gnucash-docs master: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Sat Mar 30 20:37:45 EDT 2019
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/4c453cb8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/4bfce900 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/a92d475f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/c061712c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/98d0a253 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/cec6df4a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/e48c289c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/e9ef3f8b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/f610dda6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/9e142457 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/cb78d7dd (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/06ca2f3f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/dd334574 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/7a371898 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/fffe876d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/cdd8d9a9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/4ed28fad (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/c06064e9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/48638656 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/755d33c9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/0a164303 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/aba3b9e4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/405eeb68 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/bf122c39 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/7b821113 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/13fe37e9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/15681d83 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/3365049c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/4d2183cb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/f36585e1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/6d72121e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/06993c8a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/75797702 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/29c75335 (commit)
commit 4c453cb89254b92edda3275388170a061679d5fe
Merge: 29c7533 4bfce90
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 30 17:37:33 2019 -0700
Merge branch 'maint'
commit 4bfce900f8996e4b2b0ebce19042609b975f0897
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 30 12:48:15 2019 -0700
Release GnuCash Documentation 3.5
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 6bcc3f4..899d454 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -2,35 +2,46 @@ Contributors:
Current -
J. Alex Aycinena
+David Cousens
Frank H. Ellenberger
Mike Evans
Chris Good
Geert Janssens
Chris Lam
+Dmitry Pavlov
John Ralls
+Mechtilde Stehmann
David T.
Past -
+Mike Alexander
Yawar Amin
-Bill Gribble
+Derek Atkins
Christopher Browne
Tom Bullock
Carol Champagne
+Phil Davis
Glen Ditchfield
+Bill Gribble
+David Hampton
Eric Hanchrow
+Anthony Hepple
+Dave Herman
+Andreas Köhler
Jon Lapham
-Cristian Marchi
-Robert Graham Merkel
-Bengt Thuree
+Phil Longstaff
Chris Lyttle
-Dave Herman
-David Hampton
+Cristian Marchi
+Benjamin Melançon
+JRobert Graham Merkel
Robert Ratliff
+Carl Reinke
Patrick Schweiger
Mark Simpson
Niklas Spille
Christian Stimming
Yasuaki Taniguchi
+Bengt Thuree
James A. Treacy
Linas Vepstas
Neil Williams
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e7793d9..2260661 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,5447 @@
+2018-12-30 John Ralls
+
+ * Release GnuCash Documentation for version 3.4. (tag: 3.4)
+
+2018-12-30 John Ralls
+
+ * Pass --path to xmllint so that it can find gnc-docbookx.dtd.
+
+2018-10-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add abstract and localization note to tax report
+
+2018-10-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add comments about subchapters for better cross checking
+
+2018-10-14 Geert Janssens
+
+ * Fix DOCTYPE handling
+
+2018-10-14 Frank H. Ellenberger
+
+ * Use "Authors" as already in the guide
+
+2018-10-14 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add ids to book.preface and tips.sect2
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Drop html entity declarations
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Convert help documents to use XInclude instead of SYSTEM entities
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Convert guide and its translations to use XInclude instead of SYSTEM entities
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Drop old DocBook xsl 1.75.2 stylesheet
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Base gnucash custom style sheet on DocBook xsl 1.79.2
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Add DocBook xsl v1.79.2 (taken from Fedora 27 installation)
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Extract common entity declarations into a custom DTD
+
+2018-10-12 Geert Janssens
+
+ * Update to DocBook XML spec 4.5
+
+2018-10-12 Frank H. Ellenberger
+
+ * Minor fixes in Getting Help
+
+2018-10-12 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update several URLs in configure.ac
+
+2018-10-12 Frank H. Ellenberger
+
+ * remove space from "web site"
+
+2018-10-12 Frank H. Ellenberger
+
+ * Minor fixes in "Accessing Help"
+
+2018-09-18 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add Wiki Search page to Getting Help
+
+2018-09-30 John Ralls
+
+ * Add updated ChangeLog to Release. (tag: 3.3)
+
+2018-09-29 John Ralls
+
+ * Release Documentation 3.3.
+
+2018-09-28 Geert Janssens
+
+ * Bug 796820 - References to "Gnome Bugzilla" should be changed to "GnuCash Bugzilla"
+
+2018-09-27 Geert Janssens
+
+ * Revert "Bug 796856 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide." and following commits of PR #115
+
+2018-09-19 David Thomas
+
+ * Adding back two entity declarations to Makefile.am, per fellen
+
+2018-09-18 David Thomas
+
+ * Deleting commented out content per jralls.
+
+2018-09-18 David Thomas
+
+ * Adding changes to Makefile.am, per fellen comment.
+
+2018-09-17 David Thomas
+
+ * Bug-796855 - Add lengthy text to ch_Importing from David C. that was originally slated for Help in bug 796856
+
+2018-09-13 David Thomas
+
+ * Replace closing sect1 tag that was mistakenly commented out in Help_ch_GettingStarted.xml
+
+2018-09-13 David Thomas
+
+ * Fix error in file structure.
+
+2018-09-13 David Thomas
+
+ * Fix typo in entity
+
+2018-09-13 David Thomas
+
+ * Committing broken version with ch_accts.xml and ch_txns.xml in separate files.
+
+2018-09-12 David Thomas
+
+ * Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide.
+
+2018-08-10 John Ralls
+
+ * Bug 796800 - None of the "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"...
+
+2018-09-06 Geert Janssens
+
+ * Fix xmllint error
+
+2018-09-03 David Thomas
+
+ * Changes to meet Fellen editorial suggestions
+
+2018-08-31 David Thomas
+
+ * Making "No"
+
+2018-08-31 David Thomas
+
+ * Final edit per GJanssens suggestion.
+
+2018-08-31 David Thomas
+
+ * Further edits, and actually checked for parsing accuracy ;)
+
+2018-08-31 David Thomas
+
+ * Adding editorial changes
+
+2018-08-17 David Thomas
+
+ * Bug 777893 - Add information to Guide about file formats, esp. SQL
+
+2018-09-06 Frank H. Ellenberger
+
+ * Maintenance of Help:Reports
+
+2018-07-24 mikeweilgart
+
+ * Typo fixes
+
+2018-08-30 John Ralls
+
+ * Elaborate and correct the descriptions of the report price source option.
+
+2018-08-30 Geert Janssens
+
+ * Revert duplicate commit of "Document Filter/Closing transactions feature"
+
+2018-08-30 Geert Janssens
+
+ * Revert duplicate commit of "Bug 791169 - Add Reconciliation definition to glossary"
+
+2018-08-30 Geert Janssens
+
+ * Add travis continuous integration to docs
+
+2018-05-12 Christopher Lam
+
+ * Document Filter/Closing transactions feature
+
+2018-08-24 David T
+
+ * Bug 791169 - Add Reconciliation definition to glossary
+
+2018-08-30 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint-progress' of https://github.com/christopherlam/gnucash-docs into maint
+
+2018-08-29 Frank H. Ellenberger
+
+ * Fix 2 typos
+
+2018-08-24 David T
+
+ * Bug 791169 - Add Reconciliation definition to glossary
+
+2018-05-17 Christopher Lam
+
+ * Add sample tax tables
+
+2018-05-12 Christopher Lam
+
+ * Document Filter/Closing transactions feature
+
+2018-06-24 John Ralls
+
+ * Release Documentation for GnuCash 3.2. (tag: 3.2)
+
+2018-05-16 John Ralls
+
+ * Bug 796098 - V 3.1 Missing images in Tutorial and Concepts Guide...
+
+2018-05-12 Geert Janssens
+
+ * Bug 795980 - Void Reason Has No Visible Purpose
+
+2018-04-28 John Ralls
+
+ * Release Documentation for GnuCash 3.1. (tag: 3.1)
+
+2018-04-28 John Ralls
+
+ * Update supported platforms for version 3.x.
+
+2018-04-02 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-04-01 John Ralls
+
+ * Release Documentation for Gnucash 3.0. (tag: 3.0)
+
+2018-03-29 John Ralls
+
+ * Release Documentation for GnuCash 2.6.20 (tag: 2.6.20, origin/2.6)
+
+2018-03-31 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-29 John Ralls
+
+ * Replace the easy screenshots with Gtk3 ones.
+
+2018-03-29 John Ralls
+
+ * Merge Chris Lam's "Newbie Guide to the Transaction Report" into master.
+
+2018-03-29 John Ralls
+
+ * Release 2.6.20
+
+2018-03-17 fell
+
+ * Update README
+
+2018-03-17 fell
+
+ * Add guide/ja/fop.xconf to .gitignore
+
+2018-03-17 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-17 fell
+
+ * minor fixes in guide de currency
+
+2018-03-17 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-17 fell
+
+ * Emphasise methods & fix a few typos in guide currency (de, en)
+
+2018-03-16 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-16 fell
+
+ * Minor improvements of FQ appendix
+
+2018-03-16 fell
+
+ * German translation of changes in FQ appendix
+
+2018-03-15 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-15 fell
+
+ * Apple stopped calling MacOS 'Mac OS X' at 10.12
+
+2018-03-15 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-10-05 fell
+
+ * Bug 784638 - sect1 Help-Window in Help_ch_GettingHelp describes an outdated version of yelp's GUI
+
+2018-03-15 fell
+
+ * Replace outdated online quote sources by link to Help Tips
+
+2018-03-15 fell
+
+ * Update Help Tips to commit c0fd3b3, which was adjusted for Finance::Quote 1.47
+
+2018-03-09 Christopher Lam
+
+ * Clarify <emphasis> and add version info
+
+2018-03-06 Christopher Lam
+
+ * Finalise guide and help to document features in Gnucash 3.0
+
+2018-01-28 Christopher Lam
+
+ * Further WIP TR help & guide.
+
+2018-01-28 Christopher Lam
+
+ * Work in progress. Augment Help for Transaction Report.
+
+2018-01-28 Christopher Lam
+
+ * Add link from introduction to scenarios.
+
+2018-01-24 Christopher Lam
+
+ * Rewrite introduction to TR and move Q&A to a separate section
+
+2018-01-22 christopherlam
+
+ * typo - this is called subtotal summary grid
+
+2018-01-22 christopherlam
+
+ * fix typo - subtotal grid in Display tab
+
+2018-01-22 Christopher Lam
+
+ * improve wording for Q&A
+
+2018-01-22 Christopher Lam
+
+ * max-width 80
+
+2018-01-21 Christopher Lam
+
+ * add Q&A for txn text search
+
+2018-01-21 Christopher Lam
+
+ * convert option sequence to lists
+
+2018-01-19 Christopher Lam
+
+ * Add Newbie Guide to the TR
+
+2018-03-04 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-03-04 fell
+
+ * Cleanup of Improve screenshots of ch_bus_features: Fix image resizing Remove obsolete captions
+
+2018-02-27 fell
+
+ * Improve screenshots of ch_bus_features:
+
+2018-02-27 fell
+
+ * Bug 793844 - GnuCash Tutorial and Concepts Guide 13.4.5. Process Payment says Accounts Receivable, should be Payable
+
+2018-02-24 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-02-24 Geert Janssens
+
+ * Revert "Fix remaining references to General Ledger as per David Carlson's suggestion"
+
+2018-02-24 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-02-14 fell
+
+ * Link the referenced 'Simple Transaction Example' in Transactions 'Opening Balances'
+
+2018-02-14 fell
+
+ * Add a link from '8.5.1. Loan Specifications' to '8.3. Calculations'
+
+2018-02-10 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-02-10 fell
+
+ * Add required F::Q version for Bug 770132 - Price editor does not find ASX:XRO
+
+2018-02-10 fell
+
+ * Add note from bugzilla to ASX in appendix
+
+2018-02-07 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2018-02-03 fell
+
+ * Add Preference Online Quotes
+
+2018-02-03 fell
+
+ * Add a note about sort order of tabs in preferences
+
+2018-01-21 John Ralls
+
+ * Bug 792756 - Help Manual 8.10 incorrect link
+
+2017-12-17 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-12-16 John Ralls
+
+ * Release Documentation 2.6.19 (tag: 2.6.19)
+
+2017-12-11 Geert Janssens
+
+ * Update preference name and meaning
+
+2017-12-11 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-12-03 fell
+
+ * Bug 782423 - Help 10.2. Setting Preferences is outdated #105
+
+2017-12-03 David Thomas
+
+ * Changing text in Help to reflect changes in Preferences dialogs. The changes are in Preferences:Business, Preferences:Register, and Preferences:Scheduled Transactions. Unfortunately, my computer (a Mac) does not look the same as the screenshots in the docs; someone with the correct look should create screenshots of these three preferences tabs.
+
+2017-10-04 fell
+
+ * Translation of the german guides metafile
+
+2017-10-04 fell
+
+ * Fix a typo in the german guide
+
+2017-10-04 fell
+
+ * remove duplicated lines from russian metafile
+
+2017-09-22 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-09-21 John Ralls
+
+ * Release 2.6.18 (tag: 2.6.18)
+
+2017-09-15 John Ralls
+
+ * Fix chm mapfile target and cleanfiles.
+
+2017-09-15 John Ralls
+
+ * Build chm docs in Mingw.
+
+2017-08-05 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-08-05 fell
+
+ * Merge branch 'Bug120940' into maint
+
+2017-08-05 fell
+
+ * Freeze help/it/gnucash-help.xml.
+
+2017-08-05 fell
+
+ * Reset it/gnucash-help to commit 78cfa76: Remove author emails ...
+
+2017-07-30 fell
+
+ * Remove obsolete gnucash-guide-C.omf.out
+
+2017-07-30 fell
+
+ * Bug 120940 - automatic decimal point & calculations fail
+
+2017-07-25 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-07-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #104 from DiMan/russian_ch_accts
+
+2017-07-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #103 from DiMan/patch-2
+
+2017-07-24 DiMan
+
+ * small spelling fix
+
+2017-07-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #102 from DiