвоÑиÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1968
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1967
msgid "Edit Bill"
msgstr "РедагÑваÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971
msgid "View Bill"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1981
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1104
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1980
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1104
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "СÑвоÑиÑи ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1987
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1986
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "РедагÑваÑи ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2390
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2569
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2389 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2568
msgid "Bill Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑника"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2392
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2391 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3150
msgid "Bill ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ!"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2395
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2576
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2575
msgid "Voucher Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ñодо ÑозпиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2397
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2396 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3184
msgid "Voucher ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑозпиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2918
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2917
msgid "Date of duplicated entries"
-msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´ÑблÑкаÑÑв ÑÑанзакÑÑй"
+msgstr "ÐаÑа дÑблÑкаÑÑв запиÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2972
msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
msgstr ""
+"Ðдин або декÑлÑка Ñз познаÑениÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ введено.\n"
+"ÐеÑевÑÑÑе, Ñи пÑавилÑно здÑйÑнено вибÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2977
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2976
msgid "Do you really want to post these invoices?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе надÑÑлаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе ввеÑÑи ÑÑ ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3055
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3054 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/випÑавиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3056 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3065
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3076
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
msgid "Duplicate"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3057 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
msgid "Post"
msgstr "ÐадÑÑлаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3059
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3058 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3067
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
msgid "Printable Report"
-msgstr "ÐдиноÑний звÑÑ"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3064
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3063 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/ÑедагÑваÑи плаÑÑж"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3075
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3074
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/ÑедагÑваÑи ÑозпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3088
msgid "Invoice Owner"
msgstr "ÐлаÑник ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:307
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
msgid "Invoice Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑка до ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3095
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3129
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3163
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3192 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:573
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:586 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:893
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:805
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:890
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1000
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:238
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:737
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
msgid "Billing ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3098
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3132
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3166
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165
msgid "Is Paid?"
msgstr "ÐÑоÑÑÑй?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3104
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3138
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3172
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171
msgid "Is Posted?"
msgstr "ÐадÑÑлано?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3107
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3141
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3175 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:882
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174 gnucash/gnome/dialog-order.c:879
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:641
msgid "Date Opened"
msgstr "ÐаÑа"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3113
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3147
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3112 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146
msgid "Company Name "
msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:792
msgid "Invoice ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3122
msgid "Bill Owner"
msgstr "ÐлаÑник плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3125
msgid "Bill Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3156
msgid "Voucher Owner"
msgstr "ÐлаÑник ÑозпиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3159
msgid "Voucher Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки до ÑозпиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1186
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:353
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3193 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:836
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1192
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:738
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2939
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:354
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:300
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3195
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:301
msgid "Paid"
msgstr "ÐплаÑено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3199
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
msgid "Posted"
msgstr "ÐадÑÑлано"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:788
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3351
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:720
msgid "Due"
msgstr "ТеÑмÑн плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3206
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:842 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:900
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:842
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:897
msgid "Opened"
msgstr "ÐÑдкÑиÑо"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:902
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:407 ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:411
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:53
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:246
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:412
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:413
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:146
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:986
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:899 gnucash/gnome/reconcile-view.c:399
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:267
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:890
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1009
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1095
msgid "Num"
msgstr "ЧиÑло"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288
msgid "Find Bill"
msgstr "ÐнайÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "ÐнайÑи ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:703
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:789
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:673
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:636
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:733
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:605
msgid "Expense Voucher"
msgstr "РозпиÑка пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3302
msgid "Find Invoice"
msgstr "ÐайÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
#. Translators: This abbreviation is the column heading for
#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3345
msgid "CN?"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?"
#. note the "Amount" multichoice option here
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:399
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2974
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2986
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:476
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3529
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3566
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:48
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:839
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:890
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1142
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:391
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2971
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1071
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:478
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3546
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3583
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:841
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:961
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1004
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1237
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1253
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2053
msgid "Amount"
msgstr "СÑма"
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
+#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
-msgstr[1] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
-msgstr[2] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
+msgstr[0] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑом поÑÑаÑалÑника:"
+msgstr[1] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑами поÑÑаÑалÑника:"
+msgstr[2] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑами поÑÑаÑалÑника:"
+msgstr[3] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° докÑменÑом поÑÑаÑалÑника:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3446
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3442
+#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
-msgstr[1] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
-msgstr[2] "ÐаÑÑÑпний плаÑÑж пÑоплаÑиÑи до даÑи"
+msgstr[0] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑом клÑÑнÑа:"
+msgstr[1] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑами клÑÑнÑа:"
+msgstr[2] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° %d докÑменÑами клÑÑнÑа:"
+msgstr[3] "ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи виконано ÑплаÑÑ Ð·Ð° докÑменÑом клÑÑнÑа:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3446
msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+msgstr "ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñодо ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° ÑаÑ
Ñнками-ÑакÑÑÑами"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "ÐÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑеба даÑи назвÑ."
+msgstr "РобоÑÑ ÑÑеба даÑи назвÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи влаÑника ÑÑого завданнÑ."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи влаÑника ÑÑÑÑ ÑобоÑи."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
msgid "Edit Job"
-msgstr "РедагÑваÑи завданнÑ"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑобоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:251
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1112
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1112
msgid "New Job"
-msgstr "СÑвоÑиÑи завданнÑ"
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑобоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:558
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
msgid "View/Edit Job"
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñи випÑавиÑи завданнÑ"
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñи випÑавиÑи ÑобоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
msgid "View Invoices"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:569
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
msgid "Owner's Name"
msgstr "Ðм'Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:571
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
msgid "Only Active?"
msgstr "ÐиÑе дÑÑÑий?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:575 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:588
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3008
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:252
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:361
msgid "Rate"
-msgstr "ÐодаÑкова СÑавка"
+msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:577
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:106
msgid "Job Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐавданнÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:579 ../gnucash/gnome/dialog-job.c:592
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:384
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:120
msgid "Job Name"
-msgstr "Ðазва завданнÑ"
+msgstr "Ðазва ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-job.c:643
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
msgid "Find Job"
-msgstr "ÐнайÑи завданнÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1708
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1747
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:274
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1054
+msgstr "ÐнайÑи ÑобоÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1714
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1756 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:274 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1054
msgid "Open"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:852 ../gnucash/gnome/dialog-order.c:898
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:852 gnucash/gnome/dialog-order.c:895
msgid "Closed"
msgstr "ÐакÑиÑо"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
msgid "Title"
msgstr "Ðаголовок"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:868
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:781
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3194
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:184
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:221
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:327
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:727
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:465
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:868 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:949
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:781
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:485
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:493
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:476
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:180
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:320
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:733
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:874
msgid "Gains"
msgstr "ÐÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:943
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
msgid "Gain/Loss"
msgstr "ÐÑибÑÑок/вÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:995
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:995
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
msgstr "ÐоÑи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:173
msgid "The Order must be given an ID."
msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно маÑи ÑденÑиÑÑкаÑоÑи."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:278
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:279
msgid "The Order must have at least one Entry."
msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ мÑÑÑиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ запиÑ."
#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:300
-msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
-"want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr ""
-"Це Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, ÑÐºÑ Ð½Ðµ бÑли випиÑÐ°Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ. Ðи "
-"дÑйÑно бажаÑÑе закÑиÑи його?"
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:301
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "Це Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, ÑÐºÑ Ð½Ðµ бÑли випиÑÐ°Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе закÑиÑи його?"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:310
msgid "Do you really want to close the order?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе закÑиÑи замовленнÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе закÑиÑи замовленнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:310
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:311
msgid "Close Date"
msgstr "ÐаÑа закÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:867
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:864
msgid "View/Edit Order"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñа випÑавиÑи замовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:876
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
msgid "Order Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки до замовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:154
msgid "Date Closed"
msgstr "ÐаÑа закÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:880
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
msgid "Is Closed?"
msgstr "ÐакÑиÑий?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:884
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:881
msgid "Owner Name "
msgstr "Ðм'Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:886
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:883 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:627
msgid "Order ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-order.c:956
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:953
msgid "Find Order"
-msgstr "ÐнайÑи поÑÑаÑалÑника"
+msgstr "ÐнайÑи замовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи коÑекÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
msgid "You must select a company for payment processing."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи оÑганÑзаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки плаÑежÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑеÑÑ Ð· деÑева ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:518 ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1257
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:516 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1255
msgid "Pre-Payment"
msgstr "ÐванÑовий плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:954
-msgid ""
-"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
-"Please specify the conversion rate."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1200
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:238
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:726
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:111
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:952
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgstr "РаÑ
Ñнки пеÑеказÑв Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз ÑнÑими валÑÑами. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ ÐºÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1198 gnucash/gnome/search-owner.c:238
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:283
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:722
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:832
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
msgid "Customer"
msgstr "ÐлÑÑнÑ"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1204
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:239
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1126
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:728
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:568
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:114
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1202 gnucash/gnome/search-owner.c:239
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1126
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2861
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:563
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:724
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:118
msgid "Vendor"
msgstr "ÐоÑÑаÑалÑник"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1208
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:240
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:730
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:571
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:112
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1206 gnucash/gnome/search-owner.c:240
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:726
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
msgid "Employee"
msgstr "ÐÑаÑÑвник"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
-"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
-"an Invoice or Bill first?"
-msgstr ""
-"У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑекÑного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ \"ÐадÑилаÑи до\". СÑвоÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок ÑÑого "
-"ÑÐ¸Ð¿Ñ \"%s\" пеÑед пÑодовженнÑм обÑобки ÑÑого плаÑежÑ. Ðожливо, ÑпоÑаÑÐºÑ Ð²Ð¸ "
-"Ñ
оÑеÑе ÑÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑаÑ
Ñнок?"
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1345
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑекÑного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Â«ÐадÑилаÑи до». СÑвоÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок ÑÑого ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«%s» пеÑед пÑодовженнÑм обÑобки ÑÑого плаÑежÑ. Ðожливо, ÑпоÑаÑÐºÑ Ð²Ð¸ Ñ
оÑеÑе ÑÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑаÑ
Ñнок?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1500
-msgid ""
-"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
-"payment"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1498
+msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgstr "ÐознаÑена ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð´ÑобленÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пов'ÑзаÑи Ñк ÑплаÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1512
msgid ""
"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
"Please select one, the others will be ignored.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ХоÑа ÑÑ ÑÑанзакÑÑй ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· декÑлÑкоÑ
ÑаÑÑин, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°\n"
+"ÑозглÑдаÑи Ñк «дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑплаÑи», gnucash вÑдомий ÑпоÑÑб обÑобки\n"
+"лиÑе однÑÑÑ ÑаÑÑини.\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑаÑÑинÑ. ÐнÑÑ ÑаÑÑини бÑде пÑоÑгноÑовано.\n"
+"\n"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1515
msgid "Warning"
-msgstr "СкинÑÑи попеÑедженнÑ"
+msgstr "ÐопеÑедженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1520
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1638
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1636
msgid "Continue"
-msgstr "ÐезпеÑеÑвно"
+msgstr "ÐÑодовжиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1521
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-payment.c:1633
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1631
#, c-format
msgid ""
-"The transaction has at least one split in a business account that is not "
-"part of a business transaction.\n"
+"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a business transaction.\n"
"If you continue these splits will be ignored:\n"
"\n"
"%s\n"
"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
msgstr ""
+"ТÑанзакÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ðµ дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ дÑлового ÑаÑ
ÑнкÑ, Ñкий не Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ.\n"
+"ЯкÑо ви пÑодовжиÑе Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÑÑ, ÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде пÑоÑгноÑовано:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"ХоÑеÑе пÑодовжиÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑгноÑÑваÑи ÑÑ Ð´ÑобленнÑ?"
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:189
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи %d вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑнÑ?"
-msgstr[1] "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи %d вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑни?"
-msgstr[2] "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи %d вибÑаниÑ
ÑÑн?"
+msgstr[0] "Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи %d вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑнÑ?"
+msgstr[1] "Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи %d вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑни?"
+msgstr[2] "Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи %d вибÑаниÑ
ÑÑн?"
+msgstr[3] "Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:197
msgid "Delete prices?"
-msgstr "ÐидалиÑи вÑе?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи вÑе?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:422
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
msgstr "ÐапиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:451
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:452
msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи %d вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑнÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи ÑÑ ÑÑни?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:213
msgid "You must select a Security."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно обÑаÑи валÑÑÑ."
+msgstr "Ðам ÑлÑд вибÑаÑи ÑÑнний папÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:218
msgid "You must select a Currency."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно обÑаÑи валÑÑÑ."
+msgstr "Ðам ÑлÑд вибÑаÑи валÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:229
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1696
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:229
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1705
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑмÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
msgid "Cannot save check format file."
-msgstr "Ðе можна збеÑегÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑекÑ."
+msgstr "Ðе можна збеÑегÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1507
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1507
msgid "There is a duplicate check format file."
-msgstr "Це - дÑблÑÐºÐ°Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑекÑ."
-
-#. Translators: %1$s is the type of the first check
-#. * format (user defined or application defined); %2$s
-#. * is the filename of that format; %3$s the type of
-#. * the other check format; and %4$s the filename of
-#. * that other format.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
-"match."
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑоÑи гÑÑп %s Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑÐµÐºÑ '%s' Ñа %s Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑÐµÐºÑ "
-"'%s' збÑгаÑÑÑÑÑ."
+msgstr "Це - дÑблÑÐºÐ°Ñ ÑоÑмаÑÑ Ñайла Ñека."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. * (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1516
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "GUID Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑоÑмаÑÑ Ñека %s «%s» Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑоÑмаÑÑ Ñека %s «%s» збÑгаÑÑÑÑÑ."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
#. * gnucash application.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1556
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1557
msgid "application"
msgstr "пÑогÑама"
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by a
#. * user herself.
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1564
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
msgid "user"
msgstr "коÑиÑÑÑваÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1588
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2601
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:32
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
msgstr "ÐнÑе"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2593
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:214
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3080
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:245
msgid "Top"
msgstr "ÐгоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:484
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
msgid "(paused)"
msgstr "(паÑза)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:768
-#: ../gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
msgid "Complete"
msgstr "ÐавеÑÑено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:55
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2226
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2286
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:222
msgid "_Edit"
msgstr "_РедагÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2206
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2227
msgid "_Transaction"
msgstr "_ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
msgid "_View"
msgstr "Ð_еÑеглÑд"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_Actions"
msgstr "Ð_ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
-msgid ""
-"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
-"Ð ÑÑ ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло внеÑено змÑни; Ðи впевненÑ, Ñо Ñ
оÑеÑе ÑÑ
"
-"ÑкаÑÑваÑи?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Ð ÑÑ ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло внеÑено змÑни; Ðи впевненÑ, Ñо Ñ
оÑеÑе ÑÑ
ÑкаÑÑваÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑбÑаÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\"."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑбÑаÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\"."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:871
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
-"transaction. Should it still be entered?"
-msgstr ""
-"РедакÑÐ¾Ñ Ð²ÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ може авÑомаÑиÑно збаланÑÑваÑи ÑÑ "
-"ÑÑанзакÑÑÑ. Чи ÑлÑд ÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñи?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:871
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð²ÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ може авÑомаÑиÑно збаланÑÑваÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Чи ÑлÑд ÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:712
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:712 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:739
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:739 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
#, c-format
-msgid ""
-"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
-"you want to name this one the same?"
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
msgstr ""
-"Ðапланована ÑÑанзакÑÑÑ Ð· Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ \"%s\" вже ÑÑнÑÑ.\n"
+"Ðапланована ÑÑанзакÑÑÑ Ð· Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%s» вже ÑÑнÑÑ.\n"
"Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñе Ñаз?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:767
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнними не можÑÑÑ Ð±ÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнними не можÑÑÑ Ð±ÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:777
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
-msgid ""
-"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
-"automatically created."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ "
-"авÑомаÑиÑно."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:777 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:792
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:792 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr "ÐкажÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑленнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:810 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr "Ðовинна бÑÑи певна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:819 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
#, c-format
-msgid ""
-"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
-"occurrences (%d)."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй, Ñо залиÑилиÑÑ (%d), пеÑевиÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй (%d)."
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй, Ñо залиÑилиÑÑ (%d), пеÑевиÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй (%d)."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
-msgid ""
-"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
-"Do you really want to do this?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:851 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
msgstr ""
-"Ðи намагаÑÑеÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñка нÑколи не бÑде "
-"виконана.\n"
+"Ðи намагаÑÑеÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñка нÑколи не бÑде виконана.\n"
"Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
-msgid ""
-"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
-"revoke them."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
+msgstr "ÐаÑваженнÑ: ÑкÑо вами вже пÑийнÑÑо змÑни до ÑаблонÑ, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «СкаÑÑваÑи» не вÑдклиÑе ÑÑ Ð·Ð¼Ñни."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1382
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1382
msgid "(never)"
msgstr "(нÑколи)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1550
-msgid ""
-"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
-"the changes?"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1550
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
msgstr "ÐоÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñв змÑнений. ÐапиÑаÑи змÑни?"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1830
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:293
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1830
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:294
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
-"cannot be automatically created."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнними не можÑÑÑ Ð±ÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
+msgid "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot be automatically created."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнними або ÑакÑ, Ñо вклÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´ один ÑоваÑ, не може бÑÑи ÑÑвоÑено авÑомаÑиÑно."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:673
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:673
+#, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑбÑаÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\"."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи %s Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:736
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:736
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an invalid account."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз ноÑаÑÐºÐ¾Ñ %s мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑного ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
msgid "Invalid Account in Split"
-msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+msgstr "ÐекоÑекÑний ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑоздÑленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:751
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз ноÑаÑÐºÐ¾Ñ %s мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ обÑобки ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
msgid "Unparsable Formula in Split"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑидаÑна до обÑобки ÑоÑмÑла Ñ ÑоздÑленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:767
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз ноÑаÑÐºÐ¾Ñ %s мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ обÑобки ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
-"correct this situation."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
msgstr "Ðапланована ÑÑанзакÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñована. ÐоÑÑÑбно випÑавиÑи ÑÑ ÑиÑÑаÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
-msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
-"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
msgstr ""
-"Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñз ÑÑанзакÑÑÑ,\n"
+"Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñз ÑÑанзакÑÑÑ,\n"
" Ñка наÑÐ°Ð·Ñ ÑедагÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ\n"
" пеÑед планÑваннÑм."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
msgid "Ignored"
msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
msgid "Postponed"
msgstr "ÐÑдкладена"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
msgid "To-Create"
msgstr "СÑвоÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
msgid "Reminder"
msgstr "ÐагадаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
msgid "Created"
msgstr "СÑвоÑено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:470
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:554
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
msgid "(Need Value)"
msgstr "(ÐеобÑ
Ñдно вказаÑи знаÑеннÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
msgid "Invalid Transactions"
-msgstr "_СкаÑÑваÑи оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-msgstr[1] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-msgstr[2] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1118
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑÑ)"
+msgstr[1] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑÑ)"
+msgstr[2] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑй)"
+msgstr[3] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1118
msgid "Transaction"
msgstr "ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:463
msgid "Status"
msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
msgid "Created Transactions"
msgstr "СÑвоÑена ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
msgid "Last Valid Year: "
-msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑÑк"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй коÑекÑний ÑÑк: "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
msgid "Form Line Data: "
-msgstr "ФоÑмаÑ:"
+msgstr "Ð ÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑоÑми:"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
msgid "Code"
msgstr "Ðод"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
msgid "now"
msgstr "заÑаз"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1136
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1142
msgid "Income Tax Identity"
msgstr "ÐлаÑник ÐодаÑÐºÑ Ð½Ð° ÐÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1142
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:39
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐаÑÑоÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1191
-msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
-"to manually reset those categories one at a time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1197
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr "УÐÐÐÐ: ÑкÑо ви вÑÑановлÑÑÑе каÑегоÑÑÑ TXF Ñ Ð¿ÑзнÑÑе змÑниÑе «Тип», вам доведеÑÑÑÑ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ ÑкинÑÑи ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° за одноÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1343
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1349
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:203
msgid "File Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнайдено Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:205
msgid "File Not Found"
-msgstr "Ðе знайдено"
+msgstr "Файл не знайдено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:215
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:215
msgid "Address Found"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+msgstr "Ðнайдено адÑеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:217
msgid "Address Not Found"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+msgstr "ÐдÑеÑÑ Ð½Ðµ знайдено"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:276
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:276 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ пов'Ñзано Ñз коÑекÑÐ½Ð¾Ñ Ð°Ð´ÑеÑоÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:418
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:417
msgid "Path head for files is, "
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв, "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:420
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:419
msgid "Path head does not exist, "
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
Ñ Ð½Ðµ ÑÑнÑÑ, "
-#: ../gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:432
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:431
msgid "Relative"
-msgstr "_ÐÑдноÑна:"
+msgstr "ÐÑдноÑно"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ. ЯкÑо Ñей поÑÑаÑалÑник Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ (а не "
-"оÑганÑзаÑÑÑÑ) ÑлÑд вÑÑановиÑи Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв:\n"
-" \"назва оÑганÑзаÑÑÑ\" Ñа \"Ñм'Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ\"."
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑÑÑми. ЯкÑо Ñей поÑÑаÑалÑник Ñ ÑÑзиÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ (а не ÑÑÑмоÑ) вам ÑлÑд ввеÑÑи Ñе Ñаме знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
запиÑÑв:\n"
+"ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ â Ðазва ÑÑÑми Ñа\n"
+"ÐдÑеÑа оÑÑимÑваÑа â Ðм'Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
msgid "You must enter a payment address."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ."
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
msgid "Edit Vendor"
msgstr "ÐмÑниÑи поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1128
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
msgid "New Vendor"
msgstr "СÑвоÑиÑи виÑобника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
msgid "View/Edit Vendor"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/змÑниÑи поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "ÐÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
+msgstr "РобоÑа поÑÑаÑалÑника"
#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
msgid "Vendor's Bills"
msgstr "РаÑ
Ñнки поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
msgid "Pay Bill"
msgstr "СплаÑиÑи ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
msgid "Vendor ID"
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
msgid "Find Vendor"
msgstr "ÐнайÑи поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:32
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:38
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:47
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:53
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:65
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4115
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:421
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:436
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:433
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:513
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4110
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:421
msgid "Income"
msgstr "ÐадÑ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:407
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:675
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:611
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:438
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
msgid "Expenses"
msgstr "ÐидаÑки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:409
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:440
msgid "Transfers"
-msgstr "ÐеÑедаÑи"
+msgstr "ÐеÑекази"
#. (if (gnc-numeric-negative-p total)
#. (_ "Total Credit")
#. (_ "Total Due")))
#. Display Grand Total
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1203
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:850
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:846
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:952
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:126
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:144
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:306
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:899
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:619
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1045
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:280
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:442 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1274
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:850
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:306
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:949
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:277
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:899
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:625
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1056
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:251
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:560
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1784
msgid "Total"
msgstr "ÐÑÑого"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
msgid "New Accounts _Page"
msgstr "СÑвоÑиÑи Ñ_ÑоÑÑÐ½ÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
msgid "Open a new Account Tree page"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð· деÑевом ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
msgid "New _File"
msgstr "_СÑвоÑиÑи Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "Create a new file"
msgstr "СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
msgid "_Open..."
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи..."
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
msgid "Open an existing GnuCash file"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл GnuCash, Ñо ÑÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1266
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:112 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1280
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
msgid "_Save"
msgstr "Ð_беÑегÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "Save the current file"
msgstr "ÐбеÑегÑи поÑоÑний Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐбеÑегÑи _Ñк..."
+msgstr "ÐбеÑегÑи _Ñкâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
msgid "Save this file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбеÑегÑи Ñей Ñайл пÑд ÑнÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "С_каÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, ÑкаÑÑвавÑи ÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ñми"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _ÑаÑ
Ñнки..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _ÑаÑ
Ñнкиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ докÑменÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
msgid "_Find..."
-msgstr "Ð_найÑи..."
+msgstr "Ð_найÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "ÐоÑÑк ÑÑанзакÑÑй"
#. Translators: remember to reuse this *
#. * translation in dialog-account.glade
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
msgid "Ta_x Report Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи по_даÑковиÑ
звÑÑÑв (СШÐ)"
@@ -3078,720 +2979,699 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи по_даÑковиÑ
звÑÑÑв (СШÐ)"
#. * US: income tax and *
#. * DE: VAT *
#. * So adjust this string
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв Ñодо подаÑкÑв, напÑиклад, подаÑÐºÑ Ð· пÑибÑÑÐºÑ Ñ Ð¡Ð¨Ð"
#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
msgid "_Scheduled Transactions"
msgstr "_ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
msgstr "_РедакÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
msgid "The list of Scheduled Transactions"
msgstr "СпиÑок запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
msgid "Since _Last Run..."
-msgstr "РмоменÑÑ _оÑÑаннÑого запÑÑкÑ..."
+msgstr "РмоменÑÑ _оÑÑаннÑого запÑÑкÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
msgstr "СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "ÐиплаÑи по _заÑÑавам Ñа позикам..."
+msgstr "ÐиплаÑи по _заÑÑавам Ñа позикамâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñи по заÑÑавÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
msgid "B_udget"
msgstr "Ð_ÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
msgid "Close _Books"
msgstr "ÐаÑиÑи _книÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
msgid "Archive old data using accounting periods"
msgstr "ÐÑÑ
ÑвÑваÑи ÑÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð° пеÑÑодами облÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
msgid "_Price Database"
-msgstr "Ðаза даниÑ
ÑÑн"
+msgstr "_Ðаза даниÑ
ÑÑн"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñа змÑниÑи ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв Ñа загалÑниÑ
гÑоÑей"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
msgid "_Security Editor"
msgstr "_РедакÑÐ¾Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñа змÑниÑи ÑоваÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв Ñа загалÑниÑ
гÑоÑей"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
msgid "_Loan Repayment Calculator"
msgstr "_ÐÑедиÑний калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑнанÑовий калÑкÑлÑÑоÑ"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи калÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑозÑаÑ
ÑнкÑв плаÑежÑв за боÑгом/заÑÑавоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
msgid "_Close Book"
msgstr "Ðа_кÑиÑи книгÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки лÑвоÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ."
+msgstr "ÐакÑиÑи ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ ÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
msgid "_Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÑÑи _ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи баÑÑÐ¾Ð²Ñ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°ÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "СÑма опеÑаÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑив'Ñзки _ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
msgid "View all Transaction Associations"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´ÑÑ EDIT"
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи ÑÑÑ Ð¿Ñив'Ñзки ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "_ÐоÑади днÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи поÑади днÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:590
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:590
#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑÑ)"
+msgstr[1] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑÑ)"
+msgstr[2] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено %d ÑÑанзакÑÑй)"
+msgstr[3] "ÐаÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй. (авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑено Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
msgid "New Budget"
msgstr "СÑвоÑиÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
msgid "Create a new Budget"
msgstr "СÑвоÑиÑи новий бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
msgid "Open Budget"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
msgid "Open an existing Budget"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи наÑвний бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
msgid "Copy Budget"
msgstr "ÐопÑÑваÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
msgid "Copy an existing Budget"
msgstr "ÐопÑÑваÑи наÑвний бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:327
msgid "Select a Budget"
msgstr "ÐибÑаÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:327
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:915 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:986
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:34
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:263
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:650
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:417
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:475
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:924
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:328
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:613
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:14
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:328 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:930
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1001
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:263
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:650
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:834
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:796
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:908
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1093
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:38
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:328
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:505
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:484
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:442
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐаÑазд"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
msgid "_Business"
msgstr "_ФÑÑма"
#. Customer submenu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
msgid "_Customer"
msgstr "_ÐлÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
msgid "Customers Overview"
-msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа клÑÑнÑа"
+msgstr "ÐглÑд клÑÑнÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
msgid "Open a Customer overview page"
-msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клÑÑнÑа"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑÐ´Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
msgid "_New Customer..."
-msgstr "_ÐвеÑÑи нового клÑÑнÑа..."
+msgstr "_ÐвеÑÑи нового клÑÑнÑаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
msgid "Open the New Customer dialog"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
msgid "_Find Customer..."
-msgstr "Ð_найÑи клÑÑнÑа..."
+msgstr "Ð_найÑи клÑÑнÑаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
msgid "Open the Find Customer dialog"
msgstr "ÐнайÑи клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
msgid "New _Invoice..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ..."
+msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr "СÑвоÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
msgid "Find In_voice..."
-msgstr "ÐнайÑи Ñа_Ñ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ..."
+msgstr "ÐнайÑи Ñа_Ñ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
msgid "Open the Find Invoice dialog"
msgstr "ÐнайÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Job..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _завданнÑ..."
+msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑобоÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "СÑвоÑиÑи нове завданнÑ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи дÑалогове вÑкно ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Jo_b..."
-msgstr "ÐнайÑи з_авданнÑ..."
+msgstr "ÐнайÑи з_авданнÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "ÐоÑÑк завданнÑ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи дÑалогове вÑкно поÑÑÐºÑ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "_Process Payment..."
-msgstr "_ÐбÑобиÑи плаÑÑж..."
+msgstr "_ÐбÑобиÑи плаÑÑжâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
msgid "Open the Process Payment dialog"
msgstr "ÐбÑобиÑи плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
msgid "Vendors Overview"
-msgstr "ÐглÑд"
+msgstr "ÐглÑд поÑÑаÑалÑникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
msgid "Open a Vendor overview page"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð· деÑевом ÑаÑ
ÑнкÑв"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "_Vendor"
msgstr "_ÐоÑÑаÑалÑник"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
msgid "_New Vendor..."
-msgstr "_Ðовий поÑÑаÑалÑник..."
+msgstr "_Ðовий поÑÑаÑалÑникâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr "ÐвеÑÑи нового поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "Ð_найÑи поÑÑаÑалÑника..."
+msgstr "Ð_найÑи поÑÑаÑалÑникаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr "ÐоÑÑк поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
msgid "New _Bill..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _плаÑÑж..."
+msgstr "СÑвоÑиÑи _плаÑÑжâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr "ÐнайÑи _плаÑÑж..."
+msgstr "ÐнайÑи _плаÑÑжâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
msgid "Open the Find Bill dialog"
msgstr "ÐоÑÑк плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
msgid "Employees Overview"
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐглÑд пÑаÑÑвникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
msgid "Open a Employee overview page"
-msgstr "ÐвеÑÑи нового пÑаÑÑвника"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¿ÑаÑÑвникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
msgid "_Employee"
msgstr "_ÐÑаÑÑвник"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "_New Employee..."
-msgstr "_ÐвеÑÑи нового пÑаÑÑвника..."
+msgstr "_ÐвеÑÑи нового пÑаÑÑвникаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
msgid "Open the New Employee dialog"
msgstr "ÐвеÑÑи нового пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
msgid "_Find Employee..."
-msgstr "Ð_найÑи пÑаÑÑвника..."
+msgstr "Ð_найÑи пÑаÑÑвникаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr "ÐоÑÑк пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи..."
+msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr "ÐоÑÑк ÑозпиÑки пÑо ви_ÑÑаÑи..."
+msgstr "ÐоÑÑк ÑозпиÑки пÑо ви_ÑÑаÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
msgstr "ÐоÑÑк ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "_ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв з пÑодажÑв"
+msgstr "_ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв з пÑодажÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñа випÑавиÑи ÑпиÑок ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+msgstr "ÐеÑеглÑд Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв з пÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ (ÐÐÐ)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
msgid "_Billing Terms Editor"
msgstr "_РедакÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñа змÑниÑи ÑпиÑок ÑеÑмÑнÑв плаÑежÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
msgid "Bills _Due Reminder"
msgstr "_ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "_ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо плаÑежÑ"
+msgstr "_ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑплаÑи за ÑаÑ
Ñнками-ÑакÑÑÑами"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо плаÑежÑ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñодо ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° ÑаÑ
Ñнками-ÑакÑÑÑами"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "E_xport"
msgstr "_ÐкÑпоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
msgid "Test Search Dialog"
msgstr "ÐÑалог ÑеÑÑового поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
msgid "Initialize Test Data"
msgstr "ÐнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑеÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
msgid "Assign as payment..."
-msgstr "_ÐбÑобиÑи плаÑÑж..."
+msgstr "ÐÑизнаÑиÑи ÑплаÑоÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr "ÐиÑÑзаÑи вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐказаÑи, Ñо познаÑена ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑплаÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
msgid "Edit payment..."
-msgstr "ÐеÑÑодиÑний плаÑÑж"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑплаÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
-msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑплаÑÑ, ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ñ ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
msgid "New _Account..."
-msgstr "_СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок..."
+msgstr "_СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнокâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
msgid "Create a new Account"
msgstr "СÑвоÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв..."
+msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑвâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
-msgstr ""
-"РозÑиÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð¾Ð±'ÑднÑÑÑи ÑÑ Ð· новими каÑегоÑÑÑми ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
+msgstr "РозÑиÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð¾Ð±'ÑднÑÑÑи ÑÑ Ð· новими каÑегоÑÑÑми ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
msgid "Open _Account"
-msgstr "РозкÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
msgid "Open the selected account"
-msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
msgid "Open _Old Style Register Account"
-msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ñ _ÑеÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
msgid "Open the old style register selected account"
-msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи познаÑений ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑеÑÑÑÑÑ ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:301
msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "РозкÑиÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñа вÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr "РозкÑиÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки Ñ ÑÑ_аÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
-msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñа вÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñа вÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
msgid "Edit _Account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи _ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
msgid "_Delete Account..."
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑ
Ñнок..."
+msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑ
Ñнокâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
msgid "Delete selected account"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑлений ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑлений ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
msgid "F_ind Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок"
+msgstr "Ð_найÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
msgid "Find an account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐнайÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:240
msgid "_Renumber Subaccounts..."
-msgstr "_ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки..."
+msgstr "_ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнкиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи доÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки поÑоÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:245
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
msgid "_Filter By..."
-msgstr "_ФÑлÑÑÑÑваÑи за..."
+msgstr "_ФÑлÑÑÑÑваÑи заâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
msgid "_Reconcile..."
-msgstr "_УзгодиÑи..."
+msgstr "_УзгодиÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "УзгодиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "_ÐвеÑÑи нового клÑÑнÑа..."
+msgstr "_ÐвÑопеÑевÑÑиÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вважаÑи пеÑевÑÑеними окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкÑо пеÑевÑÑено ÑÑ
Ð½Ñ ÑÑмÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2267
msgid "_Transfer..."
-msgstr "Ðе_ÑедаÑи..."
+msgstr "Ðе_ÑедаÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2268
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐеÑедаÑи Ñонди з одного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° ÑнÑий"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr "_РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв..."
+msgstr "_РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑвâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐапиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "View _Lots..."
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи _лоÑи..."
+msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи _лоÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно заÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
msgid "Check & Repair A_ccount"
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2252
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2273
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи Ñ_ÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account and its subaccounts"
-msgstr ""
-"ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини Ñ "
-"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа його ÑÑбÑаÑ
ÑнкаÑ
."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа його ÑÑбÑаÑ
ÑнкаÑ
."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи _вÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:288
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
-"accounts"
-msgstr ""
-"ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñа заÑÑаÑÑÐ»Ñ ÑаÑÑини в "
-"ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñа заÑÑаÑÑÐ»Ñ ÑаÑÑини в ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
"
#. Extensions Menu
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
msgid "_Register2"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "_РеÑÑÑÑ2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:355
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:357
msgid "Open2"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:357
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
msgid "Edit"
msgstr "ÐмÑниÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:358
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:360
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
msgid "New"
msgstr "СÑвоÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:359
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
msgid "Delete"
-msgstr "ÐидалиÑи"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
#. FIXME this needs an indent option
#. FIXME this could use an indent option
#. define all option's names so that they are properly defined
#. in *one* place.
#. Accounts
+#. Delete Accounts selector
#. FIXME this could use an indent option
#. Accounts
#. FIXME this needs an indent option
@@ -3801,25571 +3681,24155 @@ msgstr "ÐидалиÑи"
#. * The translated string appears as the tab name and as the
#. * text associated with the option selector on the tab
#.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:450
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:456
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2911
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2913
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2915
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2932
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:707
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:77
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:458
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2913
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:863
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:336
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
msgid "Accounts"
msgstr "РаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1325
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1128
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1348
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+"У Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе ÑпиÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ об'ÑкÑи, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, Ñкий ви Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи.\n"
+"ÐеÑÑ Ð½Ñж ви зможеÑе його вилÑÑиÑи, вам ÑлÑд або вилÑÑиÑи ÑÑ Ð¾Ð±'ÑкÑи, або ÑкоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи ÑÑ
Ñак, Ñоб вони викоÑиÑÑовÑвали\n"
+"ÑнÑий ÑаÑ
Ñнок."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1132
msgid "(no name)"
msgstr "(Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑменÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1383
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "РаÑ
Ñнок %s бÑде видалений."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1511
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1517
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1526
#, c-format
msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
msgstr "УÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1508
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1532
msgid "All of its subaccounts will be deleted."
msgstr "УÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1513
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1537
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "УÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок %s."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1543
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "УÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1548
msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе Ñе зÑобиÑи?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "РозкÑиÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
msgid "_Delete Budget"
msgstr "Ð_идалиÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
msgid "Delete this budget"
-msgstr "ÐидалиÑи Ñей бÑджеÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи Ñей бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:373
msgid "Budget Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
msgid "Edit this budget's options"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи паÑамеÑÑи бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
msgid "Estimate Budget"
msgstr "ÐÑÑниÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
-msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr "ÐÑÑниÑи обÑÑг бÑджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв вÑд минÑлиÑ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:617
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1124
msgid "Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Estimate"
msgstr "ÐÑÑниÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:822
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:99
msgid "Budget"
msgstr "ÐÑджеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:856
-#: ../libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:859
+#: libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ· назви"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:858
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:861
#, c-format
msgid "Delete %s?"
-msgstr "ÐидалиÑи %s?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи %s?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:929
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно вибÑаÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑнки."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
msgid "Sort _Order"
msgstr "_ÐоÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
msgid "Create a new account"
msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
msgid "Print Invoice"
msgstr "ÐÑÑк ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
msgid "Make a printable invoice"
msgstr "ÐÑобиÑи дÑÑкований ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
msgid "_Cut"
msgstr "_ÐиÑÑзаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
msgid "Copy"
msgstr "ÐопÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
msgid "_Paste"
msgstr "ÐÑÑ_авиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
msgid "_Edit Invoice"
msgstr "_РедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
msgid "Edit this invoice"
-msgstr "РедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ..."
+msgstr "РедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "_РедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑблÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr ""
+msgstr "СÑвоÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ñк дÑблÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
msgid "_Post Invoice"
msgstr "_ÐадÑÑлаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
msgstr "ÐодаÑи Ñей ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð³ÑаÑÑк ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
msgid "_Unpost Invoice"
msgstr "_СкаÑÑваÑи надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
msgstr "СкаÑÑваÑи надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи Ñа зÑобиÑи його Ñедагований"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
msgid "_Enter"
msgstr "_ÐвеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
msgid "Record the current entry"
msgstr "ÐапиÑаÑи поÑоÑний запиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
msgid "Cancel the current entry"
msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑний запиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний запиÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑний запиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
msgid "_Blank"
msgstr "_ÐоÑожнÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
msgstr "ÐеÑейÑи на ÑиÑÑий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи "
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
msgid "Dup_licate Entry"
msgstr "ÐÑобиÑи _копÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
msgid "Make a copy of the current entry"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного запиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
msgid "Move Entry _Up"
msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи Ð_гоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
msgid "Move the current entry one row upwards"
msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи поÑоÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° один ÑÑдок вгоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
msgid "Move Entry Do_wn"
msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи Ð_низ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
msgid "Move the current entry one row downwards"
msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи поÑоÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° один ÑÑдок вниз"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
msgid "New _Invoice"
msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr "СÑвоÑÑваÑи нове вÑкно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового ÑегÑÑÑÑÑ"
+msgstr "СÑвоÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого Ñамого влаÑника, Ñо Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "_Pay Invoice"
msgstr "_ÐплаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑж Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
msgid "_Company Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо _ÑÑÑмÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно звÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "_Standard"
msgstr "_ÐвиÑайний поÑÑдок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Keep normal invoice order"
msgstr "ÐбеÑÑгаÑи звиÑайний поÑÑдок ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:614
msgid "_Date"
msgstr "_ÐаÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
msgid "Sort by date"
msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
msgid "Date of _Entry"
msgstr "ÐаÑа _запиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
msgid "Sort by the date of entry"
msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "_Quantity"
msgstr "_ÐÑлÑкÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "Sort by quantity"
msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1956
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1959
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1955
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1958
msgid "_Price"
msgstr "_ЦÑна"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
msgid "Sort by price"
msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ÑÑноÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:728
msgid "Descri_ption"
msgstr "_ÐпиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
msgid "Sort by description"
msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за опиÑом"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
msgid "Enter"
msgstr "ÐвеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "â"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "â"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
msgid "Blank"
msgstr "Ðова"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
msgid "Unpost"
msgstr "СкаÑÑваÑи надÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
msgid "E_dit Vendor"
-msgstr "ÐмÑниÑи поÑÑаÑалÑника"
+msgstr "Ð_мÑниÑи поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
msgid "Edit the selected vendor"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи вибÑаного поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
msgid "E_dit Customer"
-msgstr "РедагÑваÑи клÑÑнÑа"
+msgstr "Ð_мÑниÑи клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
msgid "Edit the selected customer"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи познаÑеного клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
msgid "E_dit Employee"
-msgstr "РедагÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑобÑÑника"
+msgstr "Ð_мÑниÑи пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
msgid "Edit the selected employee"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи познаÑеного запиÑÑ Ð¿ÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
msgid "Create a new vendor"
-msgstr "СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
+msgstr "СÑвоÑиÑи нового поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
msgid "Create a new customer"
-msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "СÑвоÑиÑи нового клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
msgid "Create a new employee"
-msgstr "СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
+msgstr "СÑвоÑиÑи нового пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
msgid "_Delete Owner..."
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑ
Ñнок..."
+msgstr "Ðил_ÑÑиÑи влаÑникаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
msgid "Delete selected owner"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑлений ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи познаÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
msgid "Create a new bill"
-msgstr "СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
+msgstr "СÑвоÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
msgid "Create a new invoice"
msgstr "СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
msgid "New _Voucher..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи _ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи..."
+msgstr "Ðовий _ÑоваÑний Ñекâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
msgid "Create a new voucher"
-msgstr "СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑоваÑний Ñек"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:962
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:966
msgid "Vendor Listing"
-msgstr "ÐеÑелÑк"
+msgstr "СпиÑок поÑÑаÑалÑникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑи оглÑд вÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑникÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
поÑÑаÑалÑникÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:968
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:972
msgid "Customer Listing"
-msgstr "ÐлÑÑнÑ:"
+msgstr "СпиÑок клÑÑнÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑи оглÑд вÑÐºÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
клÑÑнÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:874
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:868
msgid "Vendor Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
msgid "Show vendor report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо поÑÑаÑалÑника"
+msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ Ñодо поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:563
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:865
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:859
msgid "Customer Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
msgid "Show customer report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо клÑÑнÑа"
+msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ Ñодо клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:572
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:883
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:877
msgid "Employee Report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
msgid "Show employee report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑобÑÑника"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
msgid "New Voucher"
-msgstr "РозпиÑка"
+msgstr "Ðовий ÑоваÑний Ñек"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:477
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:478
msgid "Owners"
-msgstr "Ðм'Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника"
+msgstr "ÐлаÑники"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:659
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:660
msgid "Customers"
-msgstr "ÐлÑÑнÑ"
+msgstr "ÐлÑÑнÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:664
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:665
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑади"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:669
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:670
msgid "Vendors"
-msgstr "ÐоÑÑаÑалÑник"
+msgstr "ÐоÑÑаÑалÑники"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:674
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:675
msgid "Employees"
-msgstr "ÐÑаÑÑвник"
+msgstr "ÐÑаÑÑвники"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1136
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1140
+#, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "РаÑ
Ñнок не збаланÑований. Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи?"
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ñника %s бÑде вилÑÑено.\n"
+"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑого Ñ
оÑеÑе?"
#. **********************************************************
#. Actions
#. **********************************************************
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "_ÐиÑÑзаÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_ÐопÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "ÐÑÑ_авиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "Ð_ÑобиÑи копÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1293
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1308
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "Ð_идалиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "Cu_t Split"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑне ÑоздÑленнÑ"
+msgstr "Ðи_ÑÑзаÑи ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
msgid "_Copy Split"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑне ÑоздÑленнÑ"
+msgstr "_ÐопÑÑваÑи ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
msgid "_Paste Split"
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑинÑ"
+msgstr "_ÐÑÑавиÑи ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "Dup_licate Split"
-msgstr "ÐÑобиÑи _копÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "Ð_ÑблÑваÑи ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1268
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "Cut the selected split into clipboard"
-msgstr "ÐиÑÑзаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+msgstr "ÐиÑÑзаÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾ бÑÑеÑа обмÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
msgid "Copy the selected split into clipboard"
-msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+msgstr "ÐопÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾ бÑÑеÑа обмÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
msgid "Paste the split from the clipboard"
-msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
msgid "Make a copy of the current split"
-msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного запиÑÑ"
+msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
msgid "Delete the current split"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний запиÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
msgid "_Print Checks..."
-msgstr "Ð_ÑÑкÑваÑи Ñеки..."
+msgstr "Ð_ÑÑкÑваÑи Ñекиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
msgid "Cu_t"
msgstr "_ÐиÑÑзаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи видÑлений ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñа вÑÑавиÑи Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐопÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑленого ÑÑагменÑа до бÑÑеÑа обмÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "ÐÑÑавиÑи змÑÑÑ Ð±ÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ ÐºÑÑÑоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
msgid "Remo_ve All Splits"
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑини"
+msgstr "Ð_илÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "_ÐвеÑÑи ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐапиÑаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐÑиÑÑиÑи ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "ÐодаÑи _ÐвоÑоÑÐ½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
msgid "Move Transaction _Up"
-msgstr "Ð_беÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¸_Ñе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
-msgid ""
-"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
-"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr "ÐеÑенеÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° один ÑÑдок виÑе. Цей пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний, лиÑе ÑкÑо даÑа Ñ ÑиÑло Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ
ÑÑдка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð¸, а вмÑÑÑ Ð²Ñкна ÑеÑÑÑÑÑ ÑпоÑÑдковано за даÑоÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
msgid "Move Transaction Do_wn"
-msgstr "Ð_беÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи ÑÑанзакÑÑÑ _нижÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
-msgid ""
-"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
-"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
-"date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr "ÐеÑенеÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° один ÑÑдок нижÑе. Цей пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний, лиÑе ÑкÑо даÑа Ñ ÑиÑло Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ
ÑÑдка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð¸, а вмÑÑÑ Ð²Ñкна ÑеÑÑÑÑÑ ÑпоÑÑдковано за даÑоÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:341
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:341
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1210
msgid "_Refresh"
msgstr "_ÐновиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
msgid "Refresh this window"
msgstr "ÐновиÑи вÑкно"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
-msgid ""
-"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно пеÑевÑÑиÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñак, Ñоб доÑÑгÑи пеÑевÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑми"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_Ðова ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "ÐеÑейÑи до поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "ÐмÑниÑи _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "ÐмÑниÑи кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
msgid "_Jump"
msgstr "ÐеÑе_йÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "ÐеÑейÑи до вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "Sche_dule..."
-msgstr "Ðа_планÑваÑи..."
+msgstr "Ðа_планÑваÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr ""
-"СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ "
-"ÑаблонÑ"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ ÑаблонÑ"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
msgid "_All transactions"
msgstr "_УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
msgid "_This transaction"
msgstr "_ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
msgid "Account Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:413
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
msgid "Account Report - Single Transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ â окÑема ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
msgid "_Double Line"
msgstr "_ÐодвÑйний ÑÑдок"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "ÐоказÑваÑи двоÑÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
msgid "Show _Extra Dates"
-msgstr "ÐоказÑваÑи кÑÑÑи обмÑнÑ"
+msgstr "ÐоказаÑи _додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
msgid "Show entered and reconciled dates"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ"
+msgstr "ÐоказаÑи даÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "_ÐоказаÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:432
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "ÐоказаÑи вÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑновна книга"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° однÑй або двоÑ
ÑÑоÑонаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:447
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑозбиваÑи жÑÑнал"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
-msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr "ÐоказаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ñи двоÑ
ÑÑдкаÑ
з додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2411
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· ÑÑÑма ÑаÑÑинами"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2504
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:339
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2506
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:340
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:144
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1122
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1122
msgid "Split"
msgstr "ЧаÑÑинами"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:497
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑопеÑевÑÑка"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:683
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
-"the old register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:683
+msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
+msgstr "Ðи намагалиÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, доки його вÑдкÑиÑо Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:756
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:756
msgid "General Journal2"
-msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
+msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал2"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ %s?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
-"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
-"operation?"
-msgstr ""
-"Цей жÑÑнал мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни в ÑÑанзакÑÑÑ. ХоÑеÑе збеÑегÑи змÑни до "
-"ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи опеÑаÑÑÑ?"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "Цей ÑеÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни в ÑÑанзакÑÑÑ. ХоÑеÑе збеÑегÑи змÑни до ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи опеÑаÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1624
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1628
msgid "_Save Transaction"
msgstr "Ð_беÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1656
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1691
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1703
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1726
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1774
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1636
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1671
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1756
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1839
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1656
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1691
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1703
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1726
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1774
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1660
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1707
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1730
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1863
msgid "unknown"
msgstr "(невÑдомо)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1677
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2412
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:772
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1657
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2664
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1677
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:773
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2688
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:598
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1679
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2418
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1659
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1679
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2418
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2694
msgid "Portfolio"
msgstr "ÐоÑÑÑелÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2424
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2700
msgid "Search Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
msgid "General Journal Report"
-msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
+msgstr "ÐагалÑний звÑÑ Ñодо жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2672
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2696
msgid "Portfolio Report"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2426
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2678
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2426
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2702
msgid "Search Results Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2430
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2682
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:894
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2706
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2321
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:884
msgid "Register"
msgstr "ÐÑÑнал"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
msgid "Register Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо жÑÑнал"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2448
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2700
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2448
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2724
msgid "and subaccounts"
msgstr "Ñа ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2480
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2728
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2405
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2502
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2521
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2539
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:662
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:953
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2480
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2752
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:344
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2407
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2504
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2523
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:390
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1246
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1263
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:661
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:949
msgid "Credit"
msgstr "ÐÑедиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2483
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2732
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3186
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2382
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:488
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:398
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1150
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:659
-#: ../libgnucash/app-utils/guile-util.c:922
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2756
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3166
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:328
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2384
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:388
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1243
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1260
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:658
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:918
msgid "Debit"
msgstr "ÐебеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2649
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2865
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2649
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2889
msgid "Print checks from multiple accounts?"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑм ÑаÑ
Ñнкам"
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ñеки з декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2867
-msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
-"to print the checks even though they are not all from the same account?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2891
+msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr "Цей ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ХоÑеÑе надÑÑкÑваÑи Ñеки, навÑÑÑ ÑкÑо вони не ÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ одного ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2661
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2877
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2661
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2901
msgid "_Print checks"
-msgstr "ÐÑÑк ÑекÑ"
+msgstr "_ÐÑÑкÑваÑи Ñеки"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2680
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2896
-msgid ""
-"You can only print checks from a bank account register or search results."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2920
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ñеки можна лиÑе з ÑеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑезÑлÑÑаÑÑв поÑÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2874
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3072
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2874
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3098
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· Ñзгодженими Ñи оÑиÑеними ÑаÑÑинами."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3017
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3278
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3017
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3306
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1205
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
-msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи %s за..."
+msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи %s заâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "_Associate File with Transaction"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "_Ðов'ÑзаÑи Ñайл Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
msgid "_Associate Location with Transaction"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "_Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "_Open Associated File/Location"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний Ñайл/мÑÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Associate a file with the current transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñайл Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
msgid "Associate a location with the current transaction"
-msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
-msgstr ""
-"СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ "
-"ÑаблонÑ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл або мÑÑÑе, пов'Ñзане Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
msgid "Remo_ve Other Splits"
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑини"
+msgstr "Ð_илÑÑиÑи ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñли"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
msgid "_Sort By..."
-msgstr "_СоÑÑÑваÑи за..."
+msgstr "_СоÑÑÑваÑи заâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
msgid "Associate File"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
msgid "Associate Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
msgid "Open File/Location"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл або мÑÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:699
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
-"the new register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:700
+msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
+msgstr "Ðи намагалиÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, доки його вÑдкÑиÑо Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2666
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2690
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2708
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:55
msgid "Transaction Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3078
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:795
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:810
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñена лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· коменÑаÑем: '%s'"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñена лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· коменÑаÑем: «%s»"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3149
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:766
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3177
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:781
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ бÑло ÑÑвоÑено ÑевеÑÑивний запиÑ."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3228
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи %s за..."
+msgstr "СоÑÑÑваÑи %s заâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3872
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3900
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ: %u з %u"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
msgid "_Scheduled"
msgstr "_Ðаплановано"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:30
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:570
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:471
msgid "_New"
msgstr "_СÑвоÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
msgid "Create a new scheduled transaction"
msgstr "СÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:142
msgid "_New 2"
-msgstr "_СÑвоÑиÑи"
+msgstr "_Ðовий 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
msgid "Create a new scheduled transaction 2"
-msgstr "СÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
+msgstr "СÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
msgid "Edit the selected scheduled transaction"
msgstr "РедагÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
msgid "_Edit 2"
-msgstr "_РедагÑваÑи"
+msgstr "Ð_мÑни 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
-msgstr "РедагÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "РедагÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ 2"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:429
+#, c-format
msgid "Transactions"
-msgstr "ТÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:492
+#, c-format
msgid "Upcoming Transactions"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+msgstr "ÐайбÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
#. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:832
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:836
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
msgid "_General Journal"
-msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
+msgstr "Ðа_галÑний жÑÑнал"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
msgid "Open a general journal window"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно загалÑного жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
msgid "Register2 Open GL Account"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
+msgstr "РаÑ
Ñнок РеÑÑÑÑ2 Open GL"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
msgid "Old St_yle General Journal"
-msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
+msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал Ñ Ñ_ÑÐ°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
msgid "Open an old style general journal window"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно загалÑного жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
msgid "Open general journal window"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно загалÑного жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:635 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1580
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:635 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1595
msgid "Balancing entry from reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаланÑÑÑмо Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñз ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2035
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2050
msgid "Present:"
msgstr "ТепеÑÑÑнÑй ÑаÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2036
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2051
msgid "Future:"
msgstr "ÐайбÑÑнÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:807 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2037
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:807 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2052
msgid "Cleared:"
msgstr "ÐÑиÑено:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:808 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2038
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:808 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2053
msgid "Reconciled:"
msgstr "Узгоджено:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:809 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:809 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2054
msgid "Projected Minimum:"
msgstr "Ðапланований мÑнÑмÑм:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:813 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2043
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:813 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2058
msgid "Shares:"
msgstr "ÐкÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:814 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2044
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:814 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2059
msgid "Current Value:"
msgstr "ÐоÑоÑне знаÑеннÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:889
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:889
msgid "Account Payable / Receivable Register"
-msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
+msgstr "РеÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ / оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:891
-msgid ""
-"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
-"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
-"change the entries."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:891
+msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
+msgstr "Ðоказаний ÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑплаÑи або оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв. ÐмÑна запиÑÑв може заÑкодиÑи обÑобÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами дÑловиÑ
опеÑаÑÑй, Ñоб змÑниÑи запиÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2118
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2133
msgid "This account register is read-only."
msgstr "Цей жÑÑнал ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпний лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
-"register, please open the account options and turn off the placeholder "
-"checkbox."
-msgstr ""
-"Цей ÑаÑ
Ñнок неможливо ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ "
-"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ з вÑдмÑÑÐºÐ¾Ñ "
-"\"пÑомÑжний\"."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2176
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "Цей ÑаÑ
Ñнок неможливо ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ñз пÑнкÑÑ Â«Ð¿ÑомÑжний»."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
-"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
-"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
-"instead of a set of accounts."
-msgstr ""
-"Цей ÑаÑ
Ñнок неможливо ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ "
-"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ з вÑдмÑÑÐºÐ¾Ñ "
-"\"пÑомÑжний\"."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2183
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "Ðдин Ñз вибÑаниÑ
ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв не можна ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑÑбÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð· Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑомÑжний». Ðи можеÑе Ñакож вÑдкÑиÑи окÑемий ÑаÑ
Ñнок замÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:793
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:808
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи або видалиÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи або вилÑÑиÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:807
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
-msgid ""
-"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
-"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:822
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²Ñд поÑогового знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð»Ð¸Ñе ÑиÑаннÑ», вÑÑановленого Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи книги можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ â РаÑ
Ñнки»."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
msgid "Remove the splits from this transaction?"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑаÑÑини з ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑаÑÑини з ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:844
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
-msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
-"because that will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´ÑобленнÑ. Ðе ваÑÑо вноÑиÑи до нÑого змÑни, оÑкÑлÑки Ñе пÑизведе до ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑзгодженоÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ."
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:873
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:888
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
msgid "_Remove Splits"
msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:910
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:925
msgid "Associate File with Transaction"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913 ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:984
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:724
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:928 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:724
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:889
msgid "_Remove"
-msgstr "<< Ð_идалиÑи"
+msgstr "Ðи_лÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:940
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:955
msgid "Existing Association is "
-msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð°ÐºÑиви"
+msgstr "ÐаÑвна пÑив'Ñзка â "
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:981
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:996
msgid "Associate Location with Transaction"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
msgid "Amend URL:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑеÑи змÑни:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1003
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1018
msgid "Enter URL:"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1117
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1132
msgid "This transaction is not associated with a URI."
-msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ збаланÑована."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ пов'Ñзано Ñз адÑеÑоÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1192
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1207
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ '%s' з ÑÑанзакÑÑÑ '%s'?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Â«%s» з ÑÑанзакÑÑÑ Â«%s»?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1193
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
-msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
-"cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Ðи маÑÑе намÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи Ñзгоджене дÑобленнÑ! Ðе ваÑÑо ÑÑого ÑобиÑи, оÑкÑлÑки Ñе пÑизведе до ÑкаÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑзгодженоÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1196
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1211
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
msgid "You cannot delete this split."
msgstr "Ðе можна видалÑÑи ÑÑ ÑаÑÑинÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1197
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
-"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
-"of this same transaction and delete the split from that register."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑаÑÑина Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑом ÑÑанзакÑÑÑ Ð² жÑÑналÑ. Ðи не можеÑе ÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи "
-"з ÑÑого жÑÑналÑ. Ðи можеÑе видалиÑи повнÑÑÑÑ Ð²ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, "
-"або ж пеÑейÑи до жÑÑналÑ, Ñо вÑдобÑÐ°Ð¶Ð°Ñ ÑнÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¶ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ "
-"видалиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð· Ñого жÑÑналÑ."
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑаÑÑина Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑом ÑÑанзакÑÑÑ Ð² жÑÑналÑ. Ðи не можеÑе ÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи з ÑÑого жÑÑналÑ. Ðи можеÑе вилÑÑиÑи повнÑÑÑÑ Ð²ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, або ж пеÑейÑи до жÑÑналÑ, Ñо показÑÑ ÑнÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¶ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð· Ñого жÑÑналÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1225
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1240
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
msgid "(no memo)"
msgstr "(Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑки)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
msgid "(no description)"
msgstr "(без опиÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1269
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1270
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
-msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
-"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:41
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:17
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Last window position and size"
-msgstr "РозмÑÑ Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:42
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This setting describes the size and position of the window when it was last "
-"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
-"the window followed by the width and height of the window."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1285
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Ðи маÑÑе намÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз Ñзгодженими дÑобленнÑми! Ðе ваÑÑо ÑÑого ÑобиÑи, оÑкÑлÑки Ñе пÑизведе до ÑкаÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑзгодженоÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Search only in active items"
-msgstr "ШÑкаÑи лиÑе дÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:6
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
-"Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÑвÑмкненÑ, бÑдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñе 'акÑивнÑ' елеменÑи. ÐнакÑе бÑдÑÑÑ "
-"Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:7
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñими ÑÑнанÑами, ÑаÑ
Ñнками Ñа ÑнвеÑÑиÑÑÑми"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Is tax included in this type of business entry?"
-msgstr "ÐодаÑок вклÑÑений Ñ ÑÑнÑ?"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:9
+msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr "GnuCash â пÑогÑама Ð´Ð»Ñ ÑÑнанÑового облÑÐºÑ Ð½Ð° оÑобиÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ñ Ð½Ð° ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ бÑзнеÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
-"This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑÑановлено, подаÑки бÑдÑÑÑ Ñипово ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑÑого ÑипÑ."
-"Цей паÑамеÑÑ ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:12
+msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
+msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑÑвоÑено пÑоÑÑÐ¾Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ поÑÑÐ¶Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð½ÑÑкоÑ. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ GnuCash Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑÑежиÑи за ÑÑаном банкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, кÑÑÑом акÑÑй, пÑибÑÑками Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑами. Швидка Ñа ÑнÑÑÑÑивно зÑозÑмÑла Ñк Ñекова книжка, пÑогÑама заÑнована на пÑинÑипаÑ
пÑоÑеÑÑйного облÑкÑ, вона веде подвÑйний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ñ
Ñа здаÑна ÑоÑмÑваÑи ÑоÑÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Auto pay when posting."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:16
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ GnuCash ви можеÑе ÑобиÑи ÑÐ°ÐºÑ ÑеÑÑ (Ñ Ð½Ðµ лиÑе ÑÐ°ÐºÑ ÑеÑÑ):"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27
-msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
-"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
-"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
-"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
-"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:18
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "СÑежиÑи за Ñоденними оÑобиÑÑими надÑ
одженнÑми Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑами"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи пÑи запÑÑкÑ"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:19
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "Ðез пÑоблем кеÑÑваÑи ваÑими акÑÑÑми, облÑгаÑÑÑми Ñа ÑаÑ
Ñнками ÑнвеÑÑиÑÑйниÑ
ÑондÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÑвÑмкнено пÑи ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ, ÑÐºÑ ÑкоÑо Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи "
-"оплаÑенÑ. ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"ÑкоÑо\" пеÑевÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ \"Ðа ÑкÑлÑки днÑв\"."
-"ÐнакÑе пеÑевÑÑка не виконÑÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:20
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "ÐеÑÑи поÑоÑний облÑк ÑÑнанÑовиÑ
аÑпекÑÑв ваÑого малого бÑзнеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Show invoices due within this many days"
-msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи вклÑÑно"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:21
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "СÑвоÑÑваÑи ÑоÑÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи Ñа гÑаÑÑки на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑÑнанÑовиÑ
даниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
-msgstr ""
-"Це поле визнаÑаÑ, за ÑкÑлÑки днÑв до ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ "
-"пеÑевÑÑка. Це поле викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо \"СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо боÑги\" акÑивне."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:22
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr "ÐалаÑÑовÑваÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑ
даниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr "ÐознаÑки на кнопкаÑ
Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:23
+msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи QIF/OFX/HBCI Ñз вÑÑановленнÑм вÑдповÑдноÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
-msgid ""
-"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
-"well. Otherwise they are not shown."
-msgstr ""
-"ЯкÑо обÑано, додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÑиповиÑ
бÑзнеÑовиÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ñакож бÑдÑÑÑ "
-"вÑдобÑажаÑиÑÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, вони не вÑдобÑажаÑимÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in:24
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "ÐиконÑваÑи ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑиÑленнÑ, зокÑема визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° позиÑками"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
-msgid "The invoice report to be used for printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнанÑами"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:10
+msgid "gnucash-icon"
+msgstr "gnucash-icon"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Open new invoice in new window"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
+#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:304
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Reconciled:Узгод."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
-"invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÑвÑмкнено, кожен новий ÑаÑ
Ñнок вÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐнакÑе вÑÑ "
-"ÑаÑ
Ñнки вÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "Ðи не вибÑали влаÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr "ÐакопиÑÑваÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑй в однÑ"
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:241 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:986
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1156
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
+msgid "Job"
+msgstr "ÐадаÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
-"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
-"overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr ""
-"ЯкÑо Ñе поле акÑивне, Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ñ Ñ ÑаÑ
Ñнок "
-"з накопиÑеними ÑоздÑленнÑми. Це поле може бÑÑи змÑнено Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ."
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:258
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:189
+msgid "is"
+msgstr "Ñ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:30
-msgid ""
-"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
-"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
-"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
-"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
-"bills are considered counter documents."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:259
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:190
+msgid "is not"
+msgstr "не Ñ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи пÑи запÑÑкÑ"
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "СÑÑнÑÑÑÑ Ð½Ð° знайдено: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÑвÑмкнено пÑи ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ, ÑÐºÑ ÑкоÑо Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи "
-"оплаÑенÑ. ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"ÑкоÑо\" пеÑевÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ \"Ðа ÑкÑлÑки днÑв\"."
-"ÐнакÑе пеÑевÑÑка не виконÑÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑаÑ
ÑнкÑв: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show bills due within this many days"
-msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи вклÑÑно"
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип об'ÑкÑа: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
-msgstr ""
-"Це поле визнаÑаÑ, за ÑкÑлÑки днÑв до ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ "
-"пеÑевÑÑка. Це поле викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо \"СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо боÑги\" акÑивне."
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ ÑÑни: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "GUID of predefined check format to use"
-msgstr ""
+#. Business options
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:305
+msgid "Business"
+msgstr "ФÑÑма"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
-"guid of a known check format."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "ШÑкаÑмо дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑкиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Which check position to print"
-msgstr "Ð§ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ ÑÐµÐºÑ Ð´ÑÑкÑваÑи"
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñним Ñином пеÑевÑÑиÑи дÑобленнÑ. ÐиÑвлено декÑлÑка можливоÑÑей."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
-"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
-"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "ÐознаÑÐµÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ пеÑевÑÑиÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Number of checks to print on the first page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:456 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "ÐлаÑÑж за вÑдÑоÑками"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Date format to use"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr ""
-"Це - ÑиÑÑовий ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед визнаÑеного ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи, Ñо "
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:467 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:800
+msgid "Payment Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Custom date format"
-msgstr "ÐлаÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:477 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+msgid "Payment From"
+msgstr "ÐлаÑÑж вÑд"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
-"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
-"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
-"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:483 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:493
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок ÑзгодженнÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:498 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
+msgid "Payment To"
+msgstr "ÐлаÑÑж до"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ вÑÑановлено"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Position of payee name"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка одеÑжÑваÑа"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:512 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
-"the check."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:199
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "ÐвеÑÑи плаÑÑж _вÑдÑоÑкÑвâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Position of date line"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "ÐвеÑÑи _вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑавкÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1073
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
+msgid "Debits"
+msgstr "ÐебеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Position of check amount in words"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми Ñека Ñ ÑловаÑ
"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1083
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+msgid "Credits"
+msgstr "ÐÑедиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1283
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1323
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Position of check amount in numbers"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми Ñека Ñ ÑиÑлаÑ
"
+#. statement date title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1871
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "ÐаÑа випиÑки:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
-"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
+#. starting balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1881
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "СалÑдо на поÑаÑкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Position of payee address"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка одеÑжÑваÑа"
+#. ending balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1891
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "СалÑдо на кÑнеÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+#. reconciled balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1901
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "Узгоджене ÑалÑдо:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Position of notes line"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
+#. difference title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1911
+msgid "Difference:"
+msgstr "Ð ÑзниÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2012
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+"Ðи внеÑли деÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÑзгодженнÑ.\n"
+"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи ÑзгодженнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Position of memo line"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка пам'ÑÑки"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2130
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "РаÑ
Ñнок не збаланÑований. Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Offset for complete check"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2187
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "ХоÑеÑе вÑдклаÑÑи Ñе ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа закÑнÑиÑи його пÑзнÑÑе?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
-"from the lower left corner of the specified check position."
-msgstr ""
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2225
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_УзгодиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "_ÐовоÑоÑ"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2226
+msgid "_Account"
+msgstr "_РаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Number of degrees to rotate the check."
-msgstr ""
+#. Add the help button for the matcher
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2309
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:781
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2000
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐовÑдка"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Position of split's amount in numbers"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми Ñека Ñ ÑиÑлаÑ
"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2233
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑзгодженнÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2234
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "ÐмÑна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑи даÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа кÑнÑеве ÑалÑдо."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Position of split's memo line"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка пам'ÑÑки"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2239
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ÐавеÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2240
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Position of split's account line"
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2244
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_ÐÑдклаÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи вÑкна оÑÑаннÑого запÑÑкÑ. ЧиÑла X Ñа Y "
-"вÑдповÑдаÑÑÑ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð²Ñкна, Ñа ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¹ виÑоÑÑ Ð²Ñкна"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2245
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "ÐÑдклаÑÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Print the date format below the date."
-msgstr "ÐиводиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи нижÑе ÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2250
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
-"point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "The default check printing font"
-msgstr "Типовий ÑÑиÑÑ Ð´ÑÑÐºÑ ÑекÑ"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
+msgid "Open the account"
+msgstr "РозкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
-"by any font specified in a check description file."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2262
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr "ÐÑÑкÑваÑи '***' пеÑед Ñа пÑÑÐ»Ñ ÑÑдкÑв."
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "РедагÑваÑи головний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑого жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Show currencies in this dialog"
-msgstr "ÐоказÑваÑи валÑÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑалозÑ"
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2272
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Position of the horizontal pane divider."
-msgstr "ÐозиÑÑÑ Ñека на ÑÑоÑÑнÑÑ"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+msgid "_Balance"
+msgstr "_ÐаланÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
-"or only in 'active' items in the current class."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2282
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "ÐодаÑи новий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Last pathname used"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй викоÑиÑÑаний ÑлÑÑ
"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
-"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Position of the vertical pane divider."
-msgstr "ÐозиÑÑÑ Ñека на ÑÑоÑÑнÑÑ"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2296
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_УзгодиÑи познаÑене"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show the new user window"
-msgstr "ÐоказаÑи дÑалог ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "УзгодиÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2301
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr "Ðовий дÑалог ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ Ñ \"СÑвоÑиÑи Ñайл\""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
-"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2310
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно довÑдки GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:236
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Pre-select cleared transactions"
-msgstr "ÐидÑлиÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:349
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+msgid "Select"
+msgstr "ÐибÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
-"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
-"initially selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1114
+msgid "Order"
+msgstr "ÐамовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Prompt for interest charges"
-msgstr "ÐвеÑÑи пÑоÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ..."
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:529
+msgid "New Order"
+msgstr "СÑвоÑиÑи замовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
-"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
-"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
-"Liability accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1120
+msgid "New Transaction"
+msgstr "Ðова ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Prompt for credit card payment"
-msgstr "ÐÑопонÑваÑи оплаÑÑ ÐºÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑкоÑ"
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1124
+msgid "New Split"
+msgstr "Ðове дÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
-"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
-msgstr ""
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1134
+msgid "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, transaction, split,...)|New item"
+msgstr "Ðовий запиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Always reconcile to today"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
+#. Set the 'add criterion' button
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐодаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
-"statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1186
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "вÑдповÑдаÑÑÑ Ð²ÑÑм кÑиÑеÑÑÑм"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ \"з моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ\""
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1187
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "вÑдповÑдаÑÑÑ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑиÑеÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
-"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
-"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
-"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:176
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "Ðи не вибÑали жодного ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
-msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ \"з моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ\""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:197
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑм ÑаÑ
Ñнкам"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
-"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
-"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
-"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
-"show the dialog, otherwise it is not shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:202
+msgid "matches any account"
+msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ \"авÑо ÑÑвоÑеннÑ\""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:203
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
-"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
-"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:220
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:259
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "How many days in advance to notify the user."
-msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв попеÑеджÑваÑи коÑиÑÑÑваÑа"
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:221
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ \"ÑповÑÑаÑи\""
+#. Create the label
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:255
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
-"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
-"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
-"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:259
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв нагадÑваÑи коÑиÑÑÑваÑÑ."
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is before"
+msgstr "пеÑед"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The next tip to show."
-msgstr "ÐаÑÑÑпна пÑдказка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑаженнÑ."
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before or on"
+msgstr "пеÑед або на"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr "ÐоказÑваÑи \"ÐоÑÐ°Ð´Ñ Ð´Ð½Ñ\" на ÑÑаÑÑÑ GnuCash"
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is on"
+msgstr "на"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
-"will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is not on"
+msgstr "не на"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is after"
+msgstr "пÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This is used internally to determine whether some preferences may need "
-"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is on or after"
+msgstr "на або пÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr "ÐбеÑÑгаÑи ÑозмÑÑи Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкон"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:187
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than"
+msgstr "менÑе нÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
-"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
-"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:188
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:190
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "менÑе нÑж або доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr "Символ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:189
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:191
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:265
+msgid "equals"
+msgstr "однаковÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components "
-"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
-"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" and \"period\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:190
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:192
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "does not equal"
+msgstr "вÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Associations head path"
-msgstr "ÐовÑдка до ÑпиÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:191
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:193
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than"
+msgstr "бÑлÑÑе нÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:192
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:194
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:237
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "бÑлÑÑе нÑж або доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Compress the data file"
-msgstr "СÑиÑкаÑи Ñайл даниÑ
"
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "less than"
+msgstr "менÑе нÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñи запиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "менÑе або доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ"
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
+msgid "equal to"
+msgstr "доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
-"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "not equal to"
+msgstr "не доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Auto-save time interval"
-msgstr "ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ"
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "greater than"
+msgstr "бÑлÑÑе нÑж"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
-msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
-"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ñ
вилин до поÑаÑÐºÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
на жоÑÑÑкий "
-"диÑк. ЯкÑо знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑвнÑÑ Ð½ÑлÑ, авÑомаÑиÑне збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:236
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "бÑлÑÑе або доÑÑвнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108
-msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:253
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "маÑÑÑ ÐºÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð°Ð±Ð¾ дебеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109
-msgid ""
-"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
-"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
-"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
-"closed."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:254
+msgid "has debits"
+msgstr "маÑÑÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Time to wait for answer"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:255
+msgid "has credits"
+msgstr "маÑÑÑ ÐºÑедиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
-msgid ""
-"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
-"the changes saved automatically."
-msgstr ""
+#. Build and connect the toggles
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "Ðе оÑиÑено"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним"
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:802
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:364
+msgid "Cleared"
+msgstr "ÐÑиÑено"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Automatically insert a decimal point"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑоÑкÑ"
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:816
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:165
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:370
+msgid "Reconciled"
+msgstr "УзгодженÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
-"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
-"numbers."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:236
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:168
+msgid "Frozen"
+msgstr "ÐамоÑожено"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Number of automatic decimal places"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑниÑ
деÑÑÑковиÑ
мÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:239
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:169
+msgid "Voided"
+msgstr "ÐоÑожнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
-"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
-"filled in."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:191
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи ÑкийÑÑ ÑекÑÑ, за Ñким ÑÑкаÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:220
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
msgid ""
-"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) "
-"has run successfully."
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Ðомилка Ñ ÑоÑмалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÐ°Ð·Ñ Â«%s»:\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid ""
-"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
-"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
-"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
-"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
-"successfully."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:264
+msgid "contains"
+msgstr "мÑÑÑиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:26
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr "Ðе ÑÑвоÑÑваÑи поÑаÑкове ÑалÑдо."
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:266
+msgid "matches regex"
+msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑоÑмалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
-"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
-"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
-"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
-"days'"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:268
+msgid "does not match regex"
+msgstr "не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑоÑмалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr ""
-"ÐидалÑÑи ÑÑаÑÑ Ð¶ÑÑнали/ÑезеÑÐ²Ð½Ñ Ñайли пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð´Ð½Ñв (0 = "
-"нÑколи)."
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:331
+msgid "Match case"
+msgstr "Ð ÑÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107
-msgid "Do not delete log/backup files."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Файл, Ñкий ви намагаÑÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи, поÑ
одиÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. ФоÑмаÑом ÑайлÑв заÑÑаÑÑлиÑ
веÑÑÑй не пеÑедбаÑалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ
вÑдомоÑÑей Ñодо викоÑиÑÑаного Ñ Ð½Ð¸Ñ
кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв. Це ознаÑаÑ, Ñо ÑекÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
може бÑÑи пÑоÑиÑано Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑÑзниÑ
ÑпоÑобÑв. Ð¦Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑнÑÑÑÑ Ð½Ðµ можна повнÑÑÑÑ ÑÑÑнÑÑи авÑомаÑиÑно, але Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑайлÑв GnuCash 2.0.0 ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑено до Ñамого Ñайла, оÑже вам не доведеÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑваÑи пÑоÑедÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв вÑÑÑнÑ.\n"
+"\n"
+"GnuCash ÑпÑобÑÑ Ð²Ð³Ð°Ð´Ð°Ñи належне кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. Ðа наÑÑÑпнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ GnuCash покаже ÑекÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑв авÑомаÑиÑного вгадÑваннÑ. Ðам ÑлÑд пеÑевÑÑиÑи, Ñи пÑавилÑно визнаÑено кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв ÑлÑв. ЯкÑо ÑÑе виглÑдаÑиме Ñк ÑлÑд, ви можеÑе пÑоÑÑо наÑиÑнÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ». ЯкÑо ж Ñ ÑловаÑ
мÑÑÑиÑимÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ Ñимволи, вам ÑлÑд вибиÑаÑи ÑнÑе кодÑваннÑ, аж доки не бÑде вибÑано пÑавилÑне. Ðожливо, ÑлÑд вÑдÑедагÑваÑи ÑпиÑок кодÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°ÑиÑканнÑм вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸.\n"
+"\n"
+"Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб вибÑаÑи пÑавилÑне кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñого Ñайла даниÑ
.\n"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr ""
-"ÐидалÑÑи жÑÑнали подÑй/ÑезеÑÐ²Ð½Ñ Ñайли ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв (0 = "
-"нÑколи)"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "ÐеоднознаÑне кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
msgid ""
-"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
-"will be deleted (0 = never)."
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
msgstr ""
+"Файл ÑÑпÑÑно заванÑажено. ЯкÑо ви наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи», його бÑде збеÑежено Ñ Ð¿ÐµÑезаванÑажено до оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами. Таким Ñином, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñде пÑаÑездаÑний Ñайл, ÑезеÑвна копÑÑ, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе повеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ попеÑеднÑÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи паÑамеÑÑи, ÑкÑо наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад»."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:32
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
-msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "Ðе пÑдпиÑÑваÑи звоÑоÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñи бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+msgid "European"
+msgstr "ÐвÑопейÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
-"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
-"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
-"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
-"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
-"balances."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (ÐаÑ
Ñдна ÐвÑопа)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
-msgid ""
-"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
-"Equity, and Income."
-msgstr ""
-"ÐÑдпиÑаÑи звоÑоÑний Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
: ÐÑедиÑна каÑÑка, ÐплаÑа, "
-"ÐабоÑгованÑÑÑÑ, ÐкÑÑÑ, Ñа ÐадÑ
одженнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (СÑ
Ñдна ÐвÑопа)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39
-msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "ÐÑдпиÑаÑи звоÑоÑний Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа виÑÑаÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (ÐÑвденна ÐвÑопа)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Use account colors in the account hierarchy"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (ÐÑвнÑÑна ÐвÑопа)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
-"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
-"identify accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (ÐиÑилиÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи кожен ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑаблиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð³ÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вÑкно жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (ÐÑабÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"If active the account register tabs will be colored using the account's "
-"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
-"accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (ÐÑеÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Use formal account labels"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (ÐвÑиÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
-"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
-"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (ТÑÑеÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки закÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вкладкаÑ
"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (СкандинавÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
-"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
-"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
-"\"close\" button on toolbar."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (ТайÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Width of notebook tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-13 (ÐалÑÑйÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
-"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
-"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (ÐелÑÑÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи валÑÑÑ Ð· ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо бÑдÑÑÑ "
-"ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (ÐаÑ
Ñдна ÐвÑопа Ð·Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÑвÑо)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
-"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
-"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
-"specified by the currency-other key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (ÐÑвденно-ÑÑ
Ñдна ÑвÑопа)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44
-msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (РоÑÑйÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (УкÑаÑнÑÑка)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
-"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Ð %d не пÑизнаÑениÑ
Ñа %d не декодованиÑ
Ñлова. ÐодайÑе кодÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи 24-годинний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "Ð %d не пÑизнаÑениÑ
. ÐиÑÑÑÑÑÑ ÑÑ
або додайÑе кодÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid ""
-"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr ""
-"ЯкÑо акÑивно, викоÑиÑÑовÑваÑи 24-годинний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ 12-"
-"годинний ÑоÑмаÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Ð %d не декодованиÑ
Ñлова. ÐодайÑе кодÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Date format choice"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
-"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
-"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr ""
+#. another error, cannot handle this here
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "Файл не можна повÑоÑно вÑдкÑиÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
-msgid "In the current calendar year"
-msgstr "ÐоÑоÑного календаÑного ÑокÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+msgid "Reading file..."
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ñайлâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
-"within the current calendar year or close to the current date based on a "
-"sliding window starting a set number of months backwards in time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "ÐбÑоблÑÑмо Ñайлâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
-"the current month"
-msgstr ""
-"Ðовзного 12-мÑÑÑÑного вÑкна, Ñо поÑинаÑÑÑÑÑ \n"
-"ÑÐ°ÐºÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв до поÑоÑного мÑÑÑÑÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:407
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:97
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби обÑобиÑи Ñайл ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of months to go back."
-msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑовпÑикÑв Ñ Ð´ÑагÑамÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1549
+msgid "Writing file..."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ñайлаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
-"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr ""
-"ÐаÑи бÑдÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑÑ Ñак, Ñо вони знаÑ
одÑÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñко до поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи. "
-"ÐведÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑне ÑиÑло мÑÑÑÑÑв, на ÑÐºÑ ÑлÑд ÑаÑ
ÑваÑи назад Ñ ÑаÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ "
-"Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ."
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "Цей кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¶Ðµ додано до ÑпиÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "Це - непÑавилÑне кодÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:61
-msgid ""
-"If active, horzontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
-"no horizontal grid lines will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:469
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "Ðе ÑÑвоÑÑваÑи поÑаÑкове ÑалÑдо."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#. primary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:666
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "ÐÑизнаÑиÑи доÑÑÑнÑм ÑаÑ
Ñнкам Ñакий Ñамий Ñип?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:63
-msgid ""
-"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
-"vertical grid lines will be shown."
-msgstr ""
+#. secondary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:677
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr "ÐоÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки бÑли змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñип «%s», Ñоб зÑобиÑи ÑÑ
ÑÑмÑÑними."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи заÑÑавкÑ"
+#. children
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:688
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи _доÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid ""
-"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
-"screen will be shown."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:758
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "У ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бÑÑи одна назва."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:66
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:206
-msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки вгоÑÑ Ð²Ñкна."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:784
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "РаÑ
Ñнок з ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¶Ðµ Ñ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
-"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
-"\"right\". It defaults to \"top\"."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:793
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи коÑекÑний баÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:208
-msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки Ð·Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи Ñип ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:210
-msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки лÑвоÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "ÐибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ð¼Ð°Ñ Ñип, Ñо не ÑÑмÑÑний з одним Ñз баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:212
-msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки пÑавоÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:823
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑоваÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:215
-#, fuzzy
-msgid "Display the summary bar at the top of the page."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки згоÑи Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:879
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "ТÑеба ввеÑÑи допÑÑÑимий залиÑок на поÑаÑок або залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:903
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑкового ÑалÑдо."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1308
msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
-"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
-"\"."
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
msgstr ""
+"У запиÑÑ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ.\n"
+"ÐмÑна знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа неможлива."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вкладки Ð·Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1492
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
-msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1495
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) ÐÐ¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:75
-msgid ""
-"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
-"closing a tab moves one tab to the left."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1505
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:733
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:157
+msgid "New Account"
+msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
-msgid ""
-"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
-"on registers/reports"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2064
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s? Це пÑизведе до замÑни Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ доÑÑÑнÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° новий код."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
-msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
-"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
-"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
-"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
-"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
-"transaction 'num' field."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок влаÑниÑ
коÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
загалÑниÑ
надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° пеÑÑод."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
-msgstr "ÐолÑÑ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ ÑемоÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок влаÑниÑ
коÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
загалÑниÑ
виÑÑÐ°Ñ Ð·Ð° пеÑÑод."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
msgid ""
-"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
-"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
-"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
-"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
-"can be found in the gnucash FAQ."
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
msgstr ""
+"\n"
+"ÐибеÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80
-msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
msgstr ""
+"\n"
+"ТоваÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
msgid ""
-"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
-"be removed in a future version."
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
msgstr ""
+"\n"
+"Ðод обмÑÐ½Ñ (ISIN, CUSIP або подÑбний): "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82
-msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
-msgstr "ÐлавÑÑа \"Enter\" пеÑемÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· жÑÑналÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
-"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
msgstr ""
+"\n"
+"ÐнемонÑка (Ñимвол ÑÑкеÑа або подÑбне): "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr "ÐÑи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно пÑднÑмаÑи ÑпиÑок ÑаÑ
ÑнкÑв або дÑй"
-
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи/валÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86
-msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
-"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
-"value field."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:894
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи/валÑÑа:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87
-msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr "СÑвоÑÑваÑи нове вÑкно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового ÑегÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
+msgid "Select security"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88
-msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
-"new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
+msgid "_Security:"
+msgstr "_ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
-msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr "ÐÐ´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
лÑнÑй Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
+msgid "Select currency"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90
-msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
-"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
-"on each line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "_ÐалÑÑа:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91
-msgid "Show horizontal borders in a register"
-msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:673
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4109
+msgid "Currency"
+msgstr "ÐалÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92
-msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
+msgid "Use local time"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑевий ÑаÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93
-msgid "Show vertical borders in a register"
-msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Edit currency"
+msgstr "РедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94
-msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
+msgid "Currency Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо замовленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "ÐеÑейÑи до поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Edit security"
+msgstr "ÐмÑниÑи ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:96
-msgid ""
-"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
-"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "New security"
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:97
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160
-msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ (Ðбо двоÑ
, Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð· подвÑйним "
-"ÑÑдком.)"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
+msgid "Security Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:98
-msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register "
-"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
-"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
-"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
-"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
-"transactions in expanded form."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "Ðе можна ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:99
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
-"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ (Ðбо двоÑ
, Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð· подвÑйним "
-"ÑÑдком.)"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s Ñ Ð·Ð°ÑезеÑвованим Ñипом ÑоваÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÑимоÑÑ ÑнÑим."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164
-msgid "All transactions are expanded to show all splits."
-msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ ÑозÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑкладовиÑ
ÑаÑÑин."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "Цей ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
-"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
-"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
msgstr ""
+"ТÑеба заповниÑи Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑоваÑÑ Â«Ðовна назва», «Символ/ÑкоÑоÑеннÑ»,\n"
+"Ñа «Тип»."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Only display leaf account names."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:237
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "ÐÑÑ/ÐомеÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104
-msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
-"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
-"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
-"you use unique leaf names."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:300
+msgid "Open..."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Show the entered and reconcile dates"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:301
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:89 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:487
+msgid "_Open"
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179
-msgid ""
-"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
-"reconciled date on split row."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:307
+msgid "Save As..."
+msgstr "ÐбеÑегÑи Ñкâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107
-msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:308
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
+msgid "_Save As"
+msgstr "ÐбеÑегÑи _Ñк"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188
-#, fuzzy
-msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:316
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:298
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
+msgid "Export"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Show the calendar buttons"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик назви"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:612
+msgid "Because no accounts have been set up yet,you will need to return to this dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a default gain/loss account."
+msgstr "ÐÑкÑлÑки Ñе не налаÑÑовано жодного ÑаÑ
ÑнкÑ, вам доведеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого вÑкна (за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ») пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, ÑкÑо ви Ñ
оÑеÑе налаÑÑÑваÑи Ñиповий ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
одÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:110
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182
-msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:656
+msgid "Select no account"
+msgstr "СкаÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи видÑлений Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдок виÑе"
+#. Translators: This string has a context prefix; the
+#. translation must only contain the part after
+#. the | character.
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:694
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:112
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:761
msgid ""
-"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
-"expanded."
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи книги Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв пÑибÑÑкÑв Ñ\n"
+"виÑÑаÑ; вам ÑлÑд повеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого вÑкна\n"
+"(за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ») пÑÑлÑ\n"
+"налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, Ñоб вибÑаÑи Ñиповий ÑаÑ
Ñнок\n"
+"надÑ
одженÑ/виÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Number of transactions to show in a register."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ _ÑÑанзакÑÑй:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:830
+msgid "You have selected a placeholder account, which is shown so that child accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow to the left.)"
+msgstr "Ðами вибÑано ÑаÑ
Ñнок-замÑнник, Ñкий показано Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ доÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, але Ñкий Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑним. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑий ÑаÑ
Ñнок. (Ðи можеÑе ÑозгоÑнÑÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ Ð¿Ñд пÑнкÑом ÑаÑ
ÑнкÑ-замÑнника наÑиÑканнÑм ÑÑÑÑлки, ÑозÑаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ.)"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166
-msgid ""
-"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
-"transactions."
-msgstr ""
-"СкÑлÑки ÑÑанзакÑÑй вÑдобÑажаÑи Ñ Ð¶ÑÑналÑ. ÐÑлÑове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· "
-"ÑÑÑÑ
ÑÑанзакÑÑй."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1266
+msgid "Book currency:"
+msgstr "ÐалÑÑа книги:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115
-msgid "Number of characters for auto complete."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1295
+msgid "Default lot tracking policy:"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñавила ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° лоÑами:"
-#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
-msgid ""
-"This sets the number of characters before auto complete starts for "
-"description, notes and memo fields."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
+msgid "Default gain/loss account:"
+msgstr "Типовий ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/збиÑкÑв:"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117
-msgid "Create a new window for each new report"
-msgstr "СÑвоÑÑваÑи нове вÑкно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового звÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1495
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐидÑлиÑи вÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:118
-msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
-"reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1497
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "ÐидÑлиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:119
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
-msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи валÑÑÑ Ð· ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
звÑÑÑв, Ñо бÑдÑÑÑ "
-"ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1502
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1645
+msgid "Clear All"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:120
-msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
-"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
-"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
-"by the currency-other key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1504
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñа ÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:121
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
-msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
звÑÑÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1509
+msgid "Select Children"
+msgstr "ÐидÑлиÑи доÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:122
-msgid "Default currency for new reports"
-msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
звÑÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1511
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "ÐидÑлиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки-наÑадки даного ÑаÑ
Ñнка."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:123
-msgid "Zoom factor to use by default for reports."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1652
+msgid "Select Default"
+msgstr "ÐбÑаÑи ÑиповÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:124
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197
-msgid ""
-"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
-"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
-"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1519
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "ÐбÑаÑи ÑаÑ
Ñнки, вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñипово."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:125
-msgid "PDF export file name format"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1533
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑиÑ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
-"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
-"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
-"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
-"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
-"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
-"resulting file name.)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки, Ñо познаÑÐµÐ½Ñ Ñк пÑиÑ
ованÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:128
-#, fuzzy
-msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1640
+msgid "Select all entries."
+msgstr "ÐибÑаÑи вÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:129
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
-"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
-"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
-"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
-"United States style dates."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñа знÑÑи видÑленнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:130
-msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr "ÐопÑÑкаÑи неÑÑмÑÑнÑÑÑÑ ÑайлÑв з ÑÑаÑими веÑÑÑÑми."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "ÐидÑлиÑи Ñиповий вибÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:131
-msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
-"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
-"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
-"in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr ""
+#. The reset button on each option page
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1823
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "СкинÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1825
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "СкинÑÑи вÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиповÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Show non currency commodities"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2182
+msgid "Page"
+msgstr "СÑоÑÑнка"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
-"will be hidden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2822
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1328
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Use relative profit/loss starting date"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2823
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð±ÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ñайли зобÑаженÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2825
+msgid "Select image"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Use absolute profit/loss starting date"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2827
+msgid "Select an image file."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл з зобÑаженнÑм."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3013
+msgid "Pixels"
+msgstr "ÐÑкÑелÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
-"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3019
+msgid "Percent"
+msgstr "ÐÑдÑоÑок"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Starting time period identifier"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "ÐадÑ
одженнÑ%sÐаÑплаÑа%sÐподаÑкÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
-"field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:798
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr "ШлÑÑ
Ñ Ð½Ðµ ÑÑнÑÑ, "
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Use relative profit/loss ending date"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:848
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1325
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑекÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
-"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "ТÑеба вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ ÑÑн."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
+"Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв.\n"
+"ÐбÑана вами назва «%s» вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑдÑоÑкаÑ
Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñи дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд -100 до 100."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
-"as represented in seconds from January 1st, 1970."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "ТÑеба обÑаÑи ÑаÑ
Ñнок подаÑкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Ending time period identifier"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв «%s» вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. Ðи не можеÑе вилÑÑиÑи ÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
-"should contain a value between 0 and 8."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
msgstr ""
+"Ðи не можеÑе вилÑÑиÑи оÑÑаннÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв.\n"
+"СпÑобÑйÑе вилÑÑиÑи ÑÐ°Ð¼Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, ÑкÑо вам Ñе поÑÑÑбно."
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display this column"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок?"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи Ñей запиÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
-"TRUE means visible, FALSE means hidden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Width of this column"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑÑни"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+msgid "Error"
+msgstr "Ðомилка"
-#: ../gnucash/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1320
+msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
+msgstr "ÐÑÑимаÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо кÑÑÑÑ Ñз ÑнÑеÑнеÑÑ. ЦÑого зÑобиÑи не вдаÑÑÑÑÑ, ÑкÑо ÑÑнÑÑ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ ÑÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑни на ÑÑогоднÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
-" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
-"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
-"be repaired!"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1324
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "Щоб ви могли ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ, ÑлÑд вÑÑановиÑи Finance::Quote."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1426
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
msgstr ""
-"Цей помÑÑник допоможе Ðам налаÑÑÑваÑи Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи облÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑÑоди.\n"
-"\n"
-"Увага: Ñей ÑÑнкÑÑонал наÑÐ°Ð·Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑно; вÑн Ñе знаÑ
одиÑÑÑÑ Ñ "
-"ÑозÑобÑÑ. ÐÑн може зÑпÑÑваÑи ÐаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ Ñакий ÑпоÑÑб, Ñо ÑÑ
неможливо бÑде "
-"вÑдновиÑи!"
+"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок, з Ñкого Ñи на\n"
+"Ñкий вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа або обидва ÑаÑ
Ñнки длÑ\n"
+"ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐнакÑе вона не бÑде запиÑана."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Setup Account Period"
-msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑв облÑкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1436
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "Ðе можна пеÑедаваÑи з ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа Ñой Ñамий ÑаÑ
Ñнок!"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
-"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
-"\n"
-"Books will be closed at midnight on the selected date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1447
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1950
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1848
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "РаÑ
Ñнок %s не пÑдÑÑимÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9
-msgid "xxx"
-msgstr "xxx"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1463
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr "Ðе можна пеÑедаваÑи на не валÑÑний ÑаÑ
Ñнок. СпÑобÑйÑе помÑнÑÑи мÑÑÑÑми ÑаÑ
Ñнки «ÐвÑдки» Ñ Â«ÐÑди» Ñа зÑобÑÑÑ Â«ÑÑмÑ» вÑд'ÑмноÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10
-msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "ÐаÑи закÑиÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1481
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11
-msgid "Title:"
-msgstr "Ðаголовок:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1493
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑди»"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
-msgid "Notes:"
-msgstr "ÐÑимÑÑки:"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1714
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "ТÑеба ввеÑÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
-msgid "Close Book"
-msgstr "закÑиÑи книгÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1956
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:736
+msgid "Credit Account"
+msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Account Period Finish"
-msgstr "ÐеÑÑод облÑкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1960
+msgid "Debit Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок дебеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15
-msgid "Press 'Close' to Exit."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1978
+msgid "Transfer From"
+msgstr "ÐеÑедаÑи з"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Summary Page"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _пÑдÑÑмкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1982
+msgid "Transfer To"
+msgstr "ÐеÑедаÑи на"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
-"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
-"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
-"\n"
-"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
-"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
-"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
-"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
-"another.\n"
-"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
-msgstr ""
-"Цей помÑÑник допоможе ÑÑвоÑиÑи набÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв GnuCash Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
акÑивÑв "
-"(ÑакиÑ
Ñк ÑнвеÑÑиÑÑÑ, Ñеки Ñи накопиÑÑвалÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки), зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ (ÑакиÑ
Ñк "
-"позики Ñи кÑедиÑи) Ñа ÑÑзниÑ
видÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ можеÑе "
-"маÑи.\n"
-"\n"
-"ЯкÑо ви не бажаÑÑе ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки заÑаз, наÑиÑнÑÑÑ 'СкаÑÑваÑи'."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2039
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "СÑма дебеÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:6
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2044
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:552
+msgid "To Amount:"
+msgstr "Ðо ÑÑми:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:359
+msgid "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
+msgstr "Ðведена даÑа не належиÑÑ Ð´Ð¾ дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 01.01.1400 до 31.12.9999, ÑкидаÑмо даÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
-msgid "Choose Currency"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:361
+msgid "Date out of range"
+msgstr "ÐаÑа поза дÑапазоном"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
-"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
-"created.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
-"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
-"deleted by hand later at any time."
-msgstr ""
-"ÐибеÑÑÑÑ ÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸ дÑÑлÑноÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑÐºÑ ÑкиÑ
ви збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи "
-"GnuCash. Ðожна каÑегоÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ обеÑеÑе, пÑизведе до ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑлÑкоÑ
"
-"ÑаÑ
ÑнкÑв.\n"
-"ÐибеÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ, ÑÐºÑ ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ. Ðи завжди зможеÑе ÑÑвоÑиÑи "
-"додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки вÑÑÑнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:689
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи Ñа _не запиÑÑваÑи зновÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
-msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑегоÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:690
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "Ð_е виводиÑи зновÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-msgid "_Select All"
-msgstr "ÐидÑ_лиÑи вÑе"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:693
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи Ñа не пиÑаÑи мене Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ _ÑеанÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
-msgid "C_lear All"
-msgstr "Ð_ÑиÑÑиÑи вÑе"
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:694
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ _ÑеанÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
-msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>ÐÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ</b>"
+#. create the button.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+msgid "New..."
+msgstr "СÑвоÑиÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:18
-msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑеннÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:19
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
-"the account, then click on the account name and change it.\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
-"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
-"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
-"click the checkbox for that account.\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑениÑ
вами змÑн ÑлÑд збеÑегÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл даниÑ
на диÑк. GnuCash Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ %d Ñ
Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ñ Ñак, наÑе ви наÑиÑкали кожного ÑÐ°Ð·Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи».\n"
"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
-"the starting balance.\n"
+"Ðи можеÑе змÑниÑи ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вимкнÑÑи ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐмÑни â ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ â ÐагалÑне â ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ». \n"
"\n"
-"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
-"opening balance.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:28
-msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
-"them to a file or database.\n"
+"Чи ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл авÑомаÑиÑно?"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑениÑ
вами змÑн ÑлÑд збеÑегÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл даниÑ
на диÑк. GnuCash Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ %d Ñ
вилини Ñак, наÑе ви наÑиÑкали кожного ÑÐ°Ð·Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи».\n"
"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
+"Ðи можеÑе змÑниÑи ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вимкнÑÑи ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐмÑни â ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ â ÐагалÑне â ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ». \n"
"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
-msgstr ""
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ 'ÐавеÑÑиÑи' Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ обÑали.\n"
+"Чи ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл авÑомаÑиÑно?"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑениÑ
вами змÑн ÑлÑд збеÑегÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл даниÑ
на диÑк. GnuCash Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ %d Ñ
вилин Ñак, наÑе ви наÑиÑкали кожного ÑÐ°Ð·Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи».\n"
"\n"
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ 'Ðазад' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ñого вибоÑÑ.\n"
+"Ðи можеÑе змÑниÑи ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вимкнÑÑи ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐмÑни â ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ â ÐагалÑне â ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ». \n"
"\n"
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ 'СкаÑÑваÑи' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ ÑÑого дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
-"ÑаÑ
ÑнкÑв."
+"Чи ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл авÑомаÑиÑно?"
+msgstr[3] ""
+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑениÑ
вами змÑн ÑлÑд збеÑегÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл даниÑ
на диÑк. GnuCash Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно ÑоÑ
вилини Ñак, наÑе ви наÑиÑкали кожного ÑÐ°Ð·Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи».\n"
+"\n"
+"Ðи можеÑе змÑниÑи ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вимкнÑÑи ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐмÑни â ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ â ÐагалÑне â ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ». \n"
+"\n"
+"Чи ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл авÑомаÑиÑно?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:34
-msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "ÐакÑнÑиÑи налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "_Так, на Ñей Ñаз"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "Так, _завжди"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "ÐÑ, ÐÑк_оли"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "_ÐÑ, не ÑÑого ÑазÑ"
+
+#. CY (current year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:888
+msgid "Today"
+msgstr "СÑогоднÑ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+msgid "Weeks"
+msgstr "ТижнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
msgid "Months"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
msgid "Years"
msgstr "Роки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Current Year"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного ÑокÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "ÑомÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "ÐÑдÑепеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
-msgid "Whole Loan"
-msgstr ""
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:922
+msgid "Calendar"
+msgstr "ÐалендаÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "12 months"
+msgstr "12 мÑÑÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
-msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "6 months"
+msgstr "6 мÑÑÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9
-msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "4 months"
+msgstr "4 мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10
-msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "3 months"
+msgstr "3 мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11
-msgid "APR (Compounded Quarterly)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+msgid "2 months"
+msgstr "2 мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:12
-msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
+msgid "1 month"
+msgstr "1 мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Rate"
-msgstr "_ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
+msgid "View:"
+msgstr "ÐиглÑд:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14
-msgid "3/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+msgid "Date: "
+msgstr "ÐаÑа: "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-msgid "5/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1403
+msgid "Frequency"
+msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16
-msgid "7/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(без назви)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17
-msgid "10/1 Year ARM"
-msgstr ""
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
+msgid "_Import"
+msgstr "_ÐмпоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18
-msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
-"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
-"along with the details of its payback. Using that information, the "
-"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
-"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
-"created Scheduled Transactions directly."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:282
+msgid "Import"
+msgstr "ÐмпоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
-msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ заÑÑавам Ñа позикам"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:114 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1104 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1365
+msgid "Save"
+msgstr "ÐбеÑегÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22
-msgid ""
-"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "_Export"
+msgstr "_ÐкÑпоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:24
-msgid "Interest Rate:"
-msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:156
+msgid "All files"
+msgstr "УÑÑ Ñайли"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ÐаÑа поÑаÑкÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:208
+msgid "(null)"
+msgstr "(нÑлÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26
-msgid "Length:"
-msgstr "Ðовжина:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдний меÑ
анÑзм Ð´Ð»Ñ %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
-msgid "Amount:"
-msgstr "СÑма:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL %s не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ GnuCash. "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
-msgid "Loan Account:"
-msgstr "РаÑ
Ñнок позики:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи URL %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29
-msgid ""
-"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
-"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:242
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s. ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа, Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30
-msgid ""
-"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
-"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:248
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s. Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑено, неможливо надÑÑлаÑи данÑ."
-#. oli-custom - make a string instead of a table
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:151
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:163
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:146
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr "Файл/URL вÑд бÑлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. СлÑд оновиÑи веÑÑÑÑ GnuCash Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з Ñими даними."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "Ðаза даниÑ
%s не знайдена. СÑвоÑиÑи ÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:34
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr "ÐалиÑилоÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд вÑдкÑиваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ÐÑдкÑиÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr "пеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñни вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑавки"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд ÑмпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ÐмпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36
-msgid "Loan Details"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ÐбеÑегÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37
-msgid ""
-"\n"
-"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд екÑпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
-msgstr "...викоÑиÑÑовÑваÑи депоненÑний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ %s. Ð¦Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даниÑ
може бÑÑи на ÑайловÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑй лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, або Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40
-msgid "Escrow Account:"
-msgstr "ÐепоненÑний ÑаÑ
Ñнок:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "Файл/URL %s не мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
GnuCash або Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑкодженÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "ÐÑедиÑний калÑкÑлÑÑоÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:337
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð· URL %s виÑвив Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %s."
+
+# c-format
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:348
+#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:353
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "Ðомилка пÑи ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñайла. ÐÑодовжиÑи?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:362
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "Ðомилка пÑи ÑозбоÑÑ Ñайла %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:367
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "Файл %s поÑожнÑй."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:380
+#, c-format
msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
"\n"
-"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
msgstr ""
+"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл або адÑеÑÑ %s.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐ½ÐºÑ Ñайла Ñ Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð¶ÑÑналÑ, Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи Ñей пÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45
-msgid "Payment From:"
-msgstr "ÐлаÑÑж вÑд:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл або адÑеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
%s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46
-msgid "Principal To:"
-msgstr "ÐÑоÑенÑи наÑаÑ
овÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:393
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "Цей Ñайл Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. ÐÑодовжиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5
-msgid "Name:"
-msgstr "Ðазва:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ñайла %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48
-msgid "Interest To:"
-msgstr "ÐÑдÑоÑки:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ñайла %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
-msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:412
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñайл %s. ÐеÑевÑÑÑе Ñи Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñава на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ñей Ñайл Ñа Ñи доÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑвоÑеннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment"
-msgstr "ÐиплаÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:419
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñайла %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
"\n"
-"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+"Please try again in a different directory."
msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ каÑалогÑ\n"
+"%s\n"
+"або ÑкогоÑÑ Ð· його пÑдкаÑалогÑв. Так ÑобиÑи не можна, оÑкÑлÑки %s ÑезеÑвÑÑ Ñей каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑнÑого викоÑиÑÑаннÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе збеÑегÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑнÑого каÑалогÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "ÐлаÑÑж Ñ (ÐепоненÑ):"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑлÑÑ ÑÑаÑÑй веÑÑÑÑ GnuCash. ÐаÑиÑнÑÑÑ OK, Ñоб оновиÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, або СкаÑÑваÑи - Ñоб познаÑиÑи ÑÑ Ñк ÑакÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "ÐлаÑÑж вÑд (ÐепоненÑ):"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:443
+msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr "Ð¦Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даниÑ
поÑ
одиÑÑ Ñз новÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. Ð¦Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑоÑиÑаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· неÑ, але не зможе безпеÑно збеÑегÑи ÑÑ
. ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
бÑде познаÑено Ñк пÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, аж доки ви не ÑкоÑиÑÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÑнкÑом Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐбеÑегÑи Ñк». ÐÑÑм, Ñ ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами може бÑÑи вÑÑаÑено данÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-msgid "Payment To:"
-msgstr "ÐлаÑÑж Ñ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:452
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr "Ðаза даниÑ
SQL викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑими коÑиÑÑÑваÑами, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ оновиÑи доки вони не звÑлÑнÑÑÑ ÑÑ. ЯкÑо ж наÑÐ°Ð·Ñ ÑÑ Ð½ÑÑ
Ñо не викоÑиÑÑовÑÑ, знайдÑÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ ÑпоÑÑб оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑлиÑ
ÑеанÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-msgid "Specify Source Account"
-msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:462
+msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr "У бÑблÑоÑеÑÑ Â«libdbi», вÑÑановленÑй Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑемÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз збеÑеженнÑм великиÑ
ÑиÑел. Це ознаÑаÑ, Ñо GnuCash не зможе пÑавилÑно коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ даниÑ
SQL. Gnucash не вÑдкÑиваÑиме Ñ Ð½Ðµ збеÑÑгаÑиме Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ баз даниÑ
SQL, аж доки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð½Ðµ бÑде випÑавлено вÑÑановленнÑм ÑнÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Â«libdbi». Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ð·Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
-msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи депоненÑний ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:474
+msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
+msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑи кÑиÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи пÑогÑами пеÑевÑÑÐºÑ Ð½Ð° наÑвнÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð´Ð¸ Ñ Ð±ÑблÑоÑеÑÑ Â«libdbi». Це може бÑÑи ÑпÑиÑинено помилковим налаÑÑовÑваннÑм пÑав доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ваÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
SQL. Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз вмÑÑÑом ÑÑоÑÑнки https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
-msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "ЧаÑÑина ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ оплаÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:484
+msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr "Цей Ñайл поÑ
одиÑÑ Ñз заÑÑаÑÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. Ðого вмÑÑÑ Ð±Ñде оновлено, ÑкÑо збеÑегÑи Ñайл Ñ ÑÑй веÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами. Ðи не зможеÑе пÑоÑиÑаÑи вмÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑеженого Ñайла Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлÑй веÑÑÑÑ Gnucash (пÑогÑама пÑоÑÑо повÑдомиÑÑ Ð¿Ñо Â«Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки Ñайла»). ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе збеÑегÑи ÑÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, вийдÑÑÑ Ð· пÑогÑами без збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:495
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "ÐевÑдома помилка вводÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ (%d)."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Previous Option"
-msgstr "ÐеÑÑий паÑамеÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:589
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ ÑайлÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Next Option"
-msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:602
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1273
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÐ¾Ñ %d Ñ
вилини, бÑде вÑÑаÑено."
+msgstr[1] "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d Ñ
вилин, бÑде вÑÑаÑено."
+msgstr[2] "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d Ñ
вилин, бÑде вÑÑаÑено."
+msgstr[3] "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÐ¾Ñ Ñ
вилини, бÑде вÑÑаÑено."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Loan Payment"
-msgstr "ÐлаÑÐµÐ¶Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:606
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "ÐÑодовжиÑи б_ез збеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65
-msgid ""
-"\n"
-"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:763
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67
-msgid "Range: "
-msgstr "ÐÑапазон:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:765
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr "Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ðµ ÑлÑд вÑдкÑиваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
-msgid "End Date:"
-msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr "Ðожливо, база даниÑ
знаÑ
одиÑÑÑÑ Ñ ÑайловÑй ÑиÑÑемÑ, доÑÑÑпнÑй лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, або Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ°Ñалог. ЯкÑо ви пÑодовжиÑи, ви не зможеÑе збеÑегÑи змÑни. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:621
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:817
-msgid "Date Range"
-msgstr "ÐÑапазон даÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:789
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Loan Review"
-msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:791
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Schedule added successfully."
-msgstr "Ðнига ÑÑпÑÑно закÑиÑа."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:793
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи _попÑи вÑе"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Loan Summary"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:797
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ðи_йÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Assistant"
-msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#. try to load once again
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:871 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:891
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑкиÑ
даниÑ
â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
-msgstr ""
-"Цей помÑÑник допоможе запиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:907
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "ÐовÑоÑне збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑкиÑ
даниÑ
â¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
-msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1228 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1464
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:145
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1589
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Файл з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%s» вже ÑÑнÑÑ. ÐеÑезапиÑаÑи його?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1257
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ñайлâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
+#, c-format
msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
-"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
-"for the share distribution. You can also enter a description of the "
-"transaction, or accept the default one."
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Ðомилка пÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:58
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
-msgid "_Date:"
-msgstr "_ÐаÑа:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1302
+msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
бÑло вÑдкÑиÑо лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ. ХоÑеÑе збеÑегÑи ÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑого мÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8
-msgid "_Shares:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1593
+#, c-format
+msgid "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
+msgstr "СкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñизведе до вÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
незбеÑежениÑ
змÑн Ñ %s. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑого Ñ
оÑеÑе?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9
-msgid "Desc_ription:"
-msgstr "_ÐпиÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1601
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1241
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<невÑдомо>"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10
-msgid "Stock Split"
-msgstr "ЧаÑÑини папеÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr "ÐеÑеглÑдâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
-msgid ""
-"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
-"safely leave it blank."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:283
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ. Ðожливо ÑомÑ, Ñо не вÑÑановлено Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«gnucash-docs»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
-msgid "New _Price:"
-msgstr "Ðова _ÑÑна:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:376
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:442
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ. Ðожливо ÑомÑ, Ñо не вÑÑановлено Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«gnucash-docs»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13
-msgid "Currenc_y:"
-msgstr "_ÐалÑÑа:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:407
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14
-msgid "Stock Split Details"
-msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пов'Ñзаного Ñайла."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
-msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
-"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:504
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
+msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пов'Ñзаного Ñайла"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_СÑма:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:535
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð°Ð´ÑеÑи:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43
-msgid "_Memo:"
-msgstr "_Ðам'ÑÑка"
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑднаннÑ: %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18
-msgid "Cash In Lieu"
-msgstr "ÐоÑÑвка наÑомÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr "ÐмÑни бÑде авÑомаÑиÑно збеÑежено за %u ÑекÑнд"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19
-msgid "<b>_Income Account</b>"
-msgstr "<b>РаÑ
Ñнок _надÑ
одженÑ</b>"
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20
-msgid "<b>A_sset Account</b>"
-msgstr "<b>РаÑ
Ñнок _акÑивÑв</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "_ТÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Cash in Lieu"
-msgstr "ÐоÑÑвка наÑомÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "_Reports"
+msgstr "Ð_вÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
-msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
-"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
-"making any changes."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "_Tools"
+msgstr "_ÐаÑоби"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Finish"
-msgstr "ЧаÑÑини папеÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "Роз_ÑиÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:820
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1800
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи до дÑÑкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "_Windows"
+msgstr "ÐÑк_на"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:331
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1801
-#, fuzzy
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "_ÐплаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "_Print..."
+msgstr "Ð_ÑÑкâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:865
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1802
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "ÐÑоÑÑий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:985
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1803
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "ÐаÑний ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "Ð_аÑамеÑÑи ÑÑоÑÑнкиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑозмÑÑи Ñа оÑÑÑнÑаÑÑÑ ÑÑоÑÑнки Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
-msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "Ð_лаÑÑивоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
-msgid "Ta_x included"
-msgstr "_ÐодаÑок вÑаÑ
овано"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ÐеÑеглÑд або змÑна влаÑÑивоÑÑей поÑоÑного Ñайла"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:803
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:411
+msgid "_Close"
+msgstr "_ÐакÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"Чи вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм подаÑки Ñ ÑаÑ
Ñнок. Цей паÑамеÑÑ ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ "
-"пÑи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "ÐакÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв попеÑеджÑваÑи пÑо поÑÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи плаÑежÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "Quit this application"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10
-msgid "_Days in advance:"
-msgstr "Ðа ÑкÑлÑки _днÑв:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_ÐаÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11
-msgid "_Notify when due"
-msgstr "_СповÑÑаÑи пÑо боÑги до оплаÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ÐмÑниÑи глобалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12
-msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "Чи вÑдобÑажаÑи пеÑелÑк ÑаÑ
ÑнкÑв до оплаÑи пÑи запÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "ÐибÑаÑи кÑиÑеÑÑй ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13
-msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>РаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "ÐибÑаÑи Ñипи ÑаÑ
ÑнкÑв ÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑимÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14
-msgid "_Tax included"
-msgstr "_ÐодаÑок вÑаÑ
овано"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "СкинÑÑи п_опеÑедженнÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-"Чи вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм подаÑки Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ. Цей паÑамеÑÑ "
-"ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "СкинÑÑи ÑÑан ÑÑÑÑ
попеÑеджÑвалÑниÑ
повÑдомленÑ, Ñоб вони Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÑдобÑажалиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
-msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "_ÐакопиÑÑваÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки пÑи надÑиланнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "ÐеÑей_менÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
-msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
-"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
-"changed in the Post dialog."
-msgstr ""
-"Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка запиÑÑв Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑÑ, Ñо пÑив'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ одного "
-"ÑаÑ
ÑнкÑ, бÑÑи об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð² один за замовÑÑваннÑм. Це налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° "
-"змÑниÑи Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÐеÑейменÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
-msgid "_Open in new window"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
+msgid "_New Window"
+msgstr "_СÑвоÑиÑи вÑкно"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑдмÑÑено, кожен ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа бÑде вÑдкÑиÑий Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ЯкÑо "
-"Ð½Ñ - ÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи нове вÑкно GnuCash Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного виглÑдÑ"
-#. Preferences Dialog, General Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ÐагалÑне</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "ÐÑдÑиÑи _ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "ÐоказаÑи _додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ðµ вÑкно GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Report for printing:"
-msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "_ÐÑдÑÑÑник Ñа оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "ÐбÑобиÑи плаÑÑж"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи пÑдÑÑÑник з GnuCash"
-#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "ÐбÑобиÑи плаÑÑж"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐмÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Not_ify when due"
-msgstr "_СповÑÑаÑи пÑо боÑги до оплаÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи довÑÐ´ÐºÑ Ð· GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-msgstr "Чи вÑдобÑажаÑи пеÑелÑк ÑаÑ
ÑнкÑв до оплаÑи пÑи запÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+msgid "_About"
+msgstr "_ÐÑо пÑогÑамÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1
-msgid "Due Days: "
-msgstr "ÐаÑи завеÑÑеннÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "ÐÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2
-msgid "Discount Days: "
-msgstr "ÐÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Discount %: "
-msgstr "Ðнижка %: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "ÐоказаÑи Ñи ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð´Ð°Ñи надÑиланнÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _пÑдÑÑмкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв пÑÑÐ»Ñ Ð´Ð°Ñи надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом Ñкого знижка бÑде "
-"заÑÑоÑовÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаннÑого плаÑежÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв ÑÑого вÑкна"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаннÑого плаÑежÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _ÑÑанÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
-msgid "Due Day: "
-msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑого вÑкна"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10
-msgid "Discount Day: "
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+msgid "Window _1"
+msgstr "ÐÑкно _1"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑеÑмÑн: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+msgid "Window _2"
+msgstr "ÐÑкно _2"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:12
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑплаÑи ÑаÑ
ÑнкÑв за мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+msgid "Window _3"
+msgstr "ÐÑкно _3"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸ ÑаннÑого плаÑежÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+msgid "Window _4"
+msgstr "ÐÑкно _4"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑаннÑй оплаÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+msgid "Window _5"
+msgstr "ÐÑкно _5"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
-"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
-"end of the month."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв на наÑÑÑпний мÑÑÑÑÑ. ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑого "
-"ÑеÑмÑнÑ, ÑаÑ
Ñнки заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑоÑного мÑÑÑÑÑ. ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"вÑдÑаÑ
овÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ вÑд кÑнÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _6"
+msgstr "ÐÑкно _6"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-msgid "Table"
-msgstr "ТаблиÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _7"
+msgstr "ÐÑкно _7"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:817
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:925
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:759
-msgid "Terms"
-msgstr "ТеÑмÑни"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _8"
+msgstr "ÐÑкно _8"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:48
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-query-view.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:5
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
-msgid "_Close"
-msgstr "_ÐакÑиÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _9"
+msgstr "ÐÑкно _9"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐакÑиÑи вÑкно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _0"
+msgstr "ÐÑкно _0"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21
-msgid "<b>Terms</b>"
-msgstr "<b>ТеÑмÑни</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1227
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«%s» пеÑед закÑиваннÑм?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑÐ½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d годин %d Ñ
вилин, бÑде вÑÑаÑено."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
-msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "СÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñмови плаÑежÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1232
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d днÑв %d годин, бÑде вÑÑаÑено."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
-msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr "<b>ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑмÑнÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ÐакÑиÑи б_ез збеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_ÐпиÑ:"
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1506
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(лиÑе ÑиÑаннÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1514
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "ÐезбеÑежена Ðнига"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
-msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ñмов плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1675
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñнено %a, %b %d, %Y о %I:%M %p"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31
-msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "ÐмÑниÑи поÑоÑÐ½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1678
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑо Ñайл %s. %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:33
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr "СкаÑÑваÑи змÑни"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2748
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:35
-msgid "Commit this Billing Term"
-msgstr "ÐÑдÑвеÑдиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2750
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
: книга доÑÑÑпна лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:36
-msgid "The internal name of the Billing Term."
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4123
+msgid "Book Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи книги"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:37
-msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>СÑвоÑиÑи ÑеÑмÑн ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "© РозÑобники GnuCash, 1997-%s."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:38
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:25
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ðазва:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4534
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4538
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:109
+msgid "Version"
+msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1
-msgid "Choose Owner Dialog"
-msgstr "ÐÑалогове вÑкно вибоÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñника"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4535
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4539
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:110
+#: gnucash/gnucash-bin.c:458 gnucash/gnucash-bin.c:461
+msgid "Build ID"
+msgstr "Ðд. збиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
-msgid "Securities"
-msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4545
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr "ÐблÑк оÑобиÑÑиÑ
ÑÑнанÑÑв Ñа коÑÑÑв малого бÑзнеÑÑ."
-#. Set the 'add criterion' button
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1176
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐдÑеÑа"
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4554
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"ÐакÑим ÐзÑманенко <dziumanenko at gmail.com>\n"
+"ЮÑÑй ЧоÑноÑван <yurchor at ukr.net>"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
-msgid "Add a new commodity."
-msgstr "ÐодаÑи новий ÑоваÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4557
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr "ÐÑдвÑдаÑи ÑÐ°Ð¹Ñ GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5
-msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний ÑоваÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:804
+msgid "Start of this month"
+msgstr "ÐоÑаÑок поÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit the current commodity."
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний ÑоваÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:818
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:9
-msgid "<b>Securities</b>"
-msgstr "<b>ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:10
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÐаÑÑоналÑÐ½Ñ ÐалÑÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:860
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого кваÑÑалÑ"
-#. Add the help button for the matcher
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2168
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2249
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2207
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:2
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1914
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐовÑдка"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:748
+msgid "Start of this year"
+msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
-msgid "Customer Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐлÑÑнÑа: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:762
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
-msgid "Company Name: "
-msgstr "Ðазва ÑÑÑми: "
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:58
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:713
-msgid "Active"
-msgstr "ÐÑÑÑий"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа. ЯкÑо вÑн не вказаний, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде "
-"вибÑаний авÑомаÑиÑно"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
-msgid "Identification"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:811
+msgid "End of this month"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
-msgid "Name: "
-msgstr "Ðазва: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:825
+msgid "End of previous month"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
-msgid "Address: "
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
-msgid "Phone: "
-msgstr "ТелеÑон: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:867
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-msgid "Fax: "
-msgstr "ФакÑ: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:755
+msgid "End of this year"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-msgid "Email: "
-msgstr "Ðл.поÑÑа:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:769
+msgid "End of previous year"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
-msgid "Billing Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа плаÑника"
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
-msgid "Currency: "
-msgstr "ÐалÑÑа: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
-msgid "Terms: "
-msgstr "СÑÑоки: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:126
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐаванÑаженнÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20
-msgid "Discount: "
-msgstr "Ðнижка:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "нÑколи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr "ÐÑедиÑний лÑмÑÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgstr "Ðи не можеÑе вноÑиÑи змÑни до ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ або ÑеÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановлено Ñежим лиÑе ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22
-msgid "Tax Included: "
-msgstr "ÐодаÑок вÑаÑ
овано: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед пÑодовженнÑм?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23
-msgid "Tax Table: "
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло змÑнено. ХоÑеÑе запиÑаÑи змÑни до пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñобки Ñи ÑкаÑÑваÑи ÑÑ
?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:22
-msgid "Override the global Tax Table?"
-msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи загалÑÐ½Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:468
+msgid "_Record"
+msgstr "_ÐапиÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:25
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
-msgid "Billing Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑника"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑдкÑиÑа Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:26
-msgid "Shipping Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо оÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "ÐбаланÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:27
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа оÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ збаланÑована."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
-msgid "Question"
-msgstr "ÐапиÑаннÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "ÐаланÑÑваÑи _вÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
-msgid "Employee Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐÑаÑÑвника:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "GnuCash _додаÑÑÑ ÐºÐ¾ÑигÑÑÑе ÑоздÑленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
-msgid "Username: "
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "ÐоÑигÑваÑи загалÑне _ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑаÑÑвника. ЯкÑо не заповнений, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде обÑаний "
-"авÑомаÑиÑно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "ÐоÑигÑваÑи загалÑне _ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
-msgid "Payment Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа плаÑежÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_ÐбаланÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
-msgid "Language: "
-msgstr "Ðова: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1350
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "Цей жÑÑнал не пÑдÑÑимÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑнниÑ
кÑÑÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1391
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1466
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "СлÑд ÑозÑиÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð·Ð¼Ñни кÑÑÑÑв обмÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "РобоÑиÑ
годин на денÑ: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1451
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "ÐадÑÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи доÑÑвнÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° однÑй."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
-msgid "Default Rate: "
-msgstr "Типовий коеÑÑÑÑÑнÑ: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:509
+msgid "New Split Information"
+msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо нового дÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1947
-msgid "Credit Account"
-msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
+msgstr "Це дÑобленнÑ, Ñке пов'ÑзÑÑ ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· ÑеÑÑÑÑом. ви не можеÑе дÑблÑваÑи його з ÑÑого вÑкна ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:24
-msgid "Access Control List"
-msgstr "СпиÑок конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1355
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:476
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:611
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "Ðе можна збеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз ÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:25
-msgid "Access Control"
-msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613
+msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "Ðведена даÑа дÑблÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами вÑÑановленого дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваниÑ
запиÑÑв («ÐоÑÐ¾Ð³Ñ Ð»Ð¸Ñе ÑиÑаннÑ») Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. ÐмÑниÑи дÑапазон змÑнÑваниÑ
запиÑÑв можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ â РаÑ
Ñнки»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Annual"
-msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк"
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1715
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
-msgid "Semi-annual"
-msgstr "Раз на пÑвÑокÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1717
+msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr "У поÑожнÑй ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑнÑо вÑдомоÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑ. ХоÑеÑе повеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑоÑÑо ÑкинеÑе збеÑеженнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3
-msgid "Tri-annual"
-msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк"
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
+msgid "_Return"
+msgstr "Ðо_веÑнÑÑиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
-msgid "Quarterly"
-msgstr "ЩокваÑÑалÑно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1772
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1855
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "ÐознаÑиÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк неÑзгоджене?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr "Раз на два мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1774
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1857
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Ðи Ñ
оÑеÑе познаÑиÑи Ñзгоджене дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк неÑзгоджене. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
-#. g_warning("nth weekday not handled");
-#. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:283
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:743 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:757
-msgid "Monthly"
-msgstr "ЩомÑÑÑÑно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1818
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1874
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_ÐеÑзгоджене"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:694
-msgid "Semi-monthly"
-msgstr "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1903
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2151
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "ÐмÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr "Раз на два ÑижнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1905
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Ðи вноÑиÑе змÑни до Ñзгодженого дÑобленнÑ. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:277
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:605
-msgid "Weekly"
-msgstr "ЩоÑижнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1910
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr "ÐмÑниÑи дÑобленнÑ, пов'Ñзане Ñз Ñзгодженим дÑобленнÑм?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10
-msgid "Daily (360)"
-msgstr "Щоденно (360)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
+msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи дÑобленнÑ, Ñке пов'Ñзано Ñз Ñзгодженим дÑобленнÑм. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11
-msgid "Daily (365)"
-msgstr "Щоденно (365)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1926
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2175
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "_ÐмÑниÑи ÑоздÑленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12
-msgid "Loan Repayment Calculator"
-msgstr "ÐÑедиÑний калÑкÑлÑÑоÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1951
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1849
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "РаÑ
Ñнок %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи його?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_Ðаплановано"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2113
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr "Ðи не можеÑе вÑÑавлÑÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· загалÑного жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð¾ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16
-msgid "<b>Calculations</b>"
-msgstr "<b>ÐÑдÑаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:629
+msgid "New top level account"
+msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок веÑÑ
нÑого ÑÑвнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
-msgid "Payment periods"
-msgstr "ÐеÑÑод плаÑежÑв"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2485
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr "ÐнеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
+msgid "Withdraw"
+msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Clear the entry."
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи запиÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
+msgid "Check"
+msgstr "ÐеÑевÑÑка"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
-msgid "Interest rate"
-msgstr "СÑавка вÑдÑоÑка"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2520
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21
-msgid "Present value"
-msgstr "ÐоÑоÑна ваÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2521
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "ÐÑÑимано Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "ÐеÑÑодиÑний плаÑÑж"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2491
+msgid "Teller"
+msgstr "ÐаÑиÑ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3037
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:533
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1099
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2492
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:841
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+msgid "Charge"
+msgstr "ÐиÑÑаÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23
-msgid "Future value"
-msgstr "ÐайбÑÑÐ½Ñ ÑÑма"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2494
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:258
+msgid "Receipt"
+msgstr "ÐÑийнÑÑо"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3032
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+msgid "Increase"
+msgstr "ÐбÑлÑÑеннÑ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3025
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3117
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2496
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+msgid "Decrease"
+msgstr "ÐменÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
-msgid "Calculate"
-msgstr "ÐбÑиÑлиÑи"
+#. Action: Point Of Sale
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2498
+msgid "POS"
+msgstr "ÐаÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25
-msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
-msgstr "ÐеÑеобÑиÑлиÑи (один) ÑиÑÑий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2499
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
+msgid "Phone"
+msgstr "ТелеÑон"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26
-msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи плаÑежÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2500
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2526
+msgid "Online"
+msgstr "РеÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
-msgid "Payment Total:"
-msgstr "Ðовна ÑÑма плаÑежÑ:"
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2502
+msgid "AutoDep"
+msgstr "ÐвÑодеп."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
-msgid "total"
-msgstr "вÑÑого"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2503
+msgid "Wire"
+msgstr "ÐеÑеказ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
-msgid "Discrete"
-msgstr "ÐиÑкÑеÑно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2505
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "ÐÑÑмий дебеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
-msgid "Continuous"
-msgstr "ÐезпеÑеÑвно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3135
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2511
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2515
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2522
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2530
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2547
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2558
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "ÐÑпиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
-msgid "Frequency:"
-msgstr "ЧаÑÑоÑа:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3055
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2516
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2527
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2531
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2548
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2559
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2564
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+msgid "Sell"
+msgstr "ÐÑодаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
-msgid "When paid:"
-msgstr "Ðоли оплаÑено:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2524
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
+msgid "Fee"
+msgstr "ÐинагоÑода"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34
-msgid "Beginning"
-msgstr "Ðа поÑаÑкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35
-msgid "End"
-msgstr "РкÑнÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2551
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+msgid "Rebate"
+msgstr "Ðнижка"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:36
-msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr "<b>Ðб'ÑднаннÑ:</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2552
+msgid "Paycheck"
+msgstr "Чек"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2565
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:661
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:879 libgnucash/engine/Account.cpp:4112
+msgid "Equity"
+msgstr "ÐиÑÑвнÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:37
-msgid "<b>Period:</b>"
-msgstr "<b>ÐеÑÑод:</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2572
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:394
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:257
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:230
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1079
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:150
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1015
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1157
+msgid "Price"
+msgstr "ЦÑна"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Find Account Dialog"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#. Action: Dividend
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2575
+msgid "Dividend"
+msgstr "ÐивÑденд"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Close on Jump"
-msgstr "закÑиÑи книгÑ"
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+msgid "LTCG"
+msgstr "LTCG"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Jump To"
-msgstr "ÐеÑе_йÑи"
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580
+msgid "STCG"
+msgstr "STCG"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>_ÐаÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Search from Root"
-msgstr "РезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Search from Sub Account"
-msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑаÑ
Ñнок"
+#. Action: Distribution
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+msgid "Dist"
+msgstr "Dist"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Full Name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:241
+#: libgnucash/engine/Split.c:1572 libgnucash/engine/Split.c:1589
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "-- ТÑанзакÑÑÑ Ð· ÑаÑÑин --"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:9
-msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "-- ÐодÑл ÑÑнниÑ
папеÑÑв --"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr " ÐоÑÑк "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:435
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:584
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:987
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d-%m-%Y"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-find-account.glade.h:11
-msgid ""
-"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
-"Tree,\n"
-"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:478
+msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr "Ðведена даÑа Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²Ñд поÑогового знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð»Ð¸Ñе ÑиÑаннÑ», вÑÑановленого Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи книги можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ â РаÑ
Ñнки»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:1
-msgid "Import Map Editor"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:860
+msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
+msgstr "СкаÑовано кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ. ÐикоÑиÑÑовÑÑмо наÑвний кÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñиповий кÑÑÑ 1 до 1, ÑкÑо Ñе нова ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:4
-msgid "<b>What type of information to display?</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1941
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "ÐеÑеобÑиÑлиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:6
-msgid "Non-Bayesian"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "ÐнаÑеннÑ, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÑпеÑеÑливÑ. Яке знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑлÑд пеÑеобÑиÑлиÑи?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Online ID"
-msgstr "РеÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1951
+msgid "_Shares"
+msgstr "_ÐкÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Source Account Name"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1949
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1956
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1963
+msgid "Changed"
+msgstr "ÐмÑнений"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Based On"
-msgstr "ÐакÑнÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1962
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1965
+msgid "_Value"
+msgstr "_ÐнаÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Match String"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ!"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_ÐеÑеобÑиÑлиÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Mapped to Account Name"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1041
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:926
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1011
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:664
+msgid "Account Name"
msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:12
-msgid "Count of Match String Usage"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:13
-msgid ""
-"Case sensative filtering is available on 'Match String' and 'Mapped to "
-"Account Name'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2983
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:571
+msgid "Commodity"
+msgstr "ТоваÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "_Файл"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1029
+msgid "Account Code"
+msgstr "Ðод ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:15
-msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+msgid "Last Num"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй номеÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вÑе"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:767
+msgid "Present"
+msgstr "ÐоÑоÑний"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete "
-"button..."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:774
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "ÐоÑоÑний (звÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6
-msgid "Posted Account"
-msgstr "ÐадÑÑÐ»Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (звÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8
-msgid "Invoice Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:795
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (пеÑÑод)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:19
-msgid "(owner)"
-msgstr "(влаÑник)"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:809
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "ÐÑиÑено (звÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:241
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1110
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:565
-msgid "Job"
-msgstr "ÐадаÑа"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "ÐÑиÑено (пеÑÑод)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
-msgid "Customer: "
-msgstr "ÐлÑÑнÑ:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "ÐаÑа оÑÑаннÑого ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16
-msgid "Job: "
-msgstr "ÐадаÑа: "
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:836
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "ÐайбÑÑнÑй мÑнÑмÑм"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17
-msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "Типовий внÑÑÑÑÑнÑй ÑозÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:843
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "ÐайбÑÑнÑй звÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18
-msgid "Additional to Card:"
-msgstr "ÐодаÑково до каÑÑки:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:857
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "ÐÑÑого (ÐвÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:864
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "ÐÑÑого (ÐеÑÑод)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
-msgid "Invoice Entries"
-msgstr "ÐапиÑи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+msgid "C"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you."
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
Ñнка-ÑакÑÑÑи. ЯкÑо не бÑде заповнений, вÑдповÑдне ÑиÑло "
-"бÑде пÑоÑÑавлено авÑомаÑиÑно"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:881
+msgid "Account Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28
-msgid ""
-"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
-"Are you sure you want to unpost it?"
-msgstr ""
-"ÐÑи ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð²ÑдповÑдна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде ÑкаÑована.\n"
-"Ðи дÑйÑно ÑÑого бажаÑÑе?"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
+msgid "Tax Info"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо подаÑки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:30
-msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr "Так, ÑкинÑÑи ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:31
-msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "ÐÑ, збеÑегÑи Ñк Ñ"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1719
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:32
-msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
-msgstr "СкинÑÑи ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв на поÑоÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ?"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1722
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ñ (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
-msgid "Job Dialog"
-msgstr "ÐÑалог завданÑ"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1725
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "Ð£Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ. ЯкÑо залиÑено незаповненим, вÑдповÑдне ÑиÑло бÑде "
-"пÑопиÑано за ÐаÑ"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1728
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "ÐайбÑÑнÑй мÑнÑмÑм (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
-msgid "Job Information"
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо завданнÑ"
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1731
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "ÐÑÑого (%s)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:11
-msgid "Owner Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо влаÑника"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
+msgid "Namespace"
+msgstr "ÐÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:12
-msgid "Job Active"
-msgstr "ÐкÑивне завданнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+msgid "Print Name"
+msgstr "ÐÑÑкована назва"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1
-msgid "Lot Viewer"
-msgstr "ÐеÑеглÑд лоÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
+msgid "Display symbol"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ñимвол"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_New Lot"
-msgstr "_СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
+msgid "Unique Name"
+msgstr "УнÑкалÑна назва"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
-msgid "Scrub _Account"
-msgstr ""
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/CUSIP"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
-msgid "_Scrub"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
+msgid "Fraction"
+msgstr "ЧаÑÑина"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
-msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи коÑиÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
-msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "ÐидалиÑи пÑдÑвÑÑений лоÑ"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "Q"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9
-msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñленого лоÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
+msgid "Source"
+msgstr "ÐжеÑело"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10
-msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>_ÐÑимÑÑки</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
+msgid "Timezone"
+msgstr "ЧаÑовий поÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11
-msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑки до ÑÑого лоÑÑ."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
+msgid "Customer Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12
-msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>_Ðаголовок</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13
-msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "<b>_ÐоÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
+msgid "Employee Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show only open lots"
-msgstr "ÐоказаÑи гÑаÑÑк"
+#. Billing or Shipping addresses
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
+msgid "Address Name"
+msgstr "Ðазва адÑеÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑоздÑленнÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
+msgid "Address 1"
+msgstr "ÐдÑеÑа 1"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
+msgid "Address 2"
+msgstr "ÐдÑеÑа 2"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+msgid "Address 3"
+msgstr "ÐдÑеÑа 3"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑоздÑленнÑ</b>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+msgid "Address 4"
+msgstr "ÐдÑеÑа 4"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "_No"
-msgstr "_ÐаÑаз"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
+msgid "Fax"
+msgstr "ФакÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
-msgid "_Yes"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+msgid "E-mail"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ Ð²Ñкно пÑивÑÑаннÑ?</"
-"span>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:362
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:163
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+msgid "Active"
+msgstr "ÐкÑивна"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
-msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
-"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
-"i> button, it will not be displayed again."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ви наÑиÑнеÑе <i>Так</i>, вÑкно <i>ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash</i> "
-"вÑдобÑажаÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ñи наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ GnuCash. ЯкÑо наÑиÑнÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
-"<i>ÐÑ</i>, вÑкно не бÑде з'ÑвлÑÑиÑÑ."
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash!</span>"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
+msgid "Security"
+msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
-"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
-"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
-"perform any of them."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑÑоÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв поÑÑÑбно виконаÑи деÑÐºÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед визнаÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GnuCash. ÐибеÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· ÑиÑ
дÑй Ñа наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
-"<i>ÐаÑазд</i> або наÑиÑнÑÑÑ <i>СкаÑÑваÑи</i>, ÑкÑо не бажаÑÑе ÑÑ
виконÑваÑи."
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:790
+msgid "Status Bar"
+msgstr "СмÑжка ÑÑанÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:9
-msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr "_СÑвоÑиÑи новий набÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1275
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:499
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:364
+msgid "Imbalance"
+msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:10
-msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "_ÐмпоÑÑÑваÑи Ð¼Ð¾Ñ Ñайли QIF"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1525
+msgid " Scheduled "
+msgstr " Ðаплановано "
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:11
-msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи пÑдÑÑÑник Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2381
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1551
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-msgid "Order Entry"
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2383
+msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð¼Ñнено. ХоÑеÑе запиÑаÑи змÑни Ñи вÑдкинÑÑи змÑни?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Invoices"
-msgstr "РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1566
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_ÐÑдкинÑÑи змÑни"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Close _Order"
-msgstr "ÐакÑиÑи замовленнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2423
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1568
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_ÐапиÑаÑи змÑни"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
-msgid "Order Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо замовленнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Date Entered"
+msgstr "ÐаÑа введеннÑ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2791
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:913
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:746
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2793
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "ÐаÑа введеннÑ, пÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑзгодженнÑ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:755
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:674
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
msgid "Reference"
-msgstr "ÐовÑдка"
+msgstr "ÐоÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
-msgid "Order Entries"
-msgstr "ÐапиÑи замовленнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "ÐоÑиланнÑ/ÐÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1116
-msgid "New Order"
-msgstr "СÑвоÑиÑи замовленнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2834
+msgid "T-Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñов."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. ЯкÑо залиÑено незаповненим, вÑдповÑдне ÑиÑло бÑде "
-"пÑопиÑано за ваÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2840
+msgid "Number / Action"
+msgstr "ÐомеÑ/ÐÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "The company associated with this payment."
-msgstr "ФÑÑма Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2856
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "ÐлÑÑнÑ/ÐоÑаÑка"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-msgid "Partner"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "ÐоÑÑаÑалÑник/ÐоÑаÑка"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
-msgid "Post To"
-msgstr "ÐадÑÑлаÑи до"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "ÐпиÑ/ÐÑимÑÑки/ÐоÑаÑка"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "ÐоÑигÑваннÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2915
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Void Reason"
+msgstr "ÐÑиÑина анÑлÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
-msgid ""
-"The amount to pay for this invoice.\n"
-"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
-"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
-"payment.\n"
-"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
-"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
-"this company."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2919
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "РаÑ
Ñнки/ÐÑиÑина анÑлÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>_РаÑ
Ñнки</b>"
+#. toggle column: mark existing transaction reconciled
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:492
+msgid "R"
+msgstr "У"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:23
-msgid "Refund"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2973
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "СÑма/ÐнаÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
-msgid "Print Check"
-msgstr "ÐÑÑк ÑекÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3015
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "ÐнÑÑо"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:27
-msgid "(USD)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3020
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+msgid "Spend"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Details"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3077
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:485
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+msgid "Funds Out"
+msgstr "ÐиÑ
Ñд ÑондÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:67
-msgid "Transfer Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:497
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "ФоÑмÑла кÑедиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Bid"
-msgstr "ÐÐ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
+msgid "Deposit"
+msgstr "ÐепозиÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
-msgid "Ask"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+msgid "Receive"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй номеÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3128
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:458
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:842
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:433
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:513
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4111
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1062
+msgid "Expense"
+msgstr "ÐиÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Net Asset Value"
-msgstr "ÐлаÑний капÑÑал:"
+#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3151
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3158
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:482
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+msgid "Funds In"
+msgstr "ÐÑ
Ñд ÑондÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1
-msgid "Dummy commodity Line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3160
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:490
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "ФоÑмÑла дебеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2
-msgid "Dummy namespace Line"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3230
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ ÑплаÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8
-msgid "Price Editor"
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÑÑн"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3241
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека Ñи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
-msgid "_Namespace:"
-msgstr "_ÐÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3250
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип ÑÑанзакÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
-msgid "_Security:"
-msgstr "_ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3248
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
-msgid "Cu_rrency:"
-msgstr "_ÐалÑÑа:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3260
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1119
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16
-msgid "S_ource:"
-msgstr "Ð_жеÑело:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3262
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3271
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3280
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1156
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-msgid "_Price:"
-msgstr "_ЦÑна:"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3264
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3273
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3282
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1315
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "ÐидалиÑи _ÑÑаÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1122
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20
-msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3278
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1125
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
-msgid "_None"
-msgstr "_ÐемаÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3292
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3296
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1542
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, кÑди бÑде вÑдбÑваÑиÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
-msgid "Remove all prices before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1189
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "ÐÑиÑина, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
-msgid "Last of _Week"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
-msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3316
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Month"
-msgstr "оÑÑаннÑй Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3326
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3346
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ Ñи кÑпÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
-msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3336
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3348
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1423
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ Ñи кÑпÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого кваÑÑалÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3358
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "* ÐказÑÑ Ð½Ð° ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
-"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3368
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑавкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Last of _Period"
-msgstr "за пеÑÑод"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3378
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1387
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:30
-msgid ""
-"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
-"period is derived from the accounting period end date."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3388
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2311
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:31
-msgid "_Scaled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3398
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2277
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:32
-msgid ""
-"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
-"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
-"for dates older than six months to a year."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1075
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
+msgid "Enabled"
+msgstr "УвÑмкнено"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-msgid "Commodity"
-msgstr "ТоваÑ"
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "У"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "First Date"
-msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+msgid "Last Occur"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "From these Commodities:"
-msgstr "ТоваÑи"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+msgid "Next Occur"
+msgstr "ÐаÑÑÑпна подÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:36
-msgid "Keeping the last available price for option:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, ÐÑÑого:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Ð_жеÑело:"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:307
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, ÐÑÑого ÐевалÑÑниÑ
ТоваÑÑв:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:38
-msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:310
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, ÐагалÑний ÐÑдÑÑмок:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:39
-msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:314
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Include manually _Entered prices"
-msgstr "ÐидалиÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ _вÑÑÑÐ½Ñ ÑÑни"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:417
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "ÐлаÑний капÑÑал:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr "ÐидалиÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ _вÑÑÑÐ½Ñ ÑÑни"
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:420
+msgid "Profits:"
+msgstr "ÐÑибÑÑки:"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Added by the application"
-msgstr "ÐавеÑÑиÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:100
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:43
+#: gnucash/gnucash-bin.c:105
msgid ""
-"If activated, include application added prices.\n"
-"\n"
-"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
-"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
-"are able to correctly report values so removing them may make this less "
-"reliable."
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr ""
+"УвÑмкнÑÑи Ñежим дÑагноÑÑики: надаваÑи подÑобиÑÑ Ñ Ð¶ÑÑналÑ.\n"
+"ÐквÑÐ²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑакиÑ
паÑамеÑÑÑв: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Before _Date:"
-msgstr "_ÐаÑа:"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
-msgid "Price Database"
-msgstr "Ðаза даниÑ
ÑÑн"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:110
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи додаÑковÑ/ÑозÑобниÑÑкÑ/налагоджÑвалÑÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Get Quotes"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи коÑиÑÑваннÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:50
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr "ÐÑÑимаÑи онлайн-коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв з акÑÑÑми."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:115
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
+msgstr ""
+"ÐеÑевизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñ ÑоÑÐ¼Ñ Â«Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° модÑлÑ={debug,info,warn,crit,error}»\n"
+"ÐÑиклади: «--log qof=debug» або «--log gnc.backend.file.sx=info»\n"
+"Ðожна викоÑиÑÑовÑваÑи декÑлÑка ÑакиÑ
визнаÑÐµÐ½Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñй командÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:52
-msgid "Add a new price."
-msgstr "ÐодаÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑнÑ"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:121
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "Файл жÑÑналÑ; Ñипово «/tmp/gnucash.trace»; можна вказÑваÑи «stderr» Ñи «stdout»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove the current price."
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑне знаÑеннÑ"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:127
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Ðе заванÑажÑваÑи оÑÑаннÑй вÑдкÑиÑий Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:56
-msgid "Edit the current price."
-msgstr "РедагÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:131
+msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑеÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ
ем gsettings Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑ
gsettings. Ðоже бÑÑи коÑиÑним маÑи ÑÑÐ·Ð½Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑагноÑÑики помилок."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:57
-msgid "Remove _Old"
-msgstr "ÐидалиÑи _ÑÑаÑÑ"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:134
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
+msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Remove prices older than a user-entered date."
-msgstr "ÐидалиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем даÑи"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:138
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "ÐодаÑи ваÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñайл GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1
-msgid "Save Custom Check Format"
-msgstr "ÐбеÑегÑи ÑнÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑекÑ"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:141
+msgid "FILE"
+msgstr "ФÐÐÐ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
-"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
-"custom format will cause that format to be overwritten."
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑоÑмаÑÑ. Ðаголовок вÑдобÑажаÑимеÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ "
-"\"ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑекÑ\" Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÐÑÑÐºÑ ÑекÑ. ЯкÑо вказаÑи заголовок вже "
-"ÑÑнÑÑÑого ÑоÑмаÑÑ ÑекÑ, Ñей ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñде пеÑезапиÑаний."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:145
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "РегÑлÑÑний виÑаз, Ñо визнаÑÐ°Ñ Ñкий пÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð² ÑпоживÑиÑ
ÑоваÑÑв бÑде оÑÑимано"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
-msgid "Inches"
-msgstr ""
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:148
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:151
+msgid "[datafile]"
+msgstr "[Ñайл даниÑ
]"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7
-msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:163
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr "РозÑобка ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑÑе Ñе ÑÑиваÑ. ÐÑогÑама може бÑÑи непÑидаÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ коÑиÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:8
-msgid "Points"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:164
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "ÐовÑдомлÑйÑе пÑо помилки Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ñоблеми на адÑеÑÑ gnucash-devel at gnucash.org"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10
-msgid "Middle"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:165
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "Ðи можеÑе ÑклаÑÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ https://bugs.gnucash.org"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:216
-msgid "Bottom"
-msgstr "ÐнизÑ"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:166
+msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
+msgstr "ÐайÑвÑжÑÑÑ ÑÑабÑлÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи ÑÑÑ: http://www.gnucash.org"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:427
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr "- GnuCash, кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнанÑами на оÑобиÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ñа на ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ бÑзнеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:433 gnucash/gnucash-bin.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Щоб пеÑеглÑнÑÑи повний ÑпиÑок можливиÑ
паÑамеÑÑÑв командного ÑÑдка, вÑддайÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Â«%s --help».\n"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:444
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash %s, неÑÑабÑлÑна веÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "ÐÑÑк"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:446
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
-msgid "Check _format:"
-msgstr "_ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑекÑ:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:556
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ оÑÑимано. ÐÑкÑлÑки не вÑÑановлено пÑавилÑно Finance::Quote.\n"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
-msgid "Check po_sition:"
-msgstr "_ÐозиÑÑÑ ÑекÑ:"
+#. Install Price Quote Sources
+#: gnucash/gnucash-bin.c:637
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "ÐеÑевÑÑка Finance::Quoteâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21
-msgid "_Date format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ _даÑи:"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:645
+msgid "Loading data..."
+msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñâ¦"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22
+#: gnucash/gnucash-bin.c:829
msgid ""
-"Check format must have an\n"
-"ADDRESS item defined in order\n"
-"to print an address on the check."
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
msgstr ""
+"Ðомилка: не вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи гÑаÑÑÑний ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð½Ðµ бÑло вÑÑановлено паÑамеÑÑ add-price-quotes.\n"
+" Ðожливо, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½Ð½Ð¾Ñ ÑеÑедовиÑа $DISPLAY?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:104
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:114
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:124
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:209
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:232
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:242
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑозмÑÑи вÑкна"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid "This setting describes the size and position of the window when it was last closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window followed by the width and height of the window."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑÑ ÑозмÑÑ Ñ ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна на моменÑ, коли його бÑло воÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑо. ЧиÑла вказÑÑÑÑ Ð½Ð° кооÑдинаÑи X Ñа Y веÑÑ
нÑого лÑвого кÑÑа вÑкна, а наÑÑÑпна паÑа ÑиÑел â ÑиÑина Ñ Ð²Ð¸ÑоÑа вÑкна."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:131
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "ШÑкаÑи лиÑе дÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25
-msgid "_Address"
-msgstr "_ÐдÑеÑа"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкненÑ, бÑдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñе 'акÑивнÑ' елеменÑи. ÐнакÑе бÑдÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "ÐодаÑок вклÑÑений Ñ ÑÑнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-msgid "Checks on first _page:"
-msgstr "Чеки на пеÑÑÑй _ÑÑоÑÑнÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "ЯкÑо вÑÑановлено, подаÑки бÑдÑÑÑ Ñипово ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑÑого ÑипÑ. Цей паÑамеÑÑ ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑна ÑплаÑа пÑи введеннÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:295
+msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30
-msgid "Pa_yee:"
-msgstr "_ÐдеÑжÑваÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑакÑÑÑи до оплаÑи пÑи запÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32
-msgid "Amount (_words):"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ (_Ñловами):"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами бÑде виконано пеÑевÑÑÐºÑ Ñого, Ñи ÑлÑд Ð½ÐµÐ²Ð´Ð¾Ð²Ð·Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи ÑплаÑÑ ÑкогоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. ЯкÑо Ñе Ñак, коÑиÑÑÑваÑÑ Ð±Ñде показано вÑкно нагадÑваннÑ. ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð½ÐµÐ²Ð´Ð¾Ð²Ð·Ñ» кеÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм паÑамеÑÑа «Ðа ÑкÑлÑки днÑв». ЯкÑо пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ познаÑено, пеÑевÑÑка ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ Ð½Ðµ виконÑваÑимеÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33
-msgid "Amount (_numbers):"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ (_ÑиÑÑами):"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑакÑÑÑи до оплаÑи вклÑÑно"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34
-msgid "_Notes:"
-msgstr "_ÐÑимÑÑки:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "Це поле визнаÑаÑ, за ÑкÑлÑки днÑв до ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑка ÑплаÑи за ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ. Це поле викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо «СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо боÑги» акÑивне."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
-msgid "_Units:"
-msgstr "_ÐдиниÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð±ÑзнеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
-msgid "_Translation:"
-msgstr "_ÐеÑеклад:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:244
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
+msgstr "ЯкÑо обÑано, додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÑиповиÑ
бÑзнеÑовиÑ
Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ñакож бÑдÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑиÑÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, вони не показÑваÑимÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_ÐовоÑоÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:261
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи, Ñкий бÑде викоÑиÑÑано Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38
-msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr "ÐоÑаÑок кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² веÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr "Ðазва звÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде викоÑиÑÑано Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39
-msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr "ÐоÑаÑок кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² нижнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи новий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
-msgid "Degrees"
-msgstr "ÐÑадÑÑÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, кожен новий ÑаÑ
Ñнок вÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐнакÑе вÑÑ ÑаÑ
Ñнки вÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save Format"
-msgstr "Ð_беÑегÑи ÑоÑмаÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "ÐакопиÑÑваÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑй в однÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "_ÐдÑеÑа:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr "ЯкÑо Ñе поле акÑивне, Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ñ Ñ ÑаÑ
Ñнок з накопиÑеними ÑоздÑленнÑми. Це поле може бÑÑи змÑнено Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Splits Memo"
-msgstr "РоздÑлиÑи паÑний"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:312
+msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Splits Amount"
-msgstr "СÑма дебеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи пÑи запÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Splits Account"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами бÑде виконано пеÑевÑÑÐºÑ Ñого, Ñи ÑлÑд Ð½ÐµÐ²Ð´Ð¾Ð²Ð·Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи ÑплаÑÑ ÑкогоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. ЯкÑо Ñе Ñак, коÑиÑÑÑваÑÑ Ð±Ñде показано вÑкно нагадÑваннÑ. ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð½ÐµÐ²Ð´Ð¾Ð²Ð·Ñ» кеÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм паÑамеÑÑа «Ðа ÑкÑлÑки днÑв». ЯкÑо пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ познаÑено, пеÑевÑÑка ÑаÑ
ÑнкÑв не виконÑваÑимеÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:47
-msgid "Custom format"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑкий ÑоÑмаÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð¾ оплаÑи вклÑÑно"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1
-msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "Це поле визнаÑаÑ, за ÑкÑлÑки днÑв до ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑка. Це поле викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо «СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо боÑги» акÑивне."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2
-msgid "Working..."
-msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr "GUID попеÑеднÑо визнаÑеного ÑоÑмаÑÑ ÑекÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of a known check format."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° попеÑеднÑо визнаÑений ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека, Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ. ЧиÑло Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм guid вÑдомого пÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑекÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
-msgid ""
-"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
-"now be corrected. Press OK to edit them."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "Ð¯ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека дÑÑкÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:271
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:726
-msgid "Daily"
-msgstr "Щоденно"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr "ЯкÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ð´ÑÑÐºÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑекÑв, Ñей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑ, Ñкий з ÑекÑв ÑлÑд надÑÑкÑваÑи. Ðожливими знаÑеннÑми Ñ 0, 1 Ñа 2. Ð¦Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, вÑдповÑдно, ознаÑаÑÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нÑй, ÑеÑеднÑй Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй Ñек на ÑÑоÑÑнÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Раз на два ÑижнÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑекÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñде надÑÑковано на пеÑÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:769
-msgid "Yearly"
-msgstr "ЩоÑÑÑно"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
-msgid "Make Scheduled Transaction"
-msgstr "СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "Це - ÑиÑÑовий ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед визнаÑеного ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ÐодаÑково..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr "ÐлаÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
-msgid "Never End"
-msgstr "ÐÑколи не закÑнÑÑваÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr "ЯкÑо Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð²ÑÑановлено неÑиповий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ, Ñе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ strftime Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ. Це може бÑÑи бÑдÑ-Ñкий коÑекÑний ÑÑдок strftime. Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо Ñей ÑоÑмаÑ, ознайомÑеÑÑ Ñз ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑÑника Ð´Ð»Ñ strftime за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ «man 3 strftime»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
-msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr "ÐдиниÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑиповиÑ
кооÑдинаÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr "ÐдиниÑÑ, Ñ ÑкиÑ
бÑде вимÑÑÑно неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи (дÑйми, ммâ¦)."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "End: "
-msgstr "ÐÑнеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка одеÑжÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>Since Last Run</b>"
-msgstr "<b>РмоменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¹ÑÑÑа</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка оÑÑимÑваÑа на ÑекÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
-msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи ÑедакÑоÑа ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
-msgid "_Run when data file opened"
-msgstr "_ÐапÑÑкаÑи пÑи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка даÑи на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи вÑкно \"з моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ\" пÑи вÑдкÑиÑÑÑ ÑайлÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми Ñека Ñ ÑловаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Show notification window"
-msgstr "ÐоказаÑи вÑкно _жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка ÑÑкопиÑного запиÑÑ ÑÑми на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
-"is opened."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи вÑкно \"з моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ\" пÑи вÑдкÑиÑÑÑ ÑайлÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми Ñека Ñ ÑиÑлаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка ÑиÑла ÑÑми на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
-msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr ""
-"ÐÑÑановиÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ 'авÑоÑÑвоÑеннÑ' Ð´Ð»Ñ Ñойно ÑÑвоÑениÑ
запланованиÑ
"
-"ÑÑанзакÑÑй."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑи оÑÑимÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
-msgid "Crea_te in advance:"
-msgstr "С_ÑвоÑÑваÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка адÑеÑи оÑÑимÑваÑа на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
-msgid "R_emind in advance:"
-msgstr "Ðа_гадÑваÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑдка пÑимÑÑок"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
-msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
-msgstr "РозпоÑаÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑÑлÑки днÑв до ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка пÑимÑÑки на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80
-msgid "days"
-msgstr "днÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка ноÑаÑки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
-msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
-msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв до ÑÑ Ð´Ð°Ñи."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка ноÑаÑки на ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
-msgid "_Notify before transactions are created "
-msgstr "_ÐопеÑеджÑваÑи пеÑед ÑÑвоÑеннÑм ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "ÐÑдÑÑÑп Ð´Ð»Ñ ÑÑÑого Ñека"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
-msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr ""
-"ÐÑÑановиÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ 'ÑповÑÑаÑи' Ð´Ð»Ñ Ñойно ÑÑвоÑениÑ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y зÑÑÐ²Ñ ÑÑÑого Ñека. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
-msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "ÐмÑниÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Ðм'Ñ</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ÑоÑÑ Ñека Ñ Ð³ÑадÑÑаÑ
."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑми дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑлаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
-msgid "Create in advance:"
-msgstr "СÑвоÑиÑи заздалегÑдÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка запиÑÑ ÑÑми дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-msgid "Remind in advance:"
-msgstr "ÐагадаÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑдка ноÑаÑки дÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-msgid " days"
-msgstr " днÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка ноÑаÑки дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-msgid "Create automatically"
-msgstr "СÑвоÑиÑи авÑомаÑиÑно"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑдка ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´ÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Conditional on splits not having variables"
-msgstr "Умова ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð¼ÑнниÑ
"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑи X Ñа Y поÑаÑÐºÑ ÑÑдка ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑекÑ. ÐооÑдинаÑи обÑиÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд лÑвого нижнÑого кÑÑа Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
-msgid "Notify me when created"
-msgstr "СповÑÑаÑи пÑи ÑÑвоÑеннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "ÐиводиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи нижÑе ÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1727
-msgid "Enabled"
-msgstr "УвÑмкнено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "Ðожного ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи виводиÑи пÑд Ð½ÐµÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñз 8 кÑапками за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑимволÑв Y, M Ñа D."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
-msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>ÐодÑÑ</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "Типовий ÑÑиÑÑ Ð´ÑÑÐºÑ Ñека"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
-msgid "Last Occurred: "
-msgstr "ÐÑÑаннÑ, Ñо вÑдбÑлаÑÑ: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr "Типовий ÑÑиÑÑ, Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ ÑекÑв. Цей знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде пеÑевизнаÑено бÑдÑ-Ñким знаÑеннÑм назви ÑÑиÑÑÑ, Ñке бÑде вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
-msgid "Repeats:"
-msgstr "ÐовÑоÑÑв:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи «***» пеÑед Ñа пÑÑÐ»Ñ ÑекÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106
-msgid "Forever"
-msgstr "Ðавжди"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "ÐоказÑваÑи валÑÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑалозÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
-msgid "Until:"
-msgstr "Ðо:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:139
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:147
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:163
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй викоÑиÑÑаний ÑлÑÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
-msgid "For:"
-msgstr "ÐÑоÑÑгом:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid "This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑлÑÑ
Ñ, Ñке бÑло викоÑиÑÑано Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. Ðого бÑде викоÑиÑÑано Ñк поÑаÑкове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñайла Ñ ÑлÑÑ
Ñ Ð´Ð¾ нÑого пÑд ÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного вÑдкÑиÑÑÑ ÑÑого вÑкна."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "ÐеомеÑÑÑÑ Ð²Ñкна"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
-msgid "occurrences"
-msgstr "подÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна, коли його бÑло воÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑо."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
-msgid "remaining"
-msgstr "залиÑилоÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:181
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑного ÑоздÑлÑника панелей."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:56
-msgid "Overview"
-msgstr "ÐглÑд"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° Ñе, ÑлÑд ÑÑкаÑи ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ñи лиÑе Ñ Â«Ð°ÐºÑивниÑ
» запиÑаÑ
поÑоÑного клаÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
-msgid "Frequency"
-msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:186
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑикалÑного ÑоздÑлÑника панелей."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:58
-msgid "Template Transaction"
-msgstr "Шаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:201
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "ÐоказаÑи наÑÑÑпне вÑкно коÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:59
-msgid "Since Last Run..."
-msgstr "РмоменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, бÑде показано нове вÑкно коÑиÑÑÑваÑа. ЯкÑо нÑ, нове вÑкно показано не бÑде."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:60
-msgid "_Review created transactions"
-msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ _ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:216
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "Ðове вÑкно ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° «СÑвоÑиÑи Ñайл»"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1
-msgid "Income Tax Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ ÐÑо ÐодаÑок Ð ÐоÑ
одÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
+msgid "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° вибÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¡ÑвоÑиÑи Ñайл» бÑде показано вÑкно «Ðова ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ». ЯкÑо не познаÑено, вÑкно показано не бÑде."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
-msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
-msgstr "<b>ÐлаÑник ÐодаÑÐºÑ Ð½Ð° ÐÑибÑÑок</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:224
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "Типове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑкÑ», ÑкÑо повеÑÑаÑÑÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв менÑа нÑж Ñе ÑиÑло"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8
-msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´ÑÑ SKIP"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15
-msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>_РаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:316
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ SKIP Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй. ЯкÑо ÑвÑмкнено, ÑÑанзакÑÑÑ Ñз найбÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ñ Ð¶Ð¾Ð²ÑÑй Ð·Ð¾Ð½Ñ (над поÑоговим знаÑеннÑм Auto-ADD, але нижÑе за поÑогове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Auto-CLEAR) бÑде Ñипово пÑопÑÑено."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
-msgid "_Income"
-msgstr "_ÐадÑ
одженнÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
-msgid "_Expense"
-msgstr "_ÐидаÑки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:336
+msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ UPDATE AND RECONCILE Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй. ЯкÑо ÑвÑмкнено, наÑвнÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв ÑÑанзакÑÑй, Ð´Ð»Ñ ÑкиÑ
найкÑаÑа оÑÑнка вÑдповÑдноÑÑÑ Ð¿ÐµÑебÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ поÑоговим знаÑеннÑм Auto-CLEAR Ñ Ð¼Ð°Ñ ÑнÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑмÑ, нÑж вÑдповÑдний наÑвний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñипово ÑпÑиÑиниÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñвного запиÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
-msgid "_Asset"
-msgstr "_ÐкÑиви"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð·Ð° ÐаÑÑом"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
-msgid "_Liability/Equity"
-msgstr "_Ðобов'ÑзаннÑ/ÐиÑÑвнÑваннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð²ÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ñи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð°Ñвним ÑÑанзакÑÑÑм. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, бÑде викоÑиÑÑано пÑоÑÑÑÑий меÑ
анÑзм вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñавил."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:16
-msgid "Accounts Selected:"
-msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна межа, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:17
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Це поле визнаÑÐ°Ñ Ð¼ÑнÑмалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÑÑнки поÑенÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло показано Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдникÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:18
-msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "_ÐибÑаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "ÐодаÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе ÑÑÑÑ ÑиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
-msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr "<b>ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñогове знаÑеннÑ. ÐапиÑи Ñз оÑÑнкоÑ, Ñка Ñ Ð²Ð¸ÑÐ¾Ñ Ð·Ð° поÑоговÑ, додаваÑимÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно. ТÑанзакÑÑÑ, ÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑа оÑÑнка пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑеÑвонÑй Ð·Ð¾Ð½Ñ (над мÑнÑмалÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ, але нижÑе або ÑÑÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ оÑÑнки Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑдповÑднÑÑÑÑ) Ñипово бÑде додано до Ñайла GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
-msgid "Tax _Related"
-msgstr "Ðов'Ñзаний Ðз _ÐодаÑками"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¸Ñе ÑÑÑÑ ÑиÑки"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
-msgid "<b>_TXF Categories</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑегоÑÑÑ _TXF</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr "Це поле визнаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñогове знаÑеннÑ, пÑи пеÑевиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñкого вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде Ñипово пеÑевÑÑено. ТÑанзакÑÑÑ, Ñий найкÑаÑий ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð¿ÐµÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñй Ð·Ð¾Ð½Ñ (над поÑоговим знаÑеннÑм або доÑÑвнÑÑ Ð¹Ð¾Ð¼Ñ) Ñипово вважаÑимеÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑеноÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
-msgstr "<b>ÐжеÑело Ðазви ÐлаÑника</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "ÐакÑималÑна банкÑвÑÑка комÑÑÑÑ Ð·Ð° коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑжним ÑеÑмÑналом Ñ Ð²Ð°ÑÑй мÑÑÑевоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:21
-msgid "C_urrent Account"
-msgstr "_ÐоÑоÑний ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:22
-msgid "_Parent Account"
-msgstr "_ÐаÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:525
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи запиÑи ÑоваÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:23
-msgid "<b>Copy Number</b>"
-msgstr "<b>ЧиÑло ÐопÑй</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:531
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑне ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв новиÑ
ÑоваÑÑв, ÑкÑо пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде виÑвлено ÑÐ°ÐºÑ ÑоваÑи. ЯкÑо не познаÑено, пÑогÑама запиÑÑваÑиме Ñодо Ñого, ÑÐºÑ Ð´ÑÑ ÑлÑд виконаÑи Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²Ñдомого ÑоваÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Association Dialog"
-msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:57
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "ÐоказаÑи Ñи пÑиÑ
оваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑдповÑдники"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Sort Association"
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за опиÑом"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some reconciled state."
+msgstr "ÐоказÑÑ Ð°Ð±Ð¾ пÑиÑ
овÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¶Ðµ пеÑебÑваÑÑÑ Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:3
-msgid "_Locate Association"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr "Типовий ÑÑан ÑÑанзакÑÑÑ QIF"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "All Transaction Associations"
-msgstr "_УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr "Типовий ÑÑан ÑÑанзакÑÑй QIF, ÑкÑо його не вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "ÐÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:54
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
+msgstr "Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк Ñзгоджена."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Available ?"
-msgstr "ÐплаÑÑÑÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr "ÐоказаÑи докÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade.h:9
-msgid ""
-" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
-"Description column or Association column to open the Association"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr "ÐоказÑваÑи деÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки лиÑе з докÑменÑаÑÑÑÑ Ð² помÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑмпоÑÑÑ QIF."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
-msgid "Vendor Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐоÑÑаÑалÑника: "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "ÐидÑлиÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñено Ñк пеÑевÑÑÐµÐ½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, бÑде показано Ñк вже познаÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÑзгодженнÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, вÑд поÑаÑÐºÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй познаÑено не бÑде."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "ÐвеÑÑи пÑоÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑâ¦"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника. ЯкÑо не вказано, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде обÑаний "
-"авÑомаÑиÑно"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-msgid "Tax Included:"
-msgstr "ÐодаÑки вклÑÑенÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "ÐÑопонÑваÑи оплаÑÑ ÐºÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑкоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:21
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, пÑÑÐ»Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑки пÑогÑама попÑоÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа ввеÑÑи ÑплаÑÑ Ð·Ð° кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑкоÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, запиÑÑв до коÑиÑÑÑваÑа не надÑилаÑимеÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:467
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:502
-msgid "Payment Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑÑж"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "Ðавжди ÑзгоджÑваÑи поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°ÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
-msgid "Estimate Budget Values"
-msgstr "ÐÑÑниÑи обÑÑг бÑджеÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, завжди вÑдкÑиваÑи дÑалогове вÑкно ÑзгодженнÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи ÑÑогоднÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ñк даÑÑ ÑзгодженнÑ, не залежно вÑд попеÑеднÑÑ
ÑзгодженÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
-msgid ""
-"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
-"transactions."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "ÐапÑÑкаÑи вÑкно «з моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ» пÑи вÑдкÑиÑÑÑ Ñайла."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" processing is run automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
msgstr ""
-"GnuCash оÑÑнÑваÑиме показники бÑджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑбÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв вÑд минÑлиÑ
"
-"ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
-msgid "Significant Digits:"
-msgstr "ÐнаÑÐ¸Ð¼Ñ ÑиÑÑи:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑкно ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð· моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ» пÑи вÑдкÑиÑÑÑ Ñайла."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑÑиÑ
ÑоÑок Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑваннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
-msgid "Budget Name:"
-msgstr "Ðазва бÑджеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Â«Ð°Ð²Ñо ÑÑвоÑеннÑ»"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
-msgid "Number of Periods:"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑв:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
-msgid "Budget Period:"
-msgstr "ÐеÑÑод бÑджеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв попеÑеджÑваÑи коÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
-msgid "Budget List"
-msgstr "СпиÑок бÑджеÑÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи Ñипово Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Â«ÑповÑÑаÑи»"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
-msgid "Close the Budget List"
-msgstr "ÐакÑиÑи ÑпиÑок бÑджеÑÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:17
-msgid "Create a New Budget"
-msgstr "СÑвоÑиÑи новий бÑджеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв нагадÑваÑи коÑиÑÑÑваÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:18
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:299
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:89 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "ÐаÑÑÑпна пÑдказка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑаженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:19
-msgid "Open the Selected Budget"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи видÑлений бÑджеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "ÐоказÑваÑи «ÐоÑÐ°Ð´Ñ Ð´Ð½Ñ» на ÑÑаÑÑÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:21
-msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑлений бÑджеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· «ÐÑдказки днÑ» пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ GnuCash. ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ñе вÑкно бÑде показано. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, пÑогÑама не показÑваÑиме вÑкно пÑдказок."
-#. Duplicate Transaction Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:56
-msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3271
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð´Ð¾ пÑогÑамного ÑнÑеÑÑейÑÑ Alpha Vantage"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:57
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3282
+msgid "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-кÑÑÑÑв з Alphavantage Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи налаÑÑовано Ñей клÑÑ. ÐлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° оÑÑимаÑи з ÑайÑа Alpha Vantage."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:59
-msgid "_Number:"
-msgstr "_ÐомеÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
+msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÑиÑ
паÑамеÑÑÑв"
-#. Filter register by... Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
-msgid "Filter register by..."
-msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑований за..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid "This is used internally to determine whether some preferences may need conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr "Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° внÑÑÑÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, Ñи ÑлÑд виконÑваÑи Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash."
-#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:20
-msgid "Show _All"
-msgstr "ÐоказаÑи _вÑе"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи ÑозмÑÑи Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкон"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:21
-msgid "Select Range:"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ñапазон:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
-#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:22
-msgid "Start:"
-msgstr "ÐоÑаÑок:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "Символ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:23
-msgid "_Earliest"
-msgstr "_ÐайбÑлÑÑ ÑаннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ Ñимвол, Ñкий бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð¼Ñж компоненÑами назви ÑаÑ
ÑнкÑ. Ðожливими знаÑеннÑми Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÑÐ½Ñ Ñимволи Unicode, ÑÐºÑ Ð½Ðµ Ñ Ð»ÑÑеÑами лаÑинÑÑÐºÐ¾Ñ Ð°Ð±ÐµÑки або ÑиÑÑами, а Ñакож бÑдÑ-Ñкий з ÑакиÑ
ÑÑдкÑв: «colon», «slash», «backslash», «dash» Ñа «period»."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:24
-msgid "Choo_se Date:"
-msgstr "Ð_ибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr "ШлÑÑ
до пÑив'Ñзок ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:25
-msgid "Toda_y"
-msgstr "С_ÑогоднÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr "Це ÑлÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñив'Ñзок мÑж ÑÑанзакÑÑÑми Ñ Ñайлами"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:26
-msgid "_Latest"
-msgstr "_ÐÑÑаннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "СÑиÑкаÑи Ñайл даниÑ
"
-#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:27
-msgid "End:"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñи запиÑÑ Ñайла даниÑ
."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:28
-msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:29
-msgid "_Today"
-msgstr "_СÑогоднÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, GnuCash показÑваÑиме поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо можливоÑÑей авÑомаÑиÑного збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ñ ÑпÑоби ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, додаÑкове поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ не бÑде."
-#. Filter By Dialog, State Tab
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
-msgid "_Unreconciled"
-msgstr "_Ðе Ñзгоджено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "ÐнÑеÑвал авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:5
-msgid "_Reconciled"
-msgstr "_Узгоджене"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1480
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ñ
вилин до поÑаÑÐºÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла даниÑ
на жоÑÑÑкий диÑк. ЯкÑо знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑвнÑÑ Ð½ÑлÑ, авÑомаÑиÑне збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
-msgid "C_leared"
-msgstr "Ð_ÑиÑено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1599
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Â«ÐбеÑÑгаÑи змÑни пÑи закÑиÑÑÑ»"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
-msgid "_Voided"
-msgstr "_ÐоÑожнÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+msgid "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, дÑалогове вÑкно пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Â«ÐбеÑÑгаÑи змÑни пÑи закÑиÑÑÑ?» оÑÑкÑваÑиме не вÑдповÑÐ´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑекÑнд. ЯкÑо коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑдповÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑгом вказаного ÑаÑÑ, змÑни бÑде збеÑежено авÑомаÑиÑно, а вÑкно пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде закÑиÑо."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
-msgid "_Frozen"
-msgstr "_ÐамоÑожено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вÑдповÑдÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
-msgid "Select _All"
-msgstr "ÐидÑлиÑи вÑ_е"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1638
+msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑекÑнд, пÑоÑÑгом ÑкиÑ
пÑогÑама оÑÑкÑваÑиме, пеÑÑ Ð½Ñж закÑиÑи вÑкно з пиÑаннÑм Ñ Ð·Ð±ÐµÑегÑи змÑни авÑомаÑиÑно."
-#. Filter By Dialog, below tabs
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Sa_ve Filter"
-msgstr "ÐбеÑегÑи %s Ñ Ñайл"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:27
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:61
-msgid "Void Transaction"
-msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÑапкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:28
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:62
-msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr "ÐÑиÑина оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, GnuCash авÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑиме деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· неÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, GnuCash не змÑнÑваÑиме Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ."
-#. Sort register by Dialog
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-msgid "Sort register by..."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи жÑÑнал за..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑниÑ
деÑÑÑковиÑ
мÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
-msgid "_Standard Order"
-msgstr "_ÐвиÑайний поÑÑдок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "Це поле вказÑÑ Ð½Ð° авÑомаÑиÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
ÑиÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑваÑиме пÑогÑама."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Keep normal account order."
-msgstr "ÐбеÑÑгаÑи звиÑайний поÑÑдок ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) has run successfully."
+msgstr "ÐаÑÑб Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ñ ÑÑаÑого модÑÐ»Ñ (GConf) до нового (GSettings) ÑÑпÑÑно виконав ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобоÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:820
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:871
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:161
-#, fuzzy
-msgid "Sort by date."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑоÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the date of entry."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+msgid "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
+msgstr "ÐÑж веÑÑÑÑми 2.4 Ñ 2.6 GnuCash пеÑемкнÑвÑÑ Ð½Ð° ÑнÑий модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа. Щоб ÑпÑоÑÑиÑи пеÑеÑ
Ñд, бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±Ñде пеÑенеÑено пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑого запÑÑÐºÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash > 2.6. Це пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
виконÑваÑимеÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе один Ñаз. Цей паÑамеÑÑ Ð¿ÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñим, Ñи бÑло ÑÑпÑÑно виконано заÑÑб пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
-msgid "S_tatement Date"
-msgstr "_ÐаÑа звÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1548
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "Ðе ÑÑвоÑÑваÑи ÑайлÑв жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñа ÑезеÑвниÑ
копÑй."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-msgid ""
-"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+msgid "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
-msgid "Num_ber"
-msgstr "_ÐомеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "ÐидалÑÑи ÑÑаÑÑ Ð¶ÑÑнали/ÑезеÑÐ²Ð½Ñ Ñайли пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð´Ð½Ñв (0 = нÑколи)."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Sort by number."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за номеÑом"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1586
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr "Ðе вилÑÑаÑи Ñайли жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñ ÑезеÑвниÑ
копÑй."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
-msgid "Amo_unt"
-msgstr "_СÑма"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "ÐидалÑÑи жÑÑнали подÑй/ÑезеÑÐ²Ð½Ñ Ñайли ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв (0 = нÑколи)"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:840
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:891
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:204
-#, fuzzy
-msgid "Sort by amount."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв, ÑÐºÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÑÑÑÑ Ð³ÑаниÑний вÑк ÑайлÑв жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñа ÑезеÑвниÑ
копÑй, пеÑÑ Ð½Ñж ÑÑ
бÑде вилÑÑено (0 = не вÑÑановлÑваÑи Ñакий вÑк)."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
-msgid "_Memo"
-msgstr "_Ðам'ÑÑка"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:499
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "Ðе пÑдпиÑÑваÑи звоÑоÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñи бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:856
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:903
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
-#, fuzzy
-msgid "Sort by memo."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за пам'ÑÑками"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:844
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:895
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:210
-#, fuzzy
-msgid "Sort by description."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за опиÑом"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:519
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "ÐÑдпиÑаÑи звоÑоÑний Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
: ÐÑедиÑна каÑÑка, ÐплаÑа, ÐабоÑгованÑÑÑÑ, ÐкÑÑÑ, Ñа ÐадÑ
одженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
-msgid "_Action"
-msgstr "Ð_ÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:539
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "ÐÑдпиÑаÑи звоÑоÑний Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа виÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Sort by action field."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за дÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи колÑоÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
-msgid "_Notes"
-msgstr "_ÐÑимÑÑки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid "If active the account hierarchy will colorize the account using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв бÑде ÑозÑаÑбовано за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½ÐµÑипового колÑоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ, ÑкÑо Ñакий вÑÑановлено. ÐолÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ допомогÑи Ñ ÑÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑзÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Sort by notes field."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за полем пÑимÑÑки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи колÑоÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ
вÑдкÑиÑиÑ
ÑеÑÑÑÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "ÐоÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid "If active the account register tabs will be colored using the account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, вкладки ÑеÑÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±Ñде ÑозÑаÑбовано за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½ÐµÑипового колÑоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ, ÑкÑо Ñакий вÑÑановлено. ÐолÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ допомогÑи Ñ ÑÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑзÑалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Save the sort order for this register."
-msgstr "РедагÑваÑи головний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑого жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "ÐÑÑнал замовленÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Sort in descending order."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи ÑÑовпÑики за зÑоÑÑаннÑм Ñи ÑпаданнÑм"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки закÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вкладкаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Number:"
-msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо подаÑки</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "ШиÑина вкладок ноÑаÑника"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:4
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
-msgid "_Ending Balance:"
-msgstr "СалÑдо _напÑикÑнÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑзгодженÑÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:758
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи валÑÑÑ Ð· ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
-msgid "Statement _Date:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
msgstr ""
-#. starting balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1833
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1872
-msgid "Starting Balance:"
-msgstr "СалÑдо на поÑаÑкÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:621
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:7
-msgid "Include _subaccounts"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:8
-msgid ""
-"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
-"same commodity as this one."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:802
-msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "ÐвеÑÑи плаÑÑж _вÑдÑоÑкÑв..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи 24-годинний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ"
-#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
-#: ../gnucash/gnome/reconcile-view.c:394
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-msgid "Reconciled:R"
-msgstr "Reconciled:Узгод."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr "ЯкÑо акÑивно, викоÑиÑÑовÑваÑи 24-годинний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ 12-годинний ÑоÑмаÑ."
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:163
-msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "Ðи не вибÑали влаÑника"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Date format choice"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:258
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:189
-msgid "is"
-msgstr "Ñ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/search-owner.c:259
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:190
-msgid "is not"
-msgstr "не Ñ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:981
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "ÐоÑоÑного календаÑного ÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:105
-#, c-format
-msgid "Entity Not Found: %s"
-msgstr "СÑÑнÑÑÑÑ Ð½Ð° знайдено: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+msgid "When a date is entered without year it can be completed so that it will be within the current calendar year or close to the current date based on a sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:165
-#, c-format
-msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "ТÑанзакÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑаÑ
ÑнкÑв: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+msgid "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the current month"
+msgstr "Ð ÑÑ
оме 12-мÑÑÑÑне вÑкно, Ñо поÑинаÑÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв до поÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:181
-#, c-format
-msgid "Unsupported entity type: %s"
-msgstr "ÐепÑдÑÑимÑваний Ñип об'ÑкÑа: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑненнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:218
-#, c-format
-msgid "No such price: %s"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ ÑÑни: %s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1008
+msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr "ÐаÑи бÑдÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑÑ Ñак, Ñо вони знаÑ
одÑÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñко до поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи. ÐведÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑне ÑиÑло мÑÑÑÑÑв, на ÑÐºÑ ÑлÑд ÑаÑ
ÑваÑи назад Ñ ÑаÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ."
-#. Business options
-#: ../gnucash/gnome/top-level.c:429 ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:320
-msgid "Business"
-msgstr "ФÑÑма"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки"
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Searching for splits to clear ..."
-msgstr "ШÑкаÑи пÑнкÑи ÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+msgid "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ñ ÑаблиÑÑÑ
бÑде показано гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки показано не бÑде."
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
-msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки"
-#: ../gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
-#, fuzzy
-msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка не може бÑÑи нÑлÑовоÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no vertical grid lines will be shown."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ñ ÑаблиÑÑÑ
бÑде показано веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки показано не бÑде."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:456
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:491
-msgid "Interest Payment"
-msgstr "ÐлаÑÑж за вÑдÑоÑками"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "ÐоказÑваÑи заÑÑавкÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:494
-msgid "Interest Charge"
-msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð±Ñде показано вÑкно вÑÑаннÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, вÑкно вÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ не бÑде."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:477
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:512
-msgid "Payment From"
-msgstr "ÐлаÑÑж вÑд"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2993
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вкладки вгоÑÑ Ð²Ñкна."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:483
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:493
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:518
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:528
-msgid "Reconcile Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок ÑзгодженнÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:498
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:533
-msgid "Payment To"
-msgstr "ÐлаÑÑж до"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3013
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вкладки Ð·Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:546
-msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ вÑÑановлено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вкладки лÑвоÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:512
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:547
-msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вкладки пÑавоÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:768
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:804
-msgid "Enter _Interest Charge..."
-msgstr "ÐвеÑÑи _вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑавкÑ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3086
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑмÑÐ¶ÐºÑ ÑезÑме Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1073
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1109
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
-msgid "Debits"
-msgstr "ÐебеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÐºÑай, Ñздовж Ñкого бÑде намалÑовано ÑмÑÐ¶ÐºÑ ÑезÑме Ð´Ð»Ñ ÑÑзноманÑÑниÑ
ÑÑоÑÑнок. Ðожливими знаÑеннÑми Ñ Â«top» (згоÑи) Ñа «bottom» (знизÑ). Типовим знаÑеннÑм Ñ Â«bottom»."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1083
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1119
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
-msgid "Credits"
-msgstr "ÐÑедиÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3106
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑмÑÐ¶ÐºÑ ÑезÑме Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1277
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1313
-msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2950
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "ÐакÑиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ пÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð²ÑдвÑÐ´Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#. statement date title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1823
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1862
-msgid "Statement Date:"
-msgstr "ÐаÑа випиÑки:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ пÑогÑама пеÑеÑ
одиÑиме до наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð½ÐµÑодавно вÑдвÑданиÑ
вкладок. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, пÑогÑама пеÑеÑ
одиÑиме до вкладки, ÑозÑаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ Ð²Ñд закÑиÑÐ¾Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#. ending balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1843
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1882
-msgid "Ending Balance:"
-msgstr "СалÑдо на кÑнеÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1159
+msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
+msgstr ""
-#. reconciled balance title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1853
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1892
-msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "Узгоджене ÑалÑдо:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1165
+msgid "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the transaction 'num' field."
+msgstr ""
-#. difference title/value
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1863
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1902
-msgid "Difference:"
-msgstr "Ð ÑзниÑÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr "ÐолÑÑ ÑеÑÑÑÑÑ Ð· викоÑиÑÑаннÑм ÑпеÑиÑÑÑÐ½Ð¾Ñ Ñеми колÑоÑÑв gnucash"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1952
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:1991
-msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+msgid "When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this setting the user can always override the color theme via a gnucash specific css file to be stored in the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
msgstr ""
-"Ðи внеÑли деÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÑзгодженнÑ.\n"
-"Ðи дÑйÑно бажаÑÑе завеÑÑиÑи ÑзгодженнÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2070
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2109
-msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
-msgstr "РаÑ
Ñнок не збаланÑований. Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr "ÐеÑевизнаÑаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм «use-gnucash-color-theme»"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2127
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2166
-msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
-msgstr "ХоÑеÑе вÑдклаÑÑи Ñе ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа закÑнÑиÑи його пÑзнÑÑе?"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be removed in a future version."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ ÑимÑаÑово збеÑежено Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑмÑÑноÑÑÑ. Ðого бÑде вилÑÑено Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÑ
веÑÑÑÑÑ
."
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2165
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2204
-msgid "_Reconcile"
-msgstr "_УзгодиÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "ÐлавÑÑа «Enter» пеÑемÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2205
-msgid "_Account"
-msgstr "_РаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Enter пеÑеводиÑиме до найнижÑого запиÑÑ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ. ЯкÑо вимкнено, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Enter пеÑеводиÑиме до наÑÑÑпного ÑÑдка ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2212
-msgid "_Reconcile Information..."
-msgstr "_ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑзгодженнÑ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "ÐÑи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно пÑднÑмаÑи ÑпиÑок ÑаÑ
ÑнкÑв або дÑй"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2213
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr "ÐеÑейÑи до Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²ÑÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
msgstr ""
-"ÐмÑна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑи даÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа кÑнÑеве ÑалÑдо."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2218
-msgid "_Finish"
-msgstr "_ÐавеÑÑиÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "СÑвоÑÑваÑи нове вÑкно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2219
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
-msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, кожен новий ÑеÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐнакÑе, вÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑеÑÑÑÑи вÑдкÑиваÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2223
-msgid "_Postpone"
-msgstr "_ÐÑдклаÑÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "ÐÐ´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
лÑнÑй Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
-msgid "Postpone the reconciliation of this account"
-msgstr "ÐÑдклаÑÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, ÑÑÑ ÑÑдки, з ÑкиÑ
ÑкладаÑÑÑÑÑ Ñдина ÑÑанзакÑÑÑ, бÑдÑÑÑ Ð¼Ð°Ñи однаковий колÑÑ Ñла. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, бÑде викоÑиÑÑано змÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовниÑ
ÑÑдкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2229
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
-msgstr "СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2197
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2236
-msgid "_Open Account"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки мÑж ÑÑдками Ñ ÑеÑÑÑÑÑ. ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ð¼ÐµÐ¶Ñ Ð¼Ñж комÑÑками бÑде познаÑено ÑовÑÑÐ¾Ñ Ð»ÑнÑÑÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, пÑогÑама не малÑваÑиме лÑнÑÑ Ð¼Ñж комÑÑками."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2237
-msgid "Open the account"
-msgstr "РозкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2202
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2241
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки мÑж ÑÑовпÑиками Ñ ÑеÑÑÑÑÑ. ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ð¼ÐµÐ¶Ñ Ð¼Ñж комÑÑками бÑде познаÑено ÑовÑÑÐ¾Ñ Ð»ÑнÑÑÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, пÑогÑама не малÑваÑиме лÑнÑÑ Ð¼Ñж комÑÑками."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2242
-msgid "Edit the main account for this register"
-msgstr "РедагÑваÑи головний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑого жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr "ÐоказÑваÑи майбÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ"
-#. Actions menu
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2212
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2251
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
-msgid "_Check & Repair"
-msgstr "_ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2221
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2260
-msgid "_Balance"
-msgstr "_ÐаланÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2377
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ (Ðбо двоÑ
, Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð· подвÑйним ÑÑдком.)"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2222
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2261
-#, fuzzy
-msgid "Add a new balancing entry to the account"
-msgstr "ÐодаÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2266
-msgid "Edit the current transaction"
-msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2397
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно ÑозгоÑÑаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑÑÑÑ
дÑобленÑ. УÑÑ ÑнÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде показано Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑдок. (У два ÑÑдки, ÑкÑо ÑвÑмкнено Ñежим подвÑйниÑ
ÑÑдкÑв.)"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2271
-msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2417
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ ÑозÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑкладовиÑ
ÑаÑÑин."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2236
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
-#, fuzzy
-msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "РаÑ
Ñнок ÑзгодженнÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr "ÐоказÑваÑи два ÑÑдки вÑдомоÑÑей Ñодо ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ. Це Ñиповий ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÑого вÑдкÑиÑÑÑ ÑеÑÑÑÑÑ. ÐмÑниÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐеÑеглÑд â ÐодвÑйний ÑÑдок»."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2276
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе назви ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо не маÑÑÑ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2241
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
-#, fuzzy
-msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "_ÐеÑзгоджене"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð»Ð¸Ñе назви небаÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑÐ½ÐºÐ¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, вклÑÑно Ñз ÑлÑÑ
ом в ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐознаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¿ÐµÑедбаÑаÑ, Ñо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2250
-#: ../gnucash/gnome/window-reconcile.c:2289
-msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно довÑдки GnuCash"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2564
+msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑÑ, коли ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло ÑÑвоÑено пÑд даÑÐ¾Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа даÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð´ÑобленнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:236
-msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи познаÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:349
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
-msgid "Select"
-msgstr "ÐибÑаÑи"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2615
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð°ÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи познаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "Order"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки календаÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1120
-msgid "New Transaction"
-msgstr "Ðова ТÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки «СкаÑÑваÑи», «СÑогоднÑ» Ñ Â«ÐознаÑиÑи» Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°ÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "New Split"
-msgstr "ЧаÑÑинами"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "ÐеÑеÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ поÑожнÑого дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи ÑозгоÑÑаннÑ"
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1134
-msgid ""
-"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
-"invoice, transaction, split,...)|New item"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2598
+msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+msgstr "ÐеÑеÑÑваÑиме познаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ поÑожнÑÐ¾Ñ ÑаÑÑини пÑи ÑозгоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1186
-msgid "all criteria are met"
-msgstr "вÑдповÑдаÑÑÑ Ð²ÑÑм кÑиÑеÑÑÑм"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй, ÑÐºÑ ÑлÑд показÑваÑи Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1187
-msgid "any criteria are met"
-msgstr "вÑдповÑдаÑÑÑ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑиÑеÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2450
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr "СкÑлÑки ÑÑанзакÑÑй показÑваÑи Ñ Ð¶ÑÑналÑ. ÐÑлÑове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· ÑÑÑÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
-msgid "_New item..."
-msgstr "_СÑвоÑиÑи пÑнкÑ..."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑимволÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного доповненнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "Ð_найÑи..."
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2543
+msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑимволÑв, ÑÐºÑ ÑлÑд бÑде ввеÑÑи коÑиÑÑÑваÑевÑ, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама ÑозпоÑне авÑомаÑиÑне Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑ
опиÑÑ, пÑимÑÑок або ноÑаÑки."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
-msgid "()"
-msgstr "()"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "СÑвоÑÑваÑи нове вÑкно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
-msgid " Search "
-msgstr " ÐоÑÑк "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, кожен звÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑимеÑÑÑÑ Ñ ÑвоÑÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, звÑÑи вÑдкÑиваÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ
головного вÑкна пÑогÑами."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
-msgid "Search for items where"
-msgstr "ШÑкаÑи пÑнкÑи ÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2738
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи валÑÑÑ Ð· ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
звÑÑÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr "<b>ÐапиÑи Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
+msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа можна вказаÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв. ЯкÑо вÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«locale», GnuCash визнаÑиÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñодо Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного коÑиÑÑÑваÑа. ЯкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«other», GnuCash викоÑиÑÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, вказане за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа currency-other."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "ÐÑиÑеÑÑй поÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2712
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
звÑÑÑв, Ñо бÑдÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
-msgid "New search"
-msgstr "Ðовий поÑÑк"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
звÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
-msgid "Refine current search"
-msgstr "УÑоÑниÑи поÑоÑний поÑÑк"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr "Типовий коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "ÐодаÑи ÑезÑлÑÑаÑи до поÑоÑного поÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2841
+msgid "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr "Ðа екÑанаÑ
Ñз виÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ ÑоздÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑи важко ÑиÑаÑи. Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа ви можеÑе вказаÑи коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ. ÐапÑиклад, ÑкÑо Ð´Ð»Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа бÑде вказано знаÑÐµÐ½Ð½Ñ 2.0, ÑозмÑÑи зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð±Ñде збÑлÑÑено ÑдвÑÑÑ, ÑкÑо поÑÑвнÑваÑи ÑÑ
Ñз Ñиповими."
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:14
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑезÑлÑÑаÑи з поÑоÑного поÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ екÑпоÑÑованого Ñайла PDF"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:15
-msgid "Search only active data"
-msgstr "ШÑкаÑи ÑÑлÑки в акÑивниÑ
даниÑ
"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+#, c-format
+msgid "This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа визнаÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñ ÑоÑмаÑÑ PDF. ÐнаÑеннÑм Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑÑдок sprintf(3) Ñз ÑÑÑома аÑгÑменÑами: «%1$s» â назва звÑÑÑ, напÑиклад «РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа». «%2$s» â Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð²ÑÑÑ, Ñким Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. «%3$s» â даÑа звÑÑÑ, ÑоÑмаÑована вÑдповÑдно до знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа filename-date-format. (ÐаÑваженнÑ: бÑдÑ-ÑÐºÑ Ñимволи, ÑÐºÑ Ð½Ðµ можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ
ÑайлÑв, зокÑема «/», бÑде замÑнено Ñ Ð¾ÑÑаÑоÑнÑй Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла пÑдкÑеÑлÑваннÑми, «_».)"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
-msgstr "ÐÑдмÑÑÑÑе, Ñи ÑÑкаÑи в ÑÑÑÑ
даниÑ
або лиÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
Ñк \"акÑивнÑ\""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr "ÐаÑÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐµÐºÑпоÑÑованого Ñайла PDF"
-#: ../gnucash/gnome-search/dialog-search.glade.h:17
-msgid "Type of search"
-msgstr "Тип поÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+msgid "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа визнаÑаÑÑÑÑÑ ÑпоÑÑб, Ñ Ñкий даÑи викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñ ÑоÑмаÑÑ PDF. Ðожливим знаÑеннÑми Ð´Ð»Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа Ñ Â«locale» â викоÑиÑÑовÑваÑи паÑамеÑÑи загалÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ, «ce» â викоÑиÑÑовÑваÑи даÑи Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиненÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÐвÑопи, «iso» â викоÑиÑÑовÑваÑи даÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ ISO 8601, «uk» â даÑи Ñ Ð±ÑиÑанÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ, Ñа «us» â даÑи Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиканÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑилÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:176
-msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "Ðи не вибÑали жодного ÑаÑ
ÑнкÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "ÐопÑÑкаÑи неÑÑмÑÑнÑÑÑÑ ÑайлÑв з ÑÑаÑими веÑÑÑÑми."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:197
-msgid "matches all accounts"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑм ÑаÑ
Ñнкам"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:202
-msgid "matches any account"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:203
-msgid "matches no accounts"
-msgstr "не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¾ÑÑаннÑÑ
вÑдкÑиÑиÑ
кÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð». ЯкÑо вÑÑановлено нÑлÑове знаÑеннÑ, ÑпиÑок оÑÑаннÑÑ
вÑдкÑиÑиÑ
не виводиÑÑÑÑ. ÐакÑималÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ 10."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:220
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:260
-msgid "Selected Accounts"
-msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "ÐеÑодавно викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:221
-msgid "Choose Accounts"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "Це полк мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
до оÑÑаннÑого вÑдкÑиÑого Ñайла."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½ÐµÑодавно викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи"
-#. Create the label
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:255
-msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "Це поле мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
до наÑÑÑпного оÑÑаннÑого вÑдкÑиÑого Ñайла."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:102
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ñеки з декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-account.c:259
-msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑннÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:103
+msgid "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the same time."
+msgstr "Це вÑкно бÑде показано, ÑкÑо ви ÑпÑобÑÑÑе надÑÑкÑваÑи Ñеки Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв одноÑаÑно."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:195
-msgid "is before"
-msgstr "пеÑед"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "ÐнеÑÑи змÑни до запиÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:196
-msgid "is before or on"
-msgstr "пеÑед або на"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð¹Ñи Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñненого ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. ÐмÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑлÑд або збеÑегÑи, або ÑкаÑÑваÑи."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:197
-msgid "is on"
-msgstr "на"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr "ÐÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñненого запиÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:198
-msgid "is not on"
-msgstr "не на"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли ви намагаÑÑеÑÑ Ð¿ÑодÑблÑваÑи змÑнений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð±ÑÑи збеÑеженÑ, або дÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑкаÑоване."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:199
-msgid "is after"
-msgstr "пÑÑлÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑоваÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-date.c:200
-msgid "is on or after"
-msgstr "на або пÑÑлÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим, Ñк дозволиÑи Ðам вилÑÑиÑи ÑоваÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "is less than"
-msgstr "менÑе нÑж"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñз коÑиÑÑваннÑми"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "менÑе нÑж або доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr "Це вÑкно бÑде показано пеÑед Ñим, Ñк пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑоваÑÑ, Ñкий Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзане Ñз ним коÑиÑÑваннÑ. ÐилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑоваÑÑ Ð¿Ñизведе Ñакож до вилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:265
-msgid "equals"
-msgstr "однаковÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи декÑлÑка коÑиÑÑванÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "does not equal"
-msgstr "вÑдÑÑзнÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано пеÑед Ñим, Ñк пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑаÑи декÑлÑка кÑÑÑÑв одноÑаÑно."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "is greater than"
-msgstr "бÑлÑÑе нÑж"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-double.c:192
-#: ../gnucash/gnome-search/search-int64.c:194
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:237
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "бÑлÑÑе нÑж або доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:220
-msgid "less than"
-msgstr "менÑе нÑж"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Read only register"
+msgstr "ÐÑÑнал лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:223
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "менÑе або доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи вÑдкÑиÑÑÑ Ð¶ÑÑналÑ, доÑÑÑпного лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:227
-msgid "equal to"
-msgstr "доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "ÐмÑна вмÑÑÑÑ Ñзгодженого дÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:230
-msgid "not equal to"
-msgstr "не доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ змÑнÑваÑи вмÑÑÑ Ñзгодженого дÑобленнÑ. Ð£Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑакиÑ
змÑн може ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:233
-msgid "greater than"
-msgstr "бÑлÑÑе нÑж"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "ÐознаÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñк неÑзгодженÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:236
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "бÑлÑÑе або доÑÑвнÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ познаÑиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñк неÑзгодженÑ. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ Ð¿Ñизве до вÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñзгодженого знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:253
-msgid "has credits or debits"
-msgstr "маÑÑÑ ÐºÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð°Ð±Ð¾ дебеÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:254
-msgid "has debits"
-msgstr "маÑÑÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr "Це вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-numeric.c:255
-msgid "has credits"
-msgstr "маÑÑÑ ÐºÑедиÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи Ñзгоджене дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
-#. Build and connect the toggles
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
-msgid "Not Cleared"
-msgstr "Ðе оÑиÑено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ñз запиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ Ð¿Ñизве до вÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñзгодженого знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
-msgid "Cleared"
-msgstr "ÐÑиÑено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи вÑÑ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:816
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:64
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:345
-msgid "Reconciled"
-msgstr "УзгодженÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr "Це вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи ÑÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:236
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:179
-msgid "Frozen"
-msgstr "ÐамоÑожено"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ (Ñазом Ñз деÑким Ñзгодженими ÑаÑÑинами) Ñз запиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ Ð¿Ñизве до вÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñзгодженого знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:239
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
-msgid "Voided"
-msgstr "ÐоÑожнÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:191
-msgid "You need to enter some search text."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи ÑкийÑÑ ÑекÑÑ, за Ñким ÑÑкаÑи."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим, Ñк дозволиÑи Ðам вилÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:220
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:112
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðомилка Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÐ°Ð·Ñ \"%s\":\n"
-"%s"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз Ñзгодженими ÑаÑÑинами"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:264
-msgid "contains"
-msgstr "мÑÑÑиÑÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано, пеÑÑ Ð½Ñж пÑогÑама дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ Ð¿Ñизве до вÑÐ´ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñзгодженого знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:266
-msgid "matches regex"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "ÐÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:268
-msgid "does not match regex"
-msgstr "не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð¿ÑодÑблÑваÑи ÑÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð±ÑÑи збеÑеженÑ, або дÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑкаÑоване."
-#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
-#: ../gnucash/gnome-search/search-string.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Match case"
-msgstr "&ÐбÑганнÑ:"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "ÐакÑÑплÑваÑи змÑни Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
-msgid ""
-"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
-"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
-"the character encoding being used. This means the text in your data file "
-"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
-"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
-"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
-"again.\n"
-"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
-"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
-"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
-"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
-"contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
-"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
-"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
-"file.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð¹Ñи Ð·Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐмÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно або збеÑегÑи, або ÑкаÑÑваÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
-msgid "Ambiguous character encoding"
-msgstr "ÐеоднознаÑне кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "ÐоказÑваÑи загалÑний пÑдÑÑмок ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, пÑиведений до ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
-msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
-"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
-"file as backup in the same directory.\n"
-"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
-msgstr ""
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "ÐоказÑваÑи невалÑÑÐ½Ñ ÑоваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
-msgid "European"
-msgstr "ÐвÑопейÑÑкÑ"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, бÑде показано негÑоÑÐ¾Ð²Ñ ÑоваÑи (ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи). ЯкÑо не ÑвÑмкнено, ÑÑ Ð½Ðµ бÑде показано."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
-msgid "ISO-8859-1 (West European)"
-msgstr "ISO-8859-1 (ÐаÑ
Ñдна ÐвÑопа)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/збиÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
-msgid "ISO-8859-2 (East European)"
-msgstr "ISO-8859-2 (СÑ
Ñдна ÐвÑопа)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
-msgid "ISO-8859-3 (South European)"
-msgstr "ISO-8859-3 (ÐÑвденна ÐвÑопа)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи абÑолÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/збиÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
-msgid "ISO-8859-4 (North European)"
-msgstr "ISO-8859-4 (ÐÑвнÑÑна ÐвÑопа)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ÐоÑаÑкова даÑа (Ñ ÑекÑндаÑ
вÑд 1 ÑÑÑÐ½Ñ 1970 ÑокÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
-msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
-msgstr "ISO-8859-5 (ÐиÑилиÑÑ)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
-msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr "ISO-8859-6 (ÐÑабÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
-msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr "ISO-8859-7 (ÐÑеÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
-msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
-msgstr "ISO-8859-8 (ÐвÑиÑ)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдноÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/збиÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
-msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
-msgstr "ISO-8859-9 (ТÑÑеÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
-msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
-msgstr "ISO-8859-10 (СкандинавÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи абÑолÑÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/збиÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
-msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
-msgstr "ISO-8859-11 (ТайÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ÐÑнÑева даÑа (Ñ ÑекÑндаÑ
вÑд 1 ÑÑÑÐ½Ñ 1970 ÑокÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
-msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
-msgstr "ISO-8859-13 (ÐалÑÑйÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
-msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
-msgstr "ISO-8859-14 (ÐелÑÑÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÑнÑÑ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
-msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
-msgstr "ISO-8859-15 (ÐаÑ
Ñдна ÐвÑопа Ð·Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÑвÑо)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
-msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
-msgstr "ISO-8859-16 (ÐÑвденно-ÑÑ
Ñдна ÑвÑопа)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+msgid "Display this column"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ñей ÑÑовпÑик"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
-msgid "KOI8-R (Russian)"
-msgstr "KOI8-R (РоÑÑйÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid "This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ ÐºÐµÑÑÑ Ñим, Ñи бÑде показано заданий ÑÑовпÑик на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑдÑ. TRUE ознаÑÐ°Ñ Â«Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ð¹Â», FALSE â «невидимий»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
-msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
-msgstr "KOI8-U (УкÑаÑнÑÑка)"
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+msgid "Width of this column"
+msgstr "ШиÑина ÑÑого ÑÑовпÑика"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr "Ð %d не пÑизнаÑениÑ
Ñа %d не декодованиÑ
Ñлова. ÐодайÑе кодÑваннÑ."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ ÑиÑина заданого ÑÑовпÑика Ñ Ð¿ÑкÑелÑÑ
."
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
-#, c-format
-msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
-msgstr "Ð %d не пÑизнаÑениÑ
. ÐиÑÑÑÑÑÑ ÑÑ
або додайÑе кодÑваннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:17
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+"Цей помÑÑник допоможе вам налаÑÑÑваÑи Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи облÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑÑоди.\n"
+"\n"
+"Увага: ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй веÑÑÑÑ Ð½Ðµ завжди пÑаÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑно; ÑобоÑа над Ð½ÐµÑ Ñе ÑÑиваÑ. У ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи поÑкоджено ваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñак, Ñо ÑÑ
не можна бÑде вÑдновиÑи!"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
-#, c-format
-msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
-msgstr "Ð %d не декодованиÑ
Ñлова. ÐодайÑе кодÑваннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:24
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑкÑ"
-#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
-#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
-#. * for assistance with spelling.
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
-msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
-msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
-#. another error, cannot handle this here
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
-msgid "The file could not be reopened."
-msgstr "Файл не можна повÑоÑно вÑдкÑиÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:218
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
-msgid "Reading file..."
-msgstr "ÐÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "ÐаÑи закÑиÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
-msgid "Parsing file..."
-msgstr "РозбÑÑ ÑайлÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:129
+msgid "Title:"
+msgstr "Ðаголовок:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
-msgid "There was an error parsing the file."
-msgstr "Ðомилка пÑи ÑозбоÑÑ ÑайлÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:274
+msgid "Notes:"
+msgstr "ÐÑимÑÑки:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1549
-msgid "Writing file..."
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÑайлÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:8
+msgid "Close Book"
+msgstr "закÑиÑи книгÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1308
-msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr "Цей кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¶Ðµ додано до ÑпиÑкÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1319
-msgid "This is an invalid encoding."
-msgstr "Це - непÑавилÑне кодÑваннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐакÑиÑи», Ñоб вийÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:469
-msgid "Could not create opening balance."
-msgstr "Ðе ÑÑвоÑÑваÑи поÑаÑкове ÑалÑдо."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:243
+msgid "Summary Page"
+msgstr "СÑоÑÑнка ÑезÑме"
-#. primary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:666
-msgid "Give the children the same type?"
-msgstr "ÐÑизнаÑиÑи доÑÑÑнÑм ÑаÑ
Ñнкам Ñакий Ñамий Ñип?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "ÐомÑÑник ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CSV"
-#. secondary label
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:677
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:30
msgid ""
-"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
-"them compatible."
-msgstr "ÐоÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки бÑли змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñип \"%s\", Ñоб зÑобиÑи ÑÑ
ÑÑмÑÑними."
-
-#. children
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:688
-msgid "_Show children accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи _доÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:758
-msgid "The account must be given a name."
-msgstr "У ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бÑÑи одна назва."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:784
-msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "РаÑ
Ñнок з ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¶Ðµ Ñ."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:793
-msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи коÑекÑний баÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок."
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import which can be seen by looking at a file created by using the 'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
-msgid "You must select an account type."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи Ñип ÑаÑ
ÑнкÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:51
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "ÐомÑÑник ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
msgid ""
-"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
-"parent."
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
msgstr ""
-"ÐибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ð¼Ð°Ñ Ñип, Ñо не ÑÑмÑÑний з одним Ñз баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:823
-msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑоваÑ."
+"\n"
+"ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ñ Ð¼ÑÑÑе його збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑâ¦\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:879
-msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-msgstr ""
-"ТÑеба ввеÑÑи допÑÑÑимий залиÑок на поÑаÑок або залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "ÐибÑÑ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:903
-msgid ""
-"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
-"account."
-msgstr ""
-"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"поÑаÑкового ÑалÑдо."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Account contains Transactions.\n"
-"Changing this option is not possible."
-msgstr ""
-"РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи "
-"видаленÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:148
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1488
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:164
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1491
-#, c-format
-msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr "(%d) ÐÐ¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:180
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "ÐеÑиповий ÑоÑмалÑний виÑаз"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1501
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
-msgid "New Account"
-msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:196
+msgid "Colon Separated"
+msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð¾ÐºÑапкоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2051
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
-"code field of each child account with a newly generated code."
-msgstr ""
-"ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s? Це пÑизведе до замÑни Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ "
-"ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ доÑÑÑнÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° новий код."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:231
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñип ÑоздÑлÑника"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:269
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐеÑеглÑд"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
-msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:283
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr "ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, лиÑе пеÑÑÑ 10 ÑÑдкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:714
msgid ""
-"\n"
-"Please select a commodity to match:"
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
msgstr ""
-"\n"
-"ÐибеÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ:"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи» Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла Ñз екÑпоÑÑованими даними.\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
-msgid ""
-"\n"
-"Commodity: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ТоваÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:298
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнки заÑаз"
-#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
-#. National Securities Identifying Number
-#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
-#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðод обмÑÐ½Ñ (CUSIP або подÑбний): "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1190
+msgid "Import Summary"
+msgstr "РезÑме ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "ÐомÑÑник екÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:25
msgid ""
"\n"
-"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr ""
"\n"
-"ÐнемонÑка (Ñимвол банкноÑи або подÑбне): "
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбний вам Ñип екÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑоздÑлÑник, Ñкий бÑде викоÑиÑÑано.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
-msgid "Select security/currency"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи/валÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:69
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑаÑи коÑиÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42
-msgid "_Security/currency:"
-msgstr "_ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи/валÑÑа:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:84
+msgid "Simple Layout"
+msgstr "ÐÑоÑÑе компонÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
-msgid "Select security"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:306
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "Ðома (,)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
-msgid "Select currency"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:323
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "ÐвокÑапка (:)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:673
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:440
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:430
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4114
-msgid "Currency"
-msgstr "ÐалÑÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:339
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr "ÐÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ (;)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
-msgid "Use local time"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи мÑÑÑевий ÑаÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:213
+msgid "Separators"
+msgstr "РоздÑлÑники"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
-msgid "Edit currency"
-msgstr "РедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:238
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи екÑпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
-msgid "Currency Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо замовленнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:253
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ñапазон даÑ, ÑкÑо поÑÑÑбно."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "Edit security"
-msgstr "ÐмÑниÑи ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:248
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_РаÑ
Ñнки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
-msgid "New security"
-msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:379
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
-msgid "Security Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:344
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:392
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
-msgid "You may not create a new national currency."
-msgstr "Ðе можна ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:425
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_ÐибÑаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:423
+msgid "<b>_Dates</b>"
+msgstr "<b>_ÐаÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
-msgid "That commodity already exists."
-msgstr "Цей ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ."
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:75
+msgid "Show _All"
+msgstr "ÐоказаÑи _вÑе"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
-msgid ""
-"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
-"\" for the commodity."
-msgstr ""
-"ТÑеба заповниÑи Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑоваÑÑ \"Ðовна назва\", \"Символ/ÑкоÑоÑеннÑ\",\n"
-"Ñа \"Тип\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:452
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:102
+msgid "Select Range:"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ñапазон:"
-#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Action/Number:"
-msgstr "_ÐомеÑ:"
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:477
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:126
+msgid "Start:"
+msgstr "ÐоÑаÑок:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:298
-msgid "Open..."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:135
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_ÐайбÑлÑÑ ÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:305
-msgid "Save As..."
-msgstr "ÐбеÑегÑи Ñк..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:503
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:151
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "Ð_ибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:306
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:315
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Save As"
-msgstr "ÐбеÑегÑи Ñк..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:520
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:331
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:167
+msgid "Toda_y"
+msgstr "С_ÑогоднÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:314
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:121 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:298
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1116
-msgid "Export"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:184
+msgid "_Latest"
+msgstr "_ÐÑÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:612
-msgid ""
-"Because no accounts have been set up yet,you will need to return to this "
-"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
-"default gain/loss account."
-msgstr ""
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:378
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+msgid "End:"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Select no account"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:221
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
-#. Translators: This string has a context prefix; the
-#. translation must only contain the part after
-#. the | character.
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:694
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
-msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
-msgstr "Т"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:238
+msgid "_Today"
+msgstr "_СÑогоднÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:761
-msgid ""
-"There are no income or expense accounts of the specified\n"
-"book currency; you will have to return to this dialog\n"
-"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
-"default gain/loss account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:679
+msgid "Account Selection"
+msgstr "ÐибÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:830
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:693
msgid ""
-"You have selected a placeholder account, which is shown so that child "
-"accounts are displayed, but is invalid. Please select another account. (You "
-"can expand the tree below the placeholder account by clicking on the arrow "
-"to the left.)"
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ñ Ð¼ÑÑÑе його збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑâ¦\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "Book currency:"
-msgstr "ÐалÑÑа:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:706
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1295
-msgid "Default lot tracking policy:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+msgid "Export Now..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи заÑазâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "Default gain/loss account:"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:728
+msgid "Summary"
+msgstr "РезÑме"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1495
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1638
-msgid "Select All"
-msgstr "ÐидÑлиÑи вÑе"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
+msgid "Export Summary"
+msgstr "РезÑме екÑпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1497
-msgid "Select all accounts."
-msgstr "ÐидÑлиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1502
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1645
-msgid "Clear All"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вÑе"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1504
-msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñа ÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑн з CSV"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1509
-msgid "Select Children"
-msgstr "ÐидÑлиÑи доÑÑÑнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:50
+msgid ""
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the table of rows displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\",\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1511
-msgid "Select all descendents of selected account."
-msgstr "ÐидÑлиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки-наÑадки даного ÑаÑ
Ñнка."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑе Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ, поÑÑм наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑазд»â¦\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1652
-msgid "Select Default"
-msgstr "ÐбÑаÑи ÑиповÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:87
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1519
-msgid "Select the default account selection."
-msgstr "ÐбÑаÑи ÑаÑ
Ñнки, вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:127
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи паÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1533
-msgid "Show Hidden Accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи пÑиÑ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:152
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ÐбеÑегÑи паÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
-msgid "Show accounts that have been marked hidden."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаÑ
Ñнки, Ñо познаÑÐµÐ½Ñ Ñк пÑиÑ
ованÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:177
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr " <b>ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1640
-msgid "Select all entries."
-msgstr "ÐибÑаÑи вÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:230
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "ФÑкÑована ÑиÑина"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
-msgid "Clear the selection and unselect all entries."
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñа знÑÑи видÑленнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:274
+msgid "Space"
+msgstr "ÐÑобÑл"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
-msgid "Select the default selection."
-msgstr "ÐидÑлиÑи Ñиповий вибÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:290
+msgid "Tab"
+msgstr "ТабÑлÑÑÑÑ"
-#. The reset button on each option page
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1823
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "СкинÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:358
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:355
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr "ÐеÑÑÑ (-)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1825
-msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr "СкинÑÑи вÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиповÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:466
+msgid "â¢"
+msgstr "â¢"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2182
-msgid "Page"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:453
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr "ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð±ÑдÑ-де Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñй нижÑе ÑаблиÑÑ, Ñоб вÑÑавиÑи ÑозÑив ÑÑовпÑика"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2822
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1328
-msgid "Clear"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:480
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Ð±ÑдÑ-де Ñ ÑÑовпÑикÑ, Ñоб внеÑÑи до нÑого змÑни (ÑозÑиÑиÑи, звÑзиÑи, об'ÑднаÑи)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2823
-msgid "Clear any selected image file."
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð²Ð¸Ð±ÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ñайли зобÑаженÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:519
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr "ÐозволиÑи пеÑезапиÑÑваÑи наÑÐ²Ð½Ñ ÑÑни."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2825
-msgid "Select image"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:524
+msgid "Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is not saved."
+msgstr "ÐазвиÑай, ÑÑÐ½Ñ Ð½Ðµ пеÑезапиÑÑÑÑÑÑÑ. ÐознаÑÑе Ñей пÑнкÑ, Ñоб ÑÑни пеÑезапиÑÑвалиÑÑ. ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи не збеÑежено."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2827
-msgid "Select an image file."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл з зобÑаженнÑм."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:550
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:560
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3013
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3019
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "ÐоказÑваÑи вÑдÑоÑки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:624
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:634
+msgid "Currency Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
-#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
-#. resulting string is a demonstration how the account separator
-#. character will look like. You can replace these three account
-#. names with other account names that are more suitable for your
-#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
-#. translation.
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
-#, c-format
-msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr "ÐадÑ
одженнÑ%sÐаÑплаÑа%sÐподаÑкÑваннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:646
+msgid "Encoding"
+msgstr "ÐодÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:798
-msgid "Path does not exist, "
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:669
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr "ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:848
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder"
-msgstr "ÐибÑаÑи бÑджеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:671
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:681
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr "ÐÑнÑÐµÐ²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
-msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr "ТÑеба вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ ÑÑн."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:768
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÑдки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:772
msgid ""
-"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-"Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв.\n"
-"ÐбÑана вами назва \"%s\" вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr "ÐелиÑина вÑдÑоÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бÑÑи мÑж 0 Ñа 100."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
-msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "ТÑеба обÑаÑи ÑаÑ
Ñнок подаÑкÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв \"%s\" викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. Ðи не можеÑе видалиÑи ÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:797
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑе</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:612
-msgid ""
-"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
-"table if you want to do that."
-msgstr ""
-"Ðи не можеÑе видалиÑи оÑÑаннÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв.\n"
-"СпÑобÑйÑе видалиÑи ÑÐ°Ð¼Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, ÑкÑо вам Ñе поÑÑÑбно."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:846
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:619
-msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи Ñей запиÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:900
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>ЦÑлÑова валÑÑа</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:590
-msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1000
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:937
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr "вибеÑÑÑÑ Ñип кожного ÑÑовпÑика Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:694
-msgid "Error"
-msgstr "Ðомилка"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:959
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи помилки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1311
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1064
msgid ""
-"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
-"created price for today."
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
msgstr ""
+"<b>ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи», Ñоб додаÑи ÑÑни.\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи.</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1315
-#, fuzzy
-msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
-msgstr "ÐопеÑедженнÑ: Fincance::Quote не вÑÑановлено поÑÑÑбним Ñином."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1081
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи ÑÑни заÑаз"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1417
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй Ñ CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:42
msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
-"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"⢠a Date column\n"
+"⢠a Description column\n"
+"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
msgstr ""
-"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок, з Ñкого Ñи на\n"
-"Ñкий вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа або обидва ÑаÑ
Ñнки длÑ\n"
-"ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐнакÑе вона не бÑде запиÑана."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr "Ðе можна пеÑедаваÑи з ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа Ñой Ñамий ÑаÑ
Ñнок!"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1438
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1849
-#, c-format
-msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr "РаÑ
Ñнок %s не пÑдÑÑимÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:521
+msgid "Multi-split"
+msgstr "ÐÑлÑÑиподÑл"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1454
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to one transaction. Each line can have information for one transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of the same transaction."
msgstr ""
-"Ðе можна пеÑедаваÑи на не валÑÑний ÑаÑ
Ñнок. СпÑобÑйÑе помÑнÑÑи мÑÑÑÑми "
-"ÑаÑ
Ñнки \"ÐвÑдки\" и \"ÐÑди\" Ñа зÑобÑÑÑ \"ÑÑмÑ\" вÑд'ÑмноÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1472
-msgid "You must enter a valid price."
-msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:835
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>РаÑ
Ñнок</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1484
-msgid "You must enter a valid `to' amount."
-msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"ÐÑди\""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1000
+msgid "Select a row to change the mappings:"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑдок Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñни пÑив'Ñзок:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1705
-msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr "ТÑеба ввеÑÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
+msgid "Account ID"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1951
-msgid "Debit Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок дебеÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1068
+msgid "Error text."
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1969
-msgid "Transfer From"
-msgstr "ÐеÑедаÑи з"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1078
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:877
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "ÐмÑниÑи _ÑаÑ
Ñнок GnuCashâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1973
-msgid "Transfer To"
-msgstr "ÐеÑедаÑи на"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1101
+msgid "Match Import accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑмпоÑÑованиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2030
-msgid "Debit Amount:"
-msgstr "СÑма дебеÑÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1114
+msgid ""
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"\n"
+"If there were problems with the import settings, pressing forward will take you back to the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2035
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
-msgid "To Amount:"
-msgstr "Ðо ÑÑми:"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1136
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ñодо ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:635
-msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи Ñа _не запиÑÑваÑи зновÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1151
+msgid "label"
+msgstr "мÑÑка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:636
-msgid "Don't _tell me again."
-msgstr "Ð_е виводиÑи зновÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1163
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:639
-msgid "Remember and don't ask me again this _session."
-msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи Ñа не пиÑаÑи мене Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ _ÑеанÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:20
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"Цей помÑÑник допоможе ÑÑвоÑиÑи набÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв GnuCash Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
акÑивÑв (ÑакиÑ
Ñк ÑнвеÑÑиÑÑÑ, Ñеки Ñи накопиÑÑвалÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки), зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ (ÑакиÑ
Ñк позики Ñи кÑедиÑи) Ñа ÑÑзниÑ
видÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ можеÑе маÑи.\n"
+"\n"
+"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вибÑаÑи набÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñкий Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ñим до ваÑиÑ
поÑÑеб. ÐÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи помÑÑника ви бÑдÑ-коли зможеÑе додаваÑи, пеÑейменовÑваÑи, змÑнÑваÑи Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки. Ðи Ñакож зможеÑе додаваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки, а Ñакож пеÑеÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнки (Ñазом Ñз ÑÑ
нÑми ÑÑбÑаÑ
Ñнками) Ñз баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð¾ ÑнÑого.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо ви не бажаÑÑе ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки заÑаз, наÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:640
-msgid "Don't tell me again this _session."
-msgstr "Ðе виводиÑи Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ _ÑеанÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:29
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#. create the button.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
-msgid "New..."
-msgstr "СÑвоÑиÑи..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:43
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+"\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
-msgid "Save file automatically?"
-msgstr "ÐбеÑÑгаÑи Ñайл авÑомаÑиÑно?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:104
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:119
msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.\n"
"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand later at any time."
+msgstr ""
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"ÐибеÑÑÑÑ ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ Ð´ÑÑлÑноÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑÐºÑ ÑкиÑ
ви збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи GnuCash. Ðожна каÑегоÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ вибеÑеÑе, пÑизведе до ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв.\n"
"\n"
-"Should your file be saved automatically?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+"<b>ÐаÑваженнÑ:</b> Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñе поÑаÑковим кÑоком пеÑÑоналÑзаÑÑÑ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐÑзнÑÑе, ви бÑдÑ-коли зможеÑе додаÑи, пеÑейменÑваÑи, пеÑеÑÑнÑÑи або вилÑÑиÑи бÑдÑ-Ñкий Ñз ÑаÑ
ÑнкÑв вÑÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
-msgid "_Yes, this time"
-msgstr "_Так, на Ñей Ñаз"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
-msgid "Yes, _always"
-msgstr "Так, _завжди"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:158
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑегоÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
-msgid "No, n_ever"
-msgstr "ÐÑ, ÐÑк_оли"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:103
+msgid "_Select All"
+msgstr "ÐидÑ_лиÑи вÑе"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
-msgid "_No, not this time"
-msgstr "_ÐÑ, не ÑÑого ÑазÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:552
+msgid "C_lear All"
+msgstr "Ð_ÑиÑÑиÑи вÑе"
-#. CY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:972
-msgid "Today"
-msgstr "СÑогоднÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:242
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>ÐÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
-msgid "Weeks"
-msgstr "ТижнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:341
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
-msgid "Ago"
-msgstr "ÑомÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:356
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
-msgid "From Now"
-msgstr "ÐÑдÑепеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:394
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:922
-msgid "Calendar"
-msgstr "ÐалендаÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
-msgid "12 months"
-msgstr "12 мÑÑÑÑÑв"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
-msgid "6 months"
-msgstr "6 мÑÑÑÑÑв"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
-msgid "4 months"
-msgstr "4 мÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
-msgid "3 months"
-msgstr "3 мÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
-msgid "2 months"
-msgstr "2 мÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
-msgid "1 month"
-msgstr "1 мÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
-msgid "View:"
-msgstr "ÐиглÑд:"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:439
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:434
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:452
-msgid "Date: "
-msgstr "ÐаÑа: "
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
-msgid "(unnamed)"
-msgstr "(без назви)"
-
-#. File menu
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
-msgid "_Import"
-msgstr "_ÐмпоÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:282
-msgid "Import"
-msgstr "ÐмпоÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:404
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи», Ñоб ÑÑвоÑиÑи ваÑÑ ÑаÑ
Ñнки. ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ можеÑе збеÑегÑи ÑÑ
до Ñайла або бази даниÑ
.\n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ðазад» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ñого вибоÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ ÑÑого вÑкна без ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1104
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1365
-msgid "Save"
-msgstr "ÐбеÑегÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "ÐакÑнÑиÑи налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-msgid "_Export"
-msgstr "_ÐкÑпоÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr "ÐоÑоÑний ÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:156
-msgid "All files"
-msgstr "УÑÑ Ñайли"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "ÐаÑаз + 1 ÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:208
-msgid "(null)"
-msgstr "(нÑлÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "УвеÑÑ Ð¿ÐµÑÑод боÑгÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:227
-#, c-format
-msgid "No suitable backend was found for %s."
-msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдний меÑ
анÑзм Ð´Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:232
-#, c-format
-msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
-msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL %s не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ GnuCash. "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "Ð ÑÑна ÑÑавка (Ñз ÑÐ¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:237
-#, c-format
-msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи URL %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "Ð ÑÑна ÑÑавка (Ñз ÑоÑÐ¸Ð¶Ð½ÐµÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
-msgstr ""
-"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s. ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа, Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або паÑÐ¾Ð»Ñ "
-"непÑавилÑнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "Ð ÑÑна ÑÑавка (Ñз ÑомÑÑÑÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:248
-#, c-format
-msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
-msgstr ""
-"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s. Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑено, неможливо надÑÑлаÑи данÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr "Ð ÑÑна ÑÑавка (Ñз ÑокваÑÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:254
-msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
-"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
-msgstr ""
-"Файл/URL вÑд бÑлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. СлÑд оновиÑи веÑÑÑÑ GnuCash Ð´Ð»Ñ "
-"ÑобоÑи з Ñими даними."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "Ð ÑÑна ÑÑавка (Ñз ÑÑÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
-#, c-format
-msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
-msgstr "Ðаза даниÑ
%s не знайдена. СÑвоÑиÑи ÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "ФÑкÑована ÑÑавка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
-"proceed with opening the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
"
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд вÑдкÑиваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ "
-"даниÑ
. ÐÑдкÑиÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
-"to proceed with importing the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
"
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд ÑмпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ "
-"даниÑ
. ÐмпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
-"proceed with saving the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
"
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд збеÑÑгаÑи Ð±Ð°Ð·Ñ "
-"даниÑ
. ÐбеÑегÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
-"to proceed with exporting the database?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s. Ðожливо, база даниÑ
"
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ ÑлÑд екÑпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ "
-"даниÑ
. ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:324
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:101
msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
-"system, or you may not have write permission for the directory."
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ %s. Ð¦Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даниÑ
може бÑÑи на ÑайловÑй "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑй лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, або Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"каÑалозÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:331
-#, c-format
-msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
-msgstr "Файл/URL %s не мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
GnuCash або Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑкодженÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:109
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ заÑÑавам Ñа позикам"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð· URL %s виÑвив Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:125
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ñодо позиÑки. Як мÑнÑмÑм, ÑлÑд ввеÑÑи коÑекÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñки.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:148
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка:"
-# c-format
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:348
-#: ../gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
-#: ../gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
-#, c-format
-msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:104
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ÐаÑа поÑаÑкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:353
-msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr "Ðомилка пÑи ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑ. ÐÑодовжиÑи?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:174
+msgid "Length:"
+msgstr "Ðовжина:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:362
-#, c-format
-msgid "There was an error parsing the file %s."
-msgstr "Ðомилка пÑи ÑозбоÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "СÑма:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:367
-#, c-format
-msgid "The file %s is empty."
-msgstr "Файл %s поÑожнÑй."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:200
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "РаÑ
Ñнок позики:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The file/URI %s could not be found.\n"
-"\n"
-"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:215
+msgid "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The file/URI %s could not be found."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл ''%s''."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
+msgid "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:393
-msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
-msgstr "Цей Ñайл Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. ÐÑодовжиÑи?"
+#. oli-custom - make a string instead of a table
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:141
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
-#, c-format
-msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr "ÐевÑдомий Ñип ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:139
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "ÐалиÑилоÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
-"file and that there is sufficient space to create it."
-msgstr ""
-"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñайл %s. ÐеÑевÑÑÑе Ñи Ñ Ð¿Ñава на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ñей Ñайл Ñа "
-"Ñи доÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑвоÑеннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:401
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "пеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð·Ð¼Ñни вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑавки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:419
-#, c-format
-msgid "No read permission to read from file %s."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:463
+msgid "Loan Details"
+msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð±Ð¾ÑгÑ"
-#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
-#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
-#.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:427
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:478
msgid ""
-"You attempted to save in\n"
-"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
-"for internal use.\n"
"\n"
-"Please try again in a different directory."
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
-msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
-"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑлÑÑ ÑÑаÑÑй веÑÑÑÑ GnuCash. ÐаÑиÑнÑÑÑ OK, Ñоб "
-"оновиÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, або СкаÑÑваÑи - Ñоб познаÑиÑи ÑÑ Ñк "
-"ÑакÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:443
-msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
-"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
-"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "â¦Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи депоненÑний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:452
-msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
-"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
-"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
-msgstr ""
-"Ðаза даниÑ
SQL викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑими коÑиÑÑÑваÑами, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ "
-"оновиÑи доки вони не звÑлÑнÑÑÑ ÑÑ. ЯкÑо ж наÑÐ°Ð·Ñ ÑÑ Ð½ÑÑ
Ñо не викоÑиÑÑовÑÑ, "
-"знайдÑÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ ÑпоÑÑб оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑлиÑ
ÑеанÑÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:525
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "ÐепоненÑний ÑаÑ
Ñнок:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:462
-msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
-"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
-"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
-"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla."
-"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:566
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑедиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:474
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:579
msgid ""
-"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
-"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
-"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
-"id=645216 for more information."
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Щоб можна бÑло пÑодовжÑваÑи, Ñ Ð²ÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
маÑÑÑ Ð±ÑÑи коÑекÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:484
-msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
-"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
-"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
-"you wish to preserve the old version, exit without saving."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
+msgid "Payment From:"
+msgstr "ÐлаÑÑж вÑд:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:495
-#, c-format
-msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
-msgstr "ÐевÑдома помилка вводÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ (%d)."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:616
+msgid "Principal To:"
+msgstr "ÐÑоÑенÑи наÑаÑ
овÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:589
-msgid "Save changes to the file?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ ÑайлÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:116
+msgid "Name:"
+msgstr "Ðазва:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:602
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] ""
-"ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d Ñ
вилин, "
-"бÑде вÑÑаÑено."
-msgstr[1] ""
-"ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d Ñ
вилин, "
-"бÑде вÑÑаÑено."
-msgstr[2] ""
-"ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d Ñ
вилин, "
-"бÑде вÑÑаÑено."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:655
+msgid "Interest To:"
+msgstr "ÐÑдÑоÑки:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:606
-msgid "Continue _Without Saving"
-msgstr "ÐÑодовжиÑи б_ез збеÑеженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:731
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#, c-format
-msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
-msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:768
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "ÐовеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑедиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:765
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:781
msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not "
-"open the database. What would you like to do?"
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
-"Ðожливо, база даниÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑнÑим коÑиÑÑÑваÑем, Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ðµ "
-"ÑлÑд вÑдкÑиваÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи?"
+"\n"
+"Щоб можна бÑло пÑодовжÑваÑи, ÑÑÑ ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ ÑÑоÑÑнки паÑамеÑÑÑв маÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи коÑекÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
-msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
-"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
-"changes. What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Ðожливо, база даниÑ
знаÑ
одиÑÑÑÑ Ñ ÑайловÑй ÑиÑÑемÑ, доÑÑÑпнÑй лиÑе Ð´Ð»Ñ "
-"ÑиÑаннÑ, або Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñав на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ°Ñалог. ЯкÑо ви пÑодовжиÑи, ви не "
-"зможеÑе збеÑегÑи змÑни. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:852
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "ÐлаÑÑж Ñ (ÐепоненÑ):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:789
-msgid "_Open Read-Only"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:907
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "ÐлаÑÑж вÑд (ÐепоненÑ):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:791
-msgid "_Create New File"
-msgstr "_СÑвоÑиÑи новий Ñайл"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:920
+msgid "Payment To:"
+msgstr "ÐлаÑÑж Ñ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Open _Anyway"
-msgstr "_ÐÑдкÑиÑи попÑи вÑе"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:930
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:797
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ðи_йÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:945
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи депоненÑний ÑаÑ
Ñнок"
-#. try to load once again
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:871 ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:891
-msgid "Loading user data..."
-msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑкиÑ
даниÑ
..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1014
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "ЧаÑÑина ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ оплаÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:907
-msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "ÐовÑоÑне збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑкиÑ
даниÑ
..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "ÐеÑÑодиÑнÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1228
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1464
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:145
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1582
-#, c-format
-msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Файл з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ \"%s\" вже ÑÑнÑÑ. ÐеÑезапиÑаÑи його?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
+msgid "Previous Option"
+msgstr "ÐопеÑеднÑй паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1257
-msgid "Exporting file..."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ñайл..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1122
+msgid "Next Option"
+msgstr "ÐаÑÑÑпний паÑамеÑÑ"
-#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
-#, c-format
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1144
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "СплаÑа за кÑедиÑом"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1157
msgid ""
-"There was an error saving the file.\n"
"\n"
-"%s"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
msgstr ""
-"Ðомилка пÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑ.\n"
"\n"
-"%s"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
-"place?"
-msgstr "Ðаза даниÑ
%s не знайдена. СÑвоÑиÑи ÑÑ?"
+"ÐеÑеглÑнÑÑе Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе подÑобиÑÑ. ЯкÑо ÑÑе пÑавилÑно, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи», Ñоб ÑÑвоÑиÑи Ñозклад."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
-"proceed ?"
-msgstr "Файл з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ \"%s\" вже ÑÑнÑÑ. ÐеÑезапиÑаÑи його?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1185
+msgid "Range: "
+msgstr "ÐÑапазон:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1601
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1227
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<невÑдомо>"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:329
+msgid "End Date:"
+msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
-msgid "View..."
-msgstr "ÐеÑеглÑд..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1274
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:811
+msgid "Date Range"
+msgstr "ÐÑапазон даÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1316
+msgid "Loan Review"
+msgstr "ÐглÑд позиÑки"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1324
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "Ðлан ÑÑпÑÑно додано."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1330
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "РезÑме кÑедиÑÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:701
+msgid "Dummy"
+msgstr "ФÑкÑивний"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "ÐомÑÑник ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:39
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ. Ðожливо ÑомÑ, Ñо не "
-"вÑÑановлено Ð¿Ð°ÐºÐµÑ 'gnucash-docs'."
+"GnuCash може ÑпоÑÑÑваÑи ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· ÑайлÑв Ñ ÑоÑмаÑÑ QIF (Quicken Interchange Format), ÑÑвоÑениÑ
пÑогÑамами Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, Ñа Ñн. \n"
+"\n"
+"ÐÑоÑÐµÑ ÑмпоÑÑÑ ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· декÑлÑкоÑ
кÑокÑв. ÐаÑÑ ÑаÑ
Ñнки GnuCash не бÑдÑÑÑ Ð·Ð¼ÑненÑ, допоки Ðи не наÑиÑнеÑе «ÐаÑÑоÑÑваÑи» напÑикÑнÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐпеÑед», Ñоб поÑаÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
даниÑ
Ñ ÑоÑмаÑÑ QIF, або «СкаÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи пÑоÑеÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:48
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÑайлÑв QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-"GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ. Ðожливо ÑомÑ, Ñо не "
-"вÑÑановлено Ð¿Ð°ÐºÐµÑ 'gnucash-docs'."
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
-msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
-msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайли з докÑменÑаÑÑÑÑ."
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ. Ðоли ви наÑиÑнеÑе «ÐалÑ», Ñайл бÑде заванÑажено Ñа пÑоаналÑзовано. Ðожливо, вам поÑÑÑбно бÑде даÑи вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° декÑлÑка пиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнки, Ñо мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлÑ.\n"
+"\n"
+"Ðи маÑимеÑе можливÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑÑÑлÑки ÑайлÑв, ÑкÑлÑки заÑ
оÑеÑе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ñ
вилÑйÑеÑÑ, ÑкÑо ваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑкоÑ
ÑайлаÑ
.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
-msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:99
+msgid "_Select..."
+msgstr "_ÐибÑаÑиâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:505
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not find the associated file"
-msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:122
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл QIF Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:536
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
-msgstr "GnuCash не вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:198
+msgid "_Start"
+msgstr "_ÐоÑаÑи"
-#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
-#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа новий паÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:266
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи Ñайли QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
-#, c-format
-msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
-#. Toplevel
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:399
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад», Ñоб ÑкаÑÑваÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого Ñайла Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи ÑнÑий."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
-msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "_ТÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:328
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñайла QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
-msgid "_Reports"
-msgstr "Ð_вÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
+"Файл QIF, Ñкий ви Ñойно заванÑажили, здаÑÑÑÑÑ, мÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑÑанзакÑÑй лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ, але Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ вказано назви ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ. \n"
+"\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ. ЯкÑо Ñайл бÑло екÑпоÑÑовано Ñз ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑкÑ, вам ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñло викоÑиÑÑано Ñ ÑÑй пÑогÑамÑ.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-msgid "_Tools"
-msgstr "_ÐаÑоби"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:363
+msgid "Account name:"
+msgstr "ÐблÑкова назва:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
-msgid "E_xtensions"
-msgstr "Роз_ÑиÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:411
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñипового ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
-msgid "_Windows"
-msgstr "ÐÑк_на"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:450
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаванÑажиÑи ÑнÑий Ñайл», ÑкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ñе ÑкÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ. ÐÑобÑÑÑ Ñе, ÑкÑо ви збеÑегли Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв до окÑемиÑ
ÑайлÑв QIF.\n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб завеÑÑиÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв Ñ Ð¿ÐµÑейÑи до наÑÑÑпного кÑÐ¾ÐºÑ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
QIF. "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
-msgid "_Print..."
-msgstr "Ð_ÑÑк..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:469
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "_ÐиванÑажиÑи вибÑаний Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
-msgid "Print the currently active page"
-msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
+msgid "_Load another file"
+msgstr "_ÐаванÑажиÑи ÑнÑий Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-msgid "Pa_ge Setup..."
-msgstr "Ð_аÑамеÑÑи ÑÑоÑÑнкиâ¦"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:506
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñайли QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-msgid "Specify the page size and orientation for printing"
-msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑозмÑÑи Ñа оÑÑÑнÑаÑÑÑ ÑÑоÑÑнки Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "Ð_лаÑÑивоÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:535
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "ÐолодÑÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнками Ñа ÑÑнними папеÑами"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
-msgid "Edit the properties of the current file"
-msgstr "ÐеÑеглÑд або змÑна влаÑÑивоÑÑей поÑоÑного ÑайлÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:549
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:681
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:811
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдники, ÑÐºÑ ÑлÑд змÑниÑи:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
-msgid "Close the currently active page"
-msgstr "ÐакÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:852
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "ÐознаÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð±Ñги:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
-msgid "Quit this application"
-msgstr "ÐавеÑÑиÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:638
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв QIF ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
-msgid "Pr_eferences"
-msgstr "_ÐаÑамеÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:652
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
-msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
-msgstr "ÐмÑниÑи глобалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
-msgid "Select sorting criteria for this page view"
-msgstr "ÐибÑаÑи кÑиÑеÑÑй ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:770
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÑй QIF ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
-msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "ÐибÑаÑи Ñипи ÑаÑ
ÑнкÑв ÑÐºÑ Ð²ÑдобÑажаÑимÑÑÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:784
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
-msgid "Reset _Warnings..."
-msgstr "СкинÑÑи п_опеÑедженнÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:797
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "ÐдеÑжÑваÑÑ Ñа пам'ÑÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
-msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:900
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑÑв/пам'ÑÑок ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:914
+msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
msgstr ""
-"СкинÑÑи ÑÑан ÑÑÑÑ
попеÑеджÑвалÑниÑ
повÑдомленÑ, Ñоб вони Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÑдобÑажалиÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
-msgid "Re_name Page"
-msgstr "ÐеÑей_менÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑмпоÑÑованиÑ
ÑÑанзакÑÑй:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
-msgid "Rename this page."
-msgstr "ÐеÑейменÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:957
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи книги</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
-msgid "_New Window"
-msgstr "_СÑвоÑиÑи вÑкно"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:970
+msgid "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr "ÐÑкÑлÑки ви ÑÑвоÑÑÑÑе Ñайл, наÑÑÑпним бÑде показано дÑалогове вÑкно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв бÑÑ
галÑеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи впливаÑÑÑ Ð½Ð° Ñе, Ñк GnuCash ÑмпоÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ЯкÑо ви повеÑнеÑеÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки без ÑкаÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ запоÑаÑковÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ, вÑкно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв книги не бÑде показано вдÑÑге, коли ви ÑÑÑиÑе пÑоÑедÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð»Ñ. Ðи можеÑе оÑÑимаÑи доÑÑÑп до нÑого безпоÑеÑеднÑо за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами: «Файл â ÐлаÑÑивоÑÑÑ»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
-msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи нове вÑкно GnuCash Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного виглÑдÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:981
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2555
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ñайла QIF Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи книги"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
-msgid "New Window with _Page"
-msgstr "ÐÑдÑиÑи _ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:995
+msgid ""
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
-msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ðµ вÑкно GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1010
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "ТоваÑи, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пÑодаваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
-msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
-msgstr "_ÐÑдÑÑÑник Ñа оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1086
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_ÐоÑаÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
-msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи пÑдÑÑÑник з GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
+msgid "QIF Import"
+msgstr "ÐмпоÑÑ QIF"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐмÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1168
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
-msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑи довÑÐ´ÐºÑ Ð· GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1184
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñвним ÑÑанзакÑÑÑм"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑо пÑогÑамÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1227
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "ÐоÑÑебÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑки ÑÐ°ÐºÑ _ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
-msgid "About GnuCash"
-msgstr "ÐÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1266
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "_ÐÐ¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð²ÑдповÑдники Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "вÑÑановлено паÑамеÑÑ Ð´ÑблÑкаÑи(duplicates)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
-msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "ÐоказаÑи Ñи ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1295
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи», Ñоб ÑмпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· пÑомÑÐ¶Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи ваÑÑ ÑаÑ
Ñнки GnuCash. ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑив'Ñзки ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑй бÑде збеÑежено Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑано Ñк ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей з ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QIF. \n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад», Ñоб пеÑеглÑнÑÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
ваÑим ÑаÑ
Ñнкам Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑм, змÑниÑи валÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑÑнниÑ
папеÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв або додаÑи Ñе Ñайли до пÑомÑÐ¶Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи пÑоÑедÑÑÑ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QIF."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
-msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _пÑдÑÑмкÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1304
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "ÐновиÑи ÑаÑ
Ñнки GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
-msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв ÑÑого вÑкна"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1312
+msgid "Summary Text"
+msgstr "ТекÑÑ ÑезÑме"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
-msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _ÑÑанÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1317
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "РезÑме ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Qif"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
-msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "ÐоказаÑи/ÑÑ
оваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑого вÑкна"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "ÐомÑÑник подÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
-msgid "Window _1"
-msgstr "ÐÑкно _1"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:19
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr "Цей помÑÑник допоможе запиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÐºÑÑй.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
-msgid "Window _2"
-msgstr "ÐÑкно _2"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:39
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого ви Ñ
оÑеÑе запиÑаÑи подÑл або об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
-msgid "Window _3"
-msgstr "ÐÑкно _3"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:72
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
-msgid "Window _4"
-msgstr "ÐÑкно _4"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:85
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
-msgid "Window _5"
-msgstr "ÐÑкно _5"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:960
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ÐаÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
-msgid "Window _6"
-msgstr "ÐÑкно _6"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:121
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_ÐкÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
-msgid "Window _7"
-msgstr "ÐÑкно _7"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:135
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "_ÐпиÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
-msgid "Window _8"
-msgstr "ÐÑкно _8"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:150
+msgid "Stock Split"
+msgstr "ЧаÑÑини папеÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
-msgid "Window _9"
-msgstr "ÐÑкно _9"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:172
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
-msgid "Window _0"
-msgstr "ÐÑкно _0"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:188
+msgid "New _Price:"
+msgstr "Ðова _ÑÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1214
-#, c-format
-msgid "Save changes to file %s before closing?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ \"%s\" пеÑед закÑиваннÑм?"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "_ÐалÑÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1217
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
-"discarded."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d годин %d "
-"Ñ
вилин, бÑде вÑÑаÑено."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:232
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "ÐодÑобиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
-"discarded."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:247
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
msgstr ""
-"ЯкÑо ви не збеÑежеÑе Ñайл, Ñо змÑни, внеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом оÑÑаннÑÑ
%d днÑв %d "
-"годин, бÑде вÑÑаÑено."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1264
-msgid "Close _Without Saving"
-msgstr "ÐакÑиÑи б_ез збеÑеженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:267
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_СÑма:"
-#. Translators: This string is shown in the window title if this
-#. document is, well, read-only.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1489
-msgid "(read-only)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1497
-msgid "Unsaved Book"
-msgstr "ÐезбеÑежена Ðнига"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1658
-msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1102
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_Ðам'ÑÑка"
-#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
-#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s opened. %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:296
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "ÐоÑÑвка наÑомÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2712
-msgid "Unable to save to database."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>РаÑ
Ñнок _надÑ
одженÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2714
-msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
: книга доÑÑÑпна лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>РаÑ
Ñнок _акÑивÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4092
-msgid "Book Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи книги"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:412
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "ÐоÑÑвка наÑомÑÑÑÑ"
-#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4480
-#, c-format
-msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:420
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4503
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4506
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:106
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:109
-msgid "Version"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4504
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:107
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:110 ../gnucash/gnucash-bin.c:460
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:463
-msgid "Build ID"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:425
+msgid "Stock Split Finish"
msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4512
-msgid "Accounting for personal and small business finance."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:15
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "ÐамÑнник вÑÑÑпÑ"
-#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
-#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
-#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
-#. * contributors.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4521
-msgid "translator_credits"
-msgstr "ÐакÑим_ÐзÑманенко <dziumanenko at gmail.com>"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:20
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "ÐамÑнник заголовка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4524
-msgid "Visit the GnuCash website."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "_РедагÑваÑи ÑпиÑок кодÑванÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:888
-msgid "Start of this month"
-msgstr "ÐоÑаÑок поÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Типове кодÑваннÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:902
-msgid "Start of previous month"
-msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+msgid "Convert the file"
+msgstr "ÐеÑеÑвоÑиÑи Ñайл"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
-msgid "Start of this quarter"
-msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого кваÑÑалÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:160
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "замÑнник завеÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:944
-msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого кваÑÑалÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:165
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑмпоÑÑ Ñайла даниÑ
GnuCash XML"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:832
-msgid "Start of this year"
-msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:178
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑпиÑок кодÑванÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:846
-msgid "Start of previous year"
-msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:253
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>_СиÑÑемна кодÑваннÑ</b>"
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
-msgid "Start of this accounting period"
-msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:350
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>_ÐнÑе кодÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
-msgid "Start of previous accounting period"
-msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:438
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>_ÐидÑлене кодÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:895
-msgid "End of this month"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:748
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи до дÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:909
-msgid "End of previous month"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:447
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "ÐодаÑковий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
-msgid "End of this quarter"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого кваÑÑалÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:797
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "ÐÑоÑÑий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:951
-msgid "End of previous quarter"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:929
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "ÐаÑний ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:839
-msgid "End of this year"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:489
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:853
-msgid "End of previous year"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:64
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи</b>"
-#. FY Strings
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
-msgid "End of this accounting period"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "_ÐодаÑок вÑаÑ
овано"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
-msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого звÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:80
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Чи вклÑÑÐµÐ½Ñ Ñипово подаÑки Ñ ÑаÑ
Ñнок. Цей паÑамеÑÑ ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:126
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐаванÑаженнÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:344
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "Ðа ÑкÑлÑки днÑв попеÑеджÑваÑи пÑо поÑÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи плаÑежÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
-msgid "never"
-msgstr "нÑколи"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:357
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "Ðа ÑкÑлÑки _днÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
-msgid ""
-"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
-"Only."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:126
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_СповÑÑаÑи пÑо боÑги до оплаÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Save Transaction before proceeding?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед закÑиваннÑм?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "Чи показÑваÑи пеÑелÑк ÑаÑ
ÑнкÑв до оплаÑи пÑи запÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before proceeding, or cancel?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена.\n"
-"ÐапиÑаÑи змÑни пеÑед ÑÑвоÑеннÑм ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ, або не ÑÑвоÑÑваÑи копÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>РаÑ
Ñнки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:919
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:900
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:467
-msgid "_Record"
-msgstr "_ÐапиÑаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:168
+msgid "_Tax included"
+msgstr "_ÐодаÑок вÑаÑ
овано"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
-#, fuzzy
-msgid "This transaction is being edited in a different register."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑдкÑиÑа Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
-"ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñам."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:174
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Чи вклÑÑÐµÐ½Ñ Ñипово подаÑки Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ. Цей паÑамеÑÑ ÑÑпадковÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
клÑÑнÑÑв Ñа поÑÑаÑалÑникÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:58
-msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr "ÐбаланÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:187
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_ÐакопиÑÑваÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки пÑи надÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
-msgid "The current transaction is not balanced."
-msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ збаланÑована."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка запиÑÑв Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑÑ, Ñо пÑив'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ одного ÑаÑ
ÑнкÑ, бÑÑи об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð² один Ñипово. Це налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° змÑниÑи Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:137
-msgid "Balance it _manually"
-msgstr "ÐаланÑÑваÑи _вÑÑÑнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:206
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:139
-msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
-msgstr "GnuCash _додаÑÑÑ ÐºÐ¾ÑигÑÑÑе ÑоздÑленнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:212
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, ÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи вÑдкÑиваÑимÑÑÑÑÑ Ð² окÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ЯкÑо Ð½Ñ â ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи вÑдкÑиваÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:144
-msgid "Adjust current account _split total"
-msgstr "ÐоÑигÑваÑи загалÑне _ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1130
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>ÐагалÑне</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:150
-msgid "Adjust _other account split total"
-msgstr "ÐоÑигÑваÑи загалÑне _ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:238
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "ÐоказаÑи _додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:161
-msgid "_Rebalance"
-msgstr "_ÐбаланÑÑваÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:282
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1328
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1341
-msgid "This register does not support editing exchange rates."
-msgstr "Цей жÑÑнал не пÑдÑÑимÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑнниÑ
кÑÑÑÑв."
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:291
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_ÐбÑоблÑÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð¿Ñи введеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1382
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1457
-msgid ""
-"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
-msgstr "СлÑд ÑозÑиÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð·Ð¼Ñни кÑÑÑÑв обмÑнÑ."
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:308
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "Ð_бÑоблÑÑи плаÑÐµÐ¶Ñ Ð¿Ñи введеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
-msgid "The two currencies involved equal each other."
-msgstr "ÐадÑÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи доÑÑвнÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° однÑй."
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:325
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "Спо_вÑÑаÑи пÑо боÑги до оплаÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:508
-#, fuzzy
-msgid "New Split Information"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑоздÑленнÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:329
+msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
+msgstr "ÐизнаÑаÑ, Ñи ÑлÑд показÑваÑи ÑпиÑок ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ Ð´Ð¾ оплаÑи пÑи запÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
-"duplicate it from this register window."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:8
+msgid "Delete Account"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1355
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:475
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:610
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cannot store a transaction at this date"
-msgstr "ÐÑиÑина, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:92
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>ТÑанзакÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:612
-msgid ""
-"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:337
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "_ÐеÑемÑÑÑиÑи до:"
-#. Translators: This message will be presented when a user *
-#. * attempts to record a transaction without splits
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1715
-#, fuzzy
-msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи двоÑÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:354
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи вÑÑ _ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1717
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
-"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ХоÑеÑе збеÑегÑи ÑÑ Ð·Ð¼Ñни пеÑед копÑÑваннÑм "
-"ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи копÑÑваннÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:149
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Що ÑобиÑи з Ñими ÑÑбÑаÑ
Ñнками?"
-#. Translators: Return to the transaction to update
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1729
-#, fuzzy
-msgid "_Return"
-msgstr "ÐÑÑого повеÑнÑÑо"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:164
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи видаленÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1772
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1846
-msgid "Mark split as unreconciled?"
-msgstr "ÐознаÑиÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк неÑзгоджене?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:212
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>СÑбÑаÑ
Ñнки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1774
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1848
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
-"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
-"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ "
-"ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:233
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки. Що ÑобиÑи з Ñими ÑÑбÑаÑ
Ñнками?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1818
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1865
-msgid "_Unreconcile"
-msgstr "_ÐеÑзгоджене"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:244
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_ÐеÑемÑÑÑиÑи до:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1903
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2074
-msgid "Change reconciled split?"
-msgstr "ÐмÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:263
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи вÑÑ _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1905
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
-"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ "
-"ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:320
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b>ТÑанзакÑÑÑ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1910
-#, fuzzy
-msgid "Change split linked to a reconciled split?"
-msgstr "ÐмÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:377
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "Ðдин або бÑлÑÑе ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи з Ñими ÑÑанзакÑÑÑми?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
-"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
-"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ "
-"ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:392
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Ðдин або бÑлÑÑе ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ можна видалÑÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1926
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2098
-msgid "Chan_ge Split"
-msgstr "_ÐмÑниÑи ÑоздÑленнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:9
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:59
+msgid "Filter By..."
+msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð·Ð° â¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1850
-#, c-format
-msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "РаÑ
Ñнок %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи його?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:568
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типово"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2113
-msgid "You can not paste from the general journal to a register."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:600
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+msgid "Account Type"
+msgstr "Тип ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:629
-msgid "New top level account"
-msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок веÑÑ
нÑого ÑÑвнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:613
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑи_Ñ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2483
-msgid "Action Column|Deposit"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:617
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки, Ð´Ð»Ñ ÑкиÑ
бÑло познаÑено пÑÐ½ÐºÑ Â«ÐÑиÑ
ований»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2484
-msgid "Withdraw"
-msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:632
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки з _нÑлÑовим пÑдÑÑмком"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2485
-msgid "Check"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:636
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑмоÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#, fuzzy
-msgid "ATM Deposit"
-msgstr "ÐепозиÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:651
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑи_Ñ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2488
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2519
-msgid "ATM Draw"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:655
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð½Ðµ мÑÑÑÑÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2489
-msgid "Teller"
-msgstr "Teller"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3052
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:135
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:532
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1100
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2490
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:851
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
-msgid "Charge"
-msgstr "ÐиÑÑаÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:705
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑоваÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2492
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:297
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:267
-#, fuzzy
-msgid "Receipt"
-msgstr "ÐвиÑанÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3047
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3125
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2493
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2507
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2543
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2554
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
-msgid "Increase"
-msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3040
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2494
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2508
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2544
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2555
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
-msgid "Decrease"
-msgstr "ÐменÑиÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:708
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:381
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#. Action: Point Of Sale
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2496
-msgid "POS"
-msgstr "POS"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:711
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:470
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2497
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:707
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:201
-msgid "Phone"
-msgstr "ТелеÑон"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:714
+msgid "1/100"
+msgstr "1/100"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2498
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2524
-msgid "Online"
-msgstr "РеÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:717
+msgid "1/1000"
+msgstr "1/1000"
-#. Action: Automatic Deposit
-#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2500
-msgid "AutoDep"
-msgstr "AutoDep"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:720
+msgid "1/10000"
+msgstr "1/10000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2501
-msgid "Wire"
-msgstr "Wire"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
+msgid "1/100000"
+msgstr "1/100000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2503
-msgid "Direct Debit"
-msgstr "ÐÑÑмий дебеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:726
+msgid "1/1000000"
+msgstr "1/1000000"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2513
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2520
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2528
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2545
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2556
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2561
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
-msgid "Buy"
-msgstr "ÐÑпиÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:827
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2514
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2525
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2529
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2546
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
-msgid "Sell"
-msgstr "ÐÑодаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:848
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_Ðазва ÑаÑ
Ñнка:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2515
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2522
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2571
-msgid "Fee"
-msgstr "ÐинагоÑода"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:864
+msgid "_Account code:"
+msgstr "Ðод _ÑаÑ
ÑнкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#, fuzzy
-msgid "ATM Withdraw"
-msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:879
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ÐпиÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3063
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2549
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
-msgid "Rebate"
-msgstr "Ðнижка"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:921
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "найменÑа _ÑаÑÑина:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2550
-#, fuzzy
-msgid "Paycheck"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:936
+msgid "Account _Color:"
+msgstr "_ÐолÑÑ ÑаÑ
Ñнка:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:71
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:75
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:662
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:873
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4117
-msgid "Equity"
-msgstr "ÐиÑÑвнÑваннÑ"
+#. instantiate a default style sheet
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:964
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:243
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:62
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2570
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:905
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1048
-msgid "Price"
-msgstr "ЦÑна"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:989
+msgid "No_tes:"
+msgstr "_ÐÑимÑÑки:"
-#. Action: Dividend
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2573
-msgid "Dividend"
-msgstr "ÐивÑденд"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1000
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "СÑоÑÑÑÑÑÑÑ _подаÑкÑв"
-#. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2576
-msgid "LTCG"
-msgstr "LTCG"
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgstr "СкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑнкÑом Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐмÑни â ÐаÑамеÑÑи подаÑковиÑ
звÑÑÑв», Ñоб вÑÑановиÑи пÑапоÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'ÑзаноÑÑÑ Ñз подаÑками Ñ Ð¿ÑизнаÑÑе Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñковий код."
-#. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
-msgid "STCG"
-msgstr "STCG"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1018
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "_ÐÑомÑжний"
-#. Action: Distribution
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
-msgid "Dist"
-msgstr "Dist"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1022
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "Цей ÑаÑ
Ñнок ÑÑнÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ñк заповнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð² ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ. Ðе можна вводиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ, ÑÑ
можна вводиÑи лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:251
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1574 ../libgnucash/engine/Split.c:1591
-msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "-- ТÑанзакÑÑÑ Ð· ÑаÑÑин --"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1035
+msgid "H_idden"
+msgstr "ÐÑи_Ñ
ований"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
-#, fuzzy
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "ЧаÑÑини папеÑÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1039
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr "Це ÑаÑ
Ñнок (Ñ ÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки) бÑде пÑиÑ
овано Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð½Ðµ показано Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑв ÑеÑÑÑÑÑ. Щоб ÑкинÑÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа, вам ÑлÑд ÑпеÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи дÑалогове вÑкно «ФÑлÑÑÑÑваÑи заâ¦Â» Ð´Ð»Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÑе пÑÐ½ÐºÑ Â«ÐоказÑваÑи пÑиÑ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки». ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑого ви зможеÑе вибÑаÑи Ñей ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно вÑдкÑиÑи Ñе дÑалогове вÑкно."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:434
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:585
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:912
-#, fuzzy
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%B %d, %Y"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1109
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "ÐайменÑа ÑаÑÑина ÑоваÑÑ, ÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° опеÑÑваÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: ../gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
-msgid ""
-"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1155
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>Тип _ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:859
-msgid ""
-"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
-"is a new transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1181
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>_ÐаÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
-msgid "Recalculate Transaction"
-msgstr "ÐеÑеобÑиÑлиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1260
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1844
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:394
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "General"
+msgstr "ÐагалÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1943
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
-"you like to have recalculated?"
-msgstr ""
-"ÐнаÑеннÑ, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÑпеÑеÑливÑ. Яке знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑлÑд "
-"пеÑеобÑиÑлиÑи?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1285
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо баланÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1131
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1949
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1952
-msgid "_Shares"
-msgstr "_ÐкÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1299
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>ÐоÑаÑковий пеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1129
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1136
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1950
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1957
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1964
-msgid "Changed"
-msgstr "ÐмÑнений"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1342
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_ÐаланÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1143
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1145
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1963
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1966
-msgid "_Value"
-msgstr "_ÐнаÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1368
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи _ÑаÑ
Ñнок з акÑÑÑми 'ÐоÑаÑкове ÑалÑдо'"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1975
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_ÐеÑеобÑиÑлиÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1386
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:303
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:418
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:811
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:862
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:901
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:665
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1471
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:437
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:815
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:866
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:919
-msgid "Account Code"
-msgstr "Ðод ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1503
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_ÐеÑенÑмеÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
-msgid "Last Num"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй номеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1535
+msgid "Prefix:"
+msgstr "ÐÑеÑÑкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:767
-msgid "Present"
-msgstr "ÐоÑоÑний"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1571
+msgid "Examples:"
+msgstr "ÐÑиклади:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:774
-msgid "Present (Report)"
-msgstr "ÐоÑоÑний (звÑÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1594
+msgid "Interval:"
+msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
-msgid "Balance (Report)"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (звÑÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:18
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>ÐмпоÑÑ QIF</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:795
-msgid "Balance (Period)"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (пеÑÑод)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:28
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_ÐоказаÑи докÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:809
-msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "ÐÑиÑено (звÑÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:357
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_Узгоджене"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:823
-msgid "Reconciled (Report)"
-msgstr "ÐÑиÑено (пеÑÑод)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:68
+msgid "_Cleared"
+msgstr "_ÐÑиÑена"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
-msgid "Last Reconcile Date"
-msgstr "ÐаÑа оÑÑаннÑого ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:74
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
+msgstr "Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк оÑиÑена."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:836
-msgid "Future Minimum"
-msgstr "ÐайбÑÑнÑй мÑнÑмÑм"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_Ðе оÑиÑена"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:843
-msgid "Future Minimum (Report)"
-msgstr "ÐайбÑÑнÑй звÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
+msgstr "Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк неоÑиÑена."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:857
-msgid "Total (Report)"
-msgstr "ÐÑÑого (ÐвÑÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr "Типовий ÑÑан ÑÑанзакÑÑÑ (пеÑевизнаÑаÑÑÑÑÑ ÑÑаном, вказаним Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:864
-msgid "Total (Period)"
-msgstr "ÐÑÑого (ÐеÑÑод)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
-msgid "C"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:218
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ додайÑе ÑаÑ
Ñнок GnuCash:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Account Color"
-msgstr "_ÐолÑÑ ÑаÑ
Ñнка:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑй з ÑекÑÑового Ñайла"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:890
-msgid "Tax Info"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо подаÑки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:131
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "1. ÐбеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
-#, c-format
-msgid "Present (%s)"
-msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:169
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ CSV"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1719
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:954
-#, c-format
-msgid "Balance (%s)"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:189
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи Ñ CSV"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1722
-#, c-format
-msgid "Cleared (%s)"
-msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ñ (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:211
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "2. ÐибеÑÑÑÑ Ñип ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1725
-#, c-format
-msgid "Reconciled (%s)"
-msgstr "Ð£Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:233
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1728
-#, c-format
-msgid "Future Minimum (%s)"
-msgstr "ÐайбÑÑнÑй мÑнÑмÑм (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
+msgid "Comma separated"
+msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
-#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1731
-#, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "ÐÑÑого (%s)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ, мÑÑÑиÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
-msgid "Namespace"
-msgstr "ÐÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "РоздÑлене комами, мÑÑÑиÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
-msgid "Print Name"
-msgstr "ÐÑÑкована назва"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:304
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "ÐеÑиповий ÑоÑмалÑний виÑаз"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Display symbol"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:336
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "3. ÐбеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
-msgid "Unique Name"
-msgstr "УнÑкалÑна назва"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:383
+msgid "4. Preview"
+msgstr "4. ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд"
-#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
-#. National Securities Identifying Number.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
-msgid "ISIN/CUSIP"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:412
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
-msgid "Fraction"
-msgstr "ЧаÑÑина"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:430
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñе не Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
-msgid "Get Quotes"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи коÑиÑÑваннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:448
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr "Ðе вÑдкÑиваÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ
"
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
-msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
-msgstr "Q"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:472
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "5. ÐÑÑÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
-msgid "Source"
-msgstr "ÐжеÑело"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr "вÑкно1"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
-msgid "Timezone"
-msgstr "ЧаÑовий поÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+msgid "Due Days: "
+msgstr "ÐаÑи завеÑÑеннÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Customer Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐлÑÑнÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:89
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "ÐÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐоÑÑаÑалÑника: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:260
+msgid "Discount %: "
+msgstr "Ðнижка %: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Employee Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐÑаÑÑвника:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:131
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð´Ð°Ñи надÑиланнÑ."
-#. Billing or Shipping addresses
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:445
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:697
-#, fuzzy
-msgid "Address Name"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:152
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв пÑÑÐ»Ñ Ð´Ð°Ñи надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑгом Ñкого знижка бÑде заÑÑоÑовÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаннÑого плаÑежÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:450
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:699
-#, fuzzy
-msgid "Address 1"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:173
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаннÑого плаÑежÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:455
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:701
-#, fuzzy
-msgid "Address 2"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:234
+msgid "Due Day: "
+msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:460
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:703
-#, fuzzy
-msgid "Address 3"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:247
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:705
-#, fuzzy
-msgid "Address 4"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:273
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑеÑмÑн: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:709
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:207
-msgid "Fax"
-msgstr "ФакÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:301
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑплаÑи ÑаÑ
ÑнкÑв за мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Ðл. поÑÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:323
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸ ÑаннÑого плаÑежÑ."
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Column letter for 'Active'|A"
-msgstr "Q"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:345
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑаннÑй оплаÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:424
-msgid "Security"
-msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:367
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв на наÑÑÑпний мÑÑÑÑÑ. ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑого ÑеÑмÑнÑ, ÑаÑ
Ñнки заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑоÑного мÑÑÑÑÑ. ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдÑаÑ
овÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ вÑд кÑнÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Status Bar"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _ÑÑанÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:431
+msgid "Table"
+msgstr "ТаблиÑÑ"
-#. (> (accrec-depth accrec) 1))
-#. Reason 1: zero Imbalance a/c
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1275
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:501
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:364
-msgid "Imbalance"
-msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:444
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1014
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:749
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:869
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:687
+msgid "Terms"
+msgstr "ТеÑмÑни"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1535
-#, fuzzy
-msgid " Scheduled "
-msgstr "Ðаплановано"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐакÑиÑи вÑкно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
-msgid "Save the changed transaction?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:500
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>ТеÑмÑни</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2395
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
-"or discard the changes?"
-msgstr "ÐоÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñв змÑнений. ÐапиÑаÑи змÑни?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2433
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1557
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_ÐÑдкинÑÑи змÑни"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "СÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ñмови плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2435
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1559
-msgid "_Record Changes"
-msgstr "_ÐапиÑаÑи змÑни"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:867
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1122
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑмÑнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2804
-#, fuzzy
-msgid "Date Entered"
-msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:648
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1175
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_ÐпиÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "Date Reconciled"
-msgstr "УзгодженÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:928
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:807
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2808
-msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:905
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ñмов плаÑÐµÐ¶Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
-#, fuzzy
-msgid "Reference / Action"
-msgstr "ÐовÑдка"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ÐмÑниÑи поÑоÑÐ½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
-#, fuzzy
-msgid "T-Number"
-msgstr "ЧиÑло"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1014
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "СкаÑÑваÑи змÑни"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2855
-#, fuzzy
-msgid "Number / Action"
-msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:841
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1032
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "ÐÑдÑвеÑдиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñмови плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-#, fuzzy
-msgid "Customer / Memo"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо клÑÑнÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1059
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° ÑеÑмÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
-#, fuzzy
-msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо поÑÑаÑалÑника"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1108
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>СÑвоÑиÑи ÑеÑмÑн ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
-msgid "Description / Notes / Memo"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:783
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ðазва:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2930
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Void Reason"
-msgstr "ÐиÑе поÑожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:95
+msgid "Income Total:"
+msgstr "Ðагалом надÑ
одженÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2934
-#, fuzzy
-msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "Ðод ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:107
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "Ðагалом видаÑкÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2944
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:484
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐпиÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#, fuzzy
-msgid "Amount / Value"
-msgstr "СÑма до оÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:8
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "ÐÑалогове вÑкно вибоÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3030
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:61
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:7
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3035
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
-msgid "Spend"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "ÐодаÑи новий ÑоваÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3092
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
-msgid "Funds Out"
-msgstr "ÐиÑ
Ñд ÑондÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:47
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑний ÑоваÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3094
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:496
-msgid "Credit Formula"
-msgstr "ФоÑмÑла кÑедиÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:64
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "РедагÑваÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного ÑоваÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3115
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:60
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
-msgid "Deposit"
-msgstr "ÐепозиÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:108
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3120
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
-msgid "Receive"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:160
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÐаÑÑоналÑÐ½Ñ ÐалÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:462
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:845
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:365
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:427
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:482
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 ../libgnucash/engine/Account.cpp:4116
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:992
-msgid "Expense"
-msgstr "ÐиÑÑаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "Ð Ñдок ÑÑкÑивного ÑоваÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3166
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
-#: ../libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
-msgid "Funds In"
-msgstr "ÐÑ
Ñд ÑондÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "Ð Ñдок ÑÑкÑивного пÑоÑÑоÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3175
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:489
-msgid "Debit Formula"
-msgstr "ФоÑмÑла дебеÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:128
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ. ÐÑиклади: Cisco Systems Inc. або Apple Computer, Inc."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3245
-#, fuzzy
-msgid "Enter Due Date"
-msgstr "ÐаÑа оплаÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:146
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð±ÑÑжовий Ñимвол Ð´Ð»Ñ ÑоваÑÑ (напÑиклад CSCO Ñи AAPL). ЯкÑо ви оÑÑимÑÑÑе коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ, Ñе поле повинно ÑоÑно вÑдповÑдаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑимволÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð¶ÐµÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ (вÑаÑ
овÑÑÑи ÑегÑÑÑÑ). "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3256
-msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека Ñи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:164
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑнÑкалÑний код, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ ÑоваÑÑ. Ðбо ж ви можеÑе залиÑиÑи поле поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3258
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3265
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип ÑÑанзакÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:183
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:199
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½ÑÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑоваÑÑ, Ñка може бÑÑи пÑодана окÑемо. ÐÐ»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¿ÑодаваÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ñазом, введÑÑÑ 1."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3275
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1044
-msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:223
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо джеÑело коÑиÑÑванÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3277
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3286
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1081
-msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:306
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "Тип джеÑела коÑиÑÑванÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3288
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1240
-msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑÑини"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:326
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_Ðовна назва:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3284
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1047
-msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:348
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_Символ/абÑевÑаÑÑÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
-msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:391
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "ISIN, CUSI_P або ÑнÑий код:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3307
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1399
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1465
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, кÑди бÑде вÑдбÑваÑиÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:413
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "_ЧаÑÑина Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодажÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3309
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1114
-msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "ÐÑиÑина, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:449
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "ÐопеÑедженнÑ: Fincance::Quote не вÑÑановлено поÑÑÑбним Ñином."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
-#, fuzzy
-msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:486
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_ÐÑÑимÑваÑи ÑÑни ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#, fuzzy
-msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип позиÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:509
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "_ÐдиноÑний:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3341
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3361
-#, fuzzy
-msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑиÑло акÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ Ñи кÑпÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr "Це джеÑела кÑÑÑÑв F::Q, ÑÐºÑ Ð¾ÑÑимÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· одного ÑайÑа Ñ ÑнÑеÑнеÑÑ. ЯкÑо ÑÐ°Ð¹Ñ Ð²Ð¸ÑвиÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпним, ви не зможеÑе оÑÑимÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо кÑÑÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3351
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3363
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1348
-msgid "Enter the number of shares bought or sold"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑиÑло акÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ Ñи кÑпÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:536
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_Ðножинний:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3373
-#, fuzzy
-msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи обÑÑг ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:542
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr "Це джеÑела кÑÑÑÑв F::Q, ÑÐºÑ Ð¾ÑÑимÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· декÑлÑкоÑ
ÑайÑÑв ÑнÑеÑнеÑÑ. ЯкÑо один з ÑиÑ
ÑайÑÑв виÑвиÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпним, F::Q ÑпÑобÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· ÑнÑого ÑайÑа."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3383
-#, fuzzy
-msgid "Enter the rate"
-msgstr "СÑавка вÑдÑоÑка"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:563
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_ÐевÑдомий:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3393
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1312
-msgid "Enter the effective share price"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:569
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr "Це джеÑела кÑÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñло неÑодавно додано до F::Q. GnuCash не вÑдомо, оÑÑимÑÑÑÑ ÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑела ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð· одного ÑайÑа Ñи з декÑлÑкоÑ
ÑайÑÑв Ñ ÑнÑеÑнеÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3403
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2234
-msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:593
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "ЧаÑовий _поÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3413
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2200
-msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:630
+msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ñимвол Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ. Ðожна не заповнÑваÑи Ñе поле. ЯкÑо поле не заповнено, бÑде викоÑиÑÑано Ñимвол ÑÑкеÑа або код ISO валÑÑи."
-#. Translators: This string has a context prefix; the translation
-#. must only contain the part after the | character.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
-msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
-msgstr "У"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:650
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "_ÐоказÑваÑи Ñимвол"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
-msgid "Last Occur"
-msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:710
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑнний папÑÑ/валÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
-msgid "Next Occur"
-msgstr "ÐаÑÑÑпна подÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:788
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑаâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Number of files in history"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:137
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐлÑÑнÑа: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
-"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
-"number has a maximum value of 10."
-msgstr ""
-"Цей паÑамеÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¾ÑÑаннÑÑ
вÑдкÑиÑиÑ
кÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ "
-"Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð». ЯкÑо вÑÑановлено нÑлÑове знаÑеннÑ, ÑпиÑок оÑÑаннÑÑ
вÑдкÑиÑиÑ
не "
-"виводиÑÑÑÑ. ÐакÑималÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ 10."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:152
+msgid "Company Name: "
+msgstr "Ðазва ÑÑÑми: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Most recently opened file"
-msgstr "ÐеÑодавно викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:194
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа. ЯкÑо не вказано, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде вибÑано авÑомаÑиÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr "Це полк мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
до оÑÑаннÑого вÑдкÑиÑого ÑайлÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:244
+msgid "Identification"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Next most recently opened file"
-msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½ÐµÑодавно викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:900
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:280
+msgid "Name: "
+msgstr "Ðазва: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This field contains the full path of the next most recently opened file."
-msgstr "Це поле мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
до наÑÑÑпного оÑÑаннÑого вÑдкÑиÑого ÑайлÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:914
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:294
+msgid "Address: "
+msgstr "ÐдÑеÑа: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Print checks from multiple accounts"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑм ÑаÑ
Ñнкам"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:344
+msgid "Phone: "
+msgstr "ТелеÑон: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
-"at the same time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:978
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:340
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:358
+msgid "Fax: "
+msgstr "ФакÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Commit changes to a invoice entry"
-msgstr "ÐакÑÑплÑваÑи змÑни Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ_ÑакÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:372
+msgid "Email: "
+msgstr "Ðл.поÑÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
-"entry. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð¹Ñи Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñненого ÑаÑ
ÑнкÑ-"
-"ÑакÑÑÑи. ÐмÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑлÑд або збеÑегÑи, або ÑкаÑÑваÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:510
+msgid "Billing Address"
+msgstr "ÐдÑеÑа плаÑника"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr "ÐÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñненого ÑаÑ
Ñнка_ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:600
+msgid "Currency: "
+msgstr "ÐалÑÑа: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
-"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:614
+msgid "Terms: "
+msgstr "СÑÑоки: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Delete a commodity"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑоваÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:633
+msgid "Discount: "
+msgstr "Ðнижка:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим, Ñк дозволиÑи Ðам видалиÑи ÑоваÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:647
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "ÐÑедиÑний лÑмÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñа ÑÑнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:661
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "ÐодаÑок вÑаÑ
овано: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
-"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:675
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr "ÐидалиÑи декÑлÑка коÑиÑÑванÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:726
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи загалÑÐ½Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв?"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
-"at one time."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:861
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:790
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:819
+msgid "Billing Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑника"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
-msgstr "РедагÑваÑи головний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑого жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1132
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо оÑÑимÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
-"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
-"business features and should rarely be manipulated manually."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1157
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "ÐдÑеÑа оÑÑимÑваÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Read only register"
-msgstr "ÐÑÑнал лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ"
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи запиÑи клÑÑнÑÑв або поÑÑаÑалÑникÑв з ÑекÑÑового Ñайла"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи вÑдкÑиÑÑÑ Ð¶ÑÑналÑ, доÑÑÑпного лиÑе Ð´Ð»Ñ "
-"ÑиÑаннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:134
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr "<b>1. ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Change contents of reconciled split"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:167
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑкÑв клÑÑнÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
-"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:184
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑникÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Mark transaction split as unreconciled"
-msgstr "ÐознаÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñк неÑзгодженÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:204
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr "<b>2. ÐибеÑÑÑÑ Ñип ÑмпоÑÑÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
-"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
-"and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:328
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>3. ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:378
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>4. ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:114
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:50
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "ÐакÑиÑи дÑалогове вÑкно збеÑежениÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:98
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ÐаÑаз Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑежениÑ
звÑÑÑв.\n"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи вÑÑ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑÑанзакÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:112
msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
-"transaction."
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
+"Щоб збеÑегÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ, ÑлÑд ÑпоÑаÑÐºÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑÑ Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐвÑÑи»,\n"
+"змÑниÑи паÑамеÑÑи звÑÑÑ Ð²ÑдповÑдно до ваÑиÑ
поÑÑеб, а поÑÑм вибÑаÑи пÑÐ½ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ» з\n"
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐвÑÑи» або ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
-"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:323
+msgid "Question"
+msgstr "ÐапиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Delete a transaction"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:113
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐÑаÑÑвника:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑед Ñим, Ñк дозволиÑи Ðам видалиÑи ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:127
+msgid "Username: "
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· Ñзгодженими Ñи оÑиÑеними ÑаÑÑинами."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:172
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑаÑÑвника. ЯкÑо не заповнений, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде вибÑано авÑомаÑиÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
-"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:505
+msgid "Payment Address"
+msgstr "ÐдÑеÑа плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr "ÐÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:546
+msgid "Language: "
+msgstr "Ðова: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
-"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð¿ÑодÑблÑваÑи ÑÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
-"ÑÑанзакÑÑÑ. Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð±ÑÑи збеÑеженÑ, або дÑблÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи "
-"ÑкаÑоване."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Commit changes to a transaction"
-msgstr "ÐакÑÑплÑваÑи змÑни Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:620
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "РобоÑиÑ
годин на денÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
-"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
-"Це попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑвлÑÑÑÑÑÑ, коли Ðи намагаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð¹Ñи Ð·Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ "
-"ÑÑанзакÑÑÑ. ÐмÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно або збеÑегÑи, або ÑкаÑÑваÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:659
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "Типовий коеÑÑÑÑÑнÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
-msgid "Introduction placeholder"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:838
+msgid "Access Control List"
+msgstr "СпиÑок конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Title placeholder"
-msgstr "ÐÑомÑжний"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:857
+msgid "Access Control"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3
-msgid "_Edit list of encodings"
-msgstr "_ÐÑавка ÑпиÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð´ÑванÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:71
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Типове кодÑваннÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:97
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи _лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5
-msgid "Convert the file"
-msgstr "ÐеÑеÑвоÑиÑи Ñайл"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:139
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>Файл</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "finish placeholder"
-msgstr "ÐÑомÑжний"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:171
+msgid "Host"
+msgstr "ÐÑзол"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7
-msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
-msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑмпоÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
GnuCash XML"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:184
+msgid "Database"
+msgstr "Ðаза даниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8
-msgid "Edit the list of encodings"
-msgstr "РедагÑваÑи ÑпиÑок кодÑванÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:210
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11
-msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
-msgstr "<b>_СиÑÑемна кодÑваннÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:305
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ð±Ð°Ð·Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:12
-msgid "<b>_Custom encoding</b>"
-msgstr "<b>_ÐнÑе кодÑваннÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr "ЩоÑÑÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:13
-msgid "<b>_Selected encodings</b>"
-msgstr "<b>_ÐидÑлене кодÑваннÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "Раз на пÑвÑокÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
-msgid "Delete Account"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4
-msgid "<b>Transactions</b>"
-msgstr "<b>ТÑанзакÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:288
+msgid "Quarterly"
+msgstr "ЩокваÑÑалÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5
-msgid "M_ove to:"
-msgstr "_ÐеÑемÑÑÑиÑи до:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Раз на два мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6
-msgid "Delete all _transactions"
-msgstr "ÐидалиÑи вÑÑ _ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1435
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:281
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
+msgid "Monthly"
+msgstr "ЩомÑÑÑÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7
-msgid ""
-"This account contains transactions. What would you like to do with these "
-"transactions?"
-msgstr "РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Що ÑобиÑи з Ñими ÑÑбÑаÑ
Ñнками?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8
-msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr ""
-"РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи "
-"видаленÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "Раз на два ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>СÑбÑаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1013
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:274
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:615
+msgid "Weekly"
+msgstr "ЩоÑижнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
-"accounts?"
-msgstr "РаÑ
Ñнок мÑÑÑиÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки. Що ÑобиÑи з Ñими ÑÑбÑаÑ
Ñнками?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Щоденно (360)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11
-msgid "_Move to:"
-msgstr "_ÐеÑемÑÑÑиÑи до:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Щоденно (365)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "ÐидалиÑи вÑÑ _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "ÐÑедиÑний калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b>ТÑанзакÑÑÑ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_ÐапланÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
-"with these transactions?"
-msgstr ""
-"Ðдин або бÑлÑÑе ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Що ви бажаÑÑе зÑобиÑи з Ñими "
-"ÑÑанзакÑÑÑми?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>ÐÑдÑаÑ
Ñнки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Ðдин або бÑлÑÑе ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, "
-"ÑÐºÑ Ð½Ðµ можна видалÑÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:201
+msgid "Payment periods"
+msgstr "ÐеÑÑод плаÑежÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:750
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:61
-msgid "Filter By..."
-msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð·Ð° ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:448
+msgid "_Clear"
+msgstr "Ð_еÑевÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
-msgid "_Default"
-msgstr "_Типово"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:452
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи запиÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
-msgid "Account Type"
-msgstr "Тип ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
+msgid "Interest rate"
+msgstr "СÑавка вÑдÑоÑка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
-msgid "Show _hidden accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи пÑи_Ñ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:316
+msgid "Present value"
+msgstr "ÐоÑоÑна ваÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаÑ
Ñнки, Ñо познаÑÐµÐ½Ñ Ñк пÑиÑ
ованÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:373
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "ÐеÑÑодиÑний плаÑÑж"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
-msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки з _нÑлÑовим пÑдÑÑмком"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:430
+msgid "Future value"
+msgstr "ÐайбÑÑÐ½Ñ ÑÑма"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which have a zero total value."
-msgstr "ÐÑиÑ
овÑваÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑмоÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:488
+msgid "Calculate"
+msgstr "ÐбÑиÑлиÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑи пÑи_Ñ
Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:494
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "ÐеÑеобÑиÑлиÑи (один) ÑиÑÑий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "РаÑ
Ñнок %s не пÑдÑÑимÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:552
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи плаÑежÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr ""
-"\n"
-"ТоваÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:576
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "Ðовна ÑÑма плаÑежÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30
-msgid "1/10"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:588
+msgid "total"
+msgstr "вÑÑого"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
-msgid "1/100"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:618
+msgid "Discrete"
+msgstr "ÐиÑкÑеÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
-msgid "1/1000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:635
+msgid "Continuous"
+msgstr "ÐезпеÑеÑвно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33
-msgid "1/10000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:590
+msgid "Frequency:"
+msgstr "ЧаÑÑоÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34
-msgid "1/100000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:718
+msgid "When paid:"
+msgstr "Ðоли оплаÑено:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
-msgid "1/1000000"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:729
+msgid "Beginning"
+msgstr "Ðа поÑаÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38
-msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "<b>ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:744
+msgid "End"
+msgstr "РкÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39
-msgid "Account _name:"
-msgstr "_Ðазва ÑаÑ
Ñнка:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>Ðб'ÑднаннÑ:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
-msgid "_Account code:"
-msgstr "Ðод _ÑаÑ
ÑнкÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:779
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>ÐеÑÑод:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ÐпиÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:24
+msgid "Find Account Dialog"
+msgstr "ÐÑкно поÑÑÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
-msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr "найменÑа _ÑаÑÑина:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+msgid "Close on Jump"
+msgstr "ÐакÑиÑи пÑи пеÑеÑ
одÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
-msgid "Account _Color:"
-msgstr "_ÐолÑÑ ÑаÑ
Ñнка:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:56
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_ÐеÑейÑи до"
-#. instantiate a default style sheet
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:291
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:246
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:316
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:97
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>ÐоÑÑк Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_ÐÑимÑÑки:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:114
+msgid "Search from Root"
+msgstr "ÐоÑÑк з коÑеневого"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
-msgid "Ta_x related"
-msgstr "СÑоÑÑÑÑÑÑÑ _подаÑкÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:129
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "ÐоÑÑк з пÑдлеглиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#. Translators: use the same words here as in
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
-msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "Ðовна назва ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr "_ÐÑомÑжний"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:187
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr "ÐеÑÑÑливим до ÑеÑÑÑÑÑ ÑимволÑв поÑÑком можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ðовна назва ÑаÑ
ÑнкÑ»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:227
+msgid "_Search"
+msgstr "_ÐоÑÑк"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:261
msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
msgstr ""
-"Цей ÑаÑ
Ñнок ÑÑнÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ñк пÑомÑжний ÑаÑ
Ñнок в ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ. ТÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ "
-"здÑйÑнÑваÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе в доÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
, але не в нÑÐ¾Ð¼Ñ ÑамомÑ."
+"ÐознаÑÑе ÑÑдок Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Â«ÐеÑейÑи», Ñоб пеÑейÑи до ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв,\n"
+"ÑкÑо ÑаÑ
Ñнок не ÑлÑд показÑваÑи, Ñе бÑде ÑимÑаÑово пеÑевизнаÑено."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52
-msgid "H_idden"
-msgstr "ÐÑи_Ñ
ований"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÑÑ ÑмпоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
-"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
-"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:92
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr "<b>Якого ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ ÑлÑд показÑваÑи?</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "ÐайменÑа ÑаÑÑина ÑоваÑÑ, ÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° опеÑÑваÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:125
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr "Ðе за ÐаÑÑом"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55
-msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>Тип _ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+msgid "Online ID"
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-ÑденÑиÑÑкаÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56
-msgid "<b>_Parent Account</b>"
-msgstr "<b>_ÐаÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:179
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ-джеÑела"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:404
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:148
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
-msgid "General"
-msgstr "ÐагалÑнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:191
+msgid "Based On"
+msgstr "ÐаÑновано на"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо баланÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
+msgid "Match String"
+msgstr "Ð Ñдок-вÑдповÑдник"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
-msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr "<b>ÐоÑаÑковий пеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "ÐÑив'Ñзано до назви ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
-msgid "_Balance:"
-msgstr "_ÐаланÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr "ÐÑÑилÑник викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑдка-вÑдповÑдника"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
-msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи _ÑаÑ
Ñнок з акÑÑÑми 'ÐоÑаÑкове ÑалÑдо'"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:260
+msgid "Case sensitive filtering is available on 'Match String' and 'Mapped to Account Name'."
+msgstr "ФÑлÑÑÑÑваннÑм Ñз вÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ ÑимволÑв можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑ
«РÑдок-вÑдповÑдник» Ñа «ÐÑив'Ñзано до назви ÑаÑ
ÑнкÑ»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
-msgid "_Select transfer account"
-msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:299
+msgid "_Filter"
+msgstr "_ФÑлÑÑÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:65
-msgid "Renumber sub-accounts"
-msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:313
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_РозгоÑнÑÑи ÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:66
-msgid "_Renumber"
-msgstr "_ÐеÑенÑмеÑÑваÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:327
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "Ð_гоÑнÑÑи ÑÑе"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:67
-msgid "Prefix:"
-msgstr "ÐÑеÑÑкÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
+msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button..."
+msgstr "Ðожна познаÑиÑи Ñ Ð¿Ð¾ÑÑм вилÑÑиÑи одним наÑиÑканнÑм кнопки «ÐилÑÑиÑи» декÑлÑка ÑÑдкÑвâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:68
-msgid "Examples:"
-msgstr "ÐÑиклади:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:110
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдний ÑаÑ
Ñнок GnuCash длÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:69
-msgid "Interval:"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:123
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "ÐнÑеÑакÑивний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑÑÑ.."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Income Total:"
-msgstr "РаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:278
+msgid "Choose a format"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑмаÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Expense Total:"
-msgstr "ÐÑагÑама видаÑкÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:242
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:190
+msgid "Format:"
+msgstr "ФоÑмаÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:8
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐпиÑ:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:310
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
-"Computer, Inc."
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑоваÑÑ, напÑиклад: УкÑаÑнÑÑка гÑивна"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:330
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
-"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
-"used by the quote source (including case). "
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð±ÑÑжовий Ñимвол Ð´Ð»Ñ ÑоваÑÑ (напÑиклад CSCO Ñи AAPL). ЯкÑо ви "
-"оÑÑимÑÑÑе коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежÑ, Ñе поле повинно ÑоÑно вÑдповÑдаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ "
-"ÑимволÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð¶ÐµÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ (вÑаÑ
овÑÑÑи ÑегÑÑÑÑ). "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:353
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>ÐагалÑний ÑмпоÑÑеÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
-msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:368
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ ÑнÑкалÑний код, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ ÑоваÑÑ. Ðбо ж "
-"ви можеÑе залиÑиÑи поле поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
-msgid "1 /"
-msgstr "1 /"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:389
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:409
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½ÑÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑоваÑÑ, Ñка може бÑÑи пÑодана окÑемо. ÐÐ»Ñ ÑÑнниÑ
"
-"папеÑÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¿ÑодаваÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ñазом, введÑÑÑ 1."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11
-msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо джеÑело коÑиÑÑванÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:429
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr "ÐÑнÑмалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÑÑнки поÑенÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ, Ñоб Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñло показано Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдникÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12
-msgid "Type of quote source:"
-msgstr "Тип джеÑела коÑиÑÑванÑ:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:449
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "ÐоÑогове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿_лаÑÑжного ÑеÑмÑнала"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Ðовна назва:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:464
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "ÐоÑÑг авÑо_пеÑевÑÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14
-msgid "_Symbol/abbreviation:"
-msgstr "_Символ/абÑевÑаÑÑÑа:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:479
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "ÐоÑÑг авÑо_додаваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
-msgstr "CUSI_P або ÑнÑий код:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:494
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "ÐоÑÑг вÑдп_овÑдноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17
-msgid "F_raction traded:"
-msgstr "_ЧаÑÑина Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодажÑ:"
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:505
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð·Ð° _ÐаÑÑом"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "ÐопеÑедженнÑ: Fincance::Quote не вÑÑановлено поÑÑÑбним Ñином."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:511
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÐаÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй наÑвним ÑаÑ
Ñнкам."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
-msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr "_ÐÑÑимÑваÑи ÑÑни ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:553
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
-msgid "Si_ngle:"
-msgstr "_ÐдиноÑний:"
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:570
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑзгодженÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
-msgstr ""
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:630
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
-msgid "_Multiple:"
-msgstr "_Ðножинний:"
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "ÐоÑенÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑаÑÑини, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· вибÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
-"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
-"retrieve the information from another site."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:711
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, ймовÑÑно, поÑÑебÑÑ Ð²Ð°Ñого вÑÑÑÑаннÑ, ÑнакÑе ÑÑ Ð±Ñде ÑмпоÑÑовано незбаланÑованоÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
-msgid "_Unknown:"
-msgstr "_ÐевÑдомий:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде ÑмпоÑÑовано збаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ (вам вÑе ж ваÑÑо Ñе Ñаз пеÑевÑÑиÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑаÑ
Ñнок пÑизнаÑеннÑ)."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
-msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:717
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебÑÑ Ð²Ð°Ñого вÑÑÑÑаннÑ, ÑнакÑе ÑÑ ÐРбÑде ÑмпоÑÑовано."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26
-msgid "Time_zone:"
-msgstr "ЧаÑовий _поÑÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:720
+msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr "ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° пÑнкÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñоб змÑниÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑзгодженÑ, або на ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно збаланÑованого дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (ÑкÑо поÑÑÑбно)."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27
-msgid ""
-"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
-"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:725
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "ÐовÑдка до ÑпиÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Display symbol"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:774
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>ÐолÑоÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:29
-msgid "Select security/currency "
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑнний папÑÑ/валÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1994
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:31
-msgid "Select user information here..."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑа..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:893
+msgid "\"A\""
+msgstr "«Ð»"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3
-msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:904
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "«Ð+У»"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4
-msgid "Open _Read-Only"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:915
+msgid "\"R\""
+msgstr "«У»"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
-msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>Файл</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:927
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Â«Ð», Ñоб додаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñк новÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
-msgid "Host"
-msgstr "ÐÑзол"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:939
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Â«Ð+У», Ñоб оновиÑи Ñ ÑзгодиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7
-msgid "Database"
-msgstr "Ðаза даниÑ
"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Â«Ð£Â», Ñоб ÑзгодиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:9
-msgid "Password"
-msgstr "ÐаÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr "ÐÑÑого не вибиÑайÑе, Ñоб пÑопÑÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ (ÑÑ Ð½Ðµ бÑде ÑмпоÑÑовано взагалÑ)."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:10
-msgid "<b>Database Connection</b>"
-msgstr "<b>Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ð±Ð°Ð·Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:974
+msgid "(none)"
+msgstr "(немаÑ)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Object references"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1019
+msgid "Red"
+msgstr "ЧеÑвоний"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:3
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1036
+msgid "Yellow"
+msgstr "ÐовÑий"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1053
+msgid "Green"
+msgstr "Ðелений"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1089
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "СпиÑок заванÑажениÑ
ÑÑанзакÑÑÑ (джеÑело ÑаÑÑин показано):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1128
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "ÐагалÑне вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ ÑмпоÑÑованиÑ
ÑÑанзакÑÑй"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:100
+msgid "Posted Account"
+msgstr "ÐадÑÑÐ»Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:940
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:741
+msgid "(owner)"
+msgstr "(влаÑник)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:521
+msgid "Customer: "
+msgstr "ÐлÑÑнÑ:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:548
+msgid "Job: "
+msgstr "ÐадаÑа: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1220
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "Типовий внÑÑÑÑÑнÑй ÑозÑаÑ
Ñнок"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:604
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "ÐодаÑково до каÑÑки:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:633
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:657
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "ÐапиÑи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:901
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. ЯкÑо залиÑено незаповненим, вÑдповÑдне ÑиÑло бÑде вибÑано за ваÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1363
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"ÐÑи ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð²ÑдповÑдна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде ÑкаÑована.\n"
+"Ðи дÑйÑно ÑÑого бажаÑÑе?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1392
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "Так, ÑкинÑÑи ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1409
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "ÐÑ, збеÑегÑи Ñк Ñ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1432
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "СкинÑÑи ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв на поÑоÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "ÐÑалог завданÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:149
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑобоÑи. ЯкÑо залиÑено незаповненим, вÑдповÑдне ÑиÑло бÑде вибÑано за ваÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:191
+msgid "Job Information"
+msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо завданнÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:330
+msgid "Owner Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо влаÑника"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:348
+msgid "Job Active"
+msgstr "ÐкÑивне завданнÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:8
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "ÐеÑеглÑд лоÑÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:26
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_СÑвоÑиÑи лоÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:41
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "ÐнÑлÑваÑи _ÑаÑ
Ñнок"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:56
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_ÐнÑлÑваÑи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:62
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "ÐнÑлÑваÑи познаÑений лоÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:79
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи пÑдÑвÑÑений лоÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:133
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñленого лоÑÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:148
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>_ÐÑимÑÑки</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑки до ÑÑого лоÑÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:196
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_Ðаголовок</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:221
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>_ÐоÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:260
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе вÑдкÑиÑÑ Ð»Ð¾Ñи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:305
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>_ÐÑлÑÐ½Ñ Ð´ÑобленнÑ</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:370
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:384
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:427
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ _Ñ Ð»Ð¾ÑÑ</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
+msgid "_No"
+msgstr "_ÐÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Так"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ Ð²Ñкно пÑивÑÑаннÑ?</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr "ЯкÑо ви наÑиÑнеÑе <i>Так</i>, вÑкно <i>ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash</i> показÑваÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ñи наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ GnuCash. ЯкÑо наÑиÑнÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <i>ÐÑ</i>, вÑкно не бÑде з'ÑвлÑÑиÑÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash!</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
+msgstr "ТÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ декÑлÑка попеÑеднÑо визнаÑениÑ
дÑй, Ñкими бÑлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв волÑÑÑÑ ÑозпоÑинаÑи ÑобоÑÑ Ñз. ÐибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· наведениÑ
нижÑе дÑй Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <i>ÐаÑазд</i>. ÐаÑиÑнÑÑÑ <i>СкаÑÑваÑи</i>, ÑкÑо не Ñ
оÑеÑе виконÑваÑи Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· ÑиÑ
дÑй."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "_СÑвоÑиÑи новий набÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_ÐмпоÑÑÑваÑи Ð¼Ð¾Ñ Ñайли QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "_ÐÑдкÑиÑи пÑдÑÑÑник Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
коÑиÑÑÑваÑÑв"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
+msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° об'ÑкÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
msgid "Explanation"
msgstr "ÐоÑÑненнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:7
msgid "GnuCash Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:4
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
msgid "Close dialog and make no changes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑиÑи вÑкно Ñ Ð½Ðµ вноÑиÑи змÑн."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:60
msgid "Apply changes but do not close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи змÑни, але не закÑиваÑи вÑкно."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:76
msgid "Apply changes and close dialog."
-msgstr "ÐоÑÑк пÑаÑÑвника"
+msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи змÑни Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑи вÑкно."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:57
+msgid "_Invoices"
+msgstr "_РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:73
+msgid "Close _Order"
+msgstr "ÐакÑиÑи з_амовленнÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:709
+msgid "Order Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо замовленнÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:499
+msgid "Order Entries"
+msgstr "ÐапиÑи замовленнÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:670
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. ЯкÑо залиÑено незаповненим, вÑдповÑдне ÑиÑло бÑде пÑопиÑано за ваÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:185
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "ФÑÑма, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзано Ñз ÑÑÑÑ ÑплаÑоÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:186
+msgid "Partner"
+msgstr "ÐаÑÑнеÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:231
+msgid "Post To"
+msgstr "ÐадÑÑлаÑи до"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:365
+msgid "Documents"
+msgstr "ÐокÑменÑи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:641
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
+msgstr ""
+"СÑма ÑплаÑи за Ñим ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо вами вибÑано ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ, GnuCash запÑопонÑÑ ÑÑмÑ, ÑÐºÑ ÑлÑд додаÑково ÑплаÑиÑи за неÑ. Ðи можеÑе змÑниÑи ÑÑ ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑаÑÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑплаÑи або або запиÑÑ Ð¿ÐµÑеплаÑи.\n"
+"\n"
+"У випадкаÑ
пеÑеплаÑи Ñа випадкаÑ
, коли не вибÑано ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи, GnuCash авÑомаÑиÑно пов'Ñже пеÑеплаÑÐµÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ñз пеÑÑим неÑплаÑеним ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>СÑма</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:503
+msgid "Refund"
+msgstr "ÐÑдÑкодÑваннÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:280
+msgid "Print Check"
+msgstr "ÐÑÑк Ñека"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:674
+msgid "(USD)"
+msgstr "(ÐолаÑи)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:705
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:748
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
msgid "US"
-msgstr "_СШÐ:"
+msgstr "СШÐ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
msgid "07/31/2013"
-msgstr "07/31/2005"
+msgstr "07/31/2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
msgid "UK"
-msgstr "_ÐÑиÑанÑÑ:"
+msgstr "ÐеликобÑиÑанÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
msgid "31/07/2013"
-msgstr "31/07/2005"
+msgstr "31/07/2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
msgid "Europe"
-msgstr "ÐвÑопейÑÑкÑ"
+msgstr "ÐвÑопа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
msgid "31.07.2013"
-msgstr "31.07.2005"
+msgstr "31.07.2013"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
msgid "ISO"
-msgstr "_ISO:"
+msgstr "ISO"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
msgid "2013-07-31"
-msgstr "2005-07-31"
+msgstr "2013-07-31"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:50
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "ÐокалÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10
-msgid "(dummy)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:102
msgid "GnuCash Preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:172
msgid "<b>Summarybar Content</b>"
msgstr "<b>ÐмÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:182
msgid "Include _grand total"
msgstr "ÐклÑÑаÑи _загалÑний пÑдÑÑмок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи загалÑний пÑдÑÑмок ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, пÑиведений до ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи "
-"звÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:188
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "ÐоказÑваÑи загалÑний пÑдÑÑмок ÑÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, пÑиведений до ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
msgid "Include _non-currency totals"
msgstr "ÐклÑÑаÑи _не-валÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
-"clear, only currencies will be shown."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑдмÑÑено, негÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð°ÐºÑиви бÑдÑÑÑ Ð²ÑдобÑажаÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв. Ð "
-"ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, вÑдобÑажаÑимÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе валÑÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:207
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, негÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð°ÐºÑиви бÑде показано на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, бÑде показано лиÑе валÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:223
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>ÐаÑа поÑаÑкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:236
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>ÐаÑа завеÑÑеннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:246
msgid "_Relative:"
msgstr "_ÐÑдноÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:252
msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²ÑдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/"
-"вÑÑаÑ."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²ÑдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/вÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:266
msgid "_Absolute:"
msgstr "_ÐбÑолÑÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:272
msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð°Ð±ÑолÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/"
-"вÑÑаÑ."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð°Ð±ÑолÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/вÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:286
msgid "Re_lative:"
msgstr "ÐÑд_ноÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²ÑдноÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/вÑÑаÑ. "
-"Також викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð°ÐºÑивÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²ÑдноÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/вÑÑаÑ. Також викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑиÑ
акÑивÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:306
msgid "Ab_solute:"
msgstr "_ÐбÑолÑÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð°Ð±ÑолÑÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/"
-"вÑÑаÑ. Також викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð°ÐºÑивÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:312
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð°Ð±ÑолÑÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ/вÑÑаÑ. Також викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑиÑ
акÑивÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:424
msgid "Accounting Period"
msgstr "ÐеÑÑод облÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:441
msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr "<b>Символ ÑоздÑленнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:451
msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи познаÑки _ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:457
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи лиÑе \"дебеÑ\" Ñа \"кÑедиÑ\" замÑÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑмалÑниÑ
ÑинонÑмÑв"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи лиÑе «дебеÑ» Ñа «кÑедиÑ» замÑÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑмалÑниÑ
ÑинонÑмÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:473
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>ÐознаÑки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:444
+msgid "_None"
+msgstr "_ÐемаÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:513
msgid "C_redit accounts"
msgstr "_ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:533
msgid "_Income & expense"
msgstr "_ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа видаÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:556
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr "<b>РаÑ
Ñнки з пеÑегоÑнÑÑим ÑалÑдо</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:589
msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr "<b>Типова валÑÑа</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2692
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð¡Ð¨Ð (USD)"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2706
msgid "Ch_oose:"
msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:652
msgid "Character:"
msgstr "Символ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:203
msgid "Sample:"
msgstr "ÐÑазок:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:690
msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "<b>_РаÑ
Ñнки</b>"
+msgstr "<b>ÐолÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:700
msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик Ð·Ð½Ð°ÐºÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑваннÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи колÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñк Ñло"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:706
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи колÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñк Ñло назви ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:729
msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ðод РаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи колÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° вкладкаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:735
msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÑваÑи колÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñк Ñло вкладки."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2732
msgid "Loc_ale:"
msgstr "_ÐокалÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name. A "
-"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
-"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
-"\"period\"."
-msgstr ""
-"Ñимвол, Ñоб бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð¼Ñж компоненÑами назви ÑаÑ
ÑнкÑ. "
-"ÐопÑÑÑимим знаÑеннÑм Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ бÑдÑ-Ñкий Ñимвол окÑÑм ÑиÑÑ Ñа лÑÑеÑ, або один з "
-"наÑÑÑпниÑ
ÑÑдкÑв: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" Ñа \"period\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:795
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr "Символ, Ñкий бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð¼Ñж компоненÑами назви ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐопÑÑÑимим знаÑеннÑм Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ бÑдÑ-Ñкий Ñимвол, Ñкий не Ñ ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð°Ð±Ð¾ лÑÑеÑоÑ, або один з ÑакиÑ
ÑÑдкÑв: «colon», «slash», «backslash», «dash» Ñа «period»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:879
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
msgstr "<b>РозÑиÑений ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:902
msgid "<b>Date Format</b>"
msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:915
msgid "<b>Time Format</b>"
msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:935
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "_24-годинний ÑоÑмаÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:941
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи 24-годинний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:957
msgid "<b>Date Completion</b>"
msgstr "<b>ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:971
msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
-msgstr ""
-"Ðоли даÑа вводиÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ ÑокÑ, ÑлÑд вважаÑи, Ñо вона належиÑÑ Ð´Ð¾:"
+msgstr "Ðоли даÑа вводиÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ ÑокÑ, ÑлÑд вважаÑи, Ñо вона належиÑÑ Ð´Ð¾:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
-msgstr ""
-"ÐаÑи бÑдÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑÑ Ñак, Ñо вони належаÑимÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑоÑного календаÑного "
-"ÑокÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:987
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr "ÐаÑи бÑдÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑÑ Ñак, Ñо вони належаÑимÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑоÑного календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1001
msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n"
"many months before the current month:"
msgstr ""
-"Ðовзного 12-мÑÑÑÑного вÑкна, Ñо поÑинаÑÑÑÑÑ \n"
+"Ðовзного 12-мÑÑÑÑного вÑкна, Ñо поÑинаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°\n"
"ÑÐ°ÐºÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв до поÑоÑного мÑÑÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1026
msgid "Enter number of months."
msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1045
msgid "Use the date format specified by the system locale."
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи вказаний Ñ ÑиÑÑемнÑй локалÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1113
msgid "Date/Time"
msgstr "ÐаÑа й ÑаÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1140
msgid "Perform account list _setup on new file"
msgstr "ÐÑдкÑиваÑи _налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑайлÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1146
msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
-msgstr ""
-"ÐиводиÑи дÑалогове вÑкно нового ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ñи вибоÑÑ \"СÑвоÑиÑи Ñайл\" Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"\"Файл\""
+msgstr "ÐиводиÑи дÑалогове вÑкно нового ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ñи вибоÑÑ Â«Ð¡ÑвоÑиÑи Ñайл» Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð»Â»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1179
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи дÑалогове вÑкно з _поÑадами"
+msgstr "ÐоказÑваÑи дÑалогове вÑкно з _поÑадами"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1185
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи на ÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñади з викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ GnuCash"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñади з викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ GnuCash."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1207
msgid "How many days to keep old log/backup files."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв, пÑоÑÑгом ÑкиÑ
ÑлÑд збеÑÑгаÑи заÑÑаÑÑÐ»Ñ Ñайли жÑÑналÑв Ñа ÑезеÑвниÑ
копÑй."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:694
+msgid "days"
+msgstr "днÑв"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
-msgstr "_ÐбеÑÑгаÑи Ñайли жÑÑналÑв:"
+msgstr "<b>_ÐбеÑÑгаÑи Ñайли жÑÑналÑв/ÑезеÑвниÑ
копÑй:</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1255
msgid "Com_press files"
msgstr "С_ÑиÑкаÑи Ñайли"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1261
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr "ÐÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑиÑкаÑи Ñайли даниÑ
за алгоÑиÑмом gzip."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1277
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Файли</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1301
msgid "_Decimal places:"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ _деÑÑÑковиÑ
ÑозÑÑдÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1316
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr ""
-"СкÑлÑки знакÑв ÑиÑла ÑÑеба виводиÑи пÑи авÑомаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑозÑÑавлÑÐ½Ð½Ñ "
-"деÑÑÑковиÑ
ÑоÑок."
+msgstr "СкÑлÑки знакÑв ÑиÑла ÑÑеба виводиÑи пÑи авÑомаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑозÑÑавлÑÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
ÑоÑок."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1330
msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "_ÐвÑомаÑиÑна деÑÑÑкова ÑоÑка"
+msgstr "_ÐвÑомаÑиÑна деÑÑÑкова кÑапка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑоÑÐºÑ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· неÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1336
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· неÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1349
msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи _вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним"
+msgstr "ÐоказÑваÑи _вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1355
msgid "Display negative amounts in red."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним"
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1371
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>ЧиÑла</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
msgid "<b>Search Dialog</b>"
msgstr "<b>ÐÑалогове вÑкно поÑÑкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1408
msgid "New search _limit:"
msgstr "Ðове _Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1423
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr ""
-"Типове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ 'нового поÑÑкÑ', ÑкÑо повеÑÑаÑÑÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв "
-"менÑа нÑж Ñе ÑиÑло."
+msgstr "Типове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ 'нового поÑÑкÑ', ÑкÑо повеÑÑаÑÑÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв менÑа нÑж Ñе ÑиÑло."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1437
msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи заÑ_ÑавкÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи заÑ_ÑавкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи заÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð½Ð° ÑÑаÑÑÑ."
+msgstr "ÐоказÑваÑи заÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð½Ð° ÑÑаÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
msgid "Auto-save time _interval:"
msgstr "_ÐнÑеÑвал авÑозбеÑеженнÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1497
msgid "minutes"
msgstr "Ñ
вилин"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1513
msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "ÐапиÑÑваÑи _пÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
-"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
-"ЯкÑо обÑано, GnuCash запиÑÑÑ Ð¿ÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñи запÑÑÐºÑ "
-"авÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, авÑозбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· "
-"бÑдÑ-ÑкиÑ
зайвиÑ
запиÑанÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1519
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "ЯкÑо обÑано, GnuCash запиÑÑÑ Ð¿ÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñи запÑÑÐºÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного збеÑеженнÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, авÑозбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· бÑдÑ-ÑкиÑ
зайвиÑ
запиÑанÑ."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1235
+msgid "For:"
+msgstr "ÐÑоÑÑгом:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1580
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1203
+msgid "Forever"
+msgstr "Ðавжди"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1620
msgid "Time to _wait for answer:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ _на вÑдповÑдÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1655
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ÑекÑнд"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1683
msgid "Path head for Transaction Associated files "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнова ÑлÑÑ
Ñ Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв пÑив'Ñзки ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
+msgstr "<b>ÐÑнова ÑлÑÑ
Ñ Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв пÑив'Ñзки ÑÑанзакÑÑй</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1731
msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
-msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
-msgid ""
-"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1735
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаблиÑÑ. Такими ÑаблиÑÑми, в оÑновномÑ, Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑÐ½Ñ ÑпиÑки, зокÑема ÑÑоÑÑнка «РаÑ
Ñнки»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1749
msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
-msgstr ""
+msgstr "УвÑмкнÑÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
-msgid ""
-"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
-"views like the Accounts page."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1753
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like the Accounts page."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ ÑÑÑки пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаблиÑÑ. Такими ÑаблиÑÑми, в оÑновномÑ, Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑÐ½Ñ ÑпиÑки, зокÑема ÑÑоÑÑнка «РаÑ
Ñнки»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1862
msgid "<b>Checks</b>"
msgstr "<b>ÐеÑевÑÑки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1877
msgid "Print _date format"
msgstr "ÐиводиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ _даÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1883
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
-msgstr "ÐижÑе ÑакÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи виводиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ 8 ÑоÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑипÑ."
+msgstr "ÐижÑе ÑакÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи виводиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ 8-кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑипÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1905
msgid "Default _font:"
msgstr "Типовий _ÑÑиÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1924
msgid "The default check printing font."
-msgstr "Типовий ÑÑиÑÑ Ð´ÑÑÐºÑ ÑекÑ"
+msgstr "Типовий ÑÑиÑÑ Ð´ÑÑÐºÑ Ñека."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1939
msgid "Print _blocking chars"
msgstr "ÐиводиÑи Ñимволи _блокÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
-msgstr ""
-"ÐиводиÑи '***' пеÑед Ñа пÑÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑового полÑ, ÑÐºÑ ÑлÑд пеÑевÑÑиÑи."
+msgstr "ÐиводиÑи '***' пеÑед Ñа пÑÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑекÑÑового полÑ, ÑÐºÑ ÑлÑд пеÑевÑÑиÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1976
msgid "Printing"
msgstr "ÐÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:45
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑ</b>"
-
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2004
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "\"_Enter\" пеÑемÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "«_Enter» пеÑемÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
-"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
-"down one row."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑдмÑÑено, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° клавÑÑÑ 'Enter' пÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ "
-"поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑналÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 'Enter' "
-"пÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° один ÑÑдок вниз."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2010
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° клавÑÑÑ Enter пÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑеÑÑÑÑÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Enter пÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° один ÑÑдок нижÑе."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2033
msgid "_Auto-raise lists"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑозкÑиваÑи ÑпиÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2039
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно виводиÑи ÑпиÑок ÑаÑ
ÑнкÑв Ñи дÑй Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2056
msgid "<b>Reconciling</b>"
msgstr "<b>УзгодженнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
msgid "Check cleared _transactions"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ _ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2082
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
-msgstr ""
-"ÐÑдмÑÑаÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ñи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ñалогового вÑкна ÑзгодженнÑ."
+msgstr "ÐÑдмÑÑаÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ñи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ñалогового вÑкна ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2095
msgid "Automatic _interest transfer"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑна _вÑдÑоÑкова ÑÑавка"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑний _плаÑÑж за кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑкоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139
-msgid ""
-"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
-"card payment."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐ»Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑвноÑÑÑ Ð³ÑоÑей на кÑедиÑнÑй каÑÑÑ, пÑоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа "
-"ввеÑÑи плаÑÑж ÑеÑез кÑедиÑÐ½Ñ ÐºÐ°ÑÑкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑвноÑÑÑ Ð³ÑоÑей на кÑедиÑнÑй каÑÑÑ, пÑоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа ввеÑÑи плаÑÑж ÑеÑез кÑедиÑÐ½Ñ ÐºÐ°ÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
msgid "Always reconcile to t_oday"
msgstr "Ðавжди ÑзгоджÑваÑи _ÑÑогоднÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
-msgid ""
-"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
-"regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
-"Ðавжди вÑдкÑиваÑи дÑалогове вÑкно ÑзгодженнÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи ÑÑогоднÑÑÐ½Ñ "
-"даÑÑ Ñк даÑÑ ÑзгодженнÑ, не залежно вÑд попеÑеднÑÑ
ÑзгодженÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2139
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr "Ðавжди вÑдкÑиваÑи дÑалогове вÑкно ÑзгодженнÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи ÑÑогоднÑÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ñк даÑÑ ÑзгодженнÑ, не залежно вÑд попеÑеднÑÑ
ÑзгодженÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
msgid "Draw _vertical lines between columns"
msgstr "ÐиводиÑи _веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ Ð¼Ñж ÑÑовпÑиками"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2158
msgid "Show vertical borders on the cells."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок."
+msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑикалÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2184
msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>Ðо</b>"
+msgstr "<b>ÐомпонÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2194
msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "\"_Enter\" пеÑемÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "_ÐайбÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
-msgid ""
-"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
-"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
-"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2200
+msgid "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, ÑÑанзакÑÑÑ Ñз даÑами Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñде показано Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ЯкÑо не познаÑено, поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÑозÑаÑовÑваÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
msgstr "ÐиводиÑи _гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð»ÑнÑÑ Ð¼Ñж ÑÑовпÑиками"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2219
msgid "Show horizontal borders on the cells."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок."
+msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr "ÐодвÑйний _Ñежим колÑоÑÑв, ÑеÑгÑваÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
-msgid ""
-"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
-"alternating by row."
-msgstr ""
-"ЧеÑгÑваÑи пеÑвинний Ñа вÑоÑинний колÑоÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, а не кожен ÑÑдок."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2238
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr "ЧеÑгÑваÑи пеÑвинний Ñа вÑоÑинний колÑоÑи ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, а не кожен ÑÑдок."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вбÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑв GnuCash"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
-msgid ""
-"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
-"this if you want to use the system color theme instead."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2257
+msgid "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if you want to use the system color theme instead."
+msgstr "GnuCash Ñипово викоÑиÑÑовÑÑ Ð¶Ð¾Ð²Ñо-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñкон ÑеÑÑÑÑÑв. ÐнÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð· ÑÑого пÑнкÑÑ, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи загалÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑв."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2273
msgid "<b>Graphics</b>"
msgstr "<b>ÐÑаÑÑка</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2283
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо поÑÑÐ´ÐºÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº в_клÑÑаÑÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° «ÐеÑедаÑи» Ð´Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй Ñз ноÑаÑками"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2289
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑейÑи до Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²ÑÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2338
msgid "<b>Default Style</b>"
msgstr "<b>Типовий ÑÑилÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2361
msgid "<b>Other Defaults</b>"
msgstr "<b>ÐнÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2371
msgid "_Basic ledger"
msgstr "_ÐÑновна книга"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2391
msgid "_Auto-split ledger"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑоздÑлÑваÑи книгÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2435
msgid "Number of _transactions:"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ _ÑÑанзакÑÑй:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2467
msgid "_Double line mode"
msgstr "_ÐодвÑйний ÑÑдок"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
-"affect expanded transactions."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑдки. Ðе Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2473
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑдки замÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ðе Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑозгоÑнÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2486
msgid "Register opens in a new _window"
msgstr "ÐÑÑнал вÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ _Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑдмÑÑено, кожен жÑÑнал бÑде вÑдкÑиваÑиÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"випадкÑ, жÑÑнал вÑдкÑиваÑимеÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2492
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, кожен жÑÑнал бÑде вÑдкÑиваÑиÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ЯкÑо не познаÑено, жÑÑнал вÑдкÑиваÑимеÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2505
msgid "_Only display leaf account names"
msgstr "_ÐÑдобÑажаÑи лиÑе назви ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо не маÑÑÑ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172
-msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
-"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
-"option implies that you use unique leaf names."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вибÑано, лиÑе назви небаÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв вÑдобÑажаÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ "
-"Ñ Ñ ÑÐ¿Ð»Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, вÑдобÑажаÑимеÑÑÑÑ "
-"повна назва, вклÑÑно Ñз ÑлÑÑ
ом Ñ Ð´ÐµÑÐµÐ²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв. УвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑÑ "
-"пеÑедбаÑаÑ, Ñо Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2511
+msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
+msgstr "ЯкÑо вибÑано, лиÑе назви небаÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв показÑваÑимÑÑÑÑÑ Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, показÑваÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð° назва, вклÑÑно Ñз ÑлÑÑ
ом Ñ Ð´ÐµÑÐµÐ²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв. УвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑÑ Ð¿ÐµÑедбаÑаÑ, Ñо Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе ÑнÑкалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2528
msgid "Number of _characters for auto complete:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ñ_имволÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного доповненнÑ:"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2560
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑи _Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑзгодженнÑ"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2577
msgid "Show the calendar b_uttons"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик назви"
+msgstr "ÐоказÑваÑи к_нопки календаÑÑ"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2594
msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
-msgstr ""
+msgstr "Ð_еÑеÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ поÑожнÑого дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи ÑозгоÑÑаннÑ"
#. Register2 feature
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2611
msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐоказÑваÑи даÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи познаÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2675
msgid "Register Defaults"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи жÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2756
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
msgstr "<b>Типова валÑÑа Ñ Ð·Ð²ÑÑаÑ
</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>РозÑаÑÑваннÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2789
msgid "Report opens in a new _window"
msgstr "ÐвÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñ _Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr ""
-"ЯкÑо вÑдмÑÑено, кожен звÑÑ Ð±Ñде вÑдкÑиваÑиÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"випадкÑ, звÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑимеÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2795
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, кожен звÑÑ Ð±Ñде вÑдкÑиваÑиÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ЯкÑо не познаÑено, звÑÑ Ð²ÑдкÑиваÑимеÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2824
msgid "<b>Default zoom level</b>"
-msgstr "<b>Типовий ÑÑилÑ</b>"
+msgstr "<b>Типовий маÑÑÑаб</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2886
msgid "Reports"
msgstr "ÐвÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2904
msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr "<b>ÐеомеÑÑÑÑ Ð²Ñкна</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2924
msgid "_Save window size and position"
msgstr "Ð_беÑÑгаÑи ÑозмÑÑ Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2930
msgid "Save window size and location when it is closed."
-msgstr "ÐбеÑÑгаÑи ÑозмÑÑи Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкон"
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи ÑозмÑÑ Ð²Ñкна Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñи закÑиÑÑÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2944
msgid "Bring the most _recent tab to the front"
msgstr "ÐеÑеноÑиÑи _оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2977
msgid "<b>Tab Position</b>"
msgstr "<b>ÐÐ¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2987
msgid "To_p"
msgstr "Ð_гоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
msgid "B_ottom"
msgstr "Ð_низÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
msgid "_Left"
msgstr "_ÐÑвоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
msgid "_Right"
msgstr "_ÐÑавоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3070
msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
msgstr "<b>ÐÐ¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑмкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+msgid "Bottom"
+msgstr "ÐнизÑ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3133
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Ðкладки</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3143
msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ _вкладкаÑ
"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ _вкладкаÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
-"'Close' menu item."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° кожнÑй вкладÑÑ. Ð¦Ñ ÑÑнкÑÑÑ ÑденÑиÑна до "
-"пÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ 'ÐакÑиÑи'."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3149
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° кожнÑй вкладÑÑ. Ð¦Ñ ÑÑнкÑÑÑ ÑденÑиÑна до пÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐакÑиÑи»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3171
msgid "_Width:"
msgstr "_ШиÑина:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:222
-msgid ""
-"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
-"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3192
+msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr "ЯкÑо ÑекÑÑ Ð½Ð° вкладÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñим за Ñе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ (ÑеÑÑове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñиблизним), мÑÑка вкладки обÑÑзаÑимеÑÑÑÑ, а ÑеÑÑа ÑекÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑнÑваÑимеÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑокÑапкоÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
msgid "characters"
msgstr "ÑимволÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3252
msgid "Windows"
msgstr "ÐÑкна"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
-msgid "Reset Warnings"
-msgstr "СкинÑÑи попеÑедженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3300
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÐºÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
-"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
-"then click OK."
-msgstr ""
-"Ðи вимкнÑли Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
попеÑеджÑвалÑниÑ
дÑалоговиÑ
вÑкон. Щоб "
-"ÑвÑмкнÑÑи ÑÑ
зновÑ, вÑдмÑÑÑÑе поле поÑÑÑ Ð· дÑалогом Ñа наÑиÑнÑÑÑ ÐаÑазд."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr "ЦÑна кÑпÑвлÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "Ðн_ÑÑи видÑленнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr "ЦÑна пÑопозиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:8
-msgid "No warnings to reset."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкиданнÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:134
+msgid "Last"
+msgstr "ÐÑÑаннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:9
-msgid "Permanent Warnings"
-msgstr "ÐоÑÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐопеÑедженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "ÐаÑÑÑÑÑÑ ÑиÑÑиÑ
акÑивÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:10
-msgid "Temporary Warnings"
-msgstr "ТимÑаÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑедженнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÑÑн"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1
-msgid "Tax Tables"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_ÐÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Tables</b>"
-msgstr "<b>ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
+msgid "S_ource:"
+msgstr "Ð_жеÑело:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6
-msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>ÐапиÑи Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
+msgid "_Price:"
+msgstr "_ЦÑна:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "De_lete"
-msgstr "ÐидалиÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:366
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑаÑÑ ÐºÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9
-msgid "Ne_w"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:428
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr "ÐилÑÑаÑи ÑÑни, ÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдаÑÑÑ Ñаким кÑиÑеÑÑÑм:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Value $"
-msgstr "ÐнаÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:448
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑÑни до даÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Percent %"
-msgstr ""
-"СÑма $\n"
-"ÐÑдÑоÑок %"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:462
+msgid "Last of _Week"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ _ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:15
-msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
-msgstr "<b>ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:466
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑижнÑ, ÑкÑо Ñака ÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ даÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:16
-msgid "<b>Tax Table</b>"
-msgstr "<b>ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:479
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ _мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:17
-msgid "_Account:"
-msgstr "_РаÑ
Ñнок:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:483
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мÑÑÑÑÑ, ÑкÑо Ñака ÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ даÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:18
-msgid "_Value: "
-msgstr "_ÐнаÑеннÑ: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:496
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ _кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:19
-msgid "_Type: "
-msgstr "_Тип: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:500
+msgid "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑкалÑного кваÑÑалÑ, ÑкÑо Ñака ÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ даÑи. ФÑÑкалÑний кваÑÑал визнаÑаÑÑÑÑÑ Ð·Ð° даÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:20
-msgid "_Name: "
-msgstr "_Ðазва: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:513
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ _пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1
-msgid "GnuCash Tip Of The Day"
-msgstr "ÐоÑади Ð´Ð½Ñ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:517
+msgid "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period is derived from the accounting period end date."
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑкалÑного пеÑÑодÑ, ÑкÑо Ñака ÑÑнÑÑ Ð´Ð¾ даÑи. ФÑÑкалÑний пеÑÑод визнаÑаÑÑÑÑÑ Ð·Ð° даÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Back"
-msgstr "Ðазад"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:530
+msgid "_Scaled"
+msgstr "_ÐаÑÑÑабовано"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Forward"
-msgstr "ÐпеÑед"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:534
+msgid "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used for dates older than six months to a year."
+msgstr "Ðз визнаÑеним паÑамеÑÑом маÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑни вилÑÑаÑимÑÑÑÑÑ Ð²ÑдноÑно вибÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи. «Ðдна на мÑÑÑÑÑ» викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ, ÑÑаÑÑÑиÑ
за ÑÑк, а «Ðдна на ÑижденÑ» â Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ, ÑÑаÑÑÑиÑ
на пеÑÑод вÑд ÑеÑÑи мÑÑÑÑÑв до ÑокÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:6
-msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
-msgstr "<b>ÐоÑада днÑ:</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:582
+msgid "First Date"
+msgstr "ÐеÑÑа даÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:7
-msgid "_Show tips at startup"
-msgstr "_ÐоказÑваÑи поÑади на ÑÑаÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:612
+msgid "From these Commodities:"
+msgstr "Ð ÑиÑ
ÑоваÑÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr "ÐеÑедаÑа ÑондÑв"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:625
+msgid "Keeping the last available price for option:"
+msgstr "ÐбеÑегÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÑонÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>ÐÑновна ÑнÑоÑмаÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:640
+msgid "Source:"
+msgstr "ÐжеÑело:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4
-msgid "Date:"
-msgstr "ÐаÑа:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:656
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи _оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð· ÑнÑеÑнеÑÑ ÐºÑÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
-msgid "Num:"
-msgstr "ÐомеÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:660
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, ÑÑни, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ Finance::Quote, бÑде вклÑÑено."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7
-msgid "Memo:"
-msgstr "Ðам'ÑÑка:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:674
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑни, _Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
-msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "<b>ÐеÑедаÑи з</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:678
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr "ЯкÑо познаÑено, вклÑÑиÑи ÑÑни, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ вÑÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9
-msgid "Currency:"
-msgstr "ÐалÑÑа:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:695
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "_Ðодано пÑогÑамоÑ"
-#. (optname-accounts (N_ "Accounts"))
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
-msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "ÐоказÑваÑи надÑ
одженнÑ/видаÑки"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:699
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports are able to correctly report values so removing them may make this less reliable."
+msgstr ""
+"ЯкÑо познаÑено, вклÑÑиÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ ÑÑни.\n"
+"\n"
+"Ð¦Ñ ÑÑни бÑло додано Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб завжди бÑла, «найближÑа Ñ ÑаÑÑ» ÑÑна Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñз декÑлÑкома ÑоваÑами. Таким Ñином, на ÑÑоÑÑнкаÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв можна бÑде баÑиÑи коÑекÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ. Саме ÑомÑ, вилÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑ
ÑÑн може зÑобиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑÑими довÑÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "<b>ÐеÑедаÑи на</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:744
+msgid "Before _Date:"
+msgstr "Ðо ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ _даÑи:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12
-msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "<b>ÐеÑедаÑа валÑÑи</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:784
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr "Ðаза даниÑ
ÑÑн"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:855
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "_ÐÑÑимаÑи коÑиÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Fetch Rate"
-msgstr "_ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "ÐÑÑимаÑи онлайн-коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв з акÑÑÑми."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1
-msgid "Username and Password"
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа паÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:877
+msgid "Add a new price."
+msgstr "ÐодаÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4
-msgid "Enter your username and password"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа новий паÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "_ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:913
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "РедагÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:6
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÐаÑолÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:925
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи _ÑÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1
-msgid "US (12/31/2001)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:930
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑни, ÑÑоÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем даÑи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2
-msgid "UK (31/12/2001)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "ÐбеÑегÑи ÑнÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:3
-msgid "Europe (31.12.2001)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:185
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð´Ð»Ñ ÑÑого неÑипового ÑоÑмаÑÑ. Цей заголовок бÑде показано Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв вибоÑÑ Â«Ð¤Ð¾ÑÐ¼Ð°Ñ Ñека» Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Â«ÐÑÑÐºÑ Ñека». ЯкÑо ви викоÑиÑÑаÑÑе заголовок наÑвного ÑоÑмаÑÑ Ñека, Ñей ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñде пеÑезапиÑано."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
-msgid "ISO (2001-12-31)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:225
+msgid "Inches"
+msgstr "ÐÑйми"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+msgid "Centimeters"
+msgstr "СанÑимеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "No Fancy Date Format"
-msgstr "ÐаÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÐÑлÑмеÑÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:39
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:41
-msgid "Date Format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+msgid "Points"
+msgstr "ТоÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "31 гÑÑÐ´Ð½Ñ 2000"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
+msgid "Middle"
+msgstr "ÐоÑеÑединÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d-%m-%Y"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:265
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr "Quicken/QuickBooksâ¢, лиÑÑ Ð¡Ð¨Ð"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13
-msgid "Include Century"
-msgstr "ÐклÑÑаÑÑи ÑÑолÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr "ÐÑобиÑÑÑ Ñеки Deluxeâ¢, лиÑÑ Ð¡Ð¨Ð"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "СкоÑоÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr "Чеки Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð°Ð½ÑÑ Quicken⢠з бÑÑним коÑÑнÑем"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
-msgid "Months:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:327
+msgid "_Print"
+msgstr "_ÐадÑÑкÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
-msgid "Years:"
-msgstr "Роки:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:364
+msgid "Check _format:"
+msgstr "_ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:5
-msgid "Format:"
-msgstr "ФоÑмаÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:379
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "_ÐозиÑÑÑ Ñека:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:21
-msgid "Date format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:395
+msgid "_Date format:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ _даÑи:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "1st"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:509
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
msgstr ""
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑиÑи визнаÑений\n"
+"Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ADDRESS, Ñоб адÑеÑÑ Ð½Ð° ÑекÑ\n"
+"бÑло надÑÑковано."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-#, fuzzy
-msgid "2nd"
-msgstr "РкÑнÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:513
+msgid "_Address"
+msgstr "_ÐдÑеÑа"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "3rd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr "Чеки на пеÑÑÑй _ÑÑоÑÑнÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:649
-msgid "4th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:634
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5
-msgid "5th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
-msgid "6th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:659
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "_ÐдеÑжÑваÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-msgid "7th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ (_Ñловами):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-msgid "8th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ (_ÑиÑÑами):"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-msgid "9th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_ÐÑимÑÑки:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-msgid "10th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:912
+msgid "_Units:"
+msgstr "_ÐдиниÑÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-msgid "11th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:943
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_ÐеÑеклад:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-msgid "12th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:958
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_ÐовоÑоÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-msgid "13th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1005
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "ÐоÑаÑок кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² веÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-msgid "14th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1018
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "ÐоÑаÑок кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² нижнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-msgid "15th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
+msgid "Degrees"
+msgstr "ÐÑадÑÑÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-msgid "16th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1040
+msgid "_Save Format"
+msgstr "Ð_беÑегÑи ÑоÑмаÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-msgid "17th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
+msgid "_Address:"
+msgstr "_ÐдÑеÑа:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-msgid "18th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1149
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "ÐоÑаÑка дÑобленÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-msgid "19th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1164
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "СÑма дÑобленÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-msgid "20th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+msgid "Splits Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок дÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-msgid "21st"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1339
+msgid "Custom format"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑкий ÑоÑмаÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-msgid "22nd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
-msgid "23rd"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
-msgid "24th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:54
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>_ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
-msgid "25th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:69
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>_ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-msgid "26th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:99
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "_ÐодаÑи >>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-msgid "27th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:114
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "<< Ð_идалиÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-msgid "28th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:141
+msgid "Move _up"
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи в_гоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
-msgid "29th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:156
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи в_низ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-msgid "30th"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:183
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "_РозмÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
-msgid "31st"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:248
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Last day of month"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:297
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Last Monday"
-msgstr "оÑÑаннÑй денÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:377
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи оÑоÑмленнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Last Tuesday"
-msgstr "ÐÑвÑоÑок"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:428
+msgid "Report Size"
+msgstr "РозмÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Last Wednesday"
-msgstr "СеÑеда"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:493
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²ÑдÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¼Ñж ÑÑовпÑиками/ÑÑдками"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Last Thursday"
-msgstr "ЧеÑвеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:538
+msgid "_Row span:"
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж _ÑÑдками:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Last Friday"
-msgstr "оÑÑаннÑй денÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+msgid "_Column span:"
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж _ÑÑовпÑиками:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Last Saturday"
-msgstr "СÑбоÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:579
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Last Sunday"
-msgstr "оÑÑаннÑй денÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:707
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:721
-msgid "Once"
-msgstr "ÐдноÑазово"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:763
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>Ðова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
-msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:798
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Шаблон:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "ЧиÑÑа змÑна"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "СкинÑÑи попеÑедженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Use previous weekday"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:85
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr "Ðи вимкнÑли Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
попеÑеджÑвалÑниÑ
дÑалоговиÑ
вÑкон. Щоб ÑвÑмкнÑÑи ÑÑ
зновÑ, познаÑÑе поле поÑÑÑ Ð· пÑнкÑом вÑкна Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаÑазд»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Use next weekday"
-msgstr "Ñ Ñой же ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ñа денÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:119
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "Ðн_ÑÑи видÑленнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
-msgid "1st Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:145
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкиданнÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
-msgid "1st Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:163
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "ÐоÑÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐопеÑедженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
-msgid "1st Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:204
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "ТимÑаÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑедженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
-msgid "1st Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:36
+msgid "_New item..."
+msgstr "_СÑвоÑиÑи пÑнкÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
-msgid "1st Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:81
+msgid "_Find"
+msgstr "Ð_найÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
-msgid "1st Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:120
+msgid "()"
+msgstr "()"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
-msgid "1st Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:133
+msgid " Search "
+msgstr " ÐоÑÑк "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
-msgid "2nd Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:206
+msgid "Search for items where"
+msgstr "ШÑкаÑи пÑнкÑи ÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
-msgid "2nd Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:227
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑÑм запиÑам</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
-msgid "2nd Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:282
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "ÐÑиÑеÑÑй поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
-msgid "2nd Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:320
+msgid "New search"
+msgstr "Ðовий поÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
-msgid "2nd Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:337
+msgid "Refine current search"
+msgstr "УÑоÑниÑи поÑоÑний поÑÑк"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
-msgid "2nd Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:354
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "ÐодаÑи ÑезÑлÑÑаÑи до поÑоÑного поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
-msgid "2nd Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:371
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑезÑлÑÑаÑи з поÑоÑного поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
-msgid "3rd Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:399
+msgid "Search only active data"
+msgstr "ШÑкаÑи ÑÑлÑки в акÑивниÑ
даниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
-msgid "3rd Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:405
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr "ÐкажÑÑÑ, ÑÑкаÑи в ÑÑÑÑ
даниÑ
Ñи лиÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
Ñк «акÑивнÑ»."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
-msgid "3rd Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:423
+msgid "Type of search"
+msgstr "Тип поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
-msgid "3rd Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
-msgid "3rd Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑилаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вилÑÑений ÑаÑ
Ñнок. ÐÑ
ÑлÑд випÑавиÑи. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑазд», Ñоб ÑозпоÑаÑи ÑедагÑваннÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
-msgid "3rd Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:774
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:267
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+msgid "Daily"
+msgstr "Щоденно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
-msgid "3rd Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Раз на два ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
-msgid "4th Mon"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:295
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+msgid "Yearly"
+msgstr "ЩоÑÑÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
-msgid "4th Tue"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:144
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
-msgid "4th Wed"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:159
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ÐодаÑковоâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
-msgid "4th Thu"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:308
+msgid "Never End"
+msgstr "ÐÑколи не закÑнÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
-msgid "4th Fri"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:360
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
-msgid "4th Sat"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:418
+msgid "End: "
+msgstr "ÐÑнеÑÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
-msgid "4th Sun"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:501
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr "<b>РмоменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
-msgid "Not scheduled"
-msgstr "Ðе заплановано"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:524
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи ÑедакÑоÑа ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
-msgid "Select occurrence date above."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ Ð²Ð¸Ñе."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:534
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "_ÐапÑÑкаÑи пÑи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайла даниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "Every"
-msgstr "ÐожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи пÑоÑÐµÑ Â«Ð· моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ» пÑи вÑдкÑиÑÑÑ Ñайла."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgctxt "Daily"
-msgid "days."
-msgstr "днÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "_ÐоказаÑи вÑкно ÑповÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÐожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:556
+msgid "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑкно ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Â«Ð· моменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ» пÑи вÑдкÑиÑÑÑ Ñайла."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgctxt "Weekly"
-msgid "weeks."
-msgstr "ÑижнÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:570
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Saturday"
-msgstr "СÑбоÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:574
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ 'авÑоÑÑвоÑеннÑ' Ð´Ð»Ñ Ñойно ÑÑвоÑениÑ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Friday"
-msgstr "Ð'ÑÑниÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:597
+msgid "Crea_te in advance:"
+msgstr "С_ÑвоÑÑваÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Wednesday"
-msgstr "СеÑеда"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr "Ðа_гадÑваÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:355
-msgid "Thursday"
-msgstr "ЧеÑвеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:639
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "РозпоÑаÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑÑлÑки днÑв до ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
-#. would be to use the locale-using functions
-#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
-#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
-#. the normal translations, which show up in the glade
-#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐедÑлÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:678
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв до ÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:353
-msgid "Monday"
-msgstr "ÐонедÑлок"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:710
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "_ÐопеÑеджÑваÑи пеÑед ÑÑвоÑеннÑм ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:354
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ÐÑвÑоÑок"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:715
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ 'ÑповÑÑаÑи' Ð´Ð»Ñ Ñойно ÑÑвоÑениÑ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÐожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:751
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "ÐмÑниÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgctxt "Semimonthly"
-msgid "months."
-msgstr "мÑÑÑÑÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:831
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Ðм'Ñ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
-msgid "First on the:"
-msgstr "ÐеÑÑий Ñаз:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:899
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
-msgid "except on weekends:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:921
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "СÑвоÑиÑи заздалегÑдÑ:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:97
-msgid "then on the:"
-msgstr "поÑÑм:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:936
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "ÐагадаÑи заздалегÑÐ´Ñ Ð·Ð°:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "Every"
-msgstr "ÐожнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1036
+msgid " days"
+msgstr " днÑв"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgctxt "Monthly"
-msgid "months."
-msgstr "мÑÑÑÑÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:994
+msgid "Create automatically"
+msgstr "СÑвоÑиÑи авÑомаÑиÑно"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:100
-msgid "On the"
-msgstr "Ðа"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:998
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "Умова дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð¼ÑнниÑ
"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1057
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "СповÑÑаÑи пÑи ÑÑвоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÑижнÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1122
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>ÐодÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "мÑÑÑÑÑв."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "ÐÑÑаннÑ, Ñо вÑдбÑлаÑÑ: "
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
+msgid "Repeats:"
+msgstr "ÐовÑоÑÑв:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5
-msgid "Every "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1219
+msgid "Until:"
+msgstr "Ðо:"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
-msgid ""
-"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
-"Quarterly = every 3 months"
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°ÑниÑ
одиниÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑ: напÑиклад. ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÐ¸Ð¶Ð½Ñ = ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ "
-"2 ÑижнÑ; ЩокваÑÑалÑно = ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ 3 мÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1256
+msgid "occurrences"
+msgstr "подÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
-msgid "beginning on: "
-msgstr "поÑинаÑÑÑÑÑ: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
+msgid "remaining"
+msgstr "залиÑилоÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8
-msgid "last of month"
-msgstr "оÑÑаннÑй Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1355
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐглÑд"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9
-msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
-msgstr "Ðавжди викоÑиÑÑовÑваÑи оÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ (або Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ) Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1428
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "Шаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10
-msgid "same week & day"
-msgstr "Ñ Ñой же ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ñа денÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1459
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "РмоменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑâ¦"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
-"Tuesday\" of every month)"
-msgstr ""
-"ÐÑдповÑднÑÑÑÑ \"Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ\" Ñа \"ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ\"? (напÑиклад, \"дÑÑгий "
-"ЧеÑвеÑ\" кожного мÑÑÑÑÑ)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1558
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ _ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:4
-msgid "Only show _active owners"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо подаÑÐºÑ Ð· пÑибÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr "ÐоказÑваÑи елеменÑи з нÑлÑовим баланÑом"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:79
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>ÐлаÑник ÐодаÑÐºÑ Ð½Ð° ÐÑибÑÑок</b>"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
-#, c-format
-msgid "%s, Total:"
-msgstr "%s, ÐÑÑого:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:184
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ, Ñоб змÑни Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ñ/або Ñип подаÑкÑ."
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
-#, c-format
-msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
-msgstr "%s, ÐÑÑого ÐевалÑÑниÑ
ТоваÑÑв:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:274
+msgid "_Income"
+msgstr "_ÐадÑ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
-#, c-format
-msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s, ÐагалÑний ÐÑдÑÑмок:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:290
+msgid "_Expense"
+msgstr "_ÐидаÑки"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:306
+msgid "_Asset"
+msgstr "_ÐкÑиви"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
-msgid "Net Assets:"
-msgstr "ÐлаÑний капÑÑал:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:322
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "_Ðобов'ÑзаннÑ/ÐиÑÑвнÑваннÑ"
-#: ../gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:425
-msgid "Profits:"
-msgstr "ÐÑибÑÑки:"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:477
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:96
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:493
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "Ðов'Ñзаний Ðз _ÐодаÑками"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:101
-msgid ""
-"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
-"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:527
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑегоÑÑÑ _TXF</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:106
-msgid "Enable extra/development/debugging features."
-msgstr "УвÑмкнÑÑи додаÑковÑ/ÑозÑобниÑÑкÑ/налагоджÑвалÑÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>ÐжеÑело Ðазви ÐлаÑника</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:111
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
-"error}\"\n"
-"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"This can be invoked multiple times."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:662
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "_ÐоÑоÑний ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:117
-msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
-msgstr ""
-"Файл жÑÑналÑ; Ñипово \"/tmp/gnucash.trace\"; можна вказÑваÑи \"stderr\" Ñи "
-"\"stdout\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:685
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "_ÐаÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:123
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "Ðе заванÑажÑваÑи оÑÑаннÑй вÑдкÑиÑий Ñайл"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:719
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>ЧиÑло ÐопÑй</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:127
-msgid ""
-"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
-"useful to have a different settings tree while debugging."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:130
-msgid "GSETTINGSPREFIX"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:62
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:134
-msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
-msgstr "ÐодаÑи ваÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñайл GnuCash."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:170
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>ÐапиÑи Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:137
-msgid "FILE"
-msgstr "ФÐÐÐ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:237
+msgid "De_lete"
+msgstr "Ðи_лÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:141
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
-"РегÑлÑÑний виÑаз, Ñо визнаÑÐ°Ñ Ñкий пÑоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð² ÑпоживÑиÑ
ÑоваÑÑв бÑде "
-"оÑÑимано"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:252
+msgid "Ne_w"
+msgstr "С_ÑвоÑиÑи"
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:144
-msgid "REGEXP"
-msgstr "REGEXP"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:301
+msgid "Value $"
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ $"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:147
-msgid "[datafile]"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:304
+msgid "Percent %"
+msgstr "ÐÑдÑоÑок %"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:160
-#, fuzzy
-msgid "This is a development version. It may or may not work."
-msgstr "Ð¦Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ñ ÑозÑобÑÑ, вона може не пÑаÑÑваÑи.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:399
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
-msgstr ""
-"ÐовÑдомлÑйÑе пÑо помилки Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ñоблеми в gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:413
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
-msgstr ""
-"Ðи можеÑе ÑклаÑÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ https://bugs.gnucash.org\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:433
+msgid "_Account:"
+msgstr "_РаÑ
Ñнок:"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
-msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:453
+msgid "_Value: "
+msgstr "_ÐнаÑеннÑ: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:429
-msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+msgid "_Type: "
+msgstr "_Тип: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:435 ../gnucash/gnucash-bin.c:826
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:525
+msgid "_Name: "
+msgstr "_Ðазва: "
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:446
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr "GnuCash %s неÑÑабÑлÑна веÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "ÐоÑади Ð´Ð½Ñ GnuCash"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:448
-#, c-format
-msgid "GnuCash %s"
-msgstr "GnuCash %s"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
+msgid "_Back"
+msgstr "_Ðазад"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:558
-msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr ""
-"ÐоÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ оÑÑимано. ÐÑкÑлÑки не вÑÑановлено пÑавилÑно Finance::Quote.\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
+msgid "_Forward"
+msgstr "_ÐалÑ"
-#. Install Price Quote Sources
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:639
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr "ÐеÑевÑÑка Finance::Quote..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>ÐоÑада днÑ:</b>"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:647
-msgid "Loading data..."
-msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:154
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_ÐоказÑваÑи поÑади на ÑÑаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:795
-#, c-format
-msgid ""
-"Notice\n"
-"\n"
-"Your gnucash metadata has been migrated.\n"
-"\n"
-"Old location: %s%s\n"
-"New location: %s\n"
-"\n"
-"If you no longer intend to run "
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:28
+msgid "Transaction Association Dialog"
+msgstr "ÐÑкно пÑив'Ñзок ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/gnucash-bin.c:827
-msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
-"quotes was not set.\n"
-" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:45
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "_УпоÑÑдкÑваÑи пÑив'Ñзки"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
-msgid "Not found"
-msgstr "Ðе знайдено"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:59
+msgid "_Locate Association"
+msgstr "Ð_найÑи пÑив'ÑзкÑ"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
-msgid "The specified URL could not be loaded."
-msgstr "Ðказаний URL не може бÑÑи заванÑажений."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:99
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "УÑÑ Ð¿Ñив'Ñзки ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
-msgid ""
-"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"ÐезпеÑний HTTP вимкнено. Ðого можна ÑвÑмкнÑÑи Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ ÐаÑамеÑÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ "
-"ÐеÑежа."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:161
+msgid "Association"
+msgstr "ÐÑив'Ñзка"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:174
+msgid "Available ?"
+msgstr "ÐоÑÑÑпний?"
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:199
msgid ""
-"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
msgstr ""
-"ÐоÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ ÑеÑез HTTP вимкнено. Ðого можна ÑвÑмкнÑÑи Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ "
-"ÐаÑамеÑÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÐеÑежа."
+" Щоб пеÑейÑи до ÑÑанзакÑÑÑ, двÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° запиÑÑ Ñ ÑÑовпÑикÑ\n"
+"«ÐпиÑ» або ÑÑовпÑик «ÐÑив'Ñзка», Ñоб вÑдкÑиÑи пÑив'ÑзкÑ."
-#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
-#, c-format
-msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %s."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "ÐеÑедаÑа ÑондÑв"
-#. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
-#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
-#. as well.
-#: ../gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
-#, fuzzy
-msgid "Export to PDF File"
-msgstr "Ðазва звÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:78
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>ÐÑновна ÑнÑоÑмаÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
-"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
-"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:139
+msgid "Date:"
+msgstr "ÐаÑа:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:534
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
-"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
-"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel"
-"\" to cancel the Online Banking setup."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:167
+msgid "Num:"
+msgstr "ÐомеÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:555
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
-"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:219
+msgid "Memo:"
+msgstr "Ðам'ÑÑка:"
-#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
-#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
-#, c-format
-msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:262
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>ÐеÑедаÑи з</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
-msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:369
+msgid "Currency:"
+msgstr "ÐалÑÑа:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
-msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:398
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "ÐоказÑваÑи надÑ
одженнÑ/видаÑки"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:552
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:378
-msgid "New?"
-msgstr "Ðовий?"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:339
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>ÐеÑедаÑи на</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:1
-msgid "AqBanking Initial Assistant"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:483
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>ÐеÑедаÑа валÑÑи</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
-"bank.\n"
-"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
-"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
-"containing \n"
-"\n"
-"* The bank code of your bank\n"
-"* The user ID that identifies you to your bank\n"
-"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
-"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-"\n"
-"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
-"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
-"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
-"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
-"feedback when a transfer is rejected.\n"
-"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
-"now.\n"
-msgstr ""
-"Цей помÑÑник допоможе Ðам налаÑÑÑваÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑÐ½Ð³Ñ "
-"ÐаÑого банкÑ.\n"
-"\n"
-"СпеÑÑÑ Ðам поÑÑÑбно подаÑи заÑÐ²ÐºÑ Ð½Ð° доÑÑÑп до онлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð´Ð¾ ÐаÑого "
-"банкÑ. ЯкÑо ÐÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ðº виÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи Ðам елекÑÑонний доÑÑÑп, ви оÑÑимаÑÑе "
-"лиÑÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ \n"
-"\n"
-"* Ðод ÐаÑого банкÑ\n"
-"* ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, за Ñким банк ÐÐ°Ñ ÑозпÑзнаваÑиме\n"
-"* ÐнÑеÑнеÑ-адÑеÑÑ ÑеÑвеÑа онлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ ÐаÑого банкÑ\n"
-"* ÐÐ»Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑÐ½Ð³Ñ HBCI, ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо кÑипÑогÑаÑÑÑний пÑблÑÑний клÑÑ "
-"ÐаÑого Ð±Ð°Ð½ÐºÑ (\"Ini-лиÑÑ\").\n"
-"\n"
-"Ð¦Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð±Ñде поÑÑÑбна Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб пÑодовжиÑи. ЯкÑо Ðи ÑÑ Ð²Ð¶Ðµ маÑÑе, "
-"наÑиÑнÑÑÑ \"ÐпеÑед\".\n"
-"\n"
-"УÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ. ÐеÑÐºÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¸ маÑÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÑкоÑкÑÑÐ½Ñ ÑеÑвеÑи "
-"онлайн-банкÑнгÑ. Ðам не ÑлÑд покладаÑиÑÑ Ð½Ð° плаÑежÑ, Ñо вимагаÑÑÑ ÑаÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ "
-"ÑоÑноÑÑÑ, ÑеÑез ÑеÑвÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ, оÑкÑлÑки ÑаÑом банк не Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ "
-"адекваÑного звоÑоÑнÑого зв'ÑÐ·ÐºÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½Ðµ здÑйÑненого плаÑежÑ.\n"
-"\n"
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ \"СкаÑÑваÑи\", ÑкÑо Ðи не Ñ
оÑеÑе налаÑÑовÑваÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"онлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð°Ñаз."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:512
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18
-msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "ÐоÑаÑкове налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:593
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "_ÐÑÑимаÑи кÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19
-msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
-"this program."
-msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð´ÑйÑнÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° "
-"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами \"AqBanking Setup Wizard\". ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
-"наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:8
+msgid "Username and Password"
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа паÑолÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20
-msgid "_Start AqBanking Wizard"
-msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи майÑÑÐµÑ AqBanking"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:64
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ паÑолÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:21
-msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑи помÑÑник онлайн-банкÑнгÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
+msgid "_Username:"
+msgstr "_ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
-"match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are "
-"matching."
-msgstr ""
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ´ÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе вÑÑановиÑи "
-"вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash. Ðоли вÑÑ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ, "
-"наÑиÑнÑÑÑ \"ÐалÑ\"."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:98
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐаÑолÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв онлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:138
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐоÑÑаÑалÑника: "
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24
-msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
-"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
-"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
-"assistant again anytime.\n"
-"\n"
-"Press \"Apply\" now."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:195
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника. ЯкÑо не вказано, вÑдповÑдний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð±Ñде вибÑано авÑомаÑиÑно"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:29
-msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:628
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "ÐодаÑки вклÑÑенÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:1
-msgid "Online Banking Connection Window"
-msgstr "ÐÑкно з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· онлайн-банкÑнгом"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:642
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:2
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Ð¥Ñд виконаннÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "СШР(12/31/2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:3
-msgid "Current Job"
-msgstr "ÐоÑоÑне завданнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "ÐÐ (31/12/2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:4
-msgid "Progress"
-msgstr "ÐоÑÑÑп"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "ÐвÑопа (31.12.2001)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:5
-msgid "Current Action"
-msgstr "ÐоÑоÑна дÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:6
-msgid "<b>Log Messages</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑнал повÑдомленÑ</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr "UTC â кооÑдинований вÑеÑвÑÑнÑй ÑаÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:7
-msgid "Close when finished"
-msgstr "ÐакÑиÑи пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "Ðез ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:8
-msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:50
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "31 гÑÑÐ´Ð½Ñ 2000"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:9
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr "ÐÑапазон Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:62
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:10
-msgid "<b>From</b>"
-msgstr "<b>ÐÑд</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:74
+msgid "Include Century"
+msgstr "ÐклÑÑаÑÑи ÑÑолÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:11
-msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "_Сама ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð° даÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:112
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "СкоÑоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:12
-msgid "_Last retrieval date"
-msgstr "ÐаÑа _оÑÑаннÑого оÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:166
+msgid "Months:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:13
-msgid "E_nter date:"
-msgstr "_ÐведÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:178
+msgid "Years:"
+msgstr "Роки:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:14
-msgid "<b>To</b>"
-msgstr "<b>Ðо</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:221
+msgid "Date format:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:15
-msgid "_Now"
-msgstr "_ÐаÑаз"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "1st"
+msgstr "1"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:16
-msgid "Ente_r date:"
-msgstr "Ðв_едÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18
-msgid "Enter your password"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "4th"
+msgstr "4"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr "5"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:20
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "ÐÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr "6"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Remember the _PIN in memory"
-msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи PIN"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr "7"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:5
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
-"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
-"during a session when it is needed."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr "8"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23
-msgid "Name for new template"
-msgstr "назва нового ÑаблонÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr "9"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24
-msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаблонÑ:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr "10"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:25
-msgid "Online Transaction"
-msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr "11"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26
-msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr "12"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27
-msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr "13"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28
-msgid "Recipient Bank Code"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr "14"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Ðазва оÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr "15"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:30
-msgid "at Bank"
-msgstr "Ñ Ð±Ð°Ð½Ðº"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr "16"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:31
-msgid "(filled in automatically)"
-msgstr "(заповнений авÑомаÑиÑно)"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr "17"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:33
-msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
-msgstr "ÐÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ (лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑа)"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr "18"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34
-msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr "19"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
-msgid "Originator Name"
-msgstr "Ðазва ÑнÑÑÑаÑоÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr "20"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:36
-msgid "something"
-msgstr "ÑоÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr "21"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:37
-msgid "Originator Account Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑÑÑаÑоÑа"
-
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:38
-msgid "Bank Code"
-msgstr "Ðод банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:39
-msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr "СÑвоÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-ÑÑанзакÑÑÑ Ñк новий Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:40
-msgid "Add current"
-msgstr "ÐодаÑи поÑоÑний"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr "24"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41
-msgid "Move the selected transaction template one row up"
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи видÑлений Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдок виÑе"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr "25"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42
-msgid "Move the selected transaction template one row down"
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи видÑлений Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдок нижÑе"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr "26"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:43
-msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑаблонÑв ÑÑанзакÑÑй за алÑавÑÑом"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr "27"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:44
-msgid "Sort"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr "28"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:45
-msgid "Delete the currently selected transaction template"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr "29"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "_Шаблон:"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr "30"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:47
-msgid "Execute later (unimpl.)"
-msgstr "ÐиконаÑи пÑзнÑÑе (не ÑеалÑзовано)"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr "31"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:48
-msgid "Execute this online transaction now"
-msgstr "ÐиконаÑи ÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:49
-msgid "Execute Now"
-msgstr "ÐиконаÑи заÑаз"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй понедÑлок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:1
-msgid "<b>Online Banking</b>"
-msgstr "<b>ÐлÑÑнÑ-банк</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй вÑвÑоÑок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:2
-msgid "_Close log window when finished"
-msgstr "_ÐакÑиÑи жÑÑнал пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑеда"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
-"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑеÑвеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:6
-msgid "_Verbose debug messages"
-msgstr "_ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿âÑÑниÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:7
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑбоÑа"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÑлÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
-"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
-"this option, the transaction text is used for the transaction description "
-"too."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:706
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+msgid "Once"
+msgstr "ÐдноÑазово"
-#. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(невÑдомо)"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1261
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ"
-#. Translators: Strings from this file are
-#. * needed only in countries that have one of
-#. * aqbanking's Online Banking techniques
-#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
-#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
-#. * these techniques are available in your
-#. * country, you may safely ignore strings
-#. * from the import-export/hbci
-#. * subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr "Ðез змÑн"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи попеÑеднÑй Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи наÑÑÑпний Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑÑÑаÑоÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr "1-й Ðн"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Originator BIC (Bank Code)"
-msgstr "Ðазва ÑнÑÑÑаÑоÑа"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr "1-й ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
-msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr "1-а СÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "ÐлаÑник дебеÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr "1-й ЧÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
-msgid "Debited Account Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr "1-а ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
-msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð´ÐµÐ±ÑÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr "1-а Сб"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
-msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "ÐлаÑник кÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr "1-а Ðд"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
-msgid "Credited Account Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "2-й Ðн"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
-msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "2-й ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
-msgstr "ÐÑимÑÑка пÑÑмого дебÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "2-а СÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "2-й ЧÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Debited BIC (Bank Code)"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð´ÐµÐ±ÑÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "2-а ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "2-а Сб"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Credited BIC (Bank Code)"
-msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "2-а Ðд"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
-"account number might contain an error."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "3-й Ðн"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "3-й ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
-"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
-"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
-"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
-"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "3-Ñ Ð¡Ñ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
-msgid ""
-"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "3-й ЧÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
-msgid ""
-"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
-"an online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "3-Ñ ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
-msgid ""
-"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "3-Ñ Ð¡Ð±"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
-msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "3-Ñ Ðд"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
-msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr "4-й Ðн"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
-msgid ""
-"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
-"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
-"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
-"' : ? , - ( + . ) / \n"
-"\n"
-"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
-"the recipient or sender name nor in any purpose line."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr "4-й ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
-msgid ""
-"A template with the given name already exists. Please enter another name."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr "4-а СÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr "4-й ЧÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
-#, fuzzy
-msgid "No valid online banking account assigned."
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr "4-а ÐÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
-msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr "4-а Сб"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on executing job.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr "4-а Ðд"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:663
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "Ðе заплановано"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid ""
-"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
-"period."
-msgstr "ÐмпоÑÑ Ð· клÑÑнÑ-Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑй за обÑаний пеÑÑод ÑаÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:687
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑ Ð²Ð¸Ñе."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:724
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "ÐожнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:755
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "днÑв."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
-msgid "Online Banking Direct Debit Note"
-msgstr "ÐÑимÑÑка пÑÑмого дебÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:801
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÐожнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
-msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÑнÑй ÑÑанÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:832
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "ÑижнÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÑнÑй ÑÑанÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:869
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Saturday"
+msgstr "СÑбоÑа"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
-msgstr "ÐÑимÑÑка пÑÑмого дебÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:884
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Friday"
+msgstr "Ð'ÑÑниÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
-msgid "Online Banking Transaction"
-msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:899
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:345
+msgid "Wednesday"
+msgstr "СеÑеда"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
-msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
-"the exact error message.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:914
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:346
+msgid "Thursday"
+msgstr "ЧеÑвеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:89
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Ðе вказано"
+#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
+#. would be to use the locale-using functions
+#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
+#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
+#. the normal translations, which show up in the glade
+#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:929
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:344
+msgid "Sunday"
+msgstr "ÐедÑлÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4107
-msgid "Bank"
-msgstr "Ðанк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:944
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:344
+msgid "Monday"
+msgstr "ÐонедÑлок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:719
-msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
-"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:959
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:345
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ÐÑвÑоÑок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:812
-msgid ""
-"The bank has sent transaction information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1041
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÐожнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:839
-msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1071
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:916
-msgid ""
-"The bank has sent balance information in its response.\n"
-"Do you want to import it?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1096
+msgid "First on the:"
+msgstr "ÐеÑÑий Ñаз:"
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1004
-msgid ""
-"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
-"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1210
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1383
+msgid "except on weekends:"
+msgstr "окÑÑм ÑакиÑ
днÑв ÑижнÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1021
-#, c-format
-msgid ""
-"Result of Online Banking job: \n"
-"Account booked balance is %s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1175
+msgid "then on the:"
+msgstr "поÑÑм:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1027
-#, c-format
-msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1289
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "ÐожнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1034
-msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1321
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1049
-msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "УзгодиÑи ÑаÑ
Ñнок заÑаз?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1347
+msgid "On the"
+msgstr "Ðа"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1115
-msgid "The bank has sent a message in its response."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "ÐÑÑниÑи обÑÑг бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1116
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:77
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "GnuCash оÑÑнÑваÑиме показники бÑджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑбÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв вÑд минÑлиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
-msgid "Select a file to import"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "ÐнаÑÐ¸Ð¼Ñ ÑиÑÑи:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
-msgid "Import module for DTAUS import not found."
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ DTAUS не знайдено."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:127
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑÑиÑ
ÑоÑок Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
-#, c-format
-msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:248
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "Ðазва бÑджеÑÑ:"
-#. indicate that additional failures exist
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
-msgid "...\n"
-msgstr "â¦\n"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:320
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑв:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
-"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:348
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "ÐеÑÑод бÑджеÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
-#, fuzzy
-msgid "No jobs to be send."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑлÑкÑÑв Ð´Ð»Ñ Ñозв'ÑзаннÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:396
+msgid "Budget List"
+msgstr "СпиÑок бÑджеÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
-"window for potential errors."
-msgid_plural ""
-"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
-"log window for potential errors."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:416
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "ÐакÑиÑи ÑпиÑок бÑджеÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters \n"
-"long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:476
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "СÑвоÑиÑи новий бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ SX бÑло змÑнено. Ðи дÑйÑно бажаÑÑе ÑкаÑÑваÑи?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи видÑлений бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
-#: ../gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
-msgid "Online Banking"
-msgstr "Ðнлайн-банкÑнг"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:508
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑлений бÑджеÑ"
-#. Menus
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
-msgid "_Online Actions"
-msgstr "_Ðнлайн-дÑÑ"
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:14
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
-msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "_ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:935
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
-msgid ""
-"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
-"AqBanking)"
-msgstr ""
-"ÐоÑаÑкове налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ Ðнлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ (HBCI, або OFX "
-"DirectConnect, за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AqBanking)"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:974
+msgid "_Number:"
+msgstr "_ÐомеÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
-msgid "Get _Balance"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи _ÑалÑдо"
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:8
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑований заâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
-msgid "Get the account balance online through Online Banking"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑалÑдо ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:341
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_Ðе Ñзгоджено"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
-msgid "Get _Transactions..."
-msgstr "ÐÑÑимаÑи _ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:373
+msgid "C_leared"
+msgstr "Ð_еÑевÑÑено"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
-msgid "Get the transactions online through Online Banking"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:555
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+msgid "_Voided"
+msgstr "_ÐоÑожнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-msgid "_Issue Transaction..."
-msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:571
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_ÐамоÑожено"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
-msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+msgid "Select _All"
+msgstr "ÐидÑлиÑи вÑ_е"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Transaction..."
-msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:484
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "Ð_беÑегÑи ÑÑлÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
-"Banking"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:683
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1060
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "ÐÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "I_nternal Transaction..."
-msgstr "_ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1124
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "ÐÑиÑина оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:522
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи жÑÑнал заâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
-msgid "_Direct Debit..."
-msgstr "_ÐÑÑмий дебеÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:585
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_ÐвиÑайний поÑÑдок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
-msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑÑÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:589
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "ÐбеÑÑгаÑи звиÑайний поÑÑдок ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
-msgstr "_ÐÑÑмий дебеÑ..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:618
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:150
+msgid "Sort by date."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑоÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
-"Online Banking"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑÑÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:637
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
-msgid "Import _MT940"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _MT940"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:652
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "_ÐаÑа випиÑки"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
-msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл MT940 Ñ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:656
+msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за даÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð¸Ñки (Ñ Ð·Ð³ÑÑпÑваÑи за пеÑевÑÑеними, неÑзгодженими, Ñзгодженими)."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
-msgid "Import MT94_2"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи MT94_2"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:671
+msgid "Num_ber"
+msgstr "_ÐомеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
-msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл MT942 Ñ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:675
+msgid "Sort by number."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за номеÑом."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
-msgid "Import _DTAUS"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _DTAUS"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:690
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "_СÑма"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл DTAUS Ñ GnuCash"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:694
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:193
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ÑÑмоÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
-msgid "Import DTAUS and _send..."
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи DTAUS Ñа _надÑÑÑлаÑи..."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:709
+msgid "_Memo"
+msgstr "_ÐоÑаÑка"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
-"Online Banking"
-msgstr ""
-"ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл DTAUS в GnuCash Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи ТРÐÐСФÐРРонлайн ÑеÑез Ðнлайн-"
-"банкÑнг"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:713
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ноÑаÑками"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
-msgid "Show _log window"
-msgstr "ÐоказаÑи вÑкно _жÑÑналÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:732
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:199
+msgid "Sort by description."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за опиÑом."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Show the online banking log window."
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑмаÑно ÑалÑдо Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:747
+msgid "_Action"
+msgstr "Ð_ÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Close window when finished"
-msgstr "ÐакÑиÑи дÑалог пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑеннÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:751
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за полем дÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Remember the PIN in memory"
-msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи PIN"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:766
+msgid "_Notes"
+msgstr "_ÐÑимÑÑки"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ñи двоÑ
ÑÑдкаÑ
з додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:770
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за полем пÑимÑÑки."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Verbose HBCI debug messages"
-msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HBCI"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:811
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "Ð_беÑегÑи поÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "DTAUS import data format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
DTAUS"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:815
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ÐбеÑегÑи поÑÑдок ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:831
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Ð_воÑоÑний поÑÑдок"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "CSV import data format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
CSV"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:835
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за ÑпаданнÑм."
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1017
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ _ÑÑанзакÑÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "SWIFT MT940 import data format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
SWIFT MT940"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "днÑв"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÑижнÑв"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "SWIFT MT942 import data format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
SWIFT MT942"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "мÑÑÑÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "ÑокÑв"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:49
+msgid "Every "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ "
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:61
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°ÑниÑ
одиниÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑ: напÑиклад. ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÐ¸Ð¶Ð½Ñ = ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ 2 ÑижнÑ; ЩокваÑÑалÑно = ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ 3 мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:107
+msgid "beginning on: "
+msgstr "поÑинаÑÑÑÑÑ: "
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:142
+msgid "last of month"
+msgstr "оÑÑаннÑй Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
-#, c-format
-msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
-#, fuzzy
-msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "РаÑ
Ñнок %s бÑде видалений."
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "Ðавжди викоÑиÑÑовÑваÑи оÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ (або Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ) Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе Ñе зÑобиÑи?"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:158
+msgid "same week & day"
+msgstr "Ñ Ñой же ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ñа денÑ"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invoice %s posted.\n"
-msgstr "ÐÑимÑÑка до ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Â«Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ» Ñа «ÑÐ¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑ»? (напÑиклад, «дÑÑгий ЧеÑвеÑ» кожного мÑÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:817
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:63
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе _акÑивниÑ
влаÑникÑв"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:823
-#, c-format
-msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:80
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "ÐоказÑваÑи в_лаÑникÑв Ñз нÑлÑовим ÑалÑдо"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:829
-#, c-format
-msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:72
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо авÑопеÑевÑÑки</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:194
-msgid "Import Bills or Invoices from csv"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "СалÑдо _напÑикÑнÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u fixes\n"
-" %u ignored (not fixable)\n"
-"\n"
-" %u created\n"
-" %u updated (based on id)"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑзгодженÑÑÑÑ</b>"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:202
-msgid "These lines were ignored during import"
-msgstr "Ð¦Ñ ÑÑдки бÑло пÑоÑгноÑовано пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "_ÐаÑа випиÑки:"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:231
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:171
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:209
-#, fuzzy
-msgid "The input file can not be opened."
-msgstr "Файл не можна повÑоÑно вÑдкÑиÑи."
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:141
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid "Adjust regular expression used for import"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи ÑегÑлÑÑний виÑаз, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:145
+msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи до ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑ Ð¿ÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнки. Ð ÑÑÑÑ
ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ñой Ñамий ÑоваÑ, Ñо Ñ Ñ ÑÑомÑ."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:351
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
-msgid ""
-"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
-"to your needs.\n"
-msgstr ""
-"Цей ÑегÑлÑÑний виÑаз викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозбоÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ. "
-"ÐÑдÑедагÑйÑе вÑдповÑдно до ÐаÑиÑ
поÑÑеб.\n"
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:88
+msgid "Not found"
+msgstr "Ðе знайдено"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-msgid "Import Bills & Invoices..."
-msgstr ""
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:89
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "Ðказаний URL не може бÑÑи заванÑажений."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:562 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:930
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "ÐезпеÑний HTTP вимкнено. Ðого можна ÑвÑмкнÑÑи Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ ÐаÑамеÑÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÐеÑежа."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:572 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:942
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "ÐоÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ ÑеÑез HTTP вимкнено. Ðого можна ÑвÑмкнÑÑи Ñ Ð´ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ ÐаÑамеÑÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÐеÑежа."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-msgid "1. Choose the file to import"
-msgstr "1. ÐбеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:863
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %s."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Import bill CSV data"
-msgstr "ÐмпоÑÑ _CSV"
+#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñайла PDF"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9
-msgid "Import invoice CSV data"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
msgstr ""
+"Ðе знайдено зовнÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами «ÐайÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ AqBanking».\n"
+"\n"
+"ÐакÑнок %s Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Â«qt3-wizard». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе, Ñи Ñ ÑÑ Ð¿ÑогÑама Ñ Ð²ÑÑановлениÑ
вами компоненÑаÑ
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. У деÑкиÑ
диÑÑÑибÑÑиваÑ
доведеÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10
-msgid "2. Select import type"
-msgstr "2. ÐбеÑÑÑÑ Ñип ÑмпоÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
-msgid "Semicolon separated"
-msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
-msgid "Comma separated"
-msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
-msgid "Semicolon separated with quotes"
-msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ, мÑÑÑиÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:15
-msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr "РоздÑлене комами, мÑÑÑиÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular expression"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:534
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
msgstr ""
-"Ðомилка Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÐ°Ð·Ñ \"%s\":\n"
-"%s"
+"Ðе вдалоÑÑ ÑÑпÑÑно запÑÑÑиÑи зовнÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Â«ÐайÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ AqBanking», оÑкÑлÑки не знайдено додаÑкового пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Qt». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑÑановÑÑÑ Â«Qt/Windows Open Source Edition», оÑÑимавÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки з www.qt.io\n"
+"\n"
+"ЯкÑо вами вже вÑÑановлено Qt, вам ÑлÑд вÑдповÑдним Ñином змÑниÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½Ð½Ð¾Ñ PATH. Ðв'ÑжÑÑÑÑÑ Ñз ÑозÑобниками GnuCash, ÑкÑо вам поÑÑÑбна додаÑкова допомога Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Qt.\n"
+"\n"
+"ÐнÑеÑнеÑ-банкÑнг не можна налаÑÑÑваÑи без Qt. ÐаÑаз наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐакÑиÑи», поÑÑм ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб ÑкаÑÑваÑи налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ."
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:16
-msgid "3. Select import options"
-msgstr "3. ÐбеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:555
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17
-msgid "4. Preview"
-msgstr "4. ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд"
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr "ÐанкÑвÑÑкий код %s (%s), ÑаÑ
Ñнок %s (%s)"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18
-msgid "Open imported documents in tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:19
-msgid "Open not yet posted documents in tabs "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:20
-msgid "Don't open imported documents in tabs"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:553
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:380
+msgid "New?"
+msgstr "Ðовий?"
-#: ../gnucash/import-export/bi-import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:21
-msgid "5. Afterwards"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "ÐоÑаÑкове налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ AqBanking"
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
-#, c-format
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:20
msgid ""
-"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
-"and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the file name string.
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
"\n"
-"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to "
-"Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:95
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:101
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"Цей помÑÑник допоможе Ðам налаÑÑÑваÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвÑÑом ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð²Ð°Ñого банкÑ.\n"
"\n"
-"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
-"order the accounts were processed\n"
+"СпеÑÑÑ Ðам поÑÑÑбно подаÑи заÑÐ²ÐºÑ Ð½Ð° доÑÑÑп до ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð´Ð¾ ÐаÑого банкÑ. ЯкÑо ÐÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ðº виÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи Ðам елекÑÑонний доÑÑÑп, ви оÑÑимаÑÑе лиÑÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ \n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
-msgid ""
-"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-" with the separator specified below.\n"
+"* Ðод ÐаÑого банкÑ\n"
+"* ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, за Ñким банк Ð²Ð°Ñ ÑозпÑзнаваÑиме\n"
+"* ÐнÑеÑнеÑ-адÑеÑÑ ÑеÑвеÑа ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð²Ð°Ñого банкÑ\n"
+"* ÐÐ»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ HBCI, ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо кÑипÑогÑаÑÑÑний пÑблÑÑний клÑÑ ÐаÑого Ð±Ð°Ð½ÐºÑ («Ini-лиÑÑ»).\n"
"\n"
-"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
-"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
-"processed\n"
+"Ð¦Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð±Ñде поÑÑÑбна Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб пÑодовжиÑи. ЯкÑо Ðи ÑÑ Ð²Ð¶Ðµ маÑÑе, наÑиÑнÑÑÑ Â«ÐалÑ».\n"
"\n"
-"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
-"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"УÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ. ÐеÑÐºÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¸ маÑÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÑкоÑкÑÑÐ½Ñ ÑеÑвеÑи ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ. Ðам не ÑлÑд покладаÑиÑÑ Ð½Ð° плаÑежÑ, Ñо вимагаÑÑÑ ÑаÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑоÑноÑÑÑ, ÑеÑез ÑеÑвÑÑ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ, оÑкÑлÑки ÑаÑом банк не Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñного звоÑоÑнÑого зв'ÑÐ·ÐºÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð½ÐµÐ·Ð´ÑйÑненого плаÑежÑ.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-msgstr ""
+"ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», ÑкÑо Ðи не Ñ
оÑеÑе налаÑÑовÑваÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð°Ñаз.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:718
-msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
-"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
-"logging!\n"
-"You may need to enable debugging.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "ÐоÑаÑкове налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:722
-msgid "File exported successfully!\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:55
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð´ÑйÑнÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами «AqBanking Setup Wizard». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Export Assistant"
-msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ закладам Ñа позикам"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи майÑÑÐµÑ AqBanking"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:2
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:89
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи помÑÑник ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:130
+msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+msgstr "ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ´ÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе вÑÑановиÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash. Ðоли вÑÑ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ, наÑиÑнÑÑÑ Â«ÐалÑ»."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:148
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:155
msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
"\n"
-"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Use Quotes"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи коÑиÑÑваннÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Simple Layout"
-msgstr "ÐÑазок даниÑ
:"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:7
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "ÐÑкно з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· онлайн-банкÑнгом"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:8
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:27
-msgid "Comma (,)"
-msgstr "Ðома (,)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:81
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>Ð¥Ñд виконаннÑ</b>"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:29
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
-msgid "Colon (:)"
-msgstr "ÐвокÑапка (:)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:108
+msgid "Current Job"
+msgstr "ÐоÑоÑне завданнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:10
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
-msgid "Semicolon (;)"
-msgstr "ÐÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ (;)"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:152
+msgid "Progress"
+msgstr "ÐоÑÑÑп"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:24
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
-msgid "Separators"
-msgstr "РоздÑлÑники"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:167
+msgid "Current Action"
+msgstr "ÐоÑоÑна дÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Choose Export Settings"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:220
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÑнал повÑдомленÑ</b>"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14
-msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:265
+msgid "Close when finished"
+msgstr "ÐакÑиÑи пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Dates</b>"
-msgstr "<b>_ÐÑимÑÑки</b>"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:298
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Account Selection"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:360
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "ÐÑапазон Ð´Ð°Ñ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Export...\n"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:380
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>ÐÑд</b>"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Choose File Name for Export"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:401
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_Сама ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð° даÑа"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press Apply to create export file.\n"
-"Cancel to abort."
-msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐаÑÑоÑÑваÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:418
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "ÐаÑа _оÑÑаннÑого оÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Export Now..."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ñайл..."
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:440
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "_ÐведÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _пÑдÑÑмкÑв"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:503
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>Ðо</b>"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Export Summary"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:524
+msgid "_Now"
+msgstr "_ÐаÑаз"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:546
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "Ðв_едÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:616
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:677
+msgid "Enter your password"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:699
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:711
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "ÐÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:756
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:47
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "Ðапам'_ÑÑаÑи PIN"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:762
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:53
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:799
+msgid "Name for new template"
+msgstr "назва нового ÑаблонÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:861
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаблонÑ:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:903
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÑеÑез ÐнÑеÑнеÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:920
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:958
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:992
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1026
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Ðазва оÑÑимÑваÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1040
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1149
+msgid "at Bank"
+msgstr "Ñ Ð±Ð°Ð½Ðº"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1055
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(заповнений авÑомаÑиÑно)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1086
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr "ÐÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ (лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑа)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1102
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+msgid "Originator Name"
+msgstr "Ðазва ÑнÑÑÑаÑоÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1163
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1193
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1225
+msgid "something"
+msgstr "ÑоÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1177
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑÑÑаÑоÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
+msgid "Bank Code"
+msgstr "Ðод банкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "СÑвоÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-ÑÑанзакÑÑÑ Ñк новий Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
+msgid "Add current"
+msgstr "ÐодаÑи поÑоÑний"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1507
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи видÑлений Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдок виÑе"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1526
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи видÑлений Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдок нижÑе"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1544
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "СоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑаблонÑв ÑÑанзакÑÑй за алÑавÑÑом"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1574
+msgid "Sort"
+msgstr "СоÑÑÑваÑи"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1602
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1652
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1687
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "ÐиконаÑи пÑзнÑÑе (не ÑеалÑзовано)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1725
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "ÐиконаÑи ÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1754
+msgid "Execute Now"
+msgstr "ÐиконаÑи заÑаз"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:18
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>ÐлÑÑнÑ-банк</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:28
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr "_ÐакÑиÑи жÑÑнал пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑеннÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, вÑкно бÑде закÑиÑо авÑомаÑиÑно, коли ви завеÑÑиÑе пÑоÑедÑÑÑ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ HBCI/AqBanking. ЯкÑо не ÑвÑмкнено, вÑкно не бÑде закÑиÑо."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:66
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "_ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:72
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð´ÑагноÑÑиÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑÐ½Ð³Ñ HBCI/AqBanking."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr "ТекÑÑ _ÑÑанзакÑÑÑ, вÑдмÑнний вÑд SWIFT"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:90
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
+msgstr ""
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1084
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1087
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1093
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(невÑдомо)"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑнÑеÑнеÑ-пеÑеказ SEPA"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN (мÑжнаÑодний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ) оÑÑимÑваÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC (банкÑвÑÑкий код) оÑÑимÑваÑа"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN (мÑжнаÑодний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ) вÑдпÑавника"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC (банкÑвÑÑкий код) вÑдпÑавника"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ Ð¿ÑÑмого дебеÑÑ Ñ ÑнÑеÑнеÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:388
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "ÐлаÑник дебеÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "ÐанкÑвÑÑкий код дебеÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:414
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "ÐлаÑник кÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:397
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr "Ðод Ð±Ð°Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑованого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ Ð¿ÑÑмого дебеÑÑ SEPA Ñ ÑнÑеÑнеÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "ÐебеÑовий IBAN (мÑжнаÑодний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr "ÐебеÑовий BIC (банкÑвÑÑкий код)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:416
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "ÐÑедиÑовий IBAN (мÑжнаÑодний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:418
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "ÐÑедиÑовий BIC (банкÑвÑÑкий код)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:497
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account number might contain an error."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑойÑи внÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑÐºÑ IBAN пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s». Це ознаÑаÑ, Ñо Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ мÑÑÑиÑи помилкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:537
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑойÑи внÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ñз банкÑвÑÑким кодом «%s». Це ознаÑаÑ, Ñо Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ мÑÑÑиÑи помилкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:610
+#, c-format
+msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:625
+msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+msgstr "Ðами не введено ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑа. ÐÐ»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пеÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ ÑлÑд вказаÑи Ñм'Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑа.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:645
+msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
+msgstr "Ðами не введено ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа. ÐÐ»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пеÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ ÑлÑд вказаÑи ÑаÑ
Ñнок оÑÑимÑваÑа.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:661
+msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
+msgstr "Ðами не введено Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа. ÐÐ»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пеÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ ÑлÑд вказаÑи банк оÑÑимÑваÑа.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:679
+msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:696
+msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+msgstr "Ðами не введено пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пеÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ ÑлÑд вказаÑи пÑизнаÑеннÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:718
+msgid ""
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: ' : ? , - ( + . ) / \n"
+"\n"
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in the recipient or sender name nor in any purpose line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1183
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr "Шаблон Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1318
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи Ñаблон Ñз Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%s»?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:116
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "Ðе пов'Ñзано коÑекÑного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-дÑÑ Â«ÐÑÑимаÑи ÑалÑдо» недоÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr ""
+"Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ.\n"
+"\n"
+"СÑан: %s â %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-дÑÑ Â«ÐÑÑимаÑи ÑÑанзакÑÑÑ» недоÑÑÑпна Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð· клÑÑнÑ-Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ ÑÑанзакÑÑй за обÑаний пеÑÑод ÑаÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr "Ðами змÑнено ÑпиÑок ÑаблонÑв ÑнÑеÑнеÑ-пеÑеказÑв, але ви закÑили дÑалогове вÑкно пеÑеказÑв. ХоÑеÑе попÑи Ñе збеÑегÑи змÑни?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:185
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:207
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "ÐÑимÑÑка пÑÑмого дебеÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:212
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑÑнÑй ÑÑанÑÑÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:217
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr "ÐанкÑвÑÑкий ÑвÑопейÑÑкий ÑнÑеÑнеÑ-пеÑеказ (SEPA)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:222
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr "ÐанкÑвÑÑка ÑвÑопейÑÑка (SEPA) пÑимÑÑка до дебеÑÑ Ñ ÑнÑеÑнеÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:228
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑ-банкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби виконаÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз вмÑÑÑом вÑкна жÑÑналÑ, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо помилки.\n"
+"\n"
+"ХоÑеÑе ввеÑÑи Ñе Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:422
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Ðе вказано"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:473
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
+msgid "Bank"
+msgstr "Ðанк"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:721
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:814
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"Ðанком надÑÑлано Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ вÑдповÑдÑ.\n"
+"ХоÑеÑе ÑмпоÑÑÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:841
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ gnucash не знайдено ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ. Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ бÑде виконано заÑобами ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:918
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"Ðанком надÑÑлано Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑалÑдо Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ вÑдповÑдÑ.\n"
+"ХоÑеÑе ÑмпоÑÑÑваÑи ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ?"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1006
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+"РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñз ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ: \n"
+"ÐапиÑане ÑалÑдо на ÑаÑ
ÑнкÑ: %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1029
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "Ðо ваÑого вÑдома: Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ñакож запиÑане ÑалÑдо %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1036
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr "СалÑдо з книги Ñ ÑденÑиÑним до поÑоÑного Ñзгодженого ÑалÑдо ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1051
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "УзгодиÑи ÑаÑ
Ñнок заÑаз?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1117
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr "Ðанк надÑÑлав повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑвоÑй вÑдповÑдÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1118
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:100
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:146
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ DTAUS не знайдено."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:299
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
+msgstr "ÐÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ %d, ÑÑан %d â %s: %s \n"
+
+#. indicate that additional failures exist
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:310
+msgid "...\n"
+msgstr "â¦\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби виконаÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: %d з %d Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ виконано. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз вмÑÑÑом вÑкна жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ вмÑÑÑом Ñайла gnucash.trace, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо помилки.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
+msgid "No jobs to be send."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑиланнÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:340
+#, c-format
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgstr[0] "УÑÑ %d Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло виконано ÑÑпÑÑно, але, Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз повÑдомленнÑми Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð¶ÑÑналÑ. Ðожливо, Ñам Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки."
+msgstr[1] "УÑÑ %d Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло виконано ÑÑпÑÑно, але, Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз повÑдомленнÑми Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð¶ÑÑналÑ. Ðожливо, Ñам Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки."
+msgstr[2] "УÑÑ %d Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ñло виконано ÑÑпÑÑно, але, Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз повÑдомленнÑми Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð¶ÑÑналÑ. Ðожливо, Ñам Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки."
+msgstr[3] "ÐÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло виконано ÑÑпÑÑно, але, Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ñз повÑдомленнÑми Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð¶ÑÑналÑ. Ðожливо, Ñам Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1088
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"ÐÑн-код Ð¼Ð°Ñ ÑкладаÑиÑÑ Ñз пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ %d ÑимволÑв. \n"
+"ХоÑеÑе повÑоÑиÑи ÑпÑобÑ?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1590
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "ÐÑодовжÑÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ñз ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе його ÑкаÑÑваÑи?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
+msgid "Online Banking"
+msgstr "Ðнлайн-банкÑнг"
+
+#. Menus
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "_Ðнлайн-дÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr "ÐоÑаÑкове налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ Ðнлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ (HBCI, або OFX DirectConnect, за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AqBanking)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи _ÑалÑдо"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑалÑдо ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "ÐÑÑимаÑи _ÑÑанзакÑÑÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи ÑÑанзакÑÑÑ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
+msgid "_Issue SEPA Transaction..."
+msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ SEPAâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
+msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÑжнаÑÐ¾Ð´Ð½Ñ ÑвÑопейÑÑÐºÑ (SEPA) ÑÑанзакÑÑÑ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr "_ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:126
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:130
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "_ÐÑÑмий дебеÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:131
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑÑÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ ÑеÑез клÑÑнÑ-банк"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:135
+msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:136
+msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл MT940 Ñ GnuCash"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи MT94_2"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл MT942 Ñ GnuCash"
+
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:158
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл DTAUS Ñ GnuCash"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи DTAUS Ñа _надÑÑÑлаÑиâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:172
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл DTAUS до GnuCash Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи пеÑекази за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:182
+msgid "Show _log window"
+msgstr "ÐоказаÑи вÑкно _жÑÑналÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:183
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr "ÐоказаÑи вÑкно жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑнÑеÑнеÑ-банкÑнгÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "ÐакÑиÑи дÑалог пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑнÑеннÑ"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи PIN"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr "РозÑаÑÑваÑи ÑекÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед пÑизнаÑеннÑм ÑÑанзакÑÑÑ."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HBCI"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
з ÑайлÑв DTAUS. ÐÑблÑоÑека AqBanking пеÑедбаÑÐ°Ñ ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ ÑоÑмаÑи ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑ Â«Ð¿ÑоÑÑлÑ»), один з ÑкиÑ
ви можеÑе ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
CSV"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
з ÑайлÑв CSV. ÐÑблÑоÑека AqBanking пеÑедбаÑÐ°Ñ ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ ÑоÑмаÑи ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑ Â«Ð¿ÑоÑÑлÑ»), один з ÑкиÑ
ви можеÑе ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
SWIFT MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
з ÑайлÑв MT940 SWIFT. ÐÑблÑоÑека AqBanking пеÑедбаÑÐ°Ñ ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ ÑоÑмаÑи ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑ Â«Ð¿ÑоÑÑлÑ»), один з ÑкиÑ
ви можеÑе ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
SWIFT MT942"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
з ÑайлÑв MT942 SWIFT. ÐÑблÑоÑека AqBanking пеÑедбаÑÐ°Ñ ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ ÑоÑмаÑи ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑ Â«Ð¿ÑоÑÑлÑ»), один з ÑкиÑ
ви можеÑе ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, ЦÐÐУ_ÐÐ_ÐСТÐÐÐÐÐÐÐÐ: id=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, ID_NOT_SET\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑдки бÑло вилÑÑено:"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ ÑаÑ
Ñнки або ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ?"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "РаÑ
Ñнко-ÑакÑÑÑÑ %s введено.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ %s ÐРвведено, оÑкÑлÑки не збÑгаÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ %s, оÑкÑлÑки назва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Â«%s» Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑноÑ!\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr "РаÑ
Ñнок ÑакÑÑÑÑ %s ÐРвведено, оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð½Ñого поÑÑÑбне пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв або ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ Ð· csv"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u fixes\n"
+" %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u created\n"
+" %u updated (based on id)"
+msgstr ""
+"РезÑлÑÑаÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ:\n"
+"%i ÑÑдкÑв пÑоÑгноÑовано\n"
+"%i ÑÑдкÑв ÑмпоÑÑовано:\n"
+" %u випÑавленÑ\n"
+" %u пÑоÑгноÑовано (не можна випÑавиÑи)\n"
+"\n"
+" %u ÑÑвоÑено\n"
+" %u оновлено (на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑа)"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑдки бÑло пÑоÑгноÑовано пÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:171
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл вÑ
ÑдниÑ
даниÑ
."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:325
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи ÑоÑмалÑний виÑаз, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:260
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:325
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
+msgstr "Цей ÑоÑмалÑний виÑаз викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозбоÑÑ Ñайла ÑмпоÑÑÑ. ÐÑдÑедагÑйÑе вÑдповÑдно до ÐаÑиÑ
поÑÑеб.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import Bills & Invoices..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнки Ñ ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑиâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнки Ñ ÑаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи з ÑекÑÑового Ñайла CSV"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв бÑде екÑпоÑÑовано до Ñайла «%s», Ñойно ви наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи».\n"
+"\n"
+"Ðи Ñакож можеÑе пеÑевÑÑиÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, ÑкÑо наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад». ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «ÐаÑÑоÑÑваÑи» ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде екÑпоÑÑовано до Ñайла «%s». ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑованиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв доÑÑвнÑваÑиме %u.\n"
+"\n"
+"ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе змÑниÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ паÑамеÑÑи пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «Ðазад» або наÑиÑнÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи» Ñ Ð¿ÐµÑеÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «ÐаÑÑоÑÑваÑи» ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде екÑпоÑÑовано до Ñайла «%s».\n"
+"\n"
+"ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе змÑниÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ паÑамеÑÑи пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «Ðазад» або наÑиÑнÑÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи» Ñ Ð¿ÐµÑеÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:95
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"Цей помÑÑник допоможе вам екÑпоÑÑÑваÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв до Ñайла\n"
+" Ñз вказаним нижÑе ÑоздÑлÑником.\n"
+"\n"
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ Ñайла Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑ, або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб ÑкаÑÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:101
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"Цей помÑÑник допоможе вам екÑпоÑÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла\n"
+" Ñз вказаним нижÑе ÑоздÑлÑником.\n"
+"\n"
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде декÑлÑка ÑÑдкÑв. ÐÑÑм Ñого, можливо, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð´ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до ÑоÑмаÑÑ, Ñким ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ.\n"
+"\n"
+"ÐожнÑй ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÐµÐºÑпоÑÑованиÑ
даниÑ
бÑде пÑиÑвÑÑено лиÑе один запиÑ. ТÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде ÑпоÑÑдковано за поÑÑдком ÑаÑ
ÑнкÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки.\n"
+"\n"
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ Ñайла Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑ, або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб ÑкаÑÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:111
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"Цей помÑÑник допоможе вам екÑпоÑÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла\n"
+" Ñз вказаним нижÑе ÑоздÑлÑником.\n"
+"\n"
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде декÑлÑка ÑÑдкÑв. ÐÑÑм Ñого, можливо, поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð´ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до ÑоÑмаÑÑ, Ñким ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ. ÐожнÑй ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÐµÐºÑпоÑÑованиÑ
даниÑ
бÑде пÑиÑвÑÑено лиÑе один запиÑ. ТÑанзакÑÑÑ Ð±Ñде ÑпоÑÑдковано за поÑÑдком ÑаÑ
ÑнкÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо бÑде вибÑано пÑоÑÑе компонÑваннÑ, Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ ÐµÐºÐ²ÑваленÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼, показаним Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑдкового ÑеÑÑÑÑÑ, оÑже Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ñодо пеÑеказÑв бÑде вÑÑаÑено.\n"
+"\n"
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñайла Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ», Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑ, або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб ÑкаÑÑваÑи екÑпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:718
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби екÑпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° пÑоблема. ÐÑиÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи неÑÑаÑа мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ, пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð°Ð±Ð¾ неможливÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ Ñеки. ÐзнайомÑеÑÑ Ñз Ñайлом ÑÑаÑÑваннÑ, Ñоб вивÑиÑи докладнÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ!\n"
+"ÐмовÑÑно, вам ваÑÑо ÑвÑмкнÑÑи дÑагноÑÑикÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:722
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "Файл ÑÑпÑÑно екÑпоÑÑовано!\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
msgid "Full Category Path"
-msgstr "Ðазва каÑегоÑÑÑ QIF"
+msgstr "ШлÑÑ
до каÑегоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
msgid "Amount With Sym"
-msgstr ""
+msgstr "СÑма Ñз Ñимволом"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
msgid "Amount Num."
-msgstr "СÑма до оÑÑиманнÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Rate/Price"
-msgstr "Ðова ÑÑна"
+msgstr "СÑавка/ЦÑна"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:51
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
msgid "Transaction ID"
-msgstr "ТÑанзакÑÑÑ"
+msgstr "Ðд. ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
msgid "Commodity/Currency"
-msgstr "ÐагалÑна валÑÑа"
+msgstr "ТоваÑ/ÐалÑÑа"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
msgid "Full Account Name"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:65
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
msgid "Reconcile Date"
msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
#. Header string, 'eol = end of line marker'
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:152
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:152
msgid "type"
-msgstr "type:cat"
+msgstr "Ñип"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
msgid "full_name"
-msgstr "_Ðовна назва:"
+msgstr "Ñм'Ñ_повнÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
msgid "name"
-msgstr "Ðазва коÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "Ñм'Ñ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
msgid "code"
-msgstr "ЮнÑкод"
+msgstr "код"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
msgid "description"
-msgstr "ÐпиÑ"
+msgstr "опиÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
msgid "color"
-msgstr "ÐолÑоÑи"
+msgstr "колÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr "пÑимÑÑки"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr "пÑиÑ
ований"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr "подаÑки"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "place_holder"
+msgstr "замÑнник"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи Ñ_ÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв до CSVâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв до Ñайла CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ CSVâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export _Active Register to CSV..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _акÑивний ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð¾ CSVâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи акÑивний ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв бÑде ÑмпоÑÑовано з Ñайла «%s», Ñойно ви наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи»\n"
+"\n"
+"Ðи можеÑе пеÑевÑÑиÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, ÑкÑо наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«Ðазад». ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð¡ÐºÐ°ÑÑваÑи», Ñоб пеÑеÑваÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data is converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and select to show unused Accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+"ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено, але Ñз помилками!\n"
+"\n"
+"Ðодано %u ÑаÑ
ÑнкÑв, оновлено %u ÑаÑ
ÑнкÑв.\n"
+"\n"
+"ÐижÑе наведено ÑпиÑок помилокâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
+"ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑпÑÑно завеÑÑено!\n"
+"\n"
+"Ðодано %u ÑаÑ
ÑнкÑв, %u ÑаÑ
ÑнкÑв оновлено.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:829
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:839
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
Ð·Ñ Ð·Ð±ÐµÑежениÑ
паÑамеÑÑÑв виникли пÑоблеми. ÐÑодовжÑÑмо заванÑаженнÑ.\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе паÑамеÑÑи Ñ Ð·Ð±ÐµÑежÑÑÑ ÑÑ
зновÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:852
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:862
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи паÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
+msgid "Save the Import Settings."
+msgstr "ÐбеÑегÑи паÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:887
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:896
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи Ñз ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑÑÑ. ÐеÑезапиÑаÑи ÑÑ
?"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:901
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:910
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи бÑло збеÑежено."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:926
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:935
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби збеÑегÑи паÑамеÑÑи виникла пÑоблема. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑоÑÑÑÑ ÑпÑобÑ."
+
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1092
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1109
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1219
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "Ðб'ÑднаÑи Ð·Ñ ÑÑовпÑиком _лÑвоÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1255
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1223
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "Ðб'ÑднаÑи Ð·Ñ ÑÑовпÑиком п_ÑавоÑÑÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+msgid "_Split this column"
+msgstr "Ðо_дÑлиÑи Ñей ÑÑовпÑик"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1265
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1233
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "_РозÑиÑиÑи Ñей ÑÑовпÑик"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1269
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "Ðв_ÑзиÑи Ñей ÑÑовпÑик"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1774
+#, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "%d додана ÑÑна"
+msgstr[1] "%d доданиÑ
ÑÑни"
+msgstr[2] "%d доданиÑ
ÑÑн"
+msgstr[3] "%d додана ÑÑна"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "%d дÑблÑÐºÐ°Ñ ÑÑни"
+msgstr[1] "%d дÑблÑкаÑи ÑÑни"
+msgstr[2] "%d дÑблÑкаÑÑв ÑÑни"
+msgstr[3] "%d дÑблÑÐºÐ°Ñ ÑÑни"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "%d замÑнена ÑÑна"
+msgstr[1] "%d замÑнениÑ
ÑÑни"
+msgstr[2] "%d замÑнениÑ
ÑÑн"
+msgstr[3] "%d замÑнена ÑÑна"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1789
+#, c-format
+msgid ""
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
+"ЦÑни бÑло ÑмпоÑÑовано з Ñайла «%s».\n"
+"\n"
+"РезÑме Ñодо ÑмпоÑÑÑваннÑ:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1833
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑиÑи запиÑи ÑÑн ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑкÑвана помилка. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо Ñе Ñк пÑо Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑогÑамÑ.\n"
+"\n"
+"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо помилки:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1724
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1908
+msgid "To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
+msgstr "Щоб змÑниÑи пÑив'ÑзкÑ, двÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ´ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ познаÑÑе ÑÑдок Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1952
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби пÑив'ÑзаÑи ÑаÑ
Ñнки ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑкÑвана помилка. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо Ñе Ñк пÑо Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑогÑамÑ.\n"
+"\n"
+"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо помилки:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1986
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑиÑи запиÑи ÑÑанзакÑÑй ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑкÑвана помилка. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо Ñе Ñк пÑо Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑогÑамÑ.\n"
+"\n"
+"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо помилки:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1995
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr "ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑдкаÑ
, Ñоб змÑниÑи, Ð´Ð°Ð»Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Â«ÐаÑÑоÑÑваÑи» Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ"
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2033
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÑмпоÑÑовано з Ñайла «{1}»."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:251
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr "Ð Ñдок %u, ÑлÑÑ
до ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s не знайдено, додано на найвиÑий ÑÑвенÑ\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr "Ð Ñдок %u, ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ %s з %s не знайдено\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:310
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "Ð Ñдок %u, ÑаÑ
Ñнок %s не Ñ %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "ÐÑапка: 123,456.78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "Ðома: 123.456,78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:428
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:462
+msgid "Please select a date column."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик даÑи."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:433
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик ÑÑми."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:440
+msgid "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:448
+msgid "Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity From' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:456
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr "«ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ» не може збÑгаÑиÑÑ Ñз «ÐоÑаÑкова валÑÑа»."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:476
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:514
+msgid "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding is wrong."
+msgstr "У вибÑÐ°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ знайдено коÑекÑниÑ
даниÑ
. Ðожливо, вÑн Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑм або вибÑано помилкове кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:484
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:522
+msgid "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
+msgstr "Ðе вибÑано ÑÑдкÑв Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑваннÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, зменÑÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв, ÑÐºÑ ÑлÑд пÑопÑÑÑиÑи."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:503
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:541
+msgid "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or adjust the lines to skip."
+msgstr "ÐдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи вмÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑÑ
полÑв. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, випÑавÑе пÑоблеми, пÑо ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñдомлено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з ÑÑдкÑв або ÑкоÑигÑйÑе паÑамеÑÑи ÑÑдкÑв, ÑÐºÑ ÑлÑд пÑопÑÑÑиÑи."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:554
+msgid ""
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
+msgid ""
+"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:470
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ вÑÑановÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ð Ð°Ñ
Ñнок»."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:478
+msgid "Please select a description column."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик опиÑÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:484
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ знÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑÑв з ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+msgid "Please select a transfer account column or remove the other transfer related columns."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð°Ð±Ð¾ вилÑÑÑÑÑ ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз пеÑеказом ÑÑовпÑики."
+
+#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:661
+msgid ""
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"Ðе вибÑано ÑÑовпÑик ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð½Ðµ вказано Ñиповий ÑаÑ
Ñнок.\n"
+"Такого не мало ÑÑаÑиÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо Ñе ÑозÑобникам Ñк пÑо вадÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+msgid "Commodity From"
+msgstr "ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+msgid "Currency To"
+msgstr "ЦÑлÑова валÑÑа"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:63
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, здаÑÑÑÑÑ, не мÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑного ÑиÑла."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:76
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:81
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:86
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ коÑекÑного ÑиÑла за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного ÑоÑмаÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:133
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи Ñак, Ñоб оÑÑимаÑи коÑекÑний ÑоваÑ."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:147
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ðµ може бÑÑи поÑожнÑм."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:168
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
+msgstr "«ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ» не може збÑгаÑиÑÑ Ð·Ð° Ñипом ÑÑовпÑика Ñз ÑÑовпÑиком «ÐоÑаÑкова валÑÑа»."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:179
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:181
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñоблено до некоÑекÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑÑовпÑика валÑÑи."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:195
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:203
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:258
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:266
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:477
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:485
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr " не вдалоÑÑ ÑозÑбÑаÑи.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:229
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
+msgid "No date column."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑовпÑика даÑи."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:231
+msgid "No amount column."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑовпÑика ÑÑми."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+msgid "No 'Currency to' column."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑовпÑика «ЦÑлÑова валÑÑа»."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+msgid "No 'Commodity from' column."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑовпÑика «ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ»."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "notes"
-msgstr "ÐÑимÑÑки"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:237
+msgid "'Commodity from' can not be the same as 'Currency to'."
+msgstr "«ÐоÑ
Ñдний ÑоваÑ» не може збÑгаÑиÑÑ Ñз «ÐоÑаÑкова валÑÑа»."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "commoditym"
-msgstr "ТоваÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:325
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑÐ½Ñ Ð½Ð° оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑÑовпÑикÑв."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
-#, fuzzy
-msgid "commodityn"
-msgstr "ТоваÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеказÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "hidden"
-msgstr "ÐÑи_Ñ
ований"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "ÐÑÑ Ð· пеÑеказÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "tax"
-msgstr "ÐодаÑки"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "ÐоÑаÑка пеÑеказÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
-#, fuzzy
-msgid "place_holder"
-msgstr "ÐÑомÑжний"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "ÐеÑеказ Ñзгоджено"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Export Account T_ree to CSV..."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ QSF"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "ÐаÑа ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеказÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ докÑменÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ коÑекÑного ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Export _Transactions to CSV..."
-msgstr "ÐÑÑимаÑи _ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ можна звоÑоÑно пов'ÑзаÑи Ñз його ÑаÑ
Ñнком."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Export the Transactions to a CSV file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:349
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ можна звоÑоÑно пов'ÑзаÑи Ñз його ÑаÑ
Ñнком."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-msgid "Export _Active Register to CSV..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:398
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ може бÑÑи поÑожнÑм."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ докÑменÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:409
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr "СÑма на ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑплаÑи не може бÑÑи поÑожнÑоÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Window geometry"
-msgstr "ÐеомеÑÑÑÑ Ð²Ñкна"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑовпÑика Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ знÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑÑв з ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The position of paned window when it was last closed."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:517
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ñзгодженим, але ÑÑовпÑик даÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
або мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:524
+msgid "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ñ Ñзгодженим, але ÑÑовпÑик даÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
або мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
-"\n"
-"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
-"Import.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data is "
-"converted to GnuCash transactions.\n"
-"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
-"option and select to show unused Accounts.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
+msgid "No Settings"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Import completed but with errors!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
-"\n"
-"See below for errors..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GnuCash"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Import completed successfully!\n"
-"\n"
-"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _ÑаÑ
Ñнки з CSVâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Import Assistant"
-msgstr "ÐомÑÑник ÑмпоÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
GnuCash"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв з Ñайла CSV"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
-msgid ""
-"\n"
-"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
-"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
-"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
-"'Export Account Tree to CSV' export menu option.\n"
-"\n"
-"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
-"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
-"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
-"color.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _ÑÑанзакÑÑÑ Ð· CSVâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Import Account Assistant"
-msgstr "РаÑ
Ñнки звÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй з Ñайла CSV"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Import...\n"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _ÑÑни з Ñайла CSVâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose File to Import"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÑÑн з Ñайла CSV"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows for the Header"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ _ÑÑдкÑв:"
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "ÐмпоÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑв Ñз CSV"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Comma Separated"
-msgstr "ÐÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸"
+#. import
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
+msgid "customers"
+msgstr "клÑÑнÑи"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Semicolon Separated"
-msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ"
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "vendors"
+msgstr "поÑÑаÑалÑники"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular Expression"
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u %s fixed\n"
+" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u %s created\n"
+" %u %s updated (based on id)"
msgstr ""
-"Ðомилка Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÐ°Ð·Ñ \"%s\":\n"
-"%s"
+"РезÑлÑÑаÑи ÑмпоÑÑÑваннÑ:\n"
+"%i ÑÑдкÑв пÑоÑгноÑовано\n"
+"%i ÑÑдкÑв ÑмпоÑÑовано:\n"
+" %u %s випÑавлено\n"
+" %u %s пÑоÑгноÑовано (неможливо випÑавиÑи)\n"
+"\n"
+" %u %s ÑÑвоÑено\n"
+" %u %s оновлено (на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑа)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Colon Separated"
-msgstr "РоздÑлене кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð· комоÑ"
+#. Menu entry with label and tooltip
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _клÑÑнÑÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑникÑвâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select Separator Type"
-msgstr "2. ÐбеÑÑÑÑ Ñип ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи запиÑи клÑÑнÑÑв або поÑÑаÑалÑникÑв з ÑекÑÑового Ñайла CSV."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "4. ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд"
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:201
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:378
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr "РаÑ
Ñнок %s â ÑаÑ
Ñнок-замÑнник, Ñо забоÑонÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑий ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:23
-msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:336
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:523
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(Ðовний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ: "
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Import Accounts Now"
-msgstr "РаÑ
Ñнки звÑÑÑ"
+#. Add the New Account Button
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:455
+msgid "_New Account"
+msgstr "_СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:57
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:73
-msgid "label"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑоваÑ, ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ нижÑе ÑпеÑиÑÑÑний код обмÑнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑважÑе, Ñо вибÑаний вами код обмÑÐ½Ñ ÑоваÑÑ Ð±Ñде пеÑезапиÑано."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:28
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:58
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Import Summary"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+msgid "m/d/y"
+msgstr "м/д/Ñ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:504
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:426
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+msgid "d/m/y"
+msgstr "д/м/Ñ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:820
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:762
-msgid ""
-"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
-"Please review and save again."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+msgid "y/m/d"
+msgstr "Ñ/м/д"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:843
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+msgid "y/d/m"
+msgstr "Ñ/д/м"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Save the Import Settings."
-msgstr "ÐалаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
QSF"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:265
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "РаÑ
Ñнок пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного баланÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:878
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:819
-msgid "Setting name already exists, over write?"
-msgstr ""
+#. toggle column: add new transaction
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:483
+msgid "A"
+msgstr "A"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:892
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "The settings have been saved."
-msgstr "ÐеÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð±ÑÑи вÑдкинÑÑÑ."
+#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:487
+msgid "U+R"
+msgstr "Ð+У"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:917
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr ""
-"Ðомилка пÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑ.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:498
+msgid "Info"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
-#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1083
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1032
-msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:755
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "Ðовий, вже збаланÑований"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1242
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1142
-msgid "Merge with column on _left"
-msgstr ""
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:781
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (вÑÑÑнÑ) «%s»"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1246
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1146
-msgid "Merge with column on _right"
-msgstr ""
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:789
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (авÑомаÑиÑно) «%s»"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1251
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1151
-#, fuzzy
-msgid "_Split this column"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑÑни"
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:800
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑеÑÑ %s)!"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1256
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1156
-msgid "_Widen this column"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:812
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "УзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1260
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1160
-#, fuzzy
-msgid "_Narrow this column"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑÑни"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:816
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "УзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1764
-msgid "The prices were imported from the file '"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:822
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:841
+msgid "Match missing!"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ!"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1765
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There were "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:831
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1766
-msgid " Prices added, "
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:835
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1767
-#, fuzzy
-msgid " duplicated and "
-msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:846
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "Ðе ÑмпоÑÑÑваÑи (дÑÑ Ð½Ðµ вибÑано)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1768
-msgid " replaced.</b></span>"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+msgid "Confidence"
+msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑÑи"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1801
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
-"as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+msgid "Pending Action"
+msgstr "ÐÑÑ Ñ ÑеÑзÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:1
-msgid "CSV Price Import"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: libgnucash/engine/policy.c:61
+msgid "Manual"
+msgstr "ÐÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:2
-msgid ""
-"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
-"\n"
-"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
-"successful import, these are Date, Amount, Commodity From and Currency To. "
-"If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select "
-"them and then the columns will be Date and Amount.\n"
-"\n"
-"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
-"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
-"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
-"\n"
-"Examples are \"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and \"USD\","
-"\"2016-11-21\",1.56,\"GBP\"\n"
-"\n"
-"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
-"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
-"for that day if required.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets.\n"
-"\n"
-"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
-"\n"
-"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
+msgid "Auto"
+msgstr "ÐвÑо"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:584
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл .log Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:17
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:16
-msgid ""
-"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is the file name.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:604
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи поÑоÑний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй: %s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:20
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Select File for Import"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:620
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "Ðомилка пÑи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайла жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй: %s: %s"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:21
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑинÑ"
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:630
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "ÐибÑаний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй поÑожнÑй."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:22
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save Settings"
-msgstr "ÐбеÑеженнÑ"
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:639
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "ÐибÑаний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй неможливо пÑоÑиÑаÑи. Ðе вдалоÑÑ ÑозÑбÑаÑи заголовок Ñайла."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:23
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
-msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_ÐÑдÑвоÑиÑи жÑÑнал дÑй GnuCash .log â¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:25
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
-msgid "Fixed-Width"
-msgstr "ФÑкÑована ÑиÑина"
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ñй GnuCash пÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑйного завеÑÑеннÑ. Ð¦Ñ Ð´ÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ бÑде ÑкаÑÑваÑи."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:26
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:25
-msgid "Space"
-msgstr "ÐÑобÑл"
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:600
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "Фондовий ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑнного папеÑÑ Â«%s»"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:27
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:26
-msgid "Tab"
-msgstr "ТабÑлÑÑÑÑ"
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:768
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "ÐÑ
Ñдний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑнного папеÑÑ Â«%s»"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
-msgid "Hyphen (-)"
-msgstr "ÐеÑÑÑ (-)"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:881
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:33
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
-msgid "â¢"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:904
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "ÐевÑдомий Ñековий ÑаÑ
Ñнок OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:34
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:908
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "ÐевÑдомий накопиÑÑвалÑний ÑаÑ
Ñнок OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:35
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
-msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:912
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок ÑинковиÑ
гÑоÑей OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:36
-msgid "Allow existing prices to be over written."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:916
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:37
-msgid ""
-"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
-"setting is not saved."
-msgstr ""
+#. Cash Management Account
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:921
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок OFX CMA"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:38
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "<b>File Format</b>"
-msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑ</b>"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:925
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑки OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:40
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Currency Format"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо замовленнÑ"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:929
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "ÐевÑдомий ÑнвеÑÑиÑÑйний ÑаÑ
Ñнок OFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:41
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "ÐодÑваннÑ: "
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1014
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл OFX/QFX Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:42
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
-msgid "Leading Lines to Skip"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _OFX/QFXâ¦"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:43
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
-msgid "Trailing Lines to Skip"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "ÐбÑобка Ñайла вÑдповÑдей OFX/QFX"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:44
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Skip alternate lines"
-msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ _ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:539
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:45
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
-msgid ""
-"Starting from the first line that is actually imported every second line "
-"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
-"account as well.\n"
-"For example\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
-"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
-"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
-"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:841
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2709
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð°Ð±Ð¾ коÑоÑкий опиÑ, напÑиклад «ÐкÑÑÑ Red Hat»"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:843
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2716
+msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr "ÐкажÑÑÑ Ñимвол або ÑнÑе ÑиÑоко вÑдоме ÑкоÑоÑеннÑ, напÑиклад «RHT». ЯкÑо Ñакого Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð±Ð¾ вам не вÑдоме Ñаке ÑкоÑоÑеннÑ, ÑÑвоÑÑÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñне."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2724
+msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:49
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>РаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:872
+msgid "Enter information about"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<b>Commodity From</b>"
-msgstr "<b>ÐÑд</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:888
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "_Ðазва або опиÑ:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "<b>Currency To</b>"
-msgstr "<b>ÐеÑедаÑа валÑÑи</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:912
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "Си_мвол ÑÑкеÑа або ÑнÑа абÑевÑаÑÑÑа:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of each column to import."
-msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ QIF"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:941
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "Тип _бÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ абÑевÑаÑÑÑи:"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:53
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Skip Errors"
-msgstr "Ðомилки"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1150
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+msgid "(split)"
+msgstr "(ÑаÑÑина)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:54
-msgid ""
-"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
-"Cancel to abort.</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1546
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices Now"
-msgstr "ÐмпоÑÑ ÑайлÑв QIF"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1549
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "Ðе знайдено Ñайла або пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ Ñайла забоÑонÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑиÑаннÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑкийÑÑ ÑнÑий Ñайл."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "No Linked Account"
-msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1560
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "Цей Ñайл QIF вже заванÑажено. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑий Ñайл."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1822
-msgid ""
-"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
-"button..."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1629
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "ÐибÑаÑи Ñайл QIF"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1866
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
-"as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1692
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1695
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2817
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2820
+msgid "_Resume"
+msgstr "_ÐÑдновиÑи"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
-"this as a bug.\n"
-"\n"
-"Error message:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1700
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2825
+msgid "P_ause"
+msgstr "Ð_ÑизÑпиниÑи"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1909
-msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
-msgstr ""
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1780
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1855
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
+msgid "Canceled"
+msgstr "СкаÑовано"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "The transactions were imported from the file '"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1794
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1798
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла QIF."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1795
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1874
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1931
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2922
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2943
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2991
+msgid "Failed"
+msgstr "ÐевдаÑа"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
-msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-"\n"
-"For a successful import three columns have to be available in the import "
-"data:\n"
-"⢠a Date column\n"
-"⢠a Description column\n"
-"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-"\n"
-"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-"which all data will be imported.\n"
-"\n"
-"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
-"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
-"supported. The file encoding can be defined.\n"
-"\n"
-"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-"lines, with each line representing one split.\n"
-"\n"
-"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
-"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
-"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
-"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
-"built-in presets."
-msgstr ""
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1851
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1868
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2898
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2916
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2939
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2985
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "ЧиÑеннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Multi-split"
-msgstr "ÐагаÑоÑÑдковий"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1873
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1877
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr "ÐÑло виÑвлено помилка пÑи ÑозбоÑÑ Ñайла QIF."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
-msgid ""
-"Normally the importer will assume each line in the input file will "
-"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
-"transaction and one or two splits.\n"
-"\n"
-"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
-"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
-"information for exactly one split. The first line should also provide the "
-"information for the transaction.\n"
-"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
-"compare the provided transaction information in each line. If that "
-"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
-"will consider this line part of the same transaction."
-msgstr ""
+#. The file was loaded successfully.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1948
+msgid "Loading completed"
+msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>_РаÑ
Ñнки</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1986
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «ÐоÑаÑи» GnuCash заванÑажиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñайл QIF. ЯкÑо пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑанеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº або попеÑедженÑ, ви авÑомаÑиÑно пеÑейдеÑе до наÑÑÑпного кÑокÑ. ЯкÑо ж бÑде виÑвлено ÑкÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñазди, нижÑе бÑде показано Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ниÑ
."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:55
-msgid "Select a row to change the mappings:"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2562
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ñайла QIF"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:56
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:118
-msgid "Account ID"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2744
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи ÑÑнÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ обÑаÑи ÑнÑий Ñип"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Error text."
-msgstr "Ðомилка"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2921
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
даниÑ
QIF бÑло виÑвлено вадÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:59
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Change GnuCash _Account..."
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2976
+msgid "Canceling"
+msgstr "СкаÑовÑÑмо"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Match Import accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв онлайн-банкÑÐ½Ð³Ñ ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2990
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2994
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÑблÑкаÑÑв бÑло виÑвлено вадÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:61
-msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
-"category.\n"
-"\n"
-"If there were problems with the import settings, pressing forward will take "
-"you back to the preview page to try and correct.\n"
-"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
-"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
-"the transactions based on previous imports.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data are "
-"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
-"will not be shown.\n"
-"\n"
-"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
-"\n"
-"More information can be displayed by using the help button."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3013
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "ÐеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ</b>"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3045
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ «ÐоÑаÑи» GnuCash ÑмпоÑÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ QIF. ЯкÑо пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑанеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº або попеÑедженÑ, ви авÑомаÑиÑно пеÑейдеÑе до наÑÑÑпного кÑокÑ. ЯкÑо ж бÑде виÑвлено ÑкÑÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñазди, нижÑе бÑде показано Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ниÑ
."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Match Transactions"
-msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3243
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr "GnuCash не вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи ваÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:251
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3276
#, c-format
-msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
-msgstr ""
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑоблеми."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:301
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3278
#, c-format
-msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
-msgstr ""
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ QIF завеÑÑено."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3504
+msgid "QIF account name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ QIF"
+
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3510
+msgid "QIF category name"
+msgstr "Ðазва каÑегоÑÑÑ QIF"
+
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3516
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "Ñм'Ñ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑа QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3591
+msgid "Match?"
+msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _QIFâ¦"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл Quicken QIF"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:45
-msgid "No Settings"
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+msgid "Dividends"
+msgstr "ÐивÑденди"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-csv-import-settings.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Export Format"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+msgid "Cap Return"
+msgstr "Ð ÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Import _Accounts from CSV..."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _ÑаÑ
Ñнки..."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "Ðб. кап. (довг. Ñ.)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Import Accounts from a CSV file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "Ðб. кап. (ÑеÑ. Ñ.)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Import _Transactions from CSV..."
-msgstr "ÐмпоÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "Ðб. кап. (коÑ. Ñ.)"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Import Transactions from a CSV file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:673
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:807
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "ÐеÑозподÑлений пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+msgid "Commissions"
+msgstr "ÐомÑÑÑйнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Import Prices from a CSV file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "Ðежа вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑавки"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:51
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:48
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
-msgid "Period: 123,456.78"
-msgstr "ÐÑапка: 123,456.78"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+msgid "Line"
+msgstr "Ð Ñдок"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:52
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:49
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
-msgid "Comma: 123.456,78"
-msgstr "Ðома: 123.456,78"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+msgid "Read aborted."
+msgstr "ЧиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑвано."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:428
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Please select a date column."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок позики."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+msgid "Reading"
+msgstr "ЧиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Please select an amount column."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок позики."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ñимволи бÑло вÑдкинÑÑо."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:440
-msgid ""
-"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
-"field."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+msgid "Converted to: "
+msgstr "ÐеÑеÑвоÑено до: "
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:448
-msgid ""
-"Please select a 'Commodity from' column or set a Commodity in the 'Commodity "
-"From' field."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ñимволи пеÑеÑвоÑено вÑдповÑдно до поÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:456
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr "ÐгноÑÑÑмо невÑдомий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:476
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:514
-msgid ""
-"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
-"encoding is wrong."
-msgstr ""
+#. The date is missing! Warn the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+msgid "Date required."
+msgstr "ÐоÑÑÑбна даÑа."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:484
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:522
-msgid ""
-"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
-"skip."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "ÐÑдкидаÑмо ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:503
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:541
-msgid ""
-"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
-"line or adjust the lines to skip."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr "ÐгноÑÑÑмо ÑÑдок клаÑÑ"
-#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:554
-msgid ""
-"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "ÐгноÑÑÑмо ÑÑдок каÑегоÑÑÑ"
-#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-import.cpp:571
-msgid ""
-"No 'Commodity from' column selected and no selected Commodity specified "
-"either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr "ÐгноÑÑÑмо ÑÑдок ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Commodity From"
-msgstr "ТоваÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr "ÐдаÑÑÑÑÑ, Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñано не Ñ ÑоÑмаÑÑ QIF"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Currency To"
-msgstr "ÐалÑÑа: "
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+msgid "Transaction date"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:63
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:107
-msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "СÑма ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:76
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:81
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:86
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:120
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:125
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:130
-msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+msgid "Share price"
+msgstr "ЦÑна акÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:133
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
-msgstr "ÐбÑиÑлиÑи ÑÑÐ½Ñ ÑÑого ÑоваÑÑ."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+msgid "Share quantity"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:147
-msgid "Column value can not be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+msgid "Investment action"
+msgstr "ÐÑÑ Ð· ÑнвеÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:168
-msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To' column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "СÑан ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:179
-msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From' column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+msgid "Commission"
+msgstr "ÐомÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:181
-msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+msgid "Account type"
+msgstr "Тип ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:195
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:203
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:254
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:262
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:473
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid " could not be understood.\n"
-msgstr "Файл не можна повÑоÑно вÑдкÑиÑи."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+msgid "Tax class"
+msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:229
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "No date column."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик даÑи"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+msgid "Category budget amount"
+msgstr "СÑма бÑджеÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "No amount column."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик даÑи"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "СÑма бÑджеÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "No 'Currency to' column."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик валÑÑи"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+msgid "Credit limit"
+msgstr "ÐÑедиÑний лÑмÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "No 'Commodity from' column."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑоваÑÑ"
+#.
+#. Fields of categories.
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "ÐбÑобка каÑегоÑÑй"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:237
-msgid "'Commodity from' can not be the same as 'Currency to'."
-msgstr ""
+#.
+#. Fields of accounts
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "ÐбÑобка ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-price-props.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create price from selected columns."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
пÑнкÑÑв:"
+#.
+#. fields of transactions
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "ÐбÑобка ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Commodity"
-msgstr "СÑма опеÑаÑÑÑ"
+#. Data was not in any of the supplied formats.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозпÑзнаÑи ÑоÑмаÑ. Ðожливо, вÑн не Ñ ÑÑлÑÑним."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Action"
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñи"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "Ðомилка обÑобки."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Memo"
-msgstr "ÐеÑедаÑи на"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr "ÐвознаÑнÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ñобки мÑж ÑоÑмаÑами"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconciled"
-msgstr "УзгодженÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr "ÐнаÑеннÑм «~a» може бÑÑи ~a або ~a."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Reconcile Date"
-msgstr "ÐаÑа оÑÑаннÑого ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "ШÑкаÑмо дÑблÑкаÑи ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:150
-msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:190
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+msgstr "ÐеÑозпÑзнаний Ñип ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Â«~s». Типово викоÑиÑÑовÑÑмо Ñип «ÐанкÑвÑÑкий»."
-#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:344
-msgid "Account value can't be mapped back to an account."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr "ÐеÑозпÑзнана дÑÑ Â«~a»."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:345
-msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:322
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+msgstr "ÐеÑозпÑзнаний ÑÑан «~a». Типово викоÑиÑÑовÑÑмо ÑÑан «Ðе пеÑевÑÑено»."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:394
-msgid "Account value can't be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "ÐмпоÑÑ QIF: конÑлÑÐºÑ Ñмен з ÑнÑим ÑаÑ
Ñнком."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:405
-msgid "Transfer account value can't be empty."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr "ÐоÑÑÑмоÑÑ Ð´Ð¾ пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
даниÑ
QIF"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:507
-msgid "No deposit or withdrawal column."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:513
-msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑей пеÑеказÑв мÑж ÑаÑ
Ñнками"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-trans-props.cpp:520
-msgid ""
-"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
-"or invalid."
-msgstr ""
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
+msgid "Converting"
+msgstr "ÐеÑеÑвоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Please select an account column."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок позики."
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "Ðе вказано даÑи ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:472
-msgid ""
-"Please select an account column or set a base account in the Account field."
-msgstr ""
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+msgid "Hours"
+msgstr "Ðодини"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Please select a description column."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний депоненÑний ÑаÑ
Ñнок."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+msgid "Project"
+msgstr "ÐÑоекÑ"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок позики."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+msgid "Material"
+msgstr "ÐаÑеÑÑал"
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
-"columns."
-msgstr ""
-"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"поÑаÑкового ÑалÑдо."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи поÑоÑний запиÑ"
-#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
-#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
-#: ../gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tx-import.cpp:661
-msgid ""
-"No account column selected and no default account specified either.\n"
-"This should never happen. Please report this as a bug."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
msgstr ""
+"ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена.\n"
+"ÐапиÑаÑи змÑни пеÑед ÑÑвоÑеннÑм ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ, або не ÑÑвоÑÑваÑи копÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Import Customers from csv"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи клÑÑнÑÑв Ñ XML"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
+msgstr "ÐекоÑекÑний запиÑ: вам ÑлÑд вказаÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ñй валÑÑÑ."
-#. import
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:189
-#, fuzzy
-msgid "customers"
-msgstr "ÐлÑÑнÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr "Цей ÑаÑ
Ñнок, зазвиÑай, Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñи до ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«Ð½Ð°Ð´Ñ
одженнÑ»."
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:190
-#, fuzzy
-msgid "vendors"
-msgstr "ÐоÑÑаÑалÑник"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr "Цей ÑаÑ
Ñнок, зазвиÑай, Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñи до ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«Ð°ÐºÑив» або «виÑÑаÑи»."
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"Import results:\n"
-"%i lines were ignored\n"
-"%i lines imported:\n"
-" %u %s fixed\n"
-" %u %s ignored (not fixable)\n"
-"\n"
-" %u %s created\n"
-" %u %s updated (based on id)"
-msgstr ""
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи ÑÑ?"
-#. Menu Items
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
-#, fuzzy
-msgid "I_mport"
-msgstr "ÐмпоÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr "ÐоÑоÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñло змÑнено. ÐÑÑм, Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñвного замовленнÑ. ÐапиÑаÑи змÑÐ½Ñ Ñа змÑниÑи замовленнÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Import Customers and Vendors"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи клÑÑнÑÑв Ñ XML"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "_Ðе запиÑÑваÑи"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "ÐоÑоÑна позиÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ÐбеÑегÑи змÑни?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
+msgid "sample:X"
+msgstr "напÑиклад:X"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "напÑиклад: 12/12/2000"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
-msgid "customer_import tooltip"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "напÑиклад: ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Import customers or vendors from text file"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
+msgid "sample:Action"
+msgstr "напÑиклад:ÐÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-msgstr "1. ÐбеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "напÑиклад: 9,999.00"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
-msgid "For importing customer lists."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "напÑиклад: 999,999.00"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
-msgid "For importing vendor lists."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "напÑиклад(DT):+%"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr "2. ÐбеÑÑÑÑ Ñип ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "напÑиклад(DH):+%"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr "3. ÐбеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑмпоÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "напÑиклад: ÐиÑÑаÑи:ÐвÑомобÑлÑ:Ðензин"
-#: ../gnucash/import-export/customer-import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "<b>4. Preview</b>"
-msgstr "4. ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
+msgid "sample:T?"
+msgstr "напÑиклад: T?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:1
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдний ÑаÑ
Ñнок GnuCash длÑ:"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
+msgid "sample:TI"
+msgstr "напÑиклад: TI"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:2
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr "ÐнÑеÑакÑивний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑÑÑ.."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "напÑиклад: ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв 1"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:3
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12
-msgid "Select Account"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "напÑиклад: 999.000"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:4
-msgid "Choose a format"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑмаÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgid "sample:BI"
+msgstr "напÑиклад: BI"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:8
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "напÑиклад: ÐлаÑÑж"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:9
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+msgid "$"
+msgstr "$"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable update match action"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ Ð¿Ñавки вÑдповÑдноÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:12
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
-"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
-"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
-"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+msgid "="
+msgstr "="
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:13
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
-msgstr "<b>ÐагалÑний ÑмпоÑÑеÑ</b>"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:14
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
-"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
-"recognised as a match."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:531
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1097
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
+msgid "Cash"
+msgstr "ÐоÑÑвка"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:15
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+msgid "Income Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:16
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+msgid "Expense Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнок виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:17
-msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:235
+msgid "Discount"
+msgstr "Ðнижка"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:19
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+msgid "Discount Type"
+msgstr "Тип знижки"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:21
-msgid "Auto-c_lear threshold"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+msgid "Discount How"
+msgstr "Як наÑаÑ
овÑваÑи знижкÑ"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:23
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+msgid "Unit Price"
+msgstr "ЦÑна за одиниÑÑ"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:25
-msgid "Match _display threshold"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:252
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:225
+msgid "Quantity"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:27
-msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð·Ð° _ÐаÑÑом"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+msgid "Tax Table"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:28
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÐаÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй "
-"наÑвним ÑаÑ
Ñнкам."
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+msgid "Taxable?"
+msgstr "ÐбкладаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñком?"
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:30
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create new commodities"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи деÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑоÑкÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "ÐодаÑок вÑаÑ
ований?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:31
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
-"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
-"with each unknown commodity."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "Ð ÑаÑ
Ñнок?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:32
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
+msgid "Subtotal"
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Show Reconciled"
-msgstr "УзгодженÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:430
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:480
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:406
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+msgid "Tax"
+msgstr "ÐодаÑки"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:36
-msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+msgid "Billable?"
+msgstr "ÐплаÑÑÑÑÑÑÑ?"
-#. Dialog Select matching transactions
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:38
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr "ÐоÑенÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑаÑÑини, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· вибÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ: "
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:549
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑ/виÑÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:39
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:562
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип позиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:40
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:596
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:41
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:612
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:42
-msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:43
-msgid "Transaction List Help"
-msgstr "ÐовÑдка до ÑпиÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:618
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ â¦ Ð½ÐµÐ²Ñдомий Ñип"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:44
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>ÐолÑоÑи</b>"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:636
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "Тип знижки: гÑоÑовий виÑаз"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "\"A\""
-msgstr "A4"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:639
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "Тип знижки: вÑдÑоÑок"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:47
-msgid "\"U+R\""
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:642
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñип знижки"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "\"R\""
-msgstr "R"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "ÐодаÑок обÑиÑлений пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:49
-msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:662
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "Ðнижка Ñа подаÑок заÑÑоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑковÑÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑми"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:665
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "Ðнижка обÑиÑлена пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:51
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:668
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок обÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº Ñа подаÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:52
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:681
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ ÑÑни Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:53
-msgid "(none)"
-msgstr "(немаÑ)"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:693
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:54
-msgid "Red"
-msgstr "ЧеÑвоний"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:705
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого запиÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:55
-msgid "Yellow"
-msgstr "ÐовÑий"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:714
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "ÐаÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:56
-msgid "Green"
-msgstr "Ðелений"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:723
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "ÐодаÑок вже вклÑÑений Ñ ÑÑÐ½Ñ ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:57
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
-msgstr "СпиÑок заванÑажениÑ
ÑÑанзакÑÑÑ (джеÑело ÑаÑÑин показано):"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:741
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/dialog-import.glade.h:58
-msgid "Generic import transaction matcher"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена до ÑÑоÑно?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Enable SKIP transaction action"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´ÑÑ SKIP"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:751
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Enable UPDATE match action"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи дÑÑ Ð¿Ñавки вÑдповÑдноÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:755
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого ÑÑоÑно?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Use bayesian matching"
-msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð·Ð° ÐаÑÑом"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:758
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "ÐевÑдомий Ñип запиÑÑ Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
-"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
-"mechanism will be used."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:771
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ "
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Minimum score to be displayed"
-msgstr "ÐÑнÑмалÑна межа, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:783
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "СÑмаÑний подаÑок Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-"transaction must have to be displayed in the match list."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:792
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "Чи Ñей плаÑÑж до запиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑ Ñи за завданнÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Add matching transactions below this score"
-msgstr "ÐодаÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе ÑÑÑÑ ÑиÑки"
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:801
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "Як ви пÑоплаÑили Ñей пÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
-"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
-"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
-"score) will be added to the GnuCash file by default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:186
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑдкÑиÑа Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñам."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Clear matching transactions above this score"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¸Ñе ÑÑÑÑ ÑиÑки"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:453
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "ÐбеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед дÑблÑваннÑм?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
-"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
-"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
-"default."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:455
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ХоÑеÑе збеÑегÑи ÑÑ Ð·Ð¼Ñни пеÑед копÑÑваннÑм ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи копÑÑваннÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:914
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑе ÑоздÑленнÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
-"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
-"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
-"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
-"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
-"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
-"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Display or hide reconciled matches"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1376
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñоб вÑдÑедагÑваÑи ÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ñнний кÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
-"reconciled state."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1403
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи введений ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:193
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1502
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr "СÑма дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð½ÑлÑовоÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбним."
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:327
-#: ../gnucash/import-export/import-account-matcher.c:514
-msgid "(Full account ID: "
-msgstr "(Ðовний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ: "
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1553
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло змÑнено. ХоÑеÑе збеÑегÑи змÑни пеÑед Ñим, Ñк пеÑейÑи до Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкаÑÑваÑи змÑни, Ñи повеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ змÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
-msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
-"overwritten."
-msgstr ""
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+msgid "sample:99999"
+msgstr "напÑиклад:99999"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
-msgid "m/d/y"
-msgstr "м/д/Ñ"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "напÑиклад: ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
-msgid "d/m/y"
-msgstr "д/м/Ñ"
+#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Associate:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:326
+msgid "Associate:A"
+msgstr "Associate:Ð"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "напÑиклад:999,999.000"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
-msgid "y/m/d"
-msgstr "Ñ/м/д"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "напÑиклад: поле Ðам'ÑÑка з ÑÑдком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑикладÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
-msgid "y/d/m"
-msgstr "Ñ/д/м"
+#. Translators: The abbreviation for 'Type'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Type:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+msgid "Type:T"
+msgstr "Тип:T"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:266
-msgid "Destination account for the auto-balance split."
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "напÑиклад: Ðоле пÑимÑÑки з пÑоÑÑим ÑекÑÑовим ÑÑдком"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:479
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "напÑиклад:без Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:481
-msgid "U+R"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "напÑиклад:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:490
-msgid "Info"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐикоÑиÑÑано ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, визнаÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑемÑ."
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:748
-msgid "New, already balanced"
-msgstr "Ðовий, вже збаланÑований"
+#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:245
+msgid "Ref"
+msgstr "ÐденÑ."
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:774
-#, c-format
-msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
-msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (вÑÑÑнÑ) \"%s\""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:261
+msgid "T-Ref"
+msgstr "Ðд. ÑÑ."
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:782
-#, c-format
-msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
-msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (авÑомаÑиÑно) \"%s\""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:270
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134
+msgid "T-Num"
+msgstr "â ÑÑ."
-#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:793
-#, c-format
-msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑеÑÑ %s)!"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:805
-msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr "ÐнÑ. вал."
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:809
-msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:430
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:454
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr " %s"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:815
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:834
-msgid "Match missing!"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ!"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:436
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:824
-msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:460
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
-msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr ""
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:469
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/import-main-matcher.c:839
-msgid "Do not import (no action selected)"
-msgstr "Ðе ÑмпоÑÑÑваÑи (дÑÑ Ð½Ðµ вибÑано)"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:528
+#, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr "Узгоджено %s"
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Confidence"
-msgstr "ÐовÑÑа:"
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Ðаплановано"
-#: ../gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Pending Action"
-msgstr "_Ðнлайн-дÑÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1049
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1051
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, ÑнÑкалÑний Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка запиÑÑ (дÑобленнÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:323
-msgid "Auto"
-msgstr "ÐвÑо"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1056
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:578
-msgid "Select a .log file to replay"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл .log Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1058
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека, ÑнÑкалÑний Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка запиÑÑ (дÑобленнÑ)"
-#. Translators: %s is the file name.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
-#, c-format
-msgid "Cannot open the current log file: %s"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи поÑоÑний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй: %s"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1079
+msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#. Translation note:
-#. * First argument is the filename,
-#. * second argument is the error.
-#.
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:614
-#, c-format
-msgid "Failed to open log file: %s: %s"
-msgstr "Ðомилка пÑи вÑдкÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй: %s: %s"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1083
+msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñкий бÑде ÑпÑлÑним Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:624
-msgid "The log file you selected was empty."
-msgstr "ÐибÑаний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй поÑожнÑй."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1286
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип дÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:633
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
-msgstr ""
-"ÐибÑаний Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñй неможливо пÑоÑиÑаÑи. ÐевÑдомий заголовок ÑайлÑ."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1287
+msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÑйний номеÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного Ñека, або вибеÑÑÑÑ Ñип дÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
-msgid "_Replay GnuCash .log file..."
-msgstr "_ÐÑдÑвоÑиÑи жÑÑнал дÑй GnuCash .log ..."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1552
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÑоздÑлена на кÑлÑка ÑаÑÑин. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ `ÐоказаÑи ÑаÑÑини`, Ñоб побаÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑвоÑиÑи Ñайл жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ñй GnuCash пÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑйного завеÑÑеннÑ. Ð¦Ñ Ð´ÑÑ "
-"неможливо бÑде ÑкаÑÑваÑи."
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1555
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑоздÑленнÑм ÑÑнниÑ
папеÑÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐоказаÑи ÑаÑÑини' Ñоб пеÑеглÑнÑÑи подÑобиÑÑ"
-#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2042
#, c-format
-msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
msgstr ""
+"Ðеможливо змÑниÑи або вилÑÑиÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñена Ñк доÑÑÑпна лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо:\n"
+"\n"
+"«%s»"
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2139
+msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+msgstr "ÐмÑниÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз Ñзгодженим дÑобленнÑм?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2141
#, c-format
-msgid "Income account for security \"%s\""
+msgid ""
+"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled splits in the following accounts:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
+"ТÑанзакÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ маÑÑе намÑÑ Ð·Ð¼ÑÑиÑи, заÑ
иÑено, оÑкÑлÑки Ñ Ð½Ñй мÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини Ñ ÑакиÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ЯкÑо ви пÑодовжиÑе ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини бÑде визнаÑено неÑзгодженими. Це може ÑÑкладниÑи подалÑÑÑ ÑзгодженнÑ! ÐÑодовжиÑи внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн?"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:860
-#, fuzzy
-msgid "Unknown OFX account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок OFX CMA"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2153
+msgid "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Ðи змÑнÑÑÑе заÑ
иÑене поле в ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑобленнÑ. ЯкÑо ви пÑодовжиÑе внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн, Ñе дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑане неÑзгодженим. Це може ÑÑкладниÑи подалÑÑе ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:883
-msgid "Unknown OFX checking account"
-msgstr "ÐевÑдомий Ñековий ÑаÑ
Ñнок OFX"
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2178
+msgid "Chan_ge Transaction"
+msgstr "Ð_мÑниÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:887
-msgid "Unknown OFX savings account"
-msgstr "ÐевÑдомий накопиÑÑвалÑний ÑаÑ
Ñнок OFX"
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts, resetting to the threshold."
+msgstr "Ðведена даÑа Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð²Ñд поÑогового знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð»Ð¸Ñе ÑиÑаннÑ», вÑÑановленого Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи книги можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ â РаÑ
Ñнки», ÑкиданнÑм до поÑогового знаÑеннÑ."
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:891
-msgid "Unknown OFX money market account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок ÑинковиÑ
гÑоÑей OFX"
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
+msgid "List"
+msgstr "СпиÑок"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:895
-msgid "Unknown OFX credit line account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ OFX"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:543
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:169
+msgid "To"
+msgstr "Ðо"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
-msgid "Unknown OFX CMA account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок OFX CMA"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
+msgid "Sort By"
+msgstr "СоÑÑÑваÑи за"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:903
-msgid "Unknown OFX credit card account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑки OFX"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:95
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ÐоÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:907
-msgid "Unknown OFX investment account"
-msgstr "ÐевÑдомий ÑнвеÑÑиÑÑйний ÑаÑ
Ñнок OFX"
+#. if a common currency was specified,
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+msgid "Report's currency"
+msgstr "ÐалÑÑа звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:991
-msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл OFX/QFX Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr "ÐжеÑело ÑÑни"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
-msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _OFX/QFX..."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑдÑÑмки з кÑлÑкома валÑÑами"
-#: ../gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
-msgid "Process an OFX/QFX response file"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "ÐоказÑваÑи елеменÑи з нÑлÑовим баланÑом"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:538
-msgid "GnuCash account name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ GnuCash"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "ÐаÑа пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ надÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:840
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2695
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑоваÑÑ, напÑиклад \"ÐкÑÑÑ Red Hat\""
+#. Display tab options
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
+msgid "Address Source"
+msgstr "ÐдÑеÑа, джеÑело"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:842
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2702
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
-"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
+msgid "Address Phone"
+msgstr "ÐдÑеÑа, ÑелеÑон"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:845
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2710
-msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
-"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
-"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
+msgid "Address Fax"
+msgstr "ÐдÑеÑа, ÑакÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:871
-#, fuzzy
-msgid "Enter information about"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо \"%s\""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
+msgid "Address Email"
+msgstr "ÐдÑеÑа, елекÑÑонна поÑÑа"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:887
-#, fuzzy
-msgid "_Name or description:"
-msgstr "_ÐпиÑ:"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
+#, scheme-format
+msgid "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ. Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· «~a», мÑÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑ Ð½Ñж Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ. Цей звÑÑ Ð½Ðµ ÑÑвоÑено Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи Ñз Ñакими ÑÑанзакÑÑÑми."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:911
-#, fuzzy
-msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
-msgstr "_Символ/абÑевÑаÑÑÑа:"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "ÐÑиÑеÑÑй ÑпоÑÑдковÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñй."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:940
-#, fuzzy
-msgid "_Exchange or abbreviation type:"
-msgstr "_ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+msgid "Name of the company."
+msgstr "Ðазва компанÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1143
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3131
-msgid "(split)"
-msgstr "(ÑаÑÑина)"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total Owed"
+msgstr "ÐагалÑним боÑгам"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1538
-msgid "Please select a file to load."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr "ÐагалÑна ÑÑма боÑÐ³Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ/пеÑед компанÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1541
-msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Bracket Total Owed"
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1552
-msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1621
-msgid "Select QIF File"
-msgstr "ÐибÑаÑи Ñайл QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
+msgid "Sort order."
+msgstr "ÐоÑÑдок."
-#. Swap the button label between pause and resume.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1684
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1687
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2803
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2806
-#, fuzzy
-msgid "_Resume"
-msgstr "_ÐеÑенÑмеÑÑваÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "Increasing"
+msgstr "ÐÑоÑÑаÑÑий"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
+msgstr "0 â $999,999.99, ÐâЯ."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "Decreasing"
+msgstr "СпадаÑÑий"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
+msgstr "$999,999.99 â $0, ЯâÐ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1692
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2811
-msgid "P_ause"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
+msgstr "ÐоказÑваÑи мÑлÑÑивалÑÑÐ½Ñ ÑÑми. ЯкÑо не познаÑено, ÑÑÑ ÑÑми бÑде пеÑеÑвоÑено до валÑÑи звÑÑÑ."
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1772
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1847
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2888
-msgid "Canceled"
-msgstr "СкаÑовано"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÑÑ
поÑÑаÑалÑникÑв/клÑÑнÑÑв, навÑÑÑ ÑкÑо Ñ Ð½Ð¸Ñ
нÑлÑовий баланÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1786
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1790
-msgid "An error occurred while loading the QIF file."
-msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
+msgid "Leading date."
+msgstr "ÐÑновна даÑа."
-#. Inform the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1787
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1805
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1866
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1922
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2908
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2976
-msgid "Failed"
-msgstr "ÐевдаÑа"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "ÐаÑа ÑплаÑи Ñ Ð¾ÑновноÑ."
-#. Unload the file.
-#. Remove any converted data.
-#. An error occurred during duplicate checking.
-#. Remove any converted data.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1843
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1860
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2884
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2902
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2925
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2970
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up"
-msgstr "ÐÑиÑеннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "ÐаÑа Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾ÑновноÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1865
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1869
-msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
-msgstr "ÐÑло виÑвлено помилка пÑи ÑозбоÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
+msgid "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ. Це Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð±ÑÑи коÑиÑним пÑи копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ Ð´Ð¾ елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ ÑаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±'ÑднаннÑ."
-#. The file was loaded successfully.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1941
-msgid "Loading completed"
-msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
+msgid "Display Address 1."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ 1."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1972
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
+msgid "Display Address 2."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ 2."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2541
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61
-msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
+msgid "Display Address 3."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ 3."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2548
-#, fuzzy
-msgid "Choose the QIF file currency"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
+msgid "Display Address 4."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ 4."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2730
-msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи ÑÑнÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ обÑаÑи ÑнÑий Ñип"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
+msgid "Display Phone."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑелеÑон."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2907
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2911
-msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
+msgid "Display Fax."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑакÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2961
-#, fuzzy
-msgid "Canceling"
-msgstr "СкаÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
+msgid "Display Email."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2975
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2979
-msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
+msgid "Display Active status."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑан акÑивноÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2998
-msgid "Conversion completed"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+msgid "Current"
+msgstr "ÐоÑоÑний"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3030
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 днÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3226
-msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 днÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem with the import."
-msgstr ""
-"Ðомилка Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ %s:%s.\n"
-"%s"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 днÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "QIF Import Completed."
-msgstr "ÐмпоÑÑ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ днÑв"
-#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3487
-msgid "QIF account name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
+msgid "Email"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
-#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3493
-msgid "QIF category name"
-msgstr "Ðазва каÑегоÑÑÑ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "Y"
+msgstr "Т"
-#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3499
-msgid "QIF payee/memo"
-msgstr "Ñм'Ñ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑа QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "N"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3574
-#, fuzzy
-msgid "Match?"
-msgstr "&ÐбÑганнÑ:"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ Â«ÐаÑамеÑÑи» Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:22
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки акÑивÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "QIF Import Assistant"
-msgstr "ÐмпоÑÑ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки зобов'ÑзанÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:3
-msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-"programs. \n"
-"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-"process. "
-msgstr ""
-"GnuCash може ÑпоÑÑÑваÑи ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· ÑайлÑв Ñ ÑоÑмаÑÑ QIF (Quicken "
-"Interchange Format), ÑÑвоÑениÑ
пÑогÑамами Quicken/QuickBooks, MS Money, "
-"Moneydance, Ñа Ñн. \n"
-"\n"
-"ÐÑоÑÐµÑ ÑмпоÑÑÑ ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· декÑлÑкоÑ
кÑокÑв. ÐаÑÑ ÑаÑ
Ñнки GnuCash не "
-"бÑдÑÑÑ Ð·Ð¼ÑненÑ, допоки Ðи не наÑиÑнеÑе \"ÐаÑÑоÑÑваÑи\" напÑикÑнÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ.\n"
-"\n"
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ \"ÐпеÑед\", Ñоб поÑаÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
даниÑ
Ñ ÑоÑмаÑÑ QIF, або "
-"\"СкаÑÑваÑи\", Ñоб пеÑеÑваÑи пÑоÑеÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки виÑÑвнÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8
-msgid "Import QIF files"
-msgstr "ÐмпоÑÑ ÑайлÑв QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "ТоÑговелÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
-"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
-"account(s) in the file.\n"
-"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
-"worry if your data is in multiple files. \n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, обеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки. Ðоли Ðи наÑиÑнеÑе \"ÐпеÑед\", Ñайл "
-"бÑде заванÑажено Ñа пÑоаналÑзовано. Ðожливо, Ðам поÑÑÑбно бÑде даÑи "
-"вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° декÑлÑка пиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнки, Ñо мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлÑ.\n"
-"\n"
-"Ðи маÑимеÑе можливÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑÑÑлÑки ÑайлÑв, ÑкÑлÑки заÑ
оÑеÑе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ "
-"Ñ
вилÑйÑеÑÑ, ÑкÑо ÐаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð² декÑлÑкоÑ
ÑайлаÑ
. \n"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "ÐеÑозподÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:13
-msgid "_Select..."
-msgstr "_ÐибÑаÑиâ¦"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "ÐÑÑого ÐиÑÑвнÑваннÑ, ТоÑÐ³Ð¾Ð²Ñ Ñа Ðобов'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:14
-msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл QIF Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "СÑма ÐезбаланÑованоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "ÐоÑаÑок:"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "<strong>ÐбмÑÐ½Ð½Ñ ÐÑÑÑи</strong>, викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16
-msgid "Load QIF files"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи Ñайли QIF"
+#.
+#. All the options stuff starts here
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "ÐаланÑовий аÑкÑÑ (eguile)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:17
-msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
-"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
-"automatically determine which format is in use in a particular file. "
-"However, in the file you have just imported there exist more than one "
-"possible format that fits the data. \n"
-"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
-"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
-"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
-msgstr ""
+#. define all option's names and help text so that they are properly
+#. defined in *one* place.
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
+msgid "Report Title"
+msgstr "Ðазва ÐвÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+msgid "Title for this report."
+msgstr "Ðаголовок ÑÑого звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22
-msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "ÐаÑа баланÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:23
-msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
-"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
-"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
-"accounting program, you should use the same account name that was used in "
-"that program.\n"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "1- або 2-ÑÑовпÑиковий звÑÑ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
msgstr ""
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:27
-msgid "Account name:"
-msgstr "ÐблÑкова назва:"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Ð ÑÐ²Ð½Ñ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28
-msgid "Set the default QIF account name"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑвнÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñде показано Ñ Ð´ÐµÑÐµÐ²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "СплÑÑнÑÑи ÑпиÑок до лÑмÑÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¸"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:29
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"QIF import process. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑевиÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° глибинÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:32
-msgid "_Unload selected file"
-msgstr "_ÐиванÑажиÑи вибÑаний Ñайл"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:33
-msgid "_Load another file"
-msgstr "_ÐаванÑажиÑи ÑнÑий Ñайл"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð½Ðµ Ñ ÑаÑ
Ñнками веÑÑ
нÑого ÑÑвнÑ, Ñз нÑлÑовим ÑалÑдо Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлÑовими ÑÑбÑаÑ
Ñнками."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð³ÑпеÑпоÑиланÑ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr "ÐоказÑваÑи кожен ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑаблиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð³ÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вÑкно ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34
-msgid "QIF files you have loaded"
-msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñайли QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñд'ÑÐ¼Ð½Ð¾Ñ ÑÑми"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:35
-msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
-"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
-"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
-"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
-"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
-"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
-"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
-"other personal finance program, including a separate account for each stock "
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
-"alone.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
+msgstr "ФоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñд'ÑмниÑ
ÑÑм: Ñз поÑаÑковим знаком або Ñ Ð´ÑжкаÑ
."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:39
-msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr "ÐолодÑÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнками Ñа ÑÑнними папеÑами"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+msgid "Font family"
+msgstr "ÐаÑнÑÑÑÑа ÑÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Select the matchings you want to change:"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr "ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ font-family CSS."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Matchings selected:"
-msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
+msgid "Font size"
+msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑа"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ font-size CSS (пÑиклади: «medium» або «10pt»)."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:44
-msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
-"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
-"converted to a GnuCash account. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
-"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
-"name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely within GnuCash."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+msgid "Template file"
+msgstr "Файл &ÑаблонÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:49
-msgid "Income and Expense categories"
-msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл мÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або â в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ â Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "Файл CSS-ÑÑилÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:51
-msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
-"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
-"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
-"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
-"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
-"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. ЯкÑо вказано, Ñей Ñайл повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед Ñек вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GnuCash."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:54
-msgid "Payees and memos"
-msgstr "ÐдеÑжÑваÑÑ Ñа пам'ÑÑки"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
-msgstr "ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑÑв/пам'ÑÑок ÑаÑ
Ñнкам GnuCash"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr "ÐÑимÑÑки, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи â можÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи ÑозмÑÑÐºÑ HTML."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÐ½Ð¾Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "ÐоказÑваÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ ÑÑми Ñ ÑноземниÑ
валÑÑаÑ
Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr "ТоваÑи"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:56
-msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr "СкоÑигÑваÑи компонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑиÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐµÐºÑана або ÑÑоÑÑнки."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
-msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
+msgid "One"
+msgstr "Ðдин"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи</b>"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "ÐоказÑваÑи зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑи пÑд акÑивами."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
-"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
-"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
-"You can access it directly from the menu via File->Properties."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
+msgid "Two"
+msgstr "Ðва"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:62
-msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about "
-"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
-"investments that the QIF format does not provide. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
-"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
-"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
-"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
-"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
-"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
-"appropriate, you can enter a new one."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "ÐоказÑваÑи акÑиви лÑвоÑÑÑ, зобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑи â пÑавоÑÑÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:67
-msgid "Tradable commodities"
-msgstr "ТоваÑи, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пÑодаваÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
+msgid "Sign"
+msgstr "Ðнак"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "_Start Import"
-msgstr "ÐмпоÑÑ _QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr "ÐодаваÑи до вÑд'ÑмниÑ
ÑÑм пÑеÑÑÐºÑ â знак «мÑнÑÑ», напÑиклад -$10.00."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69
-msgid "QIF Import"
-msgstr "ÐмпоÑÑ QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
+msgid "Brackets"
+msgstr "ÐÑжки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:70
-msgid ""
-"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
-"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
-"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
-"to review them.\n"
-"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
-"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
-"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
-"check mark in the \"Match?\" column.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to review the possible matches."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr "ÐÑаÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми Ñ Ð´Ñжки, напÑиклад ($100.00)."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Match existing transactions"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
+msgstr "(У ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑозÑобки - не покладайÑеÑÑ Ð½Ð° ÑиÑла в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки.<br>ÐмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 'ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки', Ñоб ÑникнÑÑи ÑÑого повÑдомленнÑ)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "_Imported transactions needing review:"
-msgstr "ÐеÑÑе ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:502
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:90
+msgid "Orphan"
+msgstr "Ðанедбаний"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
-msgstr "ÐидалиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:677
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "ÐаланÑовий аÑкÑÑ Ð· викоÑиÑÑаннÑм eguile-gnc"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79
-msgid "Select possible duplicates"
-msgstr "вÑÑановлено паÑамеÑÑ Ð´ÑблÑкаÑи(duplicates)"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:678
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑалÑдо (за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ eguile)"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:80
-msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
-"accounts. The account and category matching information you have entered "
-"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
-"facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
-"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
-"staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
-msgstr ""
+#. Option names
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:368
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:169
+msgid "From"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:85
-msgid "Update your GnuCash accounts"
-msgstr "ÐновиÑи ÑаÑ
Ñнки GnuCash"
+#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки надÑ
одженÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Summary Text"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _пÑдÑÑмкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:52
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr "РаÑ
Ñнки надÑ
одженÑ, Ñ ÑкиÑ
запиÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð°Ð¶Ñ Ñа надÑ
одженнÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Qif Import Summary"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
-msgid "Enter a name for the account"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
+msgstr "РаÑ
Ñнки виÑÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²Ð¸ÑÑаÑ, ÑÑзниÑÑ ÑкиÑ
Ñз пÑодажами ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑибÑÑок."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2
-msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "<b>ÐмпоÑÑ QIF</b>"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:3
-msgid "_Show documentation"
-msgstr "_ÐоказаÑи докÑменÑаÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик Ñз видаÑками за клÑÑнÑами."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:4
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи деÑÐºÑ ÑÑоÑÑнки лиÑе з докÑменÑаÑÑÑÑ Ð² помÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÑмпоÑÑÑ QIF."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as reconciled."
-msgstr ""
-"Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк Ñзгоджена."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑми Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´ÑÑкÑ."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:69
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:237
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:247
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:252
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:257
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:277
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:230
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:240
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
+msgid "Display Columns"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑики"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7
-msgid "_Cleared"
-msgstr "_ÐÑиÑена"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "ÐоказÑваÑи нÑлÑÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as cleared."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:89
+msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
msgstr ""
-"Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк оÑиÑена."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9
-msgid "_Not cleared"
-msgstr "_Ðе оÑиÑена"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:90
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "ÐоказÑваÑи неакÑивниÑ
клÑÑнÑÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as not cleared."
-msgstr ""
-"Ðоли ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ вказано Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF, ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ñк неоÑиÑена."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:91
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи запиÑи клÑÑнÑÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñло познаÑено Ñк неакÑивнÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
-msgstr ""
-"СÑаÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм (пеÑевизнаÑаÑÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑом, наданим "
-"Ñайлом QIF):"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:93
+msgid "Sort Column"
+msgstr "СÑовпÑик ÑпоÑÑдковÑваннÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:15
-msgid "_Select or add a GnuCash account:"
-msgstr "_ÐибеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ додайÑе ÑаÑ
Ñнок GnuCash:"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:94
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑовпÑик, за Ñким бÑде ÑпоÑÑдковано ÑаблиÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑв."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
-msgid "Import _QIF..."
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _QIF..."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:96
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ: за зÑоÑÑаннÑм або за ÑпаданнÑм."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
-msgid "Import a Quicken QIF file"
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл Quicken QIF"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:445
+msgid "Customer Name"
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Default QIF transaction status"
-msgstr "ÐидалиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:446
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за Ñменами клÑÑнÑÑв."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:448
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:832
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Profit"
+msgstr "ÐÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Show documentation"
-msgstr "ÐоказаÑи докÑменÑаÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:449
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ÑÑмами пÑибÑÑкÑв."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
-msgid "Dividends"
-msgstr "ÐивÑденди"
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:452
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:834
+msgid "Markup"
+msgstr "ÐаÑÑнка"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
-msgid "Cap Return"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:453
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за наÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ (ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв, подÑÐ»ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° об'Ñм пÑодажÑ)."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
-msgid "Cap. gain (long)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:455
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:834
+msgid "Sales"
+msgstr "ÐÑодажÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
-msgid "Cap. gain (mid)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:456
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð¿ÑодажÑв."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
-msgid "Cap. gain (short)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:459
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:200
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:674
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:801
-msgid "Retained Earnings"
-msgstr "ÐеÑозподÑлений пÑибÑÑок"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:468
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ðа зÑоÑÑаннÑм"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
-msgid "Commissions"
-msgstr "ÐомÑÑÑйнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:469
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "ÐÑд Рдо Я, вÑд менÑого до бÑлÑÑого."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
-msgid "Margin Interest"
-msgstr "Ðежа вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑавки"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:471
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:381
+msgid "Descending"
+msgstr "Ðа ÑпаданнÑм"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
-msgid "Line"
-msgstr "Ð Ñдок"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "ÐÑд Я до Ð, вÑд бÑлÑÑого до менÑого."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
-msgid "Read aborted."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:513
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:418
+msgid "Expense Report"
+msgstr "ÐÑагÑама видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "ЧиÑаннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:729
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:759
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:367
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:51
+msgid "Report"
+msgstr "ÐвÑÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
-#, fuzzy
-msgid "Some characters have been discarded."
-msgstr "ÐеÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð±ÑÑи вÑдкинÑÑÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:918
+msgid "No Customer"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
-#, fuzzy
-msgid "Converted to: "
-msgstr "ÐеÑеÑвоÑиÑи Ñайл"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:993
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr "~a ~a - ~a"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
-msgid "Some characters have been converted according to your locale."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1013
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:625
+#, scheme-format
+msgid "No valid ~a selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Ðе вибÑано жодного коÑекÑного ~a. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑамеÑÑи», Ñоб вибÑаÑи ÑÑÑмÑ."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
-msgid "Ignoring unknown option"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1026
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "ÐглÑд ÐлÑÑнÑÑв"
-#. The date is missing! Warn the user.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
-#, fuzzy
-msgid "Date required."
-msgstr "ÐаÑа"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:98
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Тип виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
-#, fuzzy
-msgid "Discarding this transaction."
-msgstr "_СкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:112
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:267
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:240
+msgid "Taxable"
+msgstr "ÐбкладаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñком?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
-msgid "Ignoring class line"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:272
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "ÐелиÑина подаÑкÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
-#, fuzzy
-msgid "Ignoring category line"
-msgstr "Ðазва каÑегоÑÑÑ QIF"
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:197
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:172
+msgid "T"
+msgstr "Ð"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
-msgid "Ignoring security line"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
+msgid "Custom Title"
+msgstr "ÐеÑиповий заголовок"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
-msgid "File does not appear to be in QIF format"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:232
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr "ÐеÑиповий ÑÑдок, Ñкий замÑниÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Â«Ð Ð°Ñ
Ñнок-ÑакÑÑÑа», «РаÑ
Ñнок» або «ТоваÑний Ñек»."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
-#, fuzzy
-msgid "Transaction date"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#. Elements page options
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:211
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:886
+msgid "Display the date?"
+msgstr "ÐоказаÑи даÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
-#, fuzzy
-msgid "Transaction amount"
-msgstr "СÑма опеÑаÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:243
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:891
+msgid "Display the description?"
+msgstr "ÐоказаÑи опиÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
-msgid "Share price"
-msgstr "ЦÑна акÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:226
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "ÐоказаÑи Ñип оподаÑкÑваннÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
-msgid "Share quantity"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
-#, fuzzy
-msgid "Investment action"
-msgstr "ÐоÑÑÑÐµÐ»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:236
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни елеменÑÑв?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
-#, fuzzy
-msgid "Reconciliation status"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:263
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
-msgid "Commission"
-msgstr "ÐомÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:246
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
-msgid "Account type"
-msgstr "Тип ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:273
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи загалÑний подаÑок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ запиÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
-#, fuzzy
-msgid "Tax class"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:278
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
-#, fuzzy
-msgid "Category budget amount"
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
+#. (define filespage (N_ "Files"))
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:282
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:287
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:297
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:307
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:312
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:317
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:342
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:349
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:454
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
-#, fuzzy
-msgid "Account budget amount"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
+msgid "My Company"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑÑÑма"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
-#, fuzzy
-msgid "Credit limit"
-msgstr "ÐÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑедиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:261
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñа адÑеÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ ÑÑÑми?"
-#.
-#. Fields of categories.
-#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
-#, fuzzy
-msgid "Parsing categories"
-msgstr "РозбÑÑ ÑайлÑ..."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
+msgid "My Company ID"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ ÑÑÑми"
-#.
-#. Fields of accounts
-#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
-#, fuzzy
-msgid "Parsing accounts"
-msgstr "ÑÑнÑÑÑий ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:266
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
-#.
-#. fields of transactions
-#.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
-#, fuzzy
-msgid "Parsing transactions"
-msgstr "СÑвоÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:271
+msgid "Display due date?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑ?"
-#. Data was not in any of the supplied formats.
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
-msgid "Unrecognized or inconsistent format."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозпÑзнаÑи ÑоÑмаÑ. Ðожливо, вÑн не Ñ ÑÑлÑÑним."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:282
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "ÐндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
-#, fuzzy
-msgid "Parsing failed."
-msgstr "невдале ÑозпÑзнаннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:283
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:287
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+msgid "Totals"
+msgstr "ÐÑдÑÑмки"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
-msgid "Parse ambiguity between formats"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:281
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:288
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:465
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:904
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "ÐоказаÑи пÑдÑÑмки?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
-msgid "Value '%s' could be %s or %s."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:286
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "Finding duplicate transactions"
-msgstr "ÐоÑÑк дÑблÑкаÑÑв ÑÑанзакÑÑÑ..."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+msgid "References"
+msgstr "ÐоÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:191
-msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:291
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:266
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:298
-#, fuzzy
-msgid "Unrecognized action '%s'."
-msgstr "Ðе оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:297
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "ТеÑмÑни плаÑежÑ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:296
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:298
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑмÑни плаÑÐµÐ¶Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:323
-msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:301
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:303
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:190
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
-msgstr "ÐмпоÑÑ QIF: конÑлÑÐºÑ Ñмен з ÑнÑим ÑаÑ
Ñнком."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:306
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:275
-msgid "Preparing to convert your QIF data"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:312
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
+msgid "Payments"
+msgstr "ÐлаÑежÑ"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:326
-#, fuzzy
-msgid "Creating accounts"
-msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:311
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:313
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:286
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи плаÑежÑ, пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· Ñим ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ?"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:375
-#, fuzzy
-msgid "Matching transfers between accounts"
-msgstr "не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "ШиÑина ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:393
-#, fuzzy
-msgid "Converting"
-msgstr "ÐеÑеÑвоÑеннÑ..."
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:316
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна ÑиÑина ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
-#: ../gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:478
-#, fuzzy
-msgid "Missing transaction date."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:321
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑÑ"
-#. XXX: change this based on the ledger type
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:245
-msgid "Hours"
-msgstr "Ðодини"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:322
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи (допÑÑÑимий пÑоÑÑий HTML)."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:246
-msgid "Project"
-msgstr "ÐÑоекÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:323
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:298
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr "ÐÑкÑÑмо вам за пÑдÑÑимкÑ!"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:247
-msgid "Material"
-msgstr "ÐаÑеÑÑал"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:393
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:433
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "СплаÑено, дÑкÑÑмо"
+
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:415
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:464
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:391
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
+msgid "Net Price"
+msgstr "ÐеÑÑо-ÑÑна"
+
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:433
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:483
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:409
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
+msgid "Total Price"
+msgstr "ÐагалÑна ЦÑна"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:902
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
-msgid "Save the current entry?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи поÑоÑний запиÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:452
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:503
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:428
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
+msgid "Amount Due"
+msgstr "СÑма до оÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:904
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена.\n"
-"ÐапиÑаÑи змÑни пеÑед ÑÑвоÑеннÑм ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ, або не ÑÑвоÑÑваÑи копÑÑ?"
+#. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:534
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:594
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:509
+msgid "REF"
+msgstr "ÐÐСÐÐÐÐÐЯ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:159
-msgid ""
-"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
-"position."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:650
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr "~a â~a"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:186
-msgid "This account should usually be of type income."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:724
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "Ð ÐХУÐÐÐ-ФÐÐТУРРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:194
-msgid "This account should usually be of type expense or asset."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:789
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:921
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:740
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑного ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐаÑамеÑÑи» Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ, Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:763
-#, c-format
-msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи ÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:248
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+msgid "Display the action?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи дÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:880
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
-"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
-"your order?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв змÑнений.\n"
-"ХоÑа, Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑнÑÑÑого замовленнÑ.\n"
-"ÐапиÑаÑи змÑÐ½Ñ Ñа змÑниÑи замовленнÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:317
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
-msgid "_Don't Record"
-msgstr "_Ðе запиÑÑваÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:318
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи, ÑÐºÑ ÑлÑд показÑваÑи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:985
-msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
-msgstr "ÐоÑоÑна позиÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ÐбеÑегÑи змÑни?"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:297
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки, ÑÐºÑ ÑлÑд вклÑÑиÑи до ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
-msgid "sample:X"
-msgstr "напÑиклад:X"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
+msgid "Payable to"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#. Translators: The 'sample:' items are
-#. strings which are not displayed, but only
-#. used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
-msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr "напÑиклад: 12/12/2000"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Â«ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ»."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
-msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr "напÑиклад: ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:336
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Ð Ñдок «ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ»"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
-msgid "sample:Action"
-msgstr "напÑиклад:ÐÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:337
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr "ФÑаза, Ñо вказÑÑ, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñа."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
-msgid "sample:9,999.00"
-msgstr "напÑиклад: 9,999.00"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:338
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "ÐÑобиÑи ÑÑÑ Ñеки «ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ»"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
-msgid "sample:999,999.00"
-msgstr "напÑиклад: 999,999.00"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:342
+msgid "Company contact"
+msgstr "ÐонÑÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
-msgid "sample(DT):+%"
-msgstr "напÑиклад(DT):+%"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:343
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо зв'Ñзок Ñз компанÑÑÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
-msgid "sample(DH):+%"
-msgstr "напÑиклад(DH):+%"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:349
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Ð Ñдок з конÑакÑом компанÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
-msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr "напÑиклад: ÐиÑÑаÑи:ÐвÑомобÑлÑ:Ðензин"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:350
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "ФÑаза, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ/"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
-msgid "sample:T?"
-msgstr "напÑиклад: T?"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "ÐапÑавлÑÑи вÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи до"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
-msgid "sample:TI"
-msgstr "напÑиклад: TI"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:673
+msgid "Phone:"
+msgstr "ТелеÑон:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
-msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr "напÑиклад: ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв 1"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:676
+msgid "Fax:"
+msgstr "ФакÑ:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
-msgid "sample:999.00"
-msgstr "напÑиклад: 999.000"
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:679
+msgid "Web:"
+msgstr "Ðеб:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
-msgid "sample:BI"
-msgstr "напÑиклад: BI"
+#. Translators: ~a below is "Invoice" or "Bill" or even the
+#. custom title from the options. The next column contains
+#. the number of the document.
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:814
+#, scheme-format
+msgid "~a #"
+msgstr "â ~a"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
-msgid "sample:Payment"
-msgstr "напÑиклад: ÐлаÑÑж"
+#. Translators: The first ~a below is "Invoice" or
+#. "Bill" or even the custom title from the
+#. options. This string sucks for i18n, but I don't
+#. have a better solution right now without breaking
+#. other people's invoices.
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:820
+#, scheme-format
+msgid "~a Date"
+msgstr "ÐаÑа ~a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:825
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:654
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "ÐбÑоблÑÑмо ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑâ¦"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
-msgid "$"
-msgstr "$"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+msgid "Job Details"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑобоÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
-msgid "="
-msgstr "="
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:702
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:73
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:709
+msgid "Job name"
+msgstr "Ðазва ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:132
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:530
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1098
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4108
-msgid "Cash"
-msgstr "ÐоÑÑвка"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:506
+msgid "Total Credit"
+msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:46
-msgid "Income Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
+msgid "Total Due"
+msgstr "ÐÑÑого до ÐÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:51
-msgid "Expense Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнок виÑÑаÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:355
+msgid "The job for this report."
+msgstr "РобоÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:71
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:138
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
-msgid "Discount"
-msgstr "Ðнижка"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:363
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:544
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:76
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Тип знижки"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:81
-msgid "Discount How"
-msgstr "Як наÑаÑ
овÑваÑи знижкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:86
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:136
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:112
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
-msgid "Unit Price"
-msgstr "ЦÑна за одиниÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ñип ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:134
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
-msgid "Quantity"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:96
-msgid "Tax Table"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи обÑÑг ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:101
-msgid "Taxable?"
-msgstr "ÐбкладаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñком?"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:667
+msgid "Job Report"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:106
-msgid "Tax Included?"
-msgstr "ÐодаÑок вÑаÑ
ований?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+msgid "Sale"
+msgstr "ÐÑодаж"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:111
-msgid "Invoiced?"
-msgstr "Ð ÑаÑ
Ñнок?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑного клÑÑнÑа."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
-msgid "Subtotal"
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑного пÑаÑÑвника."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:472
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:510
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:448
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
-msgid "Tax"
-msgstr "ÐодаÑки"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:85
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:126
-msgid "Billable?"
-msgstr "ÐплаÑÑÑÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:88
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи клÑÑнÑа."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:548
-msgid ""
-"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑ/виÑÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи пÑаÑÑвника."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:561
-msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип позиÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:92
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи ÑÑÑмÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:597
-msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:108
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:613
-msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи коÑекÑний ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:616
-msgid "Enter the Discount Percent"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:464
+msgid "Period Totals"
+msgstr "ÐÑдÑÑмки за пеÑÑодом"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:619
-msgid "Enter the Discount ... unknown type"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ ... невÑдомий Ñип"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:536
+msgid "The company for this report."
+msgstr "ФÑÑма Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:637
-msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr "Тип знижки: гÑоÑовий виÑаз"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик ÑÑми пÑодажÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:640
-msgid "Discount Type: Percent"
-msgstr "Тип знижки: вÑдÑоÑок"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик подаÑкÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:643
-msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñип знижки"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик видаÑкÑв пеÑÑодÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
-msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr "ÐодаÑок обÑиÑлений пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
+msgid "Display a period debits column?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑ?"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:663
-msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
-msgstr "Ðнижка Ñа подаÑок заÑÑоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑковÑÐ²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:784
+msgid "Report:"
+msgstr "ÐвÑÑ:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:666
-msgid "Discount computed after tax is applied"
-msgstr "Ðнижка обÑиÑлена пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+msgid "Payable Account"
+msgstr "ÐплаÑÑваний ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:669
-msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок обÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ð¾Ðº Ñа подаÑкÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑплаÑ, Ñкий ÑÑеба пеÑевÑÑиÑи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:682
-msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ ÑÑни Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "ТеÑмÑн плаÑежÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:694
-msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
+msgid "Invoice No."
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
-msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑÑого запиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
+msgid "Descr."
+msgstr "ÐпиÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
-msgid "Is this entry taxable?"
-msgstr "ÐаÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:448
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "Ðе вибÑано ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи â бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐаÑамеÑÑи», Ñоб вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:724
-msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
-msgstr "ÐодаÑок вже вклÑÑений Ñ ÑÑÐ½Ñ ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr "Цей звÑÑ Ð¿ÑизнаÑено лиÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑкиÑ
(пÑодажниÑ
) ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐаÑамеÑÑи», Ñоб вибÑаÑи <em>РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ</em>, а не «РаÑ
Ñнок» Ñи «РозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑÑ»."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:742
-#, fuzzy
-msgid "Is this entry invoiced?"
-msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+msgid "n/a"
+msgstr "н/д"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Is this entry credited?"
-msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+#. neither
+#.
+#. Define all the options
+#. option pages
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+msgid "Headings 1"
+msgstr "Ðаголовки 1"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:752
-msgid "Include this entry on this invoice?"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+msgid "Headings 2"
+msgstr "Ðаголовки 2"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Include this entry on this credit note?"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ Ñ ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ?"
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+msgid "Report title"
+msgstr "Ðазва звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:759
-msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr "ÐевÑдомий Ñип запиÑÑ Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+msgid "Invoice number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:772
-msgid "The subtotal value of this entry "
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ "
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+msgid "Heading font"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
-msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "СÑмаÑний подаÑок Ð´Ð»Ñ ÑÑого запиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+msgid "Text font"
+msgstr "ШÑиÑÑ ÑекÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
-msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
-msgstr "Чи Ñей плаÑÑж до запиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑ Ñи за завданнÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+msgid "Header logo filename"
+msgstr "Ðазва Ñайла логоÑипа Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:802
-msgid "How did you pay for this item?"
-msgstr "Як ви пÑоплаÑили Ñей пÑнкÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
+msgid "Header logo width"
+msgstr "ШиÑина логоÑипа Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:185
-msgid ""
-"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
-"editing it there first."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑдкÑиÑа Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
-"ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñам."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr "Ðазва Ñайла логоÑипа Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
-msgid "Save transaction before duplicating?"
-msgstr "ÐбеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед дÑблÑваннÑм?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+msgid "Footer logo width"
+msgstr "ШиÑина логоÑÐ¸Ð¿Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:454
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ХоÑеÑе збеÑегÑи ÑÑ Ð·Ð¼Ñни пеÑед копÑÑваннÑм "
-"ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи копÑÑваннÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+msgid "Units"
+msgstr "ÐдиниÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:913
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
-"that?"
-msgstr ""
-"Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑе ÑоздÑленнÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+msgid "Qty"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register.c:946
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
-"do that?"
-msgstr ""
-"Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "ÐÑдÑоÑкова СÑавка"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
-msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
-msgstr ""
-"ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñоб вÑдÑедагÑваÑи ÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ñнний кÑÑÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "СÑма знижки"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "The entered account could not be found."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл ''%s''."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "ÐодаÑкова СÑавка"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
-msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
+msgid "Sub-total"
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
-"to the changed transaction?"
-msgstr ""
-"ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло змÑнено. ХоÑеÑе збеÑегÑи змÑни пеÑед Ñим, Ñк пеÑейÑи "
-"до Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкаÑÑваÑи змÑни, Ñи повеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ змÑÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+msgid "Payment received text"
+msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
-#. Translators: The 'sample:' items are
-#. strings which are not displayed, but only
-#. used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
-msgid "sample:99999"
-msgstr "напÑиклад:99999"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
+msgid "Extra notes"
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
-msgid "sample:Description of a transaction"
-msgstr "напÑиклад: ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
+msgid "Today date format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑогоднÑÑнÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Associate:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:325
-msgid "Associate:A"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл повинен знаÑ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
-msgid "sample:999,999.000"
-msgstr "напÑиклад:999,999.000"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. Цей Ñайл повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
-msgid "sample:Memo field sample text string"
-msgstr "напÑиклад: поле Ðам'ÑÑка з ÑÑдком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑикладÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñновного заголовкÑ"
-#. Translators: The abbreviation for 'Type'
-#. in the header row of the register. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("Type:") as is.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
-msgid "Type:T"
-msgstr "Тип:T"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
ÑнÑиÑ
елеменÑÑв"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
-msgid "sample:Notes field sample text string"
-msgstr "напÑиклад: Ðоле пÑимÑÑки з пÑоÑÑим ÑекÑÑовим ÑÑдком"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ, ÑÐºÑ ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑÐ»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
-msgid "sample:No Particular Reason"
-msgstr "напÑиклад:без Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+msgid "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "ШиÑина логоÑипа Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑÐ»Ñ Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑиклад «10%» або «32px». ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, ÑкÑо логоÑип ÑлÑд показÑваÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа бÑде маÑÑÑабовано вÑдповÑдно."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
-msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-msgstr "напÑиклад:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ, ÑÐºÑ ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑÐ»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not determine the account currency. Using the default currency "
-"provided by your system."
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐикоÑиÑÑано ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, визнаÑÐµÐ½Ñ Ñ "
-"ÐаÑÑй ÑиÑÑемÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
+msgid "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "ШиÑина логоÑипа Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑÐ»Ñ Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑиклад «10%» або «32px». ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, ÑкÑо логоÑип ÑлÑд показÑваÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа бÑде маÑÑÑабовано вÑдповÑдно."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Ref"
-msgstr "Ref"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи на ÑÑдок Ð´Ð»Ñ ÑÑогоднÑÑнÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:260
-msgid "T-Ref"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "ÐлаÑÑж оÑÑимано, дÑкÑÑмо"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:144
-msgid "T-Num"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "ÐÑимÑÑки, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи â можÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи ÑозмÑÑÐºÑ HTML"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Exch. Rate"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:259
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash vousher"
+msgstr "ÐоказÑваÑи клÑÑнÑÑÑкий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ñк виÑÑÑкÑ, гоÑÑÐ²ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑозпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:412
-msgid "Oth. Curr."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:429
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:453
-#, c-format
-msgid "Tot %s"
-msgstr " %s"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ, Ñкий ÑÑеба пеÑевÑÑиÑи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:435
-msgid "Tot Credit"
-msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
+msgid "Address source."
+msgstr "ÐжеÑело адÑеÑи."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:459
-msgid "Tot Debit"
-msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Billing"
+msgstr "ÐлаÑежÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
-msgid "Tot Shares"
-msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´ÑеÑи Ñз адÑеÑи Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
-#. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:925
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Ðаплановано"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Shipping"
+msgstr "ÐадÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:974
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
-"lines (splits)"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека Ñи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´ÑеÑи з адÑеÑи надÑиланнÑ."
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:976
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
-"line (split)"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека Ñи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "ТеÑмÑн оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:981
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
+msgid "Website"
+msgstr "Ðеб-ÑайÑ:"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:983
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ÐаÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1004
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
-"all entry lines (splits)"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека Ñи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
+msgid "Elements"
+msgstr "ÐлеменÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1008
-msgid ""
-"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
-msgstr ""
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
+msgid "column: Date"
+msgstr "ÑÑовпÑик: ÐаÑа"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1211
-#, fuzzy
-msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип ÑÑанзакÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "ÑÑовпÑик: ÐодаÑкова ÑÑавка"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
-"type from the list"
-msgstr ""
-"ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑ/виÑÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+msgid "column: Units"
+msgstr "ÑÑовпÑик: ÐдиниÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÑоздÑлена на кÑлÑка ÑаÑÑин. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ `ÐоказаÑи "
-"ÑаÑÑини`, Ñоб побаÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+msgid "row: Address"
+msgstr "ÑÑдок: ÐдÑеÑа"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1478
-msgid ""
-"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑоздÑленнÑм ÑÑнниÑ
папеÑÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐоказаÑи "
-"ÑаÑÑини' Ñоб пеÑеглÑнÑÑи подÑобиÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+msgid "row: Contact"
+msgstr "ÑÑдок: ÐонÑакÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1965
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
-"only because:\n"
-"\n"
-"'%s'"
-msgstr ""
-"Ðеможливо змÑниÑи або видалиÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñена Ñк "
-"доÑÑÑпна лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо:\n"
-"\n"
-"'%s'"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "ÑÑдок: ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2062
-#, fuzzy
-msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
-msgstr "ÐмÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "ÑÑдок: Ðазва ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
-#, c-format
-msgid ""
-"The transaction you are about to change is protected because it contains "
-"reconciled splits in the following accounts:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be "
-"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with "
-"this change?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+msgid "Report Currency"
+msgstr "ÐалÑÑа звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
-"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
-msgstr ""
-"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ "
-"ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2101
-#, fuzzy
-msgid "Chan_ge Transaction"
-msgstr "_СкаÑÑваÑи ТÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+msgid "To text"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑа"
-#: ../gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
-msgid "List"
-msgstr "СпиÑок"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+msgid "Ref text"
+msgstr "ТекÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
-msgid "To"
-msgstr "Ðо"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+msgid "Job Name text"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
-msgid "Sort By"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+msgid "Job Number text"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:89
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ÐоÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+msgid "Show Job name"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
-msgid "Report's currency"
-msgstr "ÐалÑÑа звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+msgid "Show Job number"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑобоÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:283
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
-msgid "Price Source"
-msgstr "ÐжеÑело ÑÑни"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+msgid "Show net price"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑÑ ÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
-#, fuzzy
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑдÑÑмки з кÑлÑкома валÑÑами?"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи поÑÑд Ñз заголовком"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "ÐоказÑваÑи елеменÑи з нÑлÑовим баланÑом"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr "ÐгоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñамки ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:46
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
-#, fuzzy
-msgid "Due or Post Date"
-msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ñамки заголовка ÑаблиÑÑ"
-#. Display tab options
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
-#, fuzzy
-msgid "Address Source"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ñамки комÑÑки ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Address Phone"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr "ÐбÑдований CSS"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Address Fax"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Файл з емблемоÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Address Email"
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+msgid "Logo width"
+msgstr "ШиÑина емблеми"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
-"not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-"ТÑанзакÑÑÑ. Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· '%s' мÑÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑ Ð½Ñж Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ. Цей звÑÑ Ð½Ðµ "
-"пÑдÑÑимÑÑ ÑобоÑÑ Ð· Ñакими ÑÑанзакÑÑÑми."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:363
-#, fuzzy
-msgid "Sort companies by."
-msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи ÑÑÑми за"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи одиниÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:366
-#, fuzzy
-msgid "Name of the company."
-msgstr "Ðазва ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "ÐоказаÑи конÑакÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
-msgid "Total Owed"
-msgstr "ÐагалÑним боÑгам"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
+msgid "Display the address?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи адÑеÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
-#, fuzzy
-msgid "Total amount owed to/from Company."
-msgstr "ÐагалÑна ÑÑма боÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ/пеÑед компанÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи поÑÑд Ñз заголовком?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:375
-#, fuzzy
-msgid "Sort order."
-msgstr "ÐоÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑобоÑи?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
-msgid "Increasing"
-msgstr "ÐÑоÑÑаÑÑий"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑобоÑи ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:378
-#, fuzzy
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
-msgstr "0 -> 999.999.99, Ð->Я"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
+msgid "Show net price?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑÑ ÑÑнÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
-msgid "Decreasing"
-msgstr "СпадаÑÑий"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл повинен знаÑ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або â в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ â Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед Ñек вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GnuCash."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
-#, fuzzy
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
-msgstr "$999,999.99 -> $0, Я->Ð"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "Ðазва Ñайла CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. Цей Ñайл повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або â в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ â Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед Ñек вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GnuCash."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи мÑлÑÑивалÑÑÐ½Ñ ÑÑми. ÑкÑо не видÑлено, пеÑеÑвоÑÑваÑи ÑÑÑ ÑÑми до "
-"валÑÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð¾Ñновного заголовкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:395
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑÑÑÑ
поÑÑаÑалÑникÑв/клÑÑнÑÑв, навÑÑÑ ÑкÑо Ñ Ð½Ð¸Ñ
нÑлÑовий баланÑ."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑÑÑÑ
ÑнÑиÑ
елеменÑÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:617
-#, fuzzy
-msgid "Leading date."
-msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ..."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr "Ðазва Ñайла, Ñо мÑÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñип, Ñкий ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи в звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:406
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:620
-#, fuzzy
-msgid "Due date is leading."
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "ШиÑина логоÑипа Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑ. 10% або 32px. ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, ÑкÑо логоÑип ÑлÑд показÑваÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа бÑде маÑÑÑабовано вÑдповÑдно."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:621
-#, fuzzy
-msgid "Post date is leading."
-msgstr "ÐозиÑÑÑ ÑÑдка даÑи"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr "ÐгоÑÑаÑи межÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:419
-msgid ""
-"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
-"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+msgid "CSS color."
+msgstr "ÐолÑÑ CSS."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:428
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 1."
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+msgid "Payment received, thank you."
+msgstr "ÐлаÑÑж оÑÑимано, дÑкÑÑмо."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:436
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 2."
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:444
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 3."
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+msgid "To: "
+msgstr "Ðо: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:452
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 4."
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
+msgid "Your ref: "
+msgstr "ÐаÑе поÑиланнÑ: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:460
-#, fuzzy
-msgid "Display Phone."
-msgstr "ÐоказаÑи один ÑÑдок"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
+msgid "Job number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑобоÑи: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:468
-#, fuzzy
-msgid "Display Fax."
-msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
+msgid "Job name: "
+msgstr "Ðазва ÑобоÑи: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:476
-#, fuzzy
-msgid "Display Email."
-msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr "ÐбÑдований CSS."
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:484
-#, fuzzy
-msgid "Display Active status."
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи пÑдÑÑмки?"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:325
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа Ñз ÑÑовпÑиками подаÑкÑв (з викоÑиÑÑаннÑм ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ eguile)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:266
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
-msgid "Current"
-msgstr "ÐоÑоÑний"
+#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
+msgid "Unit"
+msgstr "ÐдиниÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:267
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 днÑв"
+#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:340
+msgid "GST Rate"
+msgstr "СÑавка подаÑÐºÑ Ð· пÑодажÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:174
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:268
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 днÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:341
+msgid "GST Amount"
+msgstr "СÑма подаÑÐºÑ Ð· пÑодажÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:269
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 днÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr "СÑма до ÑплаÑи (Ñазом Ñз подаÑком з пÑодажÑ)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:176
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:270
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ днÑв"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:343
+msgid "Invoice #: "
+msgstr "â ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:711
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:213
-msgid "Email"
-msgstr "Ðл. поÑÑа"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
+msgid "Reference: "
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
+msgid "Engagement: "
+msgstr "Ðобов'ÑзаннÑ: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:789
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "ÐÑ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr "ÐвÑÑÑалÑйÑÑкий подаÑковий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: ../gnucash/report/business-reports/aging.scm:856
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:605
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
-"account to use."
-msgstr ""
-"Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ "
-"ÑаÑ
Ñнок."
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
+msgid "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "ÐоказаÑи авÑÑÑалÑйÑÑкий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ð·Ñ ÑÑовпÑиками подаÑкÑв (з викоÑиÑÑаннÑм ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ eguile)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:178
-msgid "Assets Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки акÑивÑв"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ñа TFX"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:184
-msgid "Liability Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки зобов'ÑзанÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:173
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "ÐнÑий пеÑÑод"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:190
-msgid "Equity Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки виÑÑвнÑваннÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr "ÐеÑепиÑаÑи або випÑавиÑи «ÐÑд:» Ñа «Ðо:»."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:193
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:126
-msgid "Trading Accounts"
-msgstr "ТоÑгÑвелÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÐÑд - Ðо"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:199
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:675
-msgid "Retained Losses"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To period."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пеÑÑод ÐÑд - Ðо."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:260
-msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "ÐÑÑого ÐиÑÑвнÑваннÑ, ТоÑÐ³Ð¾Ð²Ñ Ñа Ðобов'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "ÐеÑÑий кваÑÑал Est Tax"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:269
-msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "СÑма ÐезбаланÑованоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr "1 ÑÑÑ - 31 беÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:286
-msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
-msgstr "<strong>ÐбмÑÐ½Ð½Ñ ÐÑÑÑи</strong>, викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð² ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "ÐÑÑгий кваÑÑал Est Tax"
-#.
-#. All the options stuff starts here
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:240
-msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "ÐаланÑовий аÑкÑÑ (eguile)"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr "1 ÐºÐ²Ñ - 31 ÑÑа."
-#. define all option's names and help text so that they are properly
-#. defined in *one* place.
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:244
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
-msgid "Report Title"
-msgstr "Ðазва ÐвÑÑÑ"
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "ТÑеÑÑй кваÑÑал Est Tax"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:245
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
-#, fuzzy
-msgid "Title for this report."
-msgstr "Ðаголовок Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr "1 ÑÐµÑ - 31 ÑеÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:247
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "ÐаÑа баланÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "ЧеÑвеÑÑий кваÑÑал Est Tax"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:248
-#, fuzzy
-msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ %s?"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "1 Ð²ÐµÑ - 31 гÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:250
-msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+msgid "Last Year"
+msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑÑк"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:252
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:80
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "Ð ÑÐ²Ð½Ñ ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+msgid "Last Year."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑÑк."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
-msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑвнÑв Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ Ñ Ð´ÐµÑÐµÐ²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:254
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:70
-msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr "СплÑÑнÑÑи ÑпиÑок до лÑмÑÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¸"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "ÐеÑÑий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:256
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑевиÑÑÑÑÑ Ð»ÑмÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¸ Ñ Ð»ÑмÑÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¸"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr "1 ÑÑÑ - 31 Ð±ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ñлого ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:258
-msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "ÐÑÑгий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
-"accounts."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr "1 ÐºÐ²Ñ - 31 ÑÑа минÑлого ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:262
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаÑ
Ñнки Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð³ÑпеÑпоÑиланÑ"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи кожен ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑаблиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð³ÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вÑкно жÑÑналÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "ТÑеÑÑй кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:265
-#, fuzzy
-msgid "Negative amount format"
-msgstr "ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми не дозволенÑ."
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr "1 ÑÐµÑ - 31 ÑеÑ, минÑлий ÑÑк."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
-msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "ЧеÑвеÑÑий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
-msgid "Font family"
-msgstr "ÐаÑнÑÑÑÑа ÑÑиÑÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr "1 Ð²ÐµÑ - 31 гÑÑ, минÑлий ÑÑк."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
-msgid "Font definition in CSS font-family format."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки (Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ = вÑÑ)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:271
-msgid "Font size"
-msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑа"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
+msgid "Select accounts."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
-msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "Ðе показÑваÑи нÑлÑÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
-msgid "Template file"
-msgstr "Файл &ÑаблонÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "РаÑ
Ñнки з нÑлÑовими знаÑеннÑми не бÑдÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑкованÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл "
-"мÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ "
-"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "Файл CSS-ÑÑилÑв"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr "ÐÑÑкÑваÑи вÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. ЯкÑо "
-"вказано, Ñей Ñайл повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ "
-"- Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr "УÐÐÐÐ: ÐÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ TXF, Ñо повÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ñа пÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑким ÑаÑ
Ñнкам. ÐожÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑваÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе коди TXF з джеÑелом плаÑежÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:238
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:853
+#, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "ÐеÑÑод вÑд ~a до ~a"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:132
-msgid "Show Foreign Currencies"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÐ½Ð¾Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:286
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Display any foreign currency amount in an account."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ ÑÑми Ñ ÑноземниÑ
валÑÑаÑ
Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:289
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
-msgid "Commodities"
-msgstr "ТоваÑи"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ñа екÑпоÑÑ XML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:324
-msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
-msgstr ""
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза / ÐкÑпоÑÑ Ñ Ñайл .XML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:326
-msgid "One"
-msgstr "Ðдин"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:896
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:905
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:327
-msgid "Display liabilities and equity below assets."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:897
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑ Ð±Ñде показано Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑковÑваний пÑибÑÑок Ñа подаÑкове вÑдÑаÑ
ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:329
-msgid "Two"
-msgstr "Ðва"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:330
-msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:906
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Ðа ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑковÑваний пÑибÑÑок Ñа подаÑкове вÑдÑаÑ
ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:335
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "ÐÑдпиÑаÑи"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:111
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ñа екÑпоÑÑ Ñ TXF"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:336
-msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ з нÑлÑовими знаÑеннÑми не бÑдÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑкованÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:338
-msgid "Brackets"
-msgstr "ÐÑжки"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:339
-msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr "Ðе виводиÑи вÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:357
-msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
-msgstr ""
-"(У ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑозÑобки - не покладайÑеÑÑ Ð½Ð° ÑиÑла в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑ
нÑÐ¾Ñ "
-"пеÑевÑÑки.<br>ÐмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 'ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки', Ñоб ÑникнÑÑи ÑÑого "
-"повÑдомленнÑ)"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "ÐиводиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки на ÑÐºÑ / з ÑкиÑ
надÑ
одÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑи"
-#. Reason 2: zero Orphan a/c
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:503
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:90
-msgid "Orphan"
-msgstr "Ðанедбаний"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr "ÐиводиÑи подÑобиÑÑ Ñодо ÑÑÑÑ
ÑаÑÑин ÑÑанзакÑÑй, Ñо ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· кÑлÑкоÑ
ÑаÑÑин."
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:684
-msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "ÐаланÑовий аÑкÑÑ Ð· викоÑиÑÑаннÑм eguile-gnc"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:231
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr "ÐиводиÑи паÑамеÑÑи екÑпоÑÑÑ Ð² TXF"
-#: ../gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:685
-msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr "ÐоказÑваÑи паÑамеÑÑи екÑпоÑÑÑ Ð´Ð¾ TXF Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ TXF-кодÑ/ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð² звÑÑÑ."
-#. Option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:379
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:40
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:150
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:172
-msgid "From"
-msgstr "Ð"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Â«ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ:ÐоÑаÑка»"
-#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки надÑ
одженÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Â«ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ:ÐоÑаÑка» Ð´Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
-msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Â«ÐÑÑ:ÐоÑаÑка»"
-#. (define optname-account-ar (N_ "A/R Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:56
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr "Ðе виводиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Â«ÐÑÑ:ÐоÑаÑка» Ð´Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй."
-#. (define optname-account-ap (N_ "A/P Account"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr "Ðе виводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:61
-#, fuzzy
-msgid "Show Expense Column"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик назви"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr "Ðе виводиÑи подÑобиÑÑ Ñодо ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:62
-#, fuzzy
-msgid "Show the column with the expenses per customer."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "Ðе викоÑиÑÑовÑваÑи оÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
-#, fuzzy
-msgid "Show Company Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr "Ðе виводиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ
даÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:64
-msgid "Show your own company's address and the date of printing."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:256
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "ÐаÑа конвеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:383
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:388
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:393
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:398
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:403
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:408
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:609
-msgid "Display Columns"
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи ÑÑовпÑики"
-
-#. (define optname-invoicelines (N_ "Show Invoices"))
-#. (define opthelp-invoicelines (N_ "Show Invoice Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-paymentlines (N_ "(Experimental) Show Payments"))
-#. (define opthelp-paymentlines (N_ "Show Payment Transactions and include them in the balance."))
-#. (define optname-show-txn-table (N_ "(Experimental) Show Transaction Table"))
-#. (define opthelp-show-txn-table (N_ "Show the table with all transactions. If false, only show the total amount per customer."))
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
-msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑн."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
-msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "ÐаÑа найближÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:84
-#, fuzzy
-msgid "Show Inactive Customers"
-msgstr "ШÑкаÑи лиÑе дÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Include customers that have been marked inactive."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаÑ
Ñнки, Ñо познаÑÐµÐ½Ñ Ñк пÑиÑ
ованÑ."
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "ÐаÑа найближÑа до звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "Sort Column"
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ÑÑмоÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:262
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ даÑи звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3445
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ñа екÑпоÑÑ Ñ TXF"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:90
-#, fuzzy
-msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи ÑÑовпÑики за зÑоÑÑаннÑм Ñи ÑпаданнÑм"
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3447
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+msgstr "ÐподаÑковÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки/ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð²ÑдÑаÑ
ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñз подÑобиÑÑми ÑÑанзакÑÑй/ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла .TXF"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:449
-#, fuzzy
-msgid "Customer Name"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа: "
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3451
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3460
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:450
-#, fuzzy
-msgid "Sort alphabetically by customer name."
-msgstr "У алÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð·Ð° назвами ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3452
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ подÑобиÑÑ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, пов'ÑзаниÑ
Ñз подаÑками з пÑибÑÑкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:452
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Profit"
-msgstr "ÐÑибÑÑок"
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3461
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr "Ðа ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ подÑобиÑÑ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑдниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв подаÑкÑв з пÑибÑÑкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:453
-#, fuzzy
-msgid "Sort by profit amount."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
+#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:308
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи %s?"
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:456
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#, fuzzy
-msgid "Markup"
-msgstr "РозмÑÑка"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:413
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "Ðам ÑлÑд вибÑаÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:457
-msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:426
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "Ðам ÑлÑд вибÑаÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑеннÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:459
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:837
-#, fuzzy
-msgid "Sales"
-msgstr "ÐкÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:438
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:460
-#, fuzzy
-msgid "Sort by sales amount."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:450
+msgid "A saved report configuration with this name already exists, please choose another name."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ñз ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:463
-#, fuzzy
-msgid "Sort by expense amount."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:472
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:908
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
-msgid "Ascending"
-msgstr "ÐÑоÑÑаÑÑий"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "ÐмÑниÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:473
-#, fuzzy
-msgid "A to Z, smallest to largest."
-msgstr "вÑд Рдо Я, вÑд менÑого до бÑлÑÑого"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:480
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:911
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:355
-msgid "Descending"
-msgstr "СпадаÑÑий"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:337
+msgid "Contents"
+msgstr "ÐмÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:476
-#, fuzzy
-msgid "Z to A, largest to smallest."
-msgstr "вÑд Я до Ð, вÑд бÑлÑÑого до менÑого"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:373
+msgid "Rows"
+msgstr "Ð ÑдкаÑ
"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:517
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:429
-msgid "Expense Report"
-msgstr "ÐÑагÑама видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:379
+msgid "Cols"
+msgstr "Ðолонок"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:733
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:765
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:366
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:53
-msgid "Report"
-msgstr "ÐвÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML: %s"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:921
-#, fuzzy
-msgid "No Customer"
-msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клÑÑнÑа"
+#. If the name is empty, we display an error dialog but
+#. * refuse to create the new style sheet.
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:996
-#, fuzzy
-msgid "%s %s - %s"
-msgstr "ÐеÑÑод вÑд %s до %s"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1016
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:636
-#, fuzzy
-msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
-msgstr ""
-"Ðе обÑано жодного коÑекÑного %s. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐаÑамеÑÑи\", Ñоб обÑаÑи "
-"компанÑÑ."
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:335
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:336
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "ЧиÑловий ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:1029
-msgid "Customer Summary"
-msgstr "ÐглÑд ÐлÑÑнÑÑв"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
+msgid "Print"
+msgstr "ÐÑÑк"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:114
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:259
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:132
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:108
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Тип виÑÑаÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1176
+#, c-format
+msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "ÐновиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного звÑÑÑ. ÐвÑÑ Ð±Ñде збеÑежено до Ñайла %s. "
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:140
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:274
-msgid "Taxable"
-msgstr "ÐбкладаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñком?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#, c-format
+msgid "Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "ÐодаÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного звÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ». ÐвÑÑ Ð±Ñде збеÑежено до Ñайла %s."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:284
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:142
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "ÐелиÑина подаÑкÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_ÐÑÑкÑваÑи звÑÑâ¦"
-#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:211
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:219
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:206
-msgid "T"
-msgstr "Ð"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1186
+msgid "Print the current report"
+msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑний звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:243
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:253
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:238
-#, fuzzy
-msgid "Custom Title"
-msgstr "ÐеÑиповий заголовок:"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "Ð_кÑпоÑÑÑваÑи Ñк PDFâ¦"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:244
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:254
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:239
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи поÑоÑний звÑÑ Ñк докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ PDF"
-#. Elements page options
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:260
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1064
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:788
-msgid "Display the date?"
-msgstr "ÐоказаÑи даÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1215
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "ÐбеÑегÑи _налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:255
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1069
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:793
-msgid "Display the description?"
-msgstr "ÐоказаÑи опиÑ?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1219
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr "ÐбеÑегÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ñкâ¦"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:260
-#, fuzzy
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑни ÑÑнниÑ
папеÑÑв?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1223
+msgid "Export _Report"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи _звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:265
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла Ñ ÑоÑмаÑÑ HTML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑни елеменÑÑв?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
+msgid "_Report Options"
+msgstr "_ÐаÑамеÑÑи звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:275
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:819
+msgid "Edit report options"
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:280
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:275
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1234
+msgid "Back"
+msgstr "Ðазад"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:285
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:280
-#, fuzzy
-msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи загалÑний подаÑок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ запиÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1235
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "ÐеÑейÑи на кÑок назад Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:290
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:300
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:285
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's value?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1239
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐпеÑед"
-#. (define filespage (N_ "Files"))
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:425
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:464
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1240
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "ÐеÑейÑи на кÑок впеÑед Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:294
-msgid "My Company"
-msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑÑÑма"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1244
+msgid "Reload"
+msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:295
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñа адÑеÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ ÑÑÑми?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1245
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:299
-msgid "My Company ID"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ ÑÑÑми"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1249
+msgid "Stop"
+msgstr "ÐÑпиниÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:300
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1250
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "СкаÑÑваÑи запиÑи HTML"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1497
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1530
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:305
-msgid "Display due date?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи кÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1500
+msgid "Choose export format"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:304
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "ÐндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1501
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдÑ:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:305
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки?"
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "ÐбеÑегÑи %s Ñ Ñайл"
-#. (list (N_ "Shares") "k" (N_ "Display the number of shares?") #f)
-#. (list (N_ "Price") "l" (N_ "Display the shares price?") #f)
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:309
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:294
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
-msgid "Totals"
-msgstr "ÐÑдÑÑмки"
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1570
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ðе можна збеÑÑгаÑи Ñайл з ÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:310
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1080
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:805
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи пÑдÑÑмки?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1580
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "Ðе можна збеÑегÑи Ñей Ñайл."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:320
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки?"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл %s. Ðомилка: %s"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:324
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:314
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:299
-msgid "References"
-msgstr "ÐоÑиланнÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "GnuCash-звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:315
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:300
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:68
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ ~a"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:329
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:319
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "ТеÑмÑни плаÑежÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñз запÑÑк збеÑежениÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:320
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:305
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑеÑмÑни плаÑÐµÐ¶Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:137
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до пÑÐ¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:325
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:310
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ?"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до звÑÑÑв GnuCash"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:340
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:330
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи?"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "ÐÑÑановÑÑÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи звÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи Ñей дÑалог"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:344
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:334
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
-msgid "Payments"
-msgstr "ÐлаÑежÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:345
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:335
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:320
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи плаÑежÑ, пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· Ñим ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ?"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:145
+msgid "Report error"
+msgstr "Ðомилка пÑо звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:349
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "ШиÑина ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:146
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "Ðомилка пÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:350
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr "ÐÑнÑмалÑна ÑиÑина ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "ÐепÑавилÑно Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи URL: %s"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:355
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑÑ"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "Ðомилкове ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑа звÑÑÑ: %s"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:356
-#, fuzzy
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
-msgstr ""
-"ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи (допÑÑÑимий пÑоÑÑий HTML)"
+# c-format
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:197
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°:"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:357
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:347
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:239
-#, fuzzy
-msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr "ÐÑкÑÑмо за звоÑоÑний покÑпкÑ!"
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:246
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл Ñаблона «~a»"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:432
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:461
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:410
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:254
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "ÐплаÑено"
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:243
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "ÐоÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:457
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:494
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:433
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
-#, fuzzy
-msgid "Net Price"
-msgstr "Ðова _ÑÑна:"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:103
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:108
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:113
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:118
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:123
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:128
+msgid "Fonts"
+msgstr "ШÑиÑÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:475
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:513
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:451
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
-msgid "Total Price"
-msgstr "ÐагалÑна ЦÑна"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:492
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:532
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:469
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
-msgid "Amount Due"
-msgstr "СÑма до оÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
+msgid "Account link"
+msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок"
-#. This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:601
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:650
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:577
-msgid "REF"
-msgstr "ÐÐСÐÐÐÐÐЯ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:717
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:690
-msgid "%s #%d"
-msgstr "%s â%d"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
+msgid "Number cell"
+msgstr "ЧиÑлова комÑÑка"
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:792
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "Ð ÐХУÐÐÐ-ФÐÐТУРРÐÐ ÐÐÐÐСÐÐÐÐÐ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
ÑиÑловиÑ
комÑÑок."
-#: ../gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm:857
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:977
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:812
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
-msgstr ""
-"Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ "
-"ÑаÑ
Ñнок."
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ Ð¡Ñми - ЧеÑвоним"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:270
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
-msgid "Display the action?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи дÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:339
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
+msgid "Number header"
+msgstr "ЧиÑловий заголовок"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:340
-#, fuzzy
-msgid "The minimum number of invoice entries to display."
-msgstr ""
-"ÐÑнÑмалÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ (-1)."
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑловиÑ
заголовкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:346
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
-#, fuzzy
-msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
+msgid "Text cell"
+msgstr "ТекÑÑова комÑÑка"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:351
-msgid "Payable to"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
ÑекÑÑовиÑ
комÑÑок."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:352
-#, fuzzy
-msgid "Display the Payable to: information."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ \"ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ\""
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+msgid "Total number cell"
+msgstr "ЧиÑлова комÑÑка з пÑдÑÑмком"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:358
-msgid "Payable to string"
-msgstr "Ð Ñдок \"ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ\""
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑловиÑ
комÑÑок, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑмки."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:359
-#, fuzzy
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
-msgstr "ФÑаза, Ñо вказÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñде виконÑваÑиÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñа"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
+msgid "Total label cell"
+msgstr "ТекÑÑова комÑÑка з пÑдÑÑмком"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:360
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr "ÐÑобиÑи ÑÑÑ Ñеки \"ÐÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ\""
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¼ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÑÑки."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:364
-msgid "Company contact"
-msgstr "ÐонÑÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "ÐÑдÑенÑÑована ÑекÑÑова комÑÑка"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:365
-#, fuzzy
-msgid "Display the Company contact information."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо конÑÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑенÑÑованиÑ
ÑекÑÑовиÑ
комÑÑок."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:371
-msgid "Company contact string"
-msgstr "Ð Ñдок з конÑакÑом компанÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:372
-#, fuzzy
-msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr "ФÑаза, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:728
+msgid "Account name"
+msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:373
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr "ÐапÑавлÑÑи вÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи до"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:790
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:729
-msgid "Phone:"
-msgstr "ТелеÑон:"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:791
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "ÐÑÑÑи обмÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:732
-msgid "Fax:"
-msgstr "ФакÑ:"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:799
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "Ðе ÑÑвоÑено жодного бÑджеÑÑ. Ðам ÑлÑд ÑÑвоÑиÑи Ñ
оÑа б один бÑджеÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:735
-msgid "Web:"
-msgstr "Ðеб:"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:835
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ðимкнено"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:869
-msgid "%s #"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:898
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи деÑÐºÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи."
-#. Translators: The first %s below is "Invoice" or
-#. "Bill" or even the custom title from the
-#. options. This string sucks for i18n, but I don't
-#. have a better solution right now without breaking
-#. other people's invoices.
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:875
-#, fuzzy
-msgid "%s Date"
-msgstr "ÐÑнÑева даÑа оплаÑи"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:905
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:876
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "ÐÑнÑева даÑа оплаÑи"
-
-#. oli-custom - FIXME: I have a feeling I broke a
-#. translation by not using string-expand for
-#: ../gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm:881
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:724
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:251
-#, fuzzy
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа обÑоблÑÑÑÑÑÑ..."
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:906
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑаÑ
звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
-#, fuzzy
-msgid "Job Details"
-msgstr "ÐÑалог завданÑ"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:913
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+msgid "No data"
+msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:325
-#, fuzzy
-msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи плаÑежÑ, пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· Ñим ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:914
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr "ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки не мÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
/ÑÑанзакÑÑй (або лиÑе нÑлÑовÑ) за обÑаний пеÑÑод ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:774
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
-msgid "Job number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/invoice.scm:781
-#, fuzzy
-msgid "Job name"
-msgstr "Ðазва завданнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "ÐоÑаÑок звÑÑного пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:332
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:512
-msgid "Total Credit"
-msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:333
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:513
-msgid "Total Due"
-msgstr "ÐÑÑого до ÐÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr "ÐеÑÑод ÑаÑÑ Ð¼Ñж ÑоÑками даниÑ
."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:366
-#, fuzzy
-msgid "The job for this report."
-msgstr "ФÑÑма Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr "ÐенÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:374
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:550
-#, fuzzy
-msgid "The account to search for transactions."
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
+msgstr "Ðдин денÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:384
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:389
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:565
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:570
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+msgid "Week"
+msgstr "ТижденÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:394
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:575
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+msgid "One Week."
+msgstr "Ðдин ÑижденÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:399
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:580
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ñип ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+msgid "2Week"
+msgstr "2 ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:404
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:585
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "Ðва ÑижнÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:610
-msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи обÑÑг ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+msgid "Month"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:566
-#: ../gnucash/report/business-reports/job-report.scm:678
-msgid "Job Report"
-msgstr "ÐвÑÑ ÐÑо ÐавданнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+msgid "One Month."
+msgstr "Ðдин мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Sale"
-msgstr "ÐкÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+msgid "Quarter"
+msgstr "ÐваÑÑал"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "No valid customer selected."
-msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+msgid "One Quarter."
+msgstr "Ðдин кваÑÑал."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "No valid employee selected."
-msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+msgid "Half Year"
+msgstr "ÐÑвÑокÑ"
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
-#, fuzzy
-msgid "No valid company selected."
-msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+msgid "Half Year."
+msgstr "ÐÑвÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑÑеба видÑлиÑи ÑаÑ
Ñнки."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+msgid "Year"
+msgstr "Ð Ñк"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑÑеба видÑлиÑи ÑаÑ
Ñнки."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+msgid "One Year."
+msgstr "Ðдин ÑÑк."
-#. FALL THROUGH
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑÑеба видÑлиÑи ÑаÑ
Ñнки."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:352
+msgid "All"
+msgstr "УÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:105
-#, fuzzy
-msgid "No valid account selected"
-msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+msgid "All accounts"
+msgstr "УÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:106
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑÑеба видÑлиÑи ÑаÑ
Ñнки."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+msgid "Top-level."
+msgstr "ÐайвиÑий ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:470
-#, fuzzy
-msgid "Period Totals"
-msgstr "ÐоÑаÑок пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
+msgid "Second-level."
+msgstr "ÐÑÑгий ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:542
-#, fuzzy
-msgid "The company for this report."
-msgstr "ФÑÑма Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
+msgid "Third-level."
+msgstr "ТÑеÑÑй ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:590
-#, fuzzy
-msgid "Display the sale amount column?"
-msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "ЧеÑвеÑÑий ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:595
-#, fuzzy
-msgid "Display the tax column?"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок?"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "Ð'ÑÑий ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:600
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "ШоÑÑий ÑÑвенÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:605
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки до ÑÑого ÑÑвнÑ, незважаÑÑи на ÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:790
-msgid "Report:"
-msgstr "ÐвÑÑ:"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "Ðе вÑаÑ
овÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки, а показÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки ÑÑÑÑ
видÑлениÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
-msgid "Payable Account"
-msgstr "ÐплаÑÑваний ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:129
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑалÑдо за ÑÑбÑаÑ
Ñнками Ñ ÑалÑдо, Ñо дÑÑкÑÑÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
-#, fuzzy
-msgid "The payable account you wish to examine."
-msgstr "ÐплаÑÑваний ÑаÑ
Ñнок, Ñкий ÑÑеба пеÑевÑÑиÑи"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:139
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "ÐÑÑпÑваÑи ÑаÑ
Ñнки за оÑновними каÑегоÑÑÑми?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "ТеÑмÑн плаÑежÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:149
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, Ñ ÑкÑй показÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:144
-#, fuzzy
-msgid "Invoice No."
-msgstr "ÐÑимÑÑка до ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:162
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑноземнÑй валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:164
-msgid "Descr."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
+msgid "The source of price information."
+msgstr "ÐжеÑело ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑни."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:298
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr ""
-"Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ "
-"ÑаÑ
Ñнок."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
+msgid "Average Cost"
+msgstr "СеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:305
-msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr "Ðважена за об'Ñмом ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑÑна кÑпÑвлÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
-msgid "n/a"
-msgstr "н/д"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "СеÑеднÑозважений"
-#. neither
-#.
-#. Define all the options
-#. option pages
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
-msgid "Headings 1"
-msgstr "Ðаголовки 1"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr "СеÑеднÑозважене знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
валÑÑниÑ
ÑÑанзакÑÑй Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑломÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
-msgid "Headings 2"
-msgstr "Ðаголовки 2"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr "ÐÑÑаннÑ"
-#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
-msgid "Report title"
-msgstr "Ðазва звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "ÐайÑвÑжÑÑа запиÑана ÑÑна."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
-msgid "Invoice number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "ÐайближÑе за ÑаÑом"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
-msgid "Heading font"
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr "ÐапиÑана Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ñий до даÑи звÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑна."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
-msgid "Text font"
-msgstr "ШÑиÑÑ ÑекÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:199
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "ШиÑина малÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑоÑкаÑ
."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Header logo filename"
-msgstr "Файл з емблемоÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:207
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "ÐиÑоÑа малÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑоÑкаÑ
."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "Header logo width"
-msgstr "ШиÑина емблеми"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑоÑки даниÑ
."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Footer logo filename"
-msgstr "Файл з емблемоÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "Footer logo width"
-msgstr "ШиÑина емблеми"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr "ÐоÑожнÑй Ñомб"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:165
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
-msgid "Units"
-msgstr "ÐдиниÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+msgid "Circle"
+msgstr "Ðоло"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
-msgid "Qty"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "ÐÑдÑоÑкова СÑавка"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+msgid "Square"
+msgstr "ÐвадÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
-#, fuzzy
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐºÐ¸"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
+msgid "Hollow square"
+msgstr "ÐоÑожнÑй квадÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "ÐодаÑкова СÑавка"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+msgid "Cross"
+msgstr "Ð¥ÑеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
-msgid "Sub-total"
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+msgid "Plus"
+msgstr "ÐлÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
-msgid "Payment received text"
-msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+msgid "Dash"
+msgstr "ÐеÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:127
-msgid "Extra notes"
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÑимÑÑки"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+msgid "Filled diamond"
+msgstr "Ðаповнений Ñомб"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
-#, fuzzy
-msgid "Today date format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑогоднÑÑнÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "Ромб, заповнений колÑоÑом"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл "
-"повинен знаÑ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ "
-"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Ðаповнене коло"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. Цей Ñайл "
-"повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ "
-"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "Ðоло, заповнене колÑоÑом"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñновного заголовкÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+msgid "Filled square"
+msgstr "Ðаповнений квадÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
ÑнÑиÑ
елеменÑÑв"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "ÐвадÑаÑ, заповнене колÑоÑом"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
-#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
-msgstr "Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ, ÑÐºÑ ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи в звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:239
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑпоÑÑб впоÑÑдковÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
-msgstr ""
-"ШиÑина емблеми Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑ. 10% або 32px. ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, Ñоб "
-"вÑдобÑажаÑи ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑа емблеми бÑде змаÑÑÑабована "
-"вÑдповÑдно."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "Ðа кодом ÑаÑ
ÑнкÑ, за абеÑкоÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
-msgstr "Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ, ÑÐºÑ ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи в звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Ðа алÑавÑÑом"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
-msgstr ""
-"ШиÑина емблеми Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑ. 10% або 32px. ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, Ñоб "
-"вÑдобÑажаÑи ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑа емблеми бÑде змаÑÑÑабована "
-"вÑдповÑдно."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "Ðа Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, за абеÑкоÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:158
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи на ÑÑдок Ð´Ð»Ñ ÑÑогоднÑÑнÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "Ðа ÑÑмоÑ, вÑд бÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ менÑоÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:188
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "ÐлаÑÑж оÑÑимано, дÑкÑÑмо"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑалÑдо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
+msgid "Account Balance"
+msgstr "СалÑдо ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receipt.scm:268
-msgid "Display a customer invoice as receipt, cash vousher"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:264
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, виклÑÑаÑÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
+msgstr "ÐбÑиÑлиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа ÑÑÑÑ
доÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи Ñк Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "The receivables account you wish to examine."
-msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ Ñ
оÑеÑе пеÑевÑÑиÑи"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
+msgid "Do not show"
+msgstr "Ðе показÑваÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
-#, fuzzy
-msgid "Address source."
-msgstr "ÐдÑеÑа: "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "Ðе показÑваÑи ÑалÑдо баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
-msgid "Billing"
-msgstr "ÐлаÑежÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "Як показÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Address fields from billing address."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи адÑеÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñника."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Shipping"
-msgstr "ТоÑговий конÑакÑ"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
-msgid "Address fields from shipping address."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "Ðе показÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "ТеÑмÑн оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ"
+#. (N_ "Subtotals indented text book style")
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ (екÑпеÑименÑалÑний)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:219
-msgid "Website"
-msgstr "Ðеб-ÑайÑ:"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:289
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ, виÑÑвнÑÐ½Ñ Ñк Ñ Ð±ÑÑ
галÑеÑÑÑкиÑ
книгаÑ
(екÑпеÑименÑалÑна можливÑÑÑÑ)"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:255
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "ÐаÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_ÐкÑиви Ñа зобов'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "ÐнвеÑÑиÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:63
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
-#. option names
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "column: Date"
-msgstr "ÐаÑа оплаÑи"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_ÐодаÑки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "column: Tax Rate"
-msgstr "ÐодаÑкова СÑавка"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_ÐÑиклади Ñ ÐоÑиÑÑÑваÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
-msgid "column: Units"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
+msgid "_Custom"
+msgstr "_ÐнÑий"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
-#, fuzzy
-msgid "row: Address"
-msgstr "_ÐдÑеÑа"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
+msgid "Report name"
+msgstr "Ðазва звÑÑÑ "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "row: Contact"
-msgstr "ÐÑоба"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "row: Invoice Number"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
+msgid "Invoice Number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð Ð°Ñ
ÑнкÑ-ФакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "row: Company Name"
-msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:147
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
+msgstr "GUID одного Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв дÑблÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв, оÑобливо збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ звÑÑи, Ñодо звÑÑÑ Ñз Ñаким GUID: "
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
-msgid "Report Currency"
-msgstr "ÐалÑÑа звÑÑÑ"
+#. do not call this during "make test"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:179
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
+msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑобоÑи Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑами GnuCash оновлено. ÐаÑÑ ÑÑаÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи бÑло пеÑеÑвоÑено на звÑÑи Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¿Ñоблеми Ñз збеÑеженими звÑÑами, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо ниÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑозÑобникÑв GnuCash."
+
+#. there is no parent -> this is an inital faulty report definition
+#. do not call this during "make test"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:186
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "Ðомилкове визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:188
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr " ÐвÑÑ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ GUID."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:258
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Invoice number text"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
-msgid "To text"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:271
+msgid "stylesheet."
+msgstr "ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:938
+msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr "ÐиÑвлено деÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑи, ÑÐºÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ. ÐÑдÑÑимки ÑÑого ÑоÑмаÑÑ Ð±ÑлÑÑе не пеÑедбаÑено, оÑже ÑÐ°ÐºÑ Ð·Ð²ÑÑи, можливо, не вдаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ Ñином вÑдновиÑи."
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:638
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:514
+msgid "Assets"
+msgstr "ÐкÑиви"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
-msgid "Ref text"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:514
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Ðобов'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Job Name text"
-msgstr "Ðазва завданнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
+msgid "Stocks"
+msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Job Number text"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐавданнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð³ÑоÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
-#, fuzzy
-msgid "Show Job name"
-msgstr "Ðазва завданнÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+msgid "Currencies"
+msgstr "ÐалÑÑи"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
-#, fuzzy
-msgid "Show Job number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
+msgid "Equities"
+msgstr "ÐкÑиви"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
-#, fuzzy
-msgid "Show net price"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+msgid "Checking"
+msgstr "ÐеÑевÑÑка"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
-#, fuzzy
-msgid "Invoice number next to title"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+msgid "Savings"
+msgstr "ÐбеÑеженнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
-msgid "table-border-collapse"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+msgid "Money Market"
+msgstr "Ринок гÑоÑей"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
-msgid "table-header-border-color"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
-msgid "table-cell-border-color"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "ÐплаÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
-msgid "Embedded CSS"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "ÐÑедиÑна лÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Файл з емблемоÑ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:689
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "ÐÑдÑÑмо звÑÑ Â«~a»â¦"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
-msgid "Logo width"
-msgstr "ШиÑина емблеми"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:695
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "ÐбÑоблÑÑмо звÑÑ Â«~a»â¦"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
-#, fuzzy
-msgid "Display the Tax Rate?"
-msgstr "ÐоказаÑи даÑÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама надÑ
одженÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
-#, fuzzy
-msgid "Display the Units?"
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи пÑдÑÑмки?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
-#, fuzzy
-msgid "Display the contact?"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама акÑивÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
-#, fuzzy
-msgid "Display the address?"
-msgstr "ÐоказаÑи даÑÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:166
-#, fuzzy
-msgid "Display the Invoice Number?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама забоÑгованоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:167
-#, fuzzy
-msgid "Display the Company Name?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Number next to title?"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð Ð°Ñ
ÑнкÑ-ФакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
-#, fuzzy
-msgid "Display Job name?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· баланÑом акÑивÑв Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:170
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Job number?"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñз ÑозподÑлом акÑивÑв за ÑÑнними папеÑами"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
-#, fuzzy
-msgid "Show net price?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑгованоÑÑÑ Ð½Ð° вказаний ÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ (eguile) ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ. Цей Ñайл "
-"повинен знаÑ
одиÑиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ "
-"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
+#. General
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#. Option names
+#. General
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:84
+msgid "Start Date"
+msgstr "ÐаÑа поÑаÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"Ðазва ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ CSS ÑÑилÑв, Ñо бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð· Ñим звÑÑом. Цей Ñайл "
-"повинен мÑÑÑиÑиÑÑ Ñ ÐаÑÑй ÑеÑÑ .gnucash, або - в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ - Ñ "
-"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÑеÑед ÑнÑÑалÑÑÑйниÑ
Ñек GnuCash."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
+msgid "End Date"
+msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñновного заголовкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки лиÑе до ÑÑвнÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
ÑнÑиÑ
елеменÑÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
-#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
-msgstr "Ðазва ÑайлÑ, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ, ÑÐºÑ ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи в звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Show Totals"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑдÑÑмки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
-"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"ШиÑина емблеми Ñ ÑоÑмаÑÑ CSS, напÑ. 10% або 32px. ÐиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, Ñоб "
-"вÑдобÑажаÑи ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑинÑ. ÐиÑоÑа емблеми бÑде змаÑÑÑабована "
-"вÑдповÑдно."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑдÑоÑки"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
-msgid "Border-collapse?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "ÐакÑималÑна ÑаÑÑина"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
-#, fuzzy
-msgid "CSS color."
-msgstr "ÐолÑоÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ШиÑина гÑаÑÑка"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Payment received, thank you."
-msgstr "ÐлаÑÑж оÑÑимано, дÑкÑÑмо"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "ÐиÑоÑа гÑаÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
-#, fuzzy
-msgid "Invoice number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:67
+msgid "Sort Method"
+msgstr "ÐеÑод впоÑÑдковÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
-msgid "To: "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
+msgid "Show Average"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑеднÑ"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:230
-msgid "Your ref: "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:89
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
+msgstr "ÐизнаÑÑе, ÑлÑд показÑваÑи ÑÑми за повний пеÑÑод ÑаÑÑ Ñи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, напÑиклад, за мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
-#, fuzzy
-msgid "Job number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:123
+msgid "No Averaging"
+msgstr "Ðез обÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑеÑеднÑого"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:234
-#, fuzzy
-msgid "Job name: "
-msgstr "Ðазва завданнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "ÐÑоÑÑо показаÑи ÑÑми, без бÑдÑ-Ñкого ÑÑеÑедненнÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:243
-msgid "Embedded CSS."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑÑÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:334
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ."
-#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:347
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "ÐдиниÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¶Ð½ÐµÐ²Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ."
-#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:349
-#, fuzzy
-msgid "GST Rate"
-msgstr "ÐодаÑкова СÑавка"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:95
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑкÑо дозволÑÑ ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:350
-#, fuzzy
-msgid "GST Amount"
-msgstr "Ðо ÑÑми:"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:156
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:112
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¸ вкладеноÑÑÑ Ñа не далÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:351
-#, fuzzy
-msgid "Amount Due (inc GST)"
-msgstr "СÑма до оÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑмовниÑ
познаÑеннÑÑ
?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:352
-#, fuzzy
-msgid "Invoice #: "
-msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа â%d"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑÑнного папеÑÑ Ð² ÑмовниÑ
познаÑеннÑÑ
?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Reference: "
-msgstr "ÐовÑдка"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:118
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑмаÑно ÑалÑдо в ÑмовниÑ
познаÑеннÑÑ
?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:354
-msgid "Engagement: "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑмовниÑ
познаÑеннÑÑ
?"
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:360
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:362
-#, fuzzy
-msgid "Australian Tax Invoice"
-msgstr "_ÐплаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑаÑÑин Ñ ÑекÑоÑнÑй дÑагÑамÑ."
-#: ../gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:363
-msgid ""
-"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
-"template)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "СеÑеднÑоÑÑÑний"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:81
-msgid "Tax Report / TXF Export"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ñа TFX"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:329
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "СеÑеднÑомÑÑÑÑний"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:154
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
-msgid "Alternate Period"
-msgstr "ÐнÑий пеÑÑод"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:330
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "СеÑеднÑоÑижневий"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
-#, fuzzy
-msgid "Override or modify From: & To:."
-msgstr "ÐеÑепиÑаÑи або випÑавиÑи ÐÑд: Ñа Ðо:"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:312
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:530
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:556
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:475
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:345
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr "~a до ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "СалÑдо на ~a"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
-msgid "Use From - To"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÐÑд - Ðо"
+#. account summary report prints a table of account information,
+#. optionally with clickable links to open the corresponding register
+#. window.
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
-#, fuzzy
-msgid "Use From - To period."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÐÑд - Ðо пеÑÑод"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
+msgid "Company name"
+msgstr "Ðазва компанÑÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
-msgid "1st Est Tax Quarter"
-msgstr "ÐеÑÑий кваÑÑал Est Tax"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ/оÑоби."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
-#, fuzzy
-msgid "Jan 1 - Mar 31."
-msgstr "СÑÑ 1 - ÐÐ°Ñ 31"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "ÐоведÑнка Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð»ÑмÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
-msgstr "ÐÑÑгий кваÑÑал Est Tax"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr "Як обÑоблÑÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑевиÑÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ (ÑкÑо вони Ñ)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "ÐаланÑи баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
-#, fuzzy
-msgid "Apr 1 - May 31."
-msgstr "ÐÐ²Ñ 1 - ТÑа 31"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#. Translators: The US tax quarters are different from
-#. actual year's quarters! See the definition of
-#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
-msgstr "ТÑеÑÑй кваÑÑал Est Tax"
+#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
+#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
+#.
+#. the fix for this really should involve passing thunks to
+#. gnc:make-html-acct-table
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки Ñз нÑлÑовим загалÑним (ÑекÑÑÑивним) ÑалÑдо до ÑÑого звÑÑÑ."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "Ðе вклÑÑаÑи малÑнки нÑлÑовиÑ
баланÑÑв"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
-#, fuzzy
-msgid "Jun 1 - Aug 31."
-msgstr "Ð§ÐµÑ 1 - Ð¡ÐµÑ 31"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "ÐоказаÑи поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑе замÑÑÑÑ Ð½ÑлÑовиÑ
баланÑÑв."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "ÐоказÑваÑи лÑнÑÑ, Ñк в бÑÑ
галÑеÑÑÑ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ñд ÑÑовпÑиками ÑиÑел пÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñак, Ñк Ñе ÑоблÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»ÑковÑÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
-msgid "4th Est Tax Quarter"
-msgstr "ЧеÑвеÑÑий кваÑÑал Est Tax"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑалÑдо ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
-#, fuzzy
-msgid "Sep 1 - Dec 31."
-msgstr "ÐÐµÑ 1 - ÐÑÑ 31"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "ÐоказÑваÑи код ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
-msgid "Last Year"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ñип ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
-#, fuzzy
-msgid "Last Year."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй ÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+msgid "Account Description"
+msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:173
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr "ÐеÑÑий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
-#, fuzzy
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
-msgstr "СÑÑ 1 - ÐÐµÑ 31 минÑлого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+msgid "Account Notes"
+msgstr "ÐÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr "ÐÑÑгий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кÑÑÑи обмÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
-#, fuzzy
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
-msgstr "ÐÐ²Ñ 1 - ТÑа 31, минÑлий ÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "ÐоказаÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÐºÑÑÑи обмÑнÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:179
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:201
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
-msgstr "ТÑеÑÑй кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "ÐвоÑоÑне ÑалÑдо"
-#. Translators: The US tax quarters are different from
-#. actual year's quarters! See the definition of
-#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
-#, fuzzy
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
-msgstr "Ð§ÐµÑ 1 - Ð¡ÐµÑ 31, минÑлий ÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
+msgstr "ÐоказÑваÑи загалÑне ÑалÑдо, вклÑÑаÑÑи ÑалÑдо Ñ ÑÑбÑаÑ
ÑнкаÑ
, Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:182
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:207
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
-msgstr "ЧеÑвеÑÑий кваÑÑал Est Tax минÑлого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "ÐÑднÑÑи ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:208
-#, fuzzy
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
-msgstr "ÐÐµÑ 1 - ÐÑÑ 31, минÑлий ÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнки глибÑÑ Ð½Ñж глибина обмеженнÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:187
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
-msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки (Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ = вÑÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:213
-#, fuzzy
-msgid "Select accounts."
-msgstr "ÐибÑаÑи ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "Ðе зважаÑи на ÑаÑ
Ñнки глибÑÑ Ð½Ñж глибина обмеженнÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:194
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:219
-msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr "Ðе вÑдобÑажаÑи нÑлÑÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgid "Account title"
+msgstr "Ðаголовок ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:195
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr "РаÑ
Ñнки з нÑлÑовими знаÑеннÑми не бÑдÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑкованÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "РозÑиÑений поÑÑÑелÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:199
-msgid "Print Full account names"
-msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
знакÑв"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:200
-#, fuzzy
-msgid "Print all Parent account names."
-msgstr "ÐÑÑкÑваÑи вÑÑ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки без акÑÑй"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:278
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
-msgstr ""
-"УÐÐÐÐ: ÐÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ TXF, Ñо повÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ñа пÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑким ÑаÑ
Ñнкам. "
-"ÐожÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑваÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе коди TXF з джеÑелом плаÑежÑв."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "ÐоказÑваÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:849
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr "ÐеÑÑод вÑд %s до %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑки"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:886
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ñа екÑпоÑÑ XML"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни"
-#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза / ÐкÑпоÑÑ Ñ Ñайл .XML"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "ÐоказÑваÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:892
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:901
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "ÐÑновний меÑод ÑозÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:893
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑеÑеÑенÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑпиÑÐºÑ ÑÑн"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:898
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "Як звÑÑÑваÑи Ñодо бÑокеÑÑÑкиÑ
комÑÑÑй"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:902
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "ÐеÑод ÑозÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
-msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ñа екÑпоÑÑ Ñ TXF"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1785
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "СеÑеднÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:220
-msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ з нÑлÑовими знаÑеннÑми не бÑдÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑкованÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ
акÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
-msgid "Do not print full account names"
-msgstr "Ðе виводиÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:225
-#, fuzzy
-msgid "Do not print all Parent account names."
-msgstr "Ðе виводиÑи вÑÑ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÑеÑги «поÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° облÑк пеÑÑими â вибÑваÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑими» Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
-msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
-msgstr "ÐиводиÑи вÑÑ ÑаÑ
Ñнки на ÑÐºÑ / з ÑкиÑ
надÑ
одÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:230
-#, fuzzy
-msgid "Print all split details for multi-split transactions."
-msgstr ""
-"ÐиводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ Ð¿Ñо вÑÑ ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑй, Ñо ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· кÑлÑкоÑ
ÑаÑÑин."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÑеÑги «поÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° облÑк оÑÑаннÑми â вибÑваÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑими» Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
-msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr "ÐиводиÑи паÑамеÑÑи екÑпоÑÑÑ Ð² TXF"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "ÐадаваÑи пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ ÑедакÑоÑÑ ÑÑн а не ÑÑанзакÑÑй, де можливо."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:235
-#, fuzzy
-msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
-msgstr "ÐоказÑваÑи паÑамеÑÑи TXF-екÑпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ TXF-кодÑ/ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð² звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "Як показÑваÑи Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÑÑ Ñа ÑнÑÑ ÑплаÑи за бÑокеÑÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑлÑги."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:240
-#, fuzzy
-msgid "Do not print T-Num:Memo data"
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
-#, fuzzy
-msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи бÑокеÑÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð°ÐºÑивÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
-msgid "Do not print Action:Memo data"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
-#, fuzzy
-msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
-msgstr "РаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи бÑокеÑÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑибÑÑки Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñки, але не Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
-msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr "Ðе виводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐгноÑÑваÑи"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:250
-#, fuzzy
-msgid "Do not print transaction detail for accounts."
-msgstr "Ðе виводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑгноÑÑваÑи бÑокеÑÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
-msgid "Do not use special date processing"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "ÐоказÑваÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
-#, fuzzy
-msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgstr "Ðе виводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑки кÑÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
-msgid "Currency conversion date"
-msgstr "ÐаÑа конвеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи кÑлÑкоÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:260
-#, fuzzy
-msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑн"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
знакÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑиÑлаÑ
Ñодо акÑÑй."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
-msgid "Nearest transaction date"
-msgstr "ÐаÑа найближÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни акÑÑй."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
-#, fuzzy
-msgid "Use nearest to transaction date."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "РаÑ
Ñнки ÑÑнниÑ
папеÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
-msgid "Nearest report date"
-msgstr "ÐаÑа найближÑа до звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð½ÑлÑÐ¾Ð²Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñи акÑÑй."
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:265
-#, fuzzy
-msgid "Use nearest to report date."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ даÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+msgid "Listing"
+msgstr "ÐеÑелÑк"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:272
-#, fuzzy
-msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑи оÑиÑÐµÐ½Ñ _ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1083
+msgid "Basis"
+msgstr "ÐазиÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:273
-msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:331
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:356
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:308
+msgid "Money In"
+msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо надÑ
одÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3532
-msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки Ñа екÑпоÑÑ Ñ TXF"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:332
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:357
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:353
+msgid "Money Out"
+msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо виÑ
одÑÑÑ"
-#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3534
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
-"file"
-msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза / ÐкÑпоÑÑ Ñ Ñайл .XML"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "ÐÑÑиманий пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3538
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3547
-#, fuzzy
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
-msgstr "ÐподаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ / ФÑанÑиза"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "Ðе оÑÑиманий пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3539
-msgid ""
-"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
-"Taxes."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Total Gain"
+msgstr "ÐагалÑний пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3548
-msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "ÐоеÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑ"
-#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Ðи дÑйÑно бажаÑÑе видалиÑи \"%s\"?"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1094
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "СплаÑа за кÑÑÑаж"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:418
-#, fuzzy
-msgid "You must select a report configuration to load."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно обÑаÑи звÑÑ, Ñкий Ðи Ñ
оÑеÑе запÑÑÑиÑи."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
+msgid "Total Return"
+msgstr "ÐÑÑого повеÑнÑÑо"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:429
-#, fuzzy
-msgid "You must select a report configuration to delete."
-msgstr "ÐоÑÑÑбно обÑаÑи ÑоваÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1097
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "ÐоÑма пÑибÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:438
-msgid "Unable to change report configuration name."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1194
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑоваÑи побÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð· викоÑиÑÑаннÑм ÑÑн Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ
, замÑÑÑÑ Ð¿ÑайÑ-лиÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:450
-msgid ""
-"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
-"another name."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе декÑлÑка валÑÑ, обмÑн може бÑÑи некоÑекÑний."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Load report configuration"
-msgstr "ÐказаÑи каÑалог з конÑÑгÑÑаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1201
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "** Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑоваÑÑ Ð½Ðµ знайдено ÑÑни, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑано ÑÑÐ½Ñ 1."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Edit report configuration name"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "СеÑеднÑй баланÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Delete report configuration"
-msgstr "ÐказаÑи каÑалог з конÑÑгÑÑаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "РозмÑÑ ÐºÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
-#, fuzzy
-msgid "Saved Report Configurations"
-msgstr "ÐказаÑи каÑалог з конÑÑгÑÑаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:60
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Exit the saved report configurations dialog"
-msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клÑÑнÑа"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ñж познаÑеними ÑаÑ
Ñнками"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:5
-msgid ""
-"\n"
-"Currently you have no saved reports.\n"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:92
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки вÑÑÑ
познаÑениÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:8
-msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
-"Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
-"Configuration\" from\n"
-"the Reports menu or tool bar."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:336
-msgid "Contents"
-msgstr "ÐмÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:341
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:196
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:266
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:230
+msgid "Show table"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:372
-msgid "Rows"
-msgstr "Ð ÑдкаÑ
"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:197
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:137
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаблиÑÑ Ð· вибÑаними даними."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:340
+msgid "Show plot"
+msgstr "ÐоказаÑи гÑаÑÑк"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "ÐоказаÑи гÑаÑÑк вибÑаниÑ
даниÑ
."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:378
-msgid "Cols"
-msgstr "Ðолонок"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:339
+msgid "Plot Type"
+msgstr "Тип гÑаÑÑка"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1
-msgid "<b>A_vailable reports</b>"
-msgstr "<b>_ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑи</b>"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "Тип ÑÑвоÑÑваного гÑаÑÑка."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2
-msgid "<b>_Selected Reports</b>"
-msgstr "<b>_ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи</b>"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+msgid "Average Balance."
+msgstr "СеÑеднÑй баланÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3
-msgid "A_dd >>"
-msgstr "_ÐодаÑи >>"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "ÐÑибÑÑок (пÑибÑÑок мÑнÑÑ Ð²ÑÑаÑи)."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4
-msgid "<< _Remove"
-msgstr "<< Ð_идалиÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "ÐÑибÑÑок Ñа вÑÑаÑи."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5
-msgid "Move _up"
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи в_гоÑÑ"
+#. Watch out -- these names should be consistent with the display
+#. option where you choose them, otherwise users are confused.
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr "ÐоÑаÑок пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6
-msgid "Move dow_n"
-msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи в_низ"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7
-msgid "Si_ze..."
-msgstr "_РозмÑÑ..."
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "ÐакÑимÑм"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
-msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Minimum"
+msgstr "ÐÑнÑмÑм"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9
-msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr "<b>ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ</b>"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "ÐоÑ
Ñд"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12
-msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑи оÑоÑмленнÑ</b>"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "ÐÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13
-msgid "Report Size"
-msgstr "РозмÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:618
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16
-msgid "Enter report row/column span"
-msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²ÑдÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¼Ñж ÑÑовпÑиками/ÑÑдками"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð² один ÑÑовпÑик"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
-msgid "_Row span:"
-msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж _ÑÑдками:"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr "ÐиводиÑи ÑоздÑл зобов'ÑзанÑ/залиÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ñд ÑоздÑлом акÑивÑв, а не в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑавоÑÑÑ Ð²Ñд ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
-msgid "_Column span:"
-msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж _ÑÑовпÑиками:"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "ÐознаÑка Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:23
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr "СÑвоÑиÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+msgid "Include assets total"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок акÑивÑв"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:24
-msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr "<b>Ðова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ</b>"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð°ÐºÑивÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:26
-msgid "_Template:"
-msgstr "_Шаблон:"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑандаÑÑне компонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¡Ð¨Ð"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
-#, c-format
-msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
-msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ HTML: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
+msgstr ""
-#. If the name is empty, we display an error dialog but
-#. * refuse to create the new style sheet.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
-#, fuzzy
-msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "ТÑеба вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ ÑÑн."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "ÐознаÑка ÑоздÑÐ»Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзанÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:441
-msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзанÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:334
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:335
-msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "ЧиÑловий ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи загалÑÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
-msgid "Print"
-msgstr "ÐÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм ÑÑми зобов'ÑзанÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
-#, c-format
-msgid ""
-"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
-"the file %s. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "ÐознаÑиÑи ÑоздÑл акÑÑй"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
-"menu. The report will be saved in the file %s. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑжÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
-msgid "_Print Report..."
-msgstr "_ÐÑÑкÑваÑи звÑÑ..."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+msgid "Include equity total"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок акÑÑй"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
-msgid "Print the current report"
-msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑний звÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð¼Ð°ÑжÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Export as P_DF..."
-msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи _QIF..."
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:447
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "ÐÑÑого зобов'ÑзанÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
-#, fuzzy
-msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑний звÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:645
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+msgid "Total Assets"
+msgstr "ÐÑдÑÑмок акÑивÑв"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "Save _Report Configuration"
-msgstr "ÐказаÑи каÑалог з конÑÑгÑÑаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:679
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "ТоÑговелÑÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "Save Report Configuration As..."
-msgstr "ÐказаÑи каÑалог з конÑÑгÑÑаÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "ТоÑговелÑÐ½Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñки"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
-msgid "Export _Report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо _видаÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:685
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:613
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:851
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "Ðе оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
-msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ Ñ Ñайл Ñ ÑоÑмаÑÑ HTML"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:614
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:852
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "Ðе ÑеалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
-msgid "_Report Options"
-msgstr "_ÐаÑамеÑÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+msgid "Total Equity"
+msgstr "ÐÑÑого акÑÑй"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:813
-msgid "Edit report options"
-msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "ÐабоÑгованÑÑÑÑ Ñа виÑÑвнÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1227
-msgid "Back"
-msgstr "Ðазад"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "ÐаланÑовий ÐÑкÑÑ (бÑджеÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
-msgid "Move back one step in the history"
-msgstr "ÐеÑейÑи на кÑок назад Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи новÑ/наÑÐ²Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1232
-msgid "Forward"
-msgstr "ÐпеÑед"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок, Ñо вказÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð² бÑджеÑÑ Ð½Ð° пÑдÑÑмки."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
-msgid "Move forward one step in the history"
-msgstr "ÐеÑейÑи на кÑок впеÑед Ñ ÑÑÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:149
+msgid "Budget to use."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваний бÑджеÑ."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1237
-msgid "Reload"
-msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð°ÐºÑиви"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
-msgid "Reload the current page"
-msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "РозподÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð°ÐºÑиви"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1242
-msgid "Stop"
-msgstr "ÐÑпиниÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "ÐеÑозподÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð°ÐºÑиви"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1243
-msgid "Cancel outstanding HTML requests"
-msgstr "СкаÑÑваÑи запиÑи HTML"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1523
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1493
-msgid "Choose export format"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "ÐаÑвний неÑозподÑлений пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1494
-msgid "Choose the export format for this report:"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдÑ:"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð½ÐµÑозподÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
-#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1534
-#, c-format
-msgid "Save %s To File"
-msgstr "ÐбеÑегÑи %s Ñ Ñайл"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "Ðовий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÑозподÑленого пÑибÑÑкÑ"
-#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot save to that filename.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðе можна збеÑÑгаÑи Ñайл з ÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "Ðовий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÑозподÑлениÑ
виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
-msgid "You cannot save to that file."
-msgstr "Ðе можна збеÑегÑи Ñей Ñайл."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "Ðагалом неÑозподÑленого пÑибÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1703
-#, c-format
-msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл %s. Ðомилка: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "Ðагалом неÑозподÑлениÑ
виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1743
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи GnuCash"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "ÐаÑвна маÑжа"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:70
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+msgid "New Equity"
+msgstr "Ðова маÑжа"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
-#, fuzzy
-msgid "Manage and run saved report configurations"
-msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк коÑиÑÑÑваÑÑкиÑ
звÑÑÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:139
-msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до пÑÐ¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑма"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:141
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до звÑÑÑв GnuCash"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Тип дÑагÑами"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:624
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
-msgid "Set the report options you want using this dialog."
-msgstr "ÐÑÑановÑÑÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи звÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи Ñей дÑалог"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "ÐбÑиÑлиÑи Ñк поÑоÑÐ½Ñ ÑÑмÑ?"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
-msgid "There are no options for this report."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#. tab name
+#. displayed option name
+#. localization in the tab
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð· Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:147
-msgid "Report error"
-msgstr "Ðомилка пÑо звÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
+msgid "Barchart"
+msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:148
-msgid "An error occurred while running the report."
-msgstr "Ðомилка пÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑагÑами."
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
-#, c-format
-msgid "Badly formed options URL: %s"
-msgstr "ÐепÑавилÑно Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи URL: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+msgid "Linechart"
+msgstr "ÐÑаÑÑк"
-#: ../gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Badly-formed report id: %s"
-msgstr "ÐепÑавилÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð²ÑÑÑ: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "ÐоказаÑи звÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð³ÑаÑÑка."
-# c-format
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:198
-msgid "An error occurred when processing the template:"
-msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°:"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+msgid "Actual"
+msgstr "ÐаÑпÑавдÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:247
-msgid "Template file \"%s\" can not be read"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ \"%s\""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "ÐÑоÑовий поÑÑк (бÑджеÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:638
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:244
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "ÐоÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+msgid "Period"
+msgstr "ÐеÑÑод"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:103
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:108
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:113
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:118
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:123
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:128
-msgid "Fonts"
-msgstr "ШÑиÑÑи"
+#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
+#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
+#. only appears to be defined currently in
+#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
+#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
+#. periods was determined by the number of periods in the
+#. currently selected budget
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
+msgid "Period number."
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "Font info for the report title."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:319
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
-msgid "Account link"
-msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð±ÑджеÑниÑ
пеÑÑодÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Font info for account name."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "СÑвоÑиÑи звÑÑ Ñодо дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð±ÑджеÑниÑ
пеÑÑодÑв замÑÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑм бÑджеÑом."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
-msgid "Number cell"
-msgstr "ЧиÑлова комÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
+msgid "Range start"
+msgstr "ÐоÑаÑок дÑапазонÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Font info for regular number cells."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
ÑиÑловиÑ
комÑÑок"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð±ÑджеÑний пеÑÑод, Ñким ÑозпоÑинаÑÑÑÑÑ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
-msgid "Negative Values in Red"
-msgstr "ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ Ð¡Ñми - ЧеÑвоним"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
+msgid "Range end"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð´ÑапазонÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
-msgid "Display negative values in red."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи вÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми ÑеÑвоним."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð±ÑджеÑний пеÑÑод, Ñким завеÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
-msgid "Number header"
-msgstr "ЧиÑловий заголовок"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "ÐознаÑиÑи доÑ
ÑÐ´Ð½Ñ ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:109
-#, fuzzy
-msgid "Font info for number headers."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑловиÑ
заголовкÑв "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÑоÑгÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
-msgid "Text cell"
-msgstr "ТекÑÑова комÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи загалÑний доÑ
Ñд"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:114
-#, fuzzy
-msgid "Font info for regular text cells."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑайниÑ
ÑекÑÑовиÑ
комÑÑок"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð²Ð¸ÑоÑгÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
-msgid "Total number cell"
-msgstr "ЧиÑлова комÑÑка з пÑдÑÑмком"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "ÐознаÑиÑи виÑÑаÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:119
-#, fuzzy
-msgid "Font info for number cells containing a total."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑловиÑ
комÑÑок, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑмок "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
-msgid "Total label cell"
-msgstr "ТекÑÑова комÑÑка з пÑдÑÑмком"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+msgid "Include expense total"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи загалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:124
-#, fuzzy
-msgid "Font info for cells containing total labels."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¼ÐºÑ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
-msgid "Centered label cell"
-msgstr "ÐÑдÑенÑÑована ÑекÑÑова комÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "ÐоказаÑи Ñк звÑÑ Ð· двома ÑÑовпÑиками"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:129
-#, fuzzy
-msgid "Font info for centered label cells."
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑенÑÑованиÑ
ÑекÑÑовиÑ
комÑÑок"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "ÐÑлиÑÑ Ð·Ð²ÑÑ Ð½Ð° ÑÑовпÑик надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ ÑÑовпÑик видаÑкÑв."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "ÐоказÑваÑи в ÑÑандаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ (ÑпеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ
оди)"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:722
-msgid "Account name"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
+msgstr "ÐиводиÑи звÑÑ Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, ÑозмÑÑÑÑÑи доÑ
оди пеÑед виÑÑаÑами."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:784
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑв не може пеÑебÑваÑи його поÑаÑкÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:785
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "ÐÑÑÑи обмÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð±ÑджеÑÑ ~a, пеÑÑод ~d"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:793
-#, fuzzy
-msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
-msgstr "Ðе ÑÑвоÑено жодного бÑджеÑÑ. ÐоÑÑÑбно ÑÑвоÑиÑи Ñ
оÑа б один бÑджеÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð±ÑджеÑÑ ~a, пеÑÑоди ~d â ~d"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:833
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно вказаÑи деÑÐºÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð±ÑджеÑÑ ~a"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:840
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
+msgid "Revenues"
+msgstr "ÐоÑ
оди"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:841
-#, fuzzy
-msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
-msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑÑеба видÑлиÑи ÑаÑ
Ñнки."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ
оди"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
-msgid "No data"
-msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
-#: ../gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:849
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-"ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки не мÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
/ÑÑанзакÑÑй (або лиÑе нÑлÑовÑ) за обÑаний "
-"пеÑÑод ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:591
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
+msgid "Net income"
+msgstr "ЧиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
-#, fuzzy
-msgid "Select a date to report on."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:592
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+msgid "Net loss"
+msgstr "ЧиÑÑÑ Ð²ÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Start of reporting period."
-msgstr "ÐоÑаÑок звÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (бÑджеÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
-#, fuzzy
-msgid "End of reporting period."
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "ÐÑибÑÑки Ñ Ð²ÑÑаÑи (бÑджеÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
-#, fuzzy
-msgid "The amount of time between data points."
-msgstr "ÐеÑÑод ÑаÑÑ Ð¼Ñж ÑоÑками даниÑ
"
+#. for gnc-build-url
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÐвÑÑ (бÑджеÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
-msgid "Day"
-msgstr "ÐенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
-msgid "One Day."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "Ðавжди показÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
-msgid "Week"
-msgstr "ТижденÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
-#, fuzzy
-msgid "One Week."
-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Select Columns"
+msgstr "ÐибÑÑ ÑÑовпÑикÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
-msgid "2Week"
-msgstr "2 ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+msgid "Show Budget"
+msgstr "ÐоказÑваÑи бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
-#, fuzzy
-msgid "Two Weeks."
-msgstr "Ðва ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑджеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
-msgid "Month"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Show Actual"
+msgstr "ÐоказÑваÑи поÑоÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
-#, fuzzy
-msgid "One Month."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик поÑоÑниÑ
знаÑенÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
-msgid "Quarter"
-msgstr "ÐваÑÑал"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+msgid "Show Difference"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑзниÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "One Quarter."
-msgstr "ÐваÑÑал"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑзниÑÑ Ñк бÑÐ´Ð¶ÐµÑ - поÑоÑÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑи."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
-msgid "Half Year"
-msgstr "ÐÑвÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик Ñз ÑÑмами"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Half Year."
-msgstr "ÐÑвÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик Ñз ÑÑмами за ÑÑдками."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
-msgid "Year"
-msgstr "Ð Ñк"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
+msgstr "ÐбиÑаÑи бÑджеÑÐ½Ñ ÑÑми до баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "One Year."
-msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
+msgstr "ЯкÑо баÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок не Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñного знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑджеÑÑ, викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:333
-msgid "All"
-msgstr "УÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑми бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
-msgid "All accounts"
-msgstr "УÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним (ÑекÑÑÑивним) баланÑом Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑджеÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
-#, fuzzy
-msgid "Top-level."
-msgstr "ÐеÑÑ
нÑй ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "ÐибÑаÑи Ñип пеÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð±ÑджеÑÑ, Ñкий поÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
-#, fuzzy
-msgid "Second-level."
-msgstr "ÐÑÑгий ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
+msgid "Exact start period"
+msgstr "ТоÑний пеÑÑод поÑаÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "Third-level."
-msgstr "ТÑеÑÑй ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑоÑний пеÑÑод, Ñкий ÑозпоÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "Fourth-level."
-msgstr "ЧеÑвеÑÑий ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "ÐибÑаÑи Ñип пеÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð±ÑджеÑÑ, Ñкий завеÑÑÑÑ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
-#, fuzzy
-msgid "Fifth-level."
-msgstr "ШоÑÑий ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+msgid "Exact end period"
+msgstr "ТоÑний пеÑÑод завеÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Sixth-level."
-msgstr "ШоÑÑий ÑÑвенÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "ÐибÑаÑи ÑоÑний пеÑÑод, Ñкий завеÑÑÑÑ Ð´Ñапазон звÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки до ÑÑого ÑÑвнÑ, незважаÑÑи на ÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи згоÑнÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑоди пеÑед познаÑеним."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr ""
-"Ðе вÑаÑ
овÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки, а вÑдобÑажаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки ÑÑÑÑ
видÑлениÑ
"
-"ÑаÑ
ÑнкÑв?"
-
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:58
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
+msgid "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods before starting)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи до звÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑоди Ñк окÑемий згоÑнÑÑи ÑÑовпÑик (один Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
пеÑÑодÑв до поÑаÑкÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:129
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑалÑдо за ÑÑбÑаÑ
Ñнками Ñ ÑалÑдо, Ñо дÑÑкÑÑÑÑÑÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи згоÑнÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑоди пÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:139
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr "ÐÑÑпÑваÑи ÑаÑ
Ñнки за оÑновними каÑегоÑÑÑми?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
+msgid "Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи до звÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑоди Ñк окÑемий згоÑнÑÑи ÑÑовпÑик (один Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
пеÑÑодÑв пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾ кÑнÑÑ Ð±ÑджеÑного дÑапазонÑ)"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:149
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, Ñ ÑкÑй вÑдобÑажаÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
+msgid "First"
+msgstr "ÐеÑÑий"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:162
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑноземнÑй валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "ÐеÑÑий пеÑÑод бÑджеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "The source of price information."
-msgstr "ÐжеÑело ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑни"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐопеÑеднÑй"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
-msgid "Average Cost"
-msgstr "СеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "ÐÑджеÑний пеÑÑод пеÑедÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð²ÑдноÑно до даÑи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
-msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "ÐоÑоÑний пеÑÑод вÑдноÑно даÑи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "СеÑеднÑозважений"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
+msgid "Next"
+msgstr "ÐаÑÑÑпний"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
-msgstr "СеÑеднÑозважене знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
валÑÑниÑ
ÑÑанзакÑÑй Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑломÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "ÐаÑÑÑпний пеÑÑод вÑдноÑно даÑи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:78
-msgid "Most recent"
-msgstr "ÐÑÑаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:135
+msgid "Last budget period"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑджеÑний пеÑÑод"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:79
-#, fuzzy
-msgid "The most recent recorded price."
-msgstr "ЦÑна Ñо найÑаÑÑÑÑе запиÑÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "ÐибÑÑ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð²ÑÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:81
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "ÐайближÑе за ÑаÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
+msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
+msgstr "Явним Ñином вибÑаÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÑÐ¾Ð´Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑозÑаÑованого нижÑе лÑÑилÑника"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
-msgstr "ЦÑна, Ñо запиÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑаÑ, найближÑий до даÑи звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв (вклÑÑаÑÑи баÑÑкÑвÑÑкÑ)."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:199
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr "ШиÑина малÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑоÑкаÑ
."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:594
+msgid "Bgt"
+msgstr "ÐÑджеÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:207
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr "ÐиÑоÑа малÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑоÑкаÑ
."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:602
+msgid "Act"
+msgstr "РаÑ
Ñнок"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑоÑки даниÑ
."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:610
+msgid "Diff"
+msgstr "Ð ÑзниÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:878
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a"
+msgstr "~a: ~a"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
-msgid "Hollow diamond"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:43
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама поÑÐ¾ÐºÑ Ð³Ð¾ÑÑвки"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
-msgid "Circle"
-msgstr "Ðоло"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑоÑговелÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки до звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
-#, fuzzy
-msgid "Hollow circle"
-msgstr "Ðаповнене коло"
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+msgid "Show Money In"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гÑоÑÑ, Ñо надÑ
одÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
-msgid "Square"
-msgstr "ÐвадÑаÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гÑоÑÑ, Ñо виÑ
одÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:223
-#, fuzzy
-msgid "Hollow square"
-msgstr "Ðаповнений квадÑаÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий поÑÑк"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
-msgid "Cross"
-msgstr "Ð¥ÑеÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:54
+msgid "Show Table"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
-msgid "Plus"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи пеÑекази до Ñ Ð· ÑоÑговелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв до звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
-msgid "Dash"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:110
+msgid "Show money in?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гÑоÑÑ, Ñо надÑ
одÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
-msgid "Filled diamond"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:116
+msgid "Show money out?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи гÑоÑÑ, Ñо виÑ
одÑÑÑ?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:122
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий гÑоÑовий поÑÑк?"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
-#, fuzzy
-msgid "Diamond filled with color"
-msgstr "Ðоло, заповнене колÑоÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:333
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:358
+msgid "Net Flow"
+msgstr "ЧиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
-msgid "Filled circle"
-msgstr "Ðаповнене коло"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:362
+msgid "Overview:"
+msgstr "ÐглÑд:"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr "Ðоло, заповнене колÑоÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:525
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑÑÑ
Ñ Ð³Ð¾ÑÑвки Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
-msgid "Filled square"
-msgstr "Ðаповнений квадÑаÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "ÐоÑÑк гоÑÑвки"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
-msgid "Square filled with color"
-msgstr "ÐвадÑаÑ, заповнене колÑоÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:240
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "~a Ñ Ð¿ÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:239
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑпоÑÑб впоÑÑдковÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:241
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "~a Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account code."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кодом ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:273
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "ÐÑоÑÑ Ð½Ð° вибÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
надÑ
одÑÑÑ Ð·"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Ðа алÑавÑÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:318
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "ÐÑоÑÑ Ð½Ð° вибÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
виÑ
одÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:243
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account name."
-msgstr "У алÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð·Ð° назвами ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:363
+msgid "Difference"
+msgstr "Ð ÑзниÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:244
-#, fuzzy
-msgid "By amount, largest to smallest."
-msgstr "Ðа кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²Ñд бÑлÑÑого до менÑого"
+#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
+#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
+#. once at the very end) because I need them to define the "other"
+#. report, thus needing them twice.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Income Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама надÑ
одженÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
-#, fuzzy
-msgid "How to show the balances of parent accounts."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑалÑдо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
-msgid "Account Balance"
-msgstr "СалÑдо ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:42
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама акÑивÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:264
-#, fuzzy
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
-msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, виклÑÑаÑÑи ÑÑбпаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:43
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама забоÑгованоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance."
-msgstr ""
-"ÐбÑиÑлиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа ÑÑÑÑ
доÑÑÑнÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñа "
-"показаÑи Ñк Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:48
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "ÐоказаÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° вказаний ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
-msgid "Do not show"
-msgstr "Ðе вÑдобÑажаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:51
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "ÐоказаÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð·Ð° вказаний ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
-#, fuzzy
-msgid "Do not show any balances of parent accounts."
-msgstr "Ðи вÑдобÑажаÑи баланÑи баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "ÐоказаÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑозвиÑÐºÑ Ð°ÐºÑивÑв Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
-#, fuzzy
-msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
-msgstr "Як вÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:56
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "ÐоказаÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑозвиÑÐºÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑгованоÑÑей Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑлениÑ
баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ "
-"ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "ÐиÑÑаÑи Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
-#, fuzzy
-msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
-msgstr "Ðе вÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:64
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "ÐкÑиви Ñ ÑаÑÑ"
-#. (N_ "Subtotals indented text book style")
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
-msgid "Text book style (experimental)"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ (екÑпеÑименÑалÑний)"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:65
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "Ðобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑ:"
-#: ../gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ, виÑÑвнÑÐ½Ñ Ñк Ñ "
-"бÑÑ
галÑеÑÑÑкиÑ
книгаÑ
(екÑпеÑименÑалÑно)"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show long account names"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:63
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_ÐкÑиви Ñа зобов'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "СÑоÑована дÑагÑама"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:64
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑовпÑикÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:66
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_ÐодаÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:133
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:67
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "_ÐÑиклади Ñ ÐоÑиÑÑÑваÑÑкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:171
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:68
-msgid "_Custom"
-msgstr "_ÐнÑий"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:172
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑамÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:72
-msgid "Report name"
-msgstr "Ðазва звÑÑÑ "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:174
+msgid "Line Chart"
+msgstr "ÐÑнÑйна дÑагÑама"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:73
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:175
+msgid "Use line charts."
+msgstr "ÐоказÑваÑи лÑнÑÐ¹Ð½Ñ Ð´ÑагÑамÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:75
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð Ð°Ñ
ÑнкÑ-ФакÑÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:184
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñк ÑÑоÑовÑ?"
-#. FIXME: We should pass the top-level window
-#. instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
-#. have no idea where to get it from.
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:143
-msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:190
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑоÑÑв на дÑагÑамÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:175
-msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-"been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
-"reports, please contact the GnuCash development team."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:331
+msgid "Daily Average"
+msgstr "Ðобове ÑеÑеднÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:240
-#, fuzzy
-msgid "Enter a descriptive name for this report."
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:531
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:557
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "СалÑдо ~a до ~a"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:245
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:741
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1500
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1774
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Ðовна ÑÑма"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:253
-#, fuzzy
-msgid "stylesheet."
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report.scm:856
-msgid ""
-"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
-"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:51
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "ÐиÑÑаÑи Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:639
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
-msgid "Assets"
-msgstr "ÐкÑиви"
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:43
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "ÐоказÑÑ ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· загалÑними надÑ
одженнÑми за кожен Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:440
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:366
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:428
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:483
-msgid "Liabilities"
-msgstr "Ðобов'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:45
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "ÐоказÑÑ ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· загалÑними виÑÑаÑами за кожен Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
-msgid "Stocks"
-msgstr "ЦÑÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "ÐипиÑка Ñодо влаÑного капÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð³ÑоÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "ÐвÑÑ Ð»Ð¸Ñе за Ñими ÑаÑ
Ñнками."
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
-msgid "Currencies"
-msgstr "ÐалÑÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "Шаблон закÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
-msgid "Equities"
-msgstr "ÐкÑиви"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr "ÐÑдÑ-Ñкий ÑекÑÑ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Â«ÐпиÑ», Ñкий ÑденÑиÑÑкÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи закÑиÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
-msgid "Checking"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Шаблон запиÑÑв закÑиÑÑÑ Ð½Ðµ вÑаÑ
овÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ ÑимволÑв"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
-msgid "Savings"
-msgstr "ÐбеÑеженнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "ÐÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ вÑаÑ
овÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑегÑÑÑÑÑ ÑимволÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдникÑв за взÑÑÑем запиÑÑв закÑиÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
-msgid "Money Market"
-msgstr "Ринок гÑоÑей"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "ÐзÑÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв закÑиÑÑÑ Ñ ÑоÑмалÑним виÑазом"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "ÐказÑÑ Ð½Ð° Ñе, Ñо взÑÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв закÑиÑÑÑ Ñ ÑоÑмалÑним виÑазом."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:280
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:402
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "Ðа пеÑÑод з ~a до ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:344
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:389
+msgid "for Period"
+msgstr "за пеÑÑод"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "РаÑ
Ñнки, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:584
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:628
+msgid "Capital"
+msgstr "ÐапÑÑал"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "ÐплаÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:598
+msgid "Investments"
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "ÐÑедиÑна лÑнÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:605
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:690
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr "ÐобÑдова звÑÑÑ `%s` ..."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:621
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "ÐбÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:696
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ `%s` ..."
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:622
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "ÐменÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
-msgid "Income Piechart"
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама надÑ
одженÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1008
+msgid "Num/Action"
+msgstr "ÐомеÑ/ÐÑÑ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1026
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1269
+msgid "Running Balance"
+msgstr "ÐоÑоÑний баланÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Ðоловна книга"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:40
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама акÑивÑв"
+#. Sorting
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:67
+msgid "Sorting"
+msgstr "СоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:41
-#, fuzzy
-msgid "Security Piechart"
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:60
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Тип вÑдбоÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:42
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама забоÑгованоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:47
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:887
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1006
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1083
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:49
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð· вказаним ÑнÑеÑвалом ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:909
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1093
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1100
+msgid "Trans Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:51
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· баланÑом акÑивÑв Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑаÑ"
+#. account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:851
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1027
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:53
-#, fuzzy
-msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñом забоÑгованоÑÑÑ Ð½Ð° вказаний ÑаÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:855
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:936
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1013
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "ÐнÑа назва ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:55
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñом забоÑгованоÑÑÑ Ð½Ð° вказаний ÑаÑ"
+#. other account name option appears here
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:897
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1033
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#. General
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. Option names
-#. General
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:85
-msgid "Start Date"
-msgstr "ÐаÑа поÑаÑкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:871
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1031
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "ÐнÑий код ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:47
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:651
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:44
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:38
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
-msgid "End Date"
-msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:859
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:975
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1061
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "ÐбеÑнений знак"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки лиÑе до ÑÑвнÑ"
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:63
+msgid "Detail Level"
+msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑалÑзаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
-#, fuzzy
-msgid "Show long names"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
+msgid "Primary Key"
+msgstr "ÐеÑвинний клÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
-msgid "Show Totals"
-msgstr "ÐоказÑваÑи пÑдÑÑмки"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1035
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
-msgid "Show Percents"
-msgstr "ÐоказÑваÑи вÑдÑоÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1034
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ðод РаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:67
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "ÐакÑималÑна ÑаÑÑина"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "ÐеÑвинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
-msgid "Plot Width"
-msgstr "ШиÑина гÑаÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ÐеÑвинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа даÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
-msgid "Plot Height"
-msgstr "ÐиÑоÑа гÑаÑÑкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "ÐеÑвинний поÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:70
-msgid "Sort Method"
-msgstr "ÐеÑод впоÑÑдковÑваннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "ÐÑоÑинний клÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:95
-msgid "Show Average"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑеÑеднÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:141
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:96
-msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа даÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
-msgid "No Averaging"
-msgstr "Ðез обÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÑеÑеднÑого"
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ÐоÑÑдок вÑоÑинного ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
-msgid "Just show the amounts, without any averaging."
-msgstr ""
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ÐипиÑка пÑо надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñок Ñз пÑибÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#. Filtering
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:93
+msgid "Filter"
+msgstr "ФÑлÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:134
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:43
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from\n"
+" authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income and Business Expense accounts.\n"
+" Each transaction may contain, in addition to the accounts payable/receivable or bank accounts,\n"
+" a split to a tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:Bank $1100."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:137
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:49
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from Business Invoices and Bills\n"
+" which will require Tax Tables to be set up correctly. Please see the documentation."
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:98
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
+msgid "From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
msgstr ""
-"ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑкÑо дозволÑÑ ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:154
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:115
-#, fuzzy
-msgid "Show accounts to this depth and not further."
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ñа не далÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:121
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑмаÑно ÑалÑдо Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ?"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:175
-#, fuzzy
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:181
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of slices in pie."
-msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑаÑÑин Ñ ÑекÑоÑнÑй дÑагÑамÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:454
-msgid "Yearly Average"
-msgstr "СеÑеднÑоÑÑÑний"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:214
+msgid "Individual income columns"
+msgstr "ÐкÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики надÑ
одженÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:455
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:336
-msgid "Monthly Average"
-msgstr "СеÑеднÑомÑÑÑÑний"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual income columns rather than their sum"
+msgstr "ÐоказÑваÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ ÑÑ
нÑÐ¾Ñ ÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:337
-msgid "Weekly Average"
-msgstr "СеÑеднÑоÑижневий"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:238
+msgid "Individual expense columns"
+msgstr "ÐкÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:167
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:484
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:347
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:475
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:378
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:391
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:122
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s до %s"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:573
-msgid "Balance at %s"
-msgstr "СалÑдо на %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual expense columns rather than their sum"
+msgstr "ÐоказÑваÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики виÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ ÑÑ
нÑÐ¾Ñ ÑÑми"
-#. account summary report prints a table of account information,
-#. optionally with clickable links to open the corresponding register
-#. window.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
-msgid "Account Summary"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:248
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "ÐкÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики подаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
-msgid "Company name"
-msgstr "Ðазва компанÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr "ÐоказÑваÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑовпÑики подаÑкÑв замÑÑÑÑ ÑÑ
нÑÐ¾Ñ ÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of company/individual."
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ/оÑоби"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
+msgid "Remittance amount"
+msgstr "СÑма пеÑеказÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "ÐоведÑнка Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð»ÑмÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the remittance amount (total sales - total purchases)"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ (загалом пÑодаж - загалом кÑпÑвлÑ)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
-#, fuzzy
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
-msgstr ""
-"Як обÑоблÑÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑевиÑÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð»ÑмÑÑÑ (ÑкÑо вони Ñ)"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:66
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "ÐаланÑи баÑÑкÑвÑÑкиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:264
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1070
+msgid "Net Income"
+msgstr "ЧиÑÑе надÑ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок баÑÑкÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net income (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑе надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (пÑодаж без подаÑÐºÑ - кÑпÑÐ²Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· подаÑкÑ)"
-#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
-#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
-#.
-#. the fix for this really should involve passing thunks to
-#. gnc:make-html-acct-table
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:122
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:270
+msgid "Tax payable"
+msgstr "СплаÑÑваний подаÑок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:124
-#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð½ÑлÑовий залиÑок по акÑÑÑм."
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:80
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "Ðе вклÑÑаÑи малÑнки нÑлÑовиÑ
баланÑÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑплаÑÑваний подаÑок (подаÑок на пÑодаж - подаÑок на кÑпÑвлÑ)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:82
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
-#, fuzzy
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr "ÐоказаÑи поÑожнÑй пÑоÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð½ÑлÑовиÑ
баланÑÑв"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи лÑнÑÑ, Ñк в бÑÑ
галÑеÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:99
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
-#, fuzzy
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ñд колонками з ÑиÑлами, Ñо додаÑÑÑÑÑ, на кÑÑÐ°Ð»Ñ Ñого, "
-"Ñк Ñе ÑоблÑÑÑ Ð±ÑÑ
галÑеÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:158
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
+msgid "Common Currency"
+msgstr "ÐагалÑна валÑÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑалÑдо ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "ÐÑÑка ÑоздÑÐ»Ñ ÑоÑговелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи код ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÑоÑговелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account type."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ñип ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок ÑоÑгÑвелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
-msgid "Account Description"
-msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм ÑалÑдо ÑоÑговелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4116 libgnucash/engine/Scrub.c:429
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:494
+msgid "Trading"
+msgstr "ТоÑгÑвлÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:91
-msgid "Account Notes"
-msgstr "ÐÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
+msgid "Total Trading"
+msgstr "ÐÑдÑÑмок Ñодо ÑоÑгÑвлÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑимÑÑки ÑаÑ
ÑнкÑ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:100
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
-msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr "ÐоказÑваÑи кÑÑÑи обмÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:617
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:136
-#, fuzzy
-msgid "Show the exchange rates used."
-msgstr "ÐоказаÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÐºÑÑÑи обмÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "ÐÑибÑÑки Ñ Ð²ÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:173
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:155
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr "ÐвоÑоÑне ÑалÑдо"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:174
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit."
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи загалÑне ÑалÑдо, вклÑÑаÑÑи ÑалÑдо Ñ ÑÑбÑаÑ
ÑнкаÑ
, Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого "
-"ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð· Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð»ÑмÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:53
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "ÐоказÑваÑи акÑиви Ñ Ð¿Ð°Ñиви"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:158
-msgid "Raise Accounts"
-msgstr "ÐÑднÑÑи ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:177
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
-#, fuzzy
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнки глибÑÑ Ð½Ñж глибина лÑмÑÑÑ Ð½Ð° Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð»ÑмÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:59
+msgid "Line Width"
+msgstr "ТовÑина лÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:161
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "УпÑÑкаÑи ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑовÑÐ¸Ð½Ñ Ð»ÑнÑй Ñ Ð¿ÑкÑелÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:180
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:162
-#, fuzzy
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
-msgstr "Ðе зважаÑи на ÑаÑ
Ñнки глибÑÑ Ð½Ñж глибина лÑмÑÑÑ Ð½Ð° Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ñ Ð»ÑмÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:62
+msgid "Data markers?"
+msgstr "ÐознаÑки даниÑ
?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:448
-msgid "Account title"
-msgstr "Ðаголовок ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:65
+msgid "Grid"
+msgstr "СÑÑка"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "РозÑиÑений поÑÑÑелÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:119
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа виÑÑаÑи?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:38
-msgid "Share decimal places"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
знакÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:120
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи колонки акÑивÑв Ñа забоÑгованоÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:39
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки без акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:129
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:130
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
-msgid "Show listings"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:156
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "ÐодаÑи лÑнÑÑ ÑÑÑки."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
-msgid "Show prices"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑни"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:168
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "ÐоказÑваÑи познаÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑоÑки даниÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:438
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:518
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ЧиÑÑий пÑибÑÑок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
-msgid "Basis calculation method"
-msgstr "ÐÑновний меÑод ÑозÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:439
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:519
+msgid "Net Worth"
+msgstr "ÐлаÑний капÑÑал"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:49
-msgid "Set preference for price list data"
-msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑеÑеÑенÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑпиÑÐºÑ ÑÑн"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "ÐÑагÑама ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:50
-msgid "How to report brokerage fees"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:577
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "ÐÑагÑама надÑ
одженÑ/виÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Basis calculation method."
-msgstr "ÐÑновний меÑод ÑозÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:579
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:58
-msgid "Average"
-msgstr "СеÑеднÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:586
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "ÐÑаÑÑк ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Use average cost of all shares for basis."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ
акÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:596
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:598
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "ÐÑаÑÑк надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:93
-msgid "FIFO"
-msgstr "ЧеÑга"
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ÐоÑÑÑÐµÐ»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Use first-in first-out method for basis."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÑеÑги Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "ЦÑна ТоваÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:96
-msgid "LIFO"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "ÐнвеÑÑÑваÑи ÑÑни"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Use last-in first-out method for basis."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÑеÑги Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики акÑивÑв Ñа забоÑгованоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:103
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr "ÐадаваÑи пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ ÑедакÑоÑÑ ÑÑн а не ÑÑанзакÑÑй, де можливо."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:109
-msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "ÐаÑкеÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Include in basis"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑибÑÑки Ñа вÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:112
-msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "ÐбÑиÑлиÑи ÑÑÐ½Ñ ÑÑого ÑоваÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:114
-#, fuzzy
-msgid "Include in gain"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑибÑÑки Ñа вÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "ÐÑйÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
-msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr "ÐиÑÑÑва ÑÑна ÑакÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑломÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:117
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐгноÑÑваÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "ÐапиÑÐ°Ð½Ñ ÑÑни."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
-msgid "Ignore brokerage fees entirely."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "ÐÑдÑваÑи гÑаÑÑк кÑлÑкоÑÑÑ ÑоваÑÑ Ð·Ð° одиниÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи замÑÑÑÑ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи за одиниÑÑ ÑоваÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:125
-#, fuzzy
-msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи бÑÑÐ¶Ð¾Ð²Ñ Ñимволи"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "ÐолÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑа."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:132
-#, fuzzy
-msgid "Display exchange listings."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑпиÑки обмÑнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "Ðва ÑижнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:139
-#, fuzzy
-msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи номеÑи акÑÑй Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "УÑÑ ÑÑни ÑÑвнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:65
-#, fuzzy
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑÑÑковиÑ
знакÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑаÑ
акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "ÐÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑни ÑÑвнÑ. Це даваÑиме ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ. Ðа жалÑ, ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑеÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може Ñе обÑоблÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:152
-#, fuzzy
-msgid "Display share prices."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑни акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑни маÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "РаÑ
Ñнок ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "ÐÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑни маÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ. Це даваÑиме ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ. Ðа жалÑ, ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑеÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може Ñе обÑоблÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:172
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:85
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð½ÑлÑÐ¾Ð²Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñи акÑÑй."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "ÐиÑе одна ÑÑна"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1060
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
-msgid "Listing"
-msgstr "ÐеÑелÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr "Ðнайдено лиÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑоваÑÑв на обÑÐ°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑ. ÐÑаÑÑк бÑде безглÑздий."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1072
-msgid "Basis"
-msgstr "ÐазиÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾Ð±ÑаниÑ
ÑоваÑÑв Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑни за обÑаний пеÑÑод."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1074
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:332
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:357
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:309
-msgid "Money In"
-msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо надÑ
одÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ÐденÑиÑÐ½Ñ ÑоваÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:333
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:358
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:354
-msgid "Money Out"
-msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо виÑ
одÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "ÐбÑаний Ðами ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа звÑÑÑ ÑденÑиÑнÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑи ÑÑÐ½Ñ ÑоваÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ж одиниÑÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1076
-msgid "Realized Gain"
-msgstr "ÐÑÑиманий доÑ
од"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "ÐÑаÑÑк дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑÑн"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr "Ðе оÑÑиманий доÑ
од"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:765
+msgid "Lot"
+msgstr "ÐоÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1078
-msgid "Total Gain"
-msgstr "ÐагалÑний пÑибÑÑок"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:160
+msgid "Debit Value"
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ дебеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1079
-#, fuzzy
-msgid "Rate of Gain"
-msgstr "ÐÑÑиманий доÑ
од"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:162
+msgid "Credit Value"
+msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ кÑедиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1083
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:395
+msgid "The title of the report."
+msgstr "Ðаголовок звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
-msgid "Total Return"
-msgstr "ÐÑÑого повеÑнÑÑо"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи номеÑ/дÑÑ Ñека?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
-#, fuzzy
-msgid "Rate of Return"
-msgstr "ÐаÑа звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:889
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:890
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1178
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
-msgstr ""
-"* ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑоваÑи побÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð· викоÑиÑÑаннÑм ÑÑн Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ
, замÑÑÑÑ "
-"пÑайÑ-лиÑÑÑв."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "ÐоказаÑи ноÑаÑкÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1180
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr "ЯкÑо ви викоÑиÑÑовÑÑÑе декÑлÑка валÑÑ, обмÑн може бÑÑи некоÑекÑний."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
+msgid "Display the account?"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1185
-msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:899
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
-msgid "Average Balance"
-msgstr "СеÑеднÑй баланÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð»Ð¾ÑÑ, до Ñкого належаÑÑ Ð°ÐºÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
-msgid "Step Size"
-msgstr "РозмÑÑ ÐºÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:900
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑÑни ÑÑнниÑ
папеÑÑв?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:962
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
-#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе до вÑдÑбÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:952
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966
+msgid "Single"
+msgstr "ÐдинаÑний"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки вÑÑÑ
вибÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:449
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:966
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "Ðоказ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑовпÑик."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
+msgid "Double"
+msgstr "ÐодвÑйний"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Do transaction report on this account."
-msgstr "ÐÑобиÑи звÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:344
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:203
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:196
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:233
-msgid "Show table"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:967
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "Ðоказ Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑовпÑики."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:204
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:140
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑаблиÑÑ Ð· вибÑаними даними."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:455
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:343
-msgid "Show plot"
-msgstr "ÐоказаÑи гÑаÑÑк"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи поÑоÑний баланÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "ÐоказаÑи гÑаÑÑк вибÑаниÑ
даниÑ
."
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:613
+msgid "Total Debits"
+msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:342
-msgid "Plot Type"
-msgstr "Тип гÑаÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:615
+msgid "Total Credits"
+msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of graph to generate."
-msgstr "Тип ÑÑвоÑÑваного гÑаÑÑка"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:617
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "Average Balance."
-msgstr "СеÑеднÑй баланÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:619
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
-#, fuzzy
-msgid "Profit (Gain minus Loss)."
-msgstr "ÐÑибÑÑок (доÑ
Ñд мÑнÑÑ Ð²ÑÑаÑи)"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:622
+msgid "Net Change"
+msgstr "ЧиÑÑа змÑна"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
-#, fuzzy
-msgid "Gain And Loss."
-msgstr "ÐоÑ
Ñд Ñа вÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
+msgid "Value Change"
+msgstr "ÐмÑна"
-#. Watch out -- these names should be consistent with the display
-#. option where you choose them, otherwise users are confused.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period start"
-msgstr "ÐоÑаÑок пеÑÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:784
+msgid "Client"
+msgstr "ÐлÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
-msgid "Period end"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "ÐглÑд майбÑÑнÑÑ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Maximum"
-msgstr "ÐакÑимÑм"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:64
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿ÑомÑжниÑ
ÑÑм"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Minimum"
-msgstr "ÐÑнÑмÑм"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1036
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
-msgid "Gain"
-msgstr "ÐоÑ
Ñд"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr "ÐоказÑваÑи неÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ пÑибÑÑкÑв Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
-msgid "Loss"
-msgstr "ÐÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе пÑомÑÐ¶Ð½Ñ ÑÑми (пÑиÑ
оваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:619
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "ÐаланÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "ÐодаÑи ÑÑовпÑики вÑдÑÑÑпÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð² один ÑÑовпÑик"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:86
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section."
-msgstr ""
-"ÐиводиÑи ÑекÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзанÑ/виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ñд ÑекÑÑÑÑ "
-"акÑивÑв, а не в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ ÑпÑава в ÑекÑÑÑ Ð°ÐºÑивÑв."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑковÑй валÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "ÐознаÑка Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:90
+msgid "Add options summary"
+msgstr "ÐодаÑи ÑезÑме паÑамеÑÑÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð² ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
-msgid "Include assets total"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок акÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв за назвоÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "ФÑлÑÑÑ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
-msgid "Use standard US layout"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑний виÑаз Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
-msgid ""
-"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
-"liabilities)."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "СÑан ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "ÐознаÑка ÑоздÑÐ»Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзанÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "ТÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзанÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдниÑ
ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи загалÑÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr "Ðе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо вÑдповÑдали б ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑ Ñа видÑленим ÑаÑ
Ñнкам, вказаним Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐаÑамеÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:138
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "УпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "ÐознаÑиÑи ÑоздÑл акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:144
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "УпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:156
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
-msgid "Include equity total"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:162
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "СÑан ÑзгодженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ð°ÐºÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:163
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за ÑÑаном ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:448
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "ÐÑÑого зобов'ÑзанÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:358
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Ðе Ñзгоджено"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:646
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
-msgid "Total Assets"
-msgstr "ÐÑдÑÑмок акÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
+msgid "Register Order"
+msgstr "ÐÑÑнал замовленÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:680
-#, fuzzy
-msgid "Trading Gains"
-msgstr "ТоÑгÑвелÑÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:175
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи Ñк Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:681
-#, fuzzy
-msgid "Trading Losses"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:181
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за ÑаÑ
Ñнком пеÑедаÑÑ Ð´Ð¾/вÑд ÑменÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:615
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:852
-#, fuzzy
-msgid "Unrealized Gains"
-msgstr "Ðе оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:187
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за кодами ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо пеÑÐµÐ´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнком до/вÑд."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:687
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:853
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "Ðе ÑеалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:206
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за номеÑом/дÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
-msgid "Total Equity"
-msgstr "ÐÑÑого акÑÑй"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:212
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за номеÑом Ñека/ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:701
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "ÐабоÑгованÑÑÑÑ Ñа виÑÑвнÑваннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за номеÑом ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "ÐаланÑовий ÐÑкÑÑ (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за пÑимÑÑками до ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи новÑ/наÑÐ²Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:236
+msgid "Do not sort."
+msgstr "Ðе впоÑÑдковÑваÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок, Ñо вказÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð² бÑджеÑÑ Ð½Ð° пÑдÑÑмки"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:149
-#, fuzzy
-msgid "Budget to use."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи бÑджеÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:261
+msgid "None."
+msgstr "ÐÑÑого."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
-msgid "Existing Assets"
-msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð°ÐºÑиви"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:268
+msgid "Daily."
+msgstr "ЩоднÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
-#, fuzzy
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr "РозподÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÐкÑиви"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:275
+msgid "Weekly."
+msgstr "ЩоÑижнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
-#, fuzzy
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "Ðе ÑеалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:282
+msgid "Monthly."
+msgstr "ЩомÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:289
+msgid "Quarterly."
+msgstr "ЩокваÑÑалÑно."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð¾Ð²'ÑзаннÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
+msgid "Yearly."
+msgstr "ЩоÑÑÑно."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
-#, fuzzy
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "Ðе виконÑваÑи нÑÑкого ÑÑлÑÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
-#, fuzzy
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
-#, fuzzy
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "ÐклÑÑиÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· ÑÑлÑÑÑованими ÑаÑ
Ñнками."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
-#, fuzzy
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· ÑÑлÑÑÑованими ÑаÑ
Ñнками."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
-#, fuzzy
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
+msgid "Non-void only"
+msgstr "ÐиÑе не поÑожнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
-#, fuzzy
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе непоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
-#, fuzzy
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "ÑÑнÑÑÑий ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
+msgid "Void only"
+msgstr "ÐиÑе поÑожнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
-#, fuzzy
-msgid "New Equity"
-msgstr "СÑвоÑиÑи маÑжÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "ÐоказаÑи лиÑе поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
-#, fuzzy
-msgid "Budget Chart"
-msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
+msgid "Both"
+msgstr "ÐбидвÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
-#, fuzzy
-msgid "Running Sum"
-msgstr "ÐоÑоÑний баланÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð²Ñ (Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑи поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¿ÑдÑÑмок)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:48
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Тип виÑÑаÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:330
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:81
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:89
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:708
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:530
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
-#, fuzzy
-msgid "Report on these accounts."
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:331
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:98
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:335
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "ÐоказÑваÑи одÑÐ°Ð·Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ"
-#. tab name
-#. displayed option name
-#. localization in the tab
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð· Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:336
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð²Ñ (Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ Ñ Ð¿ÑдÑÑмок)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:112
-#, fuzzy
-msgid "Barchart"
-msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:340
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "ÐоказаÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "Show the report as a bar chart."
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ñ ÑÑовпÑиками з накопиÑеннÑм (поÑÑÑбна "
-"Guppi>=0.35.4)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:341
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "ÐоказаÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:118
-#, fuzzy
-msgid "Linechart"
-msgstr "ÐÑагÑама ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:119
-#, fuzzy
-msgid "Show the report as a line chart."
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ñ ÑÑовпÑиками з накопиÑеннÑм (поÑÑÑбна "
-"Guppi>=0.35.4)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:359
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "ÐиÑе неÑзгодженÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:160
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:173
-#, fuzzy
-msgid "Actual"
-msgstr "ÐоÑоÑна"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:365
+msgid "Cleared only"
+msgstr "ÐиÑе пеÑевÑÑенÑ"
-#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:38
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "ÐÑоÑовий поÑÑк (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:371
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "ÐиÑе ÑзгодженÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
-#, fuzzy
-msgid "Period"
-msgstr "ÐеÑÑод"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:379
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "ÐÑд менÑого до бÑлÑÑого, вÑд ÑаннÑого до пÑзнÑого."
-#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
-#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
-#. only appears to be defined currently in
-#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
-#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
-#. periods was determined by the number of periods in the
-#. currently selected budget
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Period number."
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:382
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "ÐÑд бÑлÑÑого до менÑого, вÑд пÑзнÑого до ÑаннÑого."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:320
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:388
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи загалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:72
-msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:389
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑаÑи паÑамеÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑÑаннÑ, вказаний Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑниÑ
налаÑÑÑваннÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:394
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "Ðе змÑнÑваÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
-msgid "Range start"
-msgstr "ÐоÑаÑок дÑапазонÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:398
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:69
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:399
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак ÑÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:71
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
-msgid "Range end"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð´ÑапазонÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:403
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:404
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
+msgstr "ÐбеÑнÑÑи показ ÑÑм ÑаÑ
ÑнкÑв паÑивÑв, ÑплаÑ, влаÑниÑ
коÑÑÑв, кÑедиÑниÑ
каÑÑ Ñа надÑ
одженÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:91
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "ÐознаÑиÑи доÑ
ÑÐ´Ð½Ñ ÑаÑÑинÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:457
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool.\n"
+"Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in the options\n"
+"will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:515
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "ÐеÑеÑвоÑиÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ загалÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:94
-msgid "Include revenue total"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи загалÑний доÑ
Ñд"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:532
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "Також показÑваÑи ÑÑÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑковÑй валÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм загалÑного доÑ
одÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:537
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "ФоÑмаÑÑваÑи ÑаблиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, пÑидаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ ÑлÑÑ
ом копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ бÑÑеÑа обмÑÐ½Ñ Ð· додаÑковими комÑÑками."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:110
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:103
-msgid "Label the expense section"
-msgstr "ÐознаÑиÑи виÑÑаÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:542
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "ÐодаÑи ÑезÑме паÑамеÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÑÑаÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:548
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "ЯкÑо жодна ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ðµ вÑдповÑдаÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:106
-msgid "Include expense total"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи загалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:549
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑезÑме, ÑкÑо не вÑÑановлено вÑдповÑдноÑÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ñй з ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:115
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:108
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм загалÑниÑ
видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
+msgid "Always"
+msgstr "Ðавжди"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:132
-msgid "Display as a two column report"
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи Ñк звÑÑ Ð· двома ÑÑовпÑиками"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:552
+msgid "Always display summary."
+msgstr "Ðавжди показÑваÑи ÑезÑме."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:555
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "ÐимкнÑÑи показ ÑезÑме."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:562
+msgid "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left blank, which will disable the filter."
msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:132
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:136
-msgid "Display in standard, income first, order"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи в ÑÑандаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ (ÑпеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ
оди)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:571
+msgid "By default the account filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:138
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:580
msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses."
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. It can be left blank, which will disable the filter."
msgstr ""
-"ÐиводиÑи звÑÑ Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, ÑозмÑÑÑÑÑи доÑ
оди пеÑед виÑÑаÑами"
+"ÐоказÑваÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ, де опиÑ, пÑимÑÑки або ноÑаÑка вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑиÑеÑÑÑ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ.\n"
+"ÐапÑиклад, за кÑиÑеÑÑÑм «#подаÑÑнок» бÑде знайдено ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑÑанзакÑÑй, ÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑ Â«#подаÑÑнок» Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ, пÑимÑÑкаÑ
або ноÑаÑкаÑ
. ЯкÑо кÑиÑеÑÑй Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑм, ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде вимкнено."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:478
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:589
+msgid "By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' will match both tags within description, notes or memo. "
msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:508
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s Period %u"
-msgstr "ÐеÑÑод бÑджеÑÑ:"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:513
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
-msgstr "ÐеÑÑод бÑджеÑÑ:"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:519
-#, fuzzy
-msgid "for Budget %s"
-msgstr "СпиÑок бÑджеÑÑв"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:661
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:598
-msgid "Revenues"
-msgstr "ÐоÑ
оди"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:670
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:606
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ
оди"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:684
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:619
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:597
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи за ÑÑаном ÑзгодженнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:593
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
-msgid "Net income"
-msgstr "ЧиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ
одженнÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:604
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "Як обÑоблÑÑи поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:691
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:594
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:637
-msgid "Net loss"
-msgstr "ЧиÑÑÑ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:611
+msgid "By default most users should not include closing transactions in a transaction report. Closing transactions are transfers from income and expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
+msgstr "Типово, Ñ Ð±ÑлÑÑоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв не повинно виникаÑи поÑÑеби Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй Ñз закÑиÑÑÑ Ð´Ð¾ звÑÑÑ Ð· ÑÑанзакÑÑй. ТÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ â пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑÑвковиÑ
коÑÑÑв Ñз ÑаÑ
ÑнкÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ виÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ влаÑниÑ
коÑÑÑв. ÐазвиÑай, ÑÐ°ÐºÑ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑÑ Ñз пеÑÑодиÑниÑ
звÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:637
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:760
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "ÐÑибÑÑки Ñ Ð²ÑÑаÑи (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:645
+msgid "Filter account."
+msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнок."
-#. for gnc-build-url
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:42
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÐвÑÑ (бÑджеÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:732
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "ÐеÑвинне ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñим кÑиÑеÑÑÑм."
-#. define all option's names so that they are properly defined
-#. in *one* place.
-#. (define optname-from-date (N_ "Start Date"))
-#. (define optname-to-date (N_ "End Date"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:743
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "Ðавжди показÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:750
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи код ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:757
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдзаголовкÑв?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Select Columns"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸:"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:764
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи неÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв пÑибÑÑкÑв Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Show Budget"
-msgstr "СÑвоÑиÑи бÑджеÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:771
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr "ÐодаÑи ÑÑовпÑики вÑдÑÑÑпÑв Ñз гÑÑпÑваннÑм Ñа пÑомÑжними пÑдÑÑмками?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
-#, fuzzy
-msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:778
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи лиÑе пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки, пÑиÑ
оваÑи подÑобиÑÑ ÑÑанзакÑÑй?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
-#, fuzzy
-msgid "Show Actual"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:785
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок вÑдповÑдно до головного клÑÑа? "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
-#, fuzzy
-msgid "Display a column for the actual values."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:830
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "РобиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
-msgid "Show Difference"
-msgstr "ÐоказаÑи Ð ÑзниÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ÐоÑÑдок пеÑвинного ÑоÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
-#, fuzzy
-msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:810
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "ÐÑоÑинне ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñим кÑиÑеÑÑÑм."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
-#, fuzzy
-msgid "Show Column with Totals"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи пÑомÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑмки"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:821
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок вÑдповÑдно до вÑоÑинного клÑÑа?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:64
-#, fuzzy
-msgid "Display a column with the row totals."
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи пÑдÑÑмки?"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ÐоÑÑдок вÑоÑинного ÑоÑÑÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:65
-msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:887
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:66
-msgid ""
-"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-"child account budget values."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:892
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑимÑÑки, ÑкÑо ноÑаÑка недоÑÑÑпна?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
-#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки з нÑлÑовим загалÑним баланÑом"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:894
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:897
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑаÑ
Ñнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ Ð½ÑлÑовий залиÑок по акÑÑÑм."
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:895
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи код ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
-#, fuzzy
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи код ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:79
-msgid "Exact start period"
-msgstr ""
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:902
+msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ ÑезÑме пÑомÑжниÑ
ÑÑм. Це поÑÑебÑÑ Ñого, Ñоб Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑÑми бÑло вибÑано ваÑÑÐ°Ð½Ñ Â«Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñний»."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:910
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:927
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "Exact end period"
-msgstr "ÐеÑÑод плаÑежÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:937
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ? (ÑкÑо Ñе ÑоздÑлена ÑÑанзакÑÑÑ, Ñей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:946
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "ÐбÑÑг подÑобиÑÑ, ÑÐºÑ ÑлÑд показÑваÑи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
-msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:949
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ÐагаÑоÑÑдковий"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:91
-msgid ""
-"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
-"periods before starting)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:950
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¾ÐºÑемиÑ
ÑÑдкаÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
-msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:953
+msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr "ÐоказÑваÑи один ÑÑдок на ÑÑанзакÑÑй Ñз об'ÑднаннÑм декÑлÑкоÑ
ÑаÑÑин, де Ñе поÑÑÑбно."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:93
-msgid ""
-"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
-"periods after ending and to the end of budget range)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:965
+msgid "No amount display."
+msgstr "ÐоказÑваÑи без ÑÑм."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:118
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:976
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
-#, fuzzy
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "Ðаголовок звÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1094
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "ÐомеÑ/ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑокÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1141
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "ÐеÑедаÑа з/на"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
-msgid ""
-"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1431
+msgid "Total For "
+msgstr "ÐÑÑого "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:127
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1443
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "ÐÑоблена опеÑаÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:130
-msgid "Next"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2040
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "Р~a до ~a"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:131
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:2077
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо звÑÑки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:135
-#, fuzzy
-msgid "Last budget period"
-msgstr "ÐеÑÑод бÑджеÑÑ:"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:614
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "ÐипÑобÑвалÑний баланÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
-msgid "Manual period selection"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "ÐоÑаÑок коÑигÑваннÑ/закÑиваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:139
-msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
+msgid "Date of Report"
+msgstr "ÐаÑа звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв (вклÑÑаÑÑи баÑÑкÑвÑÑкÑ)"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
+msgid "Report variation"
+msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:594
-msgid "Bgt"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr "Тип пÑобного баланÑÑ, Ñкий ÑлÑд ÑÑвоÑиÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:602
-#, fuzzy
-msgid "Act"
-msgstr "ÐвÑÑÑалÑйÑÑка ÑÑолиÑна ÑеÑиÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
+msgid "Merchandising"
+msgstr "ÐеÑÑендайзÑнг"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:610
-#, fuzzy
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "Ðалова коÑекÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/budget.scm:878
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:44
-#, fuzzy
-msgid "Cash Flow Barchart"
-msgstr "ÐоÑÑк гоÑÑвки"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "РаÑ
Ñнки ÑÑмаÑного надÑ
одженнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Include Trading Accounts in report"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок ÑоÑгÑвелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
-#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
-#, fuzzy
-msgid "Show Money In"
-msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо надÑ
одÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "Шаблон коÑекÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
-#, fuzzy
-msgid "Show Money Out"
-msgstr "ÐÑоÑÑ, Ñо виÑ
одÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr "ÐÑдÑ-Ñкий ÑекÑÑ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ ÐпиÑ, Ñкий ÑденÑиÑÑкÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:54
-#, fuzzy
-msgid "Show Net Flow"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Шаблон запиÑÑв, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ, не ÑÑÑливий до ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Show Table"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "ÐÑизводиÑÑ Ð´Ð¾ вÑаÑ
овÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑегÑÑÑÑÑ ÑимволÑв пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð²ÑдповÑдникÑв за взÑÑÑем запиÑÑв коÑигÑваннÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:104
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:106
-#, fuzzy
-msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "ÐзÑÑеÑÑ ÐºÐ¾ÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв Ñ ÑоÑмалÑним виÑазом"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Show money in?"
-msgstr "ÐоказаÑи вÑкно _жÑÑналÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "ÐказÑÑ Ð½Ð° Ñе, Ñо взÑÑеÑÑ ÐºÐ¾ÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв Ñ ÑоÑмалÑним виÑазом."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:117
-#, fuzzy
-msgid "Show money out?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок?"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:166
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "ÐоÑоÑний баланÑовий звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:123
-#, fuzzy
-msgid "Show net money flow?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок?"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:167
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑ ÑоÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñи Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:334
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:359
-#, fuzzy
-msgid "Net Flow"
-msgstr "ЧиÑÑÑ Ð²ÑÑаÑи"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:169
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "ÐипÑобÑвалÑний Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ коÑигÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:363
-#, fuzzy
-msgid "Overview:"
-msgstr "ÐглÑд"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:170
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "ÐгноÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑигÑваннÑ/закÑиÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:526
-#, fuzzy
-msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð°ÐºÑивÑв Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:172
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "РобоÑий ÐÑкÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:42
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "ÐоÑÑк гоÑÑвки"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:173
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "СÑвоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑобоÑий аÑкÑÑ Ð½Ð° кÑнеÑÑ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:241
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s Ñ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:615
+msgid "Adjustments"
+msgstr "ÐоÑигÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:242
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "%s Ñа вибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки:"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:616
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "ÐоÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñового звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:274
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "ÐÑоÑÑ Ð½Ð° вибÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
надÑ
одÑÑÑ Ð·"
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1070
+msgid "Net Loss"
+msgstr "ЧиÑÑ Ð·Ð±Ð¸Ñки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "ÐÑоÑÑ Ð½Ð° вибÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
виÑ
одÑÑÑ Ð½Ð°"
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "С_ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:364
-msgid "Difference"
-msgstr "Ð ÑзниÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "РедагÑваÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+msgid "Preparer"
+msgstr "ÐиконавеÑÑ"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
-#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
-#. once at the very end) because I need them to define the "other"
-#. report, thus needing them twice.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:47
-msgid "Income Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама надÑ
одженÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr "Ðм'Ñ Ð»Ñдини, Ñка гоÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑ."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+msgid "Prepared for"
+msgstr "ÐÑдгоÑовлено длÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:48
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама видаÑкÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑдгоÑовлений."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable Links"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи поÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:50
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама забоÑгованоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи гÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑаÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° вказаний ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Images"
+msgstr "ÐбÑази"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:58
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑÑÐ°Ñ Ð·Ð° вказаний ÑнÑеÑвал ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+msgid "Background Tile"
+msgstr "ÐÑзеÑÑнок на ÑлÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð°ÐºÑивÑв Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "ÐÑзеÑÑнок на ÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑгованоÑÑей Ñ ÑаÑÑ"
+#. Translators: Banner is an image like Logo.
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
-msgid "Income Over Time"
-msgstr "ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° поÑаÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr "ÐиÑÑаÑи Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "ÐиÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr "ÐкÑиви Ñ ÑаÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+msgid "Left"
+msgstr "ÐÑвоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "Ðобов'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑ:"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð»ÑвоÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
-msgid "Show long account names"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+msgid "Center"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Use Stacked Charts"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑовпÑики з накопиÑеннÑм"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð·Ð° ÑенÑÑом."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:89
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑовпÑикÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÑавоÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:140
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿ÑавоÑÑÑ."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+msgid "Logo"
+msgstr "Ðмблема"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ?"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+msgid "Company logo image."
+msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:178
-#, fuzzy
-msgid "Bar Chart"
-msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐолÑоÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:179
-#, fuzzy
-msgid "Use bar charts."
-msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+msgid "Background Color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:181
-#, fuzzy
-msgid "Line Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама надÑ
одженÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+msgid "General background color for report."
+msgstr "ÐагалÑний колÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
-#, fuzzy
-msgid "Use line charts."
-msgstr "СекÑоÑна дÑагÑама акÑивÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Text Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÑекÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:191
-#, fuzzy
-msgid "Show charts as stacked charts?"
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑÐ¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ñ ÑÑовпÑиками з накопиÑеннÑм (поÑÑÑбна "
-"Guppi>=0.35.4)"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "ÐвиÑайний колÑÑ ÑÑла ÑеÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:197
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑовпÑикÑв Ñ Ð´ÑагÑамÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+msgid "Link Color"
+msgstr "ÐолÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:338
-msgid "Daily Average"
-msgstr "Ðобове ÑеÑеднÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+msgid "Link text color."
+msgstr "ÐолÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
-msgid "Balances %s to %s"
-msgstr "СалÑдо %s до %s"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:748
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:331
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1170
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1392
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Ðовна ÑÑма"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "Типовий колÑÑ Ñла комÑÑок ÑаблиÑÑ."
-#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
-#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
-#. in turn is used for the printed report title.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:41
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "ÐадÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÐаÑниÑ
ÐомÑÑок ТаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "ÐиÑÑаÑи Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "Типовий колÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑниÑ
комÑÑок ÑаблиÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:46
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr ""
-"ÐоказÑÑ ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· загалÑними надÑ
одженнÑми за кожен Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок пÑдзаголовкÑв Ñа пÑомÑжниÑ
пÑдÑÑмкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:48
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr "ÐоказÑÑ ÑекÑоÑÐ½Ñ Ð´ÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ð· загалÑними виÑÑаÑами за кожен Ð´ÐµÐ½Ñ ÑижнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "ÐолÑÑ Ñла ÑÑдка пÑомÑжного пÑдÑÑмкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо виÑÑвнÑваннÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок пÑд-пÑдзаголовкÑв Ñа пÑд-пÑдпÑдÑÑмкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts."
-msgstr "РобиÑи звÑÑ Ð»Ð¸Ñе пÑо ÑÑ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "ÐолÑÑ Ð¿ÑомÑжниÑ
пÑд-пÑдÑÑмкÑв."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑки головного пÑдÑÑмкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:120
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:105
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr "Шаблон закÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "ÐолÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ
пÑдÑÑмкÑв."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
+msgid "Tables"
+msgstr "ТаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:122
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:107
-#, fuzzy
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑ-Ñкий ÑекÑÑ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ ÐпиÑ, Ñкий ÑденÑиÑÑкÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "ÐÑомÑжки мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:109
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Space between table cells."
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "Шаблон запиÑÑв, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ, не ÑÑÑливий до ÑегÑÑÑÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж кÑаÑм комÑÑки Ñа ÑÑ Ð²Ð¼ÑÑÑом Ñ ÑаблиÑÑ."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Table border width"
+msgstr "ШиÑина Ñамки ÑаблиÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:128
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:113
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr "Ðлибина ÑаÑки Ñ ÑаблиÑÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:115
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "ÐÑдгоÑовлено ким: "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:282
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:435
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:315
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:403
-msgid "For Period Covering %s to %s"
-msgstr "за пеÑÑод з %s до %s"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "ÐÑдгоÑовлено длÑ: "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:346
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:390
-msgid "for Period"
-msgstr "за пеÑÑод"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
+msgid "Easy"
+msgstr "ÐÑоÑÑий"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:586
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:630
-msgid "Capital"
-msgstr "ÐапÑÑал"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
+msgid "Fancy"
+msgstr "ФанÑазÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:600
-msgid "Investments"
-msgstr "ÐнвеÑÑиÑÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
+msgid "Technicolor"
+msgstr "ТеÑ
нÑÑний колÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:607
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:429
+msgid "Footer"
+msgstr "ÐижнÑй колонÑиÑÑл"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "ÐбÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr "Ð Ñдок, Ñкий бÑде викоÑиÑÑано Ñк нижнÑй колонÑиÑÑл."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:624
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "ÐменÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+msgid "Show receiver info"
+msgstr "ÐоказаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо оÑÑимÑваÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:109
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:898
-#, fuzzy
-msgid "Num/Action"
-msgstr "ÐÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑигоÑовано звÑÑ."
-#. note the "Amount" multichoice option in between here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:92
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:112
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:469
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:409
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1161
-msgid "Running Balance"
-msgstr "ÐоÑоÑний баланÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+msgid "Show date"
+msgstr "ÐоказаÑи даÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
-msgid "General Ledger"
-msgstr "Ðоловна книга"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr "ÐаÑа ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ."
-#. Sorting
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:68
-msgid "Sorting"
-msgstr "СоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÐ°Ñ Ð½Ð° додаÑÑ Ð´Ð¾ даÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:766
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:62
-msgid "Filter Type"
-msgstr "Тип вÑдбоÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
+msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr "Ð§Ð°Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого звÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи показано, лиÑе ÑкÑо показано даÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:67
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:63
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:100
-#, fuzzy
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:410
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:823
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:874
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:166
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:408
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:896
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:973
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:462
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:466
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:560
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:562
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1093
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:810
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:984
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:991
-#, fuzzy
-msgid "Trans Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами GnuCash."
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Shares"))
-#. (vector-set! column-list 6 #t))
-#. (if (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Price"))
-#. (vector-set! column-list 7 #t))
-#. (let ((amount-setting (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Amount"))))
-#. (if (eq? amount-setting 'single)
-#. (vector-set! column-list 8 #t))
-#. (if (eq? amount-setting 'double)
-#. (begin (vector-set! column-list 9 #t)
-#. (vector-set! column-list 10 #t))))
-#. account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1118
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:757
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:917
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+msgid "Additional Comments"
+msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:420
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:831
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:882
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1124
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:191
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:761
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:837
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:903
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "ÐнÑа назва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
+msgid "String for additional report information."
+msgstr "Ð Ñдок Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
вÑдомоÑÑей Ñодо звÑÑÑ."
-#. other account name option appears here
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1130
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:769
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:923
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:87
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:107
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:439
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:835
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:886
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:197
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:921
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "ÐнÑий код ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr "Типово, Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо виконавÑÑ Ð±Ñде показано до даниÑ
звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:114
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:520
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:765
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:876
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:951
-#, fuzzy
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr "ÐбеÑÑаÑи знаки?"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑа напÑикÑнÑÑ"
-#. Display
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:121
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:65
-msgid "Detail Level"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr "Типово, вÑдомоÑÑÑ Ñодо оÑÑимÑваÑа бÑде показано до даниÑ
звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:53
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:69
-msgid "Primary Key"
-msgstr "ÐеÑвинний клÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr "ÐоказÑваÑи даÑÑ Ñ ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:57
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:445
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:73
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:925
-#, fuzzy
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr "Типово, Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо даÑи Ñ ÑаÑÑ Ð±Ñде показано до даниÑ
звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:443
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:74
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:924
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ðод РаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr "ÐоказÑваÑи коменÑаÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑикÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:54
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:70
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr "ÐеÑвинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
+msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
+msgstr "Типово, ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
коменÑаÑÑв бÑде показано пеÑед даними звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:72
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ÐеÑвинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа даÑи"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr "ÐоказÑваÑи веÑÑÑÑ GnuCash Ñ ÐºÑнÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:55
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:71
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr "ÐеÑвинний поÑÑдок ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr "Типово, веÑÑÑÑ GnuCash бÑде показано до даниÑ
звÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:79
-msgid "Secondary Key"
-msgstr "ÐÑоÑинний клÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr "ÐаÑа ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ: "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:141
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:60
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:80
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
+msgid "GnuCash "
+msgstr "GnuCash "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:142
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:62
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:82
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа даÑи"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
+msgid "Head or Tail"
+msgstr "Ðаголовок або закÑнÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:143
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:81
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "ÐоÑÑдок вÑоÑинного ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "ÐолÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "Income & GST Statement"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
одженнÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑлÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:64
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:87
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "ÐолÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑниÑ
ÑÑдкÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:65
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:88
-msgid "Common Currency"
-msgstr "ÐагалÑна валÑÑа"
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:238
+msgid "Plain"
+msgstr "ÐÑоÑÑий"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:66
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
-"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
-"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
-"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
-"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
-"sales."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "ÐÑивÑÑ, СвÑÑе!"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Account Matcher"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "ÐогÑÑний паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:72
-msgid "Account Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "Це логÑÑний паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Matcher"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð· Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:74
-msgid "Transaction Matcher uses regular expressions for extended matching"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
+msgid "First Option"
+msgstr "ÐеÑÑий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1335
-#, fuzzy
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "ÐÑоблена опеÑаÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
+msgid "Help for first option."
+msgstr "ÐовÑдка пÑо пеÑÑий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:273
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1323
-msgid "Total For "
-msgstr "ÐÑÑого "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
+msgid "Second Option"
+msgstr "ÐÑÑгий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:468
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:985
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+msgid "Help for second option."
+msgstr "ÐовÑдка пÑо дÑÑгий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:479
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1032
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "ÐеÑедаÑа з/на"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+msgid "Third Option"
+msgstr "ТÑеÑÑй паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:668
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:431
-#, fuzzy
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr "ÐÑиводиÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ загалÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+msgid "Help for third option."
+msgstr "ÐовÑдка пÑо ÑÑеÑÑй паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:682
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:453
-#, fuzzy
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑÑваÑи ÑаблиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, пÑидаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ ÑлÑÑ
ом копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
-"вÑÑавки Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð· додаÑковими комÑÑками"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "ЧеÑвеÑÑий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:687
-msgid ""
-"Match only transactions whose substring is matched e.g. '#gift' will find "
-"all transactions with #gift in memo, description or notes. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "ÐÑавила Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑÑого паÑамеÑÑа!"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:696
-msgid ""
-"By default the transaction matcher will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+msgid "String Option"
+msgstr "Ð Ñдковий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:722
-msgid ""
-"Match only above accounts whose fullname is matched e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the matcher."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+msgid "This is a string option."
+msgstr "Це ÑÑдковий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:731
-msgid ""
-"By default the account matcher will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr ""
+#. the title of the report will be rendered by the
+#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
+#. HTML document.
+#. Note we invoke the _ function upon this string.
+#. The _ function works the same way as in C -- if a
+#. translation of the given string is available for the
+#. current locale, then the translation is returned,
+#. otherwise the original string is returned.
+#. The name of this report. This will be used, among other things,
+#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
+#. untranslated value here!
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
+msgid "Hello, World"
+msgstr "ÐÑивÑÑ, СвÑÑе"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:738
-#, fuzzy
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "ÐÑоÑÑо паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:739
-msgid ""
-"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
-"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
-"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
-"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
-"LIABILITY for taxes collected on sales."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
+msgid "This is a date option."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:751
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:543
-#, fuzzy
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "ÐÑдбиÑаÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ ÑаÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:767
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:551
-#, fuzzy
-msgid "Filter account."
-msgstr "ÐÑдбиÑаÑи ÑаÑ
Ñнок"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи з ÑаÑом."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:771
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:303
-#, fuzzy
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr "Ðе виконÑваÑи нÑÑкого вÑдбоÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑÑмÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:773
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:306
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "ÐклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "Це комбÑнований паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñа."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:307
-#, fuzzy
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "ÐклÑÑиÑи лиÑе ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:776
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:310
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:777
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:311
-#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "ÐиклÑÑиÑи ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· обÑаними ÑаÑ
Ñнками"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+msgid "Number Option"
+msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:785
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:520
-#, fuzzy
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "Як обÑоблÑÑи поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
+msgid "This is a number option."
+msgstr "Це ÑиÑловий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:789
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:316
-msgid "Non-void only"
-msgstr "ÐиÑе не поÑожнÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
+msgid "This is a color option."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:790
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:317
-#, fuzzy
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "ÐоказаÑи лиÑе не поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "Hello Again"
+msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑивÑÑ!"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+msgid "An account list option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:793
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:320
-msgid "Void only"
-msgstr "ÐиÑе поÑожнÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:794
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:321
-#, fuzzy
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "ÐоказаÑи лиÑе поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "A list option"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:797
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:324
-msgid "Both"
-msgstr "ÐбидвÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
+msgid "This is a list option."
+msgstr "Це паÑамеÑÑ ÑпиÑкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:798
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:325
-#, fuzzy
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð²Ñ (вклÑÑаÑÑи поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¿ÑдÑÑмок)"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
+msgid "The Good"
+msgstr "ТоваÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:808
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:859
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:242
-#, fuzzy
-msgid "Do not sort."
-msgstr "Ðе ÑоÑÑÑваÑи"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+msgid "Good option."
+msgstr "ÐобÑий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:812
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:863
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:149
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
+msgid "The Bad"
+msgstr "Ðогано"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:816
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:867
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:155
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
+msgid "Bad option."
+msgstr "Ðоганий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:824
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:875
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:167
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
+msgid "The Ugly"
+msgstr "ÐаÑ
ливо"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:827
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:878
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:185
-msgid "Register Order"
-msgstr "ÐÑÑнал замовленÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
+msgid "Ugly option."
+msgstr "Ðевдалий паÑамеÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:828
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:879
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:186
-#, fuzzy
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи Ñк з жÑÑналом"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Testing"
+msgstr "ТеÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:832
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:883
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:192
-#, fuzzy
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за ÑаÑ
Ñнком пеÑедаÑÑ Ð´Ð¾/вÑд ÑменÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Crash the report"
+msgstr "ÐÑаÑ
звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:836
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:887
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:198
-#, fuzzy
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за кодами ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо пеÑÐµÐ´Ð°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнком до/вÑд"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr "Це Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑваннÑ. Ðожливо, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑÑ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñи паÑамеÑÑи подÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:848
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:218
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за номеÑом Ñека/ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr "Це пÑиклад звÑÑÑ GnuCash. ÐивÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑекÑÑ guile (scheme) Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ scm/report Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк пиÑаÑи влаÑÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи або доповнÑваÑи наÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:852
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:230
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за номеÑом Ñека/ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
+#, scheme-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list ~a."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки з напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв або Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑого нового, дÑже клаÑного звÑÑÑ, звеÑÑайÑеÑÑ Ð´Ð¾ ÑпиÑÐºÑ Ð»Ð¸ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ~a."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:899
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за номеÑом Ñека/ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr "Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ, дивÑÑÑÑÑ <http://www.gnucash.org/>. "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:909
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr "вÑд менÑого до бÑлÑÑого, вÑд ÑаннÑого до пÑзнÑого"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr "Ðи можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° scheme за поÑиланнÑм <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:912
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:356
-#, fuzzy
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr "вÑд бÑлÑÑого до менÑого, вÑд пÑзнÑого до ÑаннÑого"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "ÐоÑоÑний ÑÐ°Ñ â ~a."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:916
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:266
-#, fuzzy
-msgid "None."
-msgstr "ÐемаÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "ÐогÑÑний паÑамеÑÑ â ~a."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:917
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:278
-#, fuzzy
-msgid "Weekly."
-msgstr "ЩоÑижнÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+msgid "true"
+msgstr "ÑÑÑина"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:918
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:284
-#, fuzzy
-msgid "Monthly."
-msgstr "ЩомÑÑÑÑно"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
+msgid "false"
+msgstr "Ñ
ибнÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:919
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:290
-#, fuzzy
-msgid "Quarterly."
-msgstr "ЩокваÑÑалÑно"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð· декÑлÑкома ваÑÑанÑами â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "Ð Ñдковий паÑамеÑÑ â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ ÑаÑÑ â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв, Ñо ÑоÑмаÑÑÑÑÑÑÑ Ñк валÑÑа â ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑи:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:920
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:296
-#, fuzzy
-msgid "Yearly."
-msgstr "ЩоÑÑÑно"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
+msgid "List items selected"
+msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑи ÑпиÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:973
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:638
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "ÐеÑвинне ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñим кÑиÑеÑÑÑм"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(Ðи не вибÑали елеменÑи Ð·Ñ ÑпиÑкÑ.)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:984
-msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Ðи не вибÑали жодного ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:991
-msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи код ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
+msgid "Display help"
+msgstr "ÐоказаÑи довÑдкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:998
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:691
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок вÑдповÑдно до головного клÑÑа? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "ЩаÑливого днÑ!"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1007
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1043
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:700
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:736
-#, fuzzy
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr "РобиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#. The name in the menu
+#. (only necessary if it differs from the name)
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "ÐÑоÑÑий звÑÑ Ð· пÑикладами"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1014
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:707
-#, fuzzy
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr "ÐоÑÑдок пеÑвинного ÑоÑÑÑваннÑ"
+#. A tip that is used to provide additional information about the
+#. report to the user.
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "ÐÑоÑÑий звÑÑ Ð· пÑикладами."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1023
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:716
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "ÐÑоÑинне ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñим кÑиÑеÑÑÑм"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1034
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:727
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr "ÐÑомÑжний пÑдÑÑмок вÑдповÑдно до вÑоÑинного клÑÑа?"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº пеÑед пеÑеноÑом на новий ÑÑдок."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1050
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:743
-#, fuzzy
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr "ÐоÑÑдок вÑоÑинного ÑоÑÑÑваннÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:175
+msgid "Edit Options"
+msgstr "РедагÑваÑи паÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1065
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:789
-msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:183
+msgid "Single Report"
+msgstr "ÐдиноÑний звÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1067
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1068
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:791
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:792
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑ?"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:243
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "ÐеÑеглÑд Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1070
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:794
-#, fuzzy
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи плаÑежÑ, пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· Ñим ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ?"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "ÐвÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1072
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1075
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:796
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:799
-#, fuzzy
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:100
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1073
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:797
-#, fuzzy
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи код ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:94
+#, scheme-format
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash ~a!"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1076
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:800
-#, fuzzy
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи код ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:96
+#, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "GnuCash ~a Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо новиÑ
ÑÑнкÑÑй. ÐÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка з ниÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1233
-#, fuzzy
-msgid "Individual income columns"
-msgstr "ÐндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:307
+msgid "Company Address"
+msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1081
-msgid "Display individual income columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:308
+msgid "Company ID"
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1242
-#, fuzzy
-msgid "Individual expense columns"
-msgstr "ÐндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:309
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1082
-msgid "Display individual expense columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:310
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑакÑÑ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1237
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1246
-#, fuzzy
-msgid "Individual tax columns"
-msgstr "ÐндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:311
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "URL веб-ÑайÑÑ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1083
-#, fuzzy
-msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑндивÑдÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñки?"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:312
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "ÐдÑеÑа ел.поÑÑи ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1250
-#, fuzzy
-msgid "Remittance amount"
-msgstr "СÑма ÐезбаланÑованоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:313
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "ÐонÑакÑна оÑоба компанÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1084
-msgid "Display the remittance amount (total sales - total purchases)"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:314
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "ÐаÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1253
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
-msgid "Net Income"
-msgstr "ЧиÑÑе надÑ
одженнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:315
+msgid "custom"
+msgstr "неÑиповий"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1085
-msgid "Display the net income (sales without tax - purchases without tax)"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+msgid "Counters"
+msgstr "ÐÑÑилÑники"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1256
-#, fuzzy
-msgid "Tax payable"
-msgstr "ТаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+msgid "Customer number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа клÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1086
-msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+msgid "Customer number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1087
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for income-related columns."
-msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв клÑÑнÑÑв. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1094
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:811
-#, fuzzy
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного клÑÑнÑа."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1101
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:818
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "ÐÑдобÑазиÑи ноÑаÑкÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+msgid "Employee number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа пÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1113
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:828
-msgid "Display the account name?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+msgid "Employee number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑвника"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1125
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:838
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑнÑого ÑаÑ
ÑнкÑ? (ÑкÑо Ñе ÑоздÑлена ÑÑанзакÑÑÑ, Ñей паÑамеÑÑ "
-"визнаÑаÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно)."
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1153
-msgid "From %s To %s"
-msgstr "Р%s до %s"
-
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1157
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1163
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1169
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1175
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐолÑоÑи"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв пÑаÑÑвникÑв. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1158
-msgid "Primary Subtotals/headings"
-msgstr "Ðоловний пÑомÑжний пÑдÑÑмок/заголовки"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑвника. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного пÑаÑÑвника."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1164
-msgid "Secondary Subtotals/headings"
-msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок/заголовки"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+msgid "Invoice number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1176
-msgid "Split Odd"
-msgstr "РоздÑлиÑи непаÑний"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв-ÑакÑÑÑ. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1182
-msgid "Split Even"
-msgstr "РоздÑлиÑи паÑний"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1772
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:109
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдниÑ
ÑÑанзакÑÑй"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+msgid "Bill number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1774
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:110
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
-msgstr ""
-"Ðе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо вÑдповÑдали б ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑ Ñа видÑленим "
-"ÑаÑ
Ñнкам, вказаним Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐаÑамеÑÑи."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+msgid "Bill number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1808
-#, fuzzy
-msgid "No accounts were matched"
-msgstr "Ðе вибÑаний жоден з ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:1810
-msgid ""
-"The account matcher specified in the report options did not match any "
-"accounts."
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "ÐознаÑка Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑивÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:100
-msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑдÑÑмок ÑоÑгÑвелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑозпиÑок пÑо виÑÑаÑи. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
-msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм загалÑного доÑ
одÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:622
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4121 ../libgnucash/engine/Scrub.c:429
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Trading"
-msgstr "Ринок"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+msgid "Job number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:630
-#, fuzzy
-msgid "Total Trading"
-msgstr "ÐагалÑний пÑибÑÑок"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв завданÑ. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:721
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:618
-msgid "Income Statement"
-msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
одженнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного завданнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:722
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "ÐÑибÑÑки Ñ Ð²ÑÑаÑи"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+msgid "Order number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#. included since Bug726449
-#. for regexp-substitute/global, used by jpqplot
-#. for jqplot-escape-string
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:45
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:41
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "ÐÑагÑама надÑ
одженÑ/виÑÑаÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+msgid "Order number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:56
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:52
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв замовленÑ. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:58
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики акÑивÑв Ñа забоÑгованоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного замовленнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:59
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+msgid "Vendor number format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа поÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:116
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:122
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа виÑÑаÑи?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+msgid "Vendor number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:117
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:123
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи колонки акÑивÑв Ñа забоÑгованоÑÑÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
+msgstr "ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв поÑÑаÑалÑникÑв. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:126
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:132
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑиÑÑий пÑибÑÑок?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного поÑÑаÑалÑника."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+msgid "The name of your business."
+msgstr "Ðазва ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:127
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:133
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+msgid "The address of your business."
+msgstr "ÐдÑеÑа ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:370
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:432
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:414
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:487
-msgid "Net Profit"
-msgstr "ЧиÑÑий пÑибÑÑок"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr "ÐонÑакÑна оÑоба Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ Ð½Ð° ÑаÑ
ÑнкаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:371
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:433
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:415
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:488
-msgid "Net Worth"
-msgstr "ÐлаÑний капÑÑал"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:481
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "ÐÑагÑама ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑакÑÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm:491
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "ÐÑагÑама надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+msgid "The email address of your business."
+msgstr "ÐдÑеÑа ел. поÑÑи ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:54
-#, fuzzy
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики акÑивÑв Ñа забоÑгованоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr "ÐдÑеÑа ваÑого ÑайÑа."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑики ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми (напÑ. «ÐодаÑковий Ñд: 00-000000»)."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:60
-#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "ШиÑина ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв замовникÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:61
-#, fuzzy
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr "ÐиÑоÑа малÑÐ½ÐºÑ Ñ ÑоÑкаÑ
."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ замовникÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:63
-msgid "Data markers?"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв виÑобникÑв"
-#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:66
-msgid "Grid"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ виÑобникÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:158
-#, fuzzy
-msgid "Add grid lines."
-msgstr "ÐоказÑваÑи гоÑизонÑалÑÐ½Ñ Ñамки комÑÑок Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr "Типовий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑованого дÑÑÐºÑ Ð´Ð°Ñ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:170
-#, fuzzy
-msgid "Display a mark for each data point."
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ ÑоÑки даниÑ
."
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв, по завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑкиÑ
ÑÑанзакÑÑÑ ÑÑаваÑимÑÑÑ Ð¿ÑидаÑними лиÑе до ÑиÑаннÑ, без можливоÑÑÑ ÑедагÑваÑи ÑÑ
Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ. Це поÑогове знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде показано ÑеÑÐ²Ð¾Ð½Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв. ЯкÑо вказаÑи нÑлÑове знаÑеннÑ, ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° бÑде ÑедагÑваÑи, жодна з ниÑ
не бÑде пÑидаÑÐ½Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:534
-#, fuzzy
-msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "ÐÑагÑама ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÑоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
+msgstr ""
-#: ../gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm:546
-#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "ÐÑагÑама надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи ÑоÑговелÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки на ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо вклÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑоваÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "ÐоÑÑÑÐµÐ»Ñ ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr "ÐÑджеÑ, Ñкий бÑде викоÑиÑÑано, ÑкÑо не вказано ÑкийÑÑ ÑнÑий."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "ЦÑна ТоваÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:751
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:45
-msgid "Invert prices"
-msgstr "ÐнвеÑÑÑваÑи ÑÑни"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:758
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
-msgid "Marker"
-msgstr "ÐаÑкеÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:765
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
-msgid "Marker Color"
-msgstr "ÐолÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑа"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:772
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr "ÐбÑиÑлиÑи ÑÑÐ½Ñ ÑÑого ÑоваÑÑ."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:776
+msgid "Start of next year"
+msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "ÐÑйÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:779
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
-msgstr "ÐиÑÑÑва ÑÑна ÑакÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑломÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:783
+msgid "End of next year"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑокÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "The recorded prices."
-msgstr "ÐапиÑÐ°Ð½Ñ ÑÑни"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:786
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного календаÑного ÑокÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑваÑи гÑаÑÑк кÑлÑкоÑÑÑ ÑоваÑÑ Ð·Ð° одиниÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи замÑÑÑÑ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи "
-"за одиниÑÑ ÑоваÑÑ."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:790
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "ÐоÑаÑок облÑкового пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
-#, fuzzy
-msgid "Color of the marker."
-msgstr "ÐолÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑа"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:793
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ, вÑÑановлений Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑниÑ
паÑамеÑÑаÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "Ðва ÑижнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:797
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "УÑÑ ÑÑни ÑÑвнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ, вÑÑановлений Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑниÑ
паÑамеÑÑаÑ
."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"ÐÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑни ÑÑвнÑ. Це даваÑиме ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ "
-"пÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ. Ðа жалÑ, ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑеÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може Ñе обÑоблÑÑи."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÑни маÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"ÐÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑни маÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ. Це даваÑиме ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° дÑагÑÐ°Ð¼Ñ Ñ "
-"виглÑÐ´Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ¼Ð¾Ñ Ð»ÑнÑÑ. Ðа жалÑ, ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑеÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може Ñе "
-"обÑоблÑÑи."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
-msgid "Only one price"
-msgstr "ÐиÑе одна ÑÑна"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr ""
-"Ðнайдено лиÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑоваÑÑв на обÑÐ°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑ. "
-"ÐÑаÑÑк бÑде безглÑздий."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:832
+msgid "Start of next month"
+msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð¾Ð±ÑаниÑ
ÑоваÑÑв Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑни за обÑаний пеÑÑод."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "ÐденÑиÑÐ½Ñ ÑоваÑи"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:839
+msgid "End of next month"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-"ÐбÑаний Ðами ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑа звÑÑÑ ÑденÑиÑнÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑенÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑи ÑÑÐ½Ñ "
-"ÑоваÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ж одиниÑÑÑ
."
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr "ÐÑаÑÑк дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑÑн"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:846
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "ÐоÑаÑок поÑоÑного кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:158
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
-#: ../libgnucash/engine/gnc-lot.c:765
-msgid "Lot"
-msgstr "ÐоÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:170
-msgid "Debit Value"
-msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ дебеÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:853
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:172
-msgid "Credit Value"
-msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ кÑедиÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:405
-#, fuzzy
-msgid "The title of the report."
-msgstr "Ðаголовок звÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
-#, fuzzy
-msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
-msgid "Display the account?"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаÑ
Ñнок?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:874
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:801
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
-#, fuzzy
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:881
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:451
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:802
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑÑни ÑÑнниÑ
папеÑÑв?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑного облÑкового пеÑÑодÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:456
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:863
-msgid "Display the amount?"
-msgstr "ÐоказаÑи кÑлÑкÑÑÑÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:890
+msgid "The current date."
+msgstr "ÐоÑоÑна даÑа."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:853
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
-msgid "Single"
-msgstr "ÐдинаÑний"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:459
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:867
-#, fuzzy
-msgid "Single Column Display."
-msgstr "ÐÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑовпÑик"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
-msgid "Double"
-msgstr "ÐодвÑйний"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:900
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:460
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:868
-#, fuzzy
-msgid "Two Column Display."
-msgstr "ÐÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð²Ð° ÑÑовпÑики"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:902
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:465
-#, fuzzy
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:470
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:804
-#, fuzzy
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "ÐоказаÑи поÑоÑний баланÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:623
-msgid "Total Debits"
-msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:625
-msgid "Total Credits"
-msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:914
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:627
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:629
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "Ð Ñк ÑомÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:632
-msgid "Net Change"
-msgstr "ЧиÑÑа змÑна"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:923
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:635
-msgid "Value Change"
-msgstr "ÐмÑна"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:925
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/register.scm:794
-msgid "Client"
-msgstr "ÐлÑÑнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "ÐглÑд майбÑÑнÑÑ
запланованиÑ
ÑÑанзакÑÑй"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:75
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:926
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:935
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:76
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:937
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑед."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:77
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "ÐоказаÑи лиÑе поÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв напеÑед"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:78
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:943
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв напеÑед."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "Show original currency amount"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик валÑÑи"
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "Ð Ñк напеÑед"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:91
-msgid "Add options summary"
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "Ð Ñк напеÑед."
-#. Filtering
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Тип вÑдбоÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "ÐепÑавилÑна змÑнна Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "Ðазва ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "ÐеÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ñжки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:96
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи ÑегÑлÑÑний виÑаз, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "ÐеÑÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑекÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "ÐедоÑÑаÑа Ñ ÑÑекÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+msgid "Undefined character"
+msgstr "ÐевизнаÑений Ñимвол"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+msgid "Not a variable"
+msgstr "Ðе змÑнна"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "Ðе визнаÑена ÑÑнкÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "No matching accounts found"
-msgstr "Ðе знайдено вÑдповÑдниÑ
ÑÑанзакÑÑй"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+msgid "Out of memory"
+msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо пам'ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No account were found that match the options specified in the Options panels."
-msgstr ""
-"Ðе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо вÑдповÑдали б ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑ Ñа видÑленим "
-"ÑаÑ
Ñнкам, вказаним Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐаÑамеÑÑи."
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
+msgid "Numeric error"
+msgstr "ЧиÑлова помилка"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:173
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:987
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ guid [%s], ÑкаÑовÑÑмо ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ SX [%s]."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:174
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "СоÑÑÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1039
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr "Ðомилка обÑобки SX [%s], клÑÑ [%s]=ÑоÑмÑла [%s] Ñ [%s]: %s."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:178
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:337
-#, fuzzy
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "_Ðе Ñзгоджено"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1093
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1754
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr "Ðомилка %d Ñ SX [%s], кÑнÑеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ gnc_numeric, викоÑиÑÑовÑÑмо замÑÑÑÑ Ð½Ñого 0."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:272
-#, fuzzy
-msgid "Daily."
-msgstr "Щоденно"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1763
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпного кÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ñ SX [%s] Ð´Ð»Ñ %s â %s, знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð½ÑлÑовим."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:334
-#, fuzzy
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "_УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:478
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr "Ðов'Ñзано Ñз подаÑками, але без ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:338
-#, fuzzy
-msgid "Unreconciled only"
-msgstr "_Ðе Ñзгоджено"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:492
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr "Тип запиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв не вказано"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:342
-#, fuzzy
-msgid "Cleared only"
-msgstr "ÐÑиÑено"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:565
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "Тип подаÑкÑв %s, некоÑекÑний код %s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:346
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled only"
-msgstr "УзгодженÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "Ðе пов'Ñзано Ñз подаÑками; Ñип подаÑкÑв %s, некоÑекÑний код %s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:362
-#, fuzzy
-msgid "Use Global Preference"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи GnuCash"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:582
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "ÐекоÑекÑний код %s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:363
-msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:586
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "Ðе пов'Ñзано Ñз подаÑками; некоÑекÑний код %s Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:368
-#, fuzzy
-msgid "Don't change any displayed amounts."
-msgstr "Ðе змÑнÑваÑи нÑÑÐºÑ ÑÑми, Ñо вÑдобÑажаÑÑÑÑÑ"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:604
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr "Ðез ÑоÑми: код %s, Ñип подаÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:372
-msgid "Income and Expense"
-msgstr "надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа виÑÑаÑи"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:608
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr "Ðе пов'Ñзано Ñз подаÑками; Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоÑми: код %s, Ñип подаÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:373
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
-msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:640
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ: ÑоÑма %s, код %s, Ñип подаÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:377
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:629
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:644
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "Ðе пов'Ñзано Ñз подаÑками; Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ: ÑоÑма %s, код %s, Ñип подаÑкÑв %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:378
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts."
-msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:667
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr "Ðе пов'Ñзано Ñз подаÑками; %s%s: %s (код %s, Ñип подаÑÐºÑ %s)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:448
-#, fuzzy
-msgid "Also show original currency amounts"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑноземнÑй валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:714
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr "(Ðов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз подаÑками ÑÑбÑаÑ
Ñнки: %d)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:458
-msgid "Add summary of options."
-msgstr ""
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "not cleared:н"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:464
-#, fuzzy
-msgid "If no transactions matched"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи даÑÑ, найближÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+msgid "cleared:c"
+msgstr "cleared:о"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:465
-#, fuzzy
-msgid "Display summary if no transactions were matched."
-msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:757
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "reconciled:Ñ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:467
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:760
+msgid "frozen:f"
+msgstr "frozen:з"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:468
-msgid "Always display summary."
-msgstr ""
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:763
+msgid "void:v"
+msgstr "void:v"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:471
-msgid "Disable report summary."
-msgstr ""
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:804
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "ÐоÑаÑкове ÑалÑдо"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:478
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
+#, c-format
msgid ""
-"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the filter."
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Ðомилка Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ %s:%s.\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:487
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1699
+msgid "Invalid option value"
+msgstr "ÐекоÑекÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа"
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:650
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "ÐеÑейменовано на:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:675
+msgid "Notice"
+msgstr "ÐаÑваженнÑ"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:680
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated ."
+msgstr "ÐаÑÑ Ð¼ÐµÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ gnucash бÑло пеÑенеÑено до ÑÑ
овиÑа Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ."
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:682
+msgid "Old location:"
+msgstr "СÑаÑе ÑозÑаÑÑваннÑ:"
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+msgid "New location:"
+msgstr "Ðове ÑозÑаÑÑваннÑ:"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:686
+msgid "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely remove the old directory."
+msgstr "ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑлÑÑе Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÑÑÑв коÑиÑÑÑваÑиÑÑ {1} 2.6.x або ÑÑаÑÑÑими веÑÑÑÑми Ñ ÑÑй ÑиÑÑемÑ, ви можеÑе безпеÑно вилÑÑиÑи заÑÑаÑÑлий каÑалог."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:693
+msgid "In addition:"
+msgstr "ÐÑÑм Ñого:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:699
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
+msgstr[1] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
+msgstr[2] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
+msgstr[3] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, вказаний нижÑе Ñайл бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:703
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr "Ðказаний Ñайл Ñ {1} бÑло пеÑейменовано:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:713
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбними, ÑÑ
бÑде пÑоÑгноÑовано:"
+msgstr[1] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбними, ÑÑ
бÑде пÑоÑгноÑовано:"
+msgstr[2] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбними, ÑÑ
бÑде пÑоÑгноÑовано:"
+msgstr[3] "Ðказаний нижÑе Ñайл Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбним, його бÑде пÑоÑгноÑовано:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:723
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑнÑÑи до {1}:"
+msgstr[1] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑнÑÑи до {1}:"
+msgstr[2] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑнÑÑи до {1}:"
+msgstr[3] "Ðказаний нижÑе Ñайл не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑнÑÑи до {1}:"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:197
+#, c-format
msgid ""
-"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"У назваÑ
одного або декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв викоÑиÑÑано Ñимвол-ÑоздÑлÑник «%s».\n"
+"\n"
+"Це пÑизведе до помилок Ñ Ð¾Ð±ÑобÑÑ. Ðам ÑлÑд або змÑниÑи назви ÑаÑ
ÑнкÑв або вибÑаÑи ÑнÑий Ñимвол-ÑоздÑлÑник.\n"
+"\n"
+"ÐижÑе наведено ÑпиÑок некоÑекÑниÑ
назв ÑаÑ
ÑнкÑв:\n"
+"%s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:496
-msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
-"filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
-"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
+msgid "Asset"
+msgstr "ÐкÑиви"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:505
-msgid ""
-"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4105
+msgid "Credit Card"
+msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑка"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:513
-#, fuzzy
-msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи даÑÑ ÑзгодженнÑ?"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4106
+msgid "Liability"
+msgstr "ÐабоÑгованÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:649
-#, fuzzy
-msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
-msgstr ""
-"ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4107
+msgid "Stock"
+msgstr "ÐкÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:656
-#, fuzzy
-msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи код ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑомÑжного пÑдÑÑÐ¼ÐºÑ Ñа пÑдзаголовкÑв?"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4108
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "Ðайовий ÑнвеÑÑиÑÑйний Ñонд"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:663
-#, fuzzy
-msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4113
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "Ð/ÐÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:670
-#, fuzzy
-msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4114
+msgid "A/Payable"
+msgstr "Ð/ÐплаÑа"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:677
-msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4115
+msgid "Root"
+msgstr "ÐоÑÑнÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:684
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr "Ðе виводиÑи деÑÐ°Ð»Ñ ÑÑанзакÑÑй"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4546
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "ÐÑÑаÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:847
-#, fuzzy
-msgid "Amount of detail to display per transaction."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи або видалиÑи ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4560 libgnucash/engine/cap-gains.c:808
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:813 libgnucash/engine/cap-gains.c:814
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки/вÑÑаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:850
-msgid "Multi-Line"
-msgstr "ÐагаÑоÑÑдковий"
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4562
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки Ñи вÑÑаÑи вÑд ÑпоживÑиÑ
ÑоваÑÑв Ñи ÑоÑговиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑÐºÑ Ð½Ðµ бÑли запиÑÐ°Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:851
-#, fuzzy
-msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
-msgstr "ÐоказÑваÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑанзакÑÑÑ?"
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr "УСРÐÐ-ÐÐÐЮТÐÐ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:854
-msgid ""
-"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
-msgstr ""
+#. The default date format for use with strftime in Win32.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:866
-#, fuzzy
-msgid "No amount display."
-msgstr "ÐÑдобÑажаÑи без ÑÑм"
+#. The default date format for use with strftime in other OS.
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:877
-#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for certain account types."
-msgstr "ÐбеÑÑаÑи знак Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
ÑипÑв ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:76
+msgid "y-m-d"
+msgstr "Ñ-м-д"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1728
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "УвÑмкнено"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
+msgid "d-m-y"
+msgstr "д-м-Ñ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1736
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1753
-#, fuzzy
-msgid " regex"
-msgstr "вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
+msgid "m-d-y"
+msgstr "м-д-Ñ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1740
-#, fuzzy
-msgid "Accounts produced"
-msgstr "Ðод ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:114
+msgid "d-m"
+msgstr "д-м"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1896
-#, fuzzy
-msgid "From %s to %s"
-msgstr "Р%s до %s"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
+msgid "m-d"
+msgstr "м-д"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:1914
-#, fuzzy
-msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:423
+msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+msgstr "Як аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑедано невÑдомий ÑпеÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:61
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:615
-msgid "Trial Balance"
-msgstr "ÐипÑобÑвалÑний баланÑ"
+#. regex didn't find a match
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:428
+msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ даÑи на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
-msgid "Start of Adjusting/Closing"
-msgstr "ÐоÑаÑок коÑигÑваннÑ/закÑиваннÑ"
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:433
+msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+msgstr "ÐдаÑÑÑÑÑ, знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑокÑ, Ñ
оÑа Ñе забоÑонено вибÑаним ÑоÑмаÑом."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
-msgid "Date of Report"
-msgstr "ÐаÑа звÑÑÑ"
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:115
+msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
+msgstr "У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей, пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑкиÑ
Ñ ÑÑй веÑÑÑÑ GnuCash не пеÑедбаÑено. Ðам ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑÑ GnuCash, Ñоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ ÑакиÑ
можливоÑÑей:"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
-msgid "Report variation"
-msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#. Set memo.
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1656
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "ÐодаÑково до каÑÑки оплаÑи"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:74
-#, fuzzy
-msgid "Kind of trial balance to generate."
-msgstr "Тип пÑобного баланÑÑ "
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "СÑвоÑено з ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. СпÑобÑйÑе ÑкаÑÑваÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнка-ÑакÑÑÑи."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
-msgid "Merchandising"
-msgstr "ÐеÑÑендайзÑнг"
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2118
+msgid " (posted)"
+msgstr " (вÑдÑÑлано)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Gross adjustment accounts."
-msgstr "Ðалова коÑекÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+msgid " (closed)"
+msgstr " (закÑиÑий)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:988
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr "ÐÑÑв мÑж докÑменÑами: "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:88
-msgid "Income summary accounts"
-msgstr "РаÑ
Ñнки ÑÑмаÑного надÑ
одженнÑ"
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1098
+msgid "Lot Link"
+msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° лоÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:90
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
+msgid "First In, First Out"
+msgstr "ÐеÑÑими поÑÑавлено â пеÑÑими вибÑваÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:93
-msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr "Шаблон коÑекÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
+msgid "Use oldest lots first."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи найÑÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¾Ñи пеÑÑими."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
+msgid "Last In, First Out"
+msgstr "ÐÑÑаннÑми поÑÑавлено â пеÑÑими вибÑваÑÑÑ"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
+msgid "Use newest lots first."
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи найновÑÑÑ Ð»Ð¾Ñи пеÑÑими."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
+msgid "Average cost of open lots."
+msgstr "СеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑиÑ
лоÑÑв."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:95
-#, fuzzy
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
-msgstr ""
-"ÐÑдÑ-Ñкий ÑекÑÑ Ñ ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ ÐпиÑ, Ñкий ÑденÑиÑÑкÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ"
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
+msgid "Manually select lots."
+msgstr "ÐибÑаÑи лоÑи вÑÑÑнÑ."
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:97
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "Шаблон запиÑÑв, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ, не ÑÑÑливий до ÑегÑÑÑÑÑ"
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ТоÑгÑвелÑÐ½Ñ Ð Ð°Ñ
Ñнки"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "Шаблон запиÑÑв, Ñо коÑигÑÑÑÑÑÑ, не ÑÑÑливий до ÑегÑÑÑÑÑ"
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "ÐалÑÑний облÑк"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:101
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+msgid "Book Currency"
+msgstr "ÐалÑÑа книги"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:103
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñавила Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:167
-msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "ÐоÑоÑний баланÑовий звÑÑ"
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr "Типовий ÑаÑ
Ñнок пÑибÑÑкÑв Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:168
-msgid "Uses the exact balances in the general journal"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr "Ðенний поÑÑг Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑидаÑниÑ
Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑй (ÑеÑвона лÑнÑÑ)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:170
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи поле дÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑла"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:171
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr ""
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr "ÐÑджеÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:173
-msgid "Work Sheet"
-msgstr "РобоÑий ÐÑкÑÑ"
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr "Типовий бÑджеÑ"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:174
-msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
-msgstr ""
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
+msgid " + "
+msgstr " + "
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:616
-msgid "Adjustments"
-msgstr "ÐоÑигÑваннÑ"
+#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr " (x%u)"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:617
-msgid "Adjusted Trial Balance"
-msgstr "ÐоÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñового звÑÑÑ"
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "минÑлий %s"
-#: ../gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1071
-msgid "Net Loss"
-msgstr "ЧиÑÑ Ð·Ð±Ð¸Ñки"
+#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
-msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "С_ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "ÐевÑдомо, ÑпиÑок з ÑозмÑÑом %d."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Edit report style sheets"
-msgstr "РедагÑваÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
-msgid "Preparer"
-msgstr "ÐиконавеÑÑ"
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:521
+msgid "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вилÑÑÑÑÑ Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐоÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи ÑÑÑ: https://wiki.gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Name of person preparing the report."
-msgstr "Ðм'Ñ Ð»Ñдини, Ñо гоÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
-msgid "Prepared for"
-msgstr "ÐÑдгоÑовлено длÑ"
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:591
+#, c-format
+msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-лоÑи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of organization or company prepared for."
-msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑдгоÑовлений"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
-msgid "Show preparer info"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ"
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:641
+#, c-format
+msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of organization or company."
-msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
-msgid "Enable Links"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи поÑиланнÑ"
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
+#, c-format
+msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+msgstr "ШÑкаÑмо оÑиÑоÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "УвÑмкнÑÑи гÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑаÑ
."
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:303
+#, c-format
+msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+msgstr "ШÑкаÑмо дизбаланÑи на ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
-msgid "Images"
-msgstr "ÐбÑази"
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: libgnucash/engine/Split.c:1606
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgstr "ÐÑобленнÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
-msgid "Background Tile"
-msgstr "ÐÑзеÑÑнок на ÑлÑ"
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2653
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr "ÐÑзеÑÑнок на ÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2665
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
-msgid "Heading Banner"
-msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509 libgnucash/scm/price-quotes.scm:510
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоваÑÑв, познаÑениÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° поÑаÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:514 libgnucash/scm/price-quotes.scm:515
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:538 libgnucash/scm/price-quotes.scm:541
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ визнаÑиÑи пÑоблемÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr "ÐиÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:520 libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+"У ваÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ вÑÑановлено деÑкиÑ
поÑÑÑбниÑ
Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи бÑблÑоÑек Perl.\n"
+"ÐÑддайÑе вÑд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ root ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Â«gnc-fq-update», Ñоб вÑÑановиÑи ÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
-msgid "Left"
-msgstr "ÐÑвоÑÑÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:528 libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr "СиÑÑемна помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
-#, fuzzy
-msgid "Align the banner to the left."
-msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð»ÑвоÑÑÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:534 libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "ÐевÑдома помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
-msgid "Center"
-msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:551 libgnucash/scm/price-quotes.scm:562
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:570
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
пÑнкÑÑв:"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
-#, fuzzy
-msgid "Align the banner in the center."
-msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ ÐµÐºÑанÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "ÐÑодовжиÑи, викоÑиÑÑовÑÑÑи лиÑе добÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑваннÑ?"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
-msgid "Right"
-msgstr "ÐÑавоÑÑÑ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:575
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "ÐÑодовжиÑи з добÑими коÑиÑÑваннÑми."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
-#, fuzzy
-msgid "Align the banner to the right."
-msgstr "ÐиÑÑвнÑÑи Ð±Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿ÑавоÑÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
-msgid "Logo"
-msgstr "Ðмблема"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:590 libgnucash/scm/price-quotes.scm:599
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
пÑнкÑÑв:"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
-msgid "Company logo image."
-msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ."
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:595
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "ÐодаÑи ÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑиÑ
коÑиÑÑванÑ?"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
-msgid "Background Color"
-msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:604
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑÑи добÑиÑ
коÑиÑÑванÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
-msgid "General background color for report."
-msgstr "ÐагалÑний колÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
+msgid "Tax Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
-msgid "Text Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÑекÑÑÑ"
+#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "ÐлекÑÑонний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ð»Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
-msgid "Normal body text color."
-msgstr "ÐвиÑайний колÑÑ ÑÑла ÑеÑÑÑ."
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:106
+msgid "No help available."
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
-msgid "Link Color"
-msgstr "ÐолÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
+#~ msgid "The last stable version was "
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑабÑлÑна веÑÑÑÑ Ð±Ñла "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
-msgid "Link text color."
-msgstr "ÐолÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланÑ."
+#~ msgid "The next stable version will be "
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑпна ÑÑабÑлÑна веÑÑÑÑ Ð±Ñде "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок ÑаблиÑÑ"
+#~ msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñежим налагодженнÑ: бÑлÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð° ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ñй Ñ Ð¶ÑÑналÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr "Типовий колÑÑ Ñла комÑÑок ÑаблиÑÑ."
+#~ msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+#~ msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñй, Ñ ÑоÑÐ¼Ñ \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÐаÑниÑ
ÐомÑÑок ТаблиÑÑ"
+#~ msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+#~ msgstr "ÐказаÑи ÑлÑÑ
пÑеÑÑкÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв gconf"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
-msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr "Типовий колÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑниÑ
комÑÑок ÑаблиÑÑ."
+#~ msgid "GCONFPATH"
+#~ msgstr "GCONFPATH"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок пÑдзаголовкÑв Ñа пÑомÑжниÑ
пÑдÑÑмкÑв"
+#~ msgid "Built %s from r%s"
+#~ msgstr "ÐбÑÑка %s вÑд r%s"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr "ÐолÑÑ Ñла ÑÑдка пÑомÑжного пÑдÑÑмкÑ."
+#~ msgid "Negative amounts are not allowed."
+#~ msgstr "ÐÑд'ÑÐ¼Ð½Ñ ÑÑми не дозволенÑ."
+
+#~ msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+#~ msgstr "ÐелиÑина вÑдÑоÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° бÑÑи мÑж 0 Ñа 100."
+
+#~ msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
+#~ msgstr "Ðе можна ÑÑвоÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑоналÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ."
+
+#~ msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
+#~ msgstr "Ðе можна надÑилаÑи ÑозпиÑÐºÑ Ð¿Ñо виÑÑаÑи з вÑд'Ñмним знаÑеннÑм ÑÑми."
+
+#~ msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑежÑ. СÑма плаÑÐµÐ¶Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи бÑлÑÑе нÑлÑ."
+
+#~ msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
+#~ msgstr "ÐбÑаний Ðами ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s не ÑÑнÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Days\n"
+#~ "Proximo"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐнÑв\n"
+#~ "ÐаÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
+#~ msgstr "Яка ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого клÑÑнÑа?"
+
+#~ msgid "acct"
+#~ msgstr "ÑаÑ
Ñнок"
+
+#~ msgid "duedate"
+#~ msgstr "ÐÑнÑева даÑа оплаÑи"
+
+#~ msgid "postd"
+#~ msgstr "ÐаÑа пÑзнÑÑим ÑиÑлом"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "запиÑаннÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑок пÑд-пÑдзаголовкÑв Ñа пÑд-пÑдпÑдÑÑмкÑв"
+#~ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
+#~ msgstr "Яка ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого поÑÑаÑалÑника?"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
-#, fuzzy
-msgid "Color for subsubtotals."
-msgstr "ÐолÑÑ Ð¿ÑомÑжниÑ
пÑд-пÑдÑÑмкÑв"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr "ÐолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑки головного пÑдÑÑмкÑ"
+#~ msgid "Reload invoice report"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑаÑ
Ñнок за ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
-#, fuzzy
-msgid "Color for grand totals."
-msgstr "ÐолÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ
пÑдÑÑмкÑв"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
-msgid "Tables"
-msgstr "ТаблиÑÑ"
+#~ msgid "Reload invoice report scheme file"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð·Ð° ÑаÑ
Ñнком-ÑакÑÑÑоÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr "ÐÑомÑжки мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
+#~ msgid "Reload owner report"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи звÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñника"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
-#, fuzzy
-msgid "Space between table cells."
-msgstr "ÐÑомÑжок мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
-msgid "Table cell padding"
-msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
+#~ msgid "Reload owner report scheme file"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
-#, fuzzy
-msgid "Space between table cell edge and content."
-msgstr "ÐÑомÑжок мÑж комÑÑками ÑаблиÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
-msgid "Table border width"
-msgstr "ШиÑина Ñамки ÑаблиÑÑ"
+#~ msgid "Reload receivable report"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑмам, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "Bevel depth on tables."
-msgstr "ЩÑлÑнÑÑÑÑ ÑаÑки на ÑаблиÑÑÑ
"
+#~ msgid "Reload receivable report scheme file"
+#~ msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑмам, Ñо пÑдлÑгаÑÑÑ Ð¾ÑÑиманнÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:433
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:428
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:446
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:513
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:638
-msgid "Prepared by: "
-msgstr "ÐÑдгоÑовлено ким: "
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while creating the directory:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+#~ "The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðомилка пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°ÑалогÑ:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "УÑÑнÑÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ GnuCash.\n"
+#~ "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилкÑ: '%s' (код помилки %d).\n"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:436
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:431
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:449
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:524
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:649
-msgid "Prepared for: "
-msgstr "ÐÑдгоÑовлено длÑ: "
+#~ msgid ""
+#~ "The directory\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "exists but cannot be accessed. This program \n"
+#~ "must have full access (read/write/execute) to \n"
+#~ "the directory in order to function properly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑалог\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "ÑÑнÑÑ Ð°Ð»Ðµ до нÑого Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑавилÑноÑ\n"
+#~ "ÑобоÑи ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами повинна маÑи повний\n"
+#~ "доÑÑÑп (ÑиÑаннÑ/запиÑ/виконаннÑ) до ÑÑого каÑалогÑ.\n"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:480
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:484
-msgid "Easy"
-msgstr "ÐÑоÑÑий"
+#~ msgid ""
+#~ "The path\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "exists but it is not a directory. Please delete\n"
+#~ "the file and start GnuCash again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ШлÑÑ
\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "ÑÑнÑÑ, але не Ñ ÐºÐ°Ñалогом. ÐидалÑÑÑ Ñей Ñайл Ñа\n"
+#~ "Ñа Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑÑÑÑ GnuCash.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown error occurred when validating that the\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "directory exists and is usable. Please correct the\n"
+#~ "problem and restart GnuCash. The reported error \n"
+#~ "was '%s' (errno %d)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐевÑдома помилка пÑи пеÑевÑÑÑÑ Ñого, Ñи ÑÑнÑÑ ÐºÐ°Ñалог\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "Ñа Ñи можна його викоÑиÑÑовÑваÑи. УÑÑнÑÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñа\n"
+#~ "пеÑезапÑÑÑÑÑÑ GnuCash. Ðомилка: \n"
+#~ "'%s' (код помилки %d)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The permissions are wrong on the directory\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐепÑавилÑÐ½Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ каÑалогÑ\n"
+#~ " %s\n"
+#~ "ÐлаÑник повинен маÑи пÑава на ÑиÑаннÑ, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñа виконаннÑ.\n"
+
+#~ msgid "Automatic Payment Forward"
+#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑно повеÑÑаÑи плаÑежÑ"
+
+#~ msgid "You must select a commodity."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно обÑаÑи ÑоваÑ."
+
+#~ msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи даÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ, Ñка бÑлÑÑа на даÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑÐ¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸."
+
+#~ msgid "You must select closing date that is not in the future."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи даÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑÑÑ, Ñка не Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑомÑ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?"
+#~ msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вийÑи з помÑÑника налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑав Ñа позик?"
+
+#~ msgid "Please select a valid \"from\" account."
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок \"звÑдки\"."
+
+#~ msgid "Please select a valid \"to\" account."
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок \"кÑди\"."
+
+#~ msgid "Please select a valid \"interest\" account."
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑаÑ
Ñнок \"вÑдÑоÑки\"."
+
+#~ msgid "Payment: \"%s\""
+#~ msgstr "ÐлаÑÑж: \"%s\""
+
+#~ msgid "You must enter a valid distribution amount."
+#~ msgstr "ТÑеба вказаÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ."
+
+#~ msgid "You must enter a distribution amount."
+#~ msgstr "ТÑеба вказаÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ."
+
+#~ msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
+#~ msgstr "ТÑеба вказаÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑнÑ, або залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
+
+#~ msgid "The price must be positive."
+#~ msgstr "ЦÑна повинна бÑÑи додаÑноÑ."
+
+#~ msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
+#~ msgstr "ТÑеба або вказаÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑоÑей, або залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
+
+#~ msgid "The cash distribution must be positive."
+#~ msgstr "РозподÑл гÑоÑей Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи додаÑнÑм."
+
+#~ msgid "You must select an income account for the cash distribution."
+#~ msgstr "ТÑеба вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑозподÑÐ»Ñ Ð³ÑоÑей."
+
+#~ msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
+#~ msgstr "ТÑеба вибÑаÑи акÑивний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑозподÑÐ»Ñ Ð³ÑоÑей."
+
+#~ msgid "New Account (not implemented)"
+#~ msgstr "СÑвоÑиÑи ÑаÑ
Ñнок (не ÑеалÑзовано)"
+
+#~ msgid "Select or add a GnuCash account"
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñи додайÑе ÑаÑ
Ñнок GnuCash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use Commodity Value\n"
+#~ "1\n"
+#~ "1/10\n"
+#~ "1/100\n"
+#~ "1/1000\n"
+#~ "1/10000\n"
+#~ "1/100000\n"
+#~ "1/1000000"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑоваÑÑ\n"
+#~ "1\n"
+#~ "1/10\n"
+#~ "1/100\n"
+#~ "1/1000\n"
+#~ "1/10000\n"
+#~ "1/100000\n"
+#~ "1/1000000"
+
+#~ msgid "Enter a title for this book."
+#~ msgstr "ÐведÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸."
+
+#~ msgid "Enter notes that describe this book."
+#~ msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑки, Ñо опиÑÑÑÑÑ ÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ."
+
+#~ msgid "Finish Closing Books"
+#~ msgstr "ÐавеÑÑиÑи закÑиÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "day(s)\n"
+#~ "week(s)\n"
+#~ "month(s)\n"
+#~ "year(s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "днÑ\n"
+#~ "ÑижнÑ\n"
+#~ "мÑÑÑÑÑ\n"
+#~ "Ñоки"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑаÑ
Ñнок"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Annual\n"
+#~ "Semi-annual\n"
+#~ "Tri-annual\n"
+#~ "Quarterly\n"
+#~ "Bi-monthly\n"
+#~ "Monthly\n"
+#~ "Semi-monthly\n"
+#~ "Bi-weekly\n"
+#~ "Weekly\n"
+#~ "Daily (360)\n"
+#~ "Daily (365)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЩоÑÑÑно\n"
+#~ "ЩопÑвÑÑÑно\n"
+#~ "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк\n"
+#~ "ЩокваÑÑалÑно\n"
+#~ "Раз на два мÑÑÑÑÑ\n"
+#~ "ЩомÑÑÑÑно\n"
+#~ "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ\n"
+#~ "Раз на два ÑижнÑ\n"
+#~ "ЩоÑижнево\n"
+#~ "Щоденно (360)\n"
+#~ "Щоденно (365)"
+
+#~ msgid "Co_mpounding:"
+#~ msgstr "_Ðб'ÑднаннÑ"
+
+#~ msgid "_Effective Date:"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÑа даÑа:"
+
+#~ msgid "_Initial Payment:"
+#~ msgstr "_ÐоÑаÑковий плаÑÑж:"
+
+#~ msgid "_Payments:"
+#~ msgstr "_ÐлаÑежÑ:"
+
+#~ msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>_ÐÑнÑ-пеÑеглÑд</b>"
+
+#~ msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
+#~ msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑанзакÑÑй Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð»Ð¾ÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bid\n"
+#~ "Ask\n"
+#~ "Last\n"
+#~ "Net Asset Value\n"
+#~ "Unknown"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑпÑвлÑ\n"
+#~ "ÐÑодаж\n"
+#~ "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñгода\n"
+#~ "ÐаÑÑÑÑÑÑ ÑиÑÑиÑ
акÑивÑв\n"
+#~ "ÐевÑдомо"
+
+#~ msgid "Delete _last price for a stock"
+#~ msgstr "ÐидалиÑи _оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð· ÑÑнниÑ
папеÑÑв"
+
+#~ msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+#~ msgstr "ÐидалиÑи ÑÑÑ ÑÑни ÑÑнниÑ
папеÑÑв за кÑиÑеÑÑÑм:"
+
+#~ msgid "Get _Quotes"
+#~ msgstr "ÐÑÑимаÑи _коÑиÑÑваннÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inches\n"
+#~ "Centimeters\n"
+#~ "Millimeters\n"
+#~ "Points"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑйми\n"
+#~ "СанÑимеÑÑи\n"
+#~ "ÐÑлÑмеÑÑи\n"
+#~ "ÐÑнкÑи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Bottom\n"
+#~ "Custom"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐгоÑÑ\n"
+#~ "ÐоÑеÑединÑ\n"
+#~ "ÐнизÑ\n"
+#~ "ÐнÑе"
+
+#~ msgid "Copy Transaction"
+#~ msgstr "ÐопÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Copy the selected transaction"
+#~ msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Cut Transaction"
+#~ msgstr "ÐиÑÑзаÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Dup_licate Transaction..."
+#~ msgstr "ÐÑобиÑи к_опÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ..."
+
+#~ msgid "Edit Exchange Rate"
+#~ msgstr "ÐмÑниÑи кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+
+#~ msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+#~ msgstr "ÐмÑниÑи кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
+
+#~ msgid "Erase all splits except the one for this account."
+#~ msgstr "ÐидалиÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð²ÑÑ ÑаÑÑини окÑÑм однÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Jump"
+#~ msgstr "ÐеÑейÑи"
+
+#~ msgid "Remove Transaction Splits"
+#~ msgstr "ÐидалиÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Schedule..."
+#~ msgstr "ÐапланÑваÑи..."
+
+#~ msgid "Sort by Amount"
+#~ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за ÑÑмоÑ"
+
+#~ msgid "Sort by Date"
+#~ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за даÑоÑ"
+
+#~ msgid "Sort by Description"
+#~ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за опиÑом"
+
+#~ msgid "Sort by Memo"
+#~ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за пам'ÑÑкоÑ"
+
+#~ msgid "Sort by Number"
+#~ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за номеÑом"
+
+#~ msgid "St_yle"
+#~ msgstr "С_ÑилÑ"
+
+#~ msgid "_Amount"
+#~ msgstr "_СÑма"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:481
-msgid "Fancy"
-msgstr "ФанÑазÑÑ"
+#~ msgid "_Number"
+#~ msgstr "_ÐомеÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:485
-msgid "Technicolor"
-msgstr "ТеÑ
нÑÑний колÑÑ"
+#~ msgid "_Statement Date"
+#~ msgstr "_ÐаÑа ÑÑвеÑдженнÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:498
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:502
-msgid "Footer"
-msgstr "ÐижнÑй колонÑиÑÑл"
+#~ msgid "<b>End</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐавеÑÑеннÑ</b>"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
-msgid "String to be placed as a footer."
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Upcoming</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐаÑÑÑпнÑ</b>"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
-#, fuzzy
-msgid "Show receiver info"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ"
+#~ msgid "Creation State"
+#~ msgstr "СÑан ÑÑвоÑеннÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
-msgstr "Ðазва оÑганÑзаÑÑÑ Ñи компанÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑдгоÑовлений"
+#~ msgid ""
+#~ "Daily\n"
+#~ "Weekly\n"
+#~ "Bi-Weekly\n"
+#~ "Monthly\n"
+#~ "Quarterly\n"
+#~ "Yearly"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЩоднÑ\n"
+#~ "ЩоÑижнÑ\n"
+#~ "ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑижнÑ\n"
+#~ "ЩомÑÑÑÑÑ\n"
+#~ "ЩокваÑÑалÑ\n"
+#~ "ЩоÑÑÑно"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
-#, fuzzy
-msgid "Show date"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑаблиÑÑ"
+#~ msgid "Do you..."
+#~ msgstr "Чи бажаÑÑе.."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
-#, fuzzy
-msgid "The creation date for this report."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ."
+#~ msgid "Loan Information"
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо позикÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
-msgid "Show time in addition to date"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Once\n"
+#~ "Daily\n"
+#~ "Weekly\n"
+#~ "Semi-Monthly\n"
+#~ "Monthly"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑколи\n"
+#~ "Ðдин Ñаз\n"
+#~ "ЩоднÑ\n"
+#~ "ЩоÑижнÑ\n"
+#~ "ÐвÑÑÑ Ð½Ð° мÑÑÑÑÑ\n"
+#~ "ЩомÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
-msgid ""
-"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
-msgstr ""
+#~ msgid "Press apply to commit these changes."
+#~ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐаÑÑоÑÑваÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑÑÑ ÑиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
-#, fuzzy
-msgid "Show GnuCash Version"
-msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
+#~ msgid "Repayment Type"
+#~ msgstr "Тип виплаÑи"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Show the currently used GnuCash version."
-msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
+#~ msgid "Start Date: "
+#~ msgstr "ÐоÑаÑкова даÑа: "
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
-#, fuzzy
-msgid "Additional Comments"
-msgstr "ÐодаÑково до каÑÑки:"
+#~ msgid ""
+#~ "months\n"
+#~ "years"
+#~ msgstr ""
+#~ "мÑÑÑÑÑв\n"
+#~ "ÑокÑв"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
-msgid "String for additional report information."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Price Editor"
+#~ msgstr "_РедакÑÐ¾Ñ ÑÑн"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
-#, fuzzy
-msgid "Show preparer info at bottom"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ"
+#~ msgid "Set the budget options using this dialog."
+#~ msgstr "ÐÑÑановиÑи паÑамеÑÑи бÑджеÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑалозÑ."
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
-msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+#~ msgstr "Ðи_далиÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
#, fuzzy
-msgid "Show receiver info at bottom"
-msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо виконавÑÑ"
-
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
-msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Shift Transaction Forward"
+#~ msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
-msgid "Show date/time at bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Account Transaction Report"
+#~ msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
-msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
-msgstr ""
+#~ msgid "General Ledger Report"
+#~ msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
-#, fuzzy
-msgid "Show comments at bottom"
-msgstr "ÐоказаÑи докÑменÑаÑÑÑ"
+#~ msgid "_General Ledger"
+#~ msgstr "_Ðоловна книга"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
-msgid ""
-"Per default the additional comments text will be shown before the report "
-"data."
-msgstr ""
+#~ msgid "<No information>"
+#~ msgstr "<ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ>"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
-#, fuzzy
-msgid "Show GnuCash version at bottom"
-msgstr "ÐоказаÑи веÑÑÑÑ GnuCash"
+#~ msgid "Order of columns in the dialog"
+#~ msgstr "ÐоÑÑдок ÑÑовпÑикÑв Ñ Ð´ÑалозÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
-msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show the Full Name column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик повного ÑменÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:536
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:545
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:661
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:670
#, fuzzy
-msgid "Report Creation Date: "
-msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
+#~ msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÐºÐ¾Ð´Ñ CUSIP (обмÑн ÑпеÑиÑÑÑними даними)"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:682
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash "
-msgstr "GnuCash %s"
+#~ msgid "Show the Namespace column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик пÑоÑÑоÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:704
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:708
-msgid "Head or Tail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show the Print Name column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "ÐолÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв."
+#~ msgid "Show the Quote Source column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик джеÑела коÑиÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑлÑ"
+#~ msgid "Show the Quote Timezone column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑаÑового поÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
-msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr "ÐолÑÑ Ñла Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑниÑ
ÑÑдкÑв."
+#~ msgid "Show the Unique Name column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑнÑкалÑного ÑменÑ"
-#: ../gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:311
-msgid "Plain"
-msgstr "ÐÑоÑÑий"
+#~ msgid "Show the fraction column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑаÑÑини"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
-msgid "Hello, World!"
-msgstr "ÐÑивÑÑ, СвÑÑе!"
+#~ msgid "Show the symbol column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑимволÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
-msgid "Boolean Option"
-msgstr "ÐогÑÑний паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Columns used for sorting"
+#~ msgstr "СÑовпÑики, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÑваннÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
-msgid "This is a boolean option."
-msgstr "Це логÑÑний паÑамеÑÑ."
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð· Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ"
+#~ msgid "Show the Price column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑÑни"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
-msgid "First Option"
-msgstr "ÐеÑÑий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Show the Source column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик джеÑела"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Help for first option."
-msgstr "ÐовÑдка пÑо пеÑÑий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Show the Type column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик ÑипÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
-msgid "Second Option"
-msgstr "ÐÑÑгий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Show the date column"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑовпÑик даÑи"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
-#, fuzzy
-msgid "Help for second option."
-msgstr "ÐовÑдка пÑо дÑÑгий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Accounts to reverse the balance"
+#~ msgstr "РаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾ÑоÑного баланÑÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
-msgid "Third Option"
-msgstr "ТÑеÑÑй паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Default view style for new register"
+#~ msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
жÑÑналÑв"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
-#, fuzzy
-msgid "Help for third option."
-msgstr "ÐовÑдка пÑо ÑÑеÑÑй паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Enables Euro support"
+#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐвÑо"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
-msgid "Fourth Options"
-msgstr "ЧеÑвеÑÑий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
+#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи ÐвÑопейÑÑкого СоÑÐ·Ñ (ÐÐÐ Ð)."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
-msgid "The fourth option rules!"
-msgstr "ÐÑавила Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑÑого паÑамеÑÑа!"
+#~ msgid "Labels on toolbar buttons"
+#~ msgstr "ÐознаÑки на кнопкаÑ
Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
-msgid "String Option"
-msgstr "Ð Ñдковий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Position of the notebook tabs"
+#~ msgstr "ÐозиÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð· вкладками"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "This is a string option."
-msgstr "Це ÑÑдковий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Source of default account currency"
+#~ msgstr "ÐжеÑело ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#. the title of the report will be rendered by the
-#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
-#. HTML document.
-#. Note we invoke the _ function upon this string.
-#. The _ function works the same way as in C -- if a
-#. translation of the given string is available for the
-#. current locale, then the translation is returned,
-#. otherwise the original string is returned.
-#. The name of this report. This will be used, among other things,
-#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
-#. untranslated value here!
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:327
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:492
-msgid "Hello, World"
-msgstr "ÐÑивÑÑ, СвÑÑе"
+#~ msgid "Source of default report currency"
+#~ msgstr "ÐжеÑело ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи звÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
-msgid "Just a Date Option"
-msgstr "ÐÑоÑÑо паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid "Width of a column in the dialog"
+#~ msgstr "ШиÑина ÑÑовпÑика Ñ Ð´ÑалозÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
-#, fuzzy
-msgid "This is a date option."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid "New item"
+#~ msgstr "Ðовий елеменÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
-msgid "Time and Date Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ ÑаÑÑ"
+#~ msgid "set true"
+#~ msgstr "ÑÑÑина"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
-#, fuzzy
-msgid "This is a date option with time."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи з ÑаÑом"
+#~ msgid "Case Insensitive?"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑливий до РегÑÑÑÑÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
-msgid "Combo Date Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑÑмÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid ""
+#~ "Error: Failure saving state file.\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðомилка збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑайлÑ.\n"
+#~ " %s"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
-#, fuzzy
-msgid "This is a combination date option."
-msgstr "Це комбÑнований паÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñа"
+#~ msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+#~ msgstr "СпоÑаÑÐºÑ ÑÑеба вибÑаÑи ÑоваÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ наÑиÑнÑÑÑ \"СÑвоÑиÑи\""
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
-msgid "Relative Date Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ÐаÑÑоÑÑваÑи, GnuCash змÑниÑÑ Ñайл ~/.gconf.path Ñа пеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ gconf."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "This is a relative date option."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
+#~ msgstr "Цей Ñайл GnuCash XML вже заванÑажений. ÐибеÑÑÑÑ ÑнÑий Ñайл."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
-msgid "Number Option"
-msgstr "ЧиÑловий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
+#~ msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ñайли Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'ÑднаннÑ. ÐодайÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑвÑи на 'ÐаванÑажиÑи ÑнÑий Ñайл'."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
-msgid "This is a number option."
-msgstr "Це ÑиÑловий паÑамеÑÑ."
+#~ msgid "Choose method"
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑод"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
-#, fuzzy
-msgid "This is a color option."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ"
+#~ msgid "Finish changes"
+#~ msgstr "ÐавеÑÑиÑи змÑни"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
-msgid "Hello Again"
-msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑивÑÑ!"
+#~ msgid "GnuCash will install the data for you."
+#~ msgstr "GnuCash вÑÑановиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
-msgid "An account list option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑв"
+#~ msgid "GnuCash will update the system path for you."
+#~ msgstr "GnuCash оновиÑÑ ÑиÑÑемний ÑлÑÑ
."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
-#, fuzzy
-msgid "This is an account list option."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð²ÑÑÑв"
+#~ msgid "Install into home directory"
+#~ msgstr "ÐÑÑановиÑи Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑй каÑалог"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
-msgid "A list option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÑпиÑкÑ"
+#~ msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
+#~ msgstr "ÐодайÑе наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÑдки напÑикÑнÑÑ Ð²Ð°Ñого ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ~/.gconf.path:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
-#, fuzzy
-msgid "This is a list option."
-msgstr "Це паÑамеÑÑ Ð¡Ð¿Ð¸Ñок"
+#~ msgid "Please run the following commands:"
+#~ msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
-msgid "The Good"
-msgstr "ТоваÑ"
+#~ msgid "S_kip"
+#~ msgstr "Ð_ÑопÑÑÑиÑи"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
-#, fuzzy
-msgid "Good option."
-msgstr "ÐобÑий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "The data has _already been installed in another window"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ _вже вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
-msgid "The Bad"
-msgstr "Ðогано"
+#~ msgid "The search path has _already been updated in another window"
+#~ msgstr "ШлÑÑ
поÑÑÐºÑ _вже бÑло оновлено в ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
-#, fuzzy
-msgid "Bad option."
-msgstr "Ðоганий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Update GnuCash configuration data"
+#~ msgstr "ÐновиÑи конÑÑгÑÑаÑÑÑ GnuCash"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
-msgid "The Ugly"
-msgstr "ÐаÑ
ливо"
+#~ msgid "Update gconf settings - GnuCash"
+#~ msgstr "ÐновиÑи паÑамеÑÑи gconf - GnuCash"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
-#, fuzzy
-msgid "Ugly option."
-msgstr "ÐаÑ
ливий паÑамеÑÑ"
+#~ msgid "Update search path"
+#~ msgstr "ÐновиÑи ÑлÑÑ
поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
-msgid "Testing"
-msgstr "ТеÑÑÑваннÑ"
+#~ msgid "_GnuCash installs the data"
+#~ msgstr "_GnuCash вÑÑановлÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
-msgid "Crash the report"
-msgstr "ÐÑаÑ
звÑÑÑ"
+#~ msgid "_GnuCash updates the search path"
+#~ msgstr "_GnuCash оновлÑÑ ÑлÑÑ
поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
-msgstr ""
-"Це Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑваннÑ. Ðожливо, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑÑ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñи паÑамеÑÑи подÑÐ±Ð½Ñ Ð´Ð¾ "
-"ÑиÑ
."
+#~ msgid "_Install into home directory"
+#~ msgstr "_ÐÑÑановиÑи Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑй каÑалог"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:342
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
-msgstr ""
-"Це пÑиклад звÑÑÑ GnuCash. ÐивÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑекÑÑ guile (scheme) Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ "
-"scm/report Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк пиÑаÑи влаÑÐ½Ñ Ð·Ð²ÑÑи або доповнÑваÑи "
-"наÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑи."
+#~ msgid "_Setup"
+#~ msgstr "Ð_аÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:348
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки з напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв або Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑого нового, "
-"дÑже клаÑного звÑÑÑ, звеÑÑайÑеÑÑ Ð´Ð¾ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки %s. "
+#~ msgid "_Update search path"
+#~ msgstr "_ÐновиÑи ÑлÑÑ
поÑÑкÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
-msgstr ""
-"Щоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ, дивÑÑÑÑÑ <http://www."
-"gnucash.org/>. "
+#~ msgid "_You install the data yourself"
+#~ msgstr "_Ðи вÑÑановлÑÑÑе Ð´Ð°Ð½Ñ ÑамÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:354
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
-msgstr ""
-"Ðи можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° scheme за поÑиланнÑм <"
-"http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+#~ msgid "_You update the search path yourself"
+#~ msgstr "_Ðи оновлÑÑÑе ÑлÑÑ
поÑÑÐºÑ ÑамÑ"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:358
-msgid "The current time is %s."
-msgstr "ÐоÑоÑний ÑÐ°Ñ %s"
+#~ msgid "Do not merge"
+#~ msgstr "Ðе об'ÑднÑваÑи"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
-msgid "The boolean option is %s."
-msgstr "ÐогÑÑний паÑамеÑÑ -- %s."
+#~ msgid "GnuCash data files you have loaded"
+#~ msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñайли даниÑ
GnuCash XML"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
-msgid "true"
-msgstr "ÑÑÑина"
+#~ msgid "Load another file"
+#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи ÑнÑий Ñайл"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:364
-msgid "false"
-msgstr "Ñ
ибнÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Unload selected file"
+#~ msgstr "ÐиванÑажиÑи вибÑаний Ñайл"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:368
-msgid "The multi-choice option is %s."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ñ ÐºÑлÑкома вибоÑами - %s"
+#~ msgid "<b>Current File List</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐоÑоÑний ÑпиÑок ÑайлÑв List</b>"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:373
-msgid "The string option is %s."
-msgstr "СимволÑний паÑамеÑÑ -- %s."
+#~ msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо обмÑн/ÑÑнÑ</b>"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:378
-msgid "The date option is %s."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи -- %s."
+#~ msgid "To A_mount:"
+#~ msgstr "Ðо Ñ_Ñми:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:383
-msgid "The date and time option is %s."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñ ÑаÑÑ -- %s."
+#~ msgid "_Exchange Rate:"
+#~ msgstr "_ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:388
-msgid "The relative date option is %s."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð²ÑдноÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи - %s"
+#~ msgid "_From:"
+#~ msgstr "_ÐÑд:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:393
-msgid "The combination date option is %s."
-msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи - %s"
+#~ msgid "_To:"
+#~ msgstr "_ÐомÑ:"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:398
-msgid "The number option is %s."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв -- %s."
+#~ msgid ""
+#~ "US (12/31/2001)\n"
+#~ "UK (31/12/2001)\n"
+#~ "Europe (31.12.2001)\n"
+#~ "ISO (2001-12-31)\n"
+#~ "UTC\n"
+#~ "Locale\n"
+#~ "Custom\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "СШР(12/31/2001)\n"
+#~ "ÐÑиÑанÑÑ (31/12/2001)\n"
+#~ "ÐвÑопа (31.12.2001)\n"
+#~ "ISO (2001-12-31)\n"
+#~ "UTC\n"
+#~ "ÐокалÑ\n"
+#~ "ÐнÑий\n"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:409
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв, Ñо ÑоÑмаÑÑÑÑÑÑÑ Ñк валÑÑа -- %s."
+#~ msgid "Don't tell me again this session."
+#~ msgstr "Ðе показÑваÑи Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ Ñей ÑеанÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:421
-msgid "Items you selected:"
-msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑи:"
+#~ msgid "Don't tell me again."
+#~ msgstr "Ðе показÑваÑи надалÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:428
-msgid "List items selected"
-msgstr "ÐибÑÐ°Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑи ÑпиÑкÑ"
+#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
+#~ msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи вÑдповÑÐ´Ñ Ñа не пиÑаÑи мене Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеанÑÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:433
-msgid "(You selected no list items.)"
-msgstr "(Ðи не вибÑали елеменÑи Ð·Ñ ÑпиÑкÑ.)"
+#~ msgid "Remember the answer and don't tell me again."
+#~ msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи вÑдповÑÐ´Ñ Ñа не пиÑаÑи мене надалÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:469
-msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "Ðи не вибÑали жодного ÑаÑ
ÑнкÑ."
+#~ msgid "<b>Toolbar Style</b>"
+#~ msgstr "<b>СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв</b>"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:474
-#, fuzzy
-msgid "Display help"
-msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
+#~ msgid "Display toolbar items as icons only."
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв лиÑе знаÑки."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:479
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "ЩаÑливого днÑ!"
+#~ msgid "Display toolbar items as text only."
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв лиÑе ÑекÑÑ."
-#. The name in the menu
-#. (only necessary if it differs from the name)
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:503
-msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "ÐÑоÑÑий звÑÑ Ð· пÑикладами"
+#~ msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items."
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв ÑекÑÑ Ð¿Ñд знаÑком. ÐÑдпиÑи виводÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
знаÑкÑв."
-#. A tip that is used to provide additional information about the
-#. report to the user.
-#: ../gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:507
-msgid "A sample report with examples."
-msgstr "ÐÑоÑÑий звÑÑ Ñ Ð¿Ñикладами."
+#~ msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items."
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв знаÑок поÑÑÑ Ð· ÑекÑÑом. ÐÑдпиÑи виводÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð±ÑлÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ
знаÑкÑв."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:82
-msgid "Number of columns"
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº"
+#~ msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
+#~ msgstr "ЯкÑо вÑдмÑÑено, до вÑкна жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð±Ñде заÑÑоÑовÑваÑиÑÑ ÑиÑÑемна Ñема колÑоÑÑв. Ð ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи GnuCash."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
-msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº пеÑед пеÑеноÑом на новий ÑÑдок"
+#~ msgid "Priority text besi_de icons"
+#~ msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾_ÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð½Ð°Ñками"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:177
-msgid "Edit Options"
-msgstr "РедагÑваÑи паÑамеÑÑи"
+#~ msgid "Text _below icons"
+#~ msgstr "ТекÑÑ _пÑд знаÑками"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:185
-msgid "Single Report"
-msgstr "ÐдиноÑний звÑÑ"
+#~ msgid "Use s_ystem default"
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи _ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:245
-msgid "Multicolumn View"
-msgstr "ÐеÑеглÑд Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок"
+#~ msgid "Use the date format common in continental Europe."
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи пÑийнÑÑий Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑиненÑалÑнÑй ÐвÑопÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:247
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "ÐвÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок"
+#~ msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи пÑийнÑÑий Ñ ÐеликÑй ÐÑиÑанÑÑ."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:100
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash"
+#~ msgid "Use the date format common in the United States."
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи пÑийнÑÑий Ñ Ð¡Ð¨Ð."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:94
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
-msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash"
+#~ msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи за ÑÑандаÑÑом ISO-8601."
-#: ../gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:96
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "GnuCash 2.0 Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо новиÑ
ÑÑнкÑÑй. ÐÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка з ниÑ
."
+#~ msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑÑв Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв."
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:322
-msgid "Company Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа ÑÑÑми"
+#~ msgid "_Europe:"
+#~ msgstr "_ÐвÑопа"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:323
-msgid "Company ID"
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "_Icons only"
+#~ msgstr "ÐиÑе _знаÑки"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:324
-msgid "Company Phone Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "_Text only"
+#~ msgstr "ÐиÑе _ÑекÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:325
-msgid "Company Fax Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑакÑÑ ÑÑÑми"
+#~ msgid "_Use system theme colors"
+#~ msgstr "_ÐикоÑиÑÑовÑваÑи колÑоÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ Ñеми"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:326
-msgid "Company Website URL"
-msgstr "URL веб-ÑайÑÑ ÑÑÑми"
+#~ msgid "Failed to process file: %s"
+#~ msgstr "Ðомилка обÑобки ÑайлÑ: %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:327
-msgid "Company Email Address"
-msgstr "ÐдÑеÑа ел.поÑÑи ÑÑÑми"
+#~ msgid "Failed to open file: %s: %s"
+#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл: %s: %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:328
-msgid "Company Contact Person"
-msgstr "ÐонÑакÑна оÑоба компанÑÑ"
+#~ msgid "_Delete Account"
+#~ msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:329
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "ÐаÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи"
+#~ msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑобиÑÑий ÑÑнанÑовий Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ GnuCash. GNU-ÑпоÑÑб ÑозпоÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñими гÑоÑами!\n"
+#~ "http://www.gnucash.org/"
-#: ../libgnucash/app-utils/app-utils.scm:330
-#, fuzzy
-msgid "custom"
-msgstr "ÐнÑе"
+#~ msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
+#~ msgstr "%s Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñдована з svn r%s %s."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
-msgid "Counters"
-msgstr "ÐÑÑилÑники"
+#~ msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
+#~ msgstr "%s Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñдована з r%s %s."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
-msgid "Customer number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа клÑÑнÑа"
+#~ msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ: Gnucash-%s (r%s збÑÑка %s)"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
-msgid "Customer number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
+#~ msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ: Gnucash-%s (r%s збÑÑка %s)"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
-msgid ""
-"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
-"style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв клÑÑнÑÑв. Це - "
-"ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "Add a new transaction to the account"
+#~ msgstr "ÐодаÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
-msgid ""
-"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next customer number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"генеÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного клÑÑнÑа."
+#~ msgid "Remember _PIN"
+#~ msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи _PIN"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
-msgid "Employee number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа пÑаÑÑвника"
+#~ msgid "%s at %s (code %s)"
+#~ msgstr "%s Ñ %s (код %s)"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
-msgid "Employee number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑвника"
+#~ msgid "%s at bank code %s"
+#~ msgstr "%s з кодом Ð±Ð°Ð½ÐºÑ %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
-msgid ""
-"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
-"style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв пÑаÑÑвникÑв. Це "
-"- ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл CSV або з ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
-msgid ""
-"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next employee number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑвника. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного пÑаÑÑвника."
+#~ msgid "Unknown encoding."
+#~ msgstr "ÐевÑдоме кодÑваннÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
-msgid "Invoice number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи"
+#~ msgid "Data type: "
+#~ msgstr "Тип даниÑ
: "
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
-msgid ""
-"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
-"style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв-"
-"ÑакÑÑÑ. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "Import CSV/Fixed-Width File"
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл CSV/Ð ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑиÑиноÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
-msgid ""
-"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next invoice number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на "
-"одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Separated"
+#~ msgstr "Ðиве окÑемо"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
-msgid "Bill number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import _CSV/Fixed-Width..."
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑ Ñа _надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ CSV..."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
-msgid "Bill number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ"
+#~ msgid " a CSV/Fixed-Width file"
+#~ msgstr "Ñайл CSV або з ФÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¨Ð¸ÑиноÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
-msgid ""
-"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
-"format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑаÑ
ÑнкÑв. Це - "
-"ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "Other Account"
+#~ msgstr "ÐнÑий ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
-msgid ""
-"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next bill number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"генеÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑаÑ
ÑнкÑ."
+#~ msgid "y-d-m"
+#~ msgstr "Ñ-д-м"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
-msgid "Expense voucher number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
+#~ msgid "(no)"
+#~ msgstr "(нÑ)"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
-msgid "Expense voucher number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи"
+#~ msgid "You must enter an account name."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
-msgid ""
-"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
-"printf-style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑозпиÑок пÑо "
-"виÑÑаÑи. Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the currently selected report"
+#~ msgstr "ÐидалиÑи поÑоÑний Ñаблон ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
-msgid ""
-"The previous expense voucher number generated. This number will be "
-"incremented to generate the next voucher number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на "
-"одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑозпиÑки пÑо виÑÑаÑи."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run the currently selected report"
+#~ msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑний звÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
-msgid "Job number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ"
+#~ msgid "_Run"
+#~ msgstr "_ÐапÑÑÑиÑи"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
-msgid ""
-"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
-"format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв завданÑ. Це - "
-"ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "Add _Report"
+#~ msgstr "ÐодаÑи _звÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
-msgid ""
-"The previous job number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next job number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"генеÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного завданнÑ."
+#~ msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+#~ msgstr "ÐодаÑи Ñей звÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ \"ÐÑиклади Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑкÑ\", Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб його можна бÑло Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеглÑнÑÑи. ÐвÑÑ Ð±Ñде збеÑежено Ñ Ñайл ~/.gnucash/saved-reports-2.4. ÐÑн бÑде доÑÑÑпним в Ð¼ÐµÐ½Ñ \"ÐвÑÑи\" з наÑÑÑпного запÑÑÐºÑ GnuCash."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
-msgid "Order number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#~ msgid "%s to %s"
+#~ msgstr "%s до %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
-msgid "Order number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
+#~ msgstr "ÐаÑи Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
-msgid ""
-"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
-"style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв замовленÑ. Це - "
-"ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "%s #%d"
+#~ msgstr "%s â%d"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
-msgid ""
-"The previous order number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next order number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на одиниÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного замовленнÑ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid customer selected. Click on the Options button to select a customer."
+#~ msgstr "Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
-msgid "Vendor number format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа поÑÑаÑалÑника"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid employee selected. Click on the Options button to select an employee."
+#~ msgstr "Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
-msgid "Vendor number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid company selected. Click on the Options button to select a company."
+#~ msgstr "Ðе вибÑано пÑавилÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° кнопÑÑ ÐаÑамеÑÑи Ñа вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
-msgid ""
-"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
-"style format string."
-msgstr ""
-"ФоÑмаÑний ÑÑдок, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв поÑÑаÑалÑникÑв. "
-"Це - ÑÑдок Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ printf."
+#~ msgid "This report has no options."
+#~ msgstr "Цей звÑÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв."
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
-msgid ""
-"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next vendor number."
-msgstr ""
-"ÐÑÑаннÑй згенеÑований Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника. Це ÑиÑло бÑде збÑлÑÑено на "
-"одиниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного поÑÑаÑалÑника."
+#~ msgid "Custom Reports"
+#~ msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ ÐвÑÑи"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "The name of your business."
-msgstr "Ðазва ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "Asterisk"
+#~ msgstr "ÐÑÑоÑка"
+
+#~ msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
+#~ msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÑ \"%s\" бÑло збеÑежено до конÑÑгÑÑаÑÑйного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ \"%s\"."
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "Ñа"
+
+#~ msgid "Most recent to report"
+#~ msgstr "ÐайбÑлÑÑ ÑаÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
-#, fuzzy
-msgid "The address of your business."
-msgstr "ÐдÑеÑа ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "The most recent recorded price before report date"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñана ÑÑна пеÑед даÑÐ¾Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "The contact person to print on invoices."
-msgstr "ÐонÑакÑна оÑоба Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ Ð½Ð° ÑаÑ
ÑнкаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
"
+#~ msgid "FILO"
+#~ msgstr "СÑек"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "The phone number of your business."
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "Use first-in last-out method for basis"
+#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи алгоÑиÑм ÑÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑодÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
#, fuzzy
-msgid "The fax number of your business."
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑакÑÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "%s: %s - %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
#, fuzzy
-msgid "The email address of your business."
-msgstr "ÐдÑеÑа ел. поÑÑи ваÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "Compress prior/later periods"
+#~ msgstr "С_ÑиÑкаÑи Ñайли"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
-#, fuzzy
-msgid "The URL address of your website."
-msgstr "URL веб-ÑайÑÑ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
-#, fuzzy
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми (напÑ. 'ÐодаÑковий Ñд: 00-000000)"
+#~ msgid "%s and subaccounts"
+#~ msgstr "%s Ñ ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв замовникÑв"
+#~ msgid "Income Barchart"
+#~ msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама надÑ
одженÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
-msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ замовникÑв."
+#~ msgid "Expense Barchart"
+#~ msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама видаÑкÑв"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
-msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв виÑобникÑв"
+#~ msgid "Liability Barchart"
+#~ msgstr "СÑовпÑикова дÑагÑама забоÑгованоÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr "Типова ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв, Ñо заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ виÑобникÑв."
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "СÑилÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
-#, fuzzy
-msgid "The default date format used for fancy printed dates."
-msgstr "Типовий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ñного дÑÑÐºÑ Ð´Ð°Ñ"
+#~ msgid "Report style"
+#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
-msgid ""
-"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
-"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
-"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
-"are read-only."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display N lines"
+#~ msgstr "ÐоказаÑи N ÑÑдкÑв"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
-msgid ""
-"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
-"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
-"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
-"imports/exports."
-msgstr ""
+#~ msgid "Exact Time"
+#~ msgstr "ТоÑний ÑаÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
-msgid ""
-"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
-"currency or commodity."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort by exact time"
+#~ msgstr "СоÑÑÑваÑи за ÑоÑним ÑаÑом"
-#: ../libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
-msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary Subtotals/headings"
+#~ msgstr "Ðоловний пÑомÑжний пÑдÑÑмок/заголовки"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
-#, fuzzy
-msgid "First day of the current calendar year."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "Secondary Subtotals/headings"
+#~ msgstr "ÐÑоÑинний пÑомÑжний пÑдÑÑмок/заголовки"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the current calendar year."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "Split Odd"
+#~ msgstr "РоздÑлиÑи непаÑний"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
-#, fuzzy
-msgid "First day of the previous calendar year."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "Split Even"
+#~ msgstr "РоздÑлиÑи паÑний"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the previous calendar year."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "Enable hyperlinks in reports"
+#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи гÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð²ÑÑаÑ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:860
-msgid "Start of next year"
-msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного ÑокÑ"
+#~ msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
+#~ msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до GnuCash 2.0!"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
-#, fuzzy
-msgid "First day of the next calendar year."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "Set the search path for documentation files"
+#~ msgstr "ÐказаÑи ÑлÑÑ
поÑÑÐºÑ ÑайлÑв докÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:867
-msgid "End of next year"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑокÑ"
+#~ msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+#~ msgstr "ÐлакиÑÐ½Ñ Ð¿ÑнкÑи можÑÑÑ Ð±ÑÑи екÑпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ñайл XML нÑмеÑÑкиÑ
подаÑкÑв. ÐÐ»Ñ ÑÑ
екÑпоÑÑÑ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐкÑпоÑÑÑваÑи."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the next calendar year."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного календаÑного ÑокÑ"
+#~ msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+#~ msgstr "Ðе знайдено ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· подаÑками. ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв, Ñо пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· подаÑками вÑдкÑийÑе ÐÑавка->ÐаÑамеÑÑи подаÑкÑв."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:874
-msgid "Start of accounting period"
-msgstr "ÐоÑаÑок облÑкового пеÑÑодÑ"
+#~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
+#~ msgstr "ÐевÑдомий Ñежим доÑÑÑÐ¿Ñ '%s' до бази даниÑ
. ÐÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ñиповий Ñежим: multi-user."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
-#, fuzzy
-msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ, вÑÑановлений Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑниÑ
паÑамеÑÑаÑ
"
+#~ msgid "From the Postgresql Server: %s"
+#~ msgstr "ÐÑд ÑеÑвеÑа Postgresql: %s"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:881
-msgid "End of accounting period"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ"
+#~ msgid "Backend connection is not available"
+#~ msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ð±Ð°Ð·Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
недоÑÑÑпне"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового пеÑÑодÑ, вÑÑановлений Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑниÑ
паÑамеÑÑаÑ
"
+#~ msgid "Query could not be executed"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи неможливо"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
-#, fuzzy
-msgid "First day of the current month."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+#~ msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñл 0 (найменÑий) до 6 (найбÑлÑÑий)"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the current month."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "LOGLEVEL"
+#~ msgstr "LOGLEVEL"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
-#, fuzzy
-msgid "First day of the previous month."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "CONFIGPATH"
+#~ msgstr "CONFIGPATH"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
-#, fuzzy
-msgid "Last day of previous month."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Set shared data file search path"
+#~ msgstr "ÐказаÑи ÑлÑÑ
поÑÑÐºÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑпÑлÑниÑ
даниÑ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:916
-msgid "Start of next month"
-msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "SHAREPATH"
+#~ msgstr "SHAREPATH"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
-#, fuzzy
-msgid "First day of the next month."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "DOCPATH"
+#~ msgstr "DOCPATH"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:923
-msgid "End of next month"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "The following bills are due"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÐµÐ¶Ñ Ð¿ÑоплаÑиÑи до даÑи"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
-#, fuzzy
-msgid "Last day of next month."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного мÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+#~ msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑовпÑикÑв жÑÑналÑ, Ñо Ñипово показÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:930
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr "ÐоÑаÑок поÑоÑного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "_Tax Table Editor"
+#~ msgstr "РедакÑÐ¾Ñ _ÑаблиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
-#, fuzzy
-msgid "First day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "QSF _Invoice..."
+#~ msgstr "_РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа Ñ QSF..."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:937
-msgid "End of current quarter"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "Export one or more invoices to QSF"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ QSF"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "QSF _Customer..."
+#~ msgstr "_ÐлÑÑÐ½Ñ Ñ QSF..."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:947
-#, fuzzy
-msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "Export one or more customers to QSF"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи клÑÑнÑÑв Ñ QSF"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
-#, fuzzy
-msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "QSF _Vendor..."
+#~ msgstr "_ÐоÑÑаÑалÑник Ñ QSF..."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
-msgid "Start of next quarter"
-msgstr "ÐоÑаÑок наÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "Export one or more vendors to QSF"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи поÑÑаÑалÑникÑв Ñ QSF"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:961
-#, fuzzy
-msgid "First day of the next quarterly accounting period."
-msgstr "ÐеÑÑий Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "QSF _Employee..."
+#~ msgstr "_ÐÑаÑÑвник Ñ QSF..."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:965
-msgid "End of next quarter"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "Export one or more employees to QSF"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи пÑаÑÑвникÑв Ñ QSF"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:968
-#, fuzzy
-msgid "Last day of next quarterly accounting period."
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного кваÑÑалÑ"
+#~ msgid "Export Invoices to XML"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ Ñ XML"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:974
-#, fuzzy
-msgid "The current date."
-msgstr "ÐоÑоÑна даÑа"
+#~ msgid "Export Vendors to XML"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи поÑÑаÑалÑникÑв Ñ XML"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:978
-msgid "One Month Ago"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "Export Employees to XML"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑобÑÑникÑв Ñ XML"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:980
-#, fuzzy
-msgid "One Month Ago."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "The number of rows in an invoice"
+#~ msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв Ñ ÑаÑ
ÑнкаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:984
-msgid "One Week Ago"
-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "Це поле визнаÑÐ°Ñ ÑиÑло ÑÑдкÑв пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. Це не акÑÑалÑно пÑи Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð·Ð¼ÑÑÑÑ Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе пÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑозмÑÑÑ Ð²Ñкна пÑи пеÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:986
-#, fuzzy
-msgid "One Week Ago."
-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
+#~ msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
+#~ msgstr "ÐепÑавилÑний запиÑ: поÑÑÑбно заÑÑоÑÑваÑи %s."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:990
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+#~ msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ '%s' не може ÑнÑеÑпÑеÑÑваÑиÑÑ Ñк ÑиÑло з плаваÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:992
-#, fuzzy
-msgid "Three Months Ago."
-msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+#~ msgstr "ÐлÑÑовий Ñайл мÑÑÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ '%s' Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ '%s', Ñкий Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, Ñо не може ÑнÑеÑпÑеÑÑваÑиÑÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:996
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ"
+#~ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ QSF XML"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
-#, fuzzy
-msgid "Six Months Ago."
-msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ"
+#~ msgid "Escrow "
+#~ msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ "
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1001
-msgid "One Year Ago"
-msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
+#~ msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+#~ msgstr "Ðомилка: Ñозв'ÑжÑÑÑ %d конÑлÑкÑÑв пеÑед ÑпÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1003
-#, fuzzy
-msgid "One Year Ago."
-msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
+#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+#~ msgstr "Ðомилка: помилка пÑи опеÑаÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, код помилки %d."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1007
-#, fuzzy
-msgid "One Month Ahead"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "%i conflict needs to be resolved."
+#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+#~ msgstr[0] "ТÑеба ÑÑÑнÑÑи %i конÑлÑкÑ."
+#~ msgstr[1] "ТÑеба ÑÑÑнÑÑи %i конÑлÑкÑи."
+#~ msgstr[2] "ТÑеба ÑÑÑнÑÑи %i конÑлÑкÑÑв."
+#~ msgstr[3] "ТÑеба ÑÑÑнÑÑи %i конÑлÑкÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1009
-#, fuzzy
-msgid "One Month Ahead."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+#~ msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+#~ msgstr[0] "%i знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого \"%s\" об'ÑкÑÑ."
+#~ msgstr[1] "%i parameter value for this \"%s\" object."
+#~ msgstr[2] "%i parameter value for this \"%s\" object."
+#~ msgstr[3] "%i знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого \"%s\" об'ÑкÑÑ."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1013
-#, fuzzy
-msgid "One Week Ahead"
-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
+#~ msgid "%i:Parameter name: %s "
+#~ msgstr "%i:Ðазва паÑамеÑÑа: %s "
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1015
-#, fuzzy
-msgid "One Week Ahead."
-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¶Ð´ÐµÐ½Ñ ÑомÑ"
+#~ msgid "Import data : %s "
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
: %s "
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1019
-#, fuzzy
-msgid "Three Months Ahead"
-msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "Original data : %s\n"
+#~ msgstr "ÐÑигÑналÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ : %s\n"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1021
-#, fuzzy
-msgid "Three Months Ahead."
-msgstr "ТÑи мÑÑÑÑÑ ÑомÑ"
+#~ msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки</b>"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1025
-#, fuzzy
-msgid "Six Months Ahead"
-msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ"
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐпиÑ</b>"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1027
-#, fuzzy
-msgid "Six Months Ahead."
-msgstr "ШÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑв ÑомÑ"
+#~ msgid "<b>New Account Currency</b>"
+#~ msgstr "<b>СÑвоÑиÑи валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ</b>"
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1030
-#, fuzzy
-msgid "One Year Ahead"
-msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
+#~ msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+#~ msgstr "ЯкÑо вам поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок, Ñоб маÑи вÑдкÑиÑий баланÑ, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ñа введÑÑÑ ÑÑаÑÑовий Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÑавоÑÑÑ. ÐÑдкÑиÑий Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¼Ð°Ñи ÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки за винÑÑком ÐкÑÑÑ Ñа ÑимÑаÑовиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1032
-#, fuzzy
-msgid "One Year Ahead."
-msgstr "Ð Ñк ÑомÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЯкÑо вам поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок, Ñоб маÑи вÑдкÑиÑий баланÑ, видÑлÑÑÑ ÑÑдок, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑаÑ
Ñнок, Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑовпÑÐ¸ÐºÑ Ð²ÑдкÑиÑиÑ
баланÑÑв, Ñ Ð¿Ð¾ÑÑм введÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑаÑковий баланÑ. ÐÑдкÑиÑий Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð¼Ð°Ñи ÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки за винÑÑком ÐкÑÑÑ Ñа ÑимÑаÑовиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ЯкÑо вам поÑÑÑбен ÑимÑаÑовий ÑаÑ
Ñнок, пÑоÑÑо вÑдмÑÑÑÑе поле з вÑдмÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑÑовпÑика.\n"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:609
-msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "ÐепÑавилÑна змÑнна Ñ Ð²Ð¸ÑазÑ."
+#~ msgid "Setup new accounts"
+#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑи нового ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
-msgid "Unbalanced parenthesis"
-msgstr "ÐеÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ñжки"
+#~ msgid "This is Sample2."
+#~ msgstr "Це пÑиклад2"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "ÐеÑÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑекÑ"
+#~ msgid "button1"
+#~ msgstr "button1"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
-msgid "Stack underflow"
-msgstr "ÐедоÑÑаÑа Ñ ÑÑекÑ"
+#~ msgid "checkbutton1"
+#~ msgstr "checkbutton1"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
-msgid "Undefined character"
-msgstr "ÐевизнаÑений Ñимвол"
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "radiobutton1"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
-msgid "Not a variable"
-msgstr "Ðе змÑнна"
+#~ msgid "togglebutton1"
+#~ msgstr "togglebutton1"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
-msgid "Not a defined function"
-msgstr "Ðе визнаÑена ÑÑнкÑÑÑ"
+#~ msgid "Click to choose the filename and location."
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ''ÐÐ''."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо пам'ÑÑÑ"
+#~ msgid "Export Chart of Accounts"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
-msgid "Numeric error"
-msgstr "ЧиÑлова помилка"
+#~ msgid "1. Update your existing book with the import data"
+#~ msgstr "1. ÐновиÑи ÑÑнÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ ÑмпоÑÑованими даними"
-#. Translators: This and the following strings appear on
-#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
-#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
-#. * and location on that tax form which corresponds to this
-#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
-#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
-#. * account generally corresponds to a specific line number
-#. * on a paper form and each form has a unique
-#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:472
-msgid "Tax-related but has no tax code"
-msgstr ""
+#~ msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+#~ msgstr "2. ÐгноÑÑваÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, залиÑиÑи оÑигÑналÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· змÑн"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:486
-msgid "Tax entity type not specified"
-msgstr ""
+#~ msgid "3. Import the data as a NEW object"
+#~ msgstr "3. ÐмпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ ÐÐÐÐРоб'ÑкÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:559
-#, c-format
-msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+#~ msgstr "ÐодаÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñк новий об'ÑкÑ, залиÑиÑи оÑигÑналÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· змÑн"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:563
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+#~ msgstr "ÐнеÑÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ QSF Ñ Ñайл даниÑ
"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:576
-#, c-format
-msgid "Invalid code %s for tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
+#~ msgstr "УÑÑнÑÑе ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑлÑкÑи пÑи об'ÑднаннÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:580
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press `Back' to review your selections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑиÑнÑÑÑ `ÐаÑÑоÑÑваÑи' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
QSF з поÑоÑним Ñайлом GnuCash.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐаÑиÑнÑÑÑ `Ðазад' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ñого вибоÑÑ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐаÑиÑнÑÑÑ `СкаÑÑваÑи' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð±ÐµÐ· змÑни поÑоÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÐ'ЯТÐÐТÐ: Ð¦Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð±Ñде неможливо ÑкаÑÑваÑи! ÐеÑÑ Ð½Ñж наÑиÑкаÑи 'ÐаÑÑоÑÑваÑи', пеÑевÑÑÑе наÑвнÑÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
."
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:598
-#, c-format
-msgid "No form: code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignore the import, leave the original untouched"
+#~ msgstr "ÑгноÑÑваÑи ÑмпоÑÑ, залиÑиÑи оÑигÑнал"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:602
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "overwrite the original with the import data"
+#~ msgstr "пеÑезапиÑаÑи оÑигÑнал ÑмпоÑÑованими даними"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:619
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:634
-#, c-format
-msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+#~ msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:623
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:638
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crea_te in advance, days:"
+#~ msgstr "С_ÑвоÑиÑи заздалегÑдÑ, днÑ:"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
-#, c-format
-msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "СÑвоÑиÑи"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "%s Ñа вибÑÐ°Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки:"
+#~ msgid "Create as scheduled"
+#~ msgstr "СÑвоÑиÑи за планом"
-#. Translators: For the following strings, the single letters
-#. after the colon are abbreviations of the word before the
-#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:745
-msgid "not cleared:n"
-msgstr "not cleared:н"
+#~ msgid "Created Transaction Review"
+#~ msgstr "ÐглÑд ÑÑанзакÑÑй ÑÑвоÑений"
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:748
-msgid "cleared:c"
-msgstr "cleared:о"
+#~ msgid "Days Away"
+#~ msgstr "ÐалиÑилоÑÑ Ð´Ð½Ñв"
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
-msgid "reconciled:y"
-msgstr "reconciled:Ñ"
+#~ msgid "Disposition?"
+#~ msgstr "РозÑаÑÑваннÑ?"
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
-msgid "frozen:f"
-msgstr "frozen:з"
+#~ msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑÑли"
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:757
-msgid "void:v"
-msgstr "void:v"
+#~ msgid "Postpone"
+#~ msgstr "ÐÑдклаÑÑи"
-#: ../libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798
-msgid "Opening Balances"
-msgstr "ÐоÑаÑкове ÑалÑдо"
+#~ msgid "R_emind in advance, days:"
+#~ msgstr "_ÐагадаÑи заздалегÑдÑ, днÑв:"
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with option %s:%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðомилка Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ %s:%s.\n"
-"%s"
+#~ msgid "Scheduled Transaction"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
-#, fuzzy
-msgid "Invalid option value"
-msgstr "ÐбÑано непÑавилÑне кодÑваннÑ"
+#~ msgid "Since Last Run"
+#~ msgstr "РмоменÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого запÑÑкÑ"
-#: ../libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:358
-msgid ""
-"Insufficient permissions, at least write and access permissions required: "
-msgstr ""
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "СÑан"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
-"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
-"choose another separator character.\n"
-"\n"
-"Below you will find the list of invalid account names:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+#~ msgstr "Шаблон ÑÑанзакÑÑÑ (лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ)"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4109
-msgid "Asset"
-msgstr "ÐкÑиви"
+#~ msgid "To-Create Transaction Preparation"
+#~ msgstr "ÐÑдгоÑовка до ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4110
-msgid "Credit Card"
-msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑка"
+#~ msgid "Transaction Reminders"
+#~ msgstr "ÐагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4111
-msgid "Liability"
-msgstr "ÐабоÑгованÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Unselect All"
+#~ msgstr "ÐнÑÑи видÑленнÑ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4112
-msgid "Stock"
-msgstr "ÐкÑÑÑ"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "ÐнаÑеннÑ:"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4113
-msgid "Mutual Fund"
-msgstr "Ðайовий ÑнвеÑÑиÑÑйний Ñонд"
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "ÐмÑнна"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "ÐмÑннÑ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4118
-msgid "A/Receivable"
-msgstr "Ð/ÐÑÑиманнÑ"
+#~ msgid "What to do, what to do?"
+#~ msgstr "Що ÑобиÑи, Ñо ÑобиÑи?"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4119
-msgid "A/Payable"
-msgstr "Ð/ÐплаÑа"
+#~ msgid "Import a QSF object file"
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайли QIF"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4120
-#, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "ÐоÑÑнÑ"
+#~ msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
+#~ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи дÑагÑÐ°Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑв Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ñи з баланÑами Ñ ÑоÑмаÑÑ QSF"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4551
-#, fuzzy
-msgid "Orphaned Gains"
-msgstr "Ðе оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
+#~ msgid "Ta_x Options"
+#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑи _подаÑкÑв"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4565 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:807
-#: ../libgnucash/engine/cap-gains.c:812 ../libgnucash/engine/cap-gains.c:813
-msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки/вÑÑаÑи"
+#~ msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл QIF Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ"
-#: ../libgnucash/engine/Account.cpp:4567
-msgid ""
-"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
-"been recorded elsewhere."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки Ñи вÑÑаÑи вÑд ÑпоживÑиÑ
ÑоваÑÑв Ñи ÑоÑговиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑÐºÑ "
-"не бÑли запиÑÐ°Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ."
+#~ msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before closing this page, close the page without recording the changes, or cancel the close?"
+#~ msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð·Ð¼Ñнено. ÐажаÑÑе запиÑаÑи змÑни пеÑед закÑиÑÑÑм ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки, закÑиÑи ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð±ÐµÐ· запиÑÑ Ð·Ð¼Ñн або ÑкаÑÑваÑи закÑиÑÑÑ?"
-#: ../libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
-msgid "ALL NON-CURRENCY"
-msgstr ""
+#~ msgid "New %s"
+#~ msgstr "СÑвоÑиÑи %s"
-#. The default date format for use with strftime in Win32.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "%B %#d, %Y"
-msgstr "%B %d, %Y"
+#~ msgid "item"
+#~ msgstr "пÑнкÑ"
-#. The default date format for use with strftime in other OS.
-#. Translators: call "man strftime" for possible values.
-#: ../libgnucash/engine/gnc-date.cpp:82
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "ТиповÑ"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:76
-msgid "y-m-d"
-msgstr "Ñ-м-д"
+#~ msgid "Display this many rows when a register is created."
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи ÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑÑдкÑв пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ."
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
-msgid "d-m-y"
-msgstr "д-м-Ñ"
+#~ msgid "Transaction _journal"
+#~ msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
-msgid "m-d-y"
-msgstr "м-д-Ñ"
+#~ msgid "calendar:week_start:0"
+#~ msgstr "calendar:week_start:0"
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "d-m"
-msgstr "д-м-Ñ"
+#~ msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+#~ msgstr "ÐекоÑекÑний Ñайл об'ÑкÑÑ QSF! Ðомилка пÑи пеÑевÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð±'ÑкÑÑ QSF %s на вÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±'ÑкÑÑ QSF. XML Ñайл або непÑавилÑно ÑÑоÑмований або мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "m-d"
-msgstr "м-д-Ñ"
+#~ msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+#~ msgstr "ÐекоÑекÑний Ñайл мапи QSF! Ðомилка пÑи пеÑевÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ QSF %s на вÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð¿Ð¸. XML Ñайл або непÑавилÑно ÑÑоÑмований або мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ."
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи вказаний Ñ ÑиÑÑемнÑй локалÑ."
+#~ msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation."
+#~ msgstr "Файл мапи %s запиÑаний Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ QOF. Ðого ÑлÑд змÑниÑи Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з поÑоÑним вÑÑановленнÑм QOF."
-#. regex didn't find a match
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:388
-msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
-msgstr ""
+#~ msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
+#~ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного Ñайл об'ÑкÑÑ QSF %s поÑÑÑбна мапа, але вона вÑдÑÑÑнÑ."
-#: ../libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:393
-msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
-msgstr ""
+#~ msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+#~ msgstr "ÐибÑаний Ñайл %s Ñ Ð¼Ð°Ð¿Ð¾Ñ QSF Ñа не може вÑдкÑиваÑиÑÑ Ñк об'ÑÐºÑ QSF."
-#: ../libgnucash/engine/gnc-features.c:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
-"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
-"features:"
-msgstr ""
-"Файл/URL вÑд бÑлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash. СлÑд оновиÑи веÑÑÑÑ GnuCash Ð´Ð»Ñ "
-"ÑобоÑи з Ñими даними."
+#~ msgid "<no file>"
+#~ msgstr "<без Ñайла>"
-#. Set memo.
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1569
-msgid "Extra to Charge Card"
-msgstr "ÐодаÑково до каÑÑки оплаÑи"
+#~ msgid "Start of this fiscal year"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок ÑÑого ÑÑÑкалÑного ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:1609
-#, fuzzy
-msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "СÑвоÑено з ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи. СпÑобÑйÑе невÑдÑÑланий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ."
+#~ msgid "Start of previous fiscal year"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого ÑÑÑкалÑного ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/gncInvoice.c:2042
-msgid " (posted)"
-msgstr " (вÑдÑÑлано)"
+#~ msgid "End of this fiscal year"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑÑого ÑÑÑкалÑного ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/gncOrder.c:557
-msgid " (closed)"
-msgstr " (закÑиÑий)"
+#~ msgid "End of previous fiscal year"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑÑÑкалÑного ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:988
-msgid "Offset between documents: "
-msgstr ""
+#~ msgid "CUSIP code"
+#~ msgstr "Ðод CUSIP"
-#: ../libgnucash/engine/gncOwner.c:1098
-msgid "Lot Link"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print GnuCash Document"
+#~ msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ GnuCash"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:52
-msgid "First In, First Out"
-msgstr ""
+#~ msgid "do not translate"
+#~ msgstr "do not translate"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:53
-msgid "Use oldest lots first."
-msgstr ""
+#~ msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+#~ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ збÑгаÑÑÑÑÑ. СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз."
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:55
-msgid "Last In, First Out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co_nfigure"
+#~ msgstr "Ðа_лаÑÑÑваÑи"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:56
-msgid "Use newest lots first."
-msgstr ""
+#~ msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+#~ msgstr "Файл %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи його заÑаз?"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:59
-msgid "Average cost of open lots."
-msgstr ""
+#~ msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file."
+#~ msgstr "ÐаÑалог %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи його заÑаз?"
-#: ../libgnucash/engine/policy.c:62
-msgid "Manually select lots."
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑÐ½Ð³Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· обÑаним банком:"
-#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:494
-msgid " + "
-msgstr ""
+#~ msgid "Online Banking Version"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½-банкÑнгÑ"
-#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
-#. event should occur every %u'th week.
-#. translators: %u is the recurrence multiplier number
-#. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:610 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:699
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:730 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:747
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:761 ../libgnucash/engine/Recurrence.c:773
-#, c-format
-msgid " (x%u)"
-msgstr " (x%u)"
+#~ msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+#~ msgstr "ÐапÑÑÑиÑи помÑÑник налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ AqBanking"
-#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:643
-#, c-format
-msgid "last %s"
-msgstr "минÑлий %s"
+#~ msgid "Enter and confirm your new password"
+#~ msgstr "ÐведÑÑÑ Ð´Ð²ÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ паÑолÑ."
-#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
-#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "ÐеÑÑод вÑд %s до %s"
+#~ msgid "Enter new Password"
+#~ msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ паÑолÑ"
-#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: ../libgnucash/engine/Recurrence.c:709
-#, c-format
-msgid "Unknown, %d-size list."
-msgstr "ÐевÑдомо, ÑпиÑок з ÑозмÑÑом %d."
+#~ msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+#~ msgstr "ÐкÑивÑваÑи Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½ ÑобоÑи з банком."
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:521
-msgid ""
-"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Business_Features_Issues#Double_posting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+#~ msgstr "Ðам'ÑÑаÑи PIN-код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑ-Ð±Ð°Ð½ÐºÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑгом ÑеанÑÑ ÑобоÑи."
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:591
-#, c-format
-msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ CSV Ñ GnuCash"
-#: ../libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:641
-#, c-format
-msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+#~ msgid "QIF file load failed: %s"
+#~ msgstr "Ðомилка пÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ QIF: %s"
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:107
-#, c-format
-msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+#~ msgid "You must enter a Type for the commodity."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи Ñип ÑоваÑÑ."
-#: ../libgnucash/engine/Scrub.c:303
-#, c-format
-msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
-msgstr ""
+#~ msgid "You must enter a name for the commodity."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑоваÑÑ."
-#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../libgnucash/engine/Split.c:1608
-msgid ""
-"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-"Split"
-msgstr ""
+#~ msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑбно вказаÑи ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоваÑÑ."
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2698
-msgid "Voided transaction"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#~ msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+#~ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ ÑоваÑÑ Ð°Ð±Ð¾ пеÑелÑк (NASDAQ, NYSE, Ñа Ñ.Ñ.)."
-#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../libgnucash/engine/Transaction.c:2710
-msgid "Transaction Voided"
-msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#~ msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
+#~ msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑке познаÑÐµÐ½Ð½Ñ (Ñаке Ñк \"RHAT\") або ÑнÑе ÑнÑкалÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑменÑ."
-#. Menu Items
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:50
#, fuzzy
-msgid "example description..."
-msgstr "_ÐпиÑ:"
+#~ msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+#~ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ \"ÐалÑ\", ÑкÑо Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ."
-#: ../libgnucash/gnc-module/example/gnc-plugin.example.c:51
-msgid "example tooltip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dup?"
+#~ msgstr "ÐопÑÑ?"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:503
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:504
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоваÑÑв, познаÑениÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
+#~ msgid "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data."
+#~ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ \"ÐпеÑед\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо акÑÑÑ Ñа загалÑÐ½Ñ Ð³ÑоÑÑ Ñ ÑмпоÑÑованиÑ
даниÑ
."
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:508
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:532
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:535
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ визнаÑиÑи пÑоблемÑ."
+#~ msgid "Enter the currency used for new accounts"
+#~ msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:514
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:516
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
-msgstr ""
+#~ msgid "Imported transactions with duplicates"
+#~ msgstr "ÐмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñо повÑоÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:522
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:523
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr "СиÑÑемна помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
+#~ msgid "type:bank"
+#~ msgstr "type:bank"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:528
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr "ÐевÑдома помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
+#~ msgid "type:cash"
+#~ msgstr "type:cash"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:545
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:556
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:564
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
пÑнкÑÑв:"
+#~ msgid "type:ccard"
+#~ msgstr "type:ccard"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:550
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr "ÐÑодовжиÑи, викоÑиÑÑовÑÑÑи лиÑе добÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑваннÑ?"
+#~ msgid "type:invst"
+#~ msgstr "type:invst"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:569
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr "ÐÑодовжиÑи з добÑими коÑиÑÑваннÑми."
+#~ msgid "type:port"
+#~ msgstr "type:port"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:584
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:593
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
пÑнкÑÑв:"
+#~ msgid "type:oth a"
+#~ msgstr "type:oth a"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:589
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr "ÐодаÑи ÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑиÑ
коÑиÑÑванÑ?"
+#~ msgid "type:oth l"
+#~ msgstr "type:oth l"
-#: ../libgnucash/scm/price-quotes.scm:598
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑÑи добÑиÑ
коÑиÑÑванÑ."
+#~ msgid "type:class"
+#~ msgstr "type:class"
-#: ../libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
-msgid "Tax Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑкÑ"
+#~ msgid "type:security"
+#~ msgstr "type:security"
-#: ../libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:349
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "ÐлекÑÑонний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ð»Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑÑÑми"
+#~ msgid "account"
+#~ msgstr "ÑаÑ
Ñнок"
-#: ../libgnucash/tax/us/txf.scm:106
-msgid "No help available."
-msgstr "ÐовÑдка вÑдÑÑÑнÑ."
+#~ msgid "option:autoswitch"
+#~ msgstr "option:autoswitch"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr ""
+#~ msgid "clear:autoswitch"
+#~ msgstr "clear:autoswitch"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
-"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
-"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
-"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
-"accurate reports."
-msgstr ""
+#~ msgid "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format."
+#~ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи неоднознаÑний. ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний ÑоÑмаÑ."
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
-msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Int"
+#~ msgstr "ЦÑле"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
-msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо подаÑки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñа видаÑкÑв"
+#~ msgid "ATM"
+#~ msgstr "ATM"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5
-msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
-msgstr ""
+#~ msgid "Div"
+#~ msgstr "ÐивиденÑ"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keep your small business' accounting up to date"
-msgstr "ÐбеÑÑгаÑи звиÑайний поÑÑдок ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#~ msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
+#~ msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ ÑÑиÑненнÑ: 0 - без ÑÑиÑненнÑ, 9 - найвиÑий."
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7
-msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
-msgstr ""
+#~ msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+#~ msgstr "Файл мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑ '%s'."
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñи по заÑÑавÑ"
+#~ msgid "Sub-"
+#~ msgstr "СÑб-"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9
-msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+#~ msgstr "ÐлакиÑÐ½Ñ Ð¿ÑнкÑи можÑÑÑ Ð±ÑÑи екÑпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ñайл .TXF."
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10
-msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
-msgstr ""
+#~ msgid "TXF"
+#~ msgstr "TXF"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash"
-msgstr "GnuCash %s"
+#~ msgid "Accounts to include"
+#~ msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑ
Ñнки"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Finance Management"
-msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнанÑами GnuCash"
+#~ msgid "Show Full Account Name?"
+#~ msgstr "ÐÑдобÑажаÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: ../gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3
-msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñими ÑÑнанÑами, ÑаÑ
Ñнками Ñа ÑнвеÑÑиÑÑÑми"
+#~ msgid "%s - %s to %s for"
+#~ msgstr "%s - %s до %s длÑ"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
-msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ТоÑгÑвелÑÐ½Ñ Ð Ð°Ñ
Ñнки"
+#~ msgid "Compute unrealized gains and losses"
+#~ msgstr "ÐбÑиÑлиÑи недооÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки Ñа вÑÑаÑи"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Currency Accounting"
-msgstr "_ÐоÑоÑний ÑаÑ
Ñнок"
+#~ msgid " Stylesheet"
+#~ msgstr " СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑоÑмленнÑ"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Book Currency"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
+#~ msgid "INVOICE"
+#~ msgstr "Ð ÐХУÐÐÐ-ФÐÐТУРÐ"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
-msgid "Default Gains Policy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invoice # %d"
+#~ msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа â %d"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Default Gain or Loss Account"
-msgstr "Типова валÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
новиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
+#~ msgid "Invoice Date"
+#~ msgstr "РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа ÐаÑа"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
-msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
-msgstr ""
+#~ msgid "<br>Invoice in progress...."
+#~ msgstr "<br>РаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа обÑоблÑÑÑÑÑÑ...."
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
-msgid "Use Split Action Field for Number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current Year Start"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок поÑоÑного ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
-msgid "Budgeting"
-msgstr "ÐÑджеÑÑваннÑ"
+#~ msgid "Previous Year Start"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого ÑокÑ"
-#: ../libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
-msgid "Default Budget"
-msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм"
-
-#. * @}
-#. For the grep-happy:
-#. * KVP-OPTION-PATH
-#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
-#. * OPTION-NAME-CURRENCY-ACCOUNTING
-#. * OPTION-NAME-BOOK-CURRENCY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_POLICY
-#. * OPTION_NAME_DEFAULT_GAINS_LOSS_ACCT_GUID
-#. * OPTION-NAME-AUTO-READONLY-DAYS
-#. * OPTION-NAME_NUM-FIELD-SOURCE
-#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
-#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
-#.
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
-"the manual under the Help menu."
-msgstr ""
-"ÐнÑеÑакÑивна довÑдка GnuCash мÑÑÑиÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо коÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ. ЯкÑо ви "
-"оновлÑÑÑе з попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ GnuCash, звеÑнÑÑÑ ÑÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð° ÑоздÑл \"Що нового "
-"Ñ GnuCash 2.0\". Цей маÑеÑÑал доÑÑÑпний з Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐовÑдка."
+#~ msgid "End of the Previous Year"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑокÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
-"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
-"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
-"follow the instructions provided."
-msgstr ""
+#~ msgid "Start of Financial Period"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
-"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
-"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
-"online manual."
-msgstr ""
+#~ msgid "End of Financial Period"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
-"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
-"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
-"accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr ""
-"СÑвоÑÑйÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ СÑвоÑиÑи Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв "
-"головного вÑкна. У дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, Ñо з'ÑвиÑÑÑÑ, Ðи зможеÑе ввеÑÑи деÑÐ°Ð»Ñ "
-"ÑаÑ
ÑнкÑ. Щоб оÑÑимаÑи бÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо вибÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ пÑо "
-"ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе онлайн-пÑдÑÑÑник "
-"GnuCash."
+#~ msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð·Ð²ÑÑного пеÑÑодÑ, вÑÑановлений Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑниÑ
паÑамеÑÑаÑ
"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid ""
-"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
-"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
-"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
-"options."
-msgstr ""
+#~ msgid "End of the current month"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного мÑÑÑÑÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:25
-msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
-"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
-"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
-"Transaction Journal."
-msgstr ""
+#~ msgid "The beginning of the previous month"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑок попеÑеднÑого мÑÑÑÑÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:30
-msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
-"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
-"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
-"calculated amount."
-msgstr ""
+#~ msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+#~ msgstr "ÐÑнеÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого кваÑÑалÑного звÑÑного пеÑÑодÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
-"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
-"was last entered."
-msgstr ""
-"ÐвÑÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³ÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиповиÑ
ÑÑанзакÑÑй. Ðоли Ðи вводиÑе пеÑÑÑ "
-"лÑÑеÑÑ (лÑÑеÑи) опиÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Tab, Ñ GnuCash "
-"авÑомаÑиÑно дозаповниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑдÑ, в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑ
"
-"воÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸."
+#~ msgid "Once: %s"
+#~ msgstr "ÐдноÑазово: %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:40
-msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
-"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
-"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
-"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
-"Assets:Cash.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Daily (x%u)"
+#~ msgstr "Щоденно (x%u)"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
-"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
-"Edit -> Open Subaccounts from the menu."
-msgstr ""
-"ХоÑеÑе побаÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð²ÑÑÑ
ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв в Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ? Рголовного "
-"менÑ, видÑлÑÑÑ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑкий ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑваÑи -> РозкÑиÑи "
-"ÑÑбÑаÑ
Ñнки."
+#~ msgid "Weekdays: (x%u)"
+#~ msgstr "РобоÑий ÑижденÑ: (x%u)"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:50
-msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
-"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
-"numbers as well."
-msgstr ""
-"ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ, можна наÑиÑнÑÑи '+' або '-', Ñоб збÑлÑÑиÑи або "
-"зменÑиÑи обÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°ÑÑ. Також, '+' Ñ '-' можна викоÑиÑÑовÑваÑи , Ñоб "
-"збÑлÑÑÑваÑи або зменÑÑваÑи Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑекÑ."
+#~ msgid "Weekdays"
+#~ msgstr "РобоÑий ÑижденÑ"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:54
-msgid ""
-"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
-"Down."
-msgstr ""
-"Щоб пеÑеклÑÑиÑиÑÑ Ð¼Ñж кÑлÑкома вкладками Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, наÑиÑнÑÑÑ Control"
-"+Page Up/Down."
+#~ msgid "Weekly (x%d): %s"
+#~ msgstr "ЩоÑÐ¸Ð¶Ð½Ñ (x%d): %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
-"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
-"and withdrawals."
-msgstr ""
-"У вÑÐºÐ½Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ðи можеÑе наÑиÑнÑÑи пÑобÑл, Ñоб познаÑиÑи "
-"ÑÑанзакÑÑÑ Ñк ÑзгодженÑ. Також можна наÑиÑнÑÑи Tab Ñ Shift+Tab, Ñоб "
-"пеÑеклÑÑиÑиÑÑ Ð¼Ñж надÑ
одженнÑми Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñками."
+#~ msgid "Weekly: %s"
+#~ msgstr "ЩоÑижнÑ: %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:61
-msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
-"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
-"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
-"currency's amount will be available."
-msgstr ""
-"Щоб пеÑенеÑÑи гÑоÑÑ Ð¼Ñж ÑаÑ
Ñнками з ÑÑзними валÑÑами, наÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
-"\"ÐеÑедаÑи\" Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв жÑÑналÑ, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, Ñа вкажÑÑÑ "
-"паÑамеÑÑи пеÑедаÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑи - кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑнÑÑй валÑÑÑ."
+#~ msgid "Bi-Weekly, %ss"
+#~ msgstr "Раз на два ÑижнÑ, %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:66
-msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
-"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
-"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
-msgstr ""
-"Ðожна об'ÑднаÑи декÑлÑка звÑÑÑв в Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ, Ñ Ð±Ð°ÑиÑи вÑÑ ÑÑнанÑÐ¾Ð²Ñ "
-"ÑнÑоÑмаÑÑÑ, Ñка Ðам поÑÑÑбна, одним поглÑдом. Щоб зÑобиÑи Ñе, обеÑÑÑÑ "
-"ÐÑиклади Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑÐºÑ -> \"ÐвÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок\". "
+#~ msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ñв мÑÑÑÑÑ (x%u): %s, %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:71
-msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
-"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
-"customize style sheets."
-msgstr ""
+#~ msgid "Semi-monthly: %s, %s"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ñв мÑÑÑÑÑ: %s, %s"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:75
-msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
-"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monthly (x%u): %u"
+#~ msgstr "ЩомÑÑÑÑÑ (x%u): %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:78
-msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
-"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
-"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
-"examples:\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
-"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
-"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
-"frequency and then set 'Every 12 months'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monthly: %u"
+#~ msgstr "ЩомÑÑÑÑÑ: %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
-"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
-"not necessary to restart GnuCash."
-msgstr ""
-"ЯкÑо Ðи пÑаÑÑÑÑе вноÑÑ, Ðам ÑлÑд закÑиÑи Ñ Ð²ÑдкÑиÑи заново жÑÑнал ÑÑанзакÑÑй "
-"пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÑвноÑÑ, Ñоб нова даÑа вÑÑановлÑвалаÑÑ Ð·Ð° замовÑÑваннÑм Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
-"ÑÑанзакÑÑй. Таким Ñином, Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби пеÑезаванÑажÑваÑи GnuCash."
+#~ msgid "Quarterly (x%u): %u"
+#~ msgstr "ЩокваÑÑалÑно (x%u): %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:91
-msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
-"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
-"org"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarterly: %u"
+#~ msgstr "ЩокваÑÑалÑно: %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
-"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
-"even more bizarre and inexplicable.\n"
-"There is another theory that this has already happened.\n"
-"\n"
-"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
-msgstr ""
-"ÐÑнÑÑ ÑеоÑÑÑ, Ñо ÑкÑо Ñ
ÑоÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸-небÑÐ´Ñ Ð´ÑзнаÑÑÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑнÑÑ ÐÑеÑвÑÑ Ñ "
-"ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñн ÑÑÑ, ÐÑеÑвÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑÑво зникне Ñ Ð±Ñде замÑÑений ÑимоÑÑ ÑÑе бÑлÑÑ "
-"дивним Ñ Ð½ÐµÐ·'ÑÑовним. ÐÑнÑÑ Ñакож ÑнÑа ÑеоÑÑÑ, Ñо Ñе вже ÑÑалоÑÑ. ÐÑÒÐ»Ð°Ñ "
-"Ðдамз, \"РеÑÑоÑан напÑикÑнÑÑ Ð¡Ð²ÑÑÑ\""
+#~ msgid "Tri-Yearly (x%u): %u"
+#~ msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк (x%u): %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:102
-msgid ""
-"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
-"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
-"account, start the search from that account's register."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tri-Yearly: %u"
+#~ msgstr "ТÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑк: %u"
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:106
-msgid ""
-"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
-"select Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in "
-"a new window."
-msgstr ""
+#~ msgid "Semi-Yearly (x%u): %u"
+#~ msgstr "ÐÑвÑÑÑний (x%u): %u"
+
+#~ msgid "Semi-Yearly: %u"
+#~ msgstr "ÐÑвÑÑÑний: %u"
+
+#~ msgid "Yearly (x%u): %s/%u"
+#~ msgstr "Ð ÑÑний (x%u): %s/%u"
+
+#~ msgid "Yearly: %s/%u"
+#~ msgstr "Ð ÑÑний: %s/%u"
+
+#~ msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+#~ msgstr "ÐклÑÑаÑи ÑаÑÑини без ÑÑнниÑ
папеÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð³ÑоÑей"
commit c96fb6209c178a4ffacfe248d0426dd457496094
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 28 22:15:56 2018 +0200
Bug 795821 - GnuCash could not obtain the lock for file://C:\Users\username\Documents\GnuCash\2.6.21\xxxx\xxxx.gnucash
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
index d983061..7162cd8 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
@@ -323,7 +323,8 @@ show_session_error (GtkWindow *parent,
case ERR_BACKEND_READONLY:
fmt = _("GnuCash could not write to %s. "
"That database may be on a read-only file system, "
- "or you may not have write permission for the directory.");
+ "you may not have write permission for the directory "
+ "or your anti-virus software is preventing this action.");
gnc_error_dialog (parent, fmt, displayname);
break;
@@ -766,7 +767,8 @@ RESTART:
"in which case you should not open the database. "
"What would you like to do?") :
_("That database may be on a read-only file system, "
- "or you may not have write permission for the directory. "
+ "you may not have write permission for the directory, "
+ "or your anti-virus software is preventing this action. "
"If you proceed you may not be able to save any changes. "
"What would you like to do?")
);
commit 406953c2ae8ebc8bf034abcdeaf22757c61cedc2
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 28 14:51:40 2018 +0200
Bug 796820 - References to 'Gnome Bugzilla' should be changed to 'GnuCash Bugzilla'
Additionally use https everywhere to refer to bugs.gnucash.org or bugzilla.gnome.org
diff --git a/ChangeLog.2003 b/ChangeLog.2003
index d38edc7..67e727b 100644
--- a/ChangeLog.2003
+++ b/ChangeLog.2003
@@ -4691,7 +4691,7 @@
* src/import-export/import-utilities.c: Build on Nigel's patch.
This hopefully permanently closes
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101705.
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=101705.
* src/import-export/Makefile.am: No longuer compile Christian's
old matcher.
diff --git a/ChangeLog.2006 b/ChangeLog.2006
index 23b13be..6c3eec1 100644
--- a/ChangeLog.2006
+++ b/ChangeLog.2006
@@ -15542,7 +15542,7 @@
report-utilities.scm. For the affected calculations, the
balances no longer exclude transactions on the first day of the
reporting period. This fixes
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=331005. Changed
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=331005. Changed
calculations: Income Statement: Total Expenses, Total Revenues
Balance Sheet: Retained Earnings (*) Equity Statement: Retained
Earnings (*), Net Income (*) The Retained Earning calculations
@@ -15723,7 +15723,7 @@
* [r13243] trunk/src/calculation/expression_parser.c: Don't
continue to parse the expression if we've already reached the
- end. Fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166840.
+ end. Fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=166840.
2006-02-12 20:29 warlord
@@ -18235,7 +18235,7 @@
from "schedule transaction" dialog to "Advanced..." (Scheduled
Transaction Editor). Patch from Robert Zaleski
<rzaleski81 at yahoo.com>.
- <http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=327547>.
+ <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=327547>.
2006-01-18 15:57 warlord
@@ -18264,7 +18264,7 @@
trunk/src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial
work on upgrading the old non-compilable mt940-importer code by
F. Steinel. Code still non-compilable, see
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325170
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=325170
2006-01-17 17:56 codehelp
diff --git a/ChangeLog.2006-manual b/ChangeLog.2006-manual
index 81d8666..ba18294 100644
--- a/ChangeLog.2006-manual
+++ b/ChangeLog.2006-manual
@@ -5103,7 +5103,7 @@ r13266 | chris | 2006-02-14 20:52:15 -0500 (Tue, 14 Feb 2006) | 15 lines
gnc:accountlist-get-comm-balance-interval provided by
report-utilities.scm. For the affected calculations, the balances no
longer exclude transactions on the first day of the reporting period.
- This fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=331005.
+ This fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=331005.
Changed calculations:
Income Statement: Total Expenses, Total Revenues
@@ -5243,7 +5243,7 @@ r13243 | chris | 2006-02-12 15:31:11 -0500 (Sun, 12 Feb 2006) | 3 lines
M /gnucash/trunk/src/calculation/expression_parser.c
Don't continue to parse the expression if we've already reached the end.
- Fixes http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=166840.
+ Fixes https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=166840.
r13229 | chris | 2006-02-12 00:21:09 -0500 (Sun, 12 Feb 2006) | 3 lines
@@ -6971,7 +6971,7 @@ r12881 | chris | 2006-01-19 00:18:27 -0500 (Thu, 19 Jan 2006) | 2 lines
bi-weekly ui-frequency in transition from "schedule transaction"
dialog to "Advanced..." (Scheduled Transaction Editor).
Patch from Robert Zaleski <rzaleski81 at yahoo.com>.
- <http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=327547>.
+ <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=327547>.
2006-01-18 Derek Atkins <derek at ihtfp.com>
@@ -7032,7 +7032,7 @@ r12838 | chris | 2006-01-17 22:46:53 -0500 (Tue, 17 Jan 2006) | 3 lines
* src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c: Add initial work on
upgrading the old non-compilable mt940-importer code by
F. Steinel. Code still non-compilable, see
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=325170
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=325170
2006-01-17 Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>
diff --git a/ChangeLog.2008 b/ChangeLog.2008
index 7f82bb2..db421d1 100644
--- a/ChangeLog.2008
+++ b/ChangeLog.2008
@@ -1125,7 +1125,7 @@
* [r17567] src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
src/gnome-utils/gnc-html.c, src/gnome/dialog-print-check.c: Do
not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors in files using
- G_LOCK. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=316221 for
+ G_LOCK. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=316221 for
information why G_LOCK breaks strict-aliasing. GCC 4.2
introduced diagnostic pragmas and the error seems to be most
prominent on GCC >= 4.3, so a compilation with -Werror should
diff --git a/ChangeLog.2009 b/ChangeLog.2009
index 99d4766..3bc8000 100644
--- a/ChangeLog.2009
+++ b/ChangeLog.2009
@@ -919,7 +919,7 @@
keeping track of personal finances. This feature has been
requested on occasion, such as at
https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2003-August/010279.html
- and https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=92274 and
+ and https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=92274 and
http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-user/2009-October/031839.html
"Transaction date" refers to such as the date the purchase was
rung up in the store cash register, payment mailed or possibly
@@ -4507,7 +4507,7 @@
online_id in split instead of transaction to avoid import
conflicts Affects all users of the generic import: OFX, HBCI and
AqBanking. Suggested by
- <http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139310>. " Assume you
+ <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=139310>. " Assume you
have a transaction that transfers money from account 1 to
account 2. Import an OFX statement from account 1 that matches
the transaction. Then import an OFX statement from account 2
diff --git a/ChangeLog.2010 b/ChangeLog.2010
index 179055a..99e0197 100644
--- a/ChangeLog.2010
+++ b/ChangeLog.2010
@@ -5086,7 +5086,7 @@
internet have this sort order. So maintainance becomes easier.
3. inserting a Column local_symbol, because some people like to
use it, e.g.
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=492417#c3 But
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=492417#c3 But
probably there is a better way to get this informations. 4.
Review List: a. adding: CDF, GHS, ... b. outdated:
AON->AOR->AOA, GWP->XOF, ... c. Typos like "fening". d. Alway
diff --git a/ChangeLog.2011 b/ChangeLog.2011
index 1ce19b0..13d7c58 100644
--- a/ChangeLog.2011
+++ b/ChangeLog.2011
@@ -4289,7 +4289,7 @@
* [r20637] src/report/business-reports/owner-report.scm: Bug
#649992: Let owner-report aging table include due date / post
date options in aging. Patch by "Bert": Follow up on bug:
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=502066 #502066 called
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=502066 #502066 called
"The aging in business reports should use the due date instead
of the post date". In that bug the aging reports were extended
to use the due date when reporting overdue in buckets such as
diff --git a/ChangeLog.2012 b/ChangeLog.2012
index 8344b5f..01ea7ca 100644
--- a/ChangeLog.2012
+++ b/ChangeLog.2012
@@ -1978,7 +1978,7 @@
* [r22279] configure.ac: Bug 680671: configure should check for
the python-devel package if called with --enable-python
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680671 BP
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=680671 BP
2012-08-02 13:31 gjanssens
@@ -2016,7 +2016,7 @@
Option functions - part 1 The option menu's that appear in
dialog options rely on per item tool tips that GtkComboBox did
not have. From a comment in the code, this was highlighted on
- bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=303717 which
+ bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=303717 which
implies this is now fixed but I could not see a way of adding
them so I created my own basic combo with per item tooltips.
This basic combo uses an external list store to reduce the
@@ -3550,7 +3550,7 @@
src/import-export/csv/gnc-csv-import.c: Bug #670727: Extend
license of 3 files to be GPLv2 and GPLv3. This has been granted
by the gnumeric copyright holders. See
- https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=670727#c7
+ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=670727#c7
2012-02-28 18:38 mikee
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e960193..2f1e148 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. Please see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development
@@ -3358,7 +3358,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@@ -3407,7 +3407,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@@ -3447,7 +3447,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@@ -3487,7 +3487,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@@ -3521,7 +3521,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
GnuCash crashes in testing these releases.
o Please test any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible
new features, except for the completed port to the Microsoft Windows
operating system. Minor new features compared to the 2.0.x series
@@ -3558,7 +3558,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. We especially need people to help with
@@ -3703,7 +3703,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@@ -3723,7 +3723,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
many bugfixes since the first beta release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@@ -3749,7 +3749,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
many bugfixes since the sixth unstable release.
o PLEASE TEST any and all features important to you. Then post any
bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o We would like to encourage people to test this and any further
releases as much as possible and submit bug reports in order that we
can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.0.0 release
@@ -3780,7 +3780,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include -
o More Register fixes.
o Fixes to Scheduled Transactions.
@@ -3809,7 +3809,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include -
o More Register fixes.
o Fixes to Scheduled Transactions.
@@ -3841,7 +3841,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include -
o More Register fixes.
o Fixes for OFX importer.
@@ -3874,7 +3874,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include -
o More Register fixes.
o HIGify the scheduled transaction dialogs.
@@ -3911,7 +3911,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o Major bugfixes include -
o Register fixes
o Finance::Quote issues
@@ -3943,7 +3943,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
reason GnuCash crashes in testing these releases.
o PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important
to you. Then post any bugs you find to bugzilla
- http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi
o If you have the urge to help beyond testing please get involved in
the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at
http://www.gnucash.org. We especially need people to help with
@@ -4729,7 +4729,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
o Added calculate the number of remaining payments based on the start
date, loan length and current date to Mortgage druid
o loads of bugfixes, keep those bugs coming!
- o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org
+ o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.7.2 - 27 October 2002
o second alpha release
@@ -4746,14 +4746,14 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
PIN to user preferences.
o HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS
o loads of bugfixes, keep those bugs coming!
- o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org
+ o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.7.1 - 13 October 2002
o first alpha release
o lots of new features, please test as much as you can
o esp Scheduled Transactions, Small Business and OFX/HBCI.
o please check Changelog for exact details
- o NOTE: Report bugs to bugzilla.gnome.org
+ o NOTE: Report bugs to https://bugs.gnucash.org
1.5.98 - 04 June 2001
o second beta release
diff --git a/doc/README-ca.win32-bin.txt b/doc/README-ca.win32-bin.txt
index bf2ad5e..d5c3fba 100644
--- a/doc/README-ca.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-ca.win32-bin.txt
@@ -17,7 +17,7 @@ IRC (Xat): canal #gnucash al servidor irc.gnome.org, vegeu també http://wiki.gn
Si trobeu errors o problemes, no dubteu a informar-los
a la nostra eina de seguiment d'errors "Bugzilla":
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-de.win32-bin.txt b/doc/README-de.win32-bin.txt
index 44b9f92..eb9e911 100644
--- a/doc/README-de.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-de.win32-bin.txt
@@ -19,7 +19,7 @@ beschrieben auf http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
Sollten Probleme auftreten, bitten die Entwickler darum, diese als
englischsprachigen Fehlerbericht in »Bugzilla« einzutragen:
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-fr.win32-bin.txt b/doc/README-fr.win32-bin.txt
index aafa70d..02f7c34 100644
--- a/doc/README-fr.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-fr.win32-bin.txt
@@ -20,7 +20,7 @@ Aussi à consulter: http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
N'hésitez pas à rapporter toute erreur ou tout problème rencontré
sur notre outil de suivi des bogues "Bugzilla":
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-it.win32-bin.txt b/doc/README-it.win32-bin.txt
index 04f274b..629e808 100644
--- a/doc/README-it.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-it.win32-bin.txt
@@ -17,7 +17,7 @@ IRC (Chat): canale #gnucash sul server irc.gnome.org; vedere anche http://wik
Se si riscontrassero dei problemi o dei bug utilizzando il programma, è possibile comunicarli nel sistema
di tracciamento dei bug di GnuCash denominato "Bugzilla":
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-lv.win32-bin.txt b/doc/README-lv.win32-bin.txt
index 6c2ef6e..43f2cbf 100644
--- a/doc/README-lv.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-lv.win32-bin.txt
@@ -18,7 +18,7 @@ VÄstkopas: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
IRC (sazÅa): #gnucash on server irc.gnome.org, skatÄ«t arÄ« http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
Ja atklÄjat kļūdas vai problÄmas, nekautrÄjieties tÄs reÄ£istrÄt "Bugzilla" kļūdu apstrÄdes
-sistÄmÄ http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+sistÄmÄ https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-nl.win32-bin.txt b/doc/README-nl.win32-bin.txt
index b420c26..ba90693 100644
--- a/doc/README-nl.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-nl.win32-bin.txt
@@ -18,7 +18,7 @@ IRC (Chat): Channel #gnucash on server irc.gnome.org, see also http://wiki.gn
Als je programmafouten (bugs) of problemen ervaart, aarzel niet om deze te melden in ons
bug opvolgsysteem "Bugzilla":
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-zh_CN.win32-bin.txt b/doc/README-zh_CN.win32-bin.txt
index 230ea93..93e7872 100644
--- a/doc/README-zh_CN.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-zh_CN.win32-bin.txt
@@ -10,7 +10,7 @@
é®ä»¶å表: http://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists
IRC (è天): irc.gnome.org æå¡å¨ç #gnucash é¢éï¼å¦è§ http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
-妿æ¨éå°äºä»»ä½ bug æè
é®é¢ï¼è¯·ä¸è¦ç¹è±«ï¼å°å®ä»¬æ¥å尿们ç bug è·è¸ªå·¥å
·âBugzillaâï¼http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+妿æ¨éå°äºä»»ä½ bug æè
é®é¢ï¼è¯·ä¸è¦ç¹è±«ï¼å°å®ä»¬æ¥å尿们ç bug è·è¸ªå·¥å
·âBugzillaâï¼https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README-zh_TW.win32-bin.txt b/doc/README-zh_TW.win32-bin.txt
index 94058cf..e3a7690 100644
--- a/doc/README-zh_TW.win32-bin.txt
+++ b/doc/README-zh_TW.win32-bin.txt
@@ -11,7 +11,7 @@ GnuCash ä¸å
è¨è¨æææ¼ä½¿ç¨ï¼èä¸åè½å¼·å¤§åæå½æ§ãå®å¯ä»¥
IRC (è天): irc.gnome.org 伺æå¨ç #gnucash é »éï¼è¦ http://wiki.gnucash.org/wiki/IRC
妿æ¨éå°äºä»»ä½ bug æåé¡ï¼è«ä¸è¦é²çï¼å°åé¡å ±åå°æåç bug 追蹤系統 "Bugzilla": (è«ç¨è±æ)
-http://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
+https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash
-------------------
diff --git a/doc/README.OFX b/doc/README.OFX
index 6870421..096ec3e 100644
--- a/doc/README.OFX
+++ b/doc/README.OFX
@@ -179,7 +179,7 @@ file)
If you encounter an error, you can report it in one of the following ways (in
order of effectiveness for you, but ANY report is apreciated):
-* Open a bug at http://bugzilla.gnome.org/
+* Open a bug at https://bugs.gnucash.org/
* gnucash-devel at gnucash.org or gnucash-user at gnucash.org (Subscriber-only list;
please subscribe on http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ )
* http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/libofx-devel/ if ofxdump doesn't
@@ -196,7 +196,7 @@ output of the ofxdump utility on your file.
(1) GnuCash simply hangs when importing an OFX file
-This is probably bug http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101738
+This is probably bug https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=101738
Unfortunately the main developpers are unable to reproduce. So far, this bug
only occurs with OpenSP 1.5. It does not occur for anyone with OpenSP 1.3.x,
which is shipped on most Linux distro as part of openjade, so you may want to
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-options.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-options.c
index a977ba9..cfd33fa 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-options.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-options.c
@@ -1007,7 +1007,7 @@ gnc_option_create_date_widget (GNCOption *option)
created a basic one called Combott implemented in gnc-combott.
Have highlighted changes in this file with comments for when
the feature of per-item tooltips is implemented in gtk,
- see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
+ see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
GtkListStore *store;
GtkTreeIter iter;
@@ -1114,7 +1114,7 @@ gnc_option_create_multichoice_widget(GNCOption *option)
created a basic one called Combott implemented in gnc-combott.
Have highlighted changes in this file with comments for when
the feature of per-item tooltips is implemented in gtk,
- see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
+ see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=303717 */
GtkListStore *store;
GtkTreeIter iter;
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index d3ac8d1..2e5137f 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -4892,7 +4892,7 @@ dgettext_swapped (const gchar *msgid,
* This is copied into GnuCash from Gtk in order to fix problems when
* empty msgids were passed through gettext().
*
- * See http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
+ * See https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
* is fixed in the gtk that we can rely open, then
* gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by
* gtk_action_group_set_translation_domain again.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.h
index f6fee7f..7c1b26d 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.h
@@ -369,7 +369,7 @@ void gnc_main_window_restore_default_state(GncMainWindow *window);
* into GnuCash in order to fix problems when empty msgids were passed
* through gettext().
*
- * See http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
+ * See https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=326200 . If that bug
* is fixed in the gtk that we can rely open, then
* gnc_gtk_action_group_set_translation_domain can be replaced by
* gtk_action_group_set_translation_domain again.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/print-session.c b/gnucash/gnome-utils/print-session.c
index ea781f9..ba06b99 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/print-session.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/print-session.c
@@ -31,7 +31,7 @@
/* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the
* G_LOCK* macros as declared by glib. See
- * http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
+ * https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
*/
#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
# pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing"
diff --git a/gnucash/gnucash-bin.c b/gnucash/gnucash-bin.c
index 1a9b81c..03d6c6c 100644
--- a/gnucash/gnucash-bin.c
+++ b/gnucash/gnucash-bin.c
@@ -162,7 +162,7 @@ gnc_print_unstable_message(void)
g_print("\n\n%s\n%s\n%s\n%s\n",
_("This is a development version. It may or may not work."),
_("Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"),
- _("You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"),
+ _("You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"),
_("To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"));
}
diff --git a/gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm b/gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm
index 4735f0c..60b0150 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm
@@ -90,7 +90,7 @@
(let ((ttentries (gncTaxTableGetEntries taxtable)))
(if (string-prefix? "#<swig-pointer PriceList" (object->string ttentries))
; error in SWIG binding -- disable display of tax details
- ; (see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=573645)
+ ; (see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=573645)
(set! taxtables? #f))))))) ; hack required until Swig is fixed
; pre-scan invoice splits to see if any payments have been made
diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-exp-parser.c b/libgnucash/app-utils/test/test-exp-parser.c
index fca5afb..2c7aa3b 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-exp-parser.c
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-exp-parser.c
@@ -155,9 +155,9 @@ test_parser (void)
add_fail_test ("whitespace", " \t\n", 4);
add_fail_test ("bad expression", "\\", 0);
add_fail_test ("bad expression", "1 +", 3);
- /* Bug#334811 - http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=334811 */
+ /* Bug#334811 - https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=334811 */
add_fail_test ("bad expression", "1 2", 3);
- /* Bug#308554 - http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=308554 */
+ /* Bug#308554 - https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=308554 */
add_fail_test ("bad expression", "1 ç", 2);
add_fail_test ("bad expression", "ç 1", 0);
add_fail_test ("bad expression", "1 asdf", 6);
diff --git a/libgnucash/backend/xml/io-gncxml-v2.cpp b/libgnucash/backend/xml/io-gncxml-v2.cpp
index 81a03f0..55e4395 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/io-gncxml-v2.cpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/io-gncxml-v2.cpp
@@ -77,7 +77,7 @@ extern "C"
/* Do not treat -Wstrict-aliasing warnings as errors because of problems of the
* G_LOCK* macros as declared by glib. See
- * http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
+ * https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=316221 for additional information.
*/
#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
# pragma GCC diagnostic warning "-Wstrict-aliasing"
diff --git a/libgnucash/doc/sx.rst b/libgnucash/doc/sx.rst
index 80d56fc..a648bd1 100644
--- a/libgnucash/doc/sx.rst
+++ b/libgnucash/doc/sx.rst
@@ -59,7 +59,7 @@ TODO
- [ ] bugs
- - [?] Expired scheduled transactions never run - <http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=375892>
+ - [?] Expired scheduled transactions never run - <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=375892>
- remove
@@ -160,7 +160,7 @@ Notes::
- use Recurrence instead of FreqSpec
- ! [x] load druid
- - ! [x] sx-from-trans, <http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=412633>
+ - ! [x] sx-from-trans, <https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=412633>
- ! [x] XML migration, handling
- xml:freqSpec -> obj:Recurrence
diff --git a/libgnucash/engine/test/test-numeric.cpp b/libgnucash/engine/test/test-numeric.cpp
index cdb64fe..1963d80 100644
--- a/libgnucash/engine/test/test-numeric.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/test-numeric.cpp
@@ -720,7 +720,7 @@ check_mult_div (void)
a, b, "expected %s got %s = %s * %s for div 100th's");
/* Check for math with 2^63 < num*num < 2^64 which previously failed
- * see http://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=144980
+ * see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=144980
*/
v = 1000000;
a = gnc_numeric_create(1 * v, v);
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 30861b3..b049e1b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15421,8 +15421,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙØºÙØ±ÙØ§ Ù
٠اÙÙ
شاÙÙ Ùgnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§ Ø¨ØØ« ÙØªÙدÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ± Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙÙ http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§ Ø¨ØØ« ÙØªÙدÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ± Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙÙ https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6c5ae52..d0d4b53 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -15491,8 +15491,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org লৠবাà¦à¦¬à§à§° à¦à§°à§ à¦à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à§° ৰিপà§à§°à§à¦ à¦à§°à¦"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ http://bugs.gnucash.org ত বাঠৰিপà§à§°à§à¦à¦¬à§à§° à¦à¦¾à¦¬ à¦à§°à§ ফাà¦à¦² à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ https://bugs.gnucash.org ত বাঠৰিপà§à§°à§à¦à¦¬à§à§° à¦à¦¾à¦¬ à¦à§°à§ ফাà¦à¦² à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 0a37a5e..dbf4d21 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -15158,7 +15158,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 669a197..ff7b2e2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgstr "ÐокладвайÑе за гÑеÑки и пÑоблеми на gnucas
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑоÑледÑваÑе и подаваÑе доклади за гÑеÑка на http://bugzilla.gnome."
"org\n"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index f63aa9e..cb4650f 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -15456,9 +15456,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "बाठà¤à¤°à¥ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ gnucash-devel at gnucash.org à¤à¤µ रिपरà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ लà¥à¤à¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ à¤à¤°à¥ बाठरिपरà¥à¤à¤à¥ http://bugs.gnucash.org à¤à¤µ फाà¤à¤² "
+"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ लà¥à¤à¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ à¤à¤°à¥ बाठरिपरà¥à¤à¤à¥ https://bugs.gnucash.org à¤à¤µ फाà¤à¤² "
"à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ हायà¥"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 747453c..a1f8205 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15733,9 +15733,9 @@ msgstr ""
"Informeu sobre els errors i altres problemes a gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"També podeu consultar i crear informes d'error a http://bugs.gnucash.org"
+"També podeu consultar i crear informes d'error a https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d845791..d546ce9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15568,7 +15568,7 @@ msgstr "Chyby a jiné problémy hlaste na gnucash-devel at gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Můžete také vyhledávat a zakládat hlášenà o chybách na http://bugzilla.gnome."
"org\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fdf4bc2..a44ddff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15441,9 +15441,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Meld fejl og andre problemer til gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på http://bugs.gnucash.org"
+"Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e0af340..df96092 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9128,9 +9128,9 @@ msgstr ""
"Fehler und andere Probleme werden auf gnucash-devel at gnucash.org diskutiert."
#: gnucash/gnucash-bin.c:161
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Fehlerberichte können auf http://bugs.gnucash.org eingesehen und erstellt "
+"Fehlerberichte können auf https://bugs.gnucash.org eingesehen und erstellt "
"werden."
#: gnucash/gnucash-bin.c:162
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index 85fdaa4..df97e93 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -15682,8 +15682,8 @@ msgstr "बà¤à¥à¤ तॠहà¥à¤° दà¥à¤à¤¯à¥à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "तà¥à¤¸ http://bugs.gnucash.org पर बठरिपà¥à¤à¤¾à¤ दिà¤à¥à¤à¥ तॠदरà¥à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤.\n"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "तà¥à¤¸ https://bugs.gnucash.org पर बठरिपà¥à¤à¤¾à¤ दिà¤à¥à¤à¥ तॠदरà¥à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index db240b3..464e8d3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15465,7 +15465,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ελÎγξεÏε και να καÏαÏÏÏίÏεÏε αναÏοÏÎÏ ÏÏαλμάÏÏν ÏÏο http://"
"bugs.gnucash.org\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d316f40..66fef0d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -15618,9 +15618,9 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org\n"
+"You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ec0d697..5cb6725 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8448,8 +8448,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Comunique defectos y otros problemas a gnucash-devel at gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "También puede ver y enviar boletines de defectos a http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "También puede ver y enviar boletines de defectos a https://bugs.gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 8cbd490..d0556ff 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1122978..15a6faf 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -16000,9 +16000,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Akatsen berriemateak ikusi eta bidaltzeko http://bugs.gnucash.org ere "
+"Akatsen berriemateak ikusi eta bidaltzeko https://bugs.gnucash.org ere "
"erabil dezakezu.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 84316f5..ab637a9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -14803,7 +14803,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0c1d455..bd013e2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Voit myös etsiä ja jättää bugiraportteja osoitteessa http://bugzilla.gnome."
"org\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dfd2681..2b2090d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17215,10 +17215,10 @@ msgstr ""
"Rapporter les anomalies ou tout autre problème à gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie sur "
-"http://bugs.gnucash.org"
+"https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 40b7125..500ac5e 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -15605,9 +15605,9 @@ msgstr "બઠàª
નૠàª
નà«àª¯ મà«àª¶à«àªà«àª²à«àª વિશૠg
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"તમૠબàªàª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª² http://bugs.gnucash.org પર પણ àªà«àª શàªà« àªà« àª
નૠàªàªªà« પણ શàªà« àªà«.\n"
+"તમૠબàªàª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª² https://bugs.gnucash.org પર પણ àªà«àª શàªà« àªà« àª
નૠàªàªªà« પણ શàªà« àªà«.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3c9f6ff..e27c1fe 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14989,8 +14989,8 @@ msgstr "×××× ×¢× ××××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash at devel@gnuca
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "×× × ×××× ×× ××פש ×××××× ×¢× ××××× ×- http://bugs.gnucash.org\n"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "×× × ×××× ×× ××פש ×××××× ×¢× ××××× ×- https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 70afaa1..3dbab60 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15376,8 +15376,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à¤à¥ लिठबठतथा à¤
नà¥à¤¯ समसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "http://bugs.gnucash.org पर à¤à¥ बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤ à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "https://bugs.gnucash.org पर à¤à¥ बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤ à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 801fc1d..7107bc2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15545,9 +15545,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Hibajelentéseket megtekinthet vagy leadhat a http://bugs.gnucash.org "
+"Hibajelentéseket megtekinthet vagy leadhat a https://bugs.gnucash.org "
"lapon.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ad48883..7d6e514 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16039,7 +16039,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Segnalare i problemi a gnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Ã possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://"
"bugs.gnucash.org"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0bdfb3c..b0852ee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15322,9 +15322,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "ãã°ããã®ä»ã®åé¡ã¯ gnucash-devel at gnucash.org ã«å ±åãã¦ãã ããã"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"ã¾ãã http://bugs.gnucash.org ã§ãã°ãæ¢ãããç»é²ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ã¾ãã https://bugs.gnucash.org ã§ãã°ãæ¢ãããç»é²ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 29e2313..601fa22 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -15565,9 +15565,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à²à³ ದà³à²·à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮತà³à²¤à³ à²à²¤à²°à³ ತà³à²à²¦à²°à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವರದಿ ಮಾಡಿ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"ನà³à²µà³ http://bugs.gnucash.org ನಲà³à²²à²¿ ದà³à²· ವರದಿà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¬à²¹à³à²¦à³ à²
ಥವ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³"
+"ನà³à²µà³ https://bugs.gnucash.org ನಲà³à²²à²¿ ದà³à²· ವರದಿà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¬à²¹à³à²¦à³ à²
ಥವ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0c1dab4..294232d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15114,9 +15114,9 @@ msgstr "ë²ê·¸ ë° ê¸°í 문ì 를 gnucash-devel at gnucash.orgì ë³´ê³ íì¬
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"http://bugs.gnucash.orgìì ì°¾ì ì ìê³ , íì¼ ë²ê·¸ ë³´ê³ ë í ì ììµëë¤\n"
+"https://bugs.gnucash.orgìì ì°¾ì ì ìê³ , íì¼ ë²ê·¸ ë³´ê³ ë í ì ììµëë¤\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index 4c23373..edc2e45 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -15296,9 +15296,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org ठबà¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ हà¥à¤° à¤à¤¡à¤®à¥à¤³à¤¾à¤à¤à¥ à¤
हवाल दियात."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥ http://bugs.gnucash.org à¤à¥à¤° लà¥à¤à¥à¤¤ पळà¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बà¤à¤¾à¤à¥ à¤
हवाल दिवपाठ"
+"तà¥à¤®à¥ https://bugs.gnucash.org à¤à¥à¤° लà¥à¤à¥à¤¤ पळà¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बà¤à¤¾à¤à¥ à¤
हवाल दिवपाठ"
"शà¤à¤¤à¤¾"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index b3cae58..012b900 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -15525,7 +15525,7 @@ msgstr ""
"Kompivttoracheo chuki ani her prosn gnucahs-devel at gnucash.org haka kolloi"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Tujean pollonvkui zata ani kompivttorachea chukiche vake http://bugzilla."
"gnome.org hanga fail korum ietat"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index c59d09a..d81668a 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -15468,9 +15468,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ बठतॠबाà¤à¥à¤¯ पराबलिम gnucash-devel at gnucash.org à¤à¥à¤¨"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"तà¥à¤¹à¤¯à¥ हà¥à¤à¤¿à¤µ बà¥à¤¯à¤¿ वà¥à¤à¤¿à¤¥ तॠफायिल à¤à¥à¤°à¤¿à¤¥ बठरिपà¥à¤ http://bugs.gnucash.org पयà¥à¤ "
+"तà¥à¤¹à¤¯à¥ हà¥à¤à¤¿à¤µ बà¥à¤¯à¤¿ वà¥à¤à¤¿à¤¥ तॠफायिल à¤à¥à¤°à¤¿à¤¥ बठरिपà¥à¤ https://bugs.gnucash.org पयà¥à¤ "
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1658e19..49ae677 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15437,9 +15437,9 @@ msgstr ""
"Apie klaidas ir kitas problemas praneškite adresu gnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas http://bugs.gnucash.org"
+"Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 15aacd3..eb05a46 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -15424,8 +15424,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Par defektiem vai citÄm kļudÄm ziÅot gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "Varat arÄ« apskatÄ«t un reÄ£istrÄt defektus http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "Varat arÄ« apskatÄ«t un reÄ£istrÄt defektus https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index d8cd0d5..d05c90c 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -15410,8 +15410,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à¤à¤²à¥à¤² बठतथा à¤à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾ दिà¤
."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "http://bugs.gnucash.org सà¥à¤¹à¥ पर बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "https://bugs.gnucash.org सà¥à¤¹à¥ पर बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index ed05259..7181a23 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -15363,8 +15363,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ gnucash-devel at gnucash.org ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ http://bugs.gnucash.org ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ https://bugs.gnucash.org ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index 35f784a..3c3bd36 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -15543,9 +15543,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "বà¦à¦¸à¦¿à¦ à¦
মসà§à¦ à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§à¦²à§à¦®à¦¸à¦¿à¦ gnucash-devel at gnucash.orgদা রিপà§à¦°à§à¦¤ তৠ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"নহাà¦à§à¦¨à¦¾ http://bugs.gnucash.orgদা বঠরিপà§à¦°à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦ থà§à¦¬à¦¾ à¦
মসà§à¦ ফাà¦à¦² সà§à¦®à§à¦¬à¦¸à§ à§à¦¾à¦"
+"নহাà¦à§à¦¨à¦¾ https://bugs.gnucash.orgদা বঠরিপà§à¦°à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦ থà§à¦¬à¦¾ à¦
মসà§à¦ ফাà¦à¦² সà§à¦®à§à¦¬à¦¸à§ à§à¦¾à¦"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index cd76c86..64d3a58 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -15383,8 +15383,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ दà¥à¤· व à¤à¤¤à¤° समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ gnucash-devel at gnucash.org ला à¤à¤³à¤µà¤¾"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ http://bugs.gnucash.org यà¥à¤¥à¥ दà¥à¤·à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤à¥ à¤
हवाल पाहॠशà¤à¤¤à¤¾ व नà¥à¤à¤¦à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ https://bugs.gnucash.org यà¥à¤¥à¥ दà¥à¤·à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤à¥ à¤
हवाल पाहॠशà¤à¤¤à¤¾ व नà¥à¤à¤¦à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 65c0719..526ae11 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15693,7 +15693,7 @@ msgstr "Rapporter feil og andre problemer til gnucash-devel at gnucash.org.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Du kan også søke etter og legge inn feilrapporter på http://bugzilla.gnome."
"org\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1040a85..f83704d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -15621,9 +15621,9 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org मा बà¤à¤¹à¤°à¥ र à¤
रॠसमस
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"तपाà¤à¤à¤²à¥ http://bugs.gnucash.org मा बठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¹à¤°à¥ फाà¤à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ र पतà¥à¤¤à¤¾ लà¤à¤¾à¤à¤¨ पनि "
+"तपाà¤à¤à¤²à¥ https://bugs.gnucash.org मा बठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¹à¤°à¥ फाà¤à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ र पतà¥à¤¤à¤¾ लà¤à¤¾à¤à¤¨ पनि "
"सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8c7ec30..330ca91 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8392,8 +8392,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel at gnucash.org rapporteren."
#: gnucash/gnucash-bin.c:161
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op http://bugs.gnucash.org melden."
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op https://bugs.gnucash.org melden."
#: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 78d6bbb..16ab3c0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Można także przeglÄ
daÄ i zgÅaszaÄ bÅÄdy na stronie http://bugzilla.gnome."
"org\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f1f311a..fa2e765 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15561,8 +15561,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Reportar erros e outros problemas a gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "Pode também procurar e reportar erros em http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "Pode também procurar e reportar erros em https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 83a9f22..935820d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Relate erros (bugs) e outros problemas para gnucash-devel at gnucash.org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Você também pode obter informações e relatar erros (bugs) em http://bugzilla."
"gnome.org"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9664b91..bcfa2f0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -15797,8 +15797,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "RaportaÈi buguri Èi alte probleme la gnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "PuteÈi de asemenea sÄ raportaÈi buguri la http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "PuteÈi de asemenea sÄ raportaÈi buguri la https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e3f7c2..7200699 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9006,7 +9006,7 @@ msgstr ""
"СообÑайÑе об оÑибкаÑ
и дÑÑгиÑ
пÑоблемаÑ
по адÑеÑÑ: gnucash-devel at gnucash.org"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"Также Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑкаÑÑ Ð¸ ÑоздаваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
по адÑеÑÑ: http://"
"bugs.gnucash.org"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index d35f954..0cebf73 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16606,7 +16606,7 @@ msgstr "org."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c1e0e08..94edf81 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8739,9 +8739,9 @@ msgstr "Oznámente chyby a ostatné problémy na gnucash-devel at gnucash.org.\n"
#: gnucash/gnucash-bin.c:161
#, fuzzy
-#| msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org\n"
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na http://bugs.gnucash.org\n"
+#| msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org\n"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na https://bugs.gnucash.org\n"
#: gnucash/gnucash-bin.c:162
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 97d1ec3..3d1d3b4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "ÐÑиÑавиÑе гÑеÑке и дÑÑге пÑоблеме на âgnucash-devel at gnucash.orgâ"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
"ТакоÑе можеÑе поÑÑажиÑи и попÑниÑи извеÑÑаÑе о гÑеÑкама на âhttp://bugzilla."
"gnome.orgâ"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 94813a6..d641328 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14900,9 +14900,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Rapportera fel och andra problem till gnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Du kan också skapa och söka efter felrapporter på http://bugs.gnucash.org"
+"Du kan också skapa och söka efter felrapporter på https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f62423e..0176e9f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15514,8 +15514,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org-à®à®²à¯ பிழà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிற பிரà®à¯à®à®¿à®©à¯à®à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ http://bugs.gnucash.org à®à®²à¯à®®à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பிழà¯à®à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à®¾à®®à¯"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ https://bugs.gnucash.org à®à®²à¯à®®à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பிழà¯à®à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à®¾à®®à¯"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6ed774d..7e661ec 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -15280,8 +15280,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±-à°¡à±à°µà±âలపà±@gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±.à°à°°à±à°à±âà°à± à°¦à±à°·à°¾à°²à°¨à± మరియౠà°à°¤à°° సమసà±à°¯à°²à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à±"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "http://bugs.gnucash.org à°à±à°¡à°¾ à°®à±à°°à± à°¦à±à°· నివà±à°¦à°¿à°à°²à°¨à± à°à±à°¡à°µà°à±à°à± మరియౠఫà±à°²à± à°à±à°¯à°µà°à±à°à±."
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "https://bugs.gnucash.org à°à±à°¡à°¾ à°®à±à°°à± à°¦à±à°· నివà±à°¦à°¿à°à°²à°¨à± à°à±à°¡à°µà°à±à°à± మరియౠఫà±à°²à± à°à±à°¯à°µà°à±à°à±."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 30b7534..8af987f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13979,8 +13979,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "Hatalar ve diÄer sorunları gnucash-devel at gnucash.org adresine bildirin."
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "Hata bildirimi ve araÅtırması için http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "Hata bildirimi ve araÅtırması için https://bugs.gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 66cfb59..e13d1f4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15413,9 +15413,9 @@ msgstr ""
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"Ðи можеÑе ÑклаÑÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ http://bugs.gnucash.org\n"
+"Ðи можеÑе ÑклаÑÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ https://bugs.gnucash.org\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 8755d80..1037d54 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -15543,9 +15543,9 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "gnucash-devel at gnucash.org پر بگس Ø§ÙØ± دÛگر Ù
Ø³Ø§Ø¦Ù Ú©Û Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙØ±ÛÚº"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgstr ""
-"آپ Ø¨Ú¾Û ØªÙØ§Ø´ Ø§ÙØ± http://bugs.gnucash.org پر بگ Ú©Û Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ درج کرا Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº"
+"آپ Ø¨Ú¾Û ØªÙØ§Ø´ Ø§ÙØ± https://bugs.gnucash.org پر بگ Ú©Û Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ درج کرا Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 01af60e..7a20b21 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -15684,8 +15684,8 @@ msgstr "Hãy thông báo lá»i cho <gnucash-devel at gnucash.org>.\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "CÅ©ng có thá» tra tìm và thông báo lá»i Ỡ« http://bugs.gnucash.org »\n"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "CÅ©ng có thá» tra tìm và thông báo lá»i Ỡ« https://bugs.gnucash.org »\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fcd8a1d..5a28829 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15361,8 +15361,8 @@ msgstr "请å°ç¨åºé误æå
¶å®çé®é¢æ¥åç» gnucash-devel at gnucash.org
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ http://bugs.gnucash.org æ¥è¯¢åæ¥åé误\n"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ https://bugs.gnucash.org æ¥è¯¢åæ¥åé误\n"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cddc4b0..6b5c9f7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15107,8 +15107,8 @@ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "è«å°ç¨å¼é¯èª¤æå
¶ä»çåé¡åå ±å° gnucash-devel at gnucash.org"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:162
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugs.gnucash.org"
-msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ http://bugs.gnucash.org æ¥è©¢ååå ±é¯èª¤"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
+msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ https://bugs.gnucash.org æ¥è©¢ååå ±é¯èª¤"
#: ../gnucash/gnucash-bin.c:163
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
commit 26714d2e1715139efb273ace96ecfb6e1ef036b4
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Sep 27 18:05:01 2018 -0700
Bug 792446 - Mixed languages in error dialog.
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-print-check.c b/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
index 8ed5e86..d6f8ad0 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
@@ -818,7 +818,8 @@ pcd_save_custom_data(PrintCheckDialog *pcd, const gchar *title)
GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s",
_("Cannot save check format file."));
gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog),
- "%s", error->message);
+ _("Cannot open file %s"),
+ _(error->message));
gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
gtk_widget_destroy(dialog);
g_error_free(error);
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-state.c b/libgnucash/app-utils/gnc-state.c
index b21c6f7..8b2f8d9 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-state.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-state.c
@@ -240,8 +240,7 @@ void gnc_state_save (const QofSession *session)
if (error)
{
- PERR ("Error: Failure saving state file.\n %s",
- error->message);
+ PERR ("Error: Cannot open state file %s", error->message);
g_error_free (error);
}
}
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c b/libgnucash/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c
index 89215f8..7f0d4ec 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c
@@ -122,7 +122,7 @@ gnc_key_file_save_to_file (const gchar *filename,
if (error)
{
*error = g_error_new(G_FILE_ERROR, g_file_error_from_errno(errno),
- "Cannot open file %s: %s", filename,
+ "%s: %s", filename,
strerror(errno));
}
else
commit 2094282790818a2a09bcce6d023f9a8abcfaa7c3
Merge: 02e3a74 b6f2b11
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Thu Sep 27 21:57:39 2018 +0200
Merge branch 'block-pref' of https://github.com/Bob-IT/gnucash into maint
commit b6f2b111bc2b9e701639eb4684bdbfe4bf4b97c9
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date: Fri Sep 7 11:44:47 2018 +0100
Block registered prefs when preference dialogue loaded
When the preference dialogue is loaded and options are set, the ones
with registered callbacks fire causing parts of Gnucash to be updated.
This was observed with gnc_split_register_load being executed 5 times
for each open register when the preference dialogue was loaded.
To overcome this, a couple of functions have been created to block and
unblock all registered prefs and used while the preference dialogue is
loaded.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
index 2e4e779..98c0801 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
@@ -1153,9 +1153,8 @@ gnc_prefs_connect_one (const gchar *name,
GList* child = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(widget));
widget_child = child->data;
g_list_free(child);
- DEBUG(" %s - hbox", name);
- DEBUG("Hbox widget type is %s and name is %s", gtk_widget_get_name(GTK_WIDGET(widget_child)), name);
-
+ DEBUG(" %s - box", name);
+ DEBUG("Box widget type is %s and name is %s", gtk_widget_get_name(GTK_WIDGET(widget_child)), name);
if (GNC_IS_CURRENCY_EDIT(widget_child))
{
DEBUG(" %s - currency_edit", name);
@@ -1163,7 +1162,7 @@ gnc_prefs_connect_one (const gchar *name,
}
else if (GNC_IS_PERIOD_SELECT(widget_child))
{
- DEBUG(" %s - period_Select", name);
+ DEBUG(" %s - period_select", name);
gnc_prefs_connect_period_select(GNC_PERIOD_SELECT(widget_child), name );
}
else if (GNC_IS_DATE_EDIT(widget_child))
@@ -1173,7 +1172,7 @@ gnc_prefs_connect_one (const gchar *name,
}
else if (GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(widget_child))
{
- DEBUG(" %s - file chooser buuton", name);
+ DEBUG(" %s - file chooser button", name);
gnc_prefs_connect_file_chooser_button(GTK_FILE_CHOOSER_BUTTON(widget_child), name );
}
}
@@ -1344,7 +1343,9 @@ gnc_preferences_dialog_create(GtkWindow *parent)
gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), 0);
DEBUG("We have the following interesting widgets:");
+ gnc_prefs_block_all(); // Block All Registered callbacks
g_hash_table_foreach(prefs_table, (GHFunc)gnc_prefs_connect_one, dialog);
+ gnc_prefs_unblock_all(); // UnBlock All Registered callbacks
DEBUG("Done with interesting widgets.");
/* Other stuff */
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.c b/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.c
index 6e174ee..d2f0fc6 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.c
@@ -53,6 +53,8 @@ static GHashTable *schema_hash = NULL;
static const gchar *gsettings_prefix;
static xmlExternalEntityLoader defaultEntityLoader = NULL;
+static GHashTable *registered_handlers_hash = NULL;
+
/* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */
static QofLogModule log_module = "gnc.app-utils.gsettings";
@@ -131,6 +133,19 @@ static GSettings * gnc_gsettings_get_settings_ptr (const gchar *schema_str)
return gset;
}
+static void
+handlers_hash_block_helper (gpointer key, gpointer settings_ptr, gpointer pointer)
+{
+ g_signal_handler_block (settings_ptr, (gulong)key); // block signal_handler
+ PINFO("Block handler_id %ld for settings_ptr %p", (gulong)key, settings_ptr);
+}
+
+static void
+handlers_hash_unblock_helper (gpointer key, gpointer settings_ptr, gpointer pointer)
+{
+ g_signal_handler_unblock (settings_ptr, (gulong)key); // unblock signal_handler
+ PINFO("UnBlock handler_id %ld for settings_ptr %p", (gulong)key, settings_ptr);
+}
/************************************************************/
/* GSettings Utilities */
@@ -203,6 +218,17 @@ gnc_gsettings_register_cb (const gchar *schema,
retval = g_signal_connect (settings_ptr, signal, G_CALLBACK (func), user_data);
+ if (!registered_handlers_hash)
+ registered_handlers_hash = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal);
+
+ if (retval != 0)
+ {
+ g_hash_table_insert (registered_handlers_hash,
+ GINT_TO_POINTER(retval), settings_ptr); //key, value
+
+ PINFO("schema: %s, key: %s, settings_ptr: %p, handler_id: %ld",
+ schema, key, settings_ptr, retval);
+ }
g_free (signal);
LEAVE("");
@@ -218,6 +244,7 @@ gnc_gsettings_remove_cb_by_func (const gchar *schema,
{
gint matched = 0;
GQuark quark = 0;
+ gulong handler_id = 0;
GSettings *settings_ptr = gnc_gsettings_get_settings_ptr (schema);
g_return_if_fail (G_IS_SETTINGS (settings_ptr));
@@ -228,7 +255,7 @@ gnc_gsettings_remove_cb_by_func (const gchar *schema,
if ((key) && (gnc_gsettings_is_valid_key(settings_ptr, key)))
quark = g_quark_from_string (key);
- matched = g_signal_handlers_disconnect_matched (
+ handler_id = g_signal_handler_find (
settings_ptr,
G_SIGNAL_MATCH_DETAIL | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA,
g_signal_lookup ("changed", G_TYPE_SETTINGS), /* signal_id */
@@ -236,7 +263,24 @@ gnc_gsettings_remove_cb_by_func (const gchar *schema,
NULL, /* closure */
G_CALLBACK (func), /* callback function */
user_data);
- LEAVE ("Schema: %s, key: %s - removed %d handlers for 'changed' signal", schema, key, matched);
+
+ while (handler_id)
+ {
+ matched ++;
+ gnc_gsettings_remove_cb_by_id (schema, handler_id);
+
+ handler_id = g_signal_handler_find (
+ settings_ptr,
+ G_SIGNAL_MATCH_DETAIL | G_SIGNAL_MATCH_FUNC | G_SIGNAL_MATCH_DATA,
+ g_signal_lookup ("changed", G_TYPE_SETTINGS), /* signal_id */
+ quark, /* signal_detail */
+ NULL, /* closure */
+ G_CALLBACK (func), /* callback function */
+ user_data);
+ }
+
+ LEAVE ("Schema: %s, key: %s, hashtable size: %d - removed %d handlers for 'changed' signal",
+ schema, key, g_hash_table_size (registered_handlers_hash), matched);
}
@@ -247,7 +291,15 @@ gnc_gsettings_remove_cb_by_id (const gchar *schema,
GSettings *settings_ptr = gnc_gsettings_get_settings_ptr (schema);
g_return_if_fail (G_IS_SETTINGS (settings_ptr));
+ ENTER ();
+
g_signal_handler_disconnect (settings_ptr, handlerid);
+
+ // remove the handlerid from the registerered_handlers_hash
+ g_hash_table_remove (registered_handlers_hash, GINT_TO_POINTER(handlerid));
+
+ LEAVE ("Schema: %s, handlerid: %d, hashtable size: %d - removed for handler",
+ schema, handlerid, g_hash_table_size (registered_handlers_hash));
}
@@ -600,6 +652,8 @@ void gnc_gsettings_load_backend (void)
prefsbackend->set_value = gnc_gsettings_set_value;
prefsbackend->reset = gnc_gsettings_reset;
prefsbackend->reset_group = gnc_gsettings_reset_schema;
+ prefsbackend->block_all = gnc_gsettings_block_all;
+ prefsbackend->unblock_all = gnc_gsettings_unblock_all;
LEAVE("Prefsbackend bind = %p", prefsbackend->bind);
}
@@ -850,3 +904,21 @@ void gnc_gsettings_version_upgrade (void)
if (cur_maj_min > old_maj_min)
gnc_gsettings_set_int (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_PREF_VERSION, cur_maj_min);
}
+
+
+void gnc_gsettings_block_all (void)
+{
+ PINFO("block registered_handlers_hash list size is %d",
+ g_hash_table_size (registered_handlers_hash));
+ g_hash_table_foreach (registered_handlers_hash,
+ handlers_hash_block_helper, NULL);
+}
+
+
+void gnc_gsettings_unblock_all (void)
+{
+ PINFO("unblock registered_handlers_hash list size is %d",
+ g_hash_table_size (registered_handlers_hash));
+ g_hash_table_foreach (registered_handlers_hash,
+ handlers_hash_unblock_helper, NULL);
+}
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.h b/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.h
index 44dcb99..7f05868 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.h
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.h
@@ -86,6 +86,16 @@ void gnc_gsettings_set_prefix (const gchar *prefix);
const gchar *gnc_gsettings_get_prefix (void);
+/** Block all prefs callbacks, used while preference dialog is loaded.
+ */
+void gnc_gsettings_block_all (void);
+
+
+/** UnBlock all prefs callbacks, used while preference dialog is loaded.
+ */
+void gnc_gsettings_unblock_all (void);
+
+
/** @name Listening for changes
@{
*/
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs-p.h b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs-p.h
index b780fee..a5ab855 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs-p.h
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs-p.h
@@ -104,6 +104,10 @@ typedef struct
void (*reset_group) (const gchar *group);
+ void (*block_all) (void);
+
+ void (*unblock_all) (void);
+
} PrefsBackend;
extern PrefsBackend *prefsbackend;
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.c b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.c
index 73eec92..d59e91f 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.c
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.c
@@ -368,3 +368,14 @@ gboolean gnc_prefs_is_set_up (void)
return (prefsbackend !=NULL);
}
+void gnc_prefs_block_all (void)
+{
+ if (prefsbackend && prefsbackend->block_all)
+ (prefsbackend->block_all) ();
+}
+
+void gnc_prefs_unblock_all (void)
+{
+ if (prefsbackend && prefsbackend->unblock_all)
+ (prefsbackend->unblock_all) ();
+}
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.h b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.h
index 41c241d..c665a26 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.h
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-prefs.h
@@ -124,6 +124,14 @@ guint gnc_prefs_get_long_version( void );
*/
gboolean gnc_prefs_is_set_up (void);
+/** Block all preference callbacks
+*/
+void gnc_prefs_block_all (void);
+
+/** Unblock all preferences callbacks
+*/
+void gnc_prefs_unblock_all (void);
+
/** @name Listening for changes
@{
*/
commit 02e3a747e431c01a7aa516260c98f4692880a0eb
Merge: ed436f4 3e014f1
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Wed Sep 26 09:57:12 2018 +0200
Merge branch 'patch-1' of https://github.com/myaser/gnucash into maint
commit 3e014f189fdae13270d49dcb11490cdbca9dec34
Author: Mahmoud Yaser <me.MahmoudYaser at gmail.com>
Date: Wed Sep 26 08:21:17 2018 +0200
Update change_tax_code.py
diff --git a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
index b992232..56ad767 100644
--- a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
+++ b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/env python
## @file
-# @brief mark an account having target_account_code as tax related, else Recurse over all of its sub-accounts marks the first one having target_account_code as tax related
+# @brief Recurse over all accounts in a book and marks the first one having target_account_code as tax related
# @ingroup python_bindings_examples
from gnucash import Session, Account
commit ed436f4151e290f2e9814528dcbeecbbdf3b0567
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 24 23:05:59 2018 +0200
Bug 796819 - bad icon with Spanish localization
Drop translations of the 'gnucash-icon' string from our po files
and add a note for translators to not translate this string or
use the litteral 'gnucash-icon' as translation
diff --git a/gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in b/gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in
index ed28df3..2d1596d 100644
--- a/gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in
+++ b/gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in
@@ -6,6 +6,7 @@ Name=GnuCash
GenericName=Finance Management
Comment=Manage your finances, accounts, and investments
Exec=gnucash %f
+# Icon file name, do not translate or use "gnucash-icon" as msgstr
Icon=gnucash-icon
StartupNotify=true
Terminal=false
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1db8eea..ec0d697 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Gestión Financiera"
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:10
msgid "gnucash-icon"
-msgstr "Ãcono-gnucash"
+msgstr ""
#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
#. in the header row of the register. Please only
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 76d4872..8c7ec30 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Financieel management"
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:10
msgid "gnucash-icon"
-msgstr "gnucash-icoon"
+msgstr ""
#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
#. in the header row of the register. Please only
commit 9261cabfbbfd1e391ae73672dc027fec9cbdd77c
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 24 19:34:18 2018 +0200
Bug 787439 - Segmentation Fault in Transfer dialog after clearing Date field and pressing escape
Disconnect date edit's focus-out callback before destroying the transfer dialog widget.
This should prevent the callback being triggered while the widget's internal state
is being destroyed.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c
index 79dcad9..5971ddb 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c
@@ -1686,6 +1686,13 @@ gnc_xfer_dialog_response_cb (GtkDialog *dialog, gint response, gpointer data)
return;
}
+ /* We're closing, either by cancel, esc or ok
+ * Remove date changed handler to prevent it from triggering
+ * on a focus-out event while we're already destroying the widget */
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (xferData->date_entry),
+ G_CALLBACK (gnc_xfer_date_changed_cb),
+ xferData);
+
if (response != GTK_RESPONSE_OK)
{
gnc_close_gui_component_by_data (DIALOG_TRANSFER_CM_CLASS, xferData);
commit c4b40dbf468e78233104c69f4fc8716f88dd5346
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 24 18:35:10 2018 +0200
Bug 796816 - Notes field in Duplicate Invoice dialogue is 'read-only'
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index c8aa241..8d1c943 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -2619,7 +2619,9 @@ gnc_invoice_window_new_invoice (GtkWindow *parent, InvoiceDialogType dialog_type
gtk_box_pack_start (GTK_BOX(hbox), iw->opened_date, TRUE, TRUE, 0);
/* If this is a New Invoice, reset the Notes file to read/write */
- gtk_widget_set_sensitive (iw->notes_text, (iw->dialog_type == NEW_INVOICE));
+ gtk_widget_set_sensitive (iw->notes_text,
+ (iw->dialog_type == NEW_INVOICE) ||
+ (iw->dialog_type == DUP_INVOICE));
/* Setup signals */
gtk_builder_connect_signals_full( builder,
commit 9c9068cf5a7bbfd86eacfd62fdfa515b533ae651
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 24 18:24:40 2018 +0200
Use proper GtkAction function instead of generic g_object call
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin.c
index a06b8d6..33d5bc6 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin.c
@@ -274,8 +274,7 @@ gnc_plugin_init_short_names (GtkActionGroup *action_group,
/* Add a couple of short labels for the toolbar */
action = gtk_action_group_get_action (action_group,
toolbar_labels[i].action_name);
- g_value_set_static_string (&value, gettext(toolbar_labels[i].label));
- g_object_set_property (G_OBJECT(action), "short_label", &value);
+ gtk_action_set_short_label (action, toolbar_labels[i].label);
}
}
commit f726238865aec6890028894d6921afd20f7834d6
Author: Mahmoud Yaser <me.MahmoudYaser at gmail.com>
Date: Mon Sep 24 17:21:16 2018 +0200
Update change_tax_code.py
diff --git a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
index ebe19aa..b992232 100644
--- a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
+++ b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/env python
## @file
-# @brief if the account (or one of its children) has the target codem set the tax related flag to True
+# @brief mark an account having target_account_code as tax related, else Recurse over all of its sub-accounts marks the first one having target_account_code as tax related
# @ingroup python_bindings_examples
from gnucash import Session, Account
commit f89a40e3ebf7ffae2f59b352d5d2d2cbb00f1ab1
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 24 17:15:11 2018 +0200
Fix gtk accelerator mixups by explicitly disabling actions that are not relevant
The issue I found was with File->Print and its variants for various page types.
They all use the same '<primary>p' as global accelerator. It was possible to
have gnucash invoke the 'Print Report...' action instead of the 'Print Invoice...'
action when hitting <primary>p on an invoice page. If no report page was
open at this point, gnucash would crash. If a report was open, gnucash
would invoke the print action on that report instead of opening an
invoice report for the invoice. This looks like a bug internally in
the gtkaction handling or our improper use of it. However I could
work around it by disabling action groups before unmerging them.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-page.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-page.c
index b29e1a2..76d8ebb 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-page.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-page.c
@@ -287,6 +287,7 @@ gnc_plugin_page_merge_actions (GncPluginPage *page,
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_GET_PRIVATE(page);
priv->ui_merge = ui_merge;
+ gtk_action_group_set_sensitive (priv->action_group, TRUE);
priv->merge_id = gnc_plugin_add_actions(priv->ui_merge,
priv->action_group,
priv->ui_description);
@@ -307,6 +308,7 @@ gnc_plugin_page_unmerge_actions (GncPluginPage *page,
g_return_if_fail (priv->action_group != NULL);
gtk_ui_manager_remove_ui(ui_merge, priv->merge_id);
+ gtk_action_group_set_sensitive (priv->action_group, FALSE);
gtk_ui_manager_remove_action_group(ui_merge, priv->action_group);
priv->ui_merge = NULL;
commit 3b416f07bed535bf012a4058bfb6ede158c833b3
Author: Mahmoud Yaser <me.MahmoudYaser at gmail.com>
Date: Mon Sep 24 11:12:16 2018 +0200
Update change_tax_code.py
diff --git a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
index 628b2f3..ebe19aa 100644
--- a/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
+++ b/bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/env python
## @file
-# @brief Output all the credits and debits on an account
+# @brief if the account (or one of its children) has the target codem set the tax related flag to True
# @ingroup python_bindings_examples
from gnucash import Session, Account
commit 26a179872ddce7fc490a30e0c6bd041d09e2b8c7
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 23 16:30:30 2018 -0700
Don't create 2 new books for every new session.
And don't ask to save a not-dirty or empty book, fixing
Bug 794870 - If no book is opened, gnucash still asks if the user wants
to save changes when opening a file
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 330e02b..d3ac8d1 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -1238,6 +1238,8 @@ gnc_main_window_prompt_for_save (GtkWidget *window)
return FALSE;
session = gnc_get_current_session();
book = qof_session_get_book(session);
+ if (!qof_book_session_not_saved(book))
+ return FALSE;
filename = qof_session_get_url(session);
if (!strlen (filename))
filename = _("<unknown>");
diff --git a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
index 81e95e1..253bd1c 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
@@ -298,6 +298,7 @@ test_gnc_sql_commit_edit (void)
qof_instance_init_data (inst, QOF_ID_NULL, book);
qof_book_set_dirty_cb (book, test_dirty_cb, &dirty_called);
qof_instance_set_dirty_flag (inst, TRUE);
+ gnc_account_create_root (book);
qof_book_mark_session_dirty (book);
g_assert (qof_instance_get_dirty_flag (inst));
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.cpp b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
index db7bfd2..d306f87 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
@@ -58,6 +58,8 @@ extern "C"
#include "qofobject-p.h"
#include "qofbookslots.h"
#include "kvp-frame.hpp"
+// For GNC_ID_ROOT_ACCOUNT:
+#include "AccountP.h"
static QofLogModule log_module = QOF_MOD_ENGINE;
#define AB_KEY "hbci"
@@ -456,7 +458,7 @@ gboolean
qof_book_session_not_saved (const QofBook *book)
{
if (!book) return FALSE;
- return book->session_dirty;
+ return !qof_book_empty(book) && book->session_dirty;
}
@@ -585,6 +587,15 @@ qof_book_mark_readonly(QofBook *book)
g_return_if_fail( book != NULL );
book->read_only = TRUE;
}
+
+gboolean
+qof_book_empty(const QofBook *book)
+{
+ if (!book) return TRUE;
+ auto root_acct_col = qof_book_get_collection (book, GNC_ID_ROOT_ACCOUNT);
+ return qof_collection_get_data(root_acct_col) == nullptr;
+}
+
/* ====================================================================== */
QofCollection *
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.h b/libgnucash/engine/qofbook.h
index 272ec93..67f41c2 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.h
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.h
@@ -258,6 +258,9 @@ gboolean qof_book_is_readonly(const QofBook *book);
/** Mark the book as read only. */
void qof_book_mark_readonly(QofBook *book);
+/** Check if the book has had anything loaded into it. */
+gboolean qof_book_empty(const QofBook *book);
+
#endif /* SWIG */
/** Returns flag indicating whether this book uses trading accounts */
diff --git a/libgnucash/engine/qofsession.cpp b/libgnucash/engine/qofsession.cpp
index 2898d5d..d15752a 100644
--- a/libgnucash/engine/qofsession.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofsession.cpp
@@ -125,7 +125,6 @@ QofSessionImpl::QofSessionImpl () noexcept
m_last_err {},
m_error_message {}
{
- clear_error ();
}
QofSessionImpl::~QofSessionImpl () noexcept
@@ -201,44 +200,23 @@ QofSessionImpl::load_backend (std::string access_method) noexcept
void
QofSessionImpl::load (QofPercentageFunc percentage_func) noexcept
{
+ /* We must have an empty book to load into or bad things will happen. */
+ g_return_if_fail(m_book && qof_book_empty(m_book));
+
if (!m_book_id.size ()) return;
ENTER ("sess=%p book_id=%s", this, m_book_id.c_str ());
/* At this point, we should are supposed to have a valid book
* id and a lock on the file. */
- QofBook * oldbook {m_book};
-
- QofBook * newbook {qof_book_new ()};
- m_book = newbook;
- PINFO ("new book=%p", newbook);
clear_error ();
-
- /* This code should be sufficient to initialize *any* backend,
- * whether http, postgres, or anything else that might come along.
- * Basically, the idea is that by now, a backend has already been
- * created & set up. At this point, we only need to get the
- * top-level account group out of the backend, and that is a
- * generic, backend-independent operation.
- */
- auto be (qof_book_get_backend (oldbook));
- qof_book_set_backend (newbook, be);
-
- /* Starting the session should result in a bunch of accounts
- * and currencies being downloaded, but probably no transactions;
- * The GUI will need to do a query for that.
- */
+ auto be (qof_book_get_backend(m_book));
if (be)
{
be->set_percentage(percentage_func);
- be->load (newbook, LOAD_TYPE_INITIAL_LOAD);
+ be->load (m_book, LOAD_TYPE_INITIAL_LOAD);
push_error (be->get_error(), {});
}
- /* XXX if the load fails, then we try to restore the old set of books;
- * however, we don't undo the session id (the URL). Thus if the
- * user attempts to save after a failed load, they weill be trying to
- * save to some bogus URL. This is wrong. XXX FIXME.
- */
auto err = get_error ();
if ((err != ERR_BACKEND_NO_ERR) &&
(err != ERR_FILEIO_FILE_TOO_OLD) &&
@@ -247,16 +225,11 @@ QofSessionImpl::load (QofPercentageFunc percentage_func) noexcept
(err != ERR_SQL_DB_TOO_OLD) &&
(err != ERR_SQL_DB_TOO_NEW))
{
- /* Something broke, put back the old stuff */
- qof_book_set_backend (newbook, NULL);
- qof_book_destroy (newbook);
- m_book = oldbook;
+ qof_book_destroy(m_book);
+ m_book = qof_book_new();
LEAVE ("error from backend %d", get_error ());
return;
}
- qof_book_set_backend (oldbook, NULL);
- qof_book_destroy (oldbook);
-
LEAVE ("sess = %p, book_id=%s", this, m_book_id.c_str ());
}
diff --git a/libgnucash/engine/test/test-qofbook.c b/libgnucash/engine/test/test-qofbook.c
index c568c95..794dc52 100644
--- a/libgnucash/engine/test/test-qofbook.c
+++ b/libgnucash/engine/test/test-qofbook.c
@@ -36,6 +36,8 @@ extern "C"
#include "../qof.h"
#include "../qofbook-p.h"
#include "../qofbookslots.h"
+/* For gnc_account_create_root() */
+#include "../Account.h"
static const gchar *suitename = "/qof/qofbook";
void test_suite_qofbook ( void );
@@ -285,6 +287,7 @@ test_book_session_not_saved( Fixture *fixture, gconstpointer pData )
g_assert( !qof_book_session_not_saved( fixture->book ) );
qof_book_mark_session_saved( fixture->book );
g_assert( !qof_book_session_not_saved( fixture->book ) );
+ gnc_account_create_root (fixture->book);
qof_book_mark_session_dirty( fixture-> book );
g_assert( qof_book_session_not_saved( fixture->book ) );
}
@@ -294,6 +297,7 @@ test_book_mark_session_saved( Fixture *fixture, gconstpointer pData )
{
time64 dirty_time, clean_time;
+ gnc_account_create_root (fixture->book);
qof_book_mark_session_dirty( fixture-> book );
g_assert( qof_book_session_not_saved( fixture->book ) );
dirty_time = qof_book_get_session_dirty_time( fixture->book );
@@ -626,6 +630,7 @@ test_book_mark_session_dirty( Fixture *fixture, gconstpointer pData )
g_assert( fixture->book->dirty_cb == NULL );
g_assert( qof_book_session_not_saved( fixture->book ) == FALSE );
before = gnc_time (NULL);
+ gnc_account_create_root (fixture->book);
qof_book_mark_session_dirty( fixture->book );
after = gnc_time (NULL);
g_assert_cmpint( qof_book_get_session_dirty_time( fixture->book ), >= , before);
diff --git a/libgnucash/engine/test/test-qofsession.cpp b/libgnucash/engine/test/test-qofsession.cpp
index 595eb62..bdb448c 100644
--- a/libgnucash/engine/test/test-qofsession.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/test-qofsession.cpp
@@ -28,6 +28,7 @@
#include <qof-backend.hpp>
#include <cstdlib>
#include "../gnc-backend-prov.hpp"
+#include "../Account.h"
static QofBook * exported_book {nullptr};
static bool safe_sync_called {false};
@@ -57,9 +58,12 @@ example_hook (QofSession & session)
hook_called = true;
}
-void QofSessionMockBackend::load (QofBook *, QofBackendLoadType)
+void QofSessionMockBackend::load (QofBook *book, QofBackendLoadType)
{
- if (load_error) set_error(ERR_BACKEND_NO_BACKEND);
+ if (load_error)
+ set_error(ERR_BACKEND_NO_BACKEND);
+ else
+ auto root = gnc_account_create_root (book);
data_loaded = true;
}
@@ -178,10 +182,13 @@ TEST (QofSessionTest, load)
EXPECT_EQ (book, s.get_book ());
// Now we'll do the load without returning an error from the backend,
- // and ensure that the book changed to a new book.
+ // and ensure that it's the original book and that it's not empty.
load_error = false;
s.load (nullptr);
- EXPECT_NE (book, s.get_book ());
+ EXPECT_EQ (book, s.get_book ());
+ EXPECT_EQ (s.get_error(), ERR_BACKEND_NO_ERR);
+ //But it's still empty, to the book shouldn't need saving
+ EXPECT_FALSE(qof_book_session_not_saved (s.get_book ()));
// I'll put load_error back just to be tidy.
load_error = true;
qof_backend_unregister_all_providers ();
@@ -192,11 +199,14 @@ TEST (QofSessionTest, save)
qof_backend_register_provider (get_provider ());
QofSession s;
s.begin ("book1", false, false, false);
+ load_error = false;
+ s.load (nullptr);
qof_book_mark_session_dirty (s.get_book ());
s.save (nullptr);
EXPECT_EQ (sync_called, true);
qof_backend_unregister_all_providers ();
sync_called = false;
+ load_error = true;
}
TEST (QofSessionTest, safe_save)
commit 1c5eb86d9023d0505ea86d78a57030c7e3ef463e
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 23 21:52:33 2018 +0200
Simplify GNCQueryView's data model
It was managing a number of redudant parameters which were leaking
memory all over the place. The information that was tracked could
easily be extracted from the underlying GtkTreeView, GtkTreeModel
or GtkTreeSelection when needed.
diff --git a/gnucash/gnome-search/dialog-search.c b/gnucash/gnome-search/dialog-search.c
index eebd106..7db05bb 100644
--- a/gnucash/gnome-search/dialog-search.c
+++ b/gnucash/gnome-search/dialog-search.c
@@ -77,8 +77,6 @@ struct _GNCSearchWindow
/* The "results" sub-window widgets */
GtkWidget *result_view;
- gpointer selected_item;
- GList *selected_item_list;
/* The search_type radio-buttons */
GtkWidget *new_rb;
@@ -146,29 +144,24 @@ gnc_search_callback_button_execute (GNCSearchCallbackButton *cb,
GNCSearchWindow *sw)
{
GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW(sw->result_view);
- GtkTreeSelection *selection;
// Sanity check
g_assert(qview);
- selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(qview));
- g_assert(gtk_tree_selection_get_mode(selection) == GTK_SELECTION_MULTIPLE);
- selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(qview));
/* Do we have a callback for multi-selections ? */
if (cb->cb_multiselect_fn && (!cb->cb_fcn ))
{
- /* We have allready populated the selected_item_list from the select row callback */
- // We use g_list_prepend (for performance reasons), so we have to reverse once here
- sw->selected_item_list = g_list_reverse(sw->selected_item_list);
-
+ GList *entries = gnc_query_view_get_selected_entry_list (qview);
// Call the callback
- (cb->cb_multiselect_fn)(GTK_WINDOW (sw->dialog), sw->selected_item_list, sw->user_data);
+ (cb->cb_multiselect_fn)(GTK_WINDOW (sw->dialog), entries, sw->user_data);
+ g_list_free (entries);
}
else
{
// No, stick to the single-item callback
+ gpointer entry = gnc_query_view_get_selected_entry (qview);
if (cb->cb_fcn)
- (cb->cb_fcn)(GTK_WINDOW (sw->dialog), &(sw->selected_item), sw->user_data);
+ (cb->cb_fcn)(GTK_WINDOW (sw->dialog), &entry, sw->user_data);
}
}
@@ -229,16 +222,18 @@ gnc_search_dialog_select_buttons_enable (GNCSearchWindow *sw, gint selected)
static void
gnc_search_dialog_select_cb (GtkButton *button, GNCSearchWindow *sw)
{
+ gpointer entry;
g_return_if_fail (sw->selected_cb);
- if (sw->selected_item == NULL && sw->allow_clear == FALSE)
+ entry = gnc_query_view_get_selected_entry (GNC_QUERY_VIEW (sw->result_view));
+ if (!entry && !sw->allow_clear)
{
char *msg = _("You must select an item from the list");
gnc_error_dialog (GTK_WINDOW (sw->dialog), "%s", msg);
return;
}
- (sw->selected_cb)(GTK_WINDOW (sw->dialog), sw->selected_item, sw->select_arg);
+ (sw->selected_cb)(GTK_WINDOW (sw->dialog), entry, sw->select_arg);
gnc_search_dialog_destroy (sw);
}
@@ -249,22 +244,8 @@ gnc_search_dialog_select_row_cb (GNCQueryView *qview,
gpointer user_data)
{
GNCSearchWindow *sw = user_data;
- gint number_of_rows;
-
- sw->selected_item_list = NULL;
- sw->selected_item = NULL;
-
- number_of_rows = GPOINTER_TO_INT(item);
-
+ gint number_of_rows = GPOINTER_TO_INT(item);
gnc_search_dialog_select_buttons_enable(sw, number_of_rows);
-
- if(number_of_rows == 1)
- {
- sw->selected_item = qview->selected_entry;
- sw->selected_item_list = qview->selected_entry_list;
- }
- else
- sw->selected_item_list = qview->selected_entry_list;
}
@@ -275,7 +256,6 @@ gnc_search_dialog_double_click_cb (GNCQueryView *qview,
{
GNCSearchWindow *sw = user_data;
- sw->selected_item = item;
if (sw->selected_cb)
/* Select the item */
gnc_search_dialog_select_cb (NULL, sw);
@@ -624,7 +604,15 @@ search_find_cb (GtkButton *button, GNCSearchWindow *sw)
gnc_search_dialog_reset_widgets (sw);
if (sw->result_cb)
- (sw->result_cb)(sw->q, sw->user_data, &(sw->selected_item));
+ {
+ gpointer entry = NULL;
+ if (sw->result_view)
+ {
+ GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (sw->result_view);
+ entry = gnc_query_view_get_selected_entry (qview);
+ }
+ (sw->result_cb)(sw->q, sw->user_data, &entry);
+ }
else
gnc_search_dialog_display_results (sw);
}
@@ -668,7 +656,6 @@ static void
search_cancel_cb (GtkButton *button, GNCSearchWindow *sw)
{
/* Don't select anything */
- sw->selected_item = NULL;
gnc_search_dialog_destroy (sw);
}
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index 78dbe3b..7ba8df8 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -32,6 +32,9 @@
#include "gnc-query-view.h"
#include "search-param.h"
+/* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */
+static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
+
/* Signal codes */
enum
{
@@ -471,44 +474,11 @@ gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
static void
gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer user_data)
{
- GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (gtk_tree_selection_get_tree_view (selection));
- GtkTreeModel *model;
- gint number_of_rows;
- gpointer entry = NULL;
- GList *node;
- GList *list_of_rows;
-
- qview->selected_entry_list = NULL;
- qview->selected_entry = NULL;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
- list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
- number_of_rows = gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection);
-
- /* We get a list of TreePaths */
- for(node = list_of_rows; node; node = node->next)
- {
- GtkTreeIter iter;
- if(gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, node->data))
- {
- /* now iter is a valid row iterator */
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
- if(number_of_rows == 1)
- {
- qview->selected_entry = entry;
- qview->selected_entry_list = g_list_prepend(qview->selected_entry_list, entry);
- }
- else
- {
- qview->selected_entry = NULL;
- qview->selected_entry_list = g_list_prepend(qview->selected_entry_list, entry);
- }
- }
- gtk_tree_path_free(node->data);
- }
- g_list_free(list_of_rows);
+ GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (gtk_tree_selection_get_tree_view (selection));
+ gint number_of_rows = gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection);
- g_signal_emit (qview, query_view_signals[ROW_SELECTED], 0, GINT_TO_POINTER(number_of_rows));
+ g_signal_emit (qview, query_view_signals[ROW_SELECTED], 0,
+ GINT_TO_POINTER(number_of_rows));
}
@@ -528,9 +498,6 @@ gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView *view,
if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path))
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
- qview->selected_entry = entry;
- qview->selected_entry_list = NULL;
-
g_signal_emit (qview, query_view_signals[DOUBLE_CLICK_ENTRY], 0, entry);
}
@@ -563,14 +530,12 @@ gnc_query_view_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
indices = gtk_tree_path_get_indices (treepath);
qview->toggled_row = indices[0];
qview->toggled_column = column;
- qview->selected_entry = entry;
if(toggled)
g_signal_emit (qview, query_view_signals[COLUMN_TOGGLED], 0, GINT_TO_POINTER(0));
else
g_signal_emit (qview, query_view_signals[COLUMN_TOGGLED], 0, GINT_TO_POINTER(1));
}
- qview->selected_entry = entry;
}
@@ -586,12 +551,7 @@ gnc_query_view_destroy (GtkWidget *widget)
gnc_unregister_gui_component (priv->component_id);
priv->component_id = 0;
}
- /* Free the selected entry list */
- if (qview->selected_entry_list)
- {
- g_list_free(qview->selected_entry_list);
- qview->selected_entry_list = NULL;
- }
+
/* Remove the query */
if (qview->query)
{
@@ -606,30 +566,74 @@ gnc_query_view_destroy (GtkWidget *widget)
gint
gnc_query_view_get_num_entries (GNCQueryView *qview)
{
+ GtkTreeModel *model;
+
g_return_val_if_fail (qview != NULL, 0);
g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), 0);
- return qview->num_entries;
+ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+ return gtk_tree_model_iter_n_children (model, NULL);
}
gpointer
gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview)
{
+ gpointer entry = NULL;
+ GList *entries = NULL;
+ gint num_entries = 0;
+
g_return_val_if_fail (qview != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), NULL);
- return qview->selected_entry;
+ entries = gnc_query_view_get_selected_entry_list (qview);
+ if (entries)
+ entry = entries->data;
+
+ num_entries = g_list_length (entries);
+ if (num_entries > 1)
+ PWARN ("Expected only one selected entry but found %i. "
+ "Discarding all but the first one.", num_entries);
+
+ g_list_free (entries);
+
+ return entry;
}
+typedef struct
+{
+ GList *entries;
+} acc_data;
+
+static void
+accumulate_entries (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path,
+ GtkTreeIter *iter, gpointer data)
+{
+ acc_data *acc_entries = (acc_data*)data;
+ gpointer entry = NULL;
+ GList *entries = acc_entries->entries;
+
+ gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &entry, -1);
+ entries = g_list_prepend (entries, entry);
+ acc_entries->entries = entries;
+}
GList *
gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview)
{
+ GtkTreeSelection *selection;
+ acc_data acc_entries;
+ GList *entries = NULL;
+
g_return_val_if_fail (qview != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), NULL);
- return qview->selected_entry_list;
+ acc_entries.entries = NULL;
+ selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+ gtk_tree_selection_selected_foreach (selection, accumulate_entries,
+ &acc_entries);
+ acc_entries.entries = g_list_reverse (acc_entries.entries);
+ return acc_entries.entries;
}
@@ -685,24 +689,18 @@ void
gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview)
{
GtkTreeModel *model;
- GList *old_entry;
+ GList *selected_entries;
g_return_if_fail (qview != NULL);
g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
- old_entry = qview->selected_entry_list;
+ selected_entries = gnc_query_view_get_selected_entry_list (qview);
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
- qview->num_entries = 0;
- qview->selected_entry = NULL;
- qview->selected_entry_list = NULL;
-
gnc_query_view_fill (qview);
-
- gnc_query_view_refresh_selected (qview, old_entry);
-
- g_list_free(old_entry);
+ gnc_query_view_refresh_selected (qview, selected_entries);
+ g_list_free (selected_entries);
}
@@ -850,8 +848,6 @@ gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
guid = (const GncGUID*)((gup->param_getfcn)(item->data, gup));
gnc_gui_component_watch_entity (priv->component_id, guid,
QOF_EVENT_MODIFY | QOF_EVENT_DESTROY);
-
- qview->num_entries++;
}
}
@@ -873,9 +869,6 @@ gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview)
selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
-
- qview->selected_entry = NULL;
- qview->selected_entry_list = NULL;
}
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
index 9c375cf..9798db0 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
@@ -47,11 +47,8 @@ extern "C" {
/* Query information */
Query *query;
- gint num_entries;
/* Select information */
- gpointer selected_entry;
- GList *selected_entry_list;
gint toggled_row;
gint toggled_column;
@@ -108,6 +105,8 @@ extern "C" {
gpointer gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview);
+ /** Returns a list of selected entries in the query view.
+ * The returned GList should be freed by the caller */
GList * gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview);
void gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview);
commit 9bec660fba4ed92d86df05cf94501c6e3b7c1030
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 23 18:14:35 2018 +0200
Revert "Fix memory leaks in GncQueryView"
This reverts commit 5609b704c569975663d3bf3b85ea50965f602399.
While it fixed the memory leaks it also caused gnucash to crash
when trying to search for invoices. Will be redone differently
in a follow-up commit.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index a77fed7..78dbe3b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -219,8 +219,6 @@ gnc_query_view_init (GNCQueryView *qview)
gnc_widget_set_style_context (GTK_WIDGET(qview), "GncQueryView");
qview->query = NULL;
- qview->selected_entry = NULL;
- qview->selected_entry_list = NULL;
qview->num_columns = 0;
qview->column_params = NULL;
@@ -480,9 +478,8 @@ gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer user_data)
GList *node;
GList *list_of_rows;
- qview->selected_entry = NULL;
- g_list_free (qview->selected_entry_list);
qview->selected_entry_list = NULL;
+ qview->selected_entry = NULL;
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
@@ -532,7 +529,6 @@ gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView *view,
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
qview->selected_entry = entry;
- g_list_free (qview->selected_entry_list);
qview->selected_entry_list = NULL;
g_signal_emit (qview, query_view_signals[DOUBLE_CLICK_ENTRY], 0, entry);
@@ -652,7 +648,7 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
- if(old_entry && g_list_length (old_entry) > 0)
+ if(g_list_length (old_entry) > 0)
{
/* Walk the list of old entries */
for(node = old_entry; node; node = node->next)
@@ -688,23 +684,25 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
void
gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview)
{
- GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeModel *model;
+ GList *old_entry;
g_return_if_fail (qview != NULL);
g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+ old_entry = qview->selected_entry_list;
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
qview->num_entries = 0;
qview->selected_entry = NULL;
+ qview->selected_entry_list = NULL;
gnc_query_view_fill (qview);
- gnc_query_view_refresh_selected (qview, qview->selected_entry_list);
+ gnc_query_view_refresh_selected (qview, old_entry);
- g_list_free(qview->selected_entry_list);
- qview->selected_entry_list = NULL;
+ g_list_free(old_entry);
}
@@ -877,7 +875,6 @@ gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview)
gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
qview->selected_entry = NULL;
- g_list_free (qview->selected_entry_list);
qview->selected_entry_list = NULL;
}
commit 164f484718205d17499307cc804fc81dd574b607
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 23 17:35:29 2018 +0200
Open customer/vendor/employee report when double-clicking an the respective owner the cust/vend/empl overview page
Before this action would open the cust/vend/empl edit window. However opening the report is a much
more common use case so it makes sense to make that one default.
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c
index 389c779..4183842 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c
@@ -895,13 +895,7 @@ gnc_plugin_page_owner_tree_double_click_cb (GtkTreeView *treeview,
GtkTreeViewColumn *col,
GncPluginPageOwnerTree *page)
{
- GncOwner *owner;
- GtkWindow *parent;
-
- g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_OWNER_TREE (page));
- owner = gnc_tree_view_owner_get_owner_from_path (GNC_TREE_VIEW_OWNER(treeview), path);
- parent = GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page)));
- gnc_ui_owner_edit (parent, owner);
+ gnc_plugin_page_owner_tree_cmd_owner_report (NULL, page);
}
static void
commit 3991ccb9c2383f94315ec647e4250a408bc16ad4
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 23 15:59:27 2018 +0200
Cache current owner balances
These are queried continuously by the owner tree view (on Customer/Vendor/Employee
Overview pages) and recalculating them is an expensive operation.
The cache will be invalidated each time a lot reated to the owner
changes (modify or delete). The net effect is a huge responsiveness
improvement of said overviews in case of a large book.
diff --git a/libgnucash/engine/gncCustomer.c b/libgnucash/engine/gncCustomer.c
index 48b470f..6260b6c 100644
--- a/libgnucash/engine/gncCustomer.c
+++ b/libgnucash/engine/gncCustomer.c
@@ -46,9 +46,9 @@
#include "gncJobP.h"
#include "gncTaxTableP.h"
-static gint gs_address_event_handler_id = 0;
-static void listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data);
+static gint cust_qof_event_handler_id = 0;
+static void cust_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data);
struct _gncCustomer
{
@@ -66,6 +66,7 @@ struct _gncCustomer
GncTaxIncluded taxincluded;
gboolean active;
GList * jobs;
+ gnc_numeric * balance; /* cached customer balance, will not be stored */
/* The following fields are unique to 'customer' */
gnc_numeric credit;
@@ -319,15 +320,14 @@ GncCustomer *gncCustomerCreate (QofBook *book)
cust->taxincluded = GNC_TAXINCLUDED_USEGLOBAL;
cust->active = TRUE;
cust->jobs = NULL;
+ cust->balance = NULL;
cust->discount = gnc_numeric_zero();
cust->credit = gnc_numeric_zero();
cust->shipaddr = gncAddressCreate (book, &cust->inst);
- if (gs_address_event_handler_id == 0)
- {
- gs_address_event_handler_id = qof_event_register_handler(listen_for_address_events, NULL);
- }
+ if (cust_qof_event_handler_id == 0)
+ cust_qof_event_handler_id = qof_event_register_handler (cust_handle_qof_events, NULL);
qof_event_gen (&cust->inst, QOF_EVENT_CREATE, NULL);
@@ -356,6 +356,7 @@ static void gncCustomerFree (GncCustomer *cust)
gncAddressBeginEdit (cust->shipaddr);
gncAddressDestroy (cust->shipaddr);
g_list_free (cust->jobs);
+ g_free (cust->balance);
if (cust->terms)
gncBillTermDecRef (cust->terms);
@@ -825,8 +826,11 @@ gncCustomerEqual(const GncCustomer *a, const GncCustomer *b)
}
/**
- * Listens for MODIFY events from addresses. If the address belongs to a customer,
- * mark the customer as dirty.
+ * Listen for qof events.
+ *
+ * - If the address of a customer has changed, mark the customer as dirty.
+ * - If a lot related to a customer has changed, clear the customer's
+ * cached balance as it likely has become invalid.
*
* @param entity Entity for the event
* @param event_type Event type
@@ -834,28 +838,50 @@ gncCustomerEqual(const GncCustomer *a, const GncCustomer *b)
* @param event_data Event data passed with the event.
*/
static void
-listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data)
+cust_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data)
{
- GncCustomer* cust;
-
- if ((event_type & QOF_EVENT_MODIFY) == 0)
- {
- return;
- }
- if (!GNC_IS_ADDRESS(entity))
+ /* Handle address change events */
+ if ((GNC_IS_ADDRESS (entity) &&
+ (event_type & QOF_EVENT_MODIFY) != 0))
{
+ if (GNC_IS_CUSTOMER (event_data))
+ {
+ GncCustomer* cust = GNC_CUSTOMER (event_data);
+ gncCustomerBeginEdit (cust);
+ mark_customer (cust);
+ gncCustomerCommitEdit (cust);
+ }
return;
}
- if (!GNC_IS_CUSTOMER(event_data))
+
+ /* Handle lot change events */
+ if (GNC_IS_LOT (entity))
{
+ GNCLot *lot = GNC_LOT (entity);
+ GncOwner lot_owner;
+ const GncOwner *end_owner = NULL;
+ GncInvoice *invoice = gncInvoiceGetInvoiceFromLot (lot);
+
+ /* Determine the owner associated with the lot */
+ if (invoice)
+ /* Invoice lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (gncInvoiceGetOwner (invoice));
+ else if (gncOwnerGetOwnerFromLot (lot, &lot_owner))
+ /* Pre-payment lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (&lot_owner);
+
+ if (gncOwnerGetType (end_owner) == GNC_OWNER_CUSTOMER)
+ {
+ /* Clear the cached balance */
+ GncCustomer* cust = gncOwnerGetCustomer (end_owner);
+ g_free (cust->balance);
+ cust->balance = NULL;
+ }
return;
}
- cust = GNC_CUSTOMER(event_data);
- gncCustomerBeginEdit(cust);
- mark_customer(cust);
- gncCustomerCommitEdit(cust);
}
+
/* ============================================================== */
/* Package-Private functions */
static const char * _gncCustomerPrintable (gpointer item)
@@ -952,3 +978,24 @@ gchar *gncCustomerNextID (QofBook *book)
{
return qof_book_increment_and_format_counter (book, _GNC_MOD_NAME);
}
+
+const gnc_numeric*
+gncCustomerGetCachedBalance (GncCustomer *cust)
+{
+ return cust->balance;
+}
+
+void gncCustomerSetCachedBalance (GncCustomer *cust, const gnc_numeric *new_bal)
+{
+ if (!new_bal && cust->balance)
+ {
+ g_free (cust->balance);
+ cust->balance = NULL;
+ return;
+ }
+
+ if (!cust->balance)
+ cust->balance = g_new0 (gnc_numeric, 1);
+
+ *cust->balance = *new_bal;
+}
diff --git a/libgnucash/engine/gncCustomerP.h b/libgnucash/engine/gncCustomerP.h
index b0d65ca..7a12387 100644
--- a/libgnucash/engine/gncCustomerP.h
+++ b/libgnucash/engine/gncCustomerP.h
@@ -33,6 +33,8 @@
gboolean gncCustomerRegister (void);
gchar *gncCustomerNextID (QofBook *book);
+const gnc_numeric *gncCustomerGetCachedBalance (GncCustomer *cust);
+void gncCustomerSetCachedBalance (GncCustomer *cust, const gnc_numeric *new_bal);
#define gncCustomerSetGUID(E,G) qof_instance_set_guid(QOF_INSTANCE(E),(G))
diff --git a/libgnucash/engine/gncEmployee.c b/libgnucash/engine/gncEmployee.c
index d992b0a..d398a30 100644
--- a/libgnucash/engine/gncEmployee.c
+++ b/libgnucash/engine/gncEmployee.c
@@ -37,10 +37,12 @@
#include "gncAddressP.h"
#include "gncEmployee.h"
#include "gncEmployeeP.h"
+#include "gnc-lot.h"
+#include "gncOwner.h"
-static gint gs_address_event_handler_id = 0;
-static void listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data);
+static gint empl_qof_event_handler_id = 0;
+static void empl_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data);
struct _gncEmployee
{
@@ -50,6 +52,7 @@ struct _gncEmployee
GncAddress * addr;
gnc_commodity * currency;
gboolean active;
+ gnc_numeric * balance;
char * language;
char * acl;
@@ -439,11 +442,10 @@ GncEmployee *gncEmployeeCreate (QofBook *book)
employee->workday = gnc_numeric_zero();
employee->rate = gnc_numeric_zero();
employee->active = TRUE;
+ employee->balance = NULL;
- if (gs_address_event_handler_id == 0)
- {
- gs_address_event_handler_id = qof_event_register_handler(listen_for_address_events, NULL);
- }
+ if (empl_qof_event_handler_id == 0)
+ empl_qof_event_handler_id = qof_event_register_handler (empl_handle_qof_events, NULL);
qof_event_gen (&employee->inst, QOF_EVENT_CREATE, NULL);
@@ -469,6 +471,7 @@ static void gncEmployeeFree (GncEmployee *employee)
CACHE_REMOVE (employee->acl);
gncAddressBeginEdit (employee->addr);
gncAddressDestroy (employee->addr);
+ g_free (employee->balance);
/* qof_instance_release (&employee->inst); */
g_object_unref (employee);
@@ -816,8 +819,11 @@ static const char * _gncEmployeePrintable (gpointer item)
}
/**
- * Listens for MODIFY events from addresses. If the address belongs to an employee,
- * mark the employee as dirty.
+ * Listen for qof events.
+ *
+ * - If the address of an employee has changed, mark the employee as dirty.
+ * - If a lot related to an employee has changed, clear the employee's
+ * cached balance as it likely has become invalid.
*
* @param entity Entity for the event
* @param event_type Event type
@@ -825,27 +831,49 @@ static const char * _gncEmployeePrintable (gpointer item)
* @param event_data Event data passed with the event.
*/
static void
-listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data)
+empl_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data)
{
- GncEmployee* empl;
- if ((event_type & QOF_EVENT_MODIFY) == 0)
- {
- return;
- }
- if (!GNC_IS_ADDRESS(entity))
+ /* Handle address change events */
+ if ((GNC_IS_ADDRESS (entity) &&
+ (event_type & QOF_EVENT_MODIFY) != 0))
{
+ if (GNC_IS_EMPLOYEE (event_data))
+ {
+ GncEmployee* empl = GNC_EMPLOYEE (event_data);
+ gncEmployeeBeginEdit (empl);
+ mark_employee (empl);
+ gncEmployeeCommitEdit (empl);
+ }
return;
}
- if (!GNC_IS_EMPLOYEE(event_data))
+
+ /* Handle lot change events */
+ if (GNC_IS_LOT (entity))
{
+ GNCLot *lot = GNC_LOT (entity);
+ GncOwner lot_owner;
+ const GncOwner *end_owner = NULL;
+ GncInvoice *invoice = gncInvoiceGetInvoiceFromLot (lot);
+
+ /* Determine the owner associated with the lot */
+ if (invoice)
+ /* Invoice lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (gncInvoiceGetOwner (invoice));
+ else if (gncOwnerGetOwnerFromLot (lot, &lot_owner))
+ /* Pre-payment lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (&lot_owner);
+
+ if (gncOwnerGetType (end_owner) == GNC_OWNER_EMPLOYEE)
+ {
+ /* Clear the cached balance */
+ GncEmployee* empl = gncOwnerGetEmployee (end_owner);
+ g_free (empl->balance);
+ empl->balance = NULL;
+ }
return;
}
- empl = GNC_EMPLOYEE(event_data);
- gncEmployeeBeginEdit(empl);
- mark_employee(empl);
- gncEmployeeCommitEdit(empl);
}
static void
@@ -925,3 +953,24 @@ gchar *gncEmployeeNextID (QofBook *book)
{
return qof_book_increment_and_format_counter (book, _GNC_MOD_NAME);
}
+
+const gnc_numeric*
+gncEmployeeGetCachedBalance (GncEmployee *empl)
+{
+ return empl->balance;
+}
+
+void gncEmployeeSetCachedBalance (GncEmployee *empl, const gnc_numeric *new_bal)
+{
+ if (!new_bal && empl->balance)
+ {
+ g_free (empl->balance);
+ empl->balance = NULL;
+ return;
+ }
+
+ if (!empl->balance)
+ empl->balance = g_new0 (gnc_numeric, 1);
+
+ *empl->balance = *new_bal;
+}
diff --git a/libgnucash/engine/gncEmployeeP.h b/libgnucash/engine/gncEmployeeP.h
index c9a63a9..8dd6e47 100644
--- a/libgnucash/engine/gncEmployeeP.h
+++ b/libgnucash/engine/gncEmployeeP.h
@@ -33,6 +33,8 @@
gboolean gncEmployeeRegister (void);
gchar *gncEmployeeNextID (QofBook *book);
+const gnc_numeric *gncEmployeeGetCachedBalance (GncEmployee *vend);
+void gncEmployeeSetCachedBalance (GncEmployee *vend, const gnc_numeric *new_bal);
#define gncEmployeeSetGUID(E,G) qof_instance_set_guid(QOF_INSTANCE(E),(G))
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.c b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
index 3d5aae1..e725d6a 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.c
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
@@ -1483,6 +1483,7 @@ Transaction * gncInvoicePostToAccount (GncInvoice *invoice, Account *acc,
/* Create a new lot for this invoice */
lot = gnc_lot_new (book);
+ gncInvoiceAttachToLot (invoice, lot);
gnc_lot_begin_edit (lot);
type = gncInvoiceGetTypeString (invoice);
@@ -1697,8 +1698,7 @@ Transaction * gncInvoicePostToAccount (GncInvoice *invoice, Account *acc,
gnc_lot_add_split (lot, split);
}
- /* Now attach this invoice to the txn, lot, and account */
- gncInvoiceAttachToLot (invoice, lot);
+ /* Now attach this invoice to the txn and account */
gncInvoiceAttachToTxn (invoice, txn);
gncInvoiceSetPostedAcc (invoice, acc);
diff --git a/libgnucash/engine/gncOwner.c b/libgnucash/engine/gncOwner.c
index 5bea047..53e648e 100644
--- a/libgnucash/engine/gncOwner.c
+++ b/libgnucash/engine/gncOwner.c
@@ -1453,50 +1453,61 @@ gncOwnerGetBalanceInCurrency (const GncOwner *owner,
const gnc_commodity *report_currency)
{
gnc_numeric balance = gnc_numeric_zero ();
- GList *acct_list, *acct_node, *acct_types, *lot_list = NULL, *lot_node;
QofBook *book;
gnc_commodity *owner_currency;
GNCPriceDB *pdb;
+ const gnc_numeric *cached_balance = NULL;
g_return_val_if_fail (owner, gnc_numeric_zero ());
- /* Get account list */
book = qof_instance_get_book (qofOwnerGetOwner (owner));
- acct_list = gnc_account_get_descendants (gnc_book_get_root_account (book));
- acct_types = gncOwnerGetAccountTypesList (owner);
owner_currency = gncOwnerGetCurrency (owner);
- /* For each account */
- for (acct_node = acct_list; acct_node; acct_node = acct_node->next)
+ cached_balance = gncOwnerGetCachedBalance (owner);
+ if (cached_balance)
+ balance = *cached_balance;
+ else
{
- Account *account = acct_node->data;
+ /* No valid cache value found for balance. Let's recalculate */
+ GList *acct_list = gnc_account_get_descendants (gnc_book_get_root_account (book));
+ GList *acct_types = gncOwnerGetAccountTypesList (owner);
+ GList *acct_node;
- /* Check if this account can have lots for the owner, otherwise skip to next */
- if (g_list_index (acct_types, (gpointer)xaccAccountGetType (account))
- == -1)
- continue;
+ /* For each account */
+ for (acct_node = acct_list; acct_node; acct_node = acct_node->next)
+ {
+ Account *account = acct_node->data;
+ GList *lot_list = NULL, *lot_node;
+ /* Check if this account can have lots for the owner, otherwise skip to next */
+ if (g_list_index (acct_types, (gpointer)xaccAccountGetType (account))
+ == -1)
+ continue;
- if (!gnc_commodity_equal (owner_currency, xaccAccountGetCommodity (account)))
- continue;
- /* Get a list of open lots for this owner and account */
- lot_list = xaccAccountFindOpenLots (account, gncOwnerLotMatchOwnerFunc,
- (gpointer)owner, NULL);
- /* For each lot */
- for (lot_node = lot_list; lot_node; lot_node = lot_node->next)
- {
- GNCLot *lot = lot_node->data;
- gnc_numeric lot_balance = gnc_lot_get_balance (lot);
- GncInvoice *invoice = gncInvoiceGetInvoiceFromLot(lot);
- if (invoice)
- balance = gnc_numeric_add (balance, lot_balance,
- gnc_commodity_get_fraction (owner_currency), GNC_HOW_RND_ROUND_HALF_UP);
+ if (!gnc_commodity_equal (owner_currency, xaccAccountGetCommodity (account)))
+ continue;
+
+ /* Get a list of open lots for this owner and account */
+ lot_list = xaccAccountFindOpenLots (account, gncOwnerLotMatchOwnerFunc,
+ (gpointer)owner, NULL);
+ /* For each lot */
+ for (lot_node = lot_list; lot_node; lot_node = lot_node->next)
+ {
+ GNCLot *lot = lot_node->data;
+ gnc_numeric lot_balance = gnc_lot_get_balance (lot);
+ GncInvoice *invoice = gncInvoiceGetInvoiceFromLot(lot);
+ if (invoice)
+ balance = gnc_numeric_add (balance, lot_balance,
+ gnc_commodity_get_fraction (owner_currency), GNC_HOW_RND_ROUND_HALF_UP);
+ }
+ g_list_free (lot_list);
}
- g_list_free (lot_list);
+ g_list_free (acct_list);
+ g_list_free (acct_types);
+
+ gncOwnerSetCachedBalance (owner, &balance);
}
- g_list_free (acct_list);
- g_list_free (acct_types);
pdb = gnc_pricedb_get_db (book);
@@ -1587,3 +1598,30 @@ gboolean gncOwnerRegister (void)
return TRUE;
}
+
+const gnc_numeric*
+gncOwnerGetCachedBalance (const GncOwner *owner)
+{
+ if (!owner) return NULL;
+
+ if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_CUSTOMER)
+ return gncCustomerGetCachedBalance (gncOwnerGetCustomer (owner));
+ else if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_VENDOR)
+ return gncVendorGetCachedBalance (gncOwnerGetVendor (owner));
+ else if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_EMPLOYEE)
+ return gncEmployeeGetCachedBalance (gncOwnerGetEmployee (owner));
+
+ return NULL;
+}
+
+void gncOwnerSetCachedBalance (const GncOwner *owner, const gnc_numeric *new_bal)
+{
+ if (!owner) return;
+
+ if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_CUSTOMER)
+ gncCustomerSetCachedBalance (gncOwnerGetCustomer (owner), new_bal);
+ else if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_VENDOR)
+ gncVendorSetCachedBalance (gncOwnerGetVendor (owner), new_bal);
+ else if (gncOwnerGetType (owner) == GNC_OWNER_EMPLOYEE)
+ gncEmployeeSetCachedBalance (gncOwnerGetEmployee (owner), new_bal);
+}
diff --git a/libgnucash/engine/gncOwnerP.h b/libgnucash/engine/gncOwnerP.h
index 42bdd8e..7387485 100644
--- a/libgnucash/engine/gncOwnerP.h
+++ b/libgnucash/engine/gncOwnerP.h
@@ -31,6 +31,8 @@
#include "gncOwner.h"
gboolean gncOwnerRegister (void);
+const gnc_numeric *gncOwnerGetCachedBalance (const GncOwner *owner);
+void gncOwnerSetCachedBalance (const GncOwner *owner, const gnc_numeric *new_bal);
#endif /* GNC_OWNERP_H_ */
diff --git a/libgnucash/engine/gncVendor.c b/libgnucash/engine/gncVendor.c
index cdfdd0a..19f75dd 100644
--- a/libgnucash/engine/gncVendor.c
+++ b/libgnucash/engine/gncVendor.c
@@ -41,9 +41,9 @@
#include "gncVendor.h"
#include "gncVendorP.h"
-static gint gs_address_event_handler_id = 0;
-static void listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data);
+static gint vend_qof_event_handler_id = 0;
+static void vend_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data);
static void qofVendorSetAddr (GncVendor *vendor, QofInstance *addr_ent);
static const char* qofVendorGetTaxIncluded(const GncVendor *vendor);
static void qofVendorSetTaxIncluded(GncVendor *vendor, const char* type_string);
@@ -63,6 +63,7 @@ struct _gncVendor
GncTaxIncluded taxincluded;
gboolean active;
GList * jobs;
+ gnc_numeric * balance; /* cached vendor balance, will not be stored */
};
struct _gncVendorClass
@@ -467,11 +468,10 @@ GncVendor *gncVendorCreate (QofBook *book)
vendor->taxincluded = GNC_TAXINCLUDED_USEGLOBAL;
vendor->active = TRUE;
vendor->jobs = NULL;
+ vendor->balance = NULL;
- if (gs_address_event_handler_id == 0)
- {
- gs_address_event_handler_id = qof_event_register_handler(listen_for_address_events, NULL);
- }
+ if (vend_qof_event_handler_id == 0)
+ vend_qof_event_handler_id = qof_event_register_handler (vend_handle_qof_events, NULL);
qof_event_gen (&vendor->inst, QOF_EVENT_CREATE, NULL);
@@ -497,6 +497,7 @@ static void gncVendorFree (GncVendor *vendor)
gncAddressBeginEdit (vendor->addr);
gncAddressDestroy (vendor->addr);
g_list_free (vendor->jobs);
+ g_free (vendor->balance);
if (vendor->terms)
gncBillTermDecRef (vendor->terms);
@@ -882,8 +883,11 @@ gncVendorIsDirty (const GncVendor *vendor)
}
/**
- * Listens for MODIFY events from addresses. If the address belongs to a vendor,
- * mark the vendor as dirty.
+ * Listen for qof events.
+ *
+ * - If the address of a vendor has changed, mark the vendor as dirty.
+ * - If a lot related to a vendor has changed, clear the vendor's
+ * cached balance as it likely has become invalid.
*
* @param entity Entity for the event
* @param event_type Event type
@@ -891,28 +895,50 @@ gncVendorIsDirty (const GncVendor *vendor)
* @param event_data Event data passed with the event.
*/
static void
-listen_for_address_events(QofInstance *entity, QofEventId event_type,
- gpointer user_data, gpointer event_data)
+vend_handle_qof_events (QofInstance *entity, QofEventId event_type,
+ gpointer user_data, gpointer event_data)
{
- GncVendor* v;
-
- if ((event_type & QOF_EVENT_MODIFY) == 0)
- {
- return;
- }
- if (!GNC_IS_ADDRESS(entity))
+ /* Handle address change events */
+ if ((GNC_IS_ADDRESS (entity) &&
+ (event_type & QOF_EVENT_MODIFY) != 0))
{
+ if (GNC_IS_VENDOR (event_data))
+ {
+ GncVendor* vend = GNC_VENDOR (event_data);
+ gncVendorBeginEdit (vend);
+ mark_vendor (vend);
+ gncVendorCommitEdit (vend);
+ }
return;
}
- if (!GNC_IS_VENDOR(event_data))
+
+ /* Handle lot change events */
+ if (GNC_IS_LOT (entity))
{
+ GNCLot *lot = GNC_LOT (entity);
+ GncOwner lot_owner;
+ const GncOwner *end_owner = NULL;
+ GncInvoice *invoice = gncInvoiceGetInvoiceFromLot (lot);
+
+ /* Determine the owner associated with the lot */
+ if (invoice)
+ /* Invoice lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (gncInvoiceGetOwner (invoice));
+ else if (gncOwnerGetOwnerFromLot (lot, &lot_owner))
+ /* Pre-payment lots */
+ end_owner = gncOwnerGetEndOwner (&lot_owner);
+
+ if (gncOwnerGetType (end_owner) == GNC_OWNER_VENDOR)
+ {
+ /* Clear the cached balance */
+ GncVendor* vend = gncOwnerGetVendor (end_owner);
+ g_free (vend->balance);
+ vend->balance = NULL;
+ }
return;
}
- v = GNC_VENDOR(event_data);
- gncVendorBeginEdit(v);
- mark_vendor(v);
- gncVendorCommitEdit(v);
}
+
/* ============================================================== */
/* Package-Private functions */
@@ -1005,3 +1031,24 @@ gchar *gncVendorNextID (QofBook *book)
{
return qof_book_increment_and_format_counter (book, _GNC_MOD_NAME);
}
+
+const gnc_numeric*
+gncVendorGetCachedBalance (GncVendor *vend)
+{
+ return vend->balance;
+}
+
+void gncVendorSetCachedBalance (GncVendor *vend, const gnc_numeric *new_bal)
+{
+ if (!new_bal && vend->balance)
+ {
+ g_free (vend->balance);
+ vend->balance = NULL;
+ return;
+ }
+
+ if (!vend->balance)
+ vend->balance = g_new0 (gnc_numeric, 1);
+
+ *vend->balance = *new_bal;
+}
diff --git a/libgnucash/engine/gncVendorP.h b/libgnucash/engine/gncVendorP.h
index 7f4653f..66c183d 100644
--- a/libgnucash/engine/gncVendorP.h
+++ b/libgnucash/engine/gncVendorP.h
@@ -32,6 +32,8 @@
gboolean gncVendorRegister (void);
gchar *gncVendorNextID (QofBook *book);
+const gnc_numeric *gncVendorGetCachedBalance (GncVendor *vend);
+void gncVendorSetCachedBalance (GncVendor *vend, const gnc_numeric *new_bal);
#define gncVendorSetGUID(V,G) qof_instance_set_guid(QOF_INSTANCE(V),(G))
commit 40bcd1e37779b2c6bcc1fc1cdb00aef8f28adb34
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 14:33:02 2018 -0700
Bump the max_denom_mult to match the new GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION.
diff --git a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.cpp b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.cpp
index 05f3203..ca657d2 100644
--- a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.cpp
@@ -87,7 +87,7 @@ static gint total_num_accounts = 0;
static gint max_scu = 100; //6000;
static gint min_scu = 100; //1;
static const int64_t num_limit = INT64_MAX; //1E19+
-static const int64_t max_denom_mult = 1000000LL; //1E6
+static const int64_t max_denom_mult = 1000000000LL; //1E9
/* The inverse fraction of split/transaction data that should
@@ -402,7 +402,7 @@ get_random_gnc_numeric(int64_t deno)
{
gint64 norm = RAND_IN_RANGE (11ULL);
- /* multiple of 10, between 1 and 1 million */
+ /* multiple of 10, between 1 and 100 billion */
deno = 1;
while (norm)
{
commit 4fe12f54225938c9479f17c4f80ebe64762f1b19
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 14:32:03 2018 -0700
Some more magic number replacements.
diff --git a/libgnucash/engine/test/utest-Split.cpp b/libgnucash/engine/test/utest-Split.cpp
index bdc8f3e..2f04308 100644
--- a/libgnucash/engine/test/utest-Split.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/utest-Split.cpp
@@ -759,10 +759,10 @@ test_get_currency_denom (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
const gint denom = gnc_commodity_get_fraction (fixture->curr);
g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (NULL), ==, 0);
fixture->split->parent = NULL;
- g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (fixture->split), ==, 1000000);
+ g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (fixture->split), ==, GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
fixture->split->parent = txn;
txn->common_currency = NULL;
- g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (fixture->split), ==, 1000000);
+ g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (fixture->split), ==, GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
txn->common_currency = fixture->curr;
g_assert_cmpint (fixture->func->get_currency_denom (fixture->split), ==, denom);
}
@@ -777,7 +777,7 @@ test_get_commodity_denom (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
const gint denom = gnc_commodity_get_fraction (fixture->comm);
g_assert_cmpint (fixture->func->get_commodity_denom (NULL), ==, 0);
fixture->split->acc = NULL;
- g_assert_cmpint (fixture->func->get_commodity_denom (fixture->split), ==, 1000000);
+ g_assert_cmpint (fixture->func->get_commodity_denom (fixture->split), ==, GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
fixture->split->acc = acc;
g_assert_cmpint (fixture->func->get_commodity_denom (fixture->split), ==, denom);
}
commit 87533fe4bcb659ebacec6f50ed68070175d4aeda
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 14:28:49 2018 -0700
Catch std::underflow_error as well as std::overflow_error.
Any operation that can overflow will throw an underflow if it's a
negative number. The C interface needs to catch both to prevent
unhandled exception crashes,
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-numeric.cpp b/libgnucash/engine/gnc-numeric.cpp
index ee38dbb..a2e6c2a 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-numeric.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-numeric.cpp
@@ -391,6 +391,13 @@ GncNumeric::to_decimal(unsigned int max_places) const
<< " overflows when attempting to convert it to decimal.\n";
throw std::range_error(msg.str());
}
+ catch (const std::underflow_error& err)
+ {
+ std::ostringstream msg;
+ msg << "GncNumeric " << *this
+ << " underflows when attempting to convert it to decimal.\n";
+ throw std::range_error(msg.str());
+ }
}
void
@@ -998,6 +1005,10 @@ gnc_numeric_convert(gnc_numeric in, int64_t denom, int how)
{
return gnc_numeric_error(GNC_ERROR_OVERFLOW);
}
+ catch (const std::underflow_error& err)
+ {
+ return gnc_numeric_error(GNC_ERROR_OVERFLOW);
+ }
}
commit 6d2ef90313884672625a2641f9340f10211117de
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 13:00:34 2018 -0700
Fix a magic number.
diff --git a/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlresult.cpp b/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlresult.cpp
index 334061a..0436c07 100644
--- a/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlresult.cpp
+++ b/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlresult.cpp
@@ -113,6 +113,7 @@ GncDbiSqlResult::IteratorImpl::get_int_at_col(const char* col) const
double
GncDbiSqlResult::IteratorImpl::get_float_at_col(const char* col) const
{
+ constexpr double float_precision = 1000000.0;
auto type = dbi_result_get_field_type (m_inst->m_dbi_result, col);
auto attrs = dbi_result_get_field_attribs (m_inst->m_dbi_result, col);
if(type != DBI_TYPE_DECIMAL ||
@@ -121,7 +122,7 @@ GncDbiSqlResult::IteratorImpl::get_float_at_col(const char* col) const
auto locale = gnc_push_locale (LC_NUMERIC, "C");
auto interim = dbi_result_get_float(m_inst->m_dbi_result, col);
gnc_pop_locale (LC_NUMERIC, locale);
- double retval = static_cast<double>(round(interim * 1000000.0)) / 1000000.0;
+ double retval = static_cast<double>(round(interim * float_precision)) / float_precision;
return retval;
}
commit dd10ac8bc79430b1b6795c8b67bd013ae4fc0d79
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 13:00:19 2018 -0700
Don't need NANOS_PER_SECOND anymore.
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-date-p.h b/libgnucash/engine/gnc-date-p.h
index 0a09d37..94f3639 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-date-p.h
+++ b/libgnucash/engine/gnc-date-p.h
@@ -31,8 +31,6 @@ extern "C"
#include <stdint.h>
#include "gnc-date.h"
-#define NANOS_PER_SECOND INT32_C(1000000000)
-
/** Convert a given date/time format from UTF-8 to an encoding suitable for the
* strftime system call.
*
commit 80a4591736f7a3715a81f57ff37733e28af360e5
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Sep 21 12:29:56 2018 -0700
Bug 786708 - GnuCash won't load currency fractions larger than 1000000.
Also create larger fractions for the account dialog.
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
index 998d380..f53fdc6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
@@ -875,6 +875,15 @@
<row>
<col id="0" translatable="yes">1/1000000</col>
</row>
+ <row>
+ <col id="0" translatable="yes">1/10000000</col>
+ </row>
+ <row>
+ <col id="0" translatable="yes">1/100000000</col>
+ </row>
+ <row>
+ <col id="0" translatable="yes">1/1000000000</col>
+ </row>
</data>
</object>
<object class="GtkDialog" id="account_dialog">
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
index f5c12f8..66864dd 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
@@ -4,7 +4,7 @@
<requires lib="gtk+" version="3.10"/>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
<property name="lower">1</property>
- <property name="upper">100000000</property>
+ <property name="upper">1000000000</property>
<property name="value">10000</property>
<property name="step_increment">1</property>
<property name="page_increment">10</property>
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c b/gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c
index e54c590..8bf2d19 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c
@@ -265,21 +265,21 @@ gnc_entry_ledger_config_cells (GncEntryLedger *ledger)
((ComboCell *)
gnc_table_layout_get_cell (ledger->table->layout, ENTRY_ACTN_CELL), FALSE);
- /* Use 6 decimal places for all prices and quantities */
+ /* Use GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION for all prices and quantities */
gnc_price_cell_set_fraction
((PriceCell *)
gnc_table_layout_get_cell (ledger->table->layout, ENTRY_PRIC_CELL),
- 1000000);
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
gnc_price_cell_set_fraction
((PriceCell *)
gnc_table_layout_get_cell (ledger->table->layout, ENTRY_DISC_CELL),
- 1000000);
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
gnc_price_cell_set_fraction
((PriceCell *) gnc_table_layout_get_cell (ledger->table->layout,
ENTRY_QTY_CELL),
- 1000000);
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
/* add menu items for the action and payment cells */
gnc_entry_ledger_config_action (ledger);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c
index c48a2cf..3c34073 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c
@@ -426,7 +426,7 @@ gnc_split_register_set_cell_fractions (SplitRegister *reg, Split *split)
if (split_account)
gnc_price_cell_set_fraction (cell, xaccAccountGetCommoditySCU (split_account));
else
- gnc_price_cell_set_fraction (cell, 1000000);
+ gnc_price_cell_set_fraction (cell, GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
}
CellBlock *
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
index f37dcd8..c3bfd49 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
@@ -65,9 +65,6 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_LEDGER;
static CursorClass copied_class = CURSOR_CLASS_NONE;
static SCM copied_item = SCM_UNDEFINED;
static GncGUID copied_leader_guid;
-/* A denominator representing number of digits to the right of the decimal point
- * displayed in a price cell. */
-static int PRICE_CELL_DENOM = 1000000;
/** static prototypes *****************************************************/
static gboolean gnc_split_register_save_to_scm (SplitRegister *reg,
@@ -2609,11 +2606,11 @@ gnc_split_register_config_cells (SplitRegister *reg)
((ComboCell *)
gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ACTN_CELL), TRUE);
- /* Use 6 decimal places for prices and "exchange rates" */
+ /* Use GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION for prices and "exchange rates" */
gnc_price_cell_set_fraction
((PriceCell *)
gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, PRIC_CELL),
- PRICE_CELL_DENOM);
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION);
/* Initialize shares and share balance cells */
gnc_price_cell_set_print_info
diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index 72ae32b..e3861f5 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -687,7 +687,7 @@ gnc_account_class_init (AccountClass *klass)
"1 USD can be divided into 100 cents.",
0,
G_MAXINT32,
- 1000000,
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION,
static_cast<GParamFlags>(G_PARAM_READWRITE)));
g_object_class_install_property
diff --git a/libgnucash/engine/Split.c b/libgnucash/engine/Split.c
index 288c424..7893b4c 100644
--- a/libgnucash/engine/Split.c
+++ b/libgnucash/engine/Split.c
@@ -1111,7 +1111,7 @@ get_currency_denom(const Split * s)
}
else if (!s->parent || !s->parent->common_currency)
{
- return 1000000; /* Max supported denom to avoid premature rounding. */
+ return GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION;
}
else
{
@@ -1128,7 +1128,7 @@ get_commodity_denom(const Split * s)
}
else if (!s->acc)
{
- return 1000000; /* Max supported denom to avoid premature rounding. */
+ return GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION;
}
else
{
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-commodity.c b/libgnucash/engine/gnc-commodity.c
index ee6b46a..f7b6c0c 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-commodity.c
+++ b/libgnucash/engine/gnc-commodity.c
@@ -842,7 +842,7 @@ gnc_commodity_class_init(struct _GncCommodityClass* klass)
"The fraction is the number of sub-units that "
"the basic commodity can be divided into.",
1,
- 1000000,
+ GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION,
1,
G_PARAM_READWRITE));
g_object_class_install_property(gobject_class,
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-commodity.h b/libgnucash/engine/gnc-commodity.h
index a2d3f28..1f20a71 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-commodity.h
+++ b/libgnucash/engine/gnc-commodity.h
@@ -115,6 +115,11 @@ GType gnc_commodity_namespace_get_type(void);
when presenting the currency related namespace to the user */
#define GNC_COMMODITY_NS_ISO_GUI N_("Currencies")
+/** Max fraction is 10^9 because 10^10 would require changing it to an
+ * int64_t.
+ */
+#define GNC_COMMODITY_MAX_FRACTION 1000000000
+
typedef GList CommodityList;
/** @name Commodity Quote Source functions
commit 70bc472ffe93b80ad12db56e75332d09d3b0c1df
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Sep 20 17:25:44 2018 -0700
Revert "[net-charts] deoptimize accounts-list"
This reverts commit 941acee04e3598c18eda8cb68c3b024da6f73ab1. It did
indeed deoptimize creating a list of split-balances for time reports.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm b/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
index 5a633e3..9e1e885 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
@@ -33,6 +33,8 @@
(use-modules (gnucash gnc-module))
(use-modules (gnucash gettext))
+(use-modules (gnucash report report-system report-collectors))
+(use-modules (gnucash report report-system collectors))
(use-modules (gnucash report standard-reports category-barchart)) ; for guids of called reports
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
@@ -304,16 +306,50 @@
(if
(not (null? accounts))
- (let* ((assets-list (process-datelist
- (if inc-exp?
- accounts
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-ASSET))
- dates-list #t))
- (liability-list (process-datelist
- (if inc-exp?
- accounts
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-LIABILITY))
- dates-list #f))
+ (let* ((the-account-destination-alist
+ (if inc-exp?
+ (append (map (lambda (account) (cons account 'asset))
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-INCOME))
+ (map (lambda (account) (cons account 'liability))
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-EXPENSE)))
+ (append (map (lambda (account) (cons account 'asset))
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-ASSET))
+ (map (lambda (account) (cons account 'liability))
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-LIABILITY)))))
+ (account-reformat (if inc-exp?
+ (lambda (account result)
+ (map (lambda (collector date-interval)
+ (gnc:monetary-neg (collector->monetary collector (second date-interval))))
+ result dates-list))
+ (lambda (account result)
+ (let ((commodity-collector (gnc:make-commodity-collector)))
+ (collector-end (fold (lambda (next date list-collector)
+ (commodity-collector 'merge next #f)
+ (collector-add list-collector
+ (collector->monetary
+ commodity-collector date)))
+ (collector-into-list)
+ result
+ dates-list))))))
+ (work (category-by-account-report-work inc-exp?
+ dates-list
+ the-account-destination-alist
+ (lambda (account date)
+ (make-gnc-collector-collector))
+ account-reformat))
+ (rpt (category-by-account-report-do-work work (cons 50 90)))
+ (assets (assoc-ref rpt 'asset))
+ (liabilities (assoc-ref rpt 'liability))
+ (assets-list (if assets
+ (car assets)
+ (map (lambda (d)
+ (gnc:make-gnc-monetary report-currency 0))
+ dates-list)))
+ (liability-list (if liabilities
+ (car liabilities)
+ (map (lambda (d)
+ (gnc:make-gnc-monetary report-currency 0))
+ dates-list)))
(net-list (map monetary+ assets-list liability-list))
;; Here the date strings for the x-axis labels are
;; created.
commit 39575f22727dcf1bfe5b5ffd56b28e855e551742
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Sep 20 17:04:25 2018 -0700
Bug 784420 - "Save changes on closing" window waits 2^32 seconds when...
"Time to wait for answer" is set 0.
Set minimum value of 1 for the save_on_close_adj.
Disable the associated spinner if the timeout is disabled.
Protect secs_to_save from rolling over if it's already 0.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
index 2e4e779..c38f16e 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
@@ -90,6 +90,7 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_PREFS;
void gnc_preferences_response_cb(GtkDialog *dialog, gint response, GtkDialog *unused);
void gnc_account_separator_pref_changed_cb (GtkEntry *entry, GtkWidget *dialog);
gboolean gnc_account_separator_validate_cb (GtkEntry *entry, GdkEvent *event, GtkWidget *dialog);
+void gnc_save_on_close_expires_cb (GtkToggleButton *button, GtkWidget *dialog);
/** This data structure holds the information for a single addition to
* the preferences dialog. */
@@ -200,6 +201,18 @@ gnc_account_separator_validate_cb (GtkEntry *entry, GdkEvent *event, GtkWidget *
return FALSE;
}
+/** Called when the save-on-close checkbutton is toggled.
+ * @internal
+ * @param button the toggle button.
+ * @param dialog the prefs dialog.
+ */
+void
+gnc_save_on_close_expires_cb (GtkToggleButton *button, GtkWidget *dialog)
+{
+ GtkWidget *spinner = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog),
+ "save_on_close_wait_time");
+ gtk_widget_set_sensitive(spinner, gtk_toggle_button_get_active(button));
+}
/** This function compares two add-ins to see if they specify the same
* tab name.
@@ -1200,7 +1213,7 @@ static GtkWidget *
gnc_preferences_dialog_create(GtkWindow *parent)
{
GtkBuilder *builder;
- GtkWidget *dialog, *notebook, *label, *image;
+ GtkWidget *dialog, *notebook, *label, *image, *spinner;
GtkWidget *box, *date, *period, *currency, *fcb, *button;
GHashTable *prefs_table;
GDate* gdate = NULL;
@@ -1261,6 +1274,9 @@ gnc_preferences_dialog_create(GtkWindow *parent)
image = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "separator_error"));
g_object_set_data(G_OBJECT(dialog), "separator_error", image);
+ spinner = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "pref/general/save-on-close-wait-time"));
+ g_object_set_data(G_OBJECT(dialog), "save_on_close_wait_time", spinner);
+
DEBUG("autoconnect");
gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func, dialog);
@@ -1363,6 +1379,9 @@ gnc_preferences_dialog_create(GtkWindow *parent)
label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "locale_currency2"));
gtk_label_set_label(GTK_LABEL(label), currency_name);
+ button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "pref/general/save-on-close-expires"));
+ gnc_save_on_close_expires_cb (GTK_TOGGLE_BUTTON(button), dialog);
+
g_object_unref(G_OBJECT(builder));
LEAVE("dialog %p", dialog);
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 51fba55..330e02b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -1188,7 +1188,9 @@ static gboolean auto_save_countdown (GtkWidget *dialog)
if (!GTK_IS_LABEL (label))
return FALSE; /* remove timer */
- secs_to_save--;
+ /* Protect against rolling over to MAXUINT */
+ if (secs_to_save)
+ --secs_to_save;
DEBUG ("Counting down: %d seconds", secs_to_save);
timeoutstr = g_strdup_printf (MSG_AUTO_SAVE, secs_to_save);
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index b09b754..9d06365 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -85,6 +85,7 @@
<property name="page_increment">10</property>
</object>
<object class="GtkAdjustment" id="save_on_close_adj">
+ <property name="lower">1</property>
<property name="upper">300</property>
<property name="value">20</property>
<property name="step_increment">1</property>
@@ -1624,6 +1625,7 @@ many months before the current month:</property>
<property name="margin_left">12</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
+ <signal name="toggled" handler="gnc_save_on_close_expires_cb" swapped="no"/>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
commit 77fb01db82daef270fe0df81859d30cc7df10e8c
Merge: 2d56521 54cb335
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Sep 20 10:56:01 2018 -0700
Merge branch Christoph Holterman's 'python-query-test' into maint
commit 54cb3358ce0fd7f373684fcd64b4db7aba41a443
Author: Christoph Holtermann <c.holtermann at gmx.de>
Date: Thu Sep 20 18:39:05 2018 +0200
add basic test for python query
add test for creating query object and setting search_for
related to Bug 796137 and fix in commit 1a7c5b9a32df1d0ccd7e739a70b3d0f38e4dda36
diff --git a/bindings/python/tests/CMakeLists.txt b/bindings/python/tests/CMakeLists.txt
index 2c45340..28b385e 100644
--- a/bindings/python/tests/CMakeLists.txt
+++ b/bindings/python/tests/CMakeLists.txt
@@ -22,6 +22,7 @@ set(test_python_bindings_DATA
test_commodity.py
test_numeric.py
test_split.py
- test_transaction.py)
+ test_transaction.py
+ test_query.py)
set_dist_list(test_python_bindings_DIST CMakeLists.txt ${test_python_bindings_DATA})
diff --git a/bindings/python/tests/runTests.py.in b/bindings/python/tests/runTests.py.in
index 38c0d8d..c82fe97 100755
--- a/bindings/python/tests/runTests.py.in
+++ b/bindings/python/tests/runTests.py.in
@@ -12,6 +12,7 @@ from test_transaction import TestTransaction
from test_business import TestBusiness
from test_commodity import TestCommodity, TestCommodityNamespace
from test_numeric import TestGncNumeric
+from test_query import TestQuery
if __name__ == '__main__':
unittest.main()
diff --git a/bindings/python/tests/test_query.py b/bindings/python/tests/test_query.py
new file mode 100644
index 0000000..c5478e5
--- /dev/null
+++ b/bindings/python/tests/test_query.py
@@ -0,0 +1,23 @@
+from unittest import TestCase, main
+
+from gnucash import Query
+from gnucash.gnucash_core_c import GNC_ID_INVOICE
+
+
+class TestQuery(TestCase):
+ def test_create(self):
+ query = Query()
+ self.assertIsInstance(query, Query)
+
+ def test_search_for(self):
+ query = Query()
+
+ query.search_for(GNC_ID_INVOICE)
+ self.assertEqual(query.get_search_for(), GNC_ID_INVOICE)
+
+ obj_type = 'gncInvoice'
+ query.search_for(obj_type)
+ self.assertEqual(query.get_search_for(), obj_type)
+
+if __name__ == '__main__':
+ main()
commit 2d565215cd3306f477ef51b12cfae878438dde9b
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Tue Sep 18 16:08:48 2018 -0700
Fix localedir relocation.
Since LOCALEDIR is now always absolute we need to see if there's a
prefix and if LOCALEDIR is a subdir of PREFIX instead.
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-path.c b/libgnucash/core-utils/gnc-path.c
index e672432..e6e7e13 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-path.c
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-path.c
@@ -24,6 +24,7 @@
#include "gncla-dir.h"
#include <stdio.h>
#include "binreloc.h"
+#include "gnc-filepath-utils.h"
gchar *gnc_path_get_prefix()
{
@@ -138,13 +139,19 @@ gchar *gnc_path_get_gtkbuilderdir()
* @returns A newly allocated string. */
gchar *gnc_path_get_localedir()
{
- if (g_path_is_absolute (LOCALEDIR))
- return g_strdup(LOCALEDIR);
+ gchar *prefix = gnc_path_get_prefix();
+ char *locale_subdir = gnc_file_path_relative_part (PREFIX, LOCALEDIR);
+ if (prefix == NULL || g_strcmp0 (locale_subdir, LOCALEDIR) == 0)
+ {
+ g_free (prefix);
+ g_free (locale_subdir);
+ return LOCALEDIR;
+ }
else
{
- gchar *prefix = gnc_path_get_prefix();
- gchar *result = g_build_filename (prefix, LOCALEDIR, (char*)NULL);
+ gchar *result = g_build_filename (prefix, locale_subdir, (char*)NULL);
g_free (prefix);
+ g_free (locale_subdir);
//printf("Returning localedir %s\n", result);
return result;
}
commit 59a6ebc33a289de9f35a975feacfc91e09bb54e1
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Tue Sep 18 15:07:47 2018 -0700
Fix TravisCI build failure.
diff --git a/common/base-typemaps.i b/common/base-typemaps.i
index f53ed09..33e9dff 100644
--- a/common/base-typemaps.i
+++ b/common/base-typemaps.i
@@ -252,7 +252,8 @@ typedef char gchar;
for (i = size-1; i >= 0; i--) {
PyObject *o = PyList_GetItem($input, i);
if (PyUnicode_Check(o)) {
- $1 = g_slist_prepend($1,PyUnicode_AsUTF8(PyList_GetItem($input, i)));
+ /* There's no way to preserve constness in GSList items. */
+ $1 = g_slist_prepend($1, (char*)PyUnicode_AsUTF8(PyList_GetItem($input, i)));
} else {
PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "list must contain strings");
g_slist_free($1);
commit 0cf42a75b338c003c4ff9d98f48dd71126bfa5e8
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Tue Sep 18 10:21:09 2018 -0700
Bug 796858 - TypeError: in method 'qof_query_int32_predicate',...
argument 2 of type 'gint32' on gnucash.gnucash_core.QueryInt32Predicate
Add gint32 to typemap.
Also replace a couple of PyString_ calls leftover from Py2.
diff --git a/common/base-typemaps.i b/common/base-typemaps.i
index 5b410c1..f53ed09 100644
--- a/common/base-typemaps.i
+++ b/common/base-typemaps.i
@@ -178,6 +178,7 @@ typedef char gchar;
%apply int { gint };
%apply unsigned int { guint };
%apply long { glong };
+%apply int32_t { gint32 };
%apply int64_t { gint64 };
%apply unsigned long { gulong };
%apply uint64_t { guint64 };
@@ -250,8 +251,8 @@ typedef char gchar;
int size = PyList_Size($input);
for (i = size-1; i >= 0; i--) {
PyObject *o = PyList_GetItem($input, i);
- if (PyString_Check(o)) {
- $1 = g_slist_prepend($1,PyString_AsString(PyList_GetItem($input, i)));
+ if (PyUnicode_Check(o)) {
+ $1 = g_slist_prepend($1,PyUnicode_AsUTF8(PyList_GetItem($input, i)));
} else {
PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "list must contain strings");
g_slist_free($1);
commit 10811b8a43a80b46dd588a4d1f2dfac066adaa0c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Sep 18 12:31:44 2018 +0200
Redo of commit 586cd70
diff --git a/README b/README
index ac821e4..afbceb6 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -22,106 +22,16 @@ Table of Contents:
Overview
--------
-GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI
-allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even
-currency trades. A full set of reports allow you to see the state of
-your finances. The interface is designed to be simple and easy to use,
-but is backed with double-entry accounting principles to ensure
-balanced books.
-
-Features include:
-
- - An easy-to-use interface. If you can use the register in the back
- of your checkbook, you can use GnuCash. Type directly into the
- register, tab between fields, and use quick-fill to automatically
- complete the transaction.
-
- - Scheduled Transactions: GnuCash has the ability to automatically
- create and enter transactions, remind when a transaction is due,
- give a choice of entering a transaction or postponing it and
- remove an automated transaction after a certain period.
-
- - Mortgage & Loan Repayment Assistant: Used to setup a variable
- payment loan scheduled transaction.
-
- - Small Business Accounting Features: GnuCash can be used
- for Customer and Vendor tracking, Invoicing and Bill Payment,
- and using different Tax and Billing Terms in a small business.
-
- - OFX Import: GnuCash can import downloaded OFX/QFX files and
- retrieve account info and transactions via OFXDirect. The results
- are passed through a transaction matching system that accurately
- picks duplicate transactions and assigns contra accounts based on
- similar previously-imported transactions.
-
- - HBCI/FinTS Support: GnuCash also supports the German Financial Transaction
- Services (formerly Home Banking Computer Interface) which includes
- statement download, initiate bank transfers and direct debits.
-
- - Quicken File Import: Import Quicken QIF style files. QIF files
- are automatically merged to eliminate duplicate transactions.
-
- - Reconcile window with running reconciled and cleared balances
- makes reconciliation easy.
-
- - Stock/Mutual Fund Portfolios: Track stocks individually (one per
- account).
-
- - Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update
- portfolio automatically (more funds being added regularly).
-
- - Reports: Display Balance Sheet, Profit&Loss, Portfolio Valuation,
- Transaction Reports, or account balance tracking, or export them
- as HTML. You can write your own custom report if you know a
- little Scheme. Reports can be run over any arbitrary period.
-
- - Multiple Currencies & Currency Trading: Multiple currencies are
- supported and can be bought and sold (traded). Currency movements
- between accounts are fully balanced when double-entry is enabled.
-
- - Chart of Accounts: A master account can have a hierarchy of detail
- accounts underneath it. This allows similar account types
- (e.g. Cash, Bank, Stock) to be grouped into one master account
- (e.g. Assets).
-
- - Split Transactions: A single transaction can be split into several
- pieces to record taxes, fees, and other compound entries.
-
- - Double Entry: Every transaction must debit one account and credit
- another by an equal amount. This ensures that the "books
- balance": that the difference between income and outflow exactly
- equals the sum of all assets, be they bank, cash, stock or other.
-
- - Income/Expense Account Types (Categories): These serve not only to
- categorize your cash flow, but when used properly with the
- double-entry feature, these can provide an accurate Profit&Loss
- statement.
-
- - General Ledger: Multiple accounts can be displayed in one register
- window at the same time. This can ease the trouble of tracking
- down typing/entry errors. It also provides a convenient way of
- viewing a portfolio of many stocks, by showing all transactions in
- that portfolio.
-
- - Written in C/C++ with embedded scheme support via Guile.
-
- - File access is locked in a network-safe fashion, preventing
- accidental damage if several users attempt to access the same
- file, even if the file is on a shared file system.
-
- - SQL storage is supported using MySQL, Postgresql, and
- SQLite3. Note that this does not support multiple concurrent
- access.
-
-
+GnuCash is a personal and small business double entry accounting application.
Home Page:
-http://www.gnucash.org/
-
-Precompiled binaries:
-http://www.gnucash.org/download
+https://www.gnucash.org/
+Wiki:
+https://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash
+Precompiled binaries:
+https://www.gnucash.org/download
############
Dependencies
@@ -182,7 +92,7 @@ Message catalogs exist for many different languages. In general
GnuCash will use the locale configured in the desktop environment if
we have a translation for it, but this may be overridden if one
likes. Instructions for overriding the locale settings may be found at
-http://wiki.gnucash.org/wiki/Locale_Settings
+https://wiki.gnucash.org/wiki/Locale_Settings
#####################
Building & Installing
@@ -196,7 +106,7 @@ following packages:
cmake: Available https://cmake.org.
- ninja: Optional, available at http://ninja-build.org. CMake can
+ ninja: Optional, available at https://ninja-build.org. CMake can
generated build rules for Ninja, and generally using Ninja results
in faster builds that Makefile based ones.
@@ -205,7 +115,7 @@ following packages:
libxml2: available from ftp.gnome.org
SWIG: 2.0.10 or later is needed. See http://www.swig.org or
- http://sourceforge.net/projects/swig/
+ https://sourceforge.net/projects/swig/
Generally, up-to-date build instructions for various Linux
distributions can be found on the GnuCash wiki at
@@ -267,7 +177,7 @@ Downloads
GnuCash sources and Mac and Windows binaries are hosted at
SourceForge and Github. Links for the current version are provided at
-http://www.gnucash.org. We depend upon distribution packagers for
+https://www.gnucash.org. We depend upon distribution packagers for
GNU/Linux and *BSD binaries, so if you want a more recent version than
your distribution provides you'll have to build from source.
@@ -285,11 +195,11 @@ Developing GnuCash
------------------
Before you start developing GnuCash, you should do the following:
-1. Read http://wiki.gnucash.org/wiki/Development
+1. Read https://wiki.gnucash.org/wiki/Development
2. Look over the doxygen-generated documentation at
- http://code.gnucash.org/docs/MASTER/ or
- http://code.gnucash.org/docs/MAINT/
+ https://code.gnucash.org/docs/MASTER/ or
+ https://code.gnucash.org/docs/MAINT/
3. Go to the GnuCash website and skim the archives of the GnuCash
development mailing list.
@@ -302,6 +212,6 @@ Before you start developing GnuCash, you should do the following:
Submitting a Patch:
- Please read http://wiki.gnucash.org/wiki/Development#Submitting_Patches.
+ Please read https://wiki.gnucash.org/wiki/Development#Submitting_Patches.
Thank you.
commit a20a803c8e86fa2c936b96366c1dfd0c25af875a
Merge: 766dc9b 395b42d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Mon Sep 17 17:46:28 2018 -0700
Merge Chris Lam's 'maint-optimize-interval-charts' into maint.
commit 766dc9b2d5cee4810a2d3a3b85091e1934f3d19f
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 8 13:53:25 2018 -0700
CMake: Test for & set WORDS_BIGENDIAN, set _GNU_SOURCE.
Got lost in transition from autotools.
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index b2ecf7d..05d426c 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -48,6 +48,7 @@ include (GncAddGSchemaTargets)
include (GncAddTest)
include (MakeDistFiles)
include (GNUInstallDirs)
+include (TestBigEndian)
# ############################################################
# These options are settable from the CMake command line. For example, to disable
@@ -545,6 +546,7 @@ check_c_compiler_flag(-Wstringop-truncation have_stringop_truncation)
if (have_stringop_truncation)
set(HAVE_STRINGOP_TRUNCATION TRUE)
endif()
+add_definitions(-D_GNU_SOURCE)
if (APPLE)
include (CheckCXXCompilerFlag)
@@ -688,6 +690,11 @@ check_include_files (unistd.h HAVE_UNISTD_H)
check_include_files (utmp.h HAVE_UTMP_H)
check_include_files (wctype.h HAVE_WCTYPE_H)
+test_big_endian(IS_BIGENDIAN)
+if (IS_BIGENDIAN)
+ set(WORDS_BIGENDIAN)
+endif (IS_BIGENDIAN)
+
if (NOT DISABLE_NLS)
set(ENABLE_NLS 1)
endif(NOT DISABLE_NLS)
commit 586cd70432d4b9027a5e7f855ce6283c2098674f
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Sep 17 22:18:00 2018 +0200
Update Overview of README
based on https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2018-September/042748.html
Additional changed "http" to "https", where available.
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 478f7a1..b74a6cf 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -243,3 +243,4 @@ DerivedData/
xcuserdata/
messages.mo
/.settings/
+/build/
commit 395b42d620ae0136649d3e74b5eecf220f5550ef
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 19:29:06 2018 +0800
[average-balance] add styling to data table
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm b/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
index ad6e785..9a633a7 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
@@ -555,17 +555,15 @@
table columns)
(for-each
(lambda (row)
- (gnc:html-table-append-row! table row))
+ (gnc:html-table-append-row!
+ table
+ (map
+ gnc:make-html-table-cell/markup
+ (list "date-cell" "date-cell"
+ "number-cell" "number-cell" "number-cell"
+ "number-cell" "number-cell" "number-cell")
+ row)))
data)
-
- ;; set numeric columns to align right
- (for-each
- (lambda (col)
- (gnc:html-table-set-col-style!
- table col "td"
- 'attribute (list "align" "right")))
- '(2 3 4 5 6 7))
-
(gnc:html-document-add-object! document table))))
;; if there are no accounts selected...
commit ce5854950666b43878b552f44971a36a57289f4b
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 20:36:31 2018 +0800
[invoice] mark strings in options as translatable
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index e5750f8..690534b 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -110,23 +110,26 @@
(gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
(define layout-key-list
+ ;; Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
(list (cons 'client (list (cons 'text (_ "Their details"))
(cons 'tip (_ "Client or vendor name, address and ID"))))
- (cons 'company (list (cons 'text "Our details")
- (cons 'tip "Company name, address and tax-ID")))
+ ;; Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+ (cons 'company (list (cons 'text (_ "Our details"))
+ (cons 'tip (_ "Company name, address and tax-ID"))))
- (cons 'invoice (list (cons 'text "Invoice details")
- (cons 'tip "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details")))
+ (cons 'invoice (list (cons 'text (_ "Invoice details"))
+ (cons 'tip (_ "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"))))
- (cons 'today (list (cons 'text "Today's date")
- (cons 'tip "Today's date")))
+ (cons 'today (list (cons 'text (_ "Today's date"))
+ (cons 'tip (_ "Today's date"))))
- (cons 'picture (list (cons 'text "Picture")
- (cons 'tip "Picture")))
+ (cons 'picture (list (cons 'text (_ "Picture"))
+ (cons 'tip (_ "Picture"))))
- (cons 'none (list (cons 'text "(empty)")
- (cons 'tip "Empty space")))))
+ ;; Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+ (cons 'none (list (cons 'text (_ "(empty)"))
+ (cons 'tip (_ "Empty space"))))))
(define variant-list
(list
commit ad361d1e69edac8fb352c72305f723c81d9b354b
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 19:24:12 2018 +0800
[invoice] Add customer/vendor ID in client section
This aims, but does not completely fixes bug 430259 or 742086 which
would require data model changes. It upgrades invoice.scm to add the
customer/vendor/employee internal ID. Job invoices will display the
job owner's ID.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 38d0421..e5750f8 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -110,10 +110,10 @@
(gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
(define layout-key-list
- (list (cons 'client (list (cons 'text "Client details")
- (cons 'tip "Client name and address")))
+ (list (cons 'client (list (cons 'text (_ "Their details"))
+ (cons 'tip (_ "Client or vendor name, address and ID"))))
- (cons 'company (list (cons 'text "Company details")
+ (cons 'company (list (cons 'text "Our details")
(cons 'tip "Company name, address and tax-ID")))
(cons 'invoice (list (cons 'text "Invoice details")
@@ -335,6 +335,11 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Invoice owner ID")
+ "tam" (N_ "Display the customer/vendor id?") #f))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Invoice Notes")
"tb" (N_ "Display the invoice notes?") #f))
@@ -669,7 +674,10 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:make-html-text
(gnc:html-markup-img img-url)))
-(define (make-client-table owner orders)
+(define (make-client-table owner orders options)
+ (define (opt-val section name)
+ (gnc:option-value
+ (gnc:lookup-option options section name)))
;; this is a single-column table.
(let ((table (gnc:make-html-table)))
@@ -686,6 +694,14 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(multiline-to-html-text
(gnc:owner-get-address-dep owner)))))
+ (if (opt-val "Display" "Invoice owner ID")
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right client-id"
+ (multiline-to-html-text
+ (gnc:owner-get-owner-id owner))))))
+
(for-each
(lambda (order)
(let ((reference (gncOrderGetReference order)))
@@ -793,7 +809,8 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
invoice options)))
(cons 'client (gnc:make-html-div/markup
"client-table"
- (make-client-table owner orders)))
+ (make-client-table
+ owner orders options)))
(cons 'company (gnc:make-html-div/markup
"company-table"
(make-company-table book)))
commit 941acee04e3598c18eda8cb68c3b024da6f73ab1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 17:28:26 2018 +0800
[net-charts] deoptimize accounts-list
This aims to partially undo commit 8aed5c3f660.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm b/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
index 9e1e885..5a633e3 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm
@@ -33,8 +33,6 @@
(use-modules (gnucash gnc-module))
(use-modules (gnucash gettext))
-(use-modules (gnucash report report-system report-collectors))
-(use-modules (gnucash report report-system collectors))
(use-modules (gnucash report standard-reports category-barchart)) ; for guids of called reports
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
@@ -306,50 +304,16 @@
(if
(not (null? accounts))
- (let* ((the-account-destination-alist
- (if inc-exp?
- (append (map (lambda (account) (cons account 'asset))
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-INCOME))
- (map (lambda (account) (cons account 'liability))
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-EXPENSE)))
- (append (map (lambda (account) (cons account 'asset))
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-ASSET))
- (map (lambda (account) (cons account 'liability))
- (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-LIABILITY)))))
- (account-reformat (if inc-exp?
- (lambda (account result)
- (map (lambda (collector date-interval)
- (gnc:monetary-neg (collector->monetary collector (second date-interval))))
- result dates-list))
- (lambda (account result)
- (let ((commodity-collector (gnc:make-commodity-collector)))
- (collector-end (fold (lambda (next date list-collector)
- (commodity-collector 'merge next #f)
- (collector-add list-collector
- (collector->monetary
- commodity-collector date)))
- (collector-into-list)
- result
- dates-list))))))
- (work (category-by-account-report-work inc-exp?
- dates-list
- the-account-destination-alist
- (lambda (account date)
- (make-gnc-collector-collector))
- account-reformat))
- (rpt (category-by-account-report-do-work work (cons 50 90)))
- (assets (assoc-ref rpt 'asset))
- (liabilities (assoc-ref rpt 'liability))
- (assets-list (if assets
- (car assets)
- (map (lambda (d)
- (gnc:make-gnc-monetary report-currency 0))
- dates-list)))
- (liability-list (if liabilities
- (car liabilities)
- (map (lambda (d)
- (gnc:make-gnc-monetary report-currency 0))
- dates-list)))
+ (let* ((assets-list (process-datelist
+ (if inc-exp?
+ accounts
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-ASSET))
+ dates-list #t))
+ (liability-list (process-datelist
+ (if inc-exp?
+ accounts
+ (assoc-ref classified-accounts ACCT-TYPE-LIABILITY))
+ dates-list #f))
(net-list (map monetary+ assets-list liability-list))
;; Here the date strings for the x-axis labels are
;; created.
commit 77063afa735d30cb44a51b1a487056bb03f522b3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 09:18:32 2018 +0800
[report-utilities] improve (gnc:account-get-comm-value-interval)
This commit will marginally speed up this function when
include-children? is #t. The original code would create a new query
for each descendant. This commit will create one query only for all
accounts when include-children? is #t. Unfortunately there is no
actual live code whereby include-children? is enabled. Anyway this
code is cleaned up.
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 8b09b53..1b8cde8 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -413,41 +413,35 @@ construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
;; just direct children) are are included in the calculation. The results
;; are returned in a commodity collector.
(define (gnc:account-get-comm-value-interval account start-date end-date
- include-children?)
+ include-children?)
(let ((value-collector (gnc:make-commodity-collector))
- (query (qof-query-create-for-splits))
- (splits #f))
-
- (if include-children?
- (for-each
- (lambda (x)
- (value-collector 'merge x #f))
- (gnc:account-map-descendants
- (lambda (d)
- (gnc:account-get-comm-value-interval d start-date end-date #f))
- account)))
+ (query (qof-query-create-for-splits))
+ (accounts (cons account
+ (if include-children?
+ (gnc-account-get-descendants account)
+ '()))))
;; Build a query to find all splits between the indicated dates.
(qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
- (xaccQueryAddSingleAccountMatch query account QOF-QUERY-AND)
+ (xaccQueryAddAccountMatch query accounts
+ QOF-GUID-MATCH-ANY
+ QOF-QUERY-AND)
(xaccQueryAddDateMatchTT query
- (and start-date #t) (if start-date start-date 0)
- (and end-date #t) (if end-date end-date 0)
+ (and start-date #t) (or start-date 0)
+ (and end-date #t) (or end-date 0)
QOF-QUERY-AND)
;; Get the query results.
- (set! splits (qof-query-run query))
- (qof-query-destroy query)
-
- ;; Add the "value" of each split returned (which is measured
- ;; in the transaction currency).
- (for-each
- (lambda (split)
- (value-collector 'add
- (xaccTransGetCurrency (xaccSplitGetParent split))
- (xaccSplitGetValue split)))
- splits)
-
+ (let ((splits (qof-query-run query)))
+ (qof-query-destroy query)
+ ;; Add the "value" of each split returned (which is measured
+ ;; in the transaction currency).
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (value-collector 'add
+ (xaccTransGetCurrency (xaccSplitGetParent split))
+ (xaccSplitGetValue split)))
+ splits))
value-collector))
;; Calculate the balance of the account in terms of "value" (rather
commit 984501e95168726f9e86dbfa4c8fd21fe8fcd6e1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 18:26:48 2018 +0800
[report-utilities] improve (gnc:account-get-comm-balance-at-date)
This improves (gnc:account-get-comm-balance-at-date) to
use (xaccAccountBalanceAsOfDate) instead of cycling through a split
list.
This function is used in numerous charts and should speed them up
tremendously.
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 02c5e46..8b09b53 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -392,42 +392,20 @@ construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
;; This works similar as above but returns a commodity-collector,
;; thus takes care of children accounts with different currencies.
-;;
-;; Also note that the commodity-collector contains <gnc:numeric>
-;; values rather than double values.
-(define (gnc:account-get-comm-balance-at-date account
- date include-children?)
+(define (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ account date include-children?)
(let ((balance-collector (gnc:make-commodity-collector))
- (query (qof-query-create-for-splits))
- (splits #f))
-
- (if include-children?
- (for-each
- (lambda (x)
- (balance-collector 'merge x #f))
- (gnc:account-map-descendants
- (lambda (child)
- (gnc:account-get-comm-balance-at-date child date #f))
- account)))
-
- (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
- (xaccQueryAddSingleAccountMatch query account QOF-QUERY-AND)
- (xaccQueryAddDateMatchTT query #f date #t date QOF-QUERY-AND)
- (qof-query-set-sort-order query
- (list SPLIT-TRANS TRANS-DATE-POSTED)
- (list QUERY-DEFAULT-SORT)
- '())
- (qof-query-set-sort-increasing query #t #t #t)
- (qof-query-set-max-results query 1)
-
- (set! splits (qof-query-run query))
- (qof-query-destroy query)
-
- (if (and splits (not (null? splits)))
- (balance-collector 'add
- (xaccAccountGetCommodity account)
- (xaccSplitGetBalance (car splits))))
- balance-collector))
+ (accounts (cons account
+ (if include-children?
+ (gnc-account-get-descendants account)
+ '()))))
+ (for-each
+ (lambda (acct)
+ (balance-collector 'add
+ (xaccAccountGetCommodity acct)
+ (xaccAccountGetBalanceAsOfDate acct date)))
+ accounts)
+ balance-collector))
;; Calculate the increase in the balance of the account in terms of
;; "value" (as opposed to "amount") between the specified dates.
commit 2832b8e63c5218d630f6220ff5952785ec323608
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 17:08:11 2018 +0800
[report-utilities] compact functions
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 58aeaf6..02c5e46 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -633,34 +633,31 @@ construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
;; the type is an alist '((str "match me") (cased #f) (regexp #f))
;; If type is #f, sums all non-closing splits in the interval
(define (gnc:account-get-trans-type-balance-interval
- account-list type start-date end-date)
+ account-list type start-date end-date)
(let* ((total (gnc:make-commodity-collector)))
- (map (lambda (split)
- (let* ((shares (xaccSplitGetAmount split))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity
- (xaccSplitGetAccount split)))
- (txn (xaccSplitGetParent split)))
- (if type
- (total 'add acct-comm shares)
- (if (not (xaccTransGetIsClosingTxn txn))
- (total 'add acct-comm shares)))))
- (gnc:account-get-trans-type-splits-interval
- account-list type start-date end-date))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (if (or type (not (xaccTransGetIsClosingTxn (xaccSplitGetParent split))))
+ (total 'add
+ (xaccAccountGetCommodity (xaccSplitGetAccount split))
+ (xaccSplitGetAmount split))))
+ (gnc:account-get-trans-type-splits-interval
+ account-list type start-date end-date))
total))
;; Sums up any splits of a certain type affecting a set of accounts.
;; the type is an alist '((str "match me") (cased #f) (regexp #f))
;; If type is #f, sums all splits in the interval (even closing splits)
(define (gnc:account-get-trans-type-balance-interval-with-closing
- account-list type start-date end-date)
+ account-list type start-date end-date)
(let ((total (gnc:make-commodity-collector)))
- (map (lambda (split)
- (let* ((shares (xaccSplitGetAmount split))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity
- (xaccSplitGetAccount split))))
- (total 'add acct-comm shares)))
- (gnc:account-get-trans-type-splits-interval
- account-list type start-date end-date))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (total 'add
+ (xaccAccountGetCommodity (xaccSplitGetAccount split))
+ (xaccSplitGetAmount split)))
+ (gnc:account-get-trans-type-splits-interval
+ account-list type start-date end-date))
total))
;; Filters the splits from the source to the target accounts
@@ -757,44 +754,36 @@ construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
(define (gnc:account-get-trans-type-splits-interval
account-list type start-date end-date)
(if (null? account-list)
- ;; No accounts given. Return empty list.
'()
- ;; The normal case: There are accounts given.
- (let* ((query (qof-query-create-for-splits))
- (query2 #f)
- (splits #f)
- (get-val (lambda (alist key)
- (let ((lst (assoc-ref alist key)))
- (if lst (car lst) lst))))
- (matchstr (get-val type 'str))
- (case-sens (if (get-val type 'cased) #t #f))
- (regexp (if (get-val type 'regexp) #t #f))
- (closing (if (get-val type 'closing) #t #f))
- )
- (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
- (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
- (xaccQueryAddAccountMatch query account-list QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
- (xaccQueryAddDateMatchTT
- query
- (and start-date #t) (if start-date start-date 0)
- (and end-date #t) (if end-date end-date 0)
- QOF-QUERY-AND)
- (if (or matchstr closing)
- (begin
- (set! query2 (qof-query-create-for-splits))
- (if matchstr (xaccQueryAddDescriptionMatch
- query2 matchstr case-sens regexp QOF-COMPARE-CONTAINS QOF-QUERY-OR))
- (if closing (xaccQueryAddClosingTransMatch query2 1 QOF-QUERY-OR))
- (qof-query-merge-in-place query query2 QOF-QUERY-AND)
- (qof-query-destroy query2)
- ))
-
- (set! splits (qof-query-run query))
- (qof-query-destroy query)
- splits
- )
- )
- )
+ (let* ((query (qof-query-create-for-splits))
+ (get-val (lambda (key)
+ (let ((lst (assq-ref type key)))
+ (and lst (car lst)))))
+ (matchstr (get-val 'str))
+ (case-sens (get-val 'cased))
+ (regexp (get-val 'regexp))
+ (closing (get-val 'closing)))
+ (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
+ (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+ (xaccQueryAddAccountMatch query account-list QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
+ (xaccQueryAddDateMatchTT
+ query
+ (and start-date #t) (or start-date 0)
+ (and end-date #t) (or end-date 0)
+ QOF-QUERY-AND)
+ (when (or matchstr closing)
+ (let ((query2 (qof-query-create-for-splits)))
+ (if matchstr
+ (xaccQueryAddDescriptionMatch
+ query2 matchstr case-sens regexp
+ QOF-COMPARE-CONTAINS QOF-QUERY-OR))
+ (if closing
+ (xaccQueryAddClosingTransMatch query2 1 QOF-QUERY-OR))
+ (qof-query-merge-in-place query query2 QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-destroy query2)))
+ (let ((splits (qof-query-run query)))
+ (qof-query-destroy query)
+ splits))))
;; utility to assist with double-column balance tables
;; a request is made with the <req> argument
@@ -867,12 +856,12 @@ construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
;;
;; Returns a commodity-collector.
(define (gnc:budget-account-get-net budget account start-period end-period)
- (if (not end-period) (set! end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
(let* ((period (or start-period 0))
- (net (gnc:make-commodity-collector))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
- (while (< period end-period)
- (net 'add acct-comm
+ (maxperiod (or end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
+ (net (gnc:make-commodity-collector)))
+ (while (< period maxperiod)
+ (net 'add
+ (xaccAccountGetCommodity account)
(gnc-budget-get-account-period-value budget account period))
(set! period (1+ period)))
net))
commit 381293655ff60bde76698a58a7b588f1cd20efb1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 18:35:11 2018 +0800
[test-charts] also test income-expense-barchart amounts
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
index edd4b88..850b472 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
@@ -119,14 +119,16 @@
(options->render uuid options (format #f "test-null ~a default options" variant))))
;; test net worth barchart amounts
- (when (eq? variant 'net-worth-barchart)
+ (when (or (eq? variant 'net-worth-barchart)
+ (eq? variant 'income-expense-barchart))
;; create 100 daily transactions from 1/1/70. this is meant to
;; test chart date ranges. day 0 = $0, day 1 = $1, etc
(let loop ((date (gnc-dmy2time64 1 1 1970)) (idx 0))
(when (<= idx 100)
(env-create-transaction env date bank income idx)
(loop (incdate date DayDelta) (1+ idx))))
- (let* ((options (default-testing-options)))
+ (when (eq? variant 'net-worth-barchart)
+ (let* ((options (default-testing-options)))
(set-option! options "General" "Start Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 1 1970)))
(set-option! options "General" "End Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 3 1970)))
(set-option! options "General" "Step Size" 'DayDelta)
@@ -141,8 +143,27 @@
(sxml->table-row-col sxml 1 1 #f))
(test-equal "net-worth-barchart: last data row"
'("03/15/70" "$2,701.00" "$0.00" "$2,701.00")
- (sxml->table-row-col sxml 1 -1 #f))
- )))
+ (sxml->table-row-col sxml 1 -1 #f)))))
+
+ (when (eq? variant 'income-expense-barchart)
+ (let* ((options (default-testing-options)))
+ (set-option! options "General" "Start Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 1 1970)))
+ (set-option! options "General" "End Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 3 1970)))
+ (set-option! options "General" "Step Size" 'DayDelta)
+ (set-option! options "Display" "Show table" #t)
+ (set-option! options "Accounts" "Accounts" (list income expense))
+ (let ((sxml (gnc:options->sxml uuid options (format #f "test-net-charts ~a 2 years" variant)
+ "test-table" #:strip-tag "script")))
+ (test-equal "income-expense-barchart: first row"
+ '("Date" "Income" "Expense" "Net Profit")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 0 #f))
+ (test-equal "income-expense: first data row"
+ '("01/15/70" "$14.00" "$0.00" "$14.00")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 1 #f))
+ (test-equal "income-expense: last data row"
+ '("03/15/70" "$73.00" "$0.00" "$73.00")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 -1 #f))))
+ ))
(case variant
((liability-piechart stock-piechart asset-piechart expense-piechart income-piechart)
commit 9bba9474cbbc9c4702c06a7804f812e2e2acf41f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 18:19:43 2018 +0800
[test-charts] add daily txns and test range
This test (for net-worth-barchart only) adds daily transactions from
1/1/70 for 100 days, and aims to test the date ranges for net-charts
is accurate.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
index 2094f28..edd4b88 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
@@ -116,7 +116,33 @@
(let* ((options (default-testing-options)))
(test-assert (format #f "basic report exists: ~a" variant)
- (options->render uuid options (format #f "net-charts-test ~a default options" variant))))
+ (options->render uuid options (format #f "test-null ~a default options" variant))))
+
+ ;; test net worth barchart amounts
+ (when (eq? variant 'net-worth-barchart)
+ ;; create 100 daily transactions from 1/1/70. this is meant to
+ ;; test chart date ranges. day 0 = $0, day 1 = $1, etc
+ (let loop ((date (gnc-dmy2time64 1 1 1970)) (idx 0))
+ (when (<= idx 100)
+ (env-create-transaction env date bank income idx)
+ (loop (incdate date DayDelta) (1+ idx))))
+ (let* ((options (default-testing-options)))
+ (set-option! options "General" "Start Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 1 1970)))
+ (set-option! options "General" "End Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 15 3 1970)))
+ (set-option! options "General" "Step Size" 'DayDelta)
+ (set-option! options "Display" "Show table" #t)
+ (let ((sxml (gnc:options->sxml uuid options (format #f "test-net-charts ~a 2 months" variant)
+ "test-table" #:strip-tag "script")))
+ (test-equal "net-worth-barchart: first row"
+ '("Date" "Assets" "Liabilities" "Net Worth")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 0 #f))
+ (test-equal "net-worth-barchart: first data row"
+ '("01/15/70" "$105.00" "$0.00" "$105.00")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 1 #f))
+ (test-equal "net-worth-barchart: last data row"
+ '("03/15/70" "$2,701.00" "$0.00" "$2,701.00")
+ (sxml->table-row-col sxml 1 -1 #f))
+ )))
(case variant
((liability-piechart stock-piechart asset-piechart expense-piechart income-piechart)
commit 3e9cd1fc1170165299a1fe30c434825444eeab2a
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 18:11:06 2018 +0800
[test-extras] augment (gnc:options->sxml) to allow tag stripping
An html render containing a <script>...</script> tag will not
typically be parsable by sxml. This augmentation will strip an html
tag from the render. Therefore we can use
(gnc:options->sxml ... #:strip-tag "script")
which will strip off the whole <script> section from the render, which
should usually then be parsable. Note: this is not foolproof, and does
not support nested <script> tags, and it will strip quoted "</script>"
tags too, but should cover common cases.
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-extras.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-extras.scm
index e6e02bf..acfaa61 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-extras.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-extras.scm
@@ -117,14 +117,27 @@
(display render)))
render)))
+(define (strip-string s1 s2)
+ (let loop ((str s1))
+ (let ((startpos (string-contains str (format #f "<~a" s2)))
+ (endpos (string-contains str (format #f "</~a>" s2))))
+ (if (and startpos endpos)
+ (loop (string-append
+ (string-take str startpos)
+ (string-drop str (+ endpos (string-length s2) 3))))
+ str))))
+
(export gnc:options->sxml)
-(define (gnc:options->sxml uuid options prefix test-title)
+(define* (gnc:options->sxml uuid options prefix test-title #:key strip-tag)
;; This functions calls the above gnc:options->render to render
;; report. Then report is converted to SXML. It catches XML
- ;; parsing errors, dumping the options changed.
+ ;; parsing errors, dumping the options changed. Also optionally strip
+ ;; an HTML tag from the render, e.g. <script>...</script>
(let ((render (gnc:options->render uuid options prefix test-title)))
(catch 'parser-error
- (lambda () (xml->sxml render
+ (lambda () (xml->sxml (if strip-tag
+ (strip-string render strip-tag)
+ render)
#:trim-whitespace? #t
#:entities '((nbsp . "\xa0"))))
(lambda (k . args)
commit 867aa78f91274c759b0de9d63512af1ff09d6196
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Sep 12 18:10:34 2018 +0800
[test-charts] add SRFI-64 teardown function
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
index 342ef1b..2094f28 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/test/test-charts.scm
@@ -45,12 +45,8 @@
(define (run-test)
(test-runner-factory gnc:test-runner)
(test-begin "net-charts.scm")
- (for-each (lambda (variant)
- (null-test variant))
- (map car variant-alist))
- (for-each (lambda (variant)
- (net-charts-test variant))
- (map car variant-alist))
+ (for-each null-test (map car variant-alist))
+ (for-each test-chart (map car variant-alist))
(test-end "net-charts.scm"))
(define (options->render variant options test-title)
@@ -74,7 +70,12 @@
(test-assert (format #f "null-test: ~a" variant)
(options->render uuid options "null-test"))))
-(define (net-charts-test variant)
+(define (test-chart variant)
+ (test-group-with-cleanup (format #f "test variant ~a" variant)
+ (test-chart-variant variant)
+ (gnc-clear-current-session)))
+
+(define (test-chart-variant variant)
(define (set-option! options section name value)
(let ((option (gnc:lookup-option options section name)))
(if option
commit 83b1b8adfc95f89df766d4a008c47a80e87df194
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 16 13:05:49 2018 -0700
Fix typos.
diff --git a/libgnucash/core-utils/binreloc.c b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
index c637a06..741df77 100644
--- a/libgnucash/core-utils/binreloc.c
+++ b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
@@ -77,23 +77,23 @@ _br_find_exe (Gnc_GbrInitError *error)
*/
gchar *prefix = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL);
gchar *result = g_build_filename (prefix, "bin", "gnucash.exe", NULL);
- if (prefix = NULL)
+ if (prefix == NULL)
{
if (error)
- *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE;
+ *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE_DIR;
return NULL;
}
if (!g_file_test (result, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE))
{
g_free (result);
- result = g_build_filename (prefix, "gnucash.exe");
+ result = g_build_filename (prefix, "gnucash.exe", NULL);
if (!g_file_test (result,
G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE))
{
g_free (result);
result = NULL;
if (error)
- *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE;
+ *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE_DIR;
}
}
g_free (prefix);
commit 162605f505a255af7c4d50505d12d8b326b34bca
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 16 12:36:04 2018 -0700
Fix Windows binreloc executable finding.
Taking into account the behavior of
g_win32_get_package_installation_directory_of_module when the last
directory element either is or isn't "bin".
diff --git a/libgnucash/core-utils/binreloc.c b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
index 8eacaf1..c637a06 100644
--- a/libgnucash/core-utils/binreloc.c
+++ b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
@@ -70,23 +70,32 @@ _br_find_exe (Gnc_GbrInitError *error)
if (error)
*error = GNC_GBR_INIT_ERROR_DISABLED;
return NULL;
-#else
-#ifdef G_OS_WIN32
- /* I *thought* this program code already included the
- relocation code for windows. Unfortunately this is not
- the case and we have to add this manually. This is only
- one possibility; other ways of looking up the full path
- of gnucash.exe probably exist.*/
- gchar *prefix;
- gchar *result;
-
- /* From the glib docs: When passed NULL, this function looks
- up installation the directory of the main executable of
- the current process */
- prefix = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL);
- result = g_build_filename (prefix,
- BINDIR, "gnucash.exe",
- (char*)NULL);
+#elif defined G_OS_WIN32
+ /* N.B. g_win32_get_package_installation_directory_of_module returns the
+ * parent if the last element of the directory is "bin" or "lib", but
+ * otherwise the directory itself. We assume that gnucash.exe isn't in lib.
+ */
+ gchar *prefix = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL);
+ gchar *result = g_build_filename (prefix, "bin", "gnucash.exe", NULL);
+ if (prefix = NULL)
+ {
+ if (error)
+ *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE;
+ return NULL;
+ }
+ if (!g_file_test (result, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE))
+ {
+ g_free (result);
+ result = g_build_filename (prefix, "gnucash.exe");
+ if (!g_file_test (result,
+ G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE))
+ {
+ g_free (result);
+ result = NULL;
+ if (error)
+ *error = GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE;
+ }
+ }
g_free (prefix);
return result;
#elif defined MAC_INTEGRATION
@@ -228,7 +237,6 @@ _br_find_exe (Gnc_GbrInitError *error)
g_free (line);
fclose (f);
return path;
-#endif /* G_OS_WINDOWS */
#endif /* ENABLE_BINRELOC */
}
@@ -309,6 +317,15 @@ set_gerror (GError **error, Gnc_GbrInitError errcode)
case GNC_GBR_INIT_ERROR_DISABLED:
error_message = "Binary relocation support is disabled.";
break;
+ case GNC_GBR_INIT_ERROR_MAC_NOT_BUNDLE:
+ error_message = "BinReloc determined that gnucash is not running from a bundle";
+ break;
+ case GNC_GBR_INIT_ERROR_MAC_NOT_APP_BUNDLE:
+ error_message = "Binreloc determined that the bundle is not an app bundle";
+ break;
+ case GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE_DIR:
+ error_message = "Binreloc was unable to determine the location of gnucash.exe.";
+ break;
default:
error_message = "Unknown error.";
break;
diff --git a/libgnucash/core-utils/binreloc.h b/libgnucash/core-utils/binreloc.h
index ecec309..3449694 100644
--- a/libgnucash/core-utils/binreloc.h
+++ b/libgnucash/core-utils/binreloc.h
@@ -54,7 +54,9 @@ typedef enum
/** Binreloc determined that the bundle is not an app bundle */
GNC_GBR_INIT_ERROR_MAC_NOT_APP_BUNDLE,
/** BinReloc is disabled (the ENABLE_BINRELOC macro is not defined). */
- GNC_GBR_INIT_ERROR_DISABLED
+ GNC_GBR_INIT_ERROR_DISABLED,
+ /** Binreloc was unable to determine the location of gnucash.exe. */
+ GNC_GBR_INIT_WIN32_NO_EXE_DIR
} Gnc_GbrInitError;
commit 06d836e66b149f70a37d8ec062c237b7d4f06d26
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 16 11:19:26 2018 -0700
Fix cursor handling in the register.
Broken by over-aggressively capturing the selection.
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
index e94a9bc..7b9dc01 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
@@ -399,8 +399,6 @@ gnucash_sheet_activate_cursor_cell (GnucashSheet *sheet,
{
gtk_editable_set_position (editable, cursor_pos);
gtk_editable_select_region (editable, start_sel, end_sel);
- sheet->start_sel = start_sel;
- sheet->end_sel = end_sel;
}
else
gtk_editable_set_position (editable,
commit 5057703d30e1953b31587ca6c54f16c8faa983de
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sat Sep 15 17:48:37 2018 +0200
Sql backend - show progress similar to how it's done for xml backend
That is let the percentage increase gradually. The current granularity is still
very rough, but at least it gives an indication of getting closer to fully
loading the data. The previous configuration on the other hand only suggested
something was happening but with no indication where in the load process
gnucash was.
diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
index 8b9108c..3e31d4c 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
@@ -184,10 +184,10 @@ GncSqlBackend::add_columns_to_table(const std::string& table_name,
}
void
-GncSqlBackend::update_progress() const noexcept
+GncSqlBackend::update_progress(double pct) const noexcept
{
if (m_percentage != nullptr)
- (m_percentage) (nullptr, 101.0);
+ (m_percentage) (nullptr, pct);
}
void
@@ -202,7 +202,7 @@ GncSqlBackend::create_tables() noexcept
{
for(auto entry : m_backend_registry)
{
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
std::get<1>(entry)->create_tables(this);
}
}
@@ -219,6 +219,9 @@ void
GncSqlBackend::ObjectBackendRegistry::load_remaining(GncSqlBackend* sql_be)
{
+ auto num_types = m_registry.size();
+ auto num_done = fixed_load_order.size() + business_fixed_load_order.size();
+
for (auto entry : m_registry)
{
std::string type;
@@ -234,6 +237,8 @@ GncSqlBackend::ObjectBackendRegistry::load_remaining(GncSqlBackend* sql_be)
business_fixed_load_order.end(),
type) != business_fixed_load_order.end()) continue;
+ num_done++;
+ sql_be->update_progress(num_done * 100 / num_types);
obe->load_all (sql_be);
}
}
@@ -273,22 +278,27 @@ GncSqlBackend::load (QofBook* book, QofBackendLoadType loadType)
assert (m_book == nullptr);
m_book = book;
+ auto num_types = m_backend_registry.size();
+ auto num_done = 0;
+
/* Load any initial stuff. Some of this needs to happen in a certain order */
for (auto type : fixed_load_order)
{
+ num_done++;
auto obe = m_backend_registry.get_object_backend(type);
if (obe)
{
- update_progress();
+ update_progress(num_done * 100 / num_types);
obe->load_all(this);
}
}
for (auto type : business_fixed_load_order)
{
+ num_done++;
auto obe = m_backend_registry.get_object_backend(type);
if (obe)
{
- update_progress();
+ update_progress(num_done * 100 / num_types);
obe->load_all(this);
}
}
@@ -349,7 +359,7 @@ GncSqlBackend::write_account_tree(Account* root)
}
g_list_free (descendants);
}
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
return is_ok;
}
@@ -357,11 +367,11 @@ GncSqlBackend::write_account_tree(Account* root)
bool
GncSqlBackend::write_accounts()
{
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
auto is_ok = write_account_tree (gnc_book_get_root_account (m_book));
if (is_ok)
{
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
is_ok = write_account_tree (gnc_book_get_template_root(m_book));
}
@@ -384,7 +394,7 @@ write_tx (Transaction* tx, gpointer data)
{
s->is_ok = splitbe->commit(s->be, QOF_INSTANCE(split_node->data));
}
- s->be->update_progress ();
+ s->be->update_progress (101.0);
return (s->is_ok ? 0 : 1);
}
@@ -396,7 +406,7 @@ GncSqlBackend::write_transactions()
(void)xaccAccountTreeForEachTransaction (
gnc_book_get_root_account (m_book), write_tx, &data);
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
return data.is_ok;
}
@@ -409,7 +419,7 @@ GncSqlBackend::write_template_transactions()
if (gnc_account_n_descendants (ra) > 0)
{
(void)xaccAccountTreeForEachTransaction (ra, write_tx, &data);
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
}
return data.is_ok;
@@ -430,7 +440,7 @@ GncSqlBackend::write_schedXactions()
tmpSX = static_cast<decltype (tmpSX)> (schedXactions->data);
is_ok = obe->commit (this, QOF_INSTANCE (tmpSX));
}
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
return is_ok;
}
@@ -444,7 +454,7 @@ GncSqlBackend::sync(QofBook* book)
reset_version_info();
ENTER ("book=%p, sql_be->book=%p", book, m_book);
- update_progress();
+ update_progress(101.0);
/* Create new tables */
m_is_pristine_db = true;
diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
index 051b3ed..4423ccb 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
@@ -237,7 +237,7 @@ public:
QofBook* book() const noexcept { return m_book; }
void set_loading(bool loading) noexcept { m_loading = loading; }
bool pristine() const noexcept { return m_is_pristine_db; }
- void update_progress() const noexcept;
+ void update_progress(double pct) const noexcept;
void finish_progress() const noexcept;
protected:
@@ -282,6 +282,7 @@ private:
void load_remaining(GncSqlBackend*);
OBEVec::iterator begin() { return m_registry.begin(); }
OBEVec::iterator end() { return m_registry.end(); }
+ OBEVec::size_type size() { return m_registry.size(); }
private:
OBEVec m_registry;
};
commit 5775662b52869604913a44972737cd8748945169
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sat Sep 15 16:41:37 2018 +0200
Raise edit level of all accounts before loading transactions and splits
This prevents calling xaccAccountRecomputeBalanceInCurrency on each split that gets added,
which was exponentially increasing load times. On a huge test book the
load time dropped from 53 minutes to 1m20s.
diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-transaction-sql.cpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-transaction-sql.cpp
index 780cfcf..7fa0f94 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-transaction-sql.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-transaction-sql.cpp
@@ -714,7 +714,13 @@ void
GncSqlTransBackend::load_all (GncSqlBackend* sql_be)
{
g_return_if_fail (sql_be != NULL);
+
+ auto root = gnc_book_get_root_account (sql_be->book());;
+ gnc_account_foreach_descendant(root, (AccountCb)xaccAccountBeginEdit,
+ nullptr);
query_transactions (sql_be, "");
+ gnc_account_foreach_descendant(root, (AccountCb)xaccAccountCommitEdit,
+ nullptr);
}
static void
commit 221c46585c53ee7f0bdf388347f952426866149c
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sat Sep 15 16:38:55 2018 +0200
Sql backend - load transactions before business objects to reduce individual slot queries
diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
index 536b76b..8b9108c 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
@@ -209,7 +209,7 @@ GncSqlBackend::create_tables() noexcept
/* Main object load order */
static const StrVec fixed_load_order
-{ GNC_ID_BOOK, GNC_ID_COMMODITY, GNC_ID_ACCOUNT, GNC_ID_LOT };
+{ GNC_ID_BOOK, GNC_ID_COMMODITY, GNC_ID_ACCOUNT, GNC_ID_LOT, GNC_ID_TRANS };
/* Order in which business objects need to be loaded */
static const StrVec business_fixed_load_order =
commit 5609b704c569975663d3bf3b85ea50965f602399
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 14 11:51:25 2018 +0200
Fix memory leaks in GncQueryView
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index 78dbe3b..a77fed7 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -219,6 +219,8 @@ gnc_query_view_init (GNCQueryView *qview)
gnc_widget_set_style_context (GTK_WIDGET(qview), "GncQueryView");
qview->query = NULL;
+ qview->selected_entry = NULL;
+ qview->selected_entry_list = NULL;
qview->num_columns = 0;
qview->column_params = NULL;
@@ -478,8 +480,9 @@ gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer user_data)
GList *node;
GList *list_of_rows;
- qview->selected_entry_list = NULL;
qview->selected_entry = NULL;
+ g_list_free (qview->selected_entry_list);
+ qview->selected_entry_list = NULL;
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
@@ -529,6 +532,7 @@ gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView *view,
gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
qview->selected_entry = entry;
+ g_list_free (qview->selected_entry_list);
qview->selected_entry_list = NULL;
g_signal_emit (qview, query_view_signals[DOUBLE_CLICK_ENTRY], 0, entry);
@@ -648,7 +652,7 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
- if(g_list_length (old_entry) > 0)
+ if(old_entry && g_list_length (old_entry) > 0)
{
/* Walk the list of old entries */
for(node = old_entry; node; node = node->next)
@@ -684,25 +688,23 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
void
gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview)
{
- GtkTreeModel *model;
- GList *old_entry;
+ GtkTreeModel *model;
g_return_if_fail (qview != NULL);
g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
- old_entry = qview->selected_entry_list;
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
qview->num_entries = 0;
qview->selected_entry = NULL;
- qview->selected_entry_list = NULL;
gnc_query_view_fill (qview);
- gnc_query_view_refresh_selected (qview, old_entry);
+ gnc_query_view_refresh_selected (qview, qview->selected_entry_list);
- g_list_free(old_entry);
+ g_list_free(qview->selected_entry_list);
+ qview->selected_entry_list = NULL;
}
@@ -875,6 +877,7 @@ gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview)
gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
qview->selected_entry = NULL;
+ g_list_free (qview->selected_entry_list);
qview->selected_entry_list = NULL;
}
commit 62eb95c05cbb9069706a53fd5e5d7057ec823b54
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 14 11:01:05 2018 +0200
Fix memory leaks in gncOwnerGetBalanceInCurrency
diff --git a/libgnucash/engine/gncOwner.c b/libgnucash/engine/gncOwner.c
index 23578bf..5bea047 100644
--- a/libgnucash/engine/gncOwner.c
+++ b/libgnucash/engine/gncOwner.c
@@ -1493,7 +1493,10 @@ gncOwnerGetBalanceInCurrency (const GncOwner *owner,
balance = gnc_numeric_add (balance, lot_balance,
gnc_commodity_get_fraction (owner_currency), GNC_HOW_RND_ROUND_HALF_UP);
}
+ g_list_free (lot_list);
}
+ g_list_free (acct_list);
+ g_list_free (acct_types);
pdb = gnc_pricedb_get_db (book);
commit 4e716299663482d9f53062e0fa7826ed91b4fddc
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 14 10:47:31 2018 +0200
Fix memory leak in xaccTransRetDateDue
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index c8320d3..d6041b3 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -2430,7 +2430,10 @@ xaccTransRetDateDue(const Transaction *trans)
if (!trans) return 0;
qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, TRANS_DATE_DUE_KVP);
if (G_VALUE_HOLDS_BOXED (&v))
+ {
ret = ((Time64*)g_value_get_boxed (&v))->t;
+ g_value_unset (&v);
+ }
if (!ret)
return xaccTransRetDatePosted (trans);
return ret;
commit 33fae41aaacce4e021a3abef330fbd5340a900b6
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Fri Sep 14 10:01:38 2018 +0200
Fix 1-byte memory leak on first run
diff --git a/gnucash/gnucash-bin.c b/gnucash/gnucash-bin.c
index 2592d2e..1a9b81c 100644
--- a/gnucash/gnucash-bin.c
+++ b/gnucash/gnucash-bin.c
@@ -610,7 +610,7 @@ static void
inner_main (void *closure, int argc, char **argv)
{
SCM main_mod;
- char* fn;
+ char* fn = NULL;
scm_c_eval_string("(debug-set! stack 200000)");
@@ -654,6 +654,7 @@ inner_main (void *closure, int argc, char **argv)
}
else if (gnc_prefs_get_bool(GNC_PREFS_GROUP_NEW_USER, GNC_PREF_FIRST_STARTUP))
{
+ g_free(fn); /* fn could be an empty string ("") */
gnc_destroy_splash_screen();
gnc_ui_new_user_dialog();
}
commit ee77f38f40f8b59a361a2e6f7024d8bac7b0c1d0
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Thu Sep 13 21:13:20 2018 +0200
Fix first run dialog not appearing
diff --git a/gnucash/gnucash-bin.c b/gnucash/gnucash-bin.c
index 2514e49..2592d2e 100644
--- a/gnucash/gnucash-bin.c
+++ b/gnucash/gnucash-bin.c
@@ -602,6 +602,7 @@ get_file_to_load()
if (file_to_load)
return g_strdup(file_to_load);
else
+ /* Note history will always return a valid (possibly empty) string */
return gnc_history_get_last();
}
@@ -645,7 +646,7 @@ inner_main (void *closure, int argc, char **argv)
gnc_hook_run(HOOK_STARTUP, NULL);
- if (!nofile && (fn = get_file_to_load()))
+ if (!nofile && (fn = get_file_to_load()) && *fn )
{
gnc_update_splash_screen(_("Loading data..."), GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN);
gnc_file_open_file(gnc_get_splash_screen(), fn, /*open_readonly*/ FALSE);
commit 10a21cbfacedb07a3a30d1a343902764ec395418
Merge: 48b29f5 f219bc4
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Tue Sep 11 10:46:02 2018 -0700
Merge branch 'Bug794526' into maint
commit 48b29f5e91b6bce411a10505ad08b657967ec222
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 10 19:49:43 2018 +0200
Fix memory leak in char* type KvpValue and fix improper uses
The core issue was that the delete visitor was never called because its parameter
type (char *) didn't match the boost::variant type (const char *).
Fixing the visitor's parameter type also require a const_cast
back to char * because that's what g_free takes as argument.
The rest of this commit is merely fixing KvpValue instantiations that
tried to create a char* KvpValue from a stack based const string instead
of a heap allocated one. That would bomb out on calling the
delete visitor.
diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
index 4c7d358..d0fff4e 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
@@ -70,7 +70,7 @@ setup_kvp (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
NULL);
slots->set_path({"options", "Business", "Company Name"},
- new KvpValue("Bogus Company"));
+ new KvpValue(g_strdup ("Bogus Company")));
qof_commit_edit (QOF_INSTANCE (book));
}
diff --git a/libgnucash/backend/dbi/test/test-backend-dbi-basic.cpp b/libgnucash/backend/dbi/test/test-backend-dbi-basic.cpp
index 534c185..c1f635a 100644
--- a/libgnucash/backend/dbi/test/test-backend-dbi-basic.cpp
+++ b/libgnucash/backend/dbi/test/test-backend-dbi-basic.cpp
@@ -139,7 +139,7 @@ setup_memory (Fixture* fixture, gconstpointer pData)
frame->set ({"double-val"}, new KvpValue (3.14159));
frame->set ({"numeric-val"}, new KvpValue (gnc_numeric_zero ()));
frame->set ({"time-val"}, new KvpValue (gnc_time(nullptr)));
- frame->set ({"string-val"}, new KvpValue ("abcdefghijklmnop"));
+ frame->set ({"string-val"}, new KvpValue (g_strdup ("abcdefghijklmnop")));
auto guid = qof_instance_get_guid (QOF_INSTANCE (acct1));
frame->set ({"guid-val"}, new KvpValue (const_cast<GncGUID*> (guid_copy (
guid))));
diff --git a/libgnucash/backend/xml/sixtp-dom-parsers.cpp b/libgnucash/backend/xml/sixtp-dom-parsers.cpp
index 0bde990..7762903 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/sixtp-dom-parsers.cpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/sixtp-dom-parsers.cpp
@@ -205,7 +205,7 @@ dom_tree_to_numeric_kvp_value (xmlNodePtr node)
static KvpValue*
dom_tree_to_string_kvp_value (xmlNodePtr node)
{
- gchar* datext;
+ const gchar* datext;
KvpValue* ret = NULL;
datext = dom_tree_to_text (node);
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-aqbanking-templates.cpp b/libgnucash/engine/gnc-aqbanking-templates.cpp
index ad6b8fd..6749d0e 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-aqbanking-templates.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-aqbanking-templates.cpp
@@ -106,13 +106,13 @@ KvpFrame*
_GncABTransTempl::make_kvp_frame()
{
auto frame = new KvpFrame;
- frame->set({TT_NAME}, new KvpValue(m_name.c_str()));
- frame->set({TT_RNAME}, new KvpValue(m_recipient_name.c_str()));
- frame->set({TT_RACC}, new KvpValue(m_recipient_account.c_str()));
- frame->set({TT_RBCODE}, new KvpValue(m_recipient_bankcode.c_str()));
+ frame->set({TT_NAME}, new KvpValue(g_strdup (m_name.c_str())));
+ frame->set({TT_RNAME}, new KvpValue(g_strdup (m_recipient_name.c_str())));
+ frame->set({TT_RACC}, new KvpValue(g_strdup (m_recipient_account.c_str())));
+ frame->set({TT_RBCODE}, new KvpValue(g_strdup (m_recipient_bankcode.c_str())));
frame->set({TT_AMOUNT}, new KvpValue(m_amount));
- frame->set({TT_PURPOS}, new KvpValue(m_purpose.c_str()));
- frame->set({TT_PURPOSCT}, new KvpValue(m_purpose_continuation.c_str()));
+ frame->set({TT_PURPOS}, new KvpValue(g_strdup (m_purpose.c_str())));
+ frame->set({TT_PURPOSCT}, new KvpValue(g_strdup (m_purpose_continuation.c_str())));
return frame;
}
diff --git a/libgnucash/engine/kvp-value.cpp b/libgnucash/engine/kvp-value.cpp
index ab2f3be..5c4addd 100644
--- a/libgnucash/engine/kvp-value.cpp
+++ b/libgnucash/engine/kvp-value.cpp
@@ -365,9 +365,9 @@ delete_visitor::operator()(GList * & value)
g_list_free_full(value, destroy_value);
}
template <> void
-delete_visitor::operator()(gchar * & value)
+delete_visitor::operator()(const gchar * & value)
{
- g_free(value);
+ g_free(const_cast<gchar *> (value));
}
template <> void
delete_visitor::operator()(GncGUID * & value)
@@ -390,7 +390,7 @@ void
KvpValueImpl::duplicate(const KvpValueImpl& other) noexcept
{
if (other.datastore.type() == typeid(const gchar *))
- this->datastore = g_strdup(other.get<const gchar *>());
+ this->datastore = const_cast<const gchar *>(g_strdup(other.get<const gchar *>()));
else if (other.datastore.type() == typeid(GncGUID*))
this->datastore = guid_copy(other.get<GncGUID *>());
else if (other.datastore.type() == typeid(GList*))
diff --git a/libgnucash/engine/kvp-value.hpp b/libgnucash/engine/kvp-value.hpp
index acc072b..61b7dfd 100644
--- a/libgnucash/engine/kvp-value.hpp
+++ b/libgnucash/engine/kvp-value.hpp
@@ -86,7 +86,7 @@ struct KvpValueImpl
/** Create a KvpValue containing the passed in item. Note that for pointer
* types const char*, KvpFrame*, GncGUID*, and GList* the KvpValue takes
- * ownership of the objcet and will delete/free it when the KvpValue is
+ * ownership of the object and will delete/free it when the KvpValue is
* destroyed. That means these objects must be allocated in the free store
* or heap as follows:
* * const char*: GLib string allocation, e.g. g_strdup()/
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.cpp b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
index c1fb7b0..db7bfd2 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ qof_book_set_feature (QofBook *book, const gchar *key, const gchar *descr)
if (feature == nullptr || g_strcmp0 (feature->get<const char*>(), descr))
{
qof_book_begin_edit (book);
- delete frame->set_path({GNC_FEATURES, key}, new KvpValue(descr));
+ delete frame->set_path({GNC_FEATURES, key}, new KvpValue(g_strdup (descr)));
qof_instance_set_dirty (QOF_INSTANCE (book));
qof_book_commit_edit (book);
}
diff --git a/libgnucash/engine/test/test-kvp-frame.cpp b/libgnucash/engine/test/test-kvp-frame.cpp
index 29a162c..7ad855d 100644
--- a/libgnucash/engine/test/test-kvp-frame.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/test-kvp-frame.cpp
@@ -33,7 +33,7 @@ class KvpFrameTest : public ::testing::Test
public:
KvpFrameTest() :
t_int_val{new KvpValue {INT64_C(15)}},
- t_str_val{new KvpValue{"a value"}} {
+ t_str_val{new KvpValue{g_strdup ("a value")}} {
auto f1 = new KvpFrame;
t_root.set({"top"}, new KvpValue{f1});
f1->set({"first"}, t_int_val);
diff --git a/libgnucash/engine/test/utest-Transaction.cpp b/libgnucash/engine/test/utest-Transaction.cpp
index 4a3e93c..d8cc90b 100644
--- a/libgnucash/engine/test/utest-Transaction.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/utest-Transaction.cpp
@@ -151,7 +151,7 @@ setup (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
xaccTransSetCurrency (txn, fixture->curr);
xaccSplitSetParent (split1, txn);
xaccSplitSetParent (split2, txn);
- frame->set({trans_notes_str}, new KvpValue("Salt pork sausage"));
+ frame->set({trans_notes_str}, new KvpValue(g_strdup ("Salt pork sausage")));
frame->set_path({"qux", "quux", "corge"}, new KvpValue(123.456));
qof_instance_set_slots (QOF_INSTANCE (txn), frame);
}
@@ -557,7 +557,7 @@ test_dupe_trans (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
oldtxn->date_posted = posted;
oldtxn->date_entered = entered;
oldtxn->inst.kvp_data->set({"foo", "bar", "baz"},
- new KvpValue("The Great Waldo Pepper"));
+ new KvpValue(g_strdup ("The Great Waldo Pepper")));
newtxn = fixture->func->dupe_trans (oldtxn);
commit b866d7d955f89d74ac31ea49167c95a9cdbc8899
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 10 18:57:39 2018 +0200
Plug memory leak in xaccSplitDestroy
Splits were not marked for deletion if the transaction is read-only
and the account is not marked for deletion yet. The net result is
that split will not be freed later on.
However xaccSplitDestroy is also called from a Transaction's do_destroy.
At that point accounts are not necessarily marked for deletion yet (like
is the case when a datafile is closed). This turned out to be a problem
for invoice post transactions (which are also read only) and hence
would cause memory to leak.
diff --git a/libgnucash/engine/Split.c b/libgnucash/engine/Split.c
index 65c3e2e..288c424 100644
--- a/libgnucash/engine/Split.c
+++ b/libgnucash/engine/Split.c
@@ -1447,6 +1447,7 @@ xaccSplitDestroy (Split *split)
acc = split->acc;
trans = split->parent;
if (acc && !qof_instance_get_destroying(acc)
+ && !qof_instance_get_destroying(trans)
&& xaccTransGetReadOnly(trans))
return FALSE;
commit 196decf64918fc5e6aabb2ddaf02e42271f21280
Merge: 1117027 4d57df2
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 10 14:48:04 2018 +0200
Merge branch 'maint-fix-test-report-utilities' of https://github.com/christopherlam/gnucash into maint
commit 4d57df2293c28ee891408e8b703cd1b87ea806bb
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Sep 10 20:05:21 2018 +0800
[test-report-utilities] changes to make tests locale independent
1. LC_ALL should set default-report-currency to USD
2. change test monetary output from list-of-strings '("$25.00") to
monetary pairs '(("USD" . 25)) which should be locale independent.
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index 042b7ef..531901b 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -9,6 +9,8 @@
(use-modules (gnucash report report-system test test-extras))
(use-modules (gnucash report report-system))
+(setlocale LC_ALL "C")
+
(define (run-test)
(test-runner-factory gnc:test-runner)
(test-begin "report-utilities")
@@ -27,8 +29,10 @@
(define (collector->list coll)
;; input: collector
- ;; output: list of strings e.g. '("$25.00" "-£15.00")
- (map gnc:monetary->string (coll 'format gnc:make-gnc-monetary #f)))
+ ;; output: list of monetary pairs e.g. '(("USD" . 25) ("GBP" . 15.00))
+ (define (monetary->pair comm amt)
+ (cons (gnc-commodity-get-mnemonic comm) amt))
+ (append (coll 'format monetary->pair #f)))
(define (test-account-get-trans-type-splits-interval)
(test-group-with-cleanup "test-account-get-trans-type-splits-interval"
@@ -95,9 +99,8 @@
(monetary (gnc:make-gnc-monetary
(gnc-commodity-table-lookup comm-table "CURRENCY" "USD")
100)))
- (test-equal "gnc:monetary->string"
- "$100.00"
- (gnc:monetary->string monetary)))
+ (test-assert "gnc:monetary->string is a string"
+ (string? (gnc:monetary->string monetary))))
(teardown)))
(define (test-commodity-collector)
@@ -116,17 +119,17 @@
(coll-A 'add USD 25)
(test-equal "coll-A 'add USD25"
- '("$25.00")
+ '(("USD" . 25))
(collector->list coll-A))
(coll-A 'add USD 25)
(test-equal "coll-A 'add USD25"
- '("$50.00")
+ '(("USD" . 50))
(collector->list coll-A))
(coll-A 'add GBP 20)
(test-equal "coll-A 'add GBP20"
- '("£20.00" "$50.00")
+ '(("GBP" . 20) ("USD" . 50))
(collector->list coll-A))
(coll-A 'reset #f #f)
@@ -137,19 +140,19 @@
(coll-A 'add USD 25)
(coll-B 'add GBP 20)
(test-equal "coll-B 'add GBP20"
- '("£20.00")
+ '(("GBP" . 20))
(collector->list coll-B))
(coll-A 'merge coll-B #f)
(test-equal "coll-A 'merge coll-B"
- '("£20.00" "$25.00")
+ '(("GBP" . 20) ("USD" . 25))
(collector->list coll-A))
(coll-A 'reset #f #f)
(coll-A 'add USD 25)
(coll-A 'minusmerge coll-B #f)
(test-equal "coll-A 'minusmerge coll-B"
- '("-£20.00" "$25.00")
+ '(("GBP" . -20) ("USD" . 25))
(collector->list coll-A))
(test-equal "coll-A 'getpair USD"
@@ -161,12 +164,12 @@
(coll-A 'getmonetary USD #f))
(test-equal "gnc:commodity-collector-get-negated"
- '("-$25.00" "£20.00")
+ '(("USD" . -25) ("GBP" . 20))
(collector->list
(gnc:commodity-collector-get-negated coll-A)))
(test-equal "gnc:commodity-collectorlist-get-merged"
- '("$25.00" "£0.00")
+ '(("USD" . 25) ("GBP" . 0))
(collector->list
(gnc:commodity-collectorlist-get-merged (list coll-A coll-B))))
@@ -269,17 +272,17 @@
(gnc:account-get-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f))
(test-equal "gnc:account-get-comm-balance-at-date 1/1/2001 incl children"
- '("£608.00" "$2,301.00")
+ '(("GBP" . 608) ("USD" . 2301))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #t)))
(test-equal "gnc:account-get-comm-balance-at-date 1/1/2001 excl children"
- '("$15.00")
+ '(("USD" . 15))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))
(test-equal "gnc:account-get-comm-value-interval 1/1/2000-1/1/2001 excl children"
- '("$9.00" "-£15.00")
+ '(("USD" . 9) ("GBP" . -15))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-value-interval gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 2000)
@@ -287,7 +290,7 @@
#f)))
(test-equal "gnc:account-get-comm-value-interval 1/1/2000-1/1/2001 incl children"
- '("$9.00" "-£10.00")
+ '(("USD" . 9) ("GBP" . -10))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-value-interval gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 2000)
@@ -295,21 +298,21 @@
#t)))
(test-equal "gnc:account-get-comm-value-at-date 1/1/2001 excl children"
- '("$9.00" "£597.00")
+ '(("USD" . 9) ("GBP" . 597))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-value-at-date gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 2001)
#f)))
(test-equal "gnc:account-get-comm-value-at-date 1/1/2001 incl children"
- '("$9.00" "£602.00")
+ '(("USD" . 9) ("GBP" . 602))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-value-at-date gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 2001)
#t)))
(test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-profit"
- '("£612.00" "$2,389.00")
+ '(("GBP" . 612) ("USD" . 2389))
(collector->list
(gnc:accounts-get-comm-total-profit all-accounts
(lambda (acct)
@@ -317,7 +320,7 @@
acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
(test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-income"
- '("£612.00" "$2,573.00")
+ '(("GBP" . 612) ("USD" . 2573))
(collector->list
(gnc:accounts-get-comm-total-income all-accounts
(lambda (acct)
@@ -325,7 +328,7 @@
acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
(test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-expense"
- '("-$184.00")
+ '(("USD" . -184))
(collector->list
(gnc:accounts-get-comm-total-expense all-accounts
(lambda (acct)
@@ -333,7 +336,7 @@
acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
(test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-assets"
- '("£608.00" "$2,394.00")
+ '(("GBP" . 608) ("USD" . 2394))
(collector->list
(gnc:accounts-get-comm-total-assets all-accounts
(lambda (acct)
@@ -355,7 +358,7 @@
#f))
(test-equal "gnc:account-comm-balance-interval 1/1/1960-1/1/2001 incl children"
- '("£608.00")
+ '(("GBP" . 608))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-balance-interval gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 1960)
@@ -363,7 +366,7 @@
#t)))
(test-equal "gnc:account-comm-balance-interval 1/1/1960-1/1/2001 excl children"
- '("£603.00")
+ '(("GBP" . 603))
(collector->list
(gnc:account-get-comm-balance-interval gbp-bank
(gnc-dmy2time64 01 01 1960)
@@ -371,27 +374,27 @@
#f)))
(test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval"
- '("$279.00")
+ '(("USD" . 279))
(collector->list
(gnc:accountlist-get-comm-balance-interval (list expense)
(gnc-dmy2time64 15 01 1970)
(gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
(test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing"
- '("$168.00")
+ '(("USD" . 168))
(collector->list
(gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing (list expense)
(gnc-dmy2time64 15 01 1970)
(gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
(test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date"
- '("$295.00")
+ '(("USD" . 295))
(collector->list
(gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date (list expense)
(gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
(test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing"
- '("$184.00")
+ '(("USD" . 184))
(collector->list
(gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date-with-closing (list expense)
(gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
@@ -401,7 +404,7 @@
(gnc:accounts-count-splits (list expense income)))
(test-equal "gnc:account-get-total-flow 'in"
- '("£14.00" "$2,544.00")
+ '(("GBP" . 14) ("USD" . 2544))
(collector->list
(gnc:account-get-total-flow 'in
(list bank)
@@ -409,7 +412,7 @@
(gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
(test-equal "gnc:account-get-total-flow 'out"
- '("-$296.00")
+ '(("USD" . -296))
(collector->list
(gnc:account-get-total-flow 'out
(list bank)
@@ -423,11 +426,11 @@
acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
(test-equal "gnc:get-assoc-account-balances"
- '("$2,286.00")
+ '(("USD" . 2286))
(collector->list (car (assoc-ref account-balances bank))))
(test-equal "gnc:select-assoc-account-balance - hit"
- '("$2,286.00")
+ '(("USD" . 2286))
(collector->list
(gnc:select-assoc-account-balance account-balances bank)))
@@ -437,7 +440,7 @@
(gnc:select-assoc-account-balance account-balances expense)))
(test-equal "gnc:get-assoc-account-balances-total"
- '("£603.00" "$2,286.00")
+ '(("GBP" . 603) ("USD" . 2286))
(collector->list
(gnc:get-assoc-account-balances-total account-balances)))))
(teardown)))
commit 1117027f72580d2628f084931deec96229a63317
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Mon Sep 10 10:24:49 2018 +0200
An empty GValue is interpreted as NULL reason, which is still a valid cache
Ignoring this would make caching almost useless as there are typically
only very few read-only transactions.
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 1ddf183..c8320d3 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -2472,8 +2472,8 @@ xaccTransGetReadOnly (Transaction *trans)
{
trans->readonly_reason = g_value_dup_string (&v);
g_value_unset (&v);
- trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
+ trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
return trans->readonly_reason;
}
commit f219bc45aa355a9f194bcaedcd72f511eb22fbcf
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 16:24:26 2018 -0700
Bug 794526 - Python bindings can't find loadable modules.
Always use absolute paths for configured directories (BINDIR etc.)
Abstract out the guts of gnc_gbr_find_foo_dir for foo in lib, bin, and data.
etc requires special handling because of the way it's treated if prefix
begins with /opt.
Always fall back on the configured directory if binreloc is disabled and
no default is passed in.
diff --git a/libgnucash/core-utils/CMakeLists.txt b/libgnucash/core-utils/CMakeLists.txt
index 0093de0..b08e38b 100644
--- a/libgnucash/core-utils/CMakeLists.txt
+++ b/libgnucash/core-utils/CMakeLists.txt
@@ -32,19 +32,11 @@ set (core_utils_SOURCES
set_source_files_properties (${core_utils_SOURCES} PROPERTIES OBJECT_DEPENDS ${CONFIG_H})
set(prefix ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
-if(ENABLE_BINRELOC)
- set(datadir ${DATADIR})
- set(bindir ${BINDIR})
- set(libdir ${LIBDIR})
- set(sysconfdir ${SYSCONFDIR})
- set(localedir ${LOCALEDIR})
-else()
- set(datadir ${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR})
- set(bindir ${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR})
- set(libdir ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR})
- set(sysconfdir ${CMAKE_INSTALL_FULL_SYSCONFDIR})
- set(localedir "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale")
-endif()
+set(datadir ${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR})
+set(bindir ${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR})
+set(libdir ${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR})
+set(sysconfdir ${CMAKE_INSTALL_FULL_SYSCONFDIR})
+set(localedir "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/locale")
configure_file(gncla-dir.h.in gncla-dir.h)
### Create gnc-version.h ###
diff --git a/libgnucash/core-utils/binreloc.c b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
index 34c0e27..8eacaf1 100644
--- a/libgnucash/core-utils/binreloc.c
+++ b/libgnucash/core-utils/binreloc.c
@@ -434,6 +434,42 @@ gnc_gbr_find_prefix (const gchar *default_prefix)
return dir2;
}
+/* Locate a specified component directory.
+ *
+ * E.g., <prefix>/share
+
+ * default_dir is passed in from the wrapper function, compiled_dir is the corresponding constant from gncla-dir.h.
+ *
+ * If compiled_dir exists and is an absolute path then we check the dynamic
+ * prefix and if it's NULL fall back first on the passed-in default and then on
+ * compiled_dir; otherwise we pass the compiled PREFIX value as a default to
+ * gnc_gbr_find_prefix, remove the PREFIX part (if any) from the compiled_dir
+ * and append that to the retrieved prefix.
+ */
+static gchar*
+find_component_directory (const gchar *default_dir, const gchar* compiled_dir)
+{
+ gchar *prefix = NULL, *dir = NULL, *subdir = NULL;
+
+ prefix = gnc_gbr_find_prefix (NULL);
+ if (prefix == NULL)
+ return g_strdup (default_dir ? default_dir : compiled_dir);
+ subdir = gnc_file_path_relative_part(PREFIX, compiled_dir);
+ if (g_strcmp0 (compiled_dir, subdir) == 0)
+ {
+ /* compiled_dir isn't a subdir of PREFIX. This isn't relocatable so
+ * return compiled_dir.
+ */
+ g_free (subdir);
+ g_free (prefix);
+ return g_strdup (compiled_dir);
+ }
+ dir = g_build_filename (prefix, subdir, NULL);
+ g_free (subdir);
+ g_free (prefix);
+ return dir;
+}
+
/** Locate the application's binary folder.
*
@@ -451,21 +487,7 @@ gnc_gbr_find_prefix (const gchar *default_prefix)
gchar *
gnc_gbr_find_bin_dir (const gchar *default_bin_dir)
{
- gchar *prefix, *dir, *bindir;
- prefix = gnc_gbr_find_prefix (NULL);
- if (prefix == NULL)
- {
- /* BinReloc not initialized. */
- if (default_bin_dir != NULL)
- return g_strdup (default_bin_dir);
- else
- return NULL;
- }
- bindir = gnc_file_path_relative_part(PREFIX, BINDIR);
- dir = g_build_filename (prefix, bindir, NULL);
- g_free (bindir);
- g_free (prefix);
- return dir;
+ return find_component_directory (default_bin_dir, BINDIR);
}
/** Locate the application's data folder.
@@ -485,23 +507,7 @@ gnc_gbr_find_bin_dir (const gchar *default_bin_dir)
gchar *
gnc_gbr_find_data_dir (const gchar *default_data_dir)
{
- gchar *prefix, *dir, *datadir;
-
- prefix = gnc_gbr_find_prefix (NULL);
- if (prefix == NULL)
- {
- /* BinReloc not initialized. */
- if (default_data_dir != NULL)
- return g_strdup (default_data_dir);
- else
- return NULL;
- }
-
- datadir = gnc_file_path_relative_part(PREFIX, DATADIR);
- dir = g_build_filename (prefix, datadir, NULL);
- g_free (datadir);
- g_free (prefix);
- return dir;
+ return find_component_directory (default_data_dir, DATADIR);
}
/** Locate the application's library folder.
@@ -520,23 +526,8 @@ gnc_gbr_find_data_dir (const gchar *default_data_dir)
gchar *
gnc_gbr_find_lib_dir (const gchar *default_lib_dir)
{
- gchar *prefix, *dir, *libdir;
+ return find_component_directory (default_lib_dir, LIBDIR);
- prefix = gnc_gbr_find_prefix (NULL);
- if (prefix == NULL)
- {
- /* BinReloc not initialized. */
- if (default_lib_dir != NULL)
- return g_strdup (default_lib_dir);
- else
- return NULL;
- }
-
- libdir = gnc_file_path_relative_part(PREFIX, LIBDIR);
- dir = g_build_filename (prefix, libdir, NULL);
- g_free (libdir);
- g_free (prefix);
- return dir;
}
/** Locate the application's configuration files folder.
@@ -569,7 +560,12 @@ gnc_gbr_find_etc_dir (const gchar *default_etc_dir)
if (g_path_is_absolute (SYSCONFDIR))
{
- sysconfdir = gnc_file_path_relative_part("/", SYSCONFDIR);
+ sysconfdir = gnc_file_path_relative_part (PREFIX, SYSCONFDIR);
+ if (g_strcmp0 (sysconfdir, SYSCONFDIR) == 0)
+ {
+ g_free (sysconfdir);
+ sysconfdir = gnc_file_path_relative_part("/", SYSCONFDIR);
+ }
dir = g_build_filename (prefix, sysconfdir, NULL);
g_free (sysconfdir);
}
commit a19dcc7bd4b4c2a64f905968b8db523fee44c31d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 15:02:53 2018 -0700
Fix crash when there's no TRANS_READ_ONLY_REASON slot.
Unsetting an empty g_value raises a fatal error, causing tests to fail
in some environments.
g_free() handles NULLs itself, no need to protect it.
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 7d7ce25..1ddf183 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -813,8 +813,7 @@ xaccFreeTransaction (Transaction *trans)
/* free up transaction strings */
CACHE_REMOVE(trans->num);
CACHE_REMOVE(trans->description);
- if (trans->readonly_reason)
- g_free (trans->readonly_reason);
+ g_free (trans->readonly_reason);
/* Just in case someone looks up freed memory ... */
trans->num = (char *) 1;
@@ -2076,8 +2075,7 @@ void xaccTransClearReadOnly (Transaction *trans)
qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
xaccTransCommitEdit(trans);
- if (trans->readonly_reason)
- g_free (trans->readonly_reason);
+ g_free (trans->readonly_reason);
trans->readonly_reason = NULL;
trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
@@ -2096,8 +2094,7 @@ xaccTransSetReadOnly (Transaction *trans, const char *reason)
qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
xaccTransCommitEdit(trans);
- if (trans->readonly_reason)
- g_free (trans->readonly_reason);
+ g_free (trans->readonly_reason);
trans->readonly_reason = g_strdup (reason);
trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
@@ -2467,15 +2464,16 @@ xaccTransGetReadOnly (Transaction *trans)
qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(trans), &v, 1, TRANS_READ_ONLY_REASON);
/* Clear possible old cache value first */
- if (trans->readonly_reason)
- g_free (trans->readonly_reason);
+ g_free (trans->readonly_reason);
trans->readonly_reason = NULL;
/* Then set the new one */
if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
+ {
trans->readonly_reason = g_value_dup_string (&v);
- g_value_unset (&v);
- trans->reason_cache_valid = TRUE;
+ g_value_unset (&v);
+ trans->reason_cache_valid = TRUE;
+ }
}
return trans->readonly_reason;
}
commit b2d99615abbede6f863eec208a454a831a0a4dd8
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 9 23:36:41 2018 +0200
Fix if clause
Spotted by Kevin Hale Boyes
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index 36ced18..589564d 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -452,8 +452,10 @@ gnc_split_reg_dispose(GObject *obj)
gsr->filter_text = NULL;
if (gsr->reg)
+ {
g_signal_handlers_disconnect_by_data (gsr->reg, gsr);
gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (gsr->reg));
+ }
gsr->reg = NULL;
}
commit d069b67d48f99ef69d6a31c9dd428da67215b048
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 9 22:49:52 2018 +0200
Fix memory leak in xaccTransGetReadOnly
In addition implement a cache for this value as suggested in the comments
as this function is called on every transaction commit.
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index 8887191..36ced18 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -903,7 +903,7 @@ gnc_split_reg_reverse_trans_cb (GtkWidget *w, gpointer data)
static gboolean
-is_trans_readonly_and_warn (GtkWindow *parent, const Transaction *trans)
+is_trans_readonly_and_warn (GtkWindow *parent, Transaction *trans)
{
GtkWidget *dialog;
const gchar *reason;
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index d4c28d5..34f887a 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -2030,7 +2030,7 @@ gnc_split_register_get_security_io_flags (VirtualLocation virt_loc,
}
static gboolean
-xaccTransWarnReadOnly (GtkWidget *parent, const Transaction *trans)
+xaccTransWarnReadOnly (GtkWidget *parent, Transaction *trans)
{
GtkWidget *dialog;
const gchar *reason;
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 17e8608..7d7ce25 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -281,6 +281,8 @@ gnc_transaction_init(Transaction* trans)
trans->date_posted = 0;
trans->marker = 0;
trans->orig = NULL;
+ trans->readonly_reason = NULL;
+ trans->reason_cache_valid = FALSE;
LEAVE (" ");
}
@@ -811,12 +813,16 @@ xaccFreeTransaction (Transaction *trans)
/* free up transaction strings */
CACHE_REMOVE(trans->num);
CACHE_REMOVE(trans->description);
+ if (trans->readonly_reason)
+ g_free (trans->readonly_reason);
/* Just in case someone looks up freed memory ... */
trans->num = (char *) 1;
trans->description = NULL;
trans->date_entered = 0;
trans->date_posted = 0;
+ trans->readonly_reason = NULL;
+ trans->reason_cache_valid = FALSE;
if (trans->orig)
{
xaccFreeTransaction (trans->orig);
@@ -2069,6 +2075,11 @@ void xaccTransClearReadOnly (Transaction *trans)
qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), NULL, 1, TRANS_READ_ONLY_REASON);
qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
xaccTransCommitEdit(trans);
+
+ if (trans->readonly_reason)
+ g_free (trans->readonly_reason);
+ trans->readonly_reason = NULL;
+ trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
}
@@ -2084,6 +2095,11 @@ xaccTransSetReadOnly (Transaction *trans, const char *reason)
qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, TRANS_READ_ONLY_REASON);
qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
xaccTransCommitEdit(trans);
+
+ if (trans->readonly_reason)
+ g_free (trans->readonly_reason);
+ trans->readonly_reason = g_strdup (reason);
+ trans->reason_cache_valid = TRUE;
}
}
@@ -2440,21 +2456,28 @@ xaccTransGetTxnType (const Transaction *trans)
}
const char *
-xaccTransGetReadOnly (const Transaction *trans)
+xaccTransGetReadOnly (Transaction *trans)
{
- /* XXX This flag should be cached in the transaction structure
- * for performance reasons, since its checked every trans commit.
- */
- GValue v = G_VALUE_INIT;
- const char *s = NULL;
- if (trans == NULL) return NULL;
- qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(trans), &v, 1, TRANS_READ_ONLY_REASON);
- if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
- s = g_value_get_string (&v);
- if (s && strlen (s))
- return s;
+ if (!trans)
+ return NULL;
- return NULL;
+ if (!trans->reason_cache_valid)
+ {
+ GValue v = G_VALUE_INIT;
+ qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(trans), &v, 1, TRANS_READ_ONLY_REASON);
+
+ /* Clear possible old cache value first */
+ if (trans->readonly_reason)
+ g_free (trans->readonly_reason);
+ trans->readonly_reason = NULL;
+
+ /* Then set the new one */
+ if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
+ trans->readonly_reason = g_value_dup_string (&v);
+ g_value_unset (&v);
+ trans->reason_cache_valid = TRUE;
+ }
+ return trans->readonly_reason;
}
static gboolean
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.h b/libgnucash/engine/Transaction.h
index 15aa660..18efbf3 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.h
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.h
@@ -423,7 +423,7 @@ void xaccTransClearReadOnly (Transaction *trans);
/** Returns a non-NULL value if this Transaction was marked as read-only with
* some specific "reason" text. */
-const char * xaccTransGetReadOnly (const Transaction *trans);
+const char * xaccTransGetReadOnly (Transaction *trans);
/** Returns TRUE if this Transaction is read-only because its posted-date is
* older than the "auto-readonly" threshold of this book. See
diff --git a/libgnucash/engine/TransactionP.h b/libgnucash/engine/TransactionP.h
index 7b5bc93..3679fb4 100644
--- a/libgnucash/engine/TransactionP.h
+++ b/libgnucash/engine/TransactionP.h
@@ -110,6 +110,15 @@ struct transaction_s
* any changes made if/when the edit is abandoned.
*/
Transaction *orig;
+
+ /* The readonly_reason is a string that indicates why a transaction
+ * is marked as read-only. If NULL, the transaction is read-write.
+ * This value is stored in kvp, but we cache a copy here for
+ * performance reasons. reason_cache_valid indicates whether the
+ * cached value is valid.
+ */
+ char * readonly_reason;
+ gboolean reason_cache_valid;
};
struct _TransactionClass
commit 3634e8f59d576ce2c3b97fc6a817ada506d47989
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 9 17:43:05 2018 +0200
Fix memory leak using qof_instance_get on a GncGUID
The underlying boxed type will return a copy so we should free this
when no longer needed.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c
index d7d3836..7f01c28 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c
@@ -389,6 +389,7 @@ gnc_tree_util_split_reg_template_get_transfer_entry (Split *split)
"sx-account", &guid,
NULL);
account = xaccAccountLookup (guid, gnc_get_current_book ());
+ guid_free (guid);
name = account ? gnc_get_account_name_for_register (account) : NULL;
return name;
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-payment.c b/gnucash/gnome/dialog-payment.c
index ef3a9ea..47f4da3 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-payment.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-payment.c
@@ -626,6 +626,7 @@ gnc_payment_dialog_owner_changed (PaymentWindow *pw)
"payment-last-account", &guid,
NULL);
last_acct = xaccAccountLookup(guid, pw->book);
+ guid_free (guid);
if (last_acct)
gnc_tree_view_account_set_selected_account(GNC_TREE_VIEW_ACCOUNT(pw->acct_tree),
last_acct);
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c b/gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c
index 4bb2790..c4c667e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c
@@ -643,6 +643,7 @@ gnc_sxed_split_check_account (GncSxEditorDialog *sxed, Split *s,
"sx-account", &acct_guid,
NULL);
acct = xaccAccountLookup (acct_guid, gnc_get_current_book ());
+ guid_free (acct_guid);
if (acct == NULL)
return FALSE;
split_cmdty = xaccAccountGetCommodity(acct);
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c b/gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c
index 7ee3b2c..208773d 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c
@@ -617,6 +617,7 @@ gnc_sxed_check_consistent (GncSxEditorDialog2 *sxed)
"sx-debit-formula", &debit_formula,
NULL);
acct = xaccAccountLookup( acct_guid, gnc_get_current_book ());
+ guid_free (acct_guid);
split_cmdty = xaccAccountGetCommodity(acct);
if (base_cmdty == NULL)
{
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
index 464d856..63cce2d 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
@@ -3683,6 +3683,7 @@ gnc_plugin_page_register2_cmd_schedule (GtkAction *action,
((guid_equal (xaccSchedXactionGetGUID (sx), fromSXId))
? sx : NULL);
}
+ guid_free (fromSXId);
if (theSX)
{
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index a867fb2..8887191 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -1477,6 +1477,7 @@ gsr_default_schedule_handler( GNCSplitReg *gsr, gpointer data )
((guid_equal (xaccSchedXactionGetGUID (sx), fromSXId))
? sx : NULL);
}
+ guid_free (fromSXId);
if ( theSX )
{
diff --git a/gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c b/gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c
index aea382f..101c030 100644
--- a/gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c
+++ b/gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c
@@ -81,13 +81,16 @@ static const char *PROP_OFX_INCOME_ACCOUNT = "ofx-income-account";
static Account*
get_associated_income_account(const Account* investment_account)
{
- GncGUID *income_guid= NULL;
+ GncGUID *income_guid = NULL;
+ Account *acct = NULL;
g_assert(investment_account);
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (investment_account),
- PROP_OFX_INCOME_ACCOUNT, &income_guid,
- NULL);
- return xaccAccountLookup(income_guid,
- gnc_account_get_book(investment_account));
+ PROP_OFX_INCOME_ACCOUNT, &income_guid,
+ NULL);
+ acct = xaccAccountLookup (income_guid,
+ gnc_account_get_book(investment_account));
+ guid_free (income_guid);
+ return acct;
}
static void
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c b/libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c
index cb8160c..79d7678 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c
@@ -266,6 +266,7 @@ _get_vars_helper(Transaction *txn, void *var_hash_data)
"sx-debit-formula", &debit_formula,
NULL);
acct = xaccAccountLookup(acct_guid, gnc_get_current_book());
+ guid_free (acct_guid);
split_cmdty = xaccAccountGetCommodity(acct);
// existing... ------------------------------------------
if (credit_formula && strlen(credit_formula) != 0)
@@ -974,6 +975,7 @@ _get_template_split_account(const SchedXaction* sx,
Account **split_acct,
GList **creation_errors)
{
+ gboolean success = TRUE;
GncGUID *acct_guid = NULL;
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (template_split),
"sx-account", &acct_guid,
@@ -987,10 +989,11 @@ _get_template_split_account(const SchedXaction* sx,
gchar* err = N_("Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation.");
guid_to_string_buff((const GncGUID*)acct_guid, guid_str);
REPORT_ERROR(creation_errors, err, guid_str, xaccSchedXactionGetName(sx));
- return FALSE;
+ success = FALSE;
}
- return TRUE;
+ guid_free (acct_guid);
+ return success;
}
static void
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
index 7b9b8cb..8936fa4 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
@@ -386,8 +386,11 @@ gnc_book_get_default_gain_loss_acct (QofBook *book)
if (!book) return NULL;
if (gnc_book_use_book_currency (book))
- gains_account = xaccAccountLookup
- (qof_book_get_default_gain_loss_acct_guid (book), book);
+ {
+ GncGUID *guid = qof_book_get_default_gain_loss_acct_guid (book);
+ gains_account = xaccAccountLookup (guid, book);
+ guid_free (guid);
+ }
if (gains_account &&
!xaccAccountGetPlaceholder(gains_account) &&
diff --git a/libgnucash/engine/SX-book.c b/libgnucash/engine/SX-book.c
index 612e97b..b546599 100644
--- a/libgnucash/engine/SX-book.c
+++ b/libgnucash/engine/SX-book.c
@@ -380,9 +380,9 @@ gnc_sx_get_sxes_referencing_account(QofBook *book, Account *acct)
GncGUID *guid = NULL;
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (s), "sx-account", &guid, NULL);
if (guid_equal(acct_guid, guid))
- {
rtn = g_list_append(rtn, sx);
- }
+
+ guid_free (guid);
}
}
return rtn;
diff --git a/libgnucash/engine/cap-gains.c b/libgnucash/engine/cap-gains.c
index f32f154..32122c0 100644
--- a/libgnucash/engine/cap-gains.c
+++ b/libgnucash/engine/cap-gains.c
@@ -495,6 +495,7 @@ xaccSplitGetCapGainsSplit (const Split *split)
gains_split = (Split*) qof_collection_lookup_entity (
qof_instance_get_collection(split), gains_guid);
PINFO ("split=%p has gains-split=%p", split, gains_split);
+ guid_free (gains_guid);
return gains_split;
}
@@ -517,6 +518,7 @@ xaccSplitGetGainsSourceSplit (const Split *split)
source_split = (Split*) qof_collection_lookup_entity(
qof_instance_get_collection(split), source_guid);
PINFO ("split=%p has source-split=%p", split, source_split);
+ guid_free (source_guid);
return source_split;
}
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-budget.c b/libgnucash/engine/gnc-budget.c
index a82f299..9619dbc 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-budget.c
+++ b/libgnucash/engine/gnc-budget.c
@@ -637,14 +637,14 @@ gnc_budget_get_default (QofBook *book)
{
QofCollection *col;
GncBudget *bgt = NULL;
- const GncGUID *default_budget_guid = NULL;
+ GncGUID *default_budget_guid = NULL;
g_return_val_if_fail(book, NULL);
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (book),
"default-budget", &default_budget_guid,
NULL);
- if (default_budget_guid != NULL)
+ if (default_budget_guid)
{
col = qof_book_get_collection(book, GNC_ID_BUDGET);
bgt = (GncBudget *) qof_collection_lookup_entity(col,
@@ -662,6 +662,7 @@ gnc_budget_get_default (QofBook *book)
}
}
+ guid_free (default_budget_guid);
return bgt;
}
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.c b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
index 670242c..3d5aae1 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.c
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
@@ -1250,12 +1250,15 @@ GncInvoice * gncInvoiceGetInvoiceFromLot (GNCLot *lot)
{
GncGUID *guid = NULL;
QofBook *book;
+ GncInvoice *invoice = NULL;
if (!lot) return NULL;
book = gnc_lot_get_book (lot);
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (lot), "invoice", &guid, NULL);
- return gncInvoiceLookup(book, guid);
+ invoice = gncInvoiceLookup(book, guid);
+ guid_free (guid);
+ return invoice;
}
void
@@ -1279,12 +1282,15 @@ gncInvoiceGetInvoiceFromTxn (const Transaction *txn)
{
GncGUID *guid = NULL;
QofBook *book;
+ GncInvoice *invoice = NULL;
if (!txn) return NULL;
book = xaccTransGetBook (txn);
qof_instance_get (QOF_INSTANCE (txn), "invoice", &guid, NULL);
- return gncInvoiceLookup(book, guid);
+ invoice = gncInvoiceLookup(book, guid);
+ guid_free (guid);
+ return invoice;
}
gboolean gncInvoiceAmountPositive (const GncInvoice *invoice)
diff --git a/libgnucash/engine/gncOwner.c b/libgnucash/engine/gncOwner.c
index a409b79..23578bf 100644
--- a/libgnucash/engine/gncOwner.c
+++ b/libgnucash/engine/gncOwner.c
@@ -641,9 +641,11 @@ gboolean gncOwnerGetOwnerFromLot (GNCLot *lot, GncOwner *owner)
gncOwnerInitJob (owner, gncJobLookup (book, guid));
break;
default:
+ guid_free (guid);
return FALSE;
}
+ guid_free (guid);
return (owner->owner.undefined != NULL);
}
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.cpp b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
index 15f3a7f..c1fb7b0 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ qof_book_get_default_gains_policy (QofBook *book)
* valid book-currency, both of which are required, for the 'book-currency'
* currency accounting method to apply. Use instead
* 'gnc_book_get_default_gain_loss_acct' which does these validations. */
-const GncGUID *
+GncGUID *
qof_book_get_default_gain_loss_acct_guid (QofBook *book)
{
GncGUID *guid = NULL;
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.h b/libgnucash/engine/qofbook.h
index f2b4ae4..272ec93 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.h
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.h
@@ -282,7 +282,7 @@ const gchar * qof_book_get_default_gains_policy (QofBook *book);
* valid book-currency, both of which are required, for the 'book-currency'
* currency accounting method to apply. Use instead
* 'gnc_book_get_default_gain_loss_acct' which does these validations. */
-const GncGUID * qof_book_get_default_gain_loss_acct_guid (QofBook *book);
+GncGUID * qof_book_get_default_gain_loss_acct_guid (QofBook *book);
/** Returns TRUE if the auto-read-only feature should be used, otherwise
* FALSE. This is just a wrapper on qof_book_get_num_days_autoreadonly() == 0. */
diff --git a/libgnucash/engine/test/test-engine-kvp-properties.c b/libgnucash/engine/test/test-engine-kvp-properties.c
index baddd35..7a11dfd 100644
--- a/libgnucash/engine/test/test-engine-kvp-properties.c
+++ b/libgnucash/engine/test/test-engine-kvp-properties.c
@@ -178,6 +178,9 @@ test_account_kvp_properties (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
g_assert_cmpint (ab_acct_uid, ==, ab_acct_uid_r);
g_assert_cmpint (trans_retr.t, ==, trans_retr_r->t);
g_assert (!qof_instance_is_dirty (QOF_INSTANCE (fixture->acct)));
+
+ guid_free (ofx_income_acct);
+ guid_free (ofx_income_acct_r);
}
static void
commit 3845611f30848d6aca9b4764e24c050e801e0803
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 9 12:35:56 2018 +0200
Plug memory leak in register code
The table storing cell dimensions was never freed. The size of this table is
directly proportional to the number of cells in the register. So the more
transactions/splits in a register, the more memory was leaked - each time
a register was opened and closed. With my huge test book I saw leaks of
4Mb-10Mb per page that was opened/closed.
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index d42e518..a867fb2 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -159,7 +159,6 @@ void gnc_split_reg_sort_action_cb (GtkWidget *w, gpointer data);
void gnc_split_reg_sort_notes_cb (GtkWidget *w, gpointer data);
-void gnc_split_reg_destroy_cb(GtkWidget *widget, gpointer data);
void gnc_split_reg_size_allocate( GtkWidget *widget,
GtkAllocation *allocation,
gpointer user_data );
@@ -168,6 +167,7 @@ void gnc_split_reg_size_allocate( GtkWidget *widget,
static void gnc_split_reg_class_init( GNCSplitRegClass *klass );
static void gnc_split_reg_init( GNCSplitReg *gsr );
static void gnc_split_reg_init2( GNCSplitReg *gsr );
+void gnc_split_reg_dispose(GObject *obj);
FROM_STRING_FUNC(SortType, ENUM_LIST_SORTTYPE)
AS_STRING_FUNC(SortType, ENUM_LIST_SORTTYPE)
@@ -314,6 +314,8 @@ gnc_split_reg_class_init( GNCSplitRegClass *klass )
klass->help_changed_cb = NULL;
klass->show_popup_menu_cb = NULL;
klass->include_date_cb = NULL;
+
+ object_class->dispose = gnc_split_reg_dispose;
}
GtkWidget*
@@ -354,9 +356,6 @@ gnc_split_reg_init( GNCSplitReg *gsr )
gsr->height = -1;
gsr->numRows = 10;
gsr->read_only = FALSE;
-
- g_signal_connect( gsr, "destroy",
- G_CALLBACK (gnc_split_reg_destroy_cb), gsr );
}
static void
@@ -444,12 +443,18 @@ gsr_setup_status_widgets( GNCSplitReg *gsr )
}
void
-gnc_split_reg_destroy_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
+gnc_split_reg_dispose(GObject *obj)
{
- GNCSplitReg *gsr = data;
+ GNCSplitReg *gsr = GNC_SPLIT_REG(obj);
if (gsr->filter_text)
g_free (gsr->filter_text);
+ gsr->filter_text = NULL;
+
+ if (gsr->reg)
+ g_signal_handlers_disconnect_by_data (gsr->reg, gsr);
+ gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (gsr->reg));
+ gsr->reg = NULL;
}
/**
@@ -710,7 +715,9 @@ gnc_split_reg_ld_destroy( GNCLedgerDisplay *ledger )
}
g_free (state_section);
g_free (acct_fullname);
+
gnc_ledger_display_set_user_data (ledger, NULL);
+ g_object_unref (gsr);
}
void
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
index ab916c2..e94a9bc 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
@@ -763,6 +763,7 @@ gnucash_sheet_finalize (GObject *object)
sheet = GNUCASH_SHEET (object);
+ g_table_resize (sheet->blocks, 0, 0);
g_table_destroy (sheet->blocks);
sheet->blocks = NULL;
@@ -2214,7 +2215,7 @@ gnucash_sheet_block_set_from_table (GnucashSheet *sheet,
if (block->style && (block->style != style))
{
- gnucash_style_unref (block->style);
+ gnucash_sheet_style_unref (sheet, block->style);
block->style = NULL;
}
@@ -2223,7 +2224,7 @@ gnucash_sheet_block_set_from_table (GnucashSheet *sheet,
if (block->style == NULL)
{
block->style = style;
- gnucash_style_ref(block->style);
+ gnucash_sheet_style_ref(sheet, block->style);
return TRUE;
}
@@ -2323,14 +2324,15 @@ static void
gnucash_sheet_block_destroy (gpointer _block, gpointer user_data)
{
SheetBlock *block = _block;
+ GnucashSheet *sheet = GNUCASH_SHEET(user_data);
if (block == NULL)
return;
if (block->style)
{
- gnucash_style_unref (block->style);
- block->style = NULL;
+ gnucash_sheet_style_unref (sheet, block->style);
+ /* Don't free the block itself here. It's managed by the block table */
}
}
@@ -2588,7 +2590,7 @@ gnucash_sheet_init (GnucashSheet *sheet)
sheet->blocks = g_table_new (sizeof (SheetBlock),
gnucash_sheet_block_construct,
- gnucash_sheet_block_destroy, NULL);
+ gnucash_sheet_block_destroy, sheet);
gtk_widget_add_events(GTK_WIDGET(sheet), (GDK_EXPOSURE_MASK
| GDK_BUTTON_PRESS_MASK
@@ -2723,7 +2725,7 @@ gnucash_sheet_new (Table *table)
/* some register data */
sheet->dimensions_hash_table = g_hash_table_new_full (g_int_hash,
g_int_equal,
- g_free, NULL);
+ g_free, g_free);
/* add tooltips to sheet */
gtk_widget_set_has_tooltip (GTK_WIDGET(sheet), TRUE);
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.c
index f62d2ee..cecbda0 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.c
@@ -99,10 +99,15 @@ style_dimensions_destroy (BlockDimensions *dimensions)
if (dimensions == NULL)
return;
- g_table_destroy (dimensions->cell_dimensions);
- dimensions->cell_dimensions = NULL;
+ dimensions->refcount--;
- g_free(dimensions);
+ if (dimensions->refcount == 0)
+ {
+ g_table_destroy (dimensions->cell_dimensions);
+ dimensions->cell_dimensions = NULL;
+
+ g_free(dimensions);
+ }
}
@@ -644,7 +649,7 @@ destroy_style_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
SheetBlockStyle *style = value;
GnucashSheet *sheet = user_data;
- gnucash_sheet_style_destroy (sheet, style);
+ gnucash_sheet_style_unref (sheet, style);
g_free (cursor_name);
}
@@ -674,10 +679,12 @@ gnucash_sheet_create_styles (GnucashSheet *sheet)
for (node = cursors; node; node = node->next)
{
CellBlock *cursor = node->data;
+ SheetBlockStyle *style = gnucash_sheet_style_new (sheet, cursor);
+ gnucash_sheet_style_ref (sheet, style);
g_hash_table_insert (sheet->cursor_styles,
g_strdup (cursor->cursor_name),
- gnucash_sheet_style_new (sheet, cursor));
+ style);
}
}
@@ -798,7 +805,7 @@ gnucash_sheet_get_style_from_cursor (GnucashSheet *sheet,
*/
void
-gnucash_style_ref (SheetBlockStyle *style)
+gnucash_sheet_style_ref (GnucashSheet *sheet, SheetBlockStyle *style)
{
g_return_if_fail (style != NULL);
@@ -807,14 +814,14 @@ gnucash_style_ref (SheetBlockStyle *style)
void
-gnucash_style_unref (SheetBlockStyle *style)
+gnucash_sheet_style_unref (GnucashSheet *sheet, SheetBlockStyle *style)
{
g_return_if_fail (style != NULL);
style->refcount--;
- if (style->refcount < 0)
- g_warning ("Unbalanced Style ref/unref");
+ if (style->refcount == 0)
+ gnucash_sheet_style_destroy (sheet, style);
}
typedef struct
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.h b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.h
index 8b143c2..22de583 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.h
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.h
@@ -109,8 +109,8 @@ void gnucash_sheet_style_get_cell_pixel_rel_coords (SheetBlockStyle *style,
gint *x, gint *y,
gint *w, gint *h);
-void gnucash_style_ref (SheetBlockStyle *style);
-void gnucash_style_unref (SheetBlockStyle *style);
+void gnucash_sheet_style_ref (GnucashSheet *sheet, SheetBlockStyle *style);
+void gnucash_sheet_style_unref (GnucashSheet *sheet, SheetBlockStyle *style);
void gnucash_sheet_get_borders (GnucashSheet *sheet, VirtualLocation virt_loc,
PhysicalCellBorders *borders);
commit 4cc61463abd60848e14543ec22adb8364b5a6cda
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Sun Sep 9 12:32:04 2018 +0200
Remove unused variable
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-environment.c b/libgnucash/core-utils/gnc-environment.c
index 69be489..8d0e102 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-environment.c
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-environment.c
@@ -100,13 +100,12 @@ static void
gnc_environment_parse_one (const gchar *env_path)
{
GKeyFile *keyfile = g_key_file_new();
- GError *error = NULL;
gchar **env_vars;
gsize param_count;
gint i;
gboolean got_keyfile;
- got_keyfile = g_key_file_load_from_file (keyfile, env_path, G_KEY_FILE_NONE, &error);
+ got_keyfile = g_key_file_load_from_file (keyfile, env_path, G_KEY_FILE_NONE, NULL);
if ( !got_keyfile )
{
g_key_file_free(keyfile);
@@ -114,7 +113,7 @@ gnc_environment_parse_one (const gchar *env_path)
}
/* Read the environment overrides and apply them */
- env_vars = g_key_file_get_keys(keyfile, "Variables", ¶m_count, &error);
+ env_vars = g_key_file_get_keys(keyfile, "Variables", ¶m_count, NULL);
for ( i = 0; i < param_count; i++ )
{
gchar **val_list;
@@ -125,7 +124,7 @@ gnc_environment_parse_one (const gchar *env_path)
/* For each variable, read its new value, optionally expand it and set/unset it */
val_list = g_key_file_get_string_list (keyfile, "Variables",
env_vars[i], &val_count,
- &error );
+ NULL);
if ( val_count == 0 )
g_unsetenv (env_vars[i]);
else
commit bfa6cd52e829cb50d8ad401528b7ca7daae0b26f
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 12:36:32 2018 -0700
Make selection caching uniform across gnucash-sheet functions.
Also make selection variable names consistent.
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
index 7e22642..ab916c2 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
@@ -399,6 +399,8 @@ gnucash_sheet_activate_cursor_cell (GnucashSheet *sheet,
{
gtk_editable_set_position (editable, cursor_pos);
gtk_editable_select_region (editable, start_sel, end_sel);
+ sheet->start_sel = start_sel;
+ sheet->end_sel = end_sel;
}
else
gtk_editable_set_position (editable,
@@ -890,6 +892,8 @@ gnucash_sheet_modify_current_cell (GnucashSheet *sheet, const gchar *new_text)
gtk_editable_set_position (editable, cursor_position);
gtk_editable_select_region(editable, start_sel, end_sel);
+ sheet->start_sel = start_sel;
+ sheet->end_sel = end_sel;
return retval;
}
@@ -1148,6 +1152,8 @@ gnucash_sheet_delete_cb (GtkWidget *widget,
if (start_sel != end_sel)
gtk_editable_select_region (editable, start_sel, end_sel);
+ sheet->start_sel = start_sel;
+ sheet->end_sel = end_sel;
g_string_free (new_text_gs, TRUE);
}
@@ -1675,6 +1681,8 @@ gnucash_sheet_direct_event(GnucashSheet *sheet, GdkEvent *event)
if ((new_start != start_sel) || (new_end != end_sel))
{
gtk_editable_select_region(editable, new_start, new_end);
+ sheet->start_sel = new_start;
+ sheet->end_sel = new_end;
// changed = TRUE;
}
@@ -1845,7 +1853,6 @@ gnucash_sheet_key_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event)
{
GnucashSheet *sheet;
GtkEditable *editable = NULL;
- int start_sel = 0, end_sel = 0;
g_return_val_if_fail(widget != NULL, TRUE);
g_return_val_if_fail(GNUCASH_IS_SHEET(widget), TRUE);
@@ -1874,8 +1881,6 @@ gnucash_sheet_key_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event)
sheet->keyval_state = (event->keyval == GDK_KEY_KP_Decimal) ? GDK_KEY_KP_Decimal : 0;
}
- gtk_editable_get_selection_bounds (editable, &start_sel, &end_sel);
-
if (gtk_im_context_filter_keypress (sheet->im_context, event))
{
sheet->need_im_reset = TRUE;
@@ -1936,7 +1941,7 @@ gnucash_sheet_commit_cb (GtkIMContext *context, const gchar *str,
GnucashSheet *sheet)
{
GtkEditable *editable;
- gint tmp_pos, sel_start, sel_end;
+ gint tmp_pos, start_sel, end_sel;
g_return_if_fail(strlen(str) > 0);
g_return_if_fail(sheet->editing == TRUE);
@@ -1978,9 +1983,9 @@ gnucash_sheet_commit_cb (GtkIMContext *context, const gchar *str,
sheet->delete_signal);
}
- if (gtk_editable_get_selection_bounds (editable, &sel_start, &sel_end))
+ if (gtk_editable_get_selection_bounds (editable, &start_sel, &end_sel))
{
- if (sel_start != sel_end)
+ if (start_sel != end_sel)
{
sheet->preedit_selection_length = 0;
gtk_editable_delete_selection (editable);
@@ -1994,10 +1999,12 @@ gnucash_sheet_commit_cb (GtkIMContext *context, const gchar *str,
/* insert_cb may have changed the selection, but gtk_editable_set_position
(erroneously?) clears it. If a selection is set, preserve it. */
- gtk_editable_get_selection_bounds (editable, &sel_start, &sel_end);
+ gtk_editable_get_selection_bounds (editable, &start_sel, &end_sel);
gtk_editable_set_position (editable, tmp_pos);
- if (sel_start != sel_end)
- gtk_editable_select_region (editable, sel_start, sel_end);
+ if (start_sel != end_sel)
+ gtk_editable_select_region (editable, start_sel, end_sel);
+ sheet->start_sel = start_sel;
+ sheet->end_sel = end_sel;
gnucash_sheet_im_context_reset_flags(sheet);
}
commit ef56e7cc76cb5504e1a67eb34d7c9f3afb0c5254
Merge: f8a9be2 6e02375
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 11:19:38 2018 -0700
Merge Bob Fewell's 'Bug796839' into maint.
commit f8a9be2c7fa8b5af1e429d7dbb6202996ca50613
Merge: f4c0544 c76ea30
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 11:10:23 2018 -0700
Merge Chris Lam's cleanup-report-utilities into maint.
commit f4c0544f1b8084553f010c821c55cde2b2d446ac
Merge: 7e56a44 3e8acf2
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Sep 9 11:07:41 2018 -0700
Merge Chris Lam's 'test-report-utilities' into maint
commit c76ea30f3a07f164d0cf9ce8c9561bf7386176f3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Sep 9 18:41:13 2018 +0800
[obsolete api] improve deprecation warnings
diff --git a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
index 3946b98..238fb79 100644
--- a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
@@ -94,7 +94,8 @@
;; Helper for warnings below.
(define (gnc-commodity-numeric->string commodity numeric)
- (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-numeric->string deprecated.")
+ (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-numeric->string deprecated. \
+construct with gnc:make-gnc-monetary and gnc:monetary->string instead.")
(gnc:monetary->string
(gnc:make-gnc-monetary commodity numeric)))
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index e0baf4d..58aeaf6 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -38,7 +38,8 @@
;; pair is a list of one gnc:commodity and one gnc:numeric
;; value. Deprecated -- use <gnc-monetary> instead.
(define (gnc-commodity-value->string pair)
- (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-value->string deprecated")
+ (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-value->string deprecated. \
+construct gnc:make-gnc-monetary and use gnc:monetary->string instead.")
(xaccPrintAmount
(cadr pair) (gnc-commodity-print-info (car pair) #t)))
commit 768ed09977630bdfb4c23e01cc58900e7b318d1a
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 21:20:21 2018 +0800
[report-utilities] remove (gnc:value-collector-*) functions
These functions are underused. Remove.
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 37c4f94..e0baf4d 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -243,21 +243,13 @@
;; This is a collector of values -- works similar to the stats-collector but
;; has much less overhead. It is used by the currency-collector (see below).
(define (gnc:make-value-collector)
- (let ;;; values
- ((value 0))
- (lambda (action amount) ;;; Dispatch function
+ (let ((value 0))
+ (lambda (action amount)
(case action
- ((add) (if (number? amount)
- (set! value (+ amount value))))
+ ((add) (if (number? amount)
+ (set! value (+ amount value))))
((total) value)
(else (gnc:warn "bad value-collector action: " action))))))
-;; Bah. Let's get back to normal data types -- this procedure thingy
-;; from above makes every code almost unreadable. First step: replace
-;; all 'action function calls by the normal functions below.
-(define (gnc:value-collector-add collector amount)
- (collector 'add amount))
-(define (gnc:value-collector-total collector)
- (collector 'total #f))
;; A commodity collector. This is intended to handle multiple
;; currencies' amounts. The amounts are accumulated via 'add, the
@@ -316,7 +308,7 @@
;; and add it to the alist
(set! commoditylist (cons pair commoditylist))))
;; add the value
- (gnc:value-collector-add (cadr pair) rvalue)))
+ ((cadr pair) 'add rvalue)))
;; helper function to walk an association list, adding each
;; (commodity -> collector) pair to our list at the appropriate
@@ -325,14 +317,14 @@
(cond ((null? clist) '())
(else (add-commodity-value
(caar clist)
- (gnc:value-collector-total (cadar clist)))
+ ((cadar clist) 'total #f))
(add-commodity-clist (cdr clist)))))
(define (minus-commodity-clist clist)
(cond ((null? clist) '())
(else (add-commodity-value
(caar clist)
- (- (gnc:value-collector-total (cadar clist))))
+ (- ((cadar clist) 'total #f)))
(minus-commodity-clist (cdr clist)))))
;; helper function walk the association list doing a callback on
@@ -340,21 +332,21 @@
(define (process-commodity-list fn clist)
(map
(lambda (pair) (fn (car pair)
- (gnc:value-collector-total (cadr pair))))
+ ((cadr pair) 'total #f)))
clist))
;; helper function which is given a commodity and returns, if
;; existing, a list (gnc:commodity gnc:numeric).
(define (getpair c sign?)
(let* ((pair (assoc c commoditylist))
- (total (and pair (gnc:value-collector-total (cadr pair)))))
+ (total (and pair ((cadr pair) 'total #f))))
(list c (if pair (if sign? (- total) total) 0))))
;; helper function which is given a commodity and returns, if
;; existing, a <gnc:monetary> value.
(define (getmonetary c sign?)
(let* ((pair (assoc c commoditylist))
- (total (and pair (gnc:value-collector-total (cadr pair)))))
+ (total (and pair ((cadr pair) 'total #f))))
(gnc:make-gnc-monetary
c (if pair (if sign? (- total) total) 0))))
commit cb2fccf416ea5c5cb757764e62d9596f0b390e57
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 18:55:40 2018 +0800
[report-utilities] remove (gnc-commodity-collector-*) functions
These functions are not actually exported in report-system.scm so they
are not generally available to external reports. It should mean
they're safe to remove.
diff --git a/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm b/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
index 4072ea6..6fa5f2f 100644
--- a/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
@@ -732,13 +732,12 @@
;; ( acct . balance ) cells
(define (get-balance acct-balances acct)
(let ((this-collector (gnc:make-commodity-collector)))
- (gnc-commodity-collector-merge
- this-collector
+ (this-collector
+ 'merge
(or (hash-ref acct-balances (gncAccountGetGUID acct))
;; return a zero commodity collector
- (gnc:make-commodity-collector)
- )
- )
+ (gnc:make-commodity-collector))
+ #f)
this-collector
)
)
@@ -754,9 +753,9 @@
(let ((this-collector (gnc:make-commodity-collector)))
;; get the balance of the parent account and stick it on the collector
;; that nice shiny *NEW* collector!!
- (gnc-commodity-collector-merge this-collector (get-balance acct-balances account))
+ (this-collector 'merge (get-balance acct-balances account) #f)
(for-each
- (lambda (x) (if x (gnc-commodity-collector-merge this-collector x)))
+ (lambda (x) (if x (this-collector 'merge x #f)))
(gnc:account-map-descendants
(lambda (a)
(get-balance acct-balances a ))
@@ -1143,8 +1142,8 @@
;; readable.
(let* ((table (gnc:make-html-table))
)
- (gnc-commodity-collector-map
- amount
+ (amount
+ 'format
(lambda (curr val)
(let ((bal (gnc:make-gnc-monetary curr val)))
(gnc:html-table-append-row!
@@ -1162,7 +1161,8 @@
"number-cell" (exchange-fn bal report-commodity))
)
)
- )))
+ ))
+ #f)
(gnc:html-table-set-style! table "table" 'attribute(list "style" "width:100%; max-width:20em") 'attribute (list "cellpadding" "0"))
table))
diff --git a/gnucash/report/report-system/html-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/html-utilities.scm
index a701ff2..62318e7 100644
--- a/gnucash/report/report-system/html-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/html-utilities.scm
@@ -281,18 +281,15 @@
;; commodity
(commodity-row-helper!
my-name #f
- (if balance
- (gnc-commodity-collector-assoc
- balance report-commodity reverse-balance?)
- #f)
+ (and balance
+ (balance 'getmonetary report-commodity reverse-balance?))
main-row-style)
;; Special case for stock-accounts: then the foreign commodity
;; gets displayed in this line rather then the following lines
;; (loop below). Is also used if is-stock-account? is true.
- (let ((my-balance
- (if balance
- (gnc-commodity-collector-assoc
- balance my-commodity reverse-balance?) #f)))
+ (let ((my-balance
+ (and balance
+ (balance 'getmonetary my-commodity reverse-balance?))))
(set! already-printed my-commodity)
(commodity-row-helper!
my-name
@@ -304,8 +301,8 @@
;; balance and its corresponding value in the
;; report-currency. One row for each non-report-currency.
(if (and balance (not is-stock-account?))
- (gnc-commodity-collector-map
- balance
+ (balance
+ 'format
(lambda (curr val)
(if (or (gnc-commodity-equiv curr report-commodity)
(and already-printed
@@ -323,7 +320,7 @@
bal
(exchange-fn bal report-commodity)
other-rows-style))))
- ))))
+ #f))))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@ -466,8 +463,7 @@
(let ((this-collector (my-get-balance-nosub account)))
(for-each
(lambda (x) (if x
- (gnc-commodity-collector-merge
- this-collector x )))
+ (this-collector 'merge x #f)))
(gnc:account-map-descendants
(lambda (a)
;; Important: Calculate the balance if and only if the
@@ -639,7 +635,7 @@
subaccounts my-get-balance
gnc-reverse-balance)))
(if thisbalance
- (gnc-commodity-collector-merge subbalance thisbalance))
+ (subbalance 'merge thisbalance #f))
subbalance)
heading-style
#t #f)))))
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index baa12da..37c4f94 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -362,10 +362,10 @@
(lambda (action commodity amount)
(case action
((add) (add-commodity-value commodity amount))
- ((merge) (add-commodity-clist
- (gnc-commodity-collector-list commodity)))
+ ((merge) (add-commodity-clist
+ (commodity 'list #f #f)))
((minusmerge) (minus-commodity-clist
- (gnc-commodity-collector-list commodity)))
+ (commodity 'list #f #f)))
((format) (process-commodity-list commodity commoditylist))
((reset) (set! commoditylist '()))
((getpair) (getpair commodity amount))
@@ -383,28 +383,6 @@
(for-each (lambda (collector) (merged 'merge collector #f)) collectorlist)
merged))
-;; Bah. Let's get back to normal data types -- this procedure thingy
-;; from above makes every code almost unreadable. First step: replace
-;; all 'action function calls by the normal functions below.
-
-;; CAS: ugh. Having two usages is even *more* confusing, so let's
-;; please settle on one or the other. What's Step 2? How 'bout
-;; documenting the new functions?
-(define (gnc-commodity-collector-add collector commodity amount)
- (collector 'add commodity amount))
-(define (gnc-commodity-collector-merge collector other-collector)
- (collector 'merge other-collector #f))
-(define (gnc-commodity-collector-minusmerge collector other-collector)
- (collector 'minusmerge other-collector #f))
-(define (gnc-commodity-collector-map collector function)
- (collector 'format function #f))
-(define (gnc-commodity-collector-assoc collector commodity sign?)
- (collector 'getmonetary commodity sign?))
-(define (gnc-commodity-collector-assoc-pair collector commodity sign?)
- (collector 'getpair commodity sign?))
-(define (gnc-commodity-collector-list collector)
- (collector 'list #f #f))
-
;; Returns zero if all entries in this collector are zero.
(define (gnc-commodity-collector-allzero? collector)
(every zero?
@@ -417,8 +395,7 @@
(define (gnc:account-get-balance-at-date account date include-children?)
(let ((collector (gnc:account-get-comm-balance-at-date
account date include-children?)))
- (cadr (gnc-commodity-collector-assoc-pair
- collector (xaccAccountGetCommodity account) #f))))
+ (cadr (collector 'getpair (xaccAccountGetCommodity account) #f))))
;; This works similar as above but returns a commodity-collector,
;; thus takes care of children accounts with different currencies.
@@ -434,7 +411,7 @@
(if include-children?
(for-each
(lambda (x)
- (gnc-commodity-collector-merge balance-collector x))
+ (balance-collector 'merge x #f))
(gnc:account-map-descendants
(lambda (child)
(gnc:account-get-comm-balance-at-date child date #f))
@@ -454,9 +431,9 @@
(qof-query-destroy query)
(if (and splits (not (null? splits)))
- (gnc-commodity-collector-add balance-collector
- (xaccAccountGetCommodity account)
- (xaccSplitGetBalance (car splits))))
+ (balance-collector 'add
+ (xaccAccountGetCommodity account)
+ (xaccSplitGetBalance (car splits))))
balance-collector))
;; Calculate the increase in the balance of the account in terms of
@@ -473,7 +450,7 @@
(if include-children?
(for-each
(lambda (x)
- (gnc-commodity-collector-merge value-collector x))
+ (value-collector 'merge x #f))
(gnc:account-map-descendants
(lambda (d)
(gnc:account-get-comm-value-interval d start-date end-date #f))
@@ -520,10 +497,10 @@
(let ((collector (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each
(lambda (acct)
- ((if (reverse-balance-fn acct)
- gnc-commodity-collector-minusmerge
- gnc-commodity-collector-merge)
- collector (get-balance-fn acct)))
+ (collector
+ (if (reverse-balance-fn acct) 'minusmerge 'merge)
+ (get-balance-fn acct)
+ #f))
accounts)
collector))
@@ -576,8 +553,7 @@
(define (gnc:account-get-balance-interval account from to include-children?)
(let ((collector (gnc:account-get-comm-balance-interval
account from to include-children?)))
- (cadr (gnc-commodity-collector-assoc-pair
- collector (xaccAccountGetCommodity account) #f))))
+ (cadr (collector 'getpair (xaccAccountGetCommodity account) #f))))
;; the version which returns a commodity-collector
(define (gnc:account-get-comm-balance-interval account from to include-children?)
@@ -672,17 +648,12 @@
(xaccSplitGetAccount split)))
(txn (xaccSplitGetParent split)))
(if type
- (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)
- (if (not (xaccTransGetIsClosingTxn txn))
- (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)
- )))
- )
+ (total 'add acct-comm shares)
+ (if (not (xaccTransGetIsClosingTxn txn))
+ (total 'add acct-comm shares)))))
(gnc:account-get-trans-type-splits-interval
- account-list type start-date end-date)
- )
- total
- )
- )
+ account-list type start-date end-date))
+ total))
;; Sums up any splits of a certain type affecting a set of accounts.
;; the type is an alist '((str "match me") (cased #f) (regexp #f))
@@ -694,7 +665,7 @@
(let* ((shares (xaccSplitGetAmount split))
(acct-comm (xaccAccountGetCommodity
(xaccSplitGetAccount split))))
- (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)))
+ (total 'add acct-comm shares)))
(gnc:account-get-trans-type-splits-interval
account-list type start-date end-date))
total))
@@ -773,7 +744,7 @@
(xaccSplitGetAccount split)))
)
(or (gnc-numeric-negative-p shares)
- (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)
+ (total 'add acct-comm shares)
)
)
)
commit 4f90663c9a4db834f032a7757208802e50ab1aa4
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 21:19:30 2018 +0800
[report-utilities] rewrite list-set-safe! using named let
This avoids some set! calls
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 2b37031..baa12da 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -24,17 +24,15 @@
(list-ref list elt)))
(define (list-set-safe! l elt val)
- (if (and (list? l) (> (length l) elt))
+ (unless (list? l)
+ (set! l '()))
+ (if (> (length l) elt)
(list-set! l elt val)
- (let ((filler (list val)))
- (if (not (list? l))
- (set! l '()))
- (let loop ((i (length l)))
- (if (< i elt)
- (begin
- (set! filler (cons #f filler))
- (loop (+ 1 i)))))
- (set! l (append! l filler))))
+ (let loop ((filler (list val))
+ (i (length l)))
+ (if (< i elt)
+ (loop (cons #f filler) (1+ i))
+ (set! l (append! l filler)))))
l)
;; pair is a list of one gnc:commodity and one gnc:numeric
commit 7a63fab04a01fd029a337cc0eb37a1e0e882d447
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 30 23:09:10 2018 +0800
[report-utilities] convert functions to srfi-1
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 26bb587..2b37031 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -145,10 +145,8 @@
;; Get all children of this list of accounts.
(define (gnc:acccounts-get-all-subaccounts accountlist)
- (append-map
- (lambda (a)
- (gnc-account-get-descendants-sorted a))
- accountlist))
+ (append-map gnc-account-get-descendants-sorted
+ accountlist))
;;; Here's a statistics collector... Collects max, min, total, and makes
;;; it easy to get at the mean.
@@ -412,10 +410,8 @@
;; Returns zero if all entries in this collector are zero.
(define (gnc-commodity-collector-allzero? collector)
(every zero?
- (gnc-commodity-collector-map
- collector
- (lambda (commodity amount)
- amount))))
+ (map gnc:gnc-monetary-amount
+ (collector 'format gnc:make-gnc-monetary #f))))
;; get the account balance at the specified date. if include-children?
;; is true, the balances of all children (not just direct children)
@@ -586,15 +582,11 @@
collector (xaccAccountGetCommodity account) #f))))
;; the version which returns a commodity-collector
-(define (gnc:account-get-comm-balance-interval
- account from to include-children?)
- (let ((account-list (if include-children?
- (let ((sub-accts (gnc-account-get-descendants-sorted account)))
- (if sub-accts
- (append (list account) sub-accts)
- (list account)))
- (list account))))
- (gnc:account-get-trans-type-balance-interval account-list #f from to)))
+(define (gnc:account-get-comm-balance-interval account from to include-children?)
+ (let ((sub-accts (gnc-account-get-descendants-sorted account)))
+ (gnc:account-get-trans-type-balance-interval
+ (cons account (or (and include-children? sub-accts) '()))
+ #f from to)))
;; This calculates the increase in the balance(s) of all accounts in
;; <accountlist> over the period from <from-date> to <to-date>.
@@ -1003,38 +995,37 @@
;;
;; Returns a gnc-numeric value
(define (gnc:budget-account-get-rolledup-net budget account start-period end-period)
- (if (not end-period) (set! end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
- (let* ((period (or start-period 0))
- (net (gnc-numeric-zero))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
- (while (< period end-period)
- (set! net (gnc-numeric-add net
- (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget account period)
- GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
- (set! period (+ period 1)))
- net))
+ (let* ((start (or start-period 0))
+ (end (or end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
+ (numperiods (- end start -1)))
+ (apply +
+ (map
+ (lambda (period)
+ (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget account period))
+ (iota numperiods start 1)))))
+
+;; ***************************************************************************
+;; The following 3 functions belong together
+;; Input: accounts, get-balance-fn
+;; Output: account-balances, a list of 2-element lists
(define (gnc:get-assoc-account-balances accounts get-balance-fn)
- (let*
- (
- (initial-balances (list)))
- (for-each
- (lambda (account)
- (set! initial-balances
- (append initial-balances
- (list (list account (get-balance-fn account))))))
- accounts)
- initial-balances))
+ (map
+ (lambda (acct)
+ (list acct (get-balance-fn acct)))
+ accounts))
+;; Input: account-balances, account
+;; Output: commodity-collector
(define (gnc:select-assoc-account-balance account-balances account)
- (let ((account-balance (car account-balances)))
- (and (pair? account-balance)
- (if (equal? (car account-balance) account)
- (cadr account-balance)
- (gnc:select-assoc-account-balance
- (cdr account-balances)
- account)))))
-
+ (let ((found (find
+ (lambda (acct-bal)
+ (equal? (car acct-bal) account))
+ account-balances)))
+ (and found (cadr found))))
+
+;; Input: account-balances
+;; Output: commodity-collector
(define (gnc:get-assoc-account-balances-total account-balances)
(let ((total (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each
@@ -1042,6 +1033,7 @@
(total 'merge (cadr account-balance) #f))
account-balances)
total))
+;; ***************************************************************************
;; Adds "file:///" to the beginning of a URL if it doesn't already exist
;;
commit 0144055c4339c202e029ec0508fd5e5df69bfba0
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 30 23:08:43 2018 +0800
[report-utilities] compact functions. no refactoring.
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 3ffaeb9..26bb587 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -699,21 +699,15 @@
;; If type is #f, sums all splits in the interval (even closing splits)
(define (gnc:account-get-trans-type-balance-interval-with-closing
account-list type start-date end-date)
- (let* ((total (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((total (gnc:make-commodity-collector)))
(map (lambda (split)
(let* ((shares (xaccSplitGetAmount split))
(acct-comm (xaccAccountGetCommodity
- (xaccSplitGetAccount split)))
- )
- (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)
- )
- )
+ (xaccSplitGetAccount split))))
+ (gnc-commodity-collector-add total acct-comm shares)))
(gnc:account-get-trans-type-splits-interval
- account-list type start-date end-date)
- )
- total
- )
- )
+ account-list type start-date end-date))
+ total))
;; Filters the splits from the source to the target accounts
;; returns a commodity collector
@@ -904,15 +898,11 @@
(define (gnc:budget-accountlist-helper accountlist get-fn)
- (let
- (
- (net (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((net (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each
- (lambda (account)
- (net 'merge
- (get-fn account)
- #f))
- accountlist)
+ (lambda (account)
+ (net 'merge (get-fn account) #f))
+ accountlist)
net))
;; Sums budget values for a single account from start-period (inclusive) to
@@ -923,17 +913,14 @@
;;
;; Returns a commodity-collector.
(define (gnc:budget-account-get-net budget account start-period end-period)
- (if (not start-period) (set! start-period 0))
(if (not end-period) (set! end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
- (let*
- (
- (period start-period)
- (net (gnc:make-commodity-collector))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
+ (let* ((period (or start-period 0))
+ (net (gnc:make-commodity-collector))
+ (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
(while (< period end-period)
(net 'add acct-comm
- (gnc-budget-get-account-period-value budget account period))
- (set! period (+ period 1)))
+ (gnc-budget-get-account-period-value budget account period))
+ (set! period (1+ period)))
net))
;; Sums budget values for accounts in accountlist from start-period (inclusive)
@@ -1016,17 +1003,14 @@
;;
;; Returns a gnc-numeric value
(define (gnc:budget-account-get-rolledup-net budget account start-period end-period)
- (if (not start-period) (set! start-period 0))
(if (not end-period) (set! end-period (gnc-budget-get-num-periods budget)))
- (let*
- (
- (period start-period)
- (net (gnc-numeric-zero))
- (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
+ (let* ((period (or start-period 0))
+ (net (gnc-numeric-zero))
+ (acct-comm (xaccAccountGetCommodity account)))
(while (< period end-period)
(set! net (gnc-numeric-add net
- (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget account period)
- GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
+ (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget account period)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
(set! period (+ period 1)))
net))
@@ -1043,29 +1027,20 @@
initial-balances))
(define (gnc:select-assoc-account-balance account-balances account)
- (let*
- (
- (account-balance (car account-balances))
- (result
- (if
- (equal? account-balance '())
- #f
- (if
- (equal? (car account-balance) account)
- (car (cdr account-balance))
- (gnc:select-assoc-account-balance
+ (let ((account-balance (car account-balances)))
+ (and (pair? account-balance)
+ (if (equal? (car account-balance) account)
+ (cadr account-balance)
+ (gnc:select-assoc-account-balance
(cdr account-balances)
account)))))
- result))
(define (gnc:get-assoc-account-balances-total account-balances)
- (let
- (
- (total (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((total (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each
- (lambda (account-balance)
- (total 'merge (car (cdr account-balance)) #f))
- account-balances)
+ (lambda (account-balance)
+ (total 'merge (cadr account-balance) #f))
+ account-balances)
total))
;; Adds "file:///" to the beginning of a URL if it doesn't already exist
commit 512dd7c73cd86fe6f9beef71ee66f11b70c68846
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 30 22:29:55 2018 +0800
[report-utilities] compact gnc:get-account-period-rolledup-budget-value
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 00ef51e..3ffaeb9 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -980,18 +980,10 @@
;; Return value:
;; budget value to use for account for specified period.
(define (budget-account-sum budget children period)
- (let* ((sum
- (cond
- ((null? children) (gnc-numeric-zero))
- (else
- (gnc-numeric-add
- (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget (car children) period)
- (budget-account-sum budget (cdr children) period)
- GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
- )
- ))
- sum)
-)
+ (apply + (map
+ (lambda (child)
+ (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget child period))
+ children)))
;; Calculate the value to use for the budget of an account for a specific period.
;; - If the account has a budget value set for the period, use it
@@ -1007,14 +999,11 @@
;; sum of all budgets for list of children for specified period.
(define (gnc:get-account-period-rolledup-budget-value budget acct period)
(let* ((bgt-set? (gnc-budget-is-account-period-value-set budget acct period))
- (children (gnc-account-get-children acct))
- (amount (cond
- (bgt-set? (gnc-budget-get-account-period-value budget acct period))
- ((not (null? children)) (budget-account-sum budget children period))
- (else (gnc-numeric-zero)))
- ))
- amount)
-)
+ (children (gnc-account-get-children acct)))
+ (cond
+ (bgt-set? (gnc-budget-get-account-period-value budget acct period))
+ ((not (null? children)) (budget-account-sum budget children period))
+ (else 0))))
;; Sums rolled-up budget values for a single account from start-period (inclusive) to
;; end-period (exclusive).
commit 18087033540662a34e6e95fe30d8c4e5795d2cdd
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 30 22:21:03 2018 +0800
[report-utilities] compact gnc:account-get-total-flow
This commit compacts function while maintaining legibility
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 39ef6f7..00ef51e 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -668,10 +668,7 @@
;; function to count the total number of splits to be iterated
(define (gnc:accounts-count-splits accounts)
- (if (not (null? accounts))
- (+ (length (xaccAccountGetSplitList (car accounts)))
- (gnc:accounts-count-splits (cdr accounts)))
- 0))
+ (apply + (map length (map xaccAccountGetSplitList accounts))))
;; Sums up any splits of a certain type affecting a set of accounts.
;; the type is an alist '((str "match me") (cased #f) (regexp #f))
@@ -722,68 +719,22 @@
;; returns a commodity collector
;; does NOT do currency exchanges
(define (gnc:account-get-total-flow direction target-account-list from-date to-date)
-
- (let* (
- (total-flow (gnc:make-commodity-collector))
- )
-
- ;; ------------------------------------------------------------------
- ;; process all target accounts
- ;; ------------------------------------------------------------------
+ (let ((total-flow (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each
- (lambda (target-account)
- ;; -------------------------------------
- ;; process all splits of current account
- ;; -------------------------------------
- (for-each
- (lambda (target-account-split)
- ;; ----------------------------------------------------
- ;; only target account splits that are within the specified time range
- ;; ----------------------------------------------------
- (let* (
- (transaction (xaccSplitGetParent target-account-split))
- (transaction-date-posted (xaccTransGetDate transaction))
- )
- (if (and
- (<= transaction-date-posted to-date)
- (>= transaction-date-posted from-date)
- )
- ;; -------------------------------------------------------------
- ;; get the split information
- ;; -------------------------------------------------------------
- (let* (
- (transaction-currency (xaccTransGetCurrency transaction))
- (transaction-value (gnc-numeric-zero))
- (split-value (xaccSplitGetAmount target-account-split))
- )
- ;; -------------------------------------------------------------
- ;; update the return value
- ;; -------------------------------------------------------------
- (case direction
- ((in)
- (if (gnc-numeric-positive-p split-value)
- (total-flow 'add transaction-currency split-value)
- )
- )
- ((out)
- (if (gnc-numeric-negative-p split-value)
- (total-flow 'add transaction-currency split-value)
- )
- )
- (else (gnc:warn "bad gnc:account-get-total-flow action: " direction))
- )
- )
- )
- )
- )
- (xaccAccountGetSplitList target-account)
- )
- )
- target-account-list
- )
- total-flow ;; RETURN
- )
-)
+ (lambda (target-account)
+ (for-each
+ (lambda (target-account-split)
+ (let* ((transaction (xaccSplitGetParent target-account-split))
+ (split-value (xaccSplitGetAmount target-account-split)))
+ (if (and (<= from-date (xaccTransGetDate transaction) to-date)
+ (or (and (eq? direction 'in)
+ (positive? split-value))
+ (and (eq? direction 'out)
+ (negative? split-value))))
+ (total-flow 'add (xaccTransGetCurrency transaction) split-value))))
+ (xaccAccountGetSplitList target-account)))
+ target-account-list)
+ total-flow))
;; similar, but only counts transactions with non-negative shares and
;; *ignores* any closing entries
commit b85f54a2874b036c84b6f69d1c49347779dacf78
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 30 17:05:40 2018 +0800
[report-utilities] commodity-collector: simplify
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 655c8af..39ef6f7 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -20,9 +20,8 @@
(use-modules (srfi srfi-13))
(define (list-ref-safe list elt)
- (if (> (length list) elt)
- (list-ref list elt)
- #f))
+ (and (> (length list) elt)
+ (list-ref list elt)))
(define (list-set-safe! l elt val)
(if (and (list? l) (> (length l) elt))
@@ -349,31 +348,19 @@
clist))
;; helper function which is given a commodity and returns, if
- ;; existing, a list (gnc:commodity gnc:numeric). If the second
- ;; argument was #t, the sign gets reversed.
+ ;; existing, a list (gnc:commodity gnc:numeric).
(define (getpair c sign?)
- (let ((pair (assoc c commoditylist)))
- (cons c (cons
- (if (not pair)
- (gnc-numeric-zero)
- (if sign?
- (gnc-numeric-neg
- (gnc:value-collector-total (cadr pair)))
- (gnc:value-collector-total (cadr pair))))
- '()))))
+ (let* ((pair (assoc c commoditylist))
+ (total (and pair (gnc:value-collector-total (cadr pair)))))
+ (list c (if pair (if sign? (- total) total) 0))))
;; helper function which is given a commodity and returns, if
- ;; existing, a <gnc:monetary> value. If the second argument was
- ;; #t, the sign gets reversed.
+ ;; existing, a <gnc:monetary> value.
(define (getmonetary c sign?)
- (let ((pair (assoc c commoditylist)))
+ (let* ((pair (assoc c commoditylist))
+ (total (and pair (gnc:value-collector-total (cadr pair)))))
(gnc:make-gnc-monetary
- c (if (not pair)
- (gnc-numeric-zero)
- (if sign?
- (gnc-numeric-neg
- (gnc:value-collector-total (cadr pair)))
- (gnc:value-collector-total (cadr pair)))))))
+ c (if pair (if sign? (- total) total) 0))))
;; Dispatch function
(lambda (action commodity amount)
@@ -391,14 +378,12 @@
(else (gnc:warn "bad commodity-collector action: " action))))))
(define (gnc:commodity-collector-get-negated collector)
- (let
- ((negated (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((negated (gnc:make-commodity-collector)))
(negated 'minusmerge collector #f)
negated))
(define (gnc:commodity-collectorlist-get-merged collectorlist)
- (let
- ((merged (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((merged (gnc:make-commodity-collector)))
(for-each (lambda (collector) (merged 'merge collector #f)) collectorlist)
merged))
commit b21874df0bc77ca3760cd45b139ddaf5d78730dd
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 23:19:12 2018 +0800
[obsolete api] gnc-commodity-numeric->string to gnc:monetary->string
diff --git a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
index 6e3db88..3946b98 100644
--- a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
@@ -94,6 +94,7 @@
;; Helper for warnings below.
(define (gnc-commodity-numeric->string commodity numeric)
+ (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-numeric->string deprecated.")
(gnc:monetary->string
(gnc:make-gnc-monetary commodity numeric)))
@@ -157,13 +158,6 @@
value-amount share-amount))
#f)))
- ;;(warn "gnc:get-commodity-totalavg-prices: value "
- ;; (gnc-commodity-numeric->string
- ;;(first foreignlist) (second foreignlist))
- ;; " bought shares "
- ;; (gnc-commodity-numeric->string
- ;;price-commodity (third foreignlist)))
-
;; Try EURO exchange if necessary
(if (and foreignlist
(not (gnc-commodity-equiv (first foreignlist)
@@ -185,14 +179,17 @@
(begin
(warn "gnc:get-commodity-totalavg-prices: "
"Sorry, currency exchange not yet implemented:"
- (gnc-commodity-numeric->string
- (first foreignlist) (second foreignlist))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ (first foreignlist) (second foreignlist)))
" (buying "
- (gnc-commodity-numeric->string
- price-commodity (third foreignlist))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ price-commodity (third foreignlist)))
") =? "
- (gnc-commodity-numeric->string
- report-currency (gnc-numeric-zero)))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ report-currency (gnc-numeric-zero))))
(gnc-numeric-zero))
(begin
(set! total-foreign (gnc-numeric-add total-foreign
@@ -272,13 +269,6 @@
(list transaction-comm
value-amount share-amount))))
- ;;(warn "get-commodity-inst-prices: value "
- ;; (gnc-commodity-numeric->string
- ;; (first foreignlist) (second foreignlist))
- ;; " bought shares "
- ;;(gnc-commodity-numeric->string
- ;; price-commodity (third foreignlist)))
-
;; Try EURO exchange if necessary
(if (not (gnc-commodity-equiv (first foreignlist)
report-currency))
@@ -298,14 +288,17 @@
(begin
(warn "get-commodity-inst-prices: "
"Sorry, currency exchange not yet implemented:"
- (gnc-commodity-numeric->string
- (first foreignlist) (second foreignlist))
- " (buying "
- (gnc-commodity-numeric->string
- price-commodity (third foreignlist))
- ") =? "
- (gnc-commodity-numeric->string
- report-currency (gnc-numeric-zero)))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ (first foreignlist) (second foreignlist)))
+ " (buying "
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ price-commodity (third foreignlist)))
+ ") =? "
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ report-currency (gnc-numeric-zero))))
(gnc-numeric-zero))
(if (not (zero? (third foreignlist)))
(gnc-numeric-div
diff --git a/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm b/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
index c7a2173..4072ea6 100644
--- a/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm
@@ -675,9 +675,6 @@
(acct-comm (xaccAccountGetCommodity acct))
(shares (xaccSplitGetAmount split))
(hash (hash-ref hash-table guid)))
-; (gnc:debug "Merging split for " (xaccAccountGetName acct) " for "
-; (gnc-commodity-numeric->string acct-comm shares)
-; " into hash entry " hash)
(if (not hash)
(begin (set! hash (gnc:make-commodity-collector))
(hash-set! hash-table guid hash)))
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm b/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
index b834d5b..3b3953f 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -535,7 +535,8 @@ by preventing negative stock balances.<br/>")
;; Now that we have a pricing transaction if needed, set the value of the asset
(set! value (my-exchange-fn (gnc:make-gnc-monetary commodity units) currency))
(gnc:debug "Value " (gnc:monetary->string value)
- " from " (gnc-commodity-numeric->string commodity units))
+ " from " (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary commodity units)))
(for-each
;; we're looking at each split we find in the account. these splits
commit cb01c93a0fa7d43b670290fb5f0135f9ab9dd6a4
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 23:16:41 2018 +0800
[obsolete api] gnc-commodity-value->string to gnc:monetary->string
diff --git a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
index c1333d5..6e3db88 100644
--- a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
@@ -487,14 +487,14 @@
;; resolve the exchange rate to this currency.
(warn "gnc:resolve-unknown-comm:"
"can't calculate rate for "
- (gnc-commodity-value->string
- (list (car pair) ((caadr pair) 'total #f)))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary (car pair) ((caadr pair) 'total #f)))
" = "
- (gnc-commodity-value->string
- (list (car otherlist) ((cdadr pair) 'total #f)))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary (car otherlist) ((cdadr pair) 'total #f)))
" to "
- (gnc-commodity-value->string
- (list report-commodity (gnc-numeric-zero))))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary report-commodity (gnc-numeric-zero))))
(if (and pair-a pair-b)
;; If both currencies are found then something
;; went wrong inside
@@ -502,11 +502,11 @@
;; better thing to do in this case.
(warn "gnc:resolve-unknown-comm:"
"Oops - exchange rate ambiguity error: "
- (gnc-commodity-value->string
- (list (car pair) ((caadr pair) 'total #f)))
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary (car pair) ((caadr pair) 'total #f)))
" = "
- (gnc-commodity-value->string
- (list (car otherlist)
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary (car otherlist)
((cdadr pair) 'total #f))))
(let
;; Usual case: one of pair-{a,b} was found
@@ -520,23 +520,12 @@
(list (car pair)
(make-newrate (caadr pair)
(cdadr pair) pair-a)))))
- ;; (warn "created new rate: "
- ;; (gnc-commodity-value->string (list (car
- ;; newrate) ((caadr newrate) 'total #f))) "
- ;; = " (gnc-commodity-value->string (list
- ;; report-commodity ((cdadr newrate) 'total
- ;; #f))))
(set! reportlist (cons newrate reportlist))))))
;; Huh, the report-currency showed up on the wrong side
;; -- we will just add it to the reportlist on the
;; right side.
(let ((newrate (list (car otherlist)
(cons (cdadr pair) (caadr pair)))))
- ;; (warn "created new rate: "
- ;; (gnc-commodity-value->string (list (car newrate)
- ;; ((caadr newrate) 'total #f))) " = "
- ;; (gnc-commodity-value->string (list
- ;; report-commodity ((cdadr newrate) 'total #f))))
(set! reportlist (cons newrate reportlist)))))
(cadr otherlist))))
sumlist)
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 288f47b..655c8af 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -41,6 +41,7 @@
;; pair is a list of one gnc:commodity and one gnc:numeric
;; value. Deprecated -- use <gnc-monetary> instead.
(define (gnc-commodity-value->string pair)
+ (issue-deprecation-warning "gnc-commodity-value->string deprecated")
(xaccPrintAmount
(cadr pair) (gnc-commodity-print-info (car pair) #t)))
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm b/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
index 0f382ee..b834d5b 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -473,10 +473,10 @@ by preventing negative stock balances.<br/>")
(exchange-fn fromunits tocurrency)))
(gnc:debug "Starting account " (xaccAccountGetName current) ", initial price: "
- (if price
- (gnc-commodity-value->string
- (list (gnc-price-get-currency price) (gnc-price-get-value price)))
- #f))
+ (and price
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ (gnc-price-get-currency price) (gnc-price-get-value price)))))
;; If we have a price that can't be converted to the report currency
;; don't use it
commit 89f8c8dc12d5b4a924a6dce69ee1ccb11753e5f3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Sep 1 11:13:31 2018 +0800
[commodity|report-utilities] simplify functions, convert to srfi-1
these functions are not used elsewhere and should be inlined. however
they are exported and must be retained for now.
diff --git a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
index bbfe590..c1333d5 100644
--- a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
@@ -20,16 +20,6 @@
;; Boston, MA 02110-1301, USA gnu at gnu.org
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-(define (gnc-commodity-collector-contains-commodity? collector commodity)
- (let ((ret #f))
- (gnc-commodity-collector-map
- collector
- (lambda (comm amt)
- (set! ret (or ret (gnc-commodity-equiv comm commodity)))))
- ret
- ))
-
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Functions to get splits with interesting data from accounts.
@@ -1063,23 +1053,19 @@
#f)
balance)))
-;; Returns the number of commodities in a commodity-collector.
-;; (If this were implemented as a record, I would be able to
-;; just (length ...) the alist, but....)
(define (gnc-commodity-collector-commodity-count collector)
- (let ((commodities 0))
- (gnc-commodity-collector-map
- collector
- (lambda (comm amt)
- (set! commodities (+ commodities 1))))
- commodities
- ))
+ (length (collector 'format (lambda (comm amt) comm) #f)))
+
+(define (gnc-commodity-collector-contains-commodity? collector commodity)
+ (member commodity
+ (collector 'format (lambda (comm amt) comm) #f)
+ gnc-commodity-equiv))
(define (gnc:uniform-commodity? amt report-commodity)
;; function to see if the commodity-collector amt
;; contains any foreign commodities
(let ((elts (gnc-commodity-collector-commodity-count amt)))
- (or (equal? elts 0)
- (and (equal? elts 1)
+ (or (zero? elts)
+ (and (= elts 1)
(gnc-commodity-collector-contains-commodity?
amt report-commodity)))))
diff --git a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
index 3ce1255..288f47b 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -425,14 +425,11 @@
;; Returns zero if all entries in this collector are zero.
(define (gnc-commodity-collector-allzero? collector)
- (let ((result #t))
- (gnc-commodity-collector-map
- collector
- (lambda (commodity amount)
- (if (not (gnc-numeric-zero-p amount))
- (set! result #f))))
- result))
-
+ (every zero?
+ (gnc-commodity-collector-map
+ collector
+ (lambda (commodity amount)
+ amount))))
;; get the account balance at the specified date. if include-children?
;; is true, the balances of all children (not just direct children)
commit eac79bd506395120fb986538ab4509e11ef2d365
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Aug 29 22:21:40 2018 +0800
[commodity-utilities] simplify boolean functions
(if a b #f) -> (and a b)
(if a a b) -> (or a b)
diff --git a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
index b21e906..bbfe590 100644
--- a/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/commodity-utilities.scm
@@ -398,8 +398,7 @@
(let ((price
(gnc:pricelist-price-find-nearest
plist date)))
- (if price
- price
+ (or price
(gnc-numeric-zero)))
(gnc-numeric-zero))))
@@ -785,9 +784,8 @@
;; #f if the commodities don't match. Therefore, if you use this
;; function in a mixed commodity context, stuff will probably crash.
(define (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
- (if (gnc-commodity-equiv (gnc:gnc-monetary-commodity foreign) domestic)
- foreign
- #f))
+ (and (gnc-commodity-equiv (gnc:gnc-monetary-commodity foreign) domestic)
+ foreign))
;; This one returns the ready-to-use function for calculation of the
;; exchange rates. The returned function takes a <gnc-monetary> and
@@ -798,43 +796,41 @@
(lambda (foreign domestic)
(gnc:debug "foreign: " (gnc:monetary->string foreign))
(gnc:debug "domestic: " (gnc-commodity-get-printname domestic))
- (if foreign
- (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic #f)
- (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
- (gnc:make-gnc-monetary
- domestic
- (let ((pair (assoc (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
- exchangelist))
- (foreign-amount (gnc:gnc-monetary-amount foreign)))
- (if (or (not pair)
- (gnc-numeric-zero-p foreign-amount))
- (gnc-numeric-zero)
- (gnc-numeric-mul foreign-amount
- (cadr pair)
- (gnc-commodity-get-fraction domestic)
- GNC-RND-ROUND)))))
- #f))))
+ (and foreign
+ (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic #f)
+ (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ domestic
+ (let ((pair (assoc (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
+ exchangelist))
+ (foreign-amount (gnc:gnc-monetary-amount foreign)))
+ (if (or (not pair)
+ (gnc-numeric-zero-p foreign-amount))
+ (gnc-numeric-zero)
+ (gnc-numeric-mul foreign-amount
+ (cadr pair)
+ (gnc-commodity-get-fraction domestic)
+ GNC-RND-ROUND)))))))))
;; Helper for the gnc:exchange-by-pricalist* below. Exchange the
;; <gnc:monetary> 'foreign' into the <gnc:commodity*> 'domestic' by
;; the <gnc:numeric> 'price-value'. Returns a <gnc:monetary>.
(define (gnc:exchange-by-pricevalue-helper
foreign domestic price-value)
- (if (gnc:gnc-monetary? foreign)
- (gnc:make-gnc-monetary
- domestic
- (if price-value
- (gnc-numeric-mul (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
- price-value
- (gnc-commodity-get-fraction domestic)
- GNC-RND-ROUND)
- (begin
- (warn "gnc:exchange-by-pricevalue-helper: No price found for "
- (gnc:monetary->string foreign) " into "
- (gnc:monetary->string
- (gnc:make-gnc-monetary domestic (gnc-numeric-zero))))
- (gnc-numeric-zero))))
- #f))
+ (and (gnc:gnc-monetary? foreign)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ domestic
+ (if price-value
+ (gnc-numeric-mul (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
+ price-value
+ (gnc-commodity-get-fraction domestic)
+ GNC-RND-ROUND)
+ (begin
+ (warn "gnc:exchange-by-pricevalue-helper: No price found for "
+ (gnc:monetary->string foreign) " into "
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary domestic (gnc-numeric-zero))))
+ (gnc-numeric-zero))))))
;; Helper for gnc:exchange-by-pricedb-* below. 'price' gets tested for
;; #f here, and gets unref'd here too. Exchange the <gnc:monetary>
@@ -842,24 +838,23 @@
;; 'price'. Returns a <gnc:monetary>.
(define (gnc:exchange-by-pricedb-helper
foreign domestic price)
- (if (gnc:gnc-monetary? foreign)
- (gnc:make-gnc-monetary
- domestic
- (if price
- (let ((result
- (gnc-numeric-mul (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
- (gnc-price-get-value price)
- (gnc-commodity-get-fraction domestic)
- GNC-RND-ROUND)))
- (gnc-price-unref price)
- result)
- (begin
- (warn "gnc:exchange-by-pricedb-helper: No price found for "
- (gnc:monetary->string foreign) " into "
- (gnc:monetary->string
- (gnc:make-gnc-monetary domestic (gnc-numeric-zero))))
- (gnc-numeric-zero))))
- #f))
+ (and (gnc:gnc-monetary? foreign)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ domestic
+ (if price
+ (let ((result
+ (gnc-numeric-mul (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
+ (gnc-price-get-value price)
+ (gnc-commodity-get-fraction domestic)
+ GNC-RND-ROUND)))
+ (gnc-price-unref price)
+ result)
+ (begin
+ (warn "gnc:exchange-by-pricedb-helper: No price found for "
+ (gnc:monetary->string foreign) " into "
+ (gnc:monetary->string
+ (gnc:make-gnc-monetary domestic (gnc-numeric-zero))))
+ (gnc-numeric-zero))))))
;; This is another ready-to-use function for calculation of exchange
;; rates. (Note that this is already the function itself. It doesn't
@@ -870,17 +865,17 @@
;; returns a <gnc-monetary>.
(define (gnc:exchange-by-pricedb-latest
foreign domestic)
- (if (and (record? foreign) (gnc:gnc-monetary? foreign))
- (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic #f)
- (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
- (gnc:make-gnc-monetary
- domestic
- (gnc-pricedb-convert-balance-latest-price
- (gnc-pricedb-get-db (gnc-get-current-book))
- (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
- (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
- domestic)))
- #f))
+ (and (record? foreign)
+ (gnc:gnc-monetary? foreign)
+ (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic #f)
+ (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ domestic
+ (gnc-pricedb-convert-balance-latest-price
+ (gnc-pricedb-get-db (gnc-get-current-book))
+ (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
+ (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
+ domestic)))))
;; Yet another ready-to-use function for calculation of exchange
;; rates. (Note that this is already the function itself. It doesn't
@@ -892,18 +887,18 @@
;; <gnc-monetary>.
(define (gnc:exchange-by-pricedb-nearest
foreign domestic date)
- (if (and (record? foreign) (gnc:gnc-monetary? foreign)
- date)
- (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic date)
- (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
- (gnc:make-gnc-monetary
- domestic
- (gnc-pricedb-convert-balance-nearest-price-t64
- (gnc-pricedb-get-db (gnc-get-current-book))
- (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
- (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
- domestic (time64CanonicalDayTime date))))
- #f))
+ (and (record? foreign)
+ (gnc:gnc-monetary? foreign)
+ date
+ (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic date)
+ (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ domestic
+ (gnc-pricedb-convert-balance-nearest-price-t64
+ (gnc-pricedb-get-db (gnc-get-current-book))
+ (gnc:gnc-monetary-amount foreign)
+ (gnc:gnc-monetary-commodity foreign)
+ domestic (time64CanonicalDayTime date))))))
;; Exchange by the nearest price from pricelist. This function takes
;; the <gnc-monetary> 'foreign' amount, the <gnc:commodity*>
@@ -913,26 +908,19 @@
;; function returns a <gnc-monetary>.
(define (gnc:exchange-by-pricealist-nearest
pricealist foreign domestic date)
- (begin
- (gnc:debug "foreign " (gnc:monetary->string foreign))
- (gnc:debug "domestic " (gnc-commodity-get-printname domestic))
- (gnc:debug "pricealist " pricealist)
-
- (if (and (record? foreign) (gnc:gnc-monetary? foreign)
- date)
- (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic date)
- (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
- (if (not (null? pricealist))
+ (gnc:debug "foreign " (gnc:monetary->string foreign))
+ (gnc:debug "domestic " (gnc-commodity-get-printname domestic))
+ (gnc:debug "pricealist " pricealist)
+ (and (record? foreign)
+ (gnc:gnc-monetary? foreign)
+ date
+ (or (gnc:exchange-by-euro foreign domestic date)
+ (gnc:exchange-if-same foreign domestic)
+ (and (pair? pricealist)
(gnc:exchange-by-pricevalue-helper
foreign domestic
(gnc:pricealist-lookup-nearest-in-time
- pricealist (gnc:gnc-monetary-commodity foreign) date))
- #f))
- #f)))
-
-
-
-
+ pricealist (gnc:gnc-monetary-commodity foreign) date))))))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; Choosing exchange functions made easy -- get the right function by
@@ -1036,45 +1024,44 @@
;; Returns a <gnc-monetary> with the domestic commodity and its
;; corresponding balance. If the foreign balance is #f, it returns #f.
(define (gnc:sum-collector-commodity foreign domestic exchange-fn)
- (cond ((and foreign exchange-fn)
- (let ((balance (gnc:make-commodity-collector)))
- (foreign
- 'format
- (lambda (curr val)
- (if (gnc-commodity-equiv domestic curr)
- (balance 'add domestic val)
- (balance 'add domestic
- (gnc:gnc-monetary-amount
- ;; BUG?: this bombs if the exchange-fn
- ;; returns #f instead of an actual
- ;; <gnc:monetary>. Better to just return #f.
- (exchange-fn (gnc:make-gnc-monetary curr val)
- domestic)))))
- #f)
- (balance 'getmonetary domestic #f)))
- (else #f)))
+ (and foreign
+ exchange-fn
+ (let ((balance (gnc:make-commodity-collector)))
+ (foreign
+ 'format
+ (lambda (curr val)
+ (if (gnc-commodity-equiv domestic curr)
+ (balance 'add domestic val)
+ (balance 'add domestic
+ (gnc:gnc-monetary-amount
+ ;; BUG?: this bombs if the exchange-fn
+ ;; returns #f instead of an actual
+ ;; <gnc:monetary>. Better to just return #f.
+ (exchange-fn (gnc:make-gnc-monetary curr val)
+ domestic)))))
+ #f)
+ (balance 'getmonetary domestic #f))))
;; As above, but adds only the commodities of other stocks and
;; mutual-funds. Returns a commodity-collector, (not a <gnc:monetary>)
;; which (still) may have several different commodities in it -- if
;; there have been different *currencies*, not only stocks.
(define (gnc:sum-collector-stocks foreign domestic exchange-fn)
- (if foreign
- (let ((balance (gnc:make-commodity-collector)))
- (foreign
- 'format
- (lambda (curr val)
- (if (gnc-commodity-equiv domestic curr)
- (balance 'add domestic val)
- (if (gnc-commodity-is-currency curr)
- (balance 'add curr val)
- (balance 'add domestic
- (gnc:gnc-monetary-amount
- (exchange-fn (gnc:make-gnc-monetary curr val)
- domestic))))))
- #f)
- balance)
- #f))
+ (and foreign
+ (let ((balance (gnc:make-commodity-collector)))
+ (foreign
+ 'format
+ (lambda (curr val)
+ (if (gnc-commodity-equiv domestic curr)
+ (balance 'add domestic val)
+ (if (gnc-commodity-is-currency curr)
+ (balance 'add curr val)
+ (balance 'add domestic
+ (gnc:gnc-monetary-amount
+ (exchange-fn (gnc:make-gnc-monetary curr val)
+ domestic))))))
+ #f)
+ balance)))
;; Returns the number of commodities in a commodity-collector.
;; (If this were implemented as a record, I would be able to
commit 353eee58cbf6510682cc511b651273a0d363220c
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Aug 20 10:34:39 2018 +0800
[transaction] convert collector map to for-each
collectors are accumulator-type objects, being mutated with each call,
rather than functional objects. (map) is meant for functional
constructs, returning a list to current continuation. We're not using
the (map) output, so, change it to (for-each) to emphasise this.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
index 694e648..dbe2df6 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -1605,23 +1605,23 @@ be excluded from periodic reporting.")
(add-split-row othersplits calculated-cells def:alternate-row-style #f))
(delete current (xaccTransGetSplitList (xaccSplitGetParent current)))))
- (map (lambda (collector value)
- (if value
- (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
- primary-subtotal-collectors
- split-values)
-
- (map (lambda (collector value)
- (if value
- (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
- secondary-subtotal-collectors
- split-values)
-
- (map (lambda (collector value)
- (if value
- (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
- total-collectors
- split-values)
+ (for-each
+ (lambda (collector value)
+ (if value
+ (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
+ primary-subtotal-collectors split-values)
+
+ (for-each
+ (lambda (collector value)
+ (if value
+ (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
+ secondary-subtotal-collectors split-values)
+
+ (for-each
+ (lambda (collector value)
+ (if value
+ (collector 'add (gnc:gnc-monetary-commodity value) (gnc:gnc-monetary-amount value))))
+ total-collectors split-values)
(if (and primary-subtotal-comparator
(or (not next)
commit 83ad9e4b89c597e2087e2353682bd5b376184cf6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Aug 20 10:30:35 2018 +0800
[transaction] convert add-split-row to functional style
This commit removes need for row-contents, building a list of
table-cells directly.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
index f286f21..694e648 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -1509,65 +1509,46 @@ be excluded from periodic reporting.")
;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (add-split-row split cell-calculators row-style transaction-row?)
- (let* ((row-contents '())
- (trans (xaccSplitGetParent split))
- (account (xaccSplitGetAccount split)))
-
- (define left-cols
- (map (lambda (left-col)
- (let* ((col-fn (vector-ref left-col 1))
- (col-data (col-fn split transaction-row?)))
- col-data))
- left-columns))
-
- (define cells
- (map (lambda (cell)
- (let* ((calculator (vector-ref cell 1))
- (reverse? (vector-ref cell 2))
- (subtotal? (vector-ref cell 3))
- (calculated (calculator split)))
- (vector calculated
- reverse?
- subtotal?)))
- cell-calculators))
-
- (for-each (lambda (cell) (addto! row-contents cell))
- (gnc:html-make-empty-cells indent-level))
-
- (for-each (lambda (col)
- (addto! row-contents col))
- left-cols)
-
- (for-each (lambda (cell)
- (let ((cell-content (vector-ref cell 0))
- ;; reverse? returns a bool - will check if the cell type has reversible sign,
- ;; whether the account is also reversible according to Report Option, or
- ;; if Report Option follows Global Settings, will retrieve bool from it.
- (reverse? (and (vector-ref cell 1)
- (if account-types-to-reverse
- (member (xaccAccountGetType account) account-types-to-reverse)
- (gnc-reverse-balance account)))))
- (if cell-content
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gnc:html-transaction-anchor
- trans
- ;; if conditions for reverse are satisfied, apply sign reverse to
- ;; monetary amount
- (if reverse?
- (gnc:monetary-neg cell-content)
- cell-content))))
- (addto! row-contents (gnc:html-make-empty-cell)))))
- cells)
-
- (if (not (column-uses? 'subtotals-only))
- (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style (reverse row-contents)))
+ (let* ((account (xaccSplitGetAccount split))
+ (reversible-account? (if account-types-to-reverse
+ (member (xaccAccountGetType account)
+ account-types-to-reverse)
+ (gnc-reverse-balance account)))
+ (cells (map (lambda (cell)
+ (let* ((split->monetary (vector-ref cell 1)))
+ (vector (split->monetary split)
+ (vector-ref cell 2) ;reverse?
+ (vector-ref cell 3) ;subtotal?
+ )))
+ cell-calculators)))
+
+ (unless (column-uses? 'subtotals-only)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table row-style
+ (append
+ (gnc:html-make-empty-cells indent-level)
+ (map (lambda (left-col)
+ ((vector-ref left-col 1)
+ split transaction-row?))
+ left-columns)
+ (map (lambda (cell)
+ (let ((cell-monetary (vector-ref cell 0))
+ (reverse? (and (vector-ref cell 1)
+ reversible-account?)))
+ (and cell-monetary
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (gnc:html-transaction-anchor
+ (xaccSplitGetParent split)
+ (if reverse?
+ (gnc:monetary-neg cell-monetary)
+ cell-monetary))))))
+ cells))))
(map (lambda (cell)
- (let ((cell-content (vector-ref cell 0))
+ (let ((cell-monetary (vector-ref cell 0))
(subtotal? (vector-ref cell 2)))
- (and subtotal? cell-content)))
+ (and subtotal? cell-monetary)))
cells)))
;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
commit f3100ddc0a2c90e4a1f267715767d13aa886caf6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Aug 20 10:16:01 2018 +0800
[transaction] convert add-subheading to functional style
This commit removes need for row-contents, building a list of
subheadings directly.
diff --git a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
index f59bb52..f286f21 100644
--- a/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+++ b/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -1305,10 +1305,8 @@ be excluded from periodic reporting.")
(define indent-level
(+ primary-indent secondary-indent))
-
(define (add-subheading data subheading-style split level)
- (let* ((row-contents '())
- (sortkey (opt-val pagename-sorting
+ (let* ((sortkey (opt-val pagename-sorting
(case level
((primary) optname-prime-sortkey)
((secondary) optname-sec-sortkey))))
@@ -1316,31 +1314,36 @@ be excluded from periodic reporting.")
((primary total) 0)
((secondary) primary-indent)))
(right-indent (- indent-level left-indent)))
- (for-each (lambda (cell) (addto! row-contents cell))
- (gnc:html-make-empty-cells left-indent))
- (if (and (opt-val pagename-sorting optname-show-informal-headers)
- (column-uses? 'amount-double)
- (member sortkey SORTKEY-INFORMAL-HEADERS))
- (begin
- (if export?
- (begin
- (addto! row-contents (gnc:make-html-table-cell data))
- (for-each (lambda (cell) (addto! row-contents cell))
- (gnc:html-make-empty-cells (+ right-indent width-left-columns -1))))
- (addto! row-contents (gnc:make-html-table-cell/size
- 1 (+ right-indent width-left-columns) data)))
- (for-each (lambda (cell)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-b
- ((vector-ref cell 5)
- ((keylist-get-info (sortkey-list BOOK-SPLIT-ACTION) sortkey 'renderer-fn) split))))))
- calculated-cells))
- (addto! row-contents (gnc:make-html-table-cell/size
- 1 (+ right-indent width-left-columns width-right-columns) data)))
- (if (not (column-uses? 'subtotals-only))
- (gnc:html-table-append-row/markup! table subheading-style (reverse row-contents)))))
+ (unless (column-uses? 'subtotals-only)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table subheading-style
+ (append
+ (gnc:html-make-empty-cells left-indent)
+ (if (and (opt-val pagename-sorting optname-show-informal-headers)
+ (column-uses? 'amount-double)
+ (member sortkey SORTKEY-INFORMAL-HEADERS))
+ (append
+ (if export?
+ (cons
+ (gnc:make-html-table-cell data)
+ (gnc:html-make-empty-cells
+ (+ right-indent width-left-columns -1)))
+ (list
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 (+ right-indent width-left-columns) data)))
+ (map (lambda (cell)
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-b
+ ((vector-ref cell 5)
+ ((keylist-get-info (sortkey-list BOOK-SPLIT-ACTION)
+ sortkey 'renderer-fn)
+ split)))))
+ calculated-cells))
+ (list
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 (+ right-indent width-left-columns width-right-columns)
+ data))))))))
(define (add-subtotal-row subtotal-string subtotal-collectors subtotal-style level row col)
(let* ((left-indent (case level
commit 516354166643980a2a0c35ff50ce985e4988987e
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Aug 16 12:26:08 2018 +0800
[report] remove test-report-system-flag
This flag is not required if we test (gnucash-ui-is-running) instead.
diff --git a/gnucash/report/report-system/report.scm b/gnucash/report/report-system/report.scm
index 39ea6ca..017dcd3 100644
--- a/gnucash/report/report-system/report.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/report.scm
@@ -72,9 +72,6 @@
(define gnc:optname-stylesheet (N_ "Stylesheet"))
(define gnc:menuname-business-reports (N_ "_Business"))
(define gnc:optname-invoice-number (N_ "Invoice Number"))
-(define test-report-system-flag #f)
-
-(export test-report-system-flag)
;; We want to warn users if they've got an old-style, non-guid custom
;; report-template, but only once
@@ -142,7 +139,7 @@
;; FIXME: We should pass the top-level window
;; instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
;; have no idea where to get it from.
- (if (not test-report-system-flag)
+ (if (gnucash-ui-is-running)
(gnc-error-dialog '() (string-append
(_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ")
report-guid))
@@ -175,14 +172,14 @@
(if (not gnc:old-style-report-warned)
(begin
(set! gnc:old-style-report-warned #t)
- (if (not test-report-system-flag) ;; do not call this during "make test"
+ (if (gnucash-ui-is-running)
(gnc-error-dialog '() (string-append (_ "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."))))
(hash-set! *gnc:_report-templates_* (gnc:report-template-report-guid report-rec) report-rec)
)
)
)
;;there is no parent -> this is an inital faulty report definition
- (if (not test-report-system-flag) ;; do not call this during "make test"
+ (if (gnucash-ui-is-running)
(gnc-error-dialog '() (string-append (_ "Wrong report definition: ")
(gnc:report-template-name report-rec)
(_ " Report is missing a GUID.")))
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-system.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-system.scm
index 289ce6d..470365a 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-system.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-system.scm
@@ -8,7 +8,6 @@
(use-modules (gnucash engine test srfi64-extras))
(define (run-test)
- (set! test-report-system-flag #t)
(test-runner-factory gnc:test-runner)
(test-begin "Testing/Temporary/test-report-system") ;; if (test-runner-factory gnc:test-runner) is commented out, this
;; will create Testing/Temporary/test-asset-performance.log
@@ -16,7 +15,6 @@
(test-assert "Missing GUID detection" (test-check2))
(test-assert "Detect double GUID" (test-check3))
(test-assert "Report with Full Argument Set" (test-check4))
- (set! test-report-system-flag #f)
(test-end "Testing/Temporary/test-report-system")
)
commit 3e8acf293d26ac2dad59eaf1368e2cc3741a714f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Sep 9 19:11:45 2018 +0800
[test-report-utilities] structure must be retrieved dynamically
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index 3995e78..042b7ef 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -188,7 +188,7 @@
(gnc-commodity-get-namespace (gnc-default-report-currency))
sym))
-(define structure
+(define (structure)
(list "Root" (list (cons 'type ACCT-TYPE-ASSET))
(list "Asset"
(list "Bank")
@@ -205,7 +205,7 @@
(define (create-test-data)
(let* ((env (create-test-env))
- (account-alist (env-create-account-structure-alist env structure))
+ (account-alist (env-create-account-structure-alist env (structure)))
(asset (cdr (assoc "Asset" account-alist)))
(bank (cdr (assoc "Bank" account-alist)))
(gbp-bank (cdr (assoc "GBP Bank" account-alist)))
commit ec1536ad50a1e9cbcef5afa57e2b2bce32076978
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 23:05:05 2018 +0800
[test-report-utilities] encapsulate old test with teardown
Wrap old (test-account-get-trans-type-splits-interval) and clean up
environment with (teardown).
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index c9e2c2e..3995e78 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -31,6 +31,7 @@
(map gnc:monetary->string (coll 'format gnc:make-gnc-monetary #f)))
(define (test-account-get-trans-type-splits-interval)
+ (test-group-with-cleanup "test-account-get-trans-type-splits-interval"
(let* ((env (create-test-env))
(ts-now (gnc-localtime (current-time)))
(test-day (tm:mday ts-now))
@@ -57,7 +58,8 @@
;; 10 is the right number (5 days, two splits per tx)
(test-equal "length splits = 10"
10
- (length splits))))))
+ (length splits)))))
+ (teardown)))
(define (teardown)
(gnc-clear-current-session))
commit 0b069900d03507ef455f19ccde650b7040d56bba
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 12:42:25 2018 +0800
[test-report-utilities] test account balances
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index f900d8b..c9e2c2e 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -17,6 +17,7 @@
(test-list-set-safe)
(test-gnc:monetary->string)
(test-commodity-collector)
+ (test-get-account-balances)
(test-end "report-utilities"))
(define (NDayDelta t64 n)
@@ -178,3 +179,263 @@
#t
(gnc-commodity-collector-allzero? coll-A)))
(teardown)))
+
+(define (mnemonic->commodity sym)
+ (gnc-commodity-table-lookup
+ (gnc-commodity-table-get-table (gnc-get-current-book))
+ (gnc-commodity-get-namespace (gnc-default-report-currency))
+ sym))
+
+(define structure
+ (list "Root" (list (cons 'type ACCT-TYPE-ASSET))
+ (list "Asset"
+ (list "Bank")
+ (list "GBP Bank" (list (cons 'commodity (mnemonic->commodity "GBP")))
+ (list "GBP Savings"))
+ (list "Wallet"))
+ (list "Income" (list (cons 'type ACCT-TYPE-INCOME)))
+ (list "Income-GBP" (list (cons 'type ACCT-TYPE-INCOME)
+ (cons 'commodity (mnemonic->commodity "GBP"))))
+ (list "Expenses" (list (cons 'type ACCT-TYPE-EXPENSE)))
+ (list "Liabilities" (list (cons 'type ACCT-TYPE-LIABILITY)))
+ (list "Equity" (list (cons 'type ACCT-TYPE-EQUITY)))
+ ))
+
+(define (create-test-data)
+ (let* ((env (create-test-env))
+ (account-alist (env-create-account-structure-alist env structure))
+ (asset (cdr (assoc "Asset" account-alist)))
+ (bank (cdr (assoc "Bank" account-alist)))
+ (gbp-bank (cdr (assoc "GBP Bank" account-alist)))
+ (gbp-savings (cdr (assoc "GBP Savings" account-alist)))
+ (wallet (cdr (assoc "Wallet" account-alist)))
+ (income (cdr (assoc "Income" account-alist)))
+ (gbp-income (cdr (assoc "Income-GBP" account-alist)))
+ (expense (cdr (assoc "Expenses" account-alist)))
+ (liability (cdr (assoc "Liabilities" account-alist)))
+ (equity (cdr (assoc "Equity" account-alist))))
+ ;; populate datafile with old transactions
+ (env-transfer env 01 01 1970 bank expense 5 #:description "desc-1" #:num "trn1" #:memo "memo-3")
+ (env-transfer env 31 12 1969 income bank 10 #:description "desc-2" #:num "trn2" #:void-reason "void" #:notes "notes3")
+ (env-transfer env 31 12 1969 income bank 29 #:description "desc-3" #:num "trn3"
+ #:reconcile (cons #\c (gnc-dmy2time64 01 03 1970)))
+ (env-transfer env 01 02 1970 bank expense 15 #:description "desc-4" #:num "trn4" #:notes "notes2" #:memo "memo-1")
+ (env-transfer env 10 01 1970 liability expense 10 #:description "desc-5" #:num "trn5" #:void-reason "any")
+ (env-transfer env 10 01 1970 liability expense 11 #:description "desc-6" #:num "trn6" #:notes "notes1")
+ (env-transfer env 10 02 1970 bank liability 8 #:description "desc-7" #:num "trn7" #:notes "notes1" #:memo "memo-2"
+ #:reconcile (cons #\y (gnc-dmy2time64 01 03 1970)))
+ (env-transfer env 01 01 1975 equity asset 15 #:description "$15 in asset")
+ (env-transfer-foreign env 15 01 2000 gbp-bank bank 10 14 #:description "GBP 10 to USD 14")
+ (env-transfer-foreign env 15 02 2000 bank gbp-bank 9 6 #:description "USD 9 to GBP 6")
+ (env-transfer env 15 03 2000 gbp-bank gbp-savings 5 #:description "GBP 5 from bank to savings")
+ ;; A single closing transaction
+ (let ((closing-txn (env-transfer env 31 12 1999 expense equity 111 #:description "Closing")))
+ (xaccTransSetIsClosingTxn closing-txn #t))
+ (for-each (lambda (m)
+ (env-transfer env 08 (1+ m) 1978 gbp-income gbp-bank 51 #:description "#51 income")
+ (env-transfer env 03 (1+ m) 1978 income bank 103 #:description "$103 income")
+ (env-transfer env 15 (1+ m) 1978 bank expense 22 #:description "$22 expense")
+ (env-transfer env 09 (1+ m) 1978 income bank 109 #:description "$109 income"))
+ (iota 12))
+ (let ((mid (floor (/ (+ (gnc-accounting-period-fiscal-start)
+ (gnc-accounting-period-fiscal-end)) 2))))
+ (env-create-transaction env mid bank income 200))))
+
+
+(define (test-get-account-balances)
+ (define (account-lookup str)
+ (gnc-account-lookup-by-name
+ (gnc-book-get-root-account (gnc-get-current-book))
+ str))
+
+ (create-test-data)
+
+ (test-group-with-cleanup "test-get-account-balances"
+ (let* ((all-accounts (gnc-account-get-descendants
+ (gnc-book-get-root-account (gnc-get-current-book))))
+ (asset (account-lookup "Asset"))
+ (expense (account-lookup "Expenses"))
+ (income (account-lookup "Income"))
+ (bank (account-lookup "Bank"))
+ (gbp-bank (account-lookup "GBP Bank")))
+ (test-equal "gnc:account-get-balance-at-date 1/1/2001 incl children"
+ 2301
+ (gnc:account-get-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #t))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-balance-at-date 1/1/2001 excl children"
+ 15
+ (gnc:account-get-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-balance-at-date 1/1/2001 incl children"
+ '("£608.00" "$2,301.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #t)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-balance-at-date 1/1/2001 excl children"
+ '("$15.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date asset (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-value-interval 1/1/2000-1/1/2001 excl children"
+ '("$9.00" "-£15.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-value-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2000)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #f)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-value-interval 1/1/2000-1/1/2001 incl children"
+ '("$9.00" "-£10.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-value-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2000)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #t)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-value-at-date 1/1/2001 excl children"
+ '("$9.00" "£597.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-value-at-date gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #f)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-comm-value-at-date 1/1/2001 incl children"
+ '("$9.00" "£602.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-value-at-date gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #t)))
+
+ (test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-profit"
+ '("£612.00" "$2,389.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accounts-get-comm-total-profit all-accounts
+ (lambda (acct)
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
+
+ (test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-income"
+ '("£612.00" "$2,573.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accounts-get-comm-total-income all-accounts
+ (lambda (acct)
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
+
+ (test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-expense"
+ '("-$184.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accounts-get-comm-total-expense all-accounts
+ (lambda (acct)
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
+
+ (test-equal "gnc:accounts-get-comm-total-assets"
+ '("£608.00" "$2,394.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accounts-get-comm-total-assets all-accounts
+ (lambda (acct)
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-balance-interval 1/1/60 - 1/1/01 incl children"
+ 608
+ (gnc:account-get-balance-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 1960)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #t))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-balance-interval 1/1/60 - 1/1/01 excl children"
+ 603
+ (gnc:account-get-balance-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 1960)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #f))
+
+ (test-equal "gnc:account-comm-balance-interval 1/1/1960-1/1/2001 incl children"
+ '("£608.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-balance-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 1960)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #t)))
+
+ (test-equal "gnc:account-comm-balance-interval 1/1/1960-1/1/2001 excl children"
+ '("£603.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-comm-balance-interval gbp-bank
+ (gnc-dmy2time64 01 01 1960)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001)
+ #f)))
+
+ (test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval"
+ '("$279.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accountlist-get-comm-balance-interval (list expense)
+ (gnc-dmy2time64 15 01 1970)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing"
+ '("$168.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing (list expense)
+ (gnc-dmy2time64 15 01 1970)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date"
+ '("$295.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date (list expense)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (test-equal "gnc:accountlist-get-comm-balance-interval-with-closing"
+ '("$184.00")
+ (collector->list
+ (gnc:accountlist-get-comm-balance-at-date-with-closing (list expense)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (test-equal "gnc:accounts-count-splits"
+ 44
+ (gnc:accounts-count-splits (list expense income)))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-total-flow 'in"
+ '("£14.00" "$2,544.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-total-flow 'in
+ (list bank)
+ (gnc-dmy2time64 15 01 1970)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (test-equal "gnc:account-get-total-flow 'out"
+ '("-$296.00")
+ (collector->list
+ (gnc:account-get-total-flow 'out
+ (list bank)
+ (gnc-dmy2time64 15 01 1970)
+ (gnc-dmy2time64 01 01 2001))))
+
+ (let ((account-balances (gnc:get-assoc-account-balances
+ (list bank gbp-bank)
+ (lambda (acct)
+ (gnc:account-get-comm-balance-at-date
+ acct (gnc-dmy2time64 01 01 2001) #f)))))
+
+ (test-equal "gnc:get-assoc-account-balances"
+ '("$2,286.00")
+ (collector->list (car (assoc-ref account-balances bank))))
+
+ (test-equal "gnc:select-assoc-account-balance - hit"
+ '("$2,286.00")
+ (collector->list
+ (gnc:select-assoc-account-balance account-balances bank)))
+
+ (test-equal "gnc:select-assoc-account-balance - miss"
+ #f
+ (collector->list
+ (gnc:select-assoc-account-balance account-balances expense)))
+
+ (test-equal "gnc:get-assoc-account-balances-total"
+ '("£603.00" "$2,286.00")
+ (collector->list
+ (gnc:get-assoc-account-balances-total account-balances)))))
+ (teardown)))
commit 125dcfb0ec8a50a02024486639a6e95279488824
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 11:36:41 2018 +0800
[test-report-utilities] test list, monetary->str, commodity-collector
- list-set-safe
- gnc:monetary->string
- commodity-collector
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index 6865f95..f900d8b 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -14,14 +14,21 @@
(test-begin "report-utilities")
(test-account-get-trans-type-splits-interval)
(test-list-ref-safe)
- (test-end "report-utilities")
- )
+ (test-list-set-safe)
+ (test-gnc:monetary->string)
+ (test-commodity-collector)
+ (test-end "report-utilities"))
(define (NDayDelta t64 n)
(let* ((day-secs (* 60 60 24 n)) ; n days in seconds is n times 60 sec/min * 60 min/h * 24 h/day
(new-secs (- t64 day-secs)))
new-secs))
+(define (collector->list coll)
+ ;; input: collector
+ ;; output: list of strings e.g. '("$25.00" "-£15.00")
+ (map gnc:monetary->string (coll 'format gnc:make-gnc-monetary #f)))
+
(define (test-account-get-trans-type-splits-interval)
(let* ((env (create-test-env))
(ts-now (gnc-localtime (current-time)))
@@ -64,3 +71,110 @@
#f
(list-ref-safe lst 3)))
(test-end "list-ref-safe"))
+
+(define (test-list-set-safe)
+ (test-begin "list-set-safe")
+ (let ((lst (list 1 2)))
+ (list-set-safe! lst 1 3)
+ (test-equal "list-set-safe normal"
+ '(1 3)
+ lst)
+ (list-set-safe! lst 5 1)
+ (test-equal "list-set-safe out-of-bounds"
+ '(1 3 #f #f #f 1)
+ lst))
+ (test-end "list-set-safe"))
+
+(define (test-gnc:monetary->string)
+ (test-group-with-cleanup "gnc:monetary->string"
+ (let* ((book (gnc-get-current-book))
+ (comm-table (gnc-commodity-table-get-table book))
+ (monetary (gnc:make-gnc-monetary
+ (gnc-commodity-table-lookup comm-table "CURRENCY" "USD")
+ 100)))
+ (test-equal "gnc:monetary->string"
+ "$100.00"
+ (gnc:monetary->string monetary)))
+ (teardown)))
+
+(define (test-commodity-collector)
+ (test-group-with-cleanup "test-commodity-collector"
+ (let* ((book (gnc-get-current-book))
+ (comm-table (gnc-commodity-table-get-table book))
+ (USD (gnc-commodity-table-lookup comm-table "CURRENCY" "USD"))
+ (GBP (gnc-commodity-table-lookup comm-table "CURRENCY" "GBP"))
+ (EUR (gnc-commodity-table-lookup comm-table "CURRENCY" "EUR"))
+ (coll-A (gnc:make-commodity-collector))
+ (coll-B (gnc:make-commodity-collector)))
+
+ (test-equal "commodity-collector empty"
+ '()
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'add USD 25)
+ (test-equal "coll-A 'add USD25"
+ '("$25.00")
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'add USD 25)
+ (test-equal "coll-A 'add USD25"
+ '("$50.00")
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'add GBP 20)
+ (test-equal "coll-A 'add GBP20"
+ '("£20.00" "$50.00")
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'reset #f #f)
+ (test-equal "coll-A 'reset"
+ '()
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'add USD 25)
+ (coll-B 'add GBP 20)
+ (test-equal "coll-B 'add GBP20"
+ '("£20.00")
+ (collector->list coll-B))
+
+ (coll-A 'merge coll-B #f)
+ (test-equal "coll-A 'merge coll-B"
+ '("£20.00" "$25.00")
+ (collector->list coll-A))
+
+ (coll-A 'reset #f #f)
+ (coll-A 'add USD 25)
+ (coll-A 'minusmerge coll-B #f)
+ (test-equal "coll-A 'minusmerge coll-B"
+ '("-£20.00" "$25.00")
+ (collector->list coll-A))
+
+ (test-equal "coll-A 'getpair USD"
+ (list USD 25)
+ (coll-A 'getpair USD #f))
+
+ (test-equal "coll-A 'getmonetary USD"
+ (gnc:make-gnc-monetary USD 25)
+ (coll-A 'getmonetary USD #f))
+
+ (test-equal "gnc:commodity-collector-get-negated"
+ '("-$25.00" "£20.00")
+ (collector->list
+ (gnc:commodity-collector-get-negated coll-A)))
+
+ (test-equal "gnc:commodity-collectorlist-get-merged"
+ '("$25.00" "£0.00")
+ (collector->list
+ (gnc:commodity-collectorlist-get-merged (list coll-A coll-B))))
+
+ (test-equal "gnc-commodity-collector-allzero? #f"
+ #f
+ (gnc-commodity-collector-allzero? coll-A))
+
+ ;; coll-A has -GBP20 and USD25 for now, bring bal to 0 each
+ (coll-A 'add GBP 20)
+ (coll-A 'add USD -25)
+ (test-equal "gnc-commodity-collector-allzero? #t"
+ #t
+ (gnc-commodity-collector-allzero? coll-A)))
+ (teardown)))
commit 88229370aa65f33a8865c9d65b7069498b2fdc26
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Aug 31 10:56:43 2018 +0800
[test-report-utilities] convert to srfi-64 and augment tests
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/CMakeLists.txt b/gnucash/report/report-system/test/CMakeLists.txt
index 6d78a26..bfe51be 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/report/report-system/test/CMakeLists.txt
@@ -12,12 +12,12 @@ gnc_add_test_with_guile(test-link-module-report-system test-link-module.c
set(scm_test_report_system_SOURCES
test-load-report-system-module.scm
test-collectors.scm
- test-report-utilities.scm
test-test-extras.scm
)
set (scm_test_report_system_with_srfi64_SOURCES
test-commodity-utils.scm
+ test-report-utilities.scm
test-html-utilities-srfi64.scm
test-report-system.scm
)
diff --git a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
index 2d5bf07..6865f95 100644
--- a/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/test/test-report-utilities.scm
@@ -3,13 +3,19 @@
(gnc:module-begin-syntax (gnc:module-load "gnucash/app-utils" 0))
(gnc:module-begin-syntax (gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0))
-
+(use-modules (srfi srfi-64))
+(use-modules (gnucash engine test srfi64-extras))
(use-modules (gnucash engine test test-extras))
(use-modules (gnucash report report-system test test-extras))
(use-modules (gnucash report report-system))
(define (run-test)
- (test-account-get-trans-type-splits-interval))
+ (test-runner-factory gnc:test-runner)
+ (test-begin "report-utilities")
+ (test-account-get-trans-type-splits-interval)
+ (test-list-ref-safe)
+ (test-end "report-utilities")
+ )
(define (NDayDelta t64 n)
(let* ((day-secs (* 60 60 24 n)) ; n days in seconds is n times 60 sec/min * 60 min/h * 24 h/day
@@ -41,4 +47,20 @@
ACCT-TYPE-ASSET
q-start-date q-end-date)))
;; 10 is the right number (5 days, two splits per tx)
- (or (equal? 10 (length splits)) (begin (format #t "Fail, ~d splits, expected 10~%" (length splits)) #f))))))
+ (test-equal "length splits = 10"
+ 10
+ (length splits))))))
+
+(define (teardown)
+ (gnc-clear-current-session))
+
+(define (test-list-ref-safe)
+ (test-begin "list-ref-safe")
+ (let ((lst '(1 2)))
+ (test-equal "list-ref-safe normal"
+ 1
+ (list-ref-safe lst 0))
+ (test-equal "list-ref-safe out of bounds"
+ #f
+ (list-ref-safe lst 3)))
+ (test-end "list-ref-safe"))
commit 7e56a44f6644232f5b0bb8422c285b8578f7de83
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 8 15:08:39 2018 -0700
Remove deleted files from POTFILES.in
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 9f051b9..8e327ea 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -416,8 +416,6 @@ gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm
gnucash/report/business-reports/business-reports.scm
gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm
-gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
-gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
gnucash/report/business-reports/invoice.scm
gnucash/report/business-reports/job-report.scm
gnucash/report/business-reports/owner-report.scm
commit b05082a09d916bec87e8608f16f5ba8f164bcc5d
Merge: 1a7c5b9 40cbcc1
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 8 14:43:33 2018 -0700
Merge Chris Lam's consolidated invoice report into maint.
commit 1a7c5b9a32df1d0ccd7e739a70b3d0f38e4dda36
Merge: 148f241 3ab6662
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Sep 8 13:20:51 2018 -0700
Merge Christoff Holterman's Bug 796137 repair into maint.
commit 3ab66623cda4b65630e2c0902a231eb9c8a45624
Author: Christoph Holtermann <c.holtermann at gmx.de>
Date: Fri Sep 7 00:09:47 2018 +0200
Bug 796137 - implement search_for as method of Python Query
The last three commits fix the main part of Bug 796137. An inconvenience
with GSList remains as for the moment qof_query_add_boolean_match only
accepts bytes as parameter and no strings. This still needs to be fixed.
diff --git a/bindings/python/gnucash_core.py b/bindings/python/gnucash_core.py
index 6420a17..bcd34f7 100644
--- a/bindings/python/gnucash_core.py
+++ b/bindings/python/gnucash_core.py
@@ -760,12 +760,19 @@ from gnucash.gnucash_core_c import \
INVOICE_IS_PAID
class Query(GnuCashCoreClass):
- pass
-Query.add_constructor_and_methods_with_prefix('qof_query_', 'create')
+ def search_for(self, obj_type):
+ """Set search_for to obj_type
+
+ calls qof_query_search_for. Buffers search string for queries lifetime.
+ @see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=796137"""
+ self.__search_for_buf = obj_type
+ self._search_for(self.__search_for_buf)
+
+Query.add_constructor_and_methods_with_prefix('qof_query_', 'create', exclude=["qof_query_search_for"])
Query.add_method('qof_query_set_book', 'set_book')
-Query.add_method('qof_query_search_for', 'search_for')
+Query.add_method('qof_query_search_for', '_search_for')
Query.add_method('qof_query_run', 'run')
Query.add_method('qof_query_add_term', 'add_term')
Query.add_method('qof_query_add_boolean_match', 'add_boolean_match')
commit 638485431910a314d9e174619bddd5c0e1b57144
Author: Christoph Holtermann <c.holtermann at gmx.de>
Date: Fri Sep 7 15:06:22 2018 +0200
Bug 796137 - Fix QofIdType and QofIdTypeConst to work with python3
Patch by David Osguthorpe to provide typemaps so that SWIG doesn't
free buffers mem when buffer is saved as part of query struct leading
to garbage content. See https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=796137
diff --git a/common/base-typemaps.i b/common/base-typemaps.i
index ddddb55..5b410c1 100644
--- a/common/base-typemaps.i
+++ b/common/base-typemaps.i
@@ -220,6 +220,28 @@ typedef char gchar;
}
}
+%typemap(in) QofIdType {
+ if (PyUnicode_Check($input)) {
+ $1 = PyUnicode_AsUTF8($input);
+ } else if (PyBytes_Check($input)) {
+ $1 = PyBytes_AsString($input);
+ } else {
+ PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "not a string or bytes object");
+ return NULL;
+ }
+}
+
+%typemap(in) QofIdTypeConst {
+ if (PyUnicode_Check($input)) {
+ $1 = PyUnicode_AsUTF8($input);
+ } else if (PyBytes_Check($input)) {
+ $1 = PyBytes_AsString($input);
+ } else {
+ PyErr_SetString(PyExc_TypeError, "not a string or bytes object");
+ return NULL;
+ }
+}
+
%typemap(in) GSList *, QofQueryParamList * {
$1 = NULL;
/* Check if is a list */
commit 0551ee36e8e87fac3cf6cbd3d614aa7fa2fc0ba0
Author: Christoph Holtermann <c.holtermann at gmx.de>
Date: Fri Sep 7 00:07:29 2018 +0200
add option to exclude specified methods
an exclude option is being added to add_constructor_and_methods_with_prefix and
add_methods_with_prefix
diff --git a/bindings/python/function_class.py b/bindings/python/function_class.py
index db159ff..b0c41d7 100644
--- a/bindings/python/function_class.py
+++ b/bindings/python/function_class.py
@@ -125,19 +125,23 @@ class ClassFromFunctions(object):
return method_function
@classmethod
- def add_methods_with_prefix(cls, prefix):
- """Add a group of functions with the same prefix
+ def add_methods_with_prefix(cls, prefix, exclude=[]):
+ """Add a group of functions with the same prefix, exclude methods
+ in array exclude.
"""
for function_name, function_value, after_prefix in \
- extract_attributes_with_prefix(cls._module, prefix):
+ extract_attributes_with_prefix(cls._module, prefix):
+
+ if not (function_name in exclude):
cls.add_method(function_name, after_prefix)
@classmethod
- def add_constructor_and_methods_with_prefix(cls, prefix, constructor):
+ def add_constructor_and_methods_with_prefix(cls, prefix, constructor, exclude=[]):
"""Add a group of functions with the same prefix, and set the
- _new_instance attribute to prefix + constructor
+ _new_instance attribute to prefix + constructor. Don't add methods
+ in array exclude.
"""
- cls.add_methods_with_prefix(prefix)
+ cls.add_methods_with_prefix(prefix, exclude=exclude)
cls._new_instance = prefix + constructor
@classmethod
commit 6e023755dd5653031ddbc247c1736ac50167844f
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date: Fri Sep 7 20:05:16 2018 +0100
Reduce the number of times the register loads - Update
In the previous update the changes to 'double_line mode' and 'register
style' were not catered for so this commit fixes that by using a stored
value 'enable_refresh' in the GncPluginPageRegister. This value is used
to enable/disable the triggering of gnc_ledger_display_refresh command
instead of passing a parameter as these settings are triggered by call
backs. The value is set to FALSE in ...recreate_page before restoring
all settings and subsequently set to TRUE after so normal refreshing
can occur. This reduces the potential number of refreshes on load from
7 to 2.
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index a3d040c..229894a 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -139,8 +139,8 @@ static gchar *gnc_plugin_page_register_get_filter (GncPluginPage *plugin_page);
void gnc_plugin_page_register_set_filter (GncPluginPage *plugin_page, const gchar *filter);
static void gnc_plugin_page_register_set_filter_tooltip (GncPluginPageRegister *page);
-static void gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh);
-static void gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh);
+static void gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page);
+static void gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page);
/* Command callbacks */
static void gnc_plugin_page_register_cmd_print_check (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
@@ -548,6 +548,7 @@ typedef struct GncPluginPageRegisterPrivate
gint lines_default;
gboolean read_only;
+ gboolean enable_refresh; // used to reduce ledger display refreshes
Query *search_query; // saved search query for comparison
Query *filter_query; // saved filter query for comparison
@@ -808,6 +809,7 @@ gnc_plugin_page_register_init (GncPluginPageRegister *plugin_page)
priv->read_only = FALSE;
priv->fd.cleared_match = CLEARED_ALL;
priv->fd.days = 0;
+ priv->enable_refresh = TRUE;
priv->search_query = NULL;
priv->filter_query = NULL;
}
@@ -1119,6 +1121,7 @@ gnc_plugin_page_register_create_widget (GncPluginPage *plugin_page)
gchar **filter;
gchar *order;
int filter_changed = 0;
+ gboolean create_new_page = FALSE;
ENTER("page %p", plugin_page);
page = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER (plugin_page);
@@ -1263,12 +1266,24 @@ gnc_plugin_page_register_create_widget (GncPluginPage *plugin_page)
priv->fd.end_time = end_time;
}
+ // if enable_refresh is TRUE, default, come from creating
+ // new page instead of restoring
+ if (priv->enable_refresh == TRUE)
+ {
+ create_new_page = TRUE;
+ priv->enable_refresh = FALSE; // disable refresh
+ }
+
/* Update Query with Filter Status and Dates */
- gnc_ppr_update_status_query (page, FALSE);
- gnc_ppr_update_date_query(page, FALSE);
+ gnc_ppr_update_status_query (page);
+ gnc_ppr_update_date_query (page);
- /* Now do the refresh */
- gnc_ledger_display_refresh(priv->ledger);
+ /* Now do the refresh if this is a new page instaed of restore */
+ if (create_new_page)
+ {
+ priv->enable_refresh = TRUE;
+ gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
+ }
// Set filter tooltip for summary bar
gnc_plugin_page_register_set_filter_tooltip (page);
@@ -1558,6 +1573,7 @@ gnc_plugin_page_register_recreate_page (GtkWidget *window,
GKeyFile *key_file,
const gchar *group_name)
{
+ GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
GncPluginPage *page;
GError *error = NULL;
gchar *reg_type, *acct_guid;
@@ -1615,6 +1631,11 @@ gnc_plugin_page_register_recreate_page (GtkWidget *window,
}
g_free(reg_type);
+ /* disable the refresh of the display ledger, this is for
+ * sort/filter updates and double line/style changes */
+ priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
+ priv->enable_refresh = FALSE;
+
/* Recreate page in given window */
gnc_plugin_page_set_use_new_window(page, FALSE);
@@ -1623,6 +1644,10 @@ gnc_plugin_page_register_recreate_page (GtkWidget *window,
/* Now update the page to the last state it was in */
gnc_plugin_page_register_restore_edit_menu(page, key_file, group_name);
+
+ /* enable the refresh */
+ priv->enable_refresh = TRUE;
+ gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
LEAVE(" ");
return page;
}
@@ -2420,7 +2445,7 @@ gnc_ppr_update_for_search_query (GncPluginPageRegister *page)
* associated with this filter dialog.
*/
static void
-gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
+gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page)
{
GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
GSList *param_list;
@@ -2465,7 +2490,7 @@ gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
qof_query_destroy (priv->filter_query);
priv->filter_query = qof_query_copy (query);
- if (refresh)
+ if (priv->enable_refresh)
gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
LEAVE(" ");
}
@@ -2484,7 +2509,7 @@ gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
* associated with this filter dialog.
*/
static void
-gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
+gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page)
{
GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
GSList *param_list;
@@ -2543,12 +2568,11 @@ gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
// Set filter tooltip for summary bar
gnc_plugin_page_register_set_filter_tooltip (page);
-
// clear previous filter query and save current
qof_query_destroy (priv->filter_query);
priv->filter_query = qof_query_copy (query);
- if (refresh)
+ if (priv->enable_refresh)
gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
LEAVE(" ");
}
@@ -2630,7 +2654,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_status_one_cb (GtkToggleButton *button,
priv->fd.cleared_match |= value;
else
priv->fd.cleared_match &= ~value;
- gnc_ppr_update_status_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_status_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2669,7 +2693,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_status_all_cb (GtkButton *button,
/* Set the requested status */
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
priv->fd.cleared_match = CLEARED_ALL;
- gnc_ppr_update_status_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_status_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2777,7 +2801,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_select_range_cb (GtkRadioButton *button,
priv->fd.start_time = 0;
priv->fd.end_time = 0;
}
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2805,7 +2829,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_days_changed_cb (GtkSpinButton *button,
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
priv->fd.days = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(button));
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2828,7 +2852,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_gde_changed_cb (GtkWidget *unused,
ENTER("(widget %s(%p), page %p)", gtk_buildable_get_name(GTK_BUILDABLE(unused)), unused, page);
get_filter_times(page);
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2875,7 +2899,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_start_cb (GtkWidget *radio,
active = ( g_strcmp0(name, g_strdup("start_date_choose")) == 0 ? 1 : 0 );
gtk_widget_set_sensitive(priv->fd.start_date, active);
get_filter_times(page);
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2922,7 +2946,7 @@ gnc_plugin_page_register_filter_end_cb (GtkWidget *radio,
active = ( g_strcmp0(name, g_strdup("end_date_choose")) == 0 ? 1 : 0 );
gtk_widget_set_sensitive(priv->fd.end_date, active);
get_filter_times(page);
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
LEAVE(" ");
}
@@ -2986,12 +3010,14 @@ gnc_plugin_page_register_filter_response_cb (GtkDialog *dialog,
{
/* Remove the old status match */
priv->fd.cleared_match = priv->fd.original_cleared_match;
- gnc_ppr_update_status_query(page, FALSE);
+ priv->enable_refresh = FALSE;
+ gnc_ppr_update_status_query(page);
+ priv->enable_refresh = TRUE;
priv->fd.start_time = priv->fd.original_start_time;
priv->fd.end_time = priv->fd.original_end_time;
priv->fd.days = priv->fd.original_days;
priv->fd.save_filter = priv->fd.original_save_filter;
- gnc_ppr_update_date_query(page, TRUE);
+ gnc_ppr_update_date_query(page);
}
else
{
@@ -4026,7 +4052,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_style_changed (GtkAction *action,
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(plugin_page);
value = gtk_radio_action_get_current_value(current);
- gnc_split_reg_change_style(priv->gsr, value);
+ gnc_split_reg_change_style(priv->gsr, value, priv->enable_refresh);
gnc_plugin_page_register_ui_update (NULL, plugin_page);
LEAVE(" ");
@@ -4052,7 +4078,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_style_double_line (GtkToggleAction *action,
if (use_double_line != reg->use_double_line)
{
gnc_split_register_config(reg, reg->type, reg->style, use_double_line);
- gnc_ledger_display_refresh(priv->ledger);
+ if (priv->enable_refresh)
+ gnc_ledger_display_refresh(priv->ledger);
}
LEAVE(" ");
}
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index a82c603..d42e518 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -1749,7 +1749,7 @@ gnc_split_reg_jump_cb( GtkWidget *widget, gpointer data )
}
void
-gnc_split_reg_change_style (GNCSplitReg *gsr, SplitRegisterStyle style)
+gnc_split_reg_change_style (GNCSplitReg *gsr, SplitRegisterStyle style, gboolean refresh)
{
SplitRegister *reg = gnc_ledger_display_get_split_register (gsr->ledger);
@@ -1757,7 +1757,8 @@ gnc_split_reg_change_style (GNCSplitReg *gsr, SplitRegisterStyle style)
return;
gnc_split_register_config (reg, reg->type, style, reg->use_double_line);
- gnc_ledger_display_refresh (gsr->ledger);
+ if (refresh)
+ gnc_ledger_display_refresh (gsr->ledger);
}
void
@@ -1768,7 +1769,7 @@ gnc_split_reg_style_ledger_cb (GtkWidget *w, gpointer data)
if (!gtk_check_menu_item_get_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM(w)))
return;
- gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_LEDGER);
+ gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_LEDGER, TRUE);
}
void
@@ -1779,7 +1780,7 @@ gnc_split_reg_style_auto_ledger_cb (GtkWidget *w, gpointer data)
if (!gtk_check_menu_item_get_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM(w)))
return;
- gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_AUTO_LEDGER);
+ gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_AUTO_LEDGER, TRUE);
}
void
@@ -1790,7 +1791,7 @@ gnc_split_reg_style_journal_cb (GtkWidget *w, gpointer data)
if (!gtk_check_menu_item_get_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM(w)))
return;
- gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_JOURNAL);
+ gnc_split_reg_change_style (gsr, REG_STYLE_JOURNAL, TRUE);
}
void
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
index 09ffc73..af22ef4 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
@@ -206,13 +206,15 @@ void gnc_split_reg_set_sort_type_force( GNCSplitReg *gsr, SortType t, gboolean f
/**
* Set/get sort order of register
**/
-void gnc_split_reg_set_sort_reversed(GNCSplitReg *gsr, gboolean rev, gboolean refresh);
+void gnc_split_reg_set_sort_reversed(GNCSplitReg *gsr,
+ gboolean rev, gboolean refresh);
/**
* Gets/sets the style of the GNCSplitReg.
**/
-void gnc_split_reg_change_style (GNCSplitReg *gsr, SplitRegisterStyle style);
+void gnc_split_reg_change_style (GNCSplitReg *gsr,
+ SplitRegisterStyle style, gboolean refresh);
/**
* Can return NULL if the indicated subwidget was not created.
commit 74f285d78c0849420dda814679359c0c054db28c
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date: Fri Sep 7 19:32:43 2018 +0100
Bug 796839 - Find transaction won't filter on Date Posted
The results of the find are displayed in a search_ledger but with reset
filter settings. As part of the initial setup of the filter, the
SPLIT_RECONCILE and TRANS_DATE_POSTED parameters are purged from the
query and so if 'Date Posted' was used, all transactions were displayed
so this commit tests for a search_ledger and stops the purge along with
saving the query for subsequent use in the filter dialogue.
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 8ec8752..a3d040c 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -548,6 +548,8 @@ typedef struct GncPluginPageRegisterPrivate
gint lines_default;
gboolean read_only;
+ Query *search_query; // saved search query for comparison
+ Query *filter_query; // saved filter query for comparison
struct
{
@@ -806,6 +808,8 @@ gnc_plugin_page_register_init (GncPluginPageRegister *plugin_page)
priv->read_only = FALSE;
priv->fd.cleared_match = CLEARED_ALL;
priv->fd.days = 0;
+ priv->search_query = NULL;
+ priv->filter_query = NULL;
}
static void
@@ -1359,6 +1363,9 @@ gnc_plugin_page_register_destroy_widget (GncPluginPage *plugin_page)
memset(&priv->fd, 0, sizeof(priv->fd));
}
+ qof_query_destroy (priv->search_query);
+ qof_query_destroy (priv->filter_query);
+
gtk_widget_hide(priv->widget);
gnc_ledger_display_close (priv->ledger);
priv->ledger = NULL;
@@ -2373,6 +2380,33 @@ gnc_plugin_page_register_sort_order_reverse_cb (GtkToggleButton *button,
/* "Filter By" Dialog */
/************************************************************/
+static void
+gnc_ppr_update_for_search_query (GncPluginPageRegister *page)
+{
+ GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
+ SplitRegister *reg;
+
+ priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
+ reg = gnc_ledger_display_get_split_register (priv->ledger);
+
+ if (reg->type == SEARCH_LEDGER)
+ {
+ Query *query_tmp = gnc_ledger_display_get_query (priv->ledger);
+
+ // if filter_query is NULL, then the dialogue find has been run
+ // before coming here. if query_tmp does not equal filter_query
+ // then the dialogue find has been run again before coming here
+ if ((priv->filter_query == NULL) ||
+ (!qof_query_equal (query_tmp, priv->filter_query)))
+ {
+ qof_query_destroy (priv->search_query);
+ priv->search_query = qof_query_copy (query_tmp);
+ }
+ gnc_ledger_display_set_query (priv->ledger, priv->search_query);
+ }
+}
+
+
/** This function updates the "cleared match" term of the register
* query. It unconditionally removes any old "cleared match" query
* term, then adds back a new query term if needed. There seems to
@@ -2391,9 +2425,18 @@ gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
GSList *param_list;
Query *query;
+ SplitRegister *reg;
ENTER(" ");
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
+ if (!priv->ledger)
+ {
+ LEAVE("no ledger");
+ return;
+ }
+ // check if this a search register and save query
+ gnc_ppr_update_for_search_query (page);
+
query = gnc_ledger_display_get_query( priv->ledger );
if (!query)
{
@@ -2401,9 +2444,11 @@ gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
return;
}
+ reg = gnc_ledger_display_get_split_register (priv->ledger);
+
/* Remove the old status match */
param_list = qof_query_build_param_list (SPLIT_RECONCILE, NULL);
- if (param_list)
+ if (param_list && (reg->type != SEARCH_LEDGER))
{
qof_query_purge_terms (query, param_list);
g_slist_free(param_list);
@@ -2416,6 +2461,10 @@ gnc_ppr_update_status_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
// Set filter tooltip for summary bar
gnc_plugin_page_register_set_filter_tooltip (page);
+ // clear previous filter query and save current
+ qof_query_destroy (priv->filter_query);
+ priv->filter_query = qof_query_copy (query);
+
if (refresh)
gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
LEAVE(" ");
@@ -2440,6 +2489,7 @@ gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
GSList *param_list;
Query *query;
+ SplitRegister *reg;
ENTER(" ");
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
@@ -2448,17 +2498,22 @@ gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
LEAVE("no ledger");
return;
}
+ // check if this a search register and save query
+ gnc_ppr_update_for_search_query (page);
+
+ query = gnc_ledger_display_get_query (priv->ledger);
- query = gnc_ledger_display_get_query( priv->ledger );
if (!query)
{
LEAVE("no query");
return;
}
+ reg = gnc_ledger_display_get_split_register (priv->ledger);
+
/* Delete any existing old date spec. */
param_list = qof_query_build_param_list(SPLIT_TRANS, TRANS_DATE_POSTED, NULL);
- if (param_list)
+ if (param_list && (reg->type != SEARCH_LEDGER))
{
qof_query_purge_terms (query, param_list);
g_slist_free(param_list);
@@ -2488,6 +2543,11 @@ gnc_ppr_update_date_query (GncPluginPageRegister *page, gboolean refresh)
// Set filter tooltip for summary bar
gnc_plugin_page_register_set_filter_tooltip (page);
+
+ // clear previous filter query and save current
+ qof_query_destroy (priv->filter_query);
+ priv->filter_query = qof_query_copy (query);
+
if (refresh)
gnc_ledger_display_refresh (priv->ledger);
LEAVE(" ");
commit 40cbcc11425ec961cd724182978d063aaff242fa
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 15 23:10:46 2018 +0800
[invoice] move add-subtotal-row to simplify
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 123825b..38d0421 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -424,19 +424,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
monetary)
monetary))))
- (define (add-subtotal-row table used-columns
- subtotal subtotal-style subtotal-label)
- (let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table subtotal-style
- (list (gnc:make-html-table-cell/markup
- "total-label-cell" subtotal-label)
- (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (max 3 (num-columns-required used-columns))
- "total-number-cell"
- (display-subtotal subtotal-mon used-columns))))))
-
(define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
(let* ((t (xaccSplitGetParent split))
(currency (xaccTransGetCurrency t))
@@ -526,6 +513,16 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:make-gnc-monetary
currency (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))))))
+ (define (add-subtotal-row subtotal subtotal-style subtotal-label)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table subtotal-style
+ (list (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "total-label-cell" subtotal-label)
+ (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ 1 (max 3 (num-columns-required used-columns))
+ "total-number-cell"
+ (display-subtotal (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal) used-columns)))))
+
(gnc:html-table-set-col-headers! table
(make-heading-list used-columns))
@@ -548,7 +545,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(not odd-row?))))
(if display-subtotal?
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
+ (add-subtotal-row (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
"grand-total" (_ "Net Price")))
(if display-all-taxes
@@ -556,15 +553,15 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(lambda (parm)
(let ((value (cdr parm))
(acct (car parm)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
+ (add-subtotal-row value
"grand-total" (xaccAccountGetName acct))))
(gncInvoiceGetTotalTaxList invoice))
;; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
+ (add-subtotal-row (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
"grand-total" (_ "Tax")))
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
+ (add-subtotal-row (gncInvoiceGetTotal invoice)
"grand-total" (_ "Total Price"))
(total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
@@ -584,7 +581,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
reverse-payments?)))
splits)))
- (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
+ (add-subtotal-row (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
"grand-total" (_ "Amount Due")))
(begin
commit 5811f7bfc204d99bfdae98ac6da721181065f569
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 15 23:08:09 2018 +0800
[invoice] move add-entry-row to simplify
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 7b73bb2..123825b 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -109,63 +109,6 @@
(string-append (gnc:default-html-gnc-numeric-renderer numeric #f) " " (_ "%"))
(gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
-(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
- (let* ((entry-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table row-style
- (append
- (addif (date-col column-vector)
- (qof-print-date (gncEntryGetDate entry)))
-
- (addif (description-col column-vector)
- (gncEntryGetDescription entry))
-
- (addif (action-col column-vector)
- (gncEntryGetAction entry))
-
- (addif (quantity-col column-vector)
- (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
- (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?)))
-
- (addif (price-col column-vector)
- (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary
- currency (if cust-doc?
- (gncEntryGetInvPrice entry)
- (gncEntryGetBillPrice entry)))))
-
- (addif (discount-col column-vector)
- (if cust-doc?
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
- currency
- (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
- ""))
-
- (addif (tax-col column-vector)
- (if (if cust-doc?
- (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
- (gncEntryGetInvTaxTable entry))
- (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
- (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
- ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
- (_ "T") ""))
-
- (addif (taxvalue-col column-vector)
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-tax-value))
-
- (addif (value-col column-vector)
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-value))))))
-
(define layout-key-list
(list (cons 'client (list (cons 'text "Client details")
(cons 'tip "Client name and address")))
@@ -527,6 +470,62 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(used-columns (build-column-used options))
(entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
+ (define (add-entry-row entry row-style)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table row-style
+ (append
+ (addif (date-col used-columns)
+ (qof-print-date (gncEntryGetDate entry)))
+
+ (addif (description-col used-columns)
+ (gncEntryGetDescription entry))
+
+ (addif (action-col used-columns)
+ (gncEntryGetAction entry))
+
+ (addif (quantity-col used-columns)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?)))
+
+ (addif (price-col used-columns)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (if cust-doc?
+ (gncEntryGetInvPrice entry)
+ (gncEntryGetBillPrice entry)))))
+
+ (addif (discount-col used-columns)
+ (if cust-doc?
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
+ currency
+ (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
+ ""))
+
+ (addif (tax-col used-columns)
+ (if (if cust-doc?
+ (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
+ (gncEntryGetInvTaxTable entry))
+ (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
+ (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
+ ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+ (_ "T") ""))
+
+ (addif (taxvalue-col used-columns)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
+
+ (addif (value-col used-columns)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))))))
+
(gnc:html-table-set-col-headers! table
(make-heading-list used-columns))
@@ -590,12 +589,8 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(begin
- (add-entry-row table
- currency
- (car entries)
- used-columns
- (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
- cust-doc? credit-note?)
+ (add-entry-row (car entries)
+ (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
(do-rows-with-subtotals (cdr entries)
(not odd-row?)
commit 0afec1288ed5cd5d6f6100970f711a932eb851a8
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 15 22:37:51 2018 +0800
[invoice] improve num-columns-used
This will never be perfect because Date/Description/Total can be
switched on/off. But it is simpler.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 4d914e5..7b73bb2 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -64,41 +64,24 @@
(define (value-col columns-used)
(vector-ref columns-used 8))
-(define columns-used-size 9)
-
(define (num-columns-required columns-used)
;; count number of columns where (vector-ref columns-used col) is #t
- (count identity
- (map (lambda (col)
- (vector-ref columns-used col))
- (iota columns-used-size))))
+ (count identity (vector->list columns-used)))
(define (build-column-used options)
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
(gnc:lookup-option options section name)))
-
- (define (make-set-col col-vector)
- (let ((col 0))
- (lambda (used? index)
- (if used?
- (begin
- (vector-set! col-vector index col)
- (set! col (1+ col)))
- (vector-set! col-vector index #f)))))
-
- (let* ((col-vector (make-vector columns-used-size #f))
- (set-col (make-set-col col-vector)))
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Date") 0)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Description") 1)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Action") 2)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Quantity") 3)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Price") 4)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Discount") 5)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Taxable") 6)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Tax Amount") 7)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Total") 8)
- col-vector))
+ (vector
+ (opt-val "Display Columns" "Date")
+ (opt-val "Display Columns" "Description")
+ (opt-val "Display Columns" "Action")
+ (opt-val "Display Columns" "Quantity")
+ (opt-val "Display Columns" "Price")
+ (opt-val "Display Columns" "Discount")
+ (opt-val "Display Columns" "Taxable")
+ (opt-val "Display Columns" "Tax Amount")
+ (opt-val "Display Columns" "Total")))
(define (make-heading-list column-vector)
(append
@@ -390,10 +373,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(N_ "Display") (N_ "Individual Taxes")
"o" (N_ "Display all the individual taxes?") #f))
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Totals")
- "p" (N_ "Display the totals?") #t))
+ (gnc:register-inv-option (gnc:make-internal-option "Display" "Totals" #t))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
@@ -491,11 +471,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
(reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
- (define (colspan monetary used-columns)
- (or (value-col used-columns)
- (taxvalue-col used-columns)
- (price-col used-columns)))
-
(define (display-subtotal monetary used-columns)
(if (value-col used-columns)
monetary
@@ -515,7 +490,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(list (gnc:make-html-table-cell/markup
"total-label-cell" subtotal-label)
(gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
+ 1 (max 3 (num-columns-required used-columns))
"total-number-cell"
(display-subtotal subtotal-mon used-columns))))))
@@ -542,7 +517,9 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(_ "Payment, thank you"))
(list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan currency used-columns)
+ 1 (- (max 3 (num-columns-required used-columns))
+ (if (date-col used-columns) 1 0)
+ (if (description-col used-columns) 1 0))
"total-number-cell"
(display-subtotal amt used-columns)))))))
commit 41b0e4eb453a56de6d68101d40f7e8d7cb6155e3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 15 15:35:14 2018 +0800
[invoice] simplify single-use functions
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 22a5b32..4d914e5 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -611,9 +611,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
"grand-total" (_ "Amount Due")))
- ;;
- ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
- ;;
(begin
(add-entry-row table
@@ -665,7 +662,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(begin
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list
- (_ "Reference")
+ (_ "Reference:")
(gnc:make-html-div/markup
"div-align-right"
(multiline-to-html-text billing-id))))
@@ -677,7 +674,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(if (and terms (not (string-null? terms)))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list
- (_ "Terms")
+ (_ "Terms:")
(gnc:make-html-div/markup
"div-align-right"
(multiline-to-html-text terms)))))))
@@ -687,12 +684,12 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(not (string-null? jobnumber)))
(begin
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (list (_ "Job number")
+ (list (_ "Job number:")
(gnc:make-html-div/markup
"div-align-right"
jobnumber)))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (list (_ "Job name")
+ (list (_ "Job name:")
(gnc:make-html-div/markup
"div-align-right"
jobname)))))
@@ -794,8 +791,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(opt-val (lambda (section name) (gnc:option-value (gnc:lookup-option options section name))))
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
- (title-string (lambda (title custom-title) (if (string-null? custom-title) title custom-title))))
+ (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
(if (null? invoice)
(gnc:html-document-add-object! document
@@ -805,8 +801,8 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(type (gncInvoiceGetType invoice))
(orders (if references? (delete-duplicates (map gncEntryGetOrder (gncInvoiceGetEntries invoice))) '()))
- (cust-doc? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-INVOICE GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)))
- (credit-note? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
+ (cust-doc? (memv type (list GNC-INVOICE-CUST-INVOICE GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)))
+ (credit-note? (memv type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
(default-title (case type
((GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
(_ "Bill"))
@@ -816,7 +812,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(_ "Credit Note"))
(else
(_ "Invoice"))))
- (title (title-string default-title custom-title))
+ (title (if (string-null? custom-title) default-title custom-title))
(invoice-title (format #f (_"~a #~a") title (gncInvoiceGetID invoice)))
(layout-lookup-table (list (cons 'none #f)
(cons 'picture (gnc:make-html-div/markup
commit 62c9b4e02b8b344a04028bc49f342e77e932a274
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 10 20:03:26 2018 +0800
[invoice] [CSS] remove styles and replace with CSS
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 5a51161..22a5b32 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -35,8 +35,15 @@
(define (addif pred . data) (if pred data '()))
-(define base-css ".align-right { float: right; text-align: right }
-.entries-table > table { width: 100% }")
+(define base-css "/* advanced users only */
+.div-align-right { float: right; }
+.div-align-right .maybe-align-right { text-align: right }
+.entries-table * { border-width: 1px; border-style:solid; border-collapse: collapse}
+.entries-table > table { width: 100% }
+.company-table > table * { padding: 0px; }
+.client-table > table * { padding: 0px; }
+.invoice-details-table > table * { padding: 0px; }
+")
(define (date-col columns-used)
(vector-ref columns-used 0))
@@ -546,11 +553,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:html-table-set-col-headers! table
(make-heading-list used-columns))
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
-
(let do-rows-with-subtotals ((entries entries)
(odd-row? #t)
(num-entries 0))
@@ -638,11 +640,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice)))))
- (gnc:html-table-set-style! invoice-details-table "table"
- 'attribute (list "align" "right")
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 1))
-
(if (gncInvoiceIsPosted invoice)
(begin
@@ -669,7 +666,9 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list
(_ "Reference")
- (multiline-to-html-text billing-id)))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "div-align-right"
+ (multiline-to-html-text billing-id))))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))))
(if (opt-val "Display" "Billing Terms")
@@ -679,7 +678,9 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list
(_ "Terms")
- (multiline-to-html-text terms))))))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "div-align-right"
+ (multiline-to-html-text terms)))))))
;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
(if (and (opt-val "Display" "Job Details")
@@ -687,10 +688,14 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(begin
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list (_ "Job number")
- jobnumber))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "div-align-right"
+ jobnumber)))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list (_ "Job name")
- jobname))))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "div-align-right"
+ jobname)))))
invoice-details-table))
(define (make-img img-url)
@@ -701,21 +706,17 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(define (make-client-table owner orders)
;; this is a single-column table.
(let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
(gnc:html-table-append-row! table
(list
- (gnc:make-html-span/markup
- "client-name"
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right client-name"
(gnc:owner-get-name-dep owner))))
(gnc:html-table-append-row! table
(list
- (gnc:make-html-span/markup
- "client-address"
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right client-address"
(multiline-to-html-text
(gnc:owner-get-address-dep owner)))))
@@ -734,8 +735,10 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(define (make-date-row label date date-format)
(list
(string-append label ":")
- (strftime date-format
- (localtime date))))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "div-align-right"
+ (strftime date-format
+ (localtime date)))))
(define (make-company-table book)
;; single-column table. my name, address, and printdate
@@ -748,39 +751,40 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(url (gnc:company-info book gnc:*company-url*))
(taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "valign" "top")
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
-
(if (and name (not (string-null? name)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-name" name)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-name" name))))
(if (and addy (not (string-null? addy)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-address" (multiline-to-html-text addy))))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-address" (multiline-to-html-text addy)))))
(if (and phone (not (string-null? phone)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-phone" phone)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-phone" phone))))
(if (and fax (not (string-null? fax)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-fax" fax)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-fax" fax))))
(if (and email (not (string-null? email)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-email" email)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-email" email))))
(if (and url (not (string-null? url)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-url" url)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-url" url))))
(if (and taxid (not (string-null? taxid)))
- (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
- "align-right company-tax-id" taxid)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "maybe-align-right company-tax-id" taxid))))
table))
@@ -848,19 +852,19 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:html-table-append-row! main-table
(list (layout-lookup "Row 1 Left")
(gnc:make-html-div/markup
- "align-right"
+ "div-align-right"
(layout-lookup "Row 1 Right"))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(list (layout-lookup "Row 2 Left")
(gnc:make-html-div/markup
- "align-right"
+ "div-align-right"
(layout-lookup "Row 2 Right"))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(list (layout-lookup "Row 3 Left")
(gnc:make-html-div/markup
- "align-right"
+ "div-align-right"
(layout-lookup "Row 3 Right"))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
commit e0b26628f88d73779557c9c52c3c3e95f804acd3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 9 17:28:07 2018 +0800
[test-invoice] all variants share same options and html structure
Therefore test-invoice variants now all share the same tests.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
index 638dfab..ba37588 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
@@ -45,8 +45,11 @@
(inv-tests 'fancy-invoice)
(test-end "test-invoice.scm"))
-(define (sxml-main-get-row-col sxml row col)
- (sxml->table-row-col sxml 3 row col))
+(define (sxml-get-row-col classname sxml row col)
+ (sxml->table-row-col
+ ((sxpath `(// (div (@ (equal? (class ,classname))))))
+ sxml)
+ 1 row col))
(define (set-option! options section name value)
(let ((option (gnc:lookup-option options section name)))
@@ -192,27 +195,15 @@
(for-each
(lambda (disp-col-name)
(set-option! options "Display Columns" disp-col-name setting))
- (case variant
- ((invoice fancy-invoice easy-invoice)
- '("Date" "Description" "Action" "Quantity" "Price" "Discount"
+ '("Date" "Description" "Action" "Quantity" "Price" "Discount"
"Taxable" "Tax Amount" "Total"))
- (else '())))
(for-each
(lambda (disp-col-name)
(set-option! options "Display" disp-col-name setting))
- (case variant
- ((invoice)
- '("My Company" "My Company ID" "Due Date"
- "Individual Taxes" "Totals" "Subtotal" "References" "Billing Terms"
- "Billing ID" "Invoice Notes" "Payments" "Job Details"))
- ((fancy-invoice)
- '("Individual Taxes" "Totals" "References" "Billing Terms"
- "Billing ID" "Invoice Notes" "Payments"))
- ((easy-invoice)
- '("My Company" "My Company ID" "Due Date"
- "Individual Taxes" "Totals" "Subtotal" "References"
- "Billing Terms" "Billing ID" "Invoice Notes"
- "Payments"))))
+ '("My Company" "My Company ID" "Due Date"
+ "Individual Taxes" "Totals" "Subtotal" "References"
+ "Billing Terms" "Billing ID" "Invoice Notes"
+ "Payments" "Job Details"))
options))
;; entry-1 2 widgets of $3 = $6
@@ -231,20 +222,16 @@
(sxml (options->sxml options "inv-1 simple entry")))
(test-equal "inv-1 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-1 simple entry details are correct"
'("entry-1-desc" "entry-1-action" "2.00" "$3.00" "0.00 %" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-1 cust-name is correct"
- '("cust-1-name")
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-1 cust-name is correct"
+ '("cust-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-1-billing-id is in invoice body"
(member
- (case variant
- ((invoice fancy-invoice) "Reference:\xa0inv-1-billing-id")
- ((easy-invoice) "Billing ID:\xa0inv-1-billing-id"))
+ "inv-1-billing-id"
((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
(test-assert "inv-1 inv-notes is in invoice body"
(member
@@ -256,16 +243,11 @@
(let* ((options (default-testing-options inv-1 #f))
(sxml (options->sxml options "inv-1 simple entry sparse")))
(test-equal "inv-1 sparse simple entry headers are correct"
- (case variant
- ((invoice) '("Net Price" "Tax" "Total Price" "Amount Due"))
- ((fancy-invoice) '("Net Price" "Tax" "Total\xa0Price" "Amount\xa0Due"))
- ((easy-invoice) '("Tax" "Total Price" "Amount Due")))
- (sxml-main-get-row-col sxml #f 1))
+ '("Tax" "Total Price" "Amount Due")
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f 1))
(test-equal "inv-1 sparse simple entry amounts are correct"
- (case variant
- ((invoice fancy-invoice) '("$6.00" "$0.00" "$6.00" "$6.00"))
- ((easy-invoice) '("$0.00" "$6.00" "$6.00")))
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1)))
+ '("$0.00" "$6.00" "$6.00")
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1)))
(test-end "inv-1 simple entry, sparse options")
(test-begin "inv-2")
@@ -294,29 +276,25 @@
(sxml (options->sxml options "inv-2 simple entry")))
(test-equal "inv-2 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-2 simple entry details are correct"
'("entry-inv-2-desc" "entry-inv-2-action" "2.00" "$3.00" "0.00 %" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-2 cust-name is correct"
- '("cust-1-name")
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-2 cust-name is correct"
+ '("cust-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-2 inv-notes is in invoice body"
(member
"inv-2-notes"
((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
- (when (eq? variant 'invoice)
- (test-assert "inv-2 jobnumber is in invoice body"
- (member
- "Job number:\xa0job-1-id"
- ((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
- (test-assert "inv-2 jobname is in invoice body"
- (member
- "Job name:\xa0job-1-name"
- ((sxpath '(// body // *text*)) sxml))))
- )
+ (test-assert "inv-2 jobnumber is in invoice body"
+ (member
+ "job-1-id"
+ ((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
+ (test-assert "inv-2 jobname is in invoice body"
+ (member
+ "job-1-name"
+ ((sxpath '(// body // *text*)) sxml))))
(test-end "inv-2")
(test-begin "inv-3")
@@ -334,15 +312,13 @@
(sxml (options->sxml options "inv-3 simple entry")))
(test-equal "inv-3 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-3 simple entry details are correct"
'("entry-inv-3-desc" "entry-inv-3-action" "2.00" "$3.00" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-3 vend-name is correct"
- '("vend-1-name")
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-3 vend-name is correct"
+ '("vend-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-3 inv-notes is in invoice body"
(member
"inv-3-notes"
@@ -365,15 +341,13 @@
(sxml (options->sxml options "inv-4 simple entry")))
(test-equal "inv-4 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml->table-row-col sxml 3 #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-4 simple entry details are correct"
'("entry-inv-4-desc" "entry-inv-4-action" "2.00" "$3.00" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml->table-row-col sxml 3 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-4 vend-name is correct"
- '("emp-1-name" "emp-1-name") ;FIXME: why is this duplicated????
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-4 vend-name is correct"
+ '("emp-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-4 inv-notes is in invoice body"
(member
"inv-4-notes"
@@ -395,15 +369,13 @@
(sxml (options->sxml options "inv-5 simple entry")))
(test-equal "inv-5 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-5 simple entry details are correct"
'("entry-5-desc" "entry-5-action" "2.00" "$3.00" "0.00 %" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-5 cust-name is correct"
- '("cust-1-name")
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml))))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-5 cust-name is correct"
+ '("cust-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1)))
(test-end "inv-5 simple entry")
(test-begin "inv-6")
@@ -420,15 +392,13 @@
(sxml (options->sxml options "inv-6 simple entry")))
(test-equal "inv-6 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-6 simple entry details are correct"
'("entry-inv-6-desc" "entry-inv-6-action" "2.00" "$3.00" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-6 vend-name is correct"
- '("vend-1-name")
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-6 vend-name is correct"
+ '("vend-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-6 inv-3-notes is in invoice body"
(member
"inv-3-notes"
@@ -450,15 +420,13 @@
(sxml (options->sxml options "inv-7 simple entry")))
(test-equal "inv-7 simple entry amounts are correct"
'("$6.00" "$6.00" "$6.00" "$6.00")
- (sxml-main-get-row-col sxml #f -1))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-equal "inv-7 simple entry details are correct"
'("entry-inv-7-desc" "entry-inv-7-action" "2.00" "$3.00" "T" "$0.00" "$6.00")
- (cdr (sxml-main-get-row-col sxml 1 #f)))
- (unless (eq? variant 'fancy-invoice)
- (test-equal "inv-7 vend-name is correct"
- '("emp-1-name" "emp-1-name") ;FIXME: why is this duplicated????
- ((sxpath '(// (table 2) // tbody // tr // td // *text*))
- sxml)))
+ (cdr (sxml-get-row-col "entries-table" sxml 1 #f)))
+ (test-equal "inv-7 vend-name is correct"
+ '("emp-1-name")
+ (sxml-get-row-col "client-table" sxml 1 1))
(test-assert "inv-7 inv-4-notes is in invoice body"
(member
"inv-4-notes"
@@ -558,34 +526,23 @@
(sxml (options->sxml options "inv-8 combinatorics")))
(test-assert "inv-8 billterm-desc is in invoice body"
(member
- "Terms:\xa0billterm-desc"
+ "billterm-desc"
((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
(test-assert "inv-8 gncOrder reference is in invoice body"
(member
- "REF:\xa0order-ref"
+ "REF order-ref"
((sxpath '(// body // *text*)) sxml)))
- (case variant
- ((invoice)
- (test-equal "inv-8 invoice date is in invoice body"
- '("Invoice Date:\xa0")
- (sxml->table-row-col sxml 2 1 1))
- (test-equal "inv-8 due date is in invoice body"
- '("Due Date:\xa0")
- (sxml->table-row-col sxml 2 2 1)))
- ((easy-invoice)
- (test-equal "inv-8 invoice date is in invoice body"
- '("Date:\xa0")
- (sxml->table-row-col sxml 3 1 1))
- (test-equal "inv-8 invoice date is in invoice body"
- '("Due:\xa0")
- (sxml->table-row-col sxml 3 2 1))))
+ (test-equal "inv-8 invoice date is in invoice body"
+ '("Date:")
+ (sxml-get-row-col "invoice-details-table" sxml 1 1))
+ (test-equal "inv-8 due date is in invoice body"
+ '("Due Date:")
+ (sxml-get-row-col "invoice-details-table" sxml 2 1))
(test-equal "inv-8 combo amounts are correct"
'("$2,133.25" "$2,061.96" "$2,133.25" "$2,061.96" "$2,133.25" "$2,133.25"
"$1,851.95" "$1,859.30" "$16,368.17" "$1,111.01" "$17,479.18"
"-$17,479.18" "$0.00")
- (if (eq? variant 'fancy-invoice)
- (sxml->table-row-col sxml 3 #f -1)
- (sxml->table-row-col sxml 4 #f -1)))
+ (sxml-get-row-col "entries-table" sxml #f -1))
(test-assert "inv-8 is fully paid up!"
(gncInvoiceIsPaid inv-8))))
(test-end "combinations of gncEntry options")))
commit 900cd3666786ace6255fed03b46d9a02b598d28f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 10 11:05:40 2018 +0800
[invoice] add toggle for invoice title
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index f26b8b0..5a51161 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -332,6 +332,11 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Title")
+ "a" (N_ "Display invoice title and invoice ID?") #t))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Due Date")
"c" (N_ "Display due date?") #t))
@@ -834,10 +839,11 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(let ((main-table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-append-row! main-table
- (gnc:make-html-table-cell/size
- 1 2 (gnc:make-html-div/markup
- "invoice-title" invoice-title)))
+ (if (opt-val "Display" "Title")
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-title" invoice-title))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(list (layout-lookup "Row 1 Left")
commit f1ff608e3ce7a2cae8fd29898eca708c3a3ddf31
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 10 10:37:20 2018 +0800
[invoice] enable displaying a picture eg company logo in layout
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 4e1fdc8..f26b8b0 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -189,6 +189,9 @@
(cons 'today (list (cons 'text "Today's date")
(cons 'tip "Today's date")))
+ (cons 'picture (list (cons 'text "Picture")
+ (cons 'tip "Picture")))
+
(cons 'none (list (cons 'text "(empty)")
(cons 'tip "Empty space")))))
@@ -273,6 +276,11 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(keylist-get-info variant-list variant 'css)))
(gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-pixmap-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Picture Location") "zy" "Location for Picture"
+ ""))
+
+ (gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display Columns") (N_ "Date")
"b" (N_ "Display the date?") #t))
@@ -680,6 +688,11 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
jobname))))
invoice-details-table))
+(define (make-img img-url)
+ ;; just an image
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-img img-url)))
+
(define (make-client-table owner orders)
;; this is a single-column table.
(let ((table (gnc:make-html-table)))
@@ -797,6 +810,9 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(title (title-string default-title custom-title))
(invoice-title (format #f (_"~a #~a") title (gncInvoiceGetID invoice)))
(layout-lookup-table (list (cons 'none #f)
+ (cons 'picture (gnc:make-html-div/markup
+ "picture"
+ (make-img (opt-val "Layout" "Picture Location"))))
(cons 'invoice (gnc:make-html-div/markup
"invoice-details-table"
(make-invoice-details-table
commit a30a58641d22a4b98fcd12ca7ae2ca9e83ef57f3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 10 09:53:23 2018 +0800
[invoice] change do-rows-with-subtotals to named let
This function is only defined once, and use named-let which imho is
neater because it defines the init values explicitly.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 0ada398..4e1fdc8 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -526,86 +526,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
"total-number-cell"
(display-subtotal amt used-columns)))))))
- (define (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- odd-row?
- num-entries)
- (if (null? entries)
-
- ;; all entries done, add subtotals
- (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
-
- ;; minimum number of entries- replicating fancy-invoice option
- (let loop ((num-entries-left (- (opt-val "Display" "Minimum # of entries" ) num-entries))
- (odd-row? odd-row?))
- (when (positive? num-entries-left)
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
- (gnc:html-make-empty-cells (num-columns-required used-columns)))
- (loop (1- num-entries-left)
- (not odd-row?))))
-
- (if display-subtotal?
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
- "grand-total" (_ "Net Price")))
-
- (if display-all-taxes
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let ((value (cdr parm))
- (acct (car parm)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" (xaccAccountGetName acct))))
- (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice))
-
- ;; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
- "grand-total" (_ "Total Price"))
-
- (total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
-
- (if (and show-payments (not (null? lot)))
- (let ((splits (sort-list!
- (gnc-lot-get-split-list lot)
- (lambda (s1 s2)
- (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
- (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
- (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
- (for-each
- (lambda (split)
- (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
- (add-payment-row table used-columns
- split total-collector
- reverse-payments?)))
- splits)))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
- "grand-total" (_ "Amount Due")))
-
- ;;
- ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
- ;;
- (begin
-
- (add-entry-row table
- currency
- (car entries)
- used-columns
- (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
- cust-doc? credit-note?)
-
- (do-rows-with-subtotals (cdr entries)
- table
- used-columns
- width
- (not odd-row?)
- (1+ num-entries)))))
-
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(used-columns (build-column-used options))
(entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
@@ -618,12 +538,80 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
'attribute (list "cellspacing" 0)
'attribute (list "cellpadding" 4))
- (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- #t
- 0)
+ (let do-rows-with-subtotals ((entries entries)
+ (odd-row? #t)
+ (num-entries 0))
+ (if (null? entries)
+
+ ;; all entries done, add subtotals
+ (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
+
+ ;; minimum number of entries- replicating fancy-invoice option
+ (let loop ((num-entries-left (- (opt-val "Display" "Minimum # of entries" ) num-entries))
+ (odd-row? odd-row?))
+ (when (positive? num-entries-left)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
+ (gnc:html-make-empty-cells (num-columns-required used-columns)))
+ (loop (1- num-entries-left)
+ (not odd-row?))))
+
+ (if display-subtotal?
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
+ "grand-total" (_ "Net Price")))
+
+ (if display-all-taxes
+ (for-each
+ (lambda (parm)
+ (let ((value (cdr parm))
+ (acct (car parm)))
+ (add-subtotal-row table used-columns value
+ "grand-total" (xaccAccountGetName acct))))
+ (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice))
+
+ ;; nope, just show the total tax.
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
+ "grand-total" (_ "Tax")))
+
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
+ "grand-total" (_ "Total Price"))
+
+ (total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
+
+ (if (and show-payments (not (null? lot)))
+ (let ((splits (sort-list!
+ (gnc-lot-get-split-list lot)
+ (lambda (s1 s2)
+ (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
+ (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
+ (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
+ (add-payment-row table used-columns
+ split total-collector
+ reverse-payments?)))
+ splits)))
+
+ (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
+ "grand-total" (_ "Amount Due")))
+
+ ;;
+ ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
+ ;;
+ (begin
+
+ (add-entry-row table
+ currency
+ (car entries)
+ used-columns
+ (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
+ cust-doc? credit-note?)
+
+ (do-rows-with-subtotals (cdr entries)
+ (not odd-row?)
+ (1+ num-entries)))))
+
table)))
(define (make-invoice-details-table invoice options)
commit b75de5de1f7de0c40cc638dd4595d3e267b979bc
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 10 10:17:14 2018 +0800
[invoice] refinements
1. disable Display/My Company toggle - this is now in Layout
2. streamline internal functions to reduce number of definitions
3. company-details now right-align and add more fields.
fields can be hidden via CSS. no need for further display options.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 45ac2b9..0ada398 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -174,9 +174,7 @@
(addif (value-col column-vector)
(gnc:make-html-table-cell/markup
"number-cell"
- entry-value))))
-
- (cons entry-value entry-tax-value)))
+ entry-value))))))
(define layout-key-list
(list (cons 'client (list (cons 'text "Client details")
@@ -319,15 +317,10 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(N_ "Display Columns") (N_ "Total")
"n" (N_ "Display the entry's value?") #t))
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "My Company")
- "a" (N_ "Display my company name and address?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "My Company ID")
- "b" (N_ "Display my company ID?") #f))
+ ;; company details can now be toggled via Layout tab
+ ;; and IMHO company-tax-id should be rendered if present
+ (gnc:register-inv-option (gnc:make-internal-option "Display" "My Company" #f))
+ (gnc:register-inv-option (gnc:make-internal-option "Display" "My Company ID" #f))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
@@ -476,8 +469,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
(txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
(currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
- (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
(define (colspan monetary used-columns)
@@ -617,7 +608,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(used-columns (build-column-used options))
- (width (num-columns-required used-columns))
(entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
(gnc:html-table-set-col-headers! table
@@ -636,7 +626,7 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
0)
table)))
-(define (make-invoice-details-table invoice options display-due-date?)
+(define (make-invoice-details-table invoice options)
;; dual-column. invoice date/due, billingID, terms, job name/number
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
@@ -654,16 +644,15 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
- (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
+ (begin
(gnc:html-table-append-row!
invoice-details-table
- (make-date-row (_ "Date") post-date date-format))
+ (make-date-row (_ "Date") (gncInvoiceGetDatePosted invoice) date-format))
- (if display-due-date?
+ (if (opt-val "Display" "Due Date")
(gnc:html-table-append-row!
invoice-details-table
- (make-date-row (_ "Due Date") due-date date-format))))
+ (make-date-row (_ "Due Date") (gncInvoiceGetDateDue invoice) date-format))))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(gnc:make-html-table-cell/size
@@ -742,11 +731,15 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(strftime date-format
(localtime date))))
-(define (make-company-table book date-format display-tax-id?)
+(define (make-company-table book)
;; single-column table. my name, address, and printdate
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
(addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*))
+ (phone (gnc:company-info book gnc:*company-phone*))
+ (fax (gnc:company-info book gnc:*company-fax*))
+ (email (gnc:company-info book gnc:*company-email*))
+ (url (gnc:company-info book gnc:*company-url*))
(taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
(gnc:html-table-set-style! table "table"
@@ -756,13 +749,32 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
'attribute (list "cellpadding" 0))
(if (and name (not (string-null? name)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-name" name))))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-name" name)))
(if (and addy (not (string-null? addy)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-address" (multiline-to-html-text addy)))))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-address" (multiline-to-html-text addy))))
+
+ (if (and phone (not (string-null? phone)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-phone" phone)))
- (if (and display-tax-id? taxid (not (string-null? taxid)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-tax-id" taxid))))
+ (if (and fax (not (string-null? fax)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-fax" fax)))
+
+ (if (and email (not (string-null? email)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-email" email)))
+
+ (if (and url (not (string-null? url)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-url" url)))
+
+ (if (and taxid (not (string-null? taxid)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right company-tax-id" taxid)))
table))
@@ -773,9 +785,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
(custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
- (company-table? (opt-val "Display" "My Company"))
- (display-tax-id? (opt-val "Display" "My Company ID"))
- (display-due-date? (opt-val "Display" "Due Date"))
(title-string (lambda (title custom-title) (if (string-null? custom-title) title custom-title))))
(if (null? invoice)
@@ -783,7 +792,6 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:make-html-text
(_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use.")))
(let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book))
(owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(type (gncInvoiceGetType invoice))
(orders (if references? (delete-duplicates (map gncEntryGetOrder (gncInvoiceGetEntries invoice))) '()))
@@ -800,21 +808,17 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(_ "Invoice"))))
(title (title-string default-title custom-title))
(invoice-title (format #f (_"~a #~a") title (gncInvoiceGetID invoice)))
- (entry-table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- cust-doc? credit-note?))
-
(layout-lookup-table (list (cons 'none #f)
(cons 'invoice (gnc:make-html-div/markup
"invoice-details-table"
(make-invoice-details-table
- invoice options display-due-date?)))
+ invoice options)))
(cons 'client (gnc:make-html-div/markup
"client-table"
(make-client-table owner orders)))
(cons 'company (gnc:make-html-div/markup
"company-table"
- (make-company-table book date-format display-tax-id?)))
+ (make-company-table book)))
(cons 'today (gnc:make-html-div/markup
"invoice-print-date"
(qof-print-date (current-time))))))
@@ -852,7 +856,9 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(gnc:html-table-append-row! main-table
(gnc:make-html-table-cell/size
1 2 (gnc:make-html-div/markup
- "entries-table" entry-table)))
+ "entries-table"
+ (make-entry-table invoice options
+ cust-doc? credit-note?))))
(if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
(let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
@@ -930,17 +936,13 @@ for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names.
(define (gnc:easy-invoice-report-create-internal invoice)
(let* ((options (gnc:make-report-options easy-invoice-guid))
(invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
-
(gnc:option-set-value invoice-op invoice)
(gnc:make-report easy-invoice-guid options)))
-
(export gnc:easy-invoice-report-create-internal)
(define (gnc:fancy-invoice-report-create-internal invoice)
(let* ((options (gnc:make-report-options fancy-invoice-guid))
(invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
-
(gnc:option-set-value invoice-op invoice)
(gnc:make-report fancy-invoice-guid options)))
-
(export gnc:fancy-invoice-report-create-internal)
commit dae877cacf747e324d7dbc70470665e64a5f544c
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jul 22 11:59:37 2018 +0800
[invoice] now supports customized layout
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 088d744..45ac2b9 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -178,6 +178,67 @@
(cons entry-value entry-tax-value)))
+(define layout-key-list
+ (list (cons 'client (list (cons 'text "Client details")
+ (cons 'tip "Client name and address")))
+
+ (cons 'company (list (cons 'text "Company details")
+ (cons 'tip "Company name, address and tax-ID")))
+
+ (cons 'invoice (list (cons 'text "Invoice details")
+ (cons 'tip "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details")))
+
+ (cons 'today (list (cons 'text "Today's date")
+ (cons 'tip "Today's date")))
+
+ (cons 'none (list (cons 'text "(empty)")
+ (cons 'tip "Empty space")))))
+
+(define variant-list
+ (list
+ (cons 'invoice (list (cons '1a 'none)
+ (cons '1b 'invoice)
+ (cons '2a 'client)
+ (cons '2b 'company)
+ (cons '3a 'none)
+ (cons '3b 'today)
+ (cons 'css base-css)))
+
+ (cons 'easy-invoice (list (cons '1a 'none)
+ (cons '1b 'invoice)
+ (cons '2a 'client)
+ (cons '2b 'company)
+ (cons '3a 'none)
+ (cons '3b 'today)
+ (cons 'css (string-append base-css "
+.invoice-in-progress { color:red }
+.invoice-title { font-weight: bold; text-decoration: underline }
+.main-table > table { margin: auto }
+.invoice-details-table > table { display: block; }
+.invoice-notes { margin-top: 20px }
+.entries-table > table { min-width: 600px }"))))
+
+ (cons 'fancy-invoice (list (cons '1a 'company)
+ (cons '1b 'invoice)
+ (cons '2a 'client)
+ (cons '2b 'company)
+ (cons '3a 'none)
+ (cons '3b 'none)
+ (cons 'css (string-append base-css "
+.company-name {font-size: x-large; }
+.client-name {font-size: x-large; }"))))))
+
+(define (keylist-get-info keylist key info)
+ (cdr (assq info (cdr (assq key keylist)))))
+
+(define (keylist->vectorlist keylist)
+ (map
+ (lambda (item)
+ (vector
+ (car item)
+ (keylist-get-info keylist (car item) 'text)
+ (keylist-get-info keylist (car item) 'tip)))
+ keylist))
(define (multiline-to-html-text str)
;; simple function - splits string containing #\newline into
@@ -190,7 +251,7 @@
(loop (cdr list-of-substrings)
(cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
-(define (options-generator css-default)
+(define (options-generator variant)
(define gnc:*report-options* (gnc:new-options))
@@ -208,9 +269,10 @@
""))
(gnc:register-inv-option
- (gnc:make-internal-option
- "General" "CSS"
- css-default))
+ (gnc:make-text-option
+ (N_ "Layout") (N_ "CSS") "zz" "CSS code. This field specifies the CSS code
+for styling the invoice. Please see the exported report for the CSS class names."
+ (keylist-get-info variant-list variant 'css)))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
@@ -278,10 +340,37 @@
"d" (N_ "Display the subtotals?") #t))
(gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-complex-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Payable to")
+ "ua1" (N_ "Display the Payable to: information.") #f #f
+ (lambda (x)
+ (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
+ gnc:*report-options* "Display" "Payable to string" x))))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-text-option
+ (N_ "Display") (N_ "Payable to string")
+ "ua2" (N_ "The phrase for specifying to whom payments should be made.")
+ (_ "Please make all checks payable to")))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-complex-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Company contact")
+ "ub1" (N_ "Display the Company contact information.") #f #f
+ (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
+ gnc:*report-options* "Display" "Company contact string" x))))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-text-option
+ (N_ "Display") (N_ "Company contact string")
+ "ub2" (N_ "The phrase used to introduce the company contact.")
+ (_ "Please direct all enquiries to")))
+
+ (gnc:register-inv-option
(gnc:make-number-range-option
(N_ "Display") (N_ "Minimum # of entries")
- "zz" (N_ "The minimum number of invoice entries to display.") 0
- 4 23 0 1))
+ "zz" (N_ "The minimum number of invoice entries to display.") 1
+ 0 23 0 1))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
@@ -329,6 +418,48 @@
"u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
(_ "Thank you for your patronage!")))
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 1 Left")
+ "1a" "1st row, left"
+ (keylist-get-info variant-list variant '1a)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 1 Right")
+ "1b" "1st row, right"
+ (keylist-get-info variant-list variant '1b)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 2 Left")
+ "2a" "2nd row, left"
+ (keylist-get-info variant-list variant '2a)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 2 Right")
+ "2b" "2nd row, right"
+ (keylist-get-info variant-list variant '2b)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 3 Left")
+ "3a" "3rd row, left"
+ (keylist-get-info variant-list variant '3a)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-multichoice-option
+ (N_ "Layout") (N_ "Row 3 Right")
+ "3b" "3rd row, right"
+ (keylist-get-info variant-list variant '3b)
+ (keylist->vectorlist layout-key-list)))
+
(gnc:options-set-default-section gnc:*report-options* "General")
gnc:*report-options*)
@@ -582,8 +713,16 @@
(gnc:html-table-append-row! table
(list
- (multiline-to-html-text
- (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner))))
+ (gnc:make-html-span/markup
+ "client-name"
+ (gnc:owner-get-name-dep owner))))
+
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list
+ (gnc:make-html-span/markup
+ "client-address"
+ (multiline-to-html-text
+ (gnc:owner-get-address-dep owner)))))
(for-each
(lambda (order)
@@ -603,7 +742,7 @@
(strftime date-format
(localtime date))))
-(define (make-myname-table book date-format display-tax-id?)
+(define (make-company-table book date-format display-tax-id?)
;; single-column table. my name, address, and printdate
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
@@ -612,21 +751,18 @@
(gnc:html-table-set-style! table "table"
'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "align" "right")
'attribute (list "valign" "top")
'attribute (list "cellspacing" 0)
'attribute (list "cellpadding" 0))
(if (and name (not (string-null? name)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list name)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-name" name))))
(if (and addy (not (string-null? addy)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text addy))))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-address" (multiline-to-html-text addy)))))
(if (and display-tax-id? taxid (not (string-null? taxid)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text taxid))))
-
- (gnc:html-table-append-row! table (list (qof-print-date (current-time))))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (gnc:make-html-div/markup "company-tax-id" taxid))))
table))
@@ -666,11 +802,27 @@
(invoice-title (format #f (_"~a #~a") title (gncInvoiceGetID invoice)))
(entry-table (make-entry-table invoice
(gnc:report-options report-obj)
- cust-doc? credit-note?)))
+ cust-doc? credit-note?))
+
+ (layout-lookup-table (list (cons 'none #f)
+ (cons 'invoice (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-details-table"
+ (make-invoice-details-table
+ invoice options display-due-date?)))
+ (cons 'client (gnc:make-html-div/markup
+ "client-table"
+ (make-client-table owner orders)))
+ (cons 'company (gnc:make-html-div/markup
+ "company-table"
+ (make-company-table book date-format display-tax-id?)))
+ (cons 'today (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-print-date"
+ (qof-print-date (current-time))))))
+ (layout-lookup (lambda (loc) (cdr (assq (opt-val "Layout" loc) layout-lookup-table)))))
(gnc:html-document-set-title! document invoice-title)
- (gnc:html-document-set-style-text! document (opt-val "General" "CSS"))
+ (gnc:html-document-set-style-text! document (opt-val "Layout" "CSS"))
(let ((main-table (gnc:make-html-table)))
@@ -680,19 +832,22 @@
"invoice-title" invoice-title)))
(gnc:html-table-append-row! main-table
- (list #f
+ (list (layout-lookup "Row 1 Left")
(gnc:make-html-div/markup
- "invoice-details-table"
- (make-invoice-details-table invoice options display-due-date?))))
+ "align-right"
+ (layout-lookup "Row 1 Right"))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
- (list (gnc:make-html-div/markup
- "client-table"
- (make-client-table owner orders))
+ (list (layout-lookup "Row 2 Left")
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right"
+ (layout-lookup "Row 2 Right"))))
- (and company-table?
- (gnc:make-html-div/markup
- "company-table" (make-myname-table book date-format display-tax-id?)))))
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (list (layout-lookup "Row 3 Left")
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "align-right"
+ (layout-lookup "Row 3 Right"))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(gnc:make-html-table-cell/size
@@ -707,6 +862,28 @@
"invoice-notes"
(multiline-to-html-text notes))))))
+ (if (opt-val "Display" "Payable to")
+ (let* ((name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
+ (name-str (opt-val "Display" "Payable to string")))
+ (if (and name (not (string-null? name)))
+ (gnc:html-table-append-row!
+ main-table
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-footer-payable-to"
+ (multiline-to-html-text
+ (string-append name-str ": " name)))))))
+
+ (if (opt-val "Display" "Company contact")
+ (let* ((contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
+ (contact-str (opt-val "Display" "Company contact string")))
+ (if (and contact (not (string-null? contact)))
+ (gnc:html-table-append-row!
+ main-table
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-footer-company-contact"
+ (multiline-to-html-text
+ (string-append contact-str ": " contact)))))))
+
(gnc:html-table-append-row! main-table
(gnc:make-html-table-cell/size
1 2 (gnc:make-html-div/markup
@@ -721,23 +898,32 @@
(define invoice-report-guid "5123a759ceb9483abf2182d01c140e8d")
(define easy-invoice-guid "67112f318bef4fc496bdc27d106bbda4")
+(define fancy-invoice-guid "3ce293441e894423a2425d7a22dd1ac6")
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Printable Invoice")
'report-guid invoice-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
- 'options-generator (lambda () (options-generator easy-invoice-css))
+ 'options-generator (lambda () (options-generator 'invoice))
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
-#;
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Easy Invoice")
'report-guid easy-invoice-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
- 'options-generator (lambda () (options-generator easy-invoice-css))
+ 'options-generator (lambda () (options-generator 'easy-invoice))
+ 'renderer reg-renderer
+ 'in-menu? #t)
+
+(gnc:define-report
+ 'version 1
+ 'name (N_ "Fancy Invoice")
+ 'report-guid fancy-invoice-guid
+ 'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
+ 'options-generator (lambda () (options-generator 'fancy-invoice))
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
@@ -749,3 +935,12 @@
(gnc:make-report easy-invoice-guid options)))
(export gnc:easy-invoice-report-create-internal)
+
+(define (gnc:fancy-invoice-report-create-internal invoice)
+ (let* ((options (gnc:make-report-options fancy-invoice-guid))
+ (invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
+
+ (gnc:option-set-value invoice-op invoice)
+ (gnc:make-report fancy-invoice-guid options)))
+
+(export gnc:fancy-invoice-report-create-internal)
commit a0c5be2c81694e6c2746b49ab6f11be3b8f9d12a
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 9 14:38:33 2018 +0800
[business-reports] delete redundant [fancy|easy]-invoice
diff --git a/gnucash/report/business-reports/CMakeLists.txt b/gnucash/report/business-reports/CMakeLists.txt
index c4c5017..7d63798 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/report/business-reports/CMakeLists.txt
@@ -3,8 +3,6 @@ add_subdirectory (test)
set (business_reports_SCHEME
aging.scm
customer-summary.scm
- easy-invoice.scm
- fancy-invoice.scm
taxinvoice.scm
receipt.scm
invoice.scm
diff --git a/gnucash/report/business-reports/business-reports.scm b/gnucash/report/business-reports/business-reports.scm
index 03d7cd3..ffc54ee 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/business-reports.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/business-reports.scm
@@ -110,9 +110,7 @@
0
))
-(use-modules (gnucash report fancy-invoice))
(use-modules (gnucash report invoice))
-(use-modules (gnucash report easy-invoice))
(use-modules (gnucash report taxinvoice))
(use-modules (gnucash report receipt))
(use-modules (gnucash report owner-report))
diff --git a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
deleted file mode 100644
index a2497a5..0000000
--- a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
+++ /dev/null
@@ -1,811 +0,0 @@
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; -*-scheme-*-
-;; easy-invoice.scm -- an easily configured Invoice Report,
-;; used to print a GncInvoice
-;;
-;; Created by: James Strandboge <jstrand1 at rochester.rr.com>
-;;
-;; Based on invoice.scm by Derek Atkins <warlord at MIT.EDU>
-;;
-;; stylesheet-header.scm : stylesheet with nicer layout
-;; Copyright 2000 Bill Gribble <grib at gnumatic.com>
-;;
-;; This program is free software; you can redistribute it and/or
-;; modify it under the terms of the GNU General Public License as
-;; published by the Free Software Foundation; either version 2 of
-;; the License, or (at your option) any later version.
-;;
-;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
-;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-;; GNU General Public License for more details.
-;;
-;; You should have received a copy of the GNU General Public License
-;; along with this program; if not, contact:
-;;
-;; Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942
-;; 51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1-617-542-2652
-;; Boston, MA 02110-1301, USA gnu at gnu.org
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
-(define-module (gnucash report easy-invoice))
-
-(use-modules (srfi srfi-1))
-(use-modules (gnucash gnc-module))
-(use-modules (gnucash gettext))
-(use-modules (gnucash utilities))
-
-(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
-(use-modules (gnucash report standard-reports))
-(use-modules (gnucash report business-reports))
-
-(define (date-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 0))
-(define (description-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 1))
-(define (action-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 2))
-(define (quantity-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 3))
-(define (price-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 4))
-(define (discount-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 5))
-(define (tax-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 6))
-(define (taxvalue-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 7))
-(define (value-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 8))
-
-(define columns-used-size 9)
-
-(define (num-columns-required columns-used)
- (do ((i 0 (+ i 1))
- (col-req 0 col-req))
- ((>= i columns-used-size) col-req)
- (if (vector-ref columns-used i)
- (set! col-req (+ col-req 1)))))
-
-(define (build-column-used options)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option options section name)))
- (define (make-set-col col-vector)
- (let ((col 0))
- (lambda (used? index)
- (if used?
- (begin
- (vector-set! col-vector index col)
- (set! col (+ col 1)))
- (vector-set! col-vector index #f)))))
-
- (let* ((col-vector (make-vector columns-used-size #f))
- (set-col (make-set-col col-vector)))
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Date") 0)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Description") 1)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Action") 2)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Quantity") 3)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Price") 4)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Discount") 5)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Taxable") 6)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Tax Amount") 7)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Total") 8)
- col-vector))
-
-(define (make-heading-list column-vector)
-
- (let ((heading-list '()))
- (if (date-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Date")))
- (if (description-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Description")))
- (if (action-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Action")))
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Quantity")))
- (if (price-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Unit Price")))
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Discount")))
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Taxable")))
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Tax Amount")))
- (if (value-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Total")))
- (reverse heading-list)))
-
-(define (monetary-or-percent numeric currency entry-type)
- (if (gnc:entry-type-percent-p entry-type)
- (string-append (gnc:default-html-gnc-numeric-renderer numeric #f) " " (_ "%"))
- (gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
-
-(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
- (let* ((row-contents '())
- (entry-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
-
- (if (date-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (qof-print-date (gncEntryGetDate entry))))
-
- (if (description-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetDescription entry)))
-
- (if (action-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetAction entry)))
-
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?))))
-
- (if (price-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary
- currency (if cust-doc? (gncEntryGetInvPrice entry)
- (gncEntryGetBillPrice entry))))))
-
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if cust-doc?
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
- currency
- (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
- "")))
-
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if (if cust-doc?
- (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
- (gncEntryGetInvTaxTable entry))
- (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
- (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
- ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
- (_ "T") "")))
-
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-tax-value)))
-
- (if (value-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-value)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style
- (reverse row-contents))
-
- (cons entry-value entry-tax-value)))
-
-(define (options-generator)
-
- (define gnc:*report-options* (gnc:new-options))
-
- (define (gnc:register-inv-option new-option)
- (gnc:register-option gnc:*report-options* new-option))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-invoice-option gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number "x" ""
- (lambda () '()) #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-string-option
- gnc:pagename-general (N_ "Custom Title")
- "z" (N_ "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher.")
- ""))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Date")
- "b" (N_ "Display the date?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Description")
- "d" (N_ "Display the description?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Action")
- "g" (N_ "Display the action?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Quantity")
- "ha" (N_ "Display the quantity of items?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Price")
- "hb" (N_ "Display the price per item?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Discount")
- "k" (N_ "Display the entry's discount?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Taxable")
- "l" (N_ "Display the entry's taxable status?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Tax Amount")
- "m" (N_ "Display each entry's total total tax?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Total")
- "n" (N_ "Display the entry's value?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "My Company")
- "oa" (N_ "Display my company name and address?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "My Company ID")
- "ob" (N_ "Display my company ID?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Due Date")
- "oc" (N_ "Display due date?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Individual Taxes")
- "od" (N_ "Display all the individual taxes?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Totals")
- "pa" (N_ "Display the totals?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Subtotal")
- "pb" (N_ "Display the subtotals?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "References")
- "s" (N_ "Display the invoice references?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Billing Terms")
- "t" (N_ "Display the invoice billing terms?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Billing ID")
- "ta" (N_ "Display the billing id?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Invoice Notes")
- "tb" (N_ "Display the invoice notes?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Payments")
- "tc" (N_ "Display the payments applied to this invoice?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-number-range-option
- (N_ "Display") (N_ "Invoice Width")
- "u" (N_ "The minimum width of the invoice.") 600
- 100 1600 0 10))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-text-option
- (N_ "Text") (N_ "Extra Notes")
- "v" (N_ "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted).")
- (_ "Thank you for your patronage!")))
-
- (gnc:options-set-default-section gnc:*report-options* "General")
-
- gnc:*report-options*)
-
-
-(define (make-entry-table invoice options add-order cust-doc? credit-note?)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option options section name)))
-
- (let ((show-payments (opt-val "Display" "Payments"))
- (display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
- (lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
- (txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
- (currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
- (reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
-
- (define (colspan monetary used-columns)
- (cond
- ((value-col used-columns) (value-col used-columns))
- ((taxvalue-col used-columns) (taxvalue-col used-columns))
- (else (price-col used-columns))))
-
- (define (display-subtotal monetary used-columns)
- (if (value-col used-columns)
- monetary
- (let ((amt (gnc:gnc-monetary-amount monetary)))
- (if amt
- (if (gnc-numeric-negative-p amt)
- (gnc:monetary-neg monetary)
- monetary)
- monetary))))
-
- (define (add-subtotal-row table used-columns
- subtotal subtotal-style subtotal-label)
- (let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
- "total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
-
- (define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
- (let* ((t (xaccSplitGetParent split))
- (currency (xaccTransGetCurrency t))
- ;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
- (amt (gnc:make-gnc-monetary currency
- (if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
- (payment-style "grand-total")
- (row '()))
-
- (total-collector 'add
- (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
- (gnc:gnc-monetary-amount amt))
-
- (if (date-col used-columns)
- (addto! row
- (qof-print-date (xaccTransGetDate t))))
-
- (if (description-col used-columns)
- (addto! row (_ "Payment, thank you")))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- payment-style
- (append (reverse row)
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan currency used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal amt used-columns)))))))
-
- (define (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- odd-row?)
- (if (null? entries)
- (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
-
- ; jamie
- (if (opt-val "Display" "Subtotal")
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
- "grand-total" (_ "Net Price")))
-
- (if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" name)))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
- "grand-total" (_ "Total Price"))
-
- (total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
- (if (and show-payments (not (null? lot)))
- (let ((splits (sort-list!
- (gnc-lot-get-split-list lot)
- (lambda (s1 s2)
- (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
- (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
- (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
- (for-each
- (lambda (split)
- (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
- (add-payment-row table used-columns
- split total-collector
- reverse-payments?)))
- splits)))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
- "grand-total" (_ "Amount Due")))
-
- ;;
- ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
- ;;
- (let* ((current (car entries))
- (current-row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
- (rest (cdr entries))
- (next (if (null? rest) #f
- (car rest)))
- (entry-values (add-entry-row table
- currency
- current
- used-columns
- current-row-style
- cust-doc? credit-note?)))
-
- (let ((order (gncEntryGetOrder current)))
- (if (not (null? order)) (add-order order)))
-
- (do-rows-with-subtotals rest
- table
- used-columns
- width
- (not odd-row?)))))
-
- (let* ((table (gnc:make-html-table))
- (used-columns (build-column-used options))
- (width (num-columns-required used-columns))
- (entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
-
- (gnc:html-table-set-col-headers!
- table
- (make-heading-list used-columns))
-
- (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- #t)
- table)))
-
-(define (string-expand string character replace-string)
- (define (car-line chars)
- (take-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars))
- (define (cdr-line chars)
- (let ((rest (drop-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars)))
- (if (null? rest)
- '()
- (cdr rest))))
- (define (line-helper chars)
- (if (null? chars)
- ""
- (let ((first (car-line chars))
- (rest (cdr-line chars)))
- (string-append (list->string first)
- (if (null? rest) "" replace-string)
- (line-helper rest)))))
- (line-helper (string->list string)))
-
-(define (make-client-table owner orders)
- (let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-expand (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list "<br/>"))
- (for-each
- (lambda (order)
- (let* ((reference (gncOrderGetReference order)))
- (if (and reference (> (string-length reference) 0))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- ;; This string is supposed to be an abbrev. for "Reference"?
- (string-append (_ "REF") ": " reference))))))
- orders)
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
- table))
-
-(define (make-date-row! table label date date-format)
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-append label ": ")
- (string-expand (strftime date-format
- (localtime date))
- #\space " "))))
-
-(define (make-date-table)
- (let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
- table))
-
-(define (make-myname-table book)
- (let* ((table (gnc:make-html-table))
- (name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
- (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
-
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "width" "100%")
- 'attribute (list "align" "right")
- 'attribute (list "valign" "top")
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-append-row! table
- (list (if name (string-append "<div align='right'>" name "</div>") "")))
-
- ; this is pretty strange. If addy is set, then make caddy <div>addy</div>,
- ; then when adding the row to the table, we actually add several rows by expanding
- ; caddy (the <div> is already set for the first in list and </dev> for last because
- ; of addy)
- (if (and addy (> (string-length addy) 0))
- (let ((caddy (string-append "<div align='right'>" addy "</div>")))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand caddy
- #\newline "</td></tr><tr><td><div align='right'>")))))
- table))
-
-(define (add-html! document htmlstring)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (N_ htmlstring))))
-
-(define (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br))))
-
-(define (reg-renderer report-obj)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name)))
-
- (define (title-string title custom-title)
- (if (not (equal? "" custom-title))
- (string-expand custom-title
- #\space " ")
- title))
-
- (let* ((document (gnc:make-html-document))
- (table '())
- (orders '())
- (invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
- (owner '())
- (references? (opt-val "Display" "References"))
- (default-title (_ "Invoice"))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
- (title "")
- (cust-doc? #f)
- (credit-note? #f))
-
- (define (add-order o)
- (if (and references? (not (member o orders)))
- (addto! orders o)))
-
- (if (not (null? invoice))
- (begin
- (set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
- (let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
- (cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! cust-doc? #t)
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))))
- (set! title (format #f (_"~a #~a") (title-string default-title custom-title)
- (gncInvoiceGetID invoice)))))
-
- ; (gnc:html-document-set-title! document title)
-
- ; framing table
- (add-html! document "<center><table width='")
- (add-html! document (opt-val "Display" "Invoice Width"))
- (add-html! document "' cellpadding='0' cellspacing='0'>")
-
- (add-html! document "<tr><td align='left'>")
-
- (if (not (null? invoice))
- (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book)))
-
- ; invoice number and ID String table
- (add-html! document "<table width='100%'><tr>")
- (add-html! document "<td align='left'>")
- (add-html! document "<b><u>")
- (add-html! document title)
- ;; (add-html! document (format #f (_ "Invoice #~a")
- ;; (gncInvoiceGetID invoice)))
- (add-html! document "</u></b></td>")
- (add-html! document "<td align='right'>")
-
- (if (opt-val "Display" "My Company ID")
- (let* ((taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
- (if (and taxid (> (string-length taxid) 0))
- (begin
- (add-html! document taxid)
- (add-html! document " ")))
- )
- )
- (add-html! document "</td>")
- (add-html! document "</tr></table>")
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- ; add the client and company name table
- (let ((book (gncInvoiceGetBook invoice)))
- (set! table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?))
-
- (add-html! document "<table width='100%'><tr>")
- (add-html! document "<td align='left' valign='top'>")
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-client-table owner orders))
- (add-html! document "</td>")
- (if (opt-val "Display" "My Company")
- (begin
- (add-html! document "<td align='right' valign='top'>")
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-myname-table book))
- (add-html! document "</td>")))
- (add-html! document "</tr></table>")
- )
-
- ;; add the date
- (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((date-table #f)
- (post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
- (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (set! date-table (make-date-table))
- (make-date-row! date-table (_ "Date") post-date date-format)
- (if (opt-val "Display" "Due Date")
- (make-date-row! date-table (_ "Due") due-date date-format))
- (gnc:html-document-add-object! document date-table))
- (add-html! document
- (string-append "<font color='red'>"
- (_ "INVOICE NOT POSTED")
- "</font>")))
-
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Billing ID")
- (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Billing ID") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)))))
-
- (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
- (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
- (terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (> (string-length terms) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>")))))))
-
- (make-break! document)
-
- ; add the main table
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "width" "100%")
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
- (gnc:html-document-add-object! document table)
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
- (begin
- (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (make-break! document)))
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand (opt-val "Text" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- ))
-
- ; close the framing table
- (add-html! document "</td></tr></table></center>"))
-
- ; else (if invoice
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."))))
-
- document))
-
-(define easy-invoice-guid "67112f318bef4fc496bdc27d106bbda4")
-
-(gnc:define-report
- 'version 1
- 'name (N_ "Easy Invoice")
- 'report-guid easy-invoice-guid
- 'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
- 'options-generator options-generator
- 'renderer reg-renderer
- 'in-menu? #t)
-
-(define (gnc:easy-invoice-report-create-internal invoice)
- (let* ((options (gnc:make-report-options easy-invoice-guid))
- (invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
-
- (gnc:option-set-value invoice-op invoice)
- (gnc:make-report easy-invoice-guid options)))
-
-(export gnc:easy-invoice-report-create-internal)
diff --git a/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
deleted file mode 100644
index edba6aa..0000000
--- a/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+++ /dev/null
@@ -1,943 +0,0 @@
-;; -*-scheme-*-
-;; fancy-invoice.scm -- a Fancy Invoice Report, used to print a GncInvoice
-;;
-;; Created by: Derek Atkins <warlord at MIT.EDU>
-;; Copyright (c) 2003 Derek Atkins <warlord at MIT.EDU>
-;;
-;; This program is free software; you can redistribute it and/or
-;; modify it under the terms of the GNU General Public License as
-;; published by the Free Software Foundation; either version 2 of
-;; the License, or (at your option) any later version.
-;;
-;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
-;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-;; GNU General Public License for more details.
-;;
-;; You should have received a copy of the GNU General Public License
-;; along with this program; if not, contact:
-;;
-;; Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942
-;; 51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1-617-542-2652
-;; Boston, MA 02110-1301, USA gnu at gnu.org
-
-
-;; Fancy Invoice customized from "invoice.scm"
-;; Customized by: Oliver Jones <gnucash at oliverstech dot com>
-;;
-;; WARNING: customizations are hard-coded, some translations might be
-;; broken and it won't work for bills/expense vouchers
-;;
-;; Customizations are marked with "oli-custom".
-;;
-;; Hint: you may set your default options here until a way to save report
-;; options will be implemented.
-;;
-;; You will need to upgrade to gtkhtml-1.1 for the latest features or
-;; it won't look right. gtkhtml doesn't have support for table
-;; colgroup, tbody, thead and rules tags yet. When it will, the
-;; invoice will look even better.
-;;
-;; This is a quick and dirty hack. The proper way to do this (when I
-;; or someone else will have time) is to have the user supply an HTML
-;; template. The most common used templates will be distributed with
-;; gnucash.
-
-;; Modified to use settable options instead of the hard coded ones.
-;; modified by Brian Dolbec <dol-sen at telus dot net> Feb. 6, 2006
-
-(define-module (gnucash report fancy-invoice))
-
-(use-modules (srfi srfi-1))
-(use-modules (gnucash gnc-module))
-(use-modules (gnucash gettext))
-(use-modules (gnucash utilities))
-
-(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
-(use-modules (gnucash report standard-reports))
-(use-modules (gnucash report business-reports))
-
-(define (date-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 0))
-(define (description-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 1))
-(define (action-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 2))
-(define (quantity-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 3))
-(define (price-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 4))
-(define (discount-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 5))
-(define (tax-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 6))
-(define (taxvalue-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 7))
-(define (value-col columns-used)
- (vector-ref columns-used 8))
-
-(define columns-used-size 9)
-
-(define (num-columns-required columns-used)
- (do ((i 0 (+ i 1))
- (col-req 0 col-req))
- ((>= i columns-used-size) col-req)
- (if (vector-ref columns-used i)
- (set! col-req (+ col-req 1)))))
-
-(define (build-column-used options)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option options section name)))
- (define (make-set-col col-vector)
- (let ((col 0))
- (lambda (used? index)
- (if used?
- (begin
- (vector-set! col-vector index col)
- (set! col (+ col 1)))
- (vector-set! col-vector index #f)))))
-
- (let* ((col-vector (make-vector columns-used-size #f))
- (set-col (make-set-col col-vector)))
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Date") 0)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Description") 1)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Action") 2)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Quantity") 3)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Price") 4)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Discount") 5)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Taxable") 6)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Tax Amount") 7)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Total") 8)
- col-vector))
-
-(define (make-heading-list column-vector)
-
- (let ((heading-list '()))
- (if (date-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Date")))
- (if (description-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Description")))
- (if (action-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Charge Type")))
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Quantity")))
- (if (price-col column-vector)
- (addto! heading-list (string-expand (_ "Unit Price") #\space " ")))
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Discount")))
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Taxable")))
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Tax Amount")))
- (if (value-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Total")))
- (reverse heading-list)))
-
-
-(define (monetary-or-percent numeric currency entry-type)
- (if (gnc:entry-type-percent-p entry-type)
- ;; oli-custom - make a string instead of a table
- (string-append (gnc:default-html-gnc-numeric-renderer numeric #f) " " (_ "%"))
- (gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
-
-(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
- (let* ((row-contents '())
- (entry-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
-
- (if (date-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (qof-print-date (gncEntryGetDate entry))))
-
- (if (description-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetDescription entry)))
-
- (if (action-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetAction entry)))
-
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?))))
-
- (if (price-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary
- currency (if cust-doc? (gncEntryGetInvPrice entry)
- (gncEntryGetBillPrice entry))))))
-
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if cust-doc?
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
- currency
- (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
- "")))
-
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if (if cust-doc?
- (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
- (gncEntryGetInvTaxTable entry))
- (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
- (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
- ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
- (_ "T") "")))
-
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-tax-value)))
-
- (if (value-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-value)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style
- (reverse row-contents))
-
- (cons entry-value entry-tax-value)))
-
-;; oli-custom - here you can set your default options
-
-(define (options-generator)
-
- (define gnc:*report-options* (gnc:new-options))
-
- (define (gnc:register-inv-option new-option)
- (gnc:register-option gnc:*report-options* new-option))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-invoice-option gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number "x" ""
- (lambda () '()) #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-string-option
- gnc:pagename-general (N_ "Custom Title")
- "z" (N_ "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher.")
- ""))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Date")
- "b" (N_ "Display the date?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Description")
- "d" (N_ "Display the description?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Action")
- "g" (N_ "Display the action?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Quantity")
- "ha" (N_ "Display the quantity of items?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Price")
- "hb" (N_ "Display the price per item?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Discount")
- "k" (N_ "Display the entry's discount?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Taxable")
- "l" (N_ "Display the entry's taxable status?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Tax Amount")
- "m" (N_ "Display each entry's total total tax?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Total")
- "n" (N_ "Display the entry's value?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Individual Taxes")
- "o" (N_ "Display all the individual taxes?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Totals")
- "p" (N_ "Display the totals?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "References")
- "s" (N_ "Display the invoice references?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Billing Terms")
- "t" (N_ "Display the invoice billing terms?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Billing ID")
- "ta" (N_ "Display the billing id?") #t))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Invoice Notes")
- "tb" (N_ "Display the invoice notes?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Payments")
- "tc" (N_ "Display the payments applied to this invoice?") #f))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-number-range-option
- (N_ "Display") (N_ "Minimum # of entries")
- "u" (N_ "The minimum number of invoice entries to display.") 23
- 4 23 0 1))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-text-option
- (N_ "Display") (N_ "Extra Notes")
- "u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
- (_ "Thank you for your patronage!")))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-complex-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Payable to")
- "ua1" (N_ "Display the Payable to: information.") #t #f
- (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
- gnc:*report-options* "Display" "Payable to string" x))))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-text-option
- (N_ "Display") (N_ "Payable to string")
- "ua2" (N_ "The phrase for specifying to whom payments should be made.")
- (_ "Make all cheques Payable to")))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-complex-boolean-option
- (N_ "Display") (N_ "Company contact")
- "ub1" (N_ "Display the Company contact information.") #t #f
- (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
- gnc:*report-options* "Display" "Company contact string" x))))
-
- (gnc:register-inv-option
- (gnc:make-text-option
- (N_ "Display") (N_ "Company contact string")
- "ub2" (N_ "The phrase used to introduce the company contact.")
- (_ "Direct all inquiries to")))
-
- (gnc:options-set-default-section gnc:*report-options* "General")
-
- gnc:*report-options*)
-
-
-(define (make-entry-table invoice options add-order cust-doc? credit-note?)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option options section name)))
-
- (let ((show-payments (opt-val "Display" "Payments"))
- (display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
- (lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
- (txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
- (currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
- (reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice)))
- (entries-added 0))
-
- (define (colspan monetary used-columns)
- (cond
- ((value-col used-columns) (value-col used-columns))
- ((taxvalue-col used-columns) (taxvalue-col used-columns))
- (else (price-col used-columns))))
-
- (define (display-subtotal monetary used-columns)
- (if (value-col used-columns)
- monetary
- (let ((amt (gnc:gnc-monetary-amount monetary)))
- (if amt
- (if (gnc-numeric-negative-p amt)
- (gnc:monetary-neg monetary)
- monetary)
- monetary))))
-
- (define (get-empty-row colcount)
- (define row-contents '())
- (do ((i 1 (+ i 1)))
- ((> i colcount))
- (addto! row-contents (gnc:make-html-table-cell)) ;;do stuff here
- )
- row-contents
- )
-
- (define (add-subtotal-row table used-columns
- subtotal subtotal-style subtotal-label)
- (let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
- "total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
-
- (define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
- (let* ((t (xaccSplitGetParent split))
- (currency (xaccTransGetCurrency t))
- (invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
- (owner '())
- ;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
- (amt (gnc:make-gnc-monetary currency
- (if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
- (payment-style "grand-total")
- (row '()))
-
- (total-collector 'add
- (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
- (gnc:gnc-monetary-amount amt))
-
- (if (date-col used-columns)
- (addto! row
- (qof-print-date (xaccTransGetDate t))))
-
- (if (description-col used-columns)
- (addto! row (_ "Payment, thank you")))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- payment-style
- (append (reverse row)
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan currency used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal amt used-columns)))))))
-
- (define (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- odd-row?)
- (if (null? entries)
- (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
-
- ;; oli-custom - modified to have a minimum of entries per table,
- ;; currently defaults to 24
- ;; also, doesn't count payment rows and stuff
- (do ((entries-added entries-added (+ entries-added 1))
- (odd-row? odd-row? (not odd-row?)))
- ((> entries-added (opt-val "Display" "Minimum # of entries" )))
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
- (get-empty-row (num-columns-required used-columns)))
- )
-
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
- "grand-total" (_ "Net Price"))
-
- (if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" (string-expand
- name #\space " "))))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
- "grand-total" (string-expand (_ "Total Price")
- #\space " "))
-
- (total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
- (if (and show-payments (not (null? lot)))
- (let ((splits (sort-list!
- (gnc-lot-get-split-list lot)
- (lambda (s1 s2)
- (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
- (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
- (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
- (for-each
- (lambda (split)
- (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
- (add-payment-row table used-columns
- split total-collector
- reverse-payments?)))
- splits)))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
- "grand-total" (string-expand (_ "Amount Due")
- #\space " ")))
-
- ;;
- ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
- ;;
- (let* ((current (car entries))
- (current-row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
- (rest (cdr entries))
- (next (if (null? rest) #f
- (car rest)))
- (entry-values (add-entry-row table
- currency
- current
- used-columns
- current-row-style
- cust-doc? credit-note?)))
-
- (let ((order (gncEntryGetOrder current)))
- (if (not (null? order)) (add-order order)))
-
- (set! entries-added (+ entries-added 1))
-
- (do-rows-with-subtotals rest
- table
- used-columns
- width
- (not odd-row?)))))
-
- (let* ((table (gnc:make-html-table))
- (used-columns (build-column-used options))
- (width (num-columns-required used-columns))
- (entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
-
- (gnc:html-table-set-col-headers!
- table
- (make-heading-list used-columns))
-
- (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- #t)
- table)))
-
-(define (string-expand string character replace-string)
- (define (car-line chars)
- (take-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars))
- (define (cdr-line chars)
- (let ((rest (drop-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars)))
- (if (null? rest)
- '()
- (cdr rest))))
- (define (line-helper chars)
- (if (null? chars)
- ""
- (let ((first (car-line chars))
- (rest (cdr-line chars)))
- (string-append (list->string first)
- (if (null? rest) "" replace-string)
- (line-helper rest)))))
- (line-helper (string->list string)))
-
-(define (make-client-table owner orders)
- (let ((table (gnc:make-html-table))
- (name-cell (gnc:make-html-table-cell)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-cell-append-objects!
- name-cell (gnc:owner-get-name-dep owner))
- (gnc:html-table-cell-set-style!
- name-cell "td"
- 'font-size "+2")
- (gnc:html-table-append-row! table (list name-cell "" "")) ;;Bert: had a newline and a "<br/>"
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-expand (gnc:owner-get-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list "<br/>"))
- (for-each
- (lambda (order)
- (let* ((reference (gncOrderGetReference order)))
- (if (and reference (> (string-length reference) 0))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-append (_ "REF") ": " reference))))))
- orders)
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
- table))
-
-(define (make-date-row! table label date date-format)
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-append label ": ")
- ;; oli-custom - modified to display a custom format
- ;; for the invoice date/due date fields
- ;; I could have taken the format from the report options, but... ;)
- (string-expand (strftime (gnc-default-strftime-date-format)
- (gnc-localtime date))
- #\space " ")
- ;;(string-expand (qof-print-date date) #\space " ")
- )))
-
-(define (make-date-table)
- (let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
- table))
-
-(define (make-myname-table book title)
- (let* ((table (gnc:make-html-table))
- (name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
- ;; (contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
- (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*))
- (id (gnc:company-info book gnc:*company-id*))
- (phone (gnc:company-info book gnc:*company-phone*))
- (fax (gnc:company-info book gnc:*company-fax*))
- (url (gnc:company-info book gnc:*company-url*))
- (invoice-cell (gnc:make-html-table-cell))
- (name-cell (gnc:make-html-table-cell))
-
- )
- ;; oli-custom - modified the name table to increase the
- ;; font size of the company name
- ;; and add an "INVOICE" title to the upper right, also,
- ;; put some contact information in the middle
- ;; FIXME: "INVOICE" should be translated and support bills/expense vouchers
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0)
- 'attribute (list "width" "100%"))
- (gnc:html-table-cell-append-objects!
- invoice-cell title)
- (gnc:html-table-cell-set-style!
- invoice-cell "td"
- 'font-size "+2")
- (gnc:html-table-cell-append-objects!
- name-cell (if name name ""))
- (gnc:html-table-cell-set-style!
- name-cell "td"
- 'font-size "+2")
- (gnc:html-table-append-row! table (list name-cell (gnc:make-html-table-cell) invoice-cell)) ;;(gnc:make-html-table-cell) was ""
- (gnc:html-table-set-col-style!
- table 1 "td"
- 'attribute (list "align" "center")
- 'attribute (list "width" "33%"))
- (gnc:html-table-set-col-style!
- table 2 "td"
- 'attribute (list "align" "right")
- 'attribute (list "width" "33%"))
- (gnc:html-table-append-row!
- table (list (string-expand (string-append (if addy addy "") (if id (string-append "\n" id) "")) #\newline "<br/>")
- (string-expand
- (string-append (if phone
- (string-append (_ "Phone:") " " phone)
- "")
- (if fax (string-append (if phone "\n" "")
- (_ "Fax:") " " fax)
- ""))
- #\newline "<br/>" )
- (if url (string-append (_ "Web:") " " url) "")))
-
- ;; oli-custom - I didn't want today's date on the invoice.
- ;; The invoice already has a date.
- ;; Today's date can be in the email, fax or letter accompanying the invoice.
- ;; (gnc:html-table-append-row! table (list
- ;; (strftime
- ;; date-format
- ;; (gnc-localtime (gnc:get-today)))))
- table))
-
-(define (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br))))
-
-(define (reg-renderer report-obj)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name)))
-
- (define (title-string title custom-title)
- (if (not (equal? "" custom-title))
- (string-expand custom-title
- #\space " ")
- title))
-
- (let* ((document (gnc:make-html-document))
- (table '())
- (orders '())
- (invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
- (owner '())
- (references? (opt-val "Display" "References"))
- (default-title (_ "Invoice"))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
- (cust-doc? #f)
- (credit-note? #f))
-
-
- (define (add-order o)
- (if (and references? (not (member o orders)))
- (addto! orders o)))
-
- (if (not (null? invoice))
- (begin
- (set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
- (let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
- (cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! cust-doc? #t)
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))))
- ))
-
- ;; oli-custom - title redundant, "Invoice" moved to myname-table,
- ;; invoice number moved below
- ;;(gnc:html-document-set-title! document title)
-
-
- (if (not (null? invoice))
- (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-object #f)
- (date-format (gnc:options-fancy-date book))
- (helper-table (gnc:make-html-table))
- (title (title-string default-title custom-title)))
-
- (set! table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?))
-
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4)
- ;; oli-custom - make table as wide as possible
- ;; works fine with simple style sheet templates,
- ;; doesn't work quite right with fancy ones
- ;; probably supplying the style sheet with a wide image
- ;; for the header (even if transparent/white) would fix it
- 'attribute (list "width" "100%"))
-
- ;; oli-custom - make the description column big
- ;; 50% or 60%, depending on whether the first column is
- ;; displayed or not
- ;; should actually be something more complicated,
- ;; it's a really ugly hack right now :)
- (gnc:html-table-set-col-style!
- table (if (opt-val "Display Columns" "Date") 1 0) "td"
- 'attribute (list "width" (if (opt-val "Display Columns" "Date")
- "50%" "60%")))
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document (make-myname-table
- book title))
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- ;; oli-custom - client table and table with invoice
- ;; number/date/due date both inserted into a table
- (gnc:html-table-set-style!
- helper-table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0)
- 'attribute (list "width" "100%"))
-
- (set! date-object
- (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((date-table #f)
- (post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
- (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (set! date-table (make-date-table))
- (gnc:html-table-append-row!
- ;; Translators: ~a below is "Invoice" or "Bill" or even the
- ;; custom title from the options. The next column contains
- ;; the number of the document.
- date-table (list (format #f (_ "~a #") title) (gncInvoiceGetID invoice)))
- ;; Translators: The first ~a below is "Invoice" or
- ;; "Bill" or even the custom title from the
- ;; options. This string sucks for i18n, but I don't
- ;; have a better solution right now without breaking
- ;; other people's invoices.
- (make-date-row! date-table (format #f (_ "~a Date") title) post-date date-format)
- (make-date-row! date-table (_ "Due Date") due-date date-format)
- date-table)
- (gnc:make-html-text
- (string-append title "<br/>"
- (_ "Invoice in progress...")))))
-
- (gnc:html-table-append-row!
- helper-table
- (list (make-client-table owner orders) date-object))
-
- (gnc:html-table-set-col-style!
- helper-table 0 "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
-
- (gnc:html-table-set-col-style!
- helper-table 1 "td"
- 'attribute (list "valign" "top")
- 'attribute (list "align" "right")
- ;; oli-custom - "squeeze" the date table,
- ;; or else it's spaced out
- 'attribute (list "width" "1%"))
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- helper-table)
-
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Billing ID")
- (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Reference") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)))))
-
- (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
- (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
- (terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (> (string-length terms) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>")))))))
-
- (make-break! document)
-
- (gnc:html-document-add-object! document table)
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
- (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
-
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Payable to")
- (let* ((name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
- (name-str (opt-val "Display" "Payable to string")))
- (if (and name (> (string-length name) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append name-str ": "
- (string-expand name #\newline "<br/>")))))))
-
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Company contact")
- (let* ((contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
- (contact-str (opt-val "Display" "Company contact string")))
- (if (and contact (> (string-length contact) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append contact-str ": "
- (string-expand contact #\newline "<br/>")))))))
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br)
- (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- (gnc:html-markup-br))))
-
- ; else
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."))))
-
- document))
-
-(define fancy-invoice-guid "3ce293441e894423a2425d7a22dd1ac6")
-
-(gnc:define-report
- 'version 1
- 'name (N_ "Fancy Invoice")
- 'report-guid fancy-invoice-guid
- 'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
- 'options-generator options-generator
- 'renderer reg-renderer
- 'in-menu? #t)
-
-(define (gnc:fancy-invoice-report-create-internal invoice)
- (let* ((options (gnc:make-report-options fancy-invoice-guid))
- (invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
-
- (gnc:option-set-value invoice-op invoice)
- (gnc:make-report fancy-invoice-guid options)))
-
-(export gnc:fancy-invoice-report-create-internal)
commit 15b62eea6c4faf4da4ad49bc244b11ec7f6ccb8c
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 9 10:33:24 2018 +0800
[invoice+fancy-invoice] add option minimum # entries
This is to enable compatibility with fancy-invoice feature.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index e9ffc7b..088d744 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -278,6 +278,12 @@
"d" (N_ "Display the subtotals?") #t))
(gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-number-range-option
+ (N_ "Display") (N_ "Minimum # of entries")
+ "zz" (N_ "The minimum number of invoice entries to display.") 0
+ 4 23 0 1))
+
+ (gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Individual Taxes")
"o" (N_ "Display all the individual taxes?") #f))
@@ -402,12 +408,23 @@
table
used-columns
width
- odd-row?)
+ odd-row?
+ num-entries)
(if (null? entries)
;; all entries done, add subtotals
(let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
+ ;; minimum number of entries- replicating fancy-invoice option
+ (let loop ((num-entries-left (- (opt-val "Display" "Minimum # of entries" ) num-entries))
+ (odd-row? odd-row?))
+ (when (positive? num-entries-left)
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
+ (gnc:html-make-empty-cells (num-columns-required used-columns)))
+ (loop (1- num-entries-left)
+ (not odd-row?))))
+
(if display-subtotal?
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
"grand-total" (_ "Net Price")))
@@ -464,7 +481,8 @@
table
used-columns
width
- (not odd-row?)))))
+ (not odd-row?)
+ (1+ num-entries)))))
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(used-columns (build-column-used options))
@@ -483,7 +501,8 @@
table
used-columns
width
- #t)
+ #t
+ 0)
table)))
(define (make-invoice-details-table invoice options display-due-date?)
commit 74ebac461b3a1a60459225b6887d50e1f94886a1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 9 00:46:38 2018 +0800
[invoice+easy-invoice] invoice.scm can generate easy-invoice
invoice.scm can now mimic easy-invoice.scm reports, including a
greater number of options.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 8c37d8f..e9ffc7b 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -190,7 +190,7 @@
(loop (cdr list-of-substrings)
(cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
-(define (options-generator)
+(define (options-generator css-default)
(define gnc:*report-options* (gnc:new-options))
@@ -208,6 +208,11 @@
""))
(gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-internal-option
+ "General" "CSS"
+ css-default))
+
+ (gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display Columns") (N_ "Date")
"b" (N_ "Display the date?") #t))
@@ -254,6 +259,26 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "My Company")
+ "a" (N_ "Display my company name and address?") #f))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "My Company ID")
+ "b" (N_ "Display my company ID?") #f))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Due Date")
+ "c" (N_ "Display due date?") #t))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
+ (N_ "Display") (N_ "Subtotal")
+ "d" (N_ "Display the subtotals?") #t))
+
+ (gnc:register-inv-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Individual Taxes")
"o" (N_ "Display all the individual taxes?") #f))
@@ -310,6 +335,7 @@
(let ((show-payments (opt-val "Display" "Payments"))
(display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
+ (display-subtotal? (opt-val "Display" "Subtotal"))
(lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
(txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
(currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
@@ -382,8 +408,9 @@
;; all entries done, add subtotals
(let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
- "grand-total" (_ "Net Price"))
+ (if display-subtotal?
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
+ "grand-total" (_ "Net Price")))
(if display-all-taxes
(for-each
@@ -459,7 +486,7 @@
#t)
table)))
-(define (make-invoice-details-table invoice options)
+(define (make-invoice-details-table invoice options display-due-date?)
;; dual-column. invoice date/due, billingID, terms, job name/number
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
@@ -483,9 +510,10 @@
invoice-details-table
(make-date-row (_ "Date") post-date date-format))
- (gnc:html-table-append-row!
- invoice-details-table
- (make-date-row (_ "Due Date") due-date date-format)))
+ (if display-due-date?
+ (gnc:html-table-append-row!
+ invoice-details-table
+ (make-date-row (_ "Due Date") due-date date-format))))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(gnc:make-html-table-cell/size
@@ -556,11 +584,12 @@
(strftime date-format
(localtime date))))
-(define (make-myname-table book date-format)
+(define (make-myname-table book date-format display-tax-id?)
;; single-column table. my name, address, and printdate
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
- (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
+ (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*))
+ (taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
(gnc:html-table-set-style! table "table"
'attribute (list "border" 0)
@@ -575,6 +604,9 @@
(if (and addy (not (string-null? addy)))
(gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text addy))))
+ (if (and display-tax-id? taxid (not (string-null? taxid)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text taxid))))
+
(gnc:html-table-append-row! table (list (qof-print-date (current-time))))
table))
@@ -586,6 +618,9 @@
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
(custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
+ (company-table? (opt-val "Display" "My Company"))
+ (display-tax-id? (opt-val "Display" "My Company ID"))
+ (display-due-date? (opt-val "Display" "Due Date"))
(title-string (lambda (title custom-title) (if (string-null? custom-title) title custom-title))))
(if (null? invoice)
@@ -609,30 +644,36 @@
(else
(_ "Invoice"))))
(title (title-string default-title custom-title))
+ (invoice-title (format #f (_"~a #~a") title (gncInvoiceGetID invoice)))
(entry-table (make-entry-table invoice
(gnc:report-options report-obj)
cust-doc? credit-note?)))
- (gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
- (gncInvoiceGetID invoice)))
+ (gnc:html-document-set-title! document invoice-title)
- (gnc:html-document-set-style-text! document invoice-css)
+ (gnc:html-document-set-style-text! document (opt-val "General" "CSS"))
(let ((main-table (gnc:make-html-table)))
(gnc:html-table-append-row! main-table
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-title" invoice-title)))
+
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
(list #f
(gnc:make-html-div/markup
"invoice-details-table"
- (make-invoice-details-table invoice options))))
+ (make-invoice-details-table invoice options display-due-date?))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(list (gnc:make-html-div/markup
"client-table"
(make-client-table owner orders))
- (gnc:make-html-div/markup
- "company-table" (make-myname-table book date-format))))
+ (and company-table?
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "company-table" (make-myname-table book date-format display-tax-id?)))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
(gnc:make-html-table-cell/size
@@ -660,12 +701,32 @@
document))
(define invoice-report-guid "5123a759ceb9483abf2182d01c140e8d")
+(define easy-invoice-guid "67112f318bef4fc496bdc27d106bbda4")
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Printable Invoice")
'report-guid invoice-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
- 'options-generator options-generator
+ 'options-generator (lambda () (options-generator easy-invoice-css))
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
+
+#;
+(gnc:define-report
+ 'version 1
+ 'name (N_ "Easy Invoice")
+ 'report-guid easy-invoice-guid
+ 'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
+ 'options-generator (lambda () (options-generator easy-invoice-css))
+ 'renderer reg-renderer
+ 'in-menu? #t)
+
+(define (gnc:easy-invoice-report-create-internal invoice)
+ (let* ((options (gnc:make-report-options easy-invoice-guid))
+ (invoice-op (gnc:lookup-option options gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number)))
+
+ (gnc:option-set-value invoice-op invoice)
+ (gnc:make-report easy-invoice-guid options)))
+
+(export gnc:easy-invoice-report-create-internal)
diff --git a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
index 976b267..638dfab 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
@@ -202,7 +202,8 @@
(set-option! options "Display" disp-col-name setting))
(case variant
((invoice)
- '("Individual Taxes" "Totals" "References" "Billing Terms"
+ '("My Company" "My Company ID" "Due Date"
+ "Individual Taxes" "Totals" "Subtotal" "References" "Billing Terms"
"Billing ID" "Invoice Notes" "Payments" "Job Details"))
((fancy-invoice)
'("Individual Taxes" "Totals" "References" "Billing Terms"
commit bfde5a17f7e15a53c6ab31c54a91c665e72fbd65
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 8 23:10:46 2018 +0800
[invoice] add classes for invoice headers
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index d317c10..8c37d8f 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -489,8 +489,10 @@
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(gnc:make-html-table-cell/size
- 1 2 (gnc:make-html-text
- (_ "Invoice in progress...")))))
+ 1 2 (gnc:make-html-span/markup
+ "invoice-in-progress"
+ (gnc:make-html-text
+ (_ "Invoice in progress..."))))))
(if (opt-val "Display" "Billing ID")
(let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
commit 7ef4c00579bce385d1e31863136805f16f1d330e
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jun 8 22:33:45 2018 +0800
[easy-invoice] Display/Charge Type rename back to Display/Action
This report had renamed "Action" to "Charge Type". For consistency,
let's rename it back, and add migration path in options.scm for
saved-options. 2 fewer strings for translation.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
index 3d7db5b..a2497a5 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -84,7 +84,7 @@
(set-col (make-set-col col-vector)))
(set-col (opt-val "Display Columns" "Date") 0)
(set-col (opt-val "Display Columns" "Description") 1)
- (set-col (opt-val "Display Columns" "Charge Type") 2)
+ (set-col (opt-val "Display Columns" "Action") 2)
(set-col (opt-val "Display Columns" "Quantity") 3)
(set-col (opt-val "Display Columns" "Price") 4)
(set-col (opt-val "Display Columns" "Discount") 5)
@@ -101,7 +101,7 @@
(if (description-col column-vector)
(addto! heading-list (_ "Description")))
(if (action-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Charge Type")))
+ (addto! heading-list (_ "Action")))
(if (quantity-col column-vector)
(addto! heading-list (_ "Quantity")))
(if (price-col column-vector)
@@ -222,8 +222,8 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
- (N_ "Display Columns") (N_ "Charge Type")
- "g" (N_ "Display the charge type?") #t))
+ (N_ "Display Columns") (N_ "Action")
+ "g" (N_ "Display the action?") #t))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 9429fa4..d317c10 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -100,7 +100,7 @@
(addif (description-col column-vector)
(_ "Description"))
(addif (action-col column-vector)
- (_ "Charge Type"))
+ (_ "Action"))
(addif (quantity-col column-vector)
(_ "Quantity"))
(addif (price-col column-vector)
diff --git a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
index 52159d6..976b267 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/test/test-invoice.scm
@@ -193,12 +193,10 @@
(lambda (disp-col-name)
(set-option! options "Display Columns" disp-col-name setting))
(case variant
- ((invoice fancy-invoice)
+ ((invoice fancy-invoice easy-invoice)
'("Date" "Description" "Action" "Quantity" "Price" "Discount"
"Taxable" "Tax Amount" "Total"))
- ((easy-invoice)
- '("Date" "Description" "Charge Type" "Quantity"
- "Price" "Discount" "Taxable" "Tax Amount" "Total"))))
+ (else '())))
(for-each
(lambda (disp-col-name)
(set-option! options "Display" disp-col-name setting))
diff --git a/libgnucash/app-utils/options.scm b/libgnucash/app-utils/options.scm
index f460f95..0568edd 100644
--- a/libgnucash/app-utils/options.scm
+++ b/libgnucash/app-utils/options.scm
@@ -1717,6 +1717,7 @@
"Show zero balance items?" (cons #f "Show zero balance items")
"Sign Reverses?" (cons #f "Sign Reverses")
"To" (cons #f "End Date")
+ "Charge Type" (cons #f "Action") ;easy-invoice.scm, renamed June 2018
"Use Full Account Name?" (cons #f "Use Full Account Name")
"Use Full Other Account Name?" (cons #f "Use Full Other Account Name")
"Void Transactions?" (cons "Filter" "Void Transactions")
commit d6071020e15978675fd224d8bd2f919829263f69
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Jun 4 23:15:50 2018 +0800
[invoice] more refactoring
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 8bce6aa..9429fa4 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -120,10 +120,10 @@
(gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
- (let* ((entry-value (gnc:make-gnc-monetary currency
- (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary currency
- (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
+ (let* ((entry-value (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
+ (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
(gnc:html-table-append-row/markup!
table row-style
@@ -178,6 +178,18 @@
(cons entry-value entry-tax-value)))
+
+(define (multiline-to-html-text str)
+ ;; simple function - splits string containing #\newline into
+ ;; substrings, and convert to a gnc:make-html-text construct which
+ ;; adds gnc:html-markup-br after each substring.
+ (let loop ((list-of-substrings (string-split str #\newline))
+ (result '()))
+ (if (null? list-of-substrings)
+ (apply gnc:make-html-text (if (null? result) '() (reverse (cdr result))))
+ (loop (cdr list-of-substrings)
+ (cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
+
(define (options-generator)
(define gnc:*report-options* (gnc:new-options))
@@ -290,6 +302,7 @@
gnc:*report-options*)
+
(define (make-entry-table invoice options cust-doc? credit-note?)
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
@@ -299,16 +312,15 @@
(display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
(lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
(txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
- (job? (opt-val "Display" "Job Details"))
(currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
(jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
(define (colspan monetary used-columns)
- (or (value-col used-columns)
- (taxvalue-col used-columns)
- (price-col used-columns)))
+ (or (value-col used-columns)
+ (taxvalue-col used-columns)
+ (price-col used-columns)))
(define (display-subtotal monetary used-columns)
(if (value-col used-columns)
@@ -435,6 +447,11 @@
(gnc:html-table-set-col-headers! table
(make-heading-list used-columns))
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "border" 1)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 4))
+
(do-rows-with-subtotals entries
table
used-columns
@@ -442,78 +459,72 @@
#t)
table)))
-(define (multiline-to-html-text str)
-;; simple function - splits string containing #\newline into
-;; substrings, and convert to a gnc:make-html-text construct which
-;; adds gnc:html-markup-br after each substring.
- (let loop ((list-of-substrings (string-split str #\newline))
- (result '()))
- (if (null? list-of-substrings)
- (apply gnc:make-html-text (if (null? result) '() (reverse (cdr result))))
- (loop (cdr list-of-substrings)
- (cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
-
-(define (make-invoice-details-table invoice billing-id? billing-terms? job?)
+(define (make-invoice-details-table invoice options)
+ ;; dual-column. invoice date/due, billingID, terms, job name/number
+ (define (opt-val section name)
+ (gnc:option-value
+ (gnc:lookup-option options section name)))
(let* ((invoice-details-table (gnc:make-html-table))
(book (gncInvoiceGetBook invoice))
(date-format (gnc:options-fancy-date book))
- (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice)))))
+ (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
+ (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice)))))
(gnc:html-table-set-style! invoice-details-table "table"
- 'attribute (list "class" "date-table")
'attribute (list "align" "right")
'attribute (list "cellspacing" 0)
'attribute (list "cellpadding" 1))
(if (gncInvoiceIsPosted invoice)
+
(let ((post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
(due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (make-date-row! invoice-details-table (_ "Date") post-date date-format)
- (make-date-row! invoice-details-table (_ "Due Date") due-date date-format))
+ (gnc:html-table-append-row!
+ invoice-details-table
+ (make-date-row (_ "Date") post-date date-format))
+
+ (gnc:html-table-append-row!
+ invoice-details-table
+ (make-date-row (_ "Due Date") due-date date-format)))
+
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (gnc:make-html-text
- (_ "Invoice in progress..."))))
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-text
+ (_ "Invoice in progress...")))))
- (if billing-id?
+ (if (opt-val "Display" "Billing ID")
(let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
(if (and billing-id (not (string-null? billing-id)))
(begin
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
(list
(_ "Reference")
- billing-id))
+ (multiline-to-html-text billing-id)))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))))
- (if billing-terms?
+ (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
(let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
(terms (gncBillTermGetDescription term)))
(if (and terms (not (string-null? terms)))
- (begin
- (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (list
- (_ "Terms")
- terms))
- (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (list
+ (_ "Terms")
+ (multiline-to-html-text terms))))))
;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
- (if (and job?
+ (if (and (opt-val "Display" "Job Details")
(not (string-null? jobnumber)))
(begin
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (list
- (_ "Job number")
- jobnumber))
- (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())
+ (list (_ "Job number")
+ jobnumber))
(gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
- (list
- (_ "Job name")
- jobname))
- (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())
- (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))
+ (list (_ "Job name")
+ jobname))))
invoice-details-table))
(define (make-client-table owner orders)
+ ;; this is a single-column table.
(let ((table (gnc:make-html-table)))
(gnc:html-table-set-style! table "table"
'attribute (list "border" 0)
@@ -522,34 +533,29 @@
(gnc:html-table-append-row! table
(list
- (multiline-to-html-text (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner))))
-
- (gnc:html-table-append-row! table
- (list
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br))))
+ (multiline-to-html-text
+ (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner))))
(for-each
(lambda (order)
(let ((reference (gncOrderGetReference order)))
(if (and reference (not (string-null? reference)))
(gnc:html-table-append-row! table
- (list
- (string-append (_ "REF") ": " reference))))))
+ (list (string-append
+ (_ "REF") " "
+ reference))))))
orders)
- (gnc:html-table-set-last-row-style! table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
table))
-(define (make-date-row! table label date date-format)
- (gnc:html-table-append-row! table
- (list
- (string-append label ": ")
- (strftime date-format
- (localtime date)))))
+(define (make-date-row label date date-format)
+ (list
+ (string-append label ":")
+ (strftime date-format
+ (localtime date))))
(define (make-myname-table book date-format)
+ ;; single-column table. my name, address, and printdate
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
(addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
@@ -561,52 +567,36 @@
'attribute (list "cellspacing" 0)
'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (or name "")))
+ (if (and name (not (string-null? name)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list name)))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text (or addy ""))))
+ (if (and addy (not (string-null? addy)))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text addy))))
(gnc:html-table-append-row! table (list (qof-print-date (current-time))))
table))
-(define (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br))))
-
(define (reg-renderer report-obj)
- (define (opt-val section name)
- (gnc:option-value
- (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name)))
-
- (define (title-string title custom-title)
- (if (not (string-null? custom-title))
- custom-title
- title))
-
(let* ((document (gnc:make-html-document))
+ (options (gnc:report-options report-obj))
+ (opt-val (lambda (section name) (gnc:option-value (gnc:lookup-option options section name))))
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
- (job? (opt-val "Display" "Job Details"))
- (billing-id? (opt-val "Display" "Billing ID"))
- (billing-terms? (opt-val "Display" "Billing Terms"))
- (book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
+ (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
+ (title-string (lambda (title custom-title) (if (string-null? custom-title) title custom-title))))
(if (null? invoice)
-
(gnc:html-document-add-object! document
(gnc:make-html-text
(_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use.")))
-
(let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
+ (date-format (gnc:options-fancy-date book))
(owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(type (gncInvoiceGetType invoice))
(orders (if references? (delete-duplicates (map gncEntryGetOrder (gncInvoiceGetEntries invoice))) '()))
(cust-doc? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-INVOICE GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)))
- (credit-note? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE
- GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
+ (credit-note? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
(default-title (case type
((GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
(_ "Bill"))
@@ -617,9 +607,9 @@
(else
(_ "Invoice"))))
(title (title-string default-title custom-title))
- (table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- cust-doc? credit-note?)))
+ (entry-table (make-entry-table invoice
+ (gnc:report-options report-obj)
+ cust-doc? credit-note?)))
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
(gncInvoiceGetID invoice)))
@@ -629,40 +619,41 @@
(let ((main-table (gnc:make-html-table)))
(gnc:html-table-append-row! main-table
- (list "BLABLA"
- (make-invoice-details-table
- invoice billing-id?
- billing-terms? job?)))
+ (list #f
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-details-table"
+ (make-invoice-details-table invoice options))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
- (list (make-client-table owner orders)
- (make-myname-table book date-format)))
+ (list (gnc:make-html-div/markup
+ "client-table"
+ (make-client-table owner orders))
- ;; entries-table
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "class" "entries-table")
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
+ (gnc:make-html-div/markup
+ "company-table" (make-myname-table book date-format))))
(gnc:html-table-append-row! main-table
- (gnc:make-html-table-cell/size 1 2 table))
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-div/markup
+ "entries-table" entry-table)))
+
+ (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
+ (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-notes"
+ (multiline-to-html-text notes))))))
- (gnc:html-document-add-object! document main-table))
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
- (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text notes))))
-
- (make-break! document)
-
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text
- (opt-val "Display" "Extra Notes")))))
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (gnc:make-html-table-cell/size
+ 1 2 (gnc:make-html-div/markup
+ "invoice-notes"
+ (multiline-to-html-text
+ (opt-val "Display" "Extra Notes")))))
+
+ (gnc:html-document-add-object! document (gnc:make-html-div/markup
+ "main-table" main-table)))))
document))
commit 996b94b1efad7e2388fd848321e80695ec5fd9aa
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Jun 4 20:54:15 2018 +0800
[invoice] move invoice-details-table to its own function
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 9cab23a..8bce6aa 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -453,6 +453,66 @@
(loop (cdr list-of-substrings)
(cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
+(define (make-invoice-details-table invoice billing-id? billing-terms? job?)
+ (let* ((invoice-details-table (gnc:make-html-table))
+ (book (gncInvoiceGetBook invoice))
+ (date-format (gnc:options-fancy-date book))
+ (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
+ (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice)))))
+
+ (gnc:html-table-set-style! invoice-details-table "table"
+ 'attribute (list "class" "date-table")
+ 'attribute (list "align" "right")
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 1))
+
+ (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
+ (let ((post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
+ (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
+ (make-date-row! invoice-details-table (_ "Date") post-date date-format)
+ (make-date-row! invoice-details-table (_ "Due Date") due-date date-format))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (gnc:make-html-text
+ (_ "Invoice in progress..."))))
+
+ (if billing-id?
+ (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
+ (if (and billing-id (not (string-null? billing-id)))
+ (begin
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (list
+ (_ "Reference")
+ billing-id))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))))
+
+ (if billing-terms?
+ (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
+ (terms (gncBillTermGetDescription term)))
+ (if (and terms (not (string-null? terms)))
+ (begin
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (list
+ (_ "Terms")
+ terms))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))))
+
+ ;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
+ (if (and job?
+ (not (string-null? jobnumber)))
+ (begin
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (list
+ (_ "Job number")
+ jobnumber))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table
+ (list
+ (_ "Job name")
+ jobname))
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())
+ (gnc:html-table-append-row! invoice-details-table '())))
+ invoice-details-table))
+
(define (make-client-table owner orders)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
(gnc:html-table-set-style! table "table"
@@ -489,17 +549,6 @@
(strftime date-format
(localtime date)))))
-(define (make-date-table)
- (let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
-
- (gnc:html-table-set-last-row-style! table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
-
- table))
-
(define (make-myname-table book date-format)
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
@@ -539,8 +588,10 @@
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
(job? (opt-val "Display" "Job Details"))
- (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
+ (billing-id? (opt-val "Display" "Billing ID"))
+ (billing-terms? (opt-val "Display" "Billing Terms"))
+ (book (gncInvoiceGetBook invoice))
+ (date-format (gnc:options-fancy-date book))
(custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
(if (null? invoice)
@@ -550,7 +601,6 @@
(_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use.")))
(let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book))
(owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(type (gncInvoiceGetType invoice))
(orders (if references? (delete-duplicates (map gncEntryGetOrder (gncInvoiceGetEntries invoice))) '()))
@@ -576,76 +626,29 @@
(gnc:html-document-set-style-text! document invoice-css)
- (gnc:html-table-set-style! table "table"
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
+ (let ((main-table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-document-add-object! document
- (make-myname-table book date-format))
-
- (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((date-table (make-date-table))
- (post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
- (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (make-date-row! date-table (string-append title " " (_ "Date")) post-date date-format)
- (make-date-row! date-table (_ "Due Date") due-date date-format)
- (gnc:html-document-add-object! document date-table))
- (gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
- (_ "Invoice in progress..."))))
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (list "BLABLA"
+ (make-invoice-details-table
+ invoice billing-id?
+ billing-terms? job?)))
- (make-break! document)
- (make-break! document)
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (list (make-client-table owner orders)
+ (make-myname-table book date-format)))
- (gnc:html-document-add-object! document
- (make-client-table owner orders))
+ ;; entries-table
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "class" "entries-table")
+ 'attribute (list "border" 1)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 4))
- (make-break! document)
- (make-break! document)
+ (gnc:html-table-append-row! main-table
+ (gnc:make-html-table-cell/size 1 2 table))
- (if (opt-val "Display" "Billing ID")
- (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (not (string-null? billing-id)))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text
- (string-append
- (_ "Reference") ": "
- billing-id)))
- (make-break! document)))))
-
- (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
- (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
- (terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (not (string-null? terms)))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text
- (string-append
- (_ "Terms") ": "
- terms)))
- (make-break! document)))))
-
- ;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
- (if (and job?
- (not (string-null? jobnumber)))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text
- (string-append
- (_ "Job number") ": "
- jobnumber)))
- (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object! document
- (multiline-to-html-text
- (string-append
- (_ "Job name") ": "
- jobname)))
- (make-break! document)
- (make-break! document)))
-
- (gnc:html-document-add-object! document table)
+ (gnc:html-document-add-object! document main-table))
(make-break! document)
(make-break! document)
commit ba000f71bf9a81c6b234543a02c31fcc972e3d81
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Jun 4 13:58:00 2018 +0800
[invoice] enable CSS class
This commit will enables "class" attribute in the various html-table
objects. The CSS string can be specified, eg.
.entries-table tr, .entries-table td { etc }
.date-table tr { etc }
to provide styling etc.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 7463957..9cab23a 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -35,6 +35,9 @@
(define (addif pred . data) (if pred data '()))
+(define base-css ".align-right { float: right; text-align: right }
+.entries-table > table { width: 100% }")
+
(define (date-col columns-used)
(vector-ref columns-used 0))
(define (description-col columns-used)
@@ -571,6 +574,8 @@
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
(gncInvoiceGetID invoice)))
+ (gnc:html-document-set-style-text! document invoice-css)
+
(gnc:html-table-set-style! table "table"
'attribute (list "border" 1)
'attribute (list "cellspacing" 0)
commit 0198a8b831135360fab6040c526b4339e0349ac3
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 3 15:27:56 2018 +0800
[invoice] convert string-expand to sanitize html strings.
string-expand was converting #\newline to <br/>. convert it to
generate a gnc:make-html-text object with substrings and
gnc:html-markup-br tags.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 511ccaa..7463957 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -439,16 +439,16 @@
#t)
table)))
-(define (string-expand string character replace-string)
- (with-output-to-string
- (lambda ()
- (string-for-each
- (lambda (c)
- (display
- (if (eqv? c character)
- replace-string
- c)))
- string))))
+(define (multiline-to-html-text str)
+;; simple function - splits string containing #\newline into
+;; substrings, and convert to a gnc:make-html-text construct which
+;; adds gnc:html-markup-br after each substring.
+ (let loop ((list-of-substrings (string-split str #\newline))
+ (result '()))
+ (if (null? list-of-substrings)
+ (apply gnc:make-html-text (if (null? result) '() (reverse (cdr result))))
+ (loop (cdr list-of-substrings)
+ (cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
(define (make-client-table owner orders)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
@@ -459,7 +459,7 @@
(gnc:html-table-append-row! table
(list
- (string-expand (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
+ (multiline-to-html-text (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner))))
(gnc:html-table-append-row! table
(list
@@ -483,9 +483,8 @@
(gnc:html-table-append-row! table
(list
(string-append label ": ")
- (string-expand (strftime date-format
- (localtime date))
- #\space " "))))
+ (strftime date-format
+ (localtime date)))))
(define (make-date-table)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
@@ -512,8 +511,8 @@
(gnc:html-table-append-row! table (list (or name "")))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand (or addy "")
- #\newline "<br/>")))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (multiline-to-html-text (or addy ""))))
+
(gnc:html-table-append-row! table (list (qof-print-date (current-time))))
table))
@@ -530,8 +529,7 @@
(define (title-string title custom-title)
(if (not (string-null? custom-title))
- (string-expand custom-title
- #\space " ")
+ custom-title
title))
(let* ((document (gnc:make-html-document))
@@ -606,10 +604,10 @@
(if (and billing-id (not (string-null? billing-id)))
(begin
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
+ (multiline-to-html-text
(string-append
(_ "Reference") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
+ billing-id)))
(make-break! document)))))
(if (opt-val "Display" "Billing Terms")
@@ -618,10 +616,10 @@
(if (and terms (not (string-null? terms)))
(begin
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
+ (multiline-to-html-text
(string-append
(_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>"))))
+ terms)))
(make-break! document)))))
;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
@@ -629,16 +627,16 @@
(not (string-null? jobnumber)))
(begin
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
+ (multiline-to-html-text
(string-append
(_ "Job number") ": "
- (string-expand jobnumber #\newline "<br/>"))))
+ jobnumber)))
(make-break! document)
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
+ (multiline-to-html-text
(string-append
(_ "Job name") ": "
- (string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
+ jobname)))
(make-break! document)
(make-break! document)))
@@ -650,16 +648,13 @@
(if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
(let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
+ (multiline-to-html-text notes))))
(make-break! document)
(gnc:html-document-add-object! document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br)
- (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- (gnc:html-markup-br)))))
+ (multiline-to-html-text
+ (opt-val "Display" "Extra Notes")))))
document))
commit 12253f3c38a6e81167b4f7f03d71cca2841efca6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 3 14:14:32 2018 +0800
[invoice] simplify num-columns-required to use SRFI-1
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 336472b..511ccaa 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -57,11 +57,11 @@
(define columns-used-size 9)
(define (num-columns-required columns-used)
- (do ((i 0 (1+ i))
- (col-req 0 col-req))
- ((>= i columns-used-size) col-req)
- (if (vector-ref columns-used i)
- (set! col-req (1+ col-req)))))
+ ;; count number of columns where (vector-ref columns-used col) is #t
+ (count identity
+ (map (lambda (col)
+ (vector-ref columns-used col))
+ (iota columns-used-size))))
(define (build-column-used options)
(define (opt-val section name)
commit 30f14191e604b7364ed89689da22c48f3e565034
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 3 14:53:35 2018 +0800
[invoice] *untabify*
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index ddd6940..336472b 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -119,7 +119,7 @@
(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
(let* ((entry-value (gnc:make-gnc-monetary currency
(gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary currency
+ (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary currency
(gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
(gnc:html-table-append-row/markup!
@@ -184,7 +184,7 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-invoice-option gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number "x" ""
- (lambda () '()) #f))
+ (lambda () '()) #f))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-string-option
@@ -293,14 +293,14 @@
(gnc:lookup-option options section name)))
(let ((show-payments (opt-val "Display" "Payments"))
- (display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
- (lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
- (txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
+ (display-all-taxes (opt-val "Display" "Individual Taxes"))
+ (lot (gncInvoiceGetPostedLot invoice))
+ (txn (gncInvoiceGetPostedTxn invoice))
(job? (opt-val "Display" "Job Details"))
- (currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
+ (currency (gncInvoiceGetCurrency invoice))
(jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
+ (reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
(define (colspan monetary used-columns)
(or (value-col used-columns)
@@ -309,13 +309,13 @@
(define (display-subtotal monetary used-columns)
(if (value-col used-columns)
- monetary
- (let ((amt (gnc:gnc-monetary-amount monetary)))
- (if amt
- (if (negative? amt)
- (gnc:monetary-neg monetary)
- monetary)
- monetary))))
+ monetary
+ (let ((amt (gnc:gnc-monetary-amount monetary)))
+ (if amt
+ (if (negative? amt)
+ (gnc:monetary-neg monetary)
+ monetary)
+ monetary))))
(define (add-subtotal-row table used-columns
subtotal subtotal-style subtotal-label)
@@ -332,19 +332,19 @@
(define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
(let* ((t (xaccSplitGetParent split))
- (currency (xaccTransGetCurrency t))
- ;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
- (amt (gnc:make-gnc-monetary currency
+ (currency (xaccTransGetCurrency t))
+ ;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
+ (amt (gnc:make-gnc-monetary currency
(if reverse-payments?
(- (xaccSplitGetValue split))
(xaccSplitGetValue split)))))
- (total-collector 'add
+ (total-collector 'add
(gnc:gnc-monetary-commodity amt)
(gnc:gnc-monetary-amount amt))
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table "grand-total"
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table "grand-total"
(append
(addif (date-col used-columns)
(qof-print-date (xaccTransGetDate t)))
@@ -358,10 +358,10 @@
(display-subtotal amt used-columns)))))))
(define (do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- odd-row?)
+ table
+ used-columns
+ width
+ odd-row?)
(if (null? entries)
;; all entries done, add subtotals
@@ -388,28 +388,28 @@
(total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
- (if (and show-payments (not (null? lot)))
- (let ((splits (sort-list!
- (gnc-lot-get-split-list lot)
- (lambda (s1 s2)
- (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
- (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
- (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
- (for-each
- (lambda (split)
- (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
- (add-payment-row table used-columns
- split total-collector
- reverse-payments?)))
- splits)))
-
- (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
- "grand-total" (_ "Amount Due")))
-
- ;;
- ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
- ;;
- (begin
+ (if (and show-payments (not (null? lot)))
+ (let ((splits (sort-list!
+ (gnc-lot-get-split-list lot)
+ (lambda (s1 s2)
+ (let ((t1 (xaccSplitGetParent s1))
+ (t2 (xaccSplitGetParent s2)))
+ (< (xaccTransOrder t1 t2) 0))))))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (if (not (equal? (xaccSplitGetParent split) txn))
+ (add-payment-row table used-columns
+ split total-collector
+ reverse-payments?)))
+ splits)))
+
+ (add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
+ "grand-total" (_ "Amount Due")))
+
+ ;;
+ ;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
+ ;;
+ (begin
(add-entry-row table
currency
@@ -418,25 +418,25 @@
(if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
cust-doc? credit-note?)
- (do-rows-with-subtotals (cdr entries)
- table
- used-columns
- width
- (not odd-row?)))))
+ (do-rows-with-subtotals (cdr entries)
+ table
+ used-columns
+ width
+ (not odd-row?)))))
(let* ((table (gnc:make-html-table))
- (used-columns (build-column-used options))
- (width (num-columns-required used-columns))
- (entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
+ (used-columns (build-column-used options))
+ (width (num-columns-required used-columns))
+ (entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
(gnc:html-table-set-col-headers! table
(make-heading-list used-columns))
(do-rows-with-subtotals entries
- table
- used-columns
- width
- #t)
+ table
+ used-columns
+ width
+ #t)
table)))
(define (string-expand string character replace-string)
@@ -469,8 +469,8 @@
(for-each
(lambda (order)
(let ((reference (gncOrderGetReference order)))
- (if (and reference (not (string-null? reference)))
- (gnc:html-table-append-row! table
+ (if (and reference (not (string-null? reference)))
+ (gnc:html-table-append-row! table
(list
(string-append (_ "REF") ": " reference))))))
orders)
@@ -500,8 +500,8 @@
(define (make-myname-table book date-format)
(let* ((table (gnc:make-html-table))
- (name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
- (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
+ (name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
+ (addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
(gnc:html-table-set-style! table "table"
'attribute (list "border" 0)
@@ -530,17 +530,17 @@
(define (title-string title custom-title)
(if (not (string-null? custom-title))
- (string-expand custom-title
- #\space " ")
- title))
+ (string-expand custom-title
+ #\space " ")
+ title))
(let* ((document (gnc:make-html-document))
- (invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
- (references? (opt-val "Display" "References"))
+ (invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
+ (references? (opt-val "Display" "References"))
(job? (opt-val "Display" "Job Details"))
(jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
+ (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
(if (null? invoice)
@@ -569,7 +569,7 @@
(table (make-entry-table invoice
(gnc:report-options report-obj)
cust-doc? credit-note?)))
-
+
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
(gncInvoiceGetID invoice)))
@@ -641,7 +641,7 @@
(string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
(make-break! document)
(make-break! document)))
-
+
(gnc:html-document-add-object! document table)
(make-break! document)
commit 0f505d13890dea3f6555d8b51e71e263d61ce56f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sun Jun 3 14:15:03 2018 +0800
[invoice] entry-values are unused. remove and simplify.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index a3eeb49..ddd6940 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -409,17 +409,16 @@
;;
;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
;;
- (let* ((current (car entries))
- (current-row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
- (rest (cdr entries))
- (entry-values (add-entry-row table
- currency
- current
- used-columns
- current-row-style
- cust-doc? credit-note?)))
-
- (do-rows-with-subtotals rest
+ (begin
+
+ (add-entry-row table
+ currency
+ (car entries)
+ used-columns
+ (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
+ cust-doc? credit-note?)
+
+ (do-rows-with-subtotals (cdr entries)
table
used-columns
width
commit 1afacb97ba7b6305fd19228b7a3369e62007611f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 2 22:35:09 2018 +0800
[invoice] refactor gncOrder handling
Previously the function addorder was being passed as an argument to
add gncOrder references to a list, for later displaying in
report. This commit will simplify it - instead of passing a function
to make-entry-table, the report will query invoice orders directly
when needed.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 35f5b9d..a3eeb49 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -287,7 +287,7 @@
gnc:*report-options*)
-(define (make-entry-table invoice options add-order cust-doc? credit-note?)
+(define (make-entry-table invoice options cust-doc? credit-note?)
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
(gnc:lookup-option options section name)))
@@ -419,9 +419,6 @@
current-row-style
cust-doc? credit-note?)))
- (let ((order (gncEntryGetOrder current)))
- (if (not (null? order)) (add-order order)))
-
(do-rows-with-subtotals rest
table
used-columns
@@ -539,7 +536,6 @@
title))
(let* ((document (gnc:make-html-document))
- (orders '())
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
(references? (opt-val "Display" "References"))
(job? (opt-val "Display" "Job Details"))
@@ -547,10 +543,6 @@
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
- (define (add-order o)
- (if (and references? (not (member o orders)))
- (addto! orders o)))
-
(if (null? invoice)
(gnc:html-document-add-object! document
@@ -565,7 +557,6 @@
(cust-doc? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-INVOICE GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)))
(credit-note? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE
GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
-
(default-title (case type
((GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
(_ "Bill"))
@@ -578,7 +569,7 @@
(title (title-string default-title custom-title))
(table (make-entry-table invoice
(gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?)))
+ cust-doc? credit-note?)))
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
(gncInvoiceGetID invoice)))
@@ -607,6 +598,7 @@
(gnc:html-document-add-object! document
(make-client-table owner orders))
+
(make-break! document)
(make-break! document)
commit cf3ccb9f1e75d9ad4c95e3a44e448892cc0d4c91
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 2 22:04:55 2018 +0800
[invoice] more mucho refactoring, no functional change.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index f75019d..35f5b9d 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -57,11 +57,11 @@
(define columns-used-size 9)
(define (num-columns-required columns-used)
- (do ((i 0 (+ i 1))
+ (do ((i 0 (1+ i))
(col-req 0 col-req))
((>= i columns-used-size) col-req)
(if (vector-ref columns-used i)
- (set! col-req (+ col-req 1)))))
+ (set! col-req (1+ col-req)))))
(define (build-column-used options)
(define (opt-val section name)
@@ -322,14 +322,13 @@
(let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
(gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
+ table subtotal-style
+ (list (gnc:make-html-table-cell/markup
"total-label-cell" subtotal-label)
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
+ (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
+ "total-number-cell"
+ (display-subtotal subtotal-mon used-columns))))))
(define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
(let* ((t (xaccSplitGetParent split))
@@ -338,29 +337,25 @@
(amt (gnc:make-gnc-monetary currency
(if reverse-payments?
(- (xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
- (payment-style "grand-total")
- (row '()))
+ (xaccSplitGetValue split)))))
(total-collector 'add
(gnc:gnc-monetary-commodity amt)
(gnc:gnc-monetary-amount amt))
- (if (date-col used-columns)
- (addto! row
- (qof-print-date (xaccTransGetDate t))))
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table "grand-total"
+ (append
+ (addif (date-col used-columns)
+ (qof-print-date (xaccTransGetDate t)))
- (if (description-col used-columns)
- (addto! row (_ "Payment, thank you")))
+ (addif (description-col used-columns)
+ (_ "Payment, thank you"))
- (gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- payment-style
- (append (reverse row)
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan currency used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal amt used-columns)))))))
+ (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ 1 (colspan currency used-columns)
+ "total-number-cell"
+ (display-subtotal amt used-columns)))))))
(define (do-rows-with-subtotals entries
table
@@ -417,7 +412,6 @@
(let* ((current (car entries))
(current-row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
(rest (cdr entries))
- (next (and (pair? rest) (car rest)))
(entry-values (add-entry-row table
currency
current
@@ -439,9 +433,8 @@
(width (num-columns-required used-columns))
(entries (gncInvoiceGetEntries invoice)))
- (gnc:html-table-set-col-headers!
- table
- (make-heading-list used-columns))
+ (gnc:html-table-set-col-headers! table
+ (make-heading-list used-columns))
(do-rows-with-subtotals entries
table
@@ -473,11 +466,13 @@
(string-expand (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
(gnc:html-table-append-row! table
- (list "<br/>"))
+ (list
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-br))))
(for-each
(lambda (order)
- (let* ((reference (gncOrderGetReference order)))
+ (let ((reference (gncOrderGetReference order)))
(if (and reference (not (string-null? reference)))
(gnc:html-table-append-row! table
(list
@@ -544,19 +539,13 @@
title))
(let* ((document (gnc:make-html-document))
- (table '())
(orders '())
(invoice (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-invoice-number))
- (owner '())
(references? (opt-val "Display" "References"))
- (default-title (_ "Invoice"))
(job? (opt-val "Display" "Job Details"))
(jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
- (title "")
- (cust-doc? #f)
- (credit-note? #f))
+ (custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title")))
(define (add-order o)
(if (and references? (not (member o orders)))
@@ -571,119 +560,96 @@
(let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
(date-format (gnc:options-fancy-date book))
(owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
- (type (gncInvoiceGetType invoice)))
-
- (cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! cust-doc? #t)
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note")))))
-
- (set! title (title-string default-title custom-title))
+ (type (gncInvoiceGetType invoice))
+ (orders (if references? (delete-duplicates (map gncEntryGetOrder (gncInvoiceGetEntries invoice))) '()))
+ (cust-doc? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-INVOICE GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)))
+ (credit-note? (memq type (list GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE
+ GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)))
+
+ (default-title (case type
+ ((GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
+ (_ "Bill"))
+ ((GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
+ (_ "Expense Voucher"))
+ ((GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
+ (_ "Credit Note"))
+ (else
+ (_ "Invoice"))))
+ (title (title-string default-title custom-title))
+ (table (make-entry-table invoice
+ (gnc:report-options report-obj)
+ add-order cust-doc? credit-note?)))
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
(gncInvoiceGetID invoice)))
- (set! table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?))
-
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "border" 1)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 4))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-myname-table book date-format))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (make-myname-table book date-format))
(if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((date-table #f)
+ (let ((date-table (make-date-table))
(post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
(due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (set! date-table (make-date-table))
(make-date-row! date-table (string-append title " " (_ "Date")) post-date date-format)
(make-date-row! date-table (_ "Due Date") due-date date-format)
(gnc:html-document-add-object! document date-table))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (_ "Invoice in progress..."))))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (_ "Invoice in progress..."))))
(make-break! document)
(make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-client-table owner orders))
-
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (make-client-table owner orders))
(make-break! document)
(make-break! document)
(if (opt-val "Display" "Billing ID")
(let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
+ (if (and billing-id (not (string-null? billing-id)))
(begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Reference") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Reference") ": "
+ (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
(make-break! document)))))
(if (opt-val "Display" "Billing Terms")
(let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
(terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (> (string-length terms) 0))
+ (if (and terms (not (string-null? terms)))
(begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document))
- )))
-
- ;(make-break! document)
-
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Terms") ": "
+ (string-expand terms #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)))))
+
;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
- (if job?
- (if (not(string=? jobnumber "" ))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Job number") ": "
- (string-expand jobnumber #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Job name") ": "
- (string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (make-break! document)
- )))
+ (if (and job?
+ (not (string-null? jobnumber)))
+ (begin
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Job number") ": "
+ (string-expand jobnumber #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Job name") ": "
+ (string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)))
(gnc:html-document-add-object! document table)
@@ -692,19 +658,17 @@
(if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
(let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
(make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br)
- (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- (gnc:html-markup-br)))))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-br)
+ (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
+ (gnc:html-markup-br)))))
document))
commit 5467c47598a5e09054e1e9bff99b2014a9befd6d
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 2 21:02:00 2018 +0800
[invoice] mucho refactoring. no functional change.
Refactor to use SRFI constructs, simplify logic, add comments. No
functional change.
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index d846247..f75019d 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -33,6 +33,8 @@
(use-modules (gnucash report standard-reports))
(use-modules (gnucash report business-reports))
+(define (addif pred . data) (if pred data '()))
+
(define (date-col columns-used)
(vector-ref columns-used 0))
(define (description-col columns-used)
@@ -65,13 +67,14 @@
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
(gnc:lookup-option options section name)))
+
(define (make-set-col col-vector)
(let ((col 0))
(lambda (used? index)
(if used?
(begin
(vector-set! col-vector index col)
- (set! col (+ col 1)))
+ (set! col (1+ col)))
(vector-set! col-vector index #f)))))
(let* ((col-vector (make-vector columns-used-size #f))
@@ -88,28 +91,25 @@
col-vector))
(define (make-heading-list column-vector)
-
- (let ((heading-list '()))
- (if (date-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Date")))
- (if (description-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Description")))
- (if (action-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Charge Type")))
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Quantity")))
- (if (price-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Unit Price")))
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Discount")))
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Taxable")))
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Tax Amount")))
- (if (value-col column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Total")))
- (reverse heading-list)))
-
+ (append
+ (addif (date-col column-vector)
+ (_ "Date"))
+ (addif (description-col column-vector)
+ (_ "Description"))
+ (addif (action-col column-vector)
+ (_ "Charge Type"))
+ (addif (quantity-col column-vector)
+ (_ "Quantity"))
+ (addif (price-col column-vector)
+ (_ "Unit Price"))
+ (addif (discount-col column-vector)
+ (_ "Discount"))
+ (addif (tax-col column-vector)
+ (_ "Taxable"))
+ (addif (taxvalue-col column-vector)
+ (_ "Tax Amount"))
+ (addif (value-col column-vector)
+ (_ "Total"))))
(define (monetary-or-percent numeric currency entry-type)
(if (gnc:entry-type-percent-p entry-type)
@@ -117,74 +117,61 @@
(gnc:make-gnc-monetary currency numeric)))
(define (add-entry-row table currency entry column-vector row-style cust-doc? credit-note?)
- (let* ((row-contents '())
- (entry-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
- (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary
- currency
- (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
-
- (if (date-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (qof-print-date (gncEntryGetDate entry))))
-
- (if (description-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetDescription entry)))
-
- (if (action-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gncEntryGetAction entry)))
-
- (if (quantity-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?))))
-
- (if (price-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary
- currency (if cust-doc? (gncEntryGetInvPrice entry)
- (gncEntryGetBillPrice entry))))))
-
- (if (discount-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if cust-doc?
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
- currency
- (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
- "")))
-
- (if (tax-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if (if cust-doc?
- (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
- (gncEntryGetInvTaxTable entry))
- (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
- (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
- ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
- (_ "T") "")))
-
- (if (taxvalue-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-tax-value)))
-
- (if (value-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup
- "number-cell"
- entry-value)))
-
- (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style
- (reverse row-contents))
+ (let* ((entry-value (gnc:make-gnc-monetary currency
+ (gncEntryGetDocValue entry #t cust-doc? credit-note?)))
+ (entry-tax-value (gnc:make-gnc-monetary currency
+ (gncEntryGetDocTaxValue entry #t cust-doc? credit-note?))))
+
+ (gnc:html-table-append-row/markup!
+ table row-style
+ (append
+ (addif (date-col column-vector)
+ (qof-print-date (gncEntryGetDate entry)))
+
+ (addif (description-col column-vector)
+ (gncEntryGetDescription entry))
+
+ (addif (action-col column-vector)
+ (gncEntryGetAction entry))
+
+ (addif (quantity-col column-vector)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
+ (gncEntryGetDocQuantity entry credit-note?)))
+
+ (addif (price-col column-vector)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ currency (if cust-doc?
+ (gncEntryGetInvPrice entry)
+ (gncEntryGetBillPrice entry)))))
+
+ (addif (discount-col column-vector)
+ (if cust-doc?
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ (monetary-or-percent (gncEntryGetInvDiscount entry)
+ currency
+ (gncEntryGetInvDiscountType entry)))
+ ""))
+
+ (addif (tax-col column-vector)
+ (if (if cust-doc?
+ (and (gncEntryGetInvTaxable entry)
+ (gncEntryGetInvTaxTable entry))
+ (and (gncEntryGetBillTaxable entry)
+ (gncEntryGetBillTaxTable entry)))
+ ;; Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+ (_ "T") ""))
+
+ (addif (taxvalue-col column-vector)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ entry-tax-value))
+
+ (addif (value-col column-vector)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "number-cell"
+ entry-value))))
(cons entry-value entry-tax-value)))
@@ -300,7 +287,6 @@
gnc:*report-options*)
-
(define (make-entry-table invoice options add-order cust-doc? credit-note?)
(define (opt-val section name)
(gnc:option-value
@@ -317,17 +303,16 @@
(reverse-payments? (not (gncInvoiceAmountPositive invoice))))
(define (colspan monetary used-columns)
- (cond
- ((value-col used-columns) (value-col used-columns))
- ((taxvalue-col used-columns) (taxvalue-col used-columns))
- (else (price-col used-columns))))
+ (or (value-col used-columns)
+ (taxvalue-col used-columns)
+ (price-col used-columns)))
(define (display-subtotal monetary used-columns)
(if (value-col used-columns)
monetary
(let ((amt (gnc:gnc-monetary-amount monetary)))
(if amt
- (if (gnc-numeric-negative-p amt)
+ (if (negative? amt)
(gnc:monetary-neg monetary)
monetary)
monetary))))
@@ -339,13 +324,12 @@
(gnc:html-table-append-row/markup!
table
subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
- "total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
- 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
- "total-number-cell"
- (display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
+ (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
+ "total-label-cell" subtotal-label)
+ (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ 1 (colspan subtotal-mon used-columns)
+ "total-number-cell"
+ (display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
(define (add-payment-row table used-columns split total-collector reverse-payments?)
(let* ((t (xaccSplitGetParent split))
@@ -353,7 +337,7 @@
;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
(amt (gnc:make-gnc-monetary currency
(if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
+ (- (xaccSplitGetValue split))
(xaccSplitGetValue split))))
(payment-style "grand-total")
(row '()))
@@ -384,23 +368,23 @@
width
odd-row?)
(if (null? entries)
+
+ ;; all entries done, add subtotals
(let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
"grand-total" (_ "Net Price"))
(if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" name)))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
+ (for-each
+ (lambda (parm)
+ (let ((value (cdr parm))
+ (acct (car parm)))
+ (add-subtotal-row table used-columns value
+ "grand-total" (xaccAccountGetName acct))))
+ (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice))
+
+ ;; nope, just show the total tax.
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
"grand-total" (_ "Tax")))
@@ -408,6 +392,7 @@
"grand-total" (_ "Total Price"))
(total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
+
(if (and show-payments (not (null? lot)))
(let ((splits (sort-list!
(gnc-lot-get-split-list lot)
@@ -432,8 +417,7 @@
(let* ((current (car entries))
(current-row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row"))
(rest (cdr entries))
- (next (if (null? rest) #f
- (car rest)))
+ (next (and (pair? rest) (car rest)))
(entry-values (add-entry-row table
currency
current
@@ -467,70 +451,60 @@
table)))
(define (string-expand string character replace-string)
- (define (car-line chars)
- (take-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars))
- (define (cdr-line chars)
- (let ((rest (drop-while (lambda (c) (not (eqv? c character))) chars)))
- (if (null? rest)
- '()
- (cdr rest))))
- (define (line-helper chars)
- (if (null? chars)
- ""
- (let ((first (car-line chars))
- (rest (cdr-line chars)))
- (string-append (list->string first)
- (if (null? rest) "" replace-string)
- (line-helper rest)))))
- (line-helper (string->list string)))
+ (with-output-to-string
+ (lambda ()
+ (string-for-each
+ (lambda (c)
+ (display
+ (if (eqv? c character)
+ replace-string
+ c)))
+ string))))
(define (make-client-table owner orders)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-expand (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list "<br/>"))
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "border" 0)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 0))
+
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list
+ (string-expand (gnc:owner-get-name-and-address-dep owner) #\newline "<br/>")))
+
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list "<br/>"))
+
(for-each
(lambda (order)
(let* ((reference (gncOrderGetReference order)))
- (if (and reference (> (string-length reference) 0))
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-append (_ "REF") ": " reference))))))
+ (if (and reference (not (string-null? reference)))
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list
+ (string-append (_ "REF") ": " reference))))))
orders)
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
+
+ (gnc:html-table-set-last-row-style! table "td"
+ 'attribute (list "valign" "top"))
table))
(define (make-date-row! table label date date-format)
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (list
- (string-append label ": ")
- (string-expand (strftime date-format
- (localtime date))
- #\space " ")
- )))
+ (gnc:html-table-append-row! table
+ (list
+ (string-append label ": ")
+ (string-expand (strftime date-format
+ (localtime date))
+ #\space " "))))
(define (make-date-table)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-set-last-row-style!
- table "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "border" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 0))
+
+ (gnc:html-table-set-last-row-style! table "td"
+ 'attribute (list "valign" "top"))
+
table))
(define (make-myname-table book date-format)
@@ -538,28 +512,25 @@
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
(addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*)))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 0)
- 'attribute (list "align" "right")
- 'attribute (list "valign" "top")
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 0))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (if name name "")))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand
- (if addy addy "")
- #\newline "<br/>")))
- (gnc:html-table-append-row! table (list
- (strftime
- date-format
- (gnc-localtime (gnc:get-today)))))
+ (gnc:html-table-set-style! table "table"
+ 'attribute (list "border" 0)
+ 'attribute (list "align" "right")
+ 'attribute (list "valign" "top")
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 0))
+
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (or name "")))
+
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand (or addy "")
+ #\newline "<br/>")))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (qof-print-date (current-time))))
+
table))
(define (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br))))
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-br))))
(define (reg-renderer report-obj)
(define (opt-val section name)
@@ -567,7 +538,7 @@
(gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name)))
(define (title-string title custom-title)
- (if (not (equal? "" custom-title))
+ (if (not (string-null? custom-title))
(string-expand custom-title
#\space " ")
title))
@@ -591,53 +562,56 @@
(if (and references? (not (member o orders)))
(addto! orders o)))
- (if (not (null? invoice))
- (begin
- (set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
- (let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
- (cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! cust-doc? #t)
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
- (set! credit-note? #t)
- (set! default-title (_ "Credit Note"))))))
-
- (set! title (title-string default-title custom-title))))
-
- (gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
- (gncInvoiceGetID invoice)))
+ (if (null? invoice)
+
+ (gnc:html-document-add-object! document
+ (gnc:make-html-text
+ (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use.")))
+
+ (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
+ (date-format (gnc:options-fancy-date book))
+ (owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
+ (type (gncInvoiceGetType invoice)))
+
+ (cond
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
+ (set! cust-doc? #t))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Bill")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
+ (begin
+ (set! cust-doc? #t)
+ (set! credit-note? #t)
+ (set! default-title (_ "Credit Note"))))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
+ (begin
+ (set! credit-note? #t)
+ (set! default-title (_ "Credit Note"))))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
+ (begin
+ (set! credit-note? #t)
+ (set! default-title (_ "Credit Note")))))
- (if (not (null? invoice))
- (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book)))
+ (set! title (title-string default-title custom-title))
+
+ (gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
+ (gncInvoiceGetID invoice)))
- (set! table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?))
+ (set! table (make-entry-table invoice
+ (gnc:report-options report-obj)
+ add-order cust-doc? credit-note?))
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
+ (gnc:html-table-set-style!
+ table "table"
+ 'attribute (list "border" 1)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 4))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-myname-table book date-format))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (make-myname-table book date-format))
(if (gncInvoiceIsPosted invoice)
(let ((date-table #f)
@@ -652,40 +626,40 @@
(gnc:make-html-text
(_ "Invoice in progress..."))))
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-client-table owner orders))
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Billing ID")
- (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Reference") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)))))
-
- (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
- (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
- (terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (> (string-length terms) 0))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (make-client-table owner orders))
+
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+
+ (if (opt-val "Display" "Billing ID")
+ (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
+ (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
+ (begin
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Reference") ": "
+ (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)))))
+
+ (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
+ (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
+ (terms (gncBillTermGetDescription term)))
+ (if (and terms (> (string-length terms) 0))
+ (begin
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
(_ "Terms") ": "
(string-expand terms #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document))
+ (make-break! document))
)))
;(make-break! document)
@@ -711,32 +685,26 @@
(make-break! document)
)))
- (gnc:html-document-add-object! document table)
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
- (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
-
- (make-break! document)
-
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (gnc:html-markup-br)
- (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- (gnc:html-markup-br))))
-
- ; else
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."))))
+ (gnc:html-document-add-object! document table)
+
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+
+ (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
+ (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-expand notes #\newline "<br/>")))))
+
+ (make-break! document)
+
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (gnc:html-markup-br)
+ (string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
+ (gnc:html-markup-br)))))
document))
commit 874ed6ab0af81e7ab35c0808774eaf4924f4a4f8
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Sat Jun 2 17:05:39 2018 +0800
[invoice] *reindent*
diff --git a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
index 351efc7..3d7db5b 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -154,7 +154,7 @@
"number-cell"
(gnc:make-gnc-monetary
currency (if cust-doc? (gncEntryGetInvPrice entry)
- (gncEntryGetBillPrice entry))))))
+ (gncEntryGetBillPrice entry))))))
(if (discount-col column-vector)
(addto! row-contents
@@ -319,8 +319,8 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-text-option
(N_ "Text") (N_ "Extra Notes")
- "v" (N_ "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted).")
- (_ "Thank you for your patronage!")))
+ "v" (N_ "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted).")
+ (_ "Thank you for your patronage!")))
(gnc:options-set-default-section gnc:*report-options* "General")
@@ -360,12 +360,12 @@
(let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
(gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
+ table
+ subtotal-style
+ (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
"total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ '())
+ (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
1 (colspan subtotal-mon used-columns)
"total-number-cell"
(display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
@@ -375,15 +375,15 @@
(currency (xaccTransGetCurrency t))
;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
(amt (gnc:make-gnc-monetary currency
- (if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
+ (if reverse-payments?
+ (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
+ (xaccSplitGetValue split))))
(payment-style "grand-total")
(row '()))
(total-collector 'add
- (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
- (gnc:gnc-monetary-amount amt))
+ (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
+ (gnc:gnc-monetary-amount amt))
(if (date-col used-columns)
(addto! row
@@ -409,25 +409,25 @@
(if (null? entries)
(let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
- ; jamie
+ ; jamie
(if (opt-val "Display" "Subtotal")
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalSubtotal invoice)
"grand-total" (_ "Net Price")))
(if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" name)))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
+ (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
+ (for-each
+ (lambda (parm)
+ (let* ((value (cdr parm))
+ (acct (car parm))
+ (name (xaccAccountGetName acct)))
+ (add-subtotal-row table used-columns value
+ "grand-total" name)))
+ acct-val-list))
+
+ ; nope, just show the total tax.
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
+ "grand-total" (_ "Tax")))
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
"grand-total" (_ "Total Price"))
@@ -545,7 +545,7 @@
(string-append label ": ")
(string-expand (strftime date-format
(localtime date))
- #\space " "))))
+ #\space " "))))
(define (make-date-table)
(let ((table (gnc:make-html-table)))
@@ -572,23 +572,23 @@
'attribute (list "cellspacing" 0)
'attribute (list "cellpadding" 0))
(gnc:html-table-append-row! table
- (list (if name (string-append "<div align='right'>" name "</div>") "")))
+ (list (if name (string-append "<div align='right'>" name "</div>") "")))
- ; this is pretty strange. If addy is set, then make caddy <div>addy</div>,
- ; then when adding the row to the table, we actually add several rows by expanding
- ; caddy (the <div> is already set for the first in list and </dev> for last because
- ; of addy)
+ ; this is pretty strange. If addy is set, then make caddy <div>addy</div>,
+ ; then when adding the row to the table, we actually add several rows by expanding
+ ; caddy (the <div> is already set for the first in list and </dev> for last because
+ ; of addy)
(if (and addy (> (string-length addy) 0))
- (let ((caddy (string-append "<div align='right'>" addy "</div>")))
- (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand caddy
- #\newline "</td></tr><tr><td><div align='right'>")))))
+ (let ((caddy (string-append "<div align='right'>" addy "</div>")))
+ (gnc:html-table-append-row! table (list (string-expand caddy
+ #\newline "</td></tr><tr><td><div align='right'>")))))
table))
(define (add-html! document htmlstring)
(gnc:html-document-add-object!
document
- (gnc:make-html-text
- (N_ htmlstring))))
+ (gnc:make-html-text
+ (N_ htmlstring))))
(define (make-break! document)
(gnc:html-document-add-object!
@@ -628,31 +628,31 @@
(set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
(cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
+ (set! cust-doc? #t))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Bill")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! cust-doc? #t)
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))))
(set! title (format #f (_"~a #~a") (title-string default-title custom-title)
- (gncInvoiceGetID invoice)))))
+ (gncInvoiceGetID invoice)))))
-; (gnc:html-document-set-title! document title)
+ ; (gnc:html-document-set-title! document title)
- ; framing table
+ ; framing table
(add-html! document "<center><table width='")
(add-html! document (opt-val "Display" "Invoice Width"))
(add-html! document "' cellpadding='0' cellspacing='0'>")
@@ -660,133 +660,133 @@
(add-html! document "<tr><td align='left'>")
(if (not (null? invoice))
- (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
- (date-format (gnc:options-fancy-date book)))
-
- ; invoice number and ID String table
- (add-html! document "<table width='100%'><tr>")
- (add-html! document "<td align='left'>")
- (add-html! document "<b><u>")
- (add-html! document title)
-;; (add-html! document (format #f (_ "Invoice #~a")
-;; (gncInvoiceGetID invoice)))
- (add-html! document "</u></b></td>")
- (add-html! document "<td align='right'>")
-
- (if (opt-val "Display" "My Company ID")
- (let* ((taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
- (if (and taxid (> (string-length taxid) 0))
- (begin
- (add-html! document taxid)
- (add-html! document " ")))
- )
- )
- (add-html! document "</td>")
- (add-html! document "</tr></table>")
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- ; add the client and company name table
- (let ((book (gncInvoiceGetBook invoice)))
- (set! table (make-entry-table invoice
- (gnc:report-options report-obj)
- add-order cust-doc? credit-note?))
+ (let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
+ (date-format (gnc:options-fancy-date book)))
+ ; invoice number and ID String table
(add-html! document "<table width='100%'><tr>")
- (add-html! document "<td align='left' valign='top'>")
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-client-table owner orders))
+ (add-html! document "<td align='left'>")
+ (add-html! document "<b><u>")
+ (add-html! document title)
+ ;; (add-html! document (format #f (_ "Invoice #~a")
+ ;; (gncInvoiceGetID invoice)))
+ (add-html! document "</u></b></td>")
+ (add-html! document "<td align='right'>")
+
+ (if (opt-val "Display" "My Company ID")
+ (let* ((taxid (gnc:company-info book gnc:*company-id*)))
+ (if (and taxid (> (string-length taxid) 0))
+ (begin
+ (add-html! document taxid)
+ (add-html! document " ")))
+ )
+ )
(add-html! document "</td>")
- (if (opt-val "Display" "My Company")
- (begin
- (add-html! document "<td align='right' valign='top'>")
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (make-myname-table book))
- (add-html! document "</td>")))
(add-html! document "</tr></table>")
- )
-
- ;; add the date
- (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
- (let ((date-table #f)
- (post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
- (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (set! date-table (make-date-table))
- (make-date-row! date-table (_ "Date") post-date date-format)
- (if (opt-val "Display" "Due Date")
- (make-date-row! date-table (_ "Due") due-date date-format))
- (gnc:html-document-add-object! document date-table))
- (add-html! document
- (string-append "<font color='red'>"
- (_ "INVOICE NOT POSTED")
- "</font>")))
-
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Billing ID")
- (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
- (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Billing ID") ": "
- (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)))))
-
- (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
- (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
- (terms (gncBillTermGetDescription term)))
- (if (and terms (> (string-length terms) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>")))))))
-
- (make-break! document)
-
- ; add the main table
- (gnc:html-table-set-style!
- table "table"
- 'attribute (list "width" "100%")
- 'attribute (list "border" 1)
- 'attribute (list "cellspacing" 0)
- 'attribute (list "cellpadding" 4))
- (gnc:html-document-add-object! document table)
-
- (make-break! document)
- (make-break! document)
-
- (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
- (begin
- (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-expand notes #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (make-break! document)))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+
+ ; add the client and company name table
+ (let ((book (gncInvoiceGetBook invoice)))
+ (set! table (make-entry-table invoice
+ (gnc:report-options report-obj)
+ add-order cust-doc? credit-note?))
+
+ (add-html! document "<table width='100%'><tr>")
+ (add-html! document "<td align='left' valign='top'>")
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (make-client-table owner orders))
+ (add-html! document "</td>")
+ (if (opt-val "Display" "My Company")
+ (begin
+ (add-html! document "<td align='right' valign='top'>")
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (make-myname-table book))
+ (add-html! document "</td>")))
+ (add-html! document "</tr></table>")
+ )
+
+ ;; add the date
+ (if (gncInvoiceIsPosted invoice)
+ (let ((date-table #f)
+ (post-date (gncInvoiceGetDatePosted invoice))
+ (due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
+ (set! date-table (make-date-table))
+ (make-date-row! date-table (_ "Date") post-date date-format)
+ (if (opt-val "Display" "Due Date")
+ (make-date-row! date-table (_ "Due") due-date date-format))
+ (gnc:html-document-add-object! document date-table))
+ (add-html! document
+ (string-append "<font color='red'>"
+ (_ "INVOICE NOT POSTED")
+ "</font>")))
+
+ (make-break! document)
+
+ (if (opt-val "Display" "Billing ID")
+ (let ((billing-id (gncInvoiceGetBillingID invoice)))
+ (if (and billing-id (> (string-length billing-id) 0))
+ (begin
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Billing ID") ": "
+ (string-expand billing-id #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)))))
+
+ (if (opt-val "Display" "Billing Terms")
+ (let* ((term (gncInvoiceGetTerms invoice))
+ (terms (gncBillTermGetDescription term)))
+ (if (and terms (> (string-length terms) 0))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Terms") ": "
+ (string-expand terms #\newline "<br/>")))))))
+
+ (make-break! document)
+
+ ; add the main table
+ (gnc:html-table-set-style!
+ table "table"
+ 'attribute (list "width" "100%")
+ 'attribute (list "border" 1)
+ 'attribute (list "cellspacing" 0)
+ 'attribute (list "cellpadding" 4))
+ (gnc:html-document-add-object! document table)
+
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+
+ (if (opt-val "Display" "Invoice Notes")
+ (begin
+ (let ((notes (gncInvoiceGetNotes invoice)))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-expand notes #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)))
+
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
(string-expand (opt-val "Text" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
- ))
+ ))
- ; close the framing table
- (add-html! document "</td></tr></table></center>"))
+ ; close the framing table
+ (add-html! document "</td></tr></table></center>"))
- ; else (if invoice
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."))))
+ ; else (if invoice
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (_ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."))))
document))
diff --git a/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
index 3e47430..edba6aa 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -321,15 +321,15 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-text-option
(N_ "Display") (N_ "Extra Notes")
- "u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
- (_ "Thank you for your patronage!")))
+ "u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
+ (_ "Thank you for your patronage!")))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-complex-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Payable to")
- "ua1" (N_ "Display the Payable to: information.") #t #f
- (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
- gnc:*report-options* "Display" "Payable to string" x))))
+ "ua1" (N_ "Display the Payable to: information.") #t #f
+ (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
+ gnc:*report-options* "Display" "Payable to string" x))))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-text-option
@@ -340,9 +340,9 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-complex-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Company contact")
- "ub1" (N_ "Display the Company contact information.") #t #f
- (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
- gnc:*report-options* "Display" "Company contact string" x))))
+ "ub1" (N_ "Display the Company contact information.") #t #f
+ (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
+ gnc:*report-options* "Display" "Company contact string" x))))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-text-option
@@ -387,7 +387,7 @@
(define (get-empty-row colcount)
(define row-contents '())
(do ((i 1 (+ i 1)))
- ((> i colcount))
+ ((> i colcount))
(addto! row-contents (gnc:make-html-table-cell)) ;;do stuff here
)
row-contents
@@ -398,12 +398,12 @@
(let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
(gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
+ table
+ subtotal-style
+ (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
"total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ '())
+ (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
1 (colspan subtotal-mon used-columns)
"total-number-cell"
(display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
@@ -415,15 +415,15 @@
(owner '())
;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
(amt (gnc:make-gnc-monetary currency
- (if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
+ (if reverse-payments?
+ (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
+ (xaccSplitGetValue split))))
(payment-style "grand-total")
(row '()))
(total-collector 'add
- (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
- (gnc:gnc-monetary-amount amt))
+ (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
+ (gnc:gnc-monetary-amount amt))
(if (date-col used-columns)
(addto! row
@@ -447,14 +447,14 @@
width
odd-row?)
(if (null? entries)
- (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
+ (let ((total-collector (gnc:make-commodity-collector)))
;; oli-custom - modified to have a minimum of entries per table,
;; currently defaults to 24
;; also, doesn't count payment rows and stuff
(do ((entries-added entries-added (+ entries-added 1))
(odd-row? odd-row? (not odd-row?)))
- ((> entries-added (opt-val "Display" "Minimum # of entries" )))
+ ((> entries-added (opt-val "Display" "Minimum # of entries" )))
(gnc:html-table-append-row/markup!
table (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")
(get-empty-row (num-columns-required used-columns)))
@@ -464,24 +464,24 @@
"grand-total" (_ "Net Price"))
(if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" (string-expand
- name #\space " "))))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
+ (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
+ (for-each
+ (lambda (parm)
+ (let* ((value (cdr parm))
+ (acct (car parm))
+ (name (xaccAccountGetName acct)))
+ (add-subtotal-row table used-columns value
+ "grand-total" (string-expand
+ name #\space " "))))
+ acct-val-list))
+
+ ; nope, just show the total tax.
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
+ "grand-total" (_ "Tax")))
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
"grand-total" (string-expand (_ "Total Price")
- #\space " "))
+ #\space " "))
(total-collector 'add currency (gncInvoiceGetTotal invoice))
(if (and show-payments (not (null? lot)))
@@ -501,7 +501,7 @@
(add-subtotal-row table used-columns (cadr (total-collector 'getpair currency #f))
"grand-total" (string-expand (_ "Amount Due")
- #\space " ")))
+ #\space " ")))
;;
;; End of BEGIN -- now here's the code to handle all the entries!
@@ -626,7 +626,7 @@
(define (make-myname-table book title)
(let* ((table (gnc:make-html-table))
(name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
-;; (contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
+ ;; (contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
(addy (gnc:company-info book gnc:*company-addy*))
(id (gnc:company-info book gnc:*company-id*))
(phone (gnc:company-info book gnc:*company-phone*))
@@ -635,7 +635,7 @@
(invoice-cell (gnc:make-html-table-cell))
(name-cell (gnc:make-html-table-cell))
- )
+ )
;; oli-custom - modified the name table to increase the
;; font size of the company name
;; and add an "INVOICE" title to the upper right, also,
@@ -648,24 +648,24 @@
'attribute (list "cellpadding" 0)
'attribute (list "width" "100%"))
(gnc:html-table-cell-append-objects!
- invoice-cell title)
+ invoice-cell title)
(gnc:html-table-cell-set-style!
- invoice-cell "td"
- 'font-size "+2")
+ invoice-cell "td"
+ 'font-size "+2")
(gnc:html-table-cell-append-objects!
- name-cell (if name name ""))
+ name-cell (if name name ""))
(gnc:html-table-cell-set-style!
- name-cell "td"
- 'font-size "+2")
+ name-cell "td"
+ 'font-size "+2")
(gnc:html-table-append-row! table (list name-cell (gnc:make-html-table-cell) invoice-cell)) ;;(gnc:make-html-table-cell) was ""
(gnc:html-table-set-col-style!
- table 1 "td"
- 'attribute (list "align" "center")
- 'attribute (list "width" "33%"))
+ table 1 "td"
+ 'attribute (list "align" "center")
+ 'attribute (list "width" "33%"))
(gnc:html-table-set-col-style!
- table 2 "td"
- 'attribute (list "align" "right")
- 'attribute (list "width" "33%"))
+ table 2 "td"
+ 'attribute (list "align" "right")
+ 'attribute (list "width" "33%"))
(gnc:html-table-append-row!
table (list (string-expand (string-append (if addy addy "") (if id (string-append "\n" id) "")) #\newline "<br/>")
(string-expand
@@ -678,13 +678,13 @@
#\newline "<br/>" )
(if url (string-append (_ "Web:") " " url) "")))
-;; oli-custom - I didn't want today's date on the invoice.
-;; The invoice already has a date.
-;; Today's date can be in the email, fax or letter accompanying the invoice.
-;; (gnc:html-table-append-row! table (list
-;; (strftime
-;; date-format
-;; (gnc-localtime (gnc:get-today)))))
+ ;; oli-custom - I didn't want today's date on the invoice.
+ ;; The invoice already has a date.
+ ;; Today's date can be in the email, fax or letter accompanying the invoice.
+ ;; (gnc:html-table-append-row! table (list
+ ;; (strftime
+ ;; date-format
+ ;; (gnc-localtime (gnc:get-today)))))
table))
(define (make-break! document)
@@ -725,23 +725,23 @@
(set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
(cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
+ (set! cust-doc? #t))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Bill")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! cust-doc? #t)
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))))
))
@@ -758,7 +758,7 @@
(helper-table (gnc:make-html-table))
(title (title-string default-title custom-title)))
- (set! table (make-entry-table invoice
+ (set! table (make-entry-table invoice
(gnc:report-options report-obj)
add-order cust-doc? credit-note?))
@@ -808,10 +808,10 @@
(due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
(set! date-table (make-date-table))
(gnc:html-table-append-row!
- ;; Translators: ~a below is "Invoice" or "Bill" or even the
- ;; custom title from the options. The next column contains
- ;; the number of the document.
- date-table (list (format #f (_ "~a #") title) (gncInvoiceGetID invoice)))
+ ;; Translators: ~a below is "Invoice" or "Bill" or even the
+ ;; custom title from the options. The next column contains
+ ;; the number of the document.
+ date-table (list (format #f (_ "~a #") title) (gncInvoiceGetID invoice)))
;; Translators: The first ~a below is "Invoice" or
;; "Bill" or even the custom title from the
;; options. This string sucks for i18n, but I don't
@@ -825,20 +825,20 @@
(_ "Invoice in progress...")))))
(gnc:html-table-append-row!
- helper-table
- (list (make-client-table owner orders) date-object))
+ helper-table
+ (list (make-client-table owner orders) date-object))
(gnc:html-table-set-col-style!
- helper-table 0 "td"
- 'attribute (list "valign" "top"))
+ helper-table 0 "td"
+ 'attribute (list "valign" "top"))
(gnc:html-table-set-col-style!
- helper-table 1 "td"
- 'attribute (list "valign" "top")
- 'attribute (list "align" "right")
- ;; oli-custom - "squeeze" the date table,
- ;; or else it's spaced out
- 'attribute (list "width" "1%"))
+ helper-table 1 "td"
+ 'attribute (list "valign" "top")
+ 'attribute (list "align" "right")
+ ;; oli-custom - "squeeze" the date table,
+ ;; or else it's spaced out
+ 'attribute (list "width" "1%"))
(gnc:html-document-add-object!
document
@@ -889,11 +889,11 @@
(let* ((name (gnc:company-info book gnc:*company-name*))
(name-str (opt-val "Display" "Payable to string")))
(if (and name (> (string-length name) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append name-str ": "
- (string-expand name #\newline "<br/>")))))))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append name-str ": "
+ (string-expand name #\newline "<br/>")))))))
(make-break! document)
@@ -901,11 +901,11 @@
(let* ((contact (gnc:company-info book gnc:*company-contact*))
(contact-str (opt-val "Display" "Company contact string")))
(if (and contact (> (string-length contact) 0))
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append contact-str ": "
- (string-expand contact #\newline "<br/>")))))))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append contact-str ": "
+ (string-expand contact #\newline "<br/>")))))))
(gnc:html-document-add-object!
document
@@ -914,7 +914,7 @@
(string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
(gnc:html-markup-br))))
- ; else
+ ; else
(gnc:html-document-add-object!
document
(gnc:make-html-text
diff --git a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
index 2109115..d846247 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/invoice.scm
@@ -289,13 +289,12 @@
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display") (N_ "Job Details")
"td" (N_ "Display the job name for this invoice?") #f))
-
-
+
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-text-option
(N_ "Display") (N_ "Extra Notes")
- "u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
- (_ "Thank you for your patronage!")))
+ "u" (N_ "Extra notes to put on the invoice.")
+ (_ "Thank you for your patronage!")))
(gnc:options-set-default-section gnc:*report-options* "General")
@@ -338,12 +337,12 @@
(let ((subtotal-mon (gnc:make-gnc-monetary currency subtotal)))
(gnc:html-table-append-row/markup!
- table
- subtotal-style
- (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
+ table
+ subtotal-style
+ (append (cons (gnc:make-html-table-cell/markup
"total-label-cell" subtotal-label)
- '())
- (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
+ '())
+ (list (gnc:make-html-table-cell/size/markup
1 (colspan subtotal-mon used-columns)
"total-number-cell"
(display-subtotal subtotal-mon used-columns)))))))
@@ -353,15 +352,15 @@
(currency (xaccTransGetCurrency t))
;; Depending on the document type, the payments may need to be sign-reversed
(amt (gnc:make-gnc-monetary currency
- (if reverse-payments?
- (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
- (xaccSplitGetValue split))))
+ (if reverse-payments?
+ (gnc-numeric-neg(xaccSplitGetValue split))
+ (xaccSplitGetValue split))))
(payment-style "grand-total")
(row '()))
(total-collector 'add
- (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
- (gnc:gnc-monetary-amount amt))
+ (gnc:gnc-monetary-commodity amt)
+ (gnc:gnc-monetary-amount amt))
(if (date-col used-columns)
(addto! row
@@ -391,19 +390,19 @@
"grand-total" (_ "Net Price"))
(if display-all-taxes
- (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
- (for-each
- (lambda (parm)
- (let* ((value (cdr parm))
- (acct (car parm))
- (name (xaccAccountGetName acct)))
- (add-subtotal-row table used-columns value
- "grand-total" name)))
- acct-val-list))
-
- ; nope, just show the total tax.
- (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
- "grand-total" (_ "Tax")))
+ (let ((acct-val-list (gncInvoiceGetTotalTaxList invoice)))
+ (for-each
+ (lambda (parm)
+ (let* ((value (cdr parm))
+ (acct (car parm))
+ (name (xaccAccountGetName acct)))
+ (add-subtotal-row table used-columns value
+ "grand-total" name)))
+ acct-val-list))
+
+ ; nope, just show the total tax.
+ (add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotalTax invoice)
+ "grand-total" (_ "Tax")))
(add-subtotal-row table used-columns (gncInvoiceGetTotal invoice)
"grand-total" (_ "Total Price"))
@@ -520,7 +519,7 @@
(string-append label ": ")
(string-expand (strftime date-format
(localtime date))
- #\space " ")
+ #\space " ")
)))
(define (make-date-table)
@@ -580,9 +579,9 @@
(owner '())
(references? (opt-val "Display" "References"))
(default-title (_ "Invoice"))
- (job? (opt-val "Display" "Job Details"))
- (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
- (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
+ (job? (opt-val "Display" "Job Details"))
+ (jobnumber (gncJobGetID (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
+ (jobname (gncJobGetName (gncOwnerGetJob (gncInvoiceGetOwner invoice))))
(custom-title (opt-val gnc:pagename-general "Custom Title"))
(title "")
(cust-doc? #f)
@@ -597,30 +596,30 @@
(set! owner (gncInvoiceGetOwner invoice))
(let ((type (gncInvoiceGetType invoice)))
(cond
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
- (set! cust-doc? #t))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Bill")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
- (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-INVOICE)
+ (set! cust-doc? #t))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Bill")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-INVOICE)
+ (set! default-title (_ "Expense Voucher")))
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-CUST-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! cust-doc? #t)
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-VEND-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))
- ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
- (begin
+ ((eqv? type GNC-INVOICE-EMPL-CREDIT-NOTE)
+ (begin
(set! credit-note? #t)
(set! default-title (_ "Credit Note"))))))
- (set! title (title-string default-title custom-title))))
+ (set! title (title-string default-title custom-title))))
(gnc:html-document-set-title! document (format #f (_"~a #~a") title
- (gncInvoiceGetID invoice)))
+ (gncInvoiceGetID invoice)))
(if (not (null? invoice))
(let* ((book (gncInvoiceGetBook invoice))
@@ -684,34 +683,34 @@
document
(gnc:make-html-text
(string-append
- (_ "Terms") ": "
- (string-expand terms #\newline "<br/>"))))
+ (_ "Terms") ": "
+ (string-expand terms #\newline "<br/>"))))
(make-break! document))
- )))
-
- ;(make-break! document)
-
- ;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
- (if job?
- (if (not(string=? jobnumber "" ))
- (begin
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Job number") ": "
- (string-expand jobnumber #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:make-html-text
- (string-append
- (_ "Job name") ": "
- (string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
- (make-break! document)
- (make-break! document)
- )))
-
+ )))
+
+ ;(make-break! document)
+
+ ;; Add job number and name to invoice if requested and if it exists
+ (if job?
+ (if (not(string=? jobnumber "" ))
+ (begin
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Job number") ": "
+ (string-expand jobnumber #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:make-html-text
+ (string-append
+ (_ "Job name") ": "
+ (string-expand jobname #\newline "<br/>"))))
+ (make-break! document)
+ (make-break! document)
+ )))
+
(gnc:html-document-add-object! document table)
(make-break! document)
@@ -733,7 +732,7 @@
(string-expand (opt-val "Display" "Extra Notes") #\newline "<br/>")
(gnc:html-markup-br))))
- ; else
+ ; else
(gnc:html-document-add-object!
document
(gnc:make-html-text
Summary of changes:
.gitignore | 1 +
CMakeLists.txt | 11 +-
ChangeLog.2003 | 2 +-
ChangeLog.2006 | 8 +-
ChangeLog.2006-manual | 8 +-
ChangeLog.2008 | 2 +-
ChangeLog.2009 | 4 +-
ChangeLog.2010 | 2 +-
ChangeLog.2011 | 2 +-
ChangeLog.2012 | 6 +-
NEWS | 176 +-
README | 118 +-
bindings/python/example_scripts/change_tax_code.py | 2 +-
bindings/python/function_class.py | 16 +-
bindings/python/gnucash_core.py | 13 +-
bindings/python/tests/CMakeLists.txt | 3 +-
bindings/python/tests/runTests.py.in | 1 +
bindings/python/tests/test_query.py | 23 +
common/base-typemaps.i | 28 +-
doc/README-ca.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-de.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-fr.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-it.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-lv.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-nl.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-zh_CN.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README-zh_TW.win32-bin.txt | 2 +-
doc/README.OFX | 4 +-
gnucash/gnome-search/dialog-search.c | 51 +-
gnucash/gnome-utils/dialog-options.c | 4 +-
gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c | 32 +-
gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c | 7 +
gnucash/gnome-utils/gnc-file.c | 6 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c | 8 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.h | 2 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-page.c | 2 +
gnucash/gnome-utils/gnc-plugin.c | 3 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c | 125 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h | 5 +-
gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c | 1 +
gnucash/gnome-utils/print-session.c | 2 +-
gnucash/gnome/dialog-invoice.c | 4 +-
gnucash/gnome/dialog-payment.c | 1 +
gnucash/gnome/dialog-print-check.c | 3 +-
gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c | 1 +
gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c | 1 +
gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c | 8 +-
gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c | 135 +-
gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c | 1 +
gnucash/gnome/gnc-split-reg.c | 35 +-
gnucash/gnome/gnc-split-reg.h | 6 +-
gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in | 1 +
gnucash/gnucash-bin.c | 8 +-
gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade | 9 +
gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade | 2 +-
gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade | 2 +
gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c | 13 +-
gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c | 8 +-
.../register/ledger-core/split-register-model.c | 2 +-
gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c | 2 +-
gnucash/register/ledger-core/split-register.c | 7 +-
gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c | 37 +-
gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.c | 25 +-
gnucash/register/register-gnome/gnucash-style.h | 4 +-
gnucash/report/business-reports/CMakeLists.txt | 2 -
.../report/business-reports/business-reports.scm | 2 -
gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm | 811 -
gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm | 943 -
gnucash/report/business-reports/invoice.scm | 1278 +-
gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm | 2 +-
.../report/business-reports/test/test-invoice.scm | 178 +-
.../report/report-system/commodity-utilities.scm | 354 +-
gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm | 23 +-
gnucash/report/report-system/html-utilities.scm | 24 +-
gnucash/report/report-system/report-utilities.scm | 591 +-
gnucash/report/report-system/report.scm | 9 +-
gnucash/report/report-system/test/CMakeLists.txt | 2 +-
gnucash/report/report-system/test/test-extras.scm | 19 +-
.../report-system/test/test-report-system.scm | 2 -
.../report-system/test/test-report-utilities.scm | 408 +-
.../report/standard-reports/advanced-portfolio.scm | 11 +-
.../report/standard-reports/average-balance.scm | 18 +-
.../report/standard-reports/test/test-charts.scm | 64 +-
gnucash/report/standard-reports/transaction.scm | 186 +-
libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.c | 76 +-
libgnucash/app-utils/gnc-gsettings.h | 10 +
libgnucash/app-utils/gnc-state.c | 3 +-
libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c | 7 +-
libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c | 7 +-
libgnucash/app-utils/options.scm | 1 +
libgnucash/app-utils/test/test-exp-parser.c | 4 +-
libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp | 2 +-
libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlresult.cpp | 3 +-
.../backend/dbi/test/test-backend-dbi-basic.cpp | 2 +-
libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp | 38 +-
libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp | 3 +-
libgnucash/backend/sql/gnc-transaction-sql.cpp | 6 +
.../backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp | 1 +
libgnucash/backend/xml/io-gncxml-v2.cpp | 2 +-
libgnucash/backend/xml/sixtp-dom-parsers.cpp | 2 +-
libgnucash/core-utils/CMakeLists.txt | 18 +-
libgnucash/core-utils/binreloc.c | 147 +-
libgnucash/core-utils/binreloc.h | 4 +-
libgnucash/core-utils/gnc-environment.c | 7 +-
libgnucash/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c | 2 +-
libgnucash/core-utils/gnc-path.c | 15 +-
libgnucash/core-utils/gnc-prefs-p.h | 4 +
libgnucash/core-utils/gnc-prefs.c | 11 +
libgnucash/core-utils/gnc-prefs.h | 8 +
libgnucash/doc/sx.rst | 4 +-
libgnucash/engine/Account.cpp | 2 +-
libgnucash/engine/CMakeLists.txt | 1 -
libgnucash/engine/SX-book.c | 4 +-
libgnucash/engine/Split.c | 5 +-
libgnucash/engine/Transaction.c | 50 +-
libgnucash/engine/Transaction.h | 2 +-
libgnucash/engine/TransactionP.h | 9 +
libgnucash/engine/cap-gains.c | 2 +
libgnucash/engine/gnc-aqbanking-templates.cpp | 12 +-
libgnucash/engine/gnc-budget.c | 5 +-
libgnucash/engine/gnc-commodity.c | 2 +-
libgnucash/engine/gnc-commodity.h | 5 +
libgnucash/engine/gnc-date-p.h | 2 -
libgnucash/engine/gnc-numeric.cpp | 11 +
libgnucash/engine/gncCustomer.c | 93 +-
libgnucash/engine/gncCustomerP.h | 2 +
libgnucash/engine/gncEmployee.c | 93 +-
libgnucash/engine/gncEmployeeP.h | 2 +
libgnucash/engine/gncInvoice.c | 14 +-
libgnucash/engine/gncOwner.c | 93 +-
libgnucash/engine/gncOwnerP.h | 2 +
libgnucash/engine/gncVendor.c | 93 +-
libgnucash/engine/gncVendorP.h | 2 +
libgnucash/engine/kvp-value.cpp | 6 +-
libgnucash/engine/kvp-value.hpp | 2 +-
libgnucash/engine/qofbook.cpp | 17 +-
libgnucash/engine/qofbook.h | 5 +-
libgnucash/engine/qofsession.cpp | 41 +-
libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.cpp | 4 +-
.../engine/test/test-engine-kvp-properties.c | 3 +
libgnucash/engine/test/test-kvp-frame.cpp | 2 +-
libgnucash/engine/test/test-numeric.cpp | 2 +-
libgnucash/engine/test/test-qofbook.c | 5 +
libgnucash/engine/test/test-qofsession.cpp | 18 +-
libgnucash/engine/test/utest-Split.cpp | 6 +-
libgnucash/engine/test/utest-Transaction.cpp | 4 +-
po/POTFILES.in | 2 -
po/ar.po | 4 +-
po/as.po | 4 +-
po/az.po | 2 +-
po/bg.po | 2 +-
po/brx.po | 4 +-
po/ca.po | 4 +-
po/cs.po | 2 +-
po/da.po | 4 +-
po/de.po | 4 +-
po/doi.po | 4 +-
po/el.po | 2 +-
po/en_GB.po | 4 +-
po/es.po | 6 +-
po/es_NI.po | 2 +-
po/eu.po | 4 +-
po/fa.po | 33168 +++++++-------
po/fi.po | 2 +-
po/fr.po | 4 +-
po/gu.po | 4 +-
po/he.po | 4 +-
po/hi.po | 4 +-
po/hu.po | 4 +-
po/it.po | 2 +-
po/ja.po | 4 +-
po/kn.po | 4 +-
po/ko.po | 4 +-
po/kok.po | 4 +-
po/kok at latin.po | 2 +-
po/ks.po | 4 +-
po/lt.po | 4 +-
po/lv.po | 4 +-
po/mai.po | 4 +-
po/mni.po | 4 +-
po/mni at bengali.po | 4 +-
po/mr.po | 4 +-
po/nb.po | 2 +-
po/ne.po | 4 +-
po/nl.po | 6 +-
po/pl.po | 2 +-
po/pt.po | 4 +-
po/pt_BR.po | 2 +-
po/ro.po | 4 +-
po/ru.po | 2 +-
po/rw.po | 2 +-
po/sk.po | 6 +-
po/sr.po | 2 +-
po/sv.po | 4 +-
po/ta.po | 4 +-
po/te.po | 4 +-
po/tr.po | 4 +-
po/uk.po | 43276 +++++++++----------
po/ur.po | 4 +-
po/vi.po | 4 +-
po/zh_CN.po | 4 +-
po/zh_TW.po | 4 +-
202 files changed, 40204 insertions(+), 43376 deletions(-)
create mode 100644 bindings/python/tests/test_query.py
delete mode 100644 gnucash/report/business-reports/easy-invoice.scm
delete mode 100644 gnucash/report/business-reports/fancy-invoice.scm
More information about the gnucash-changes
mailing list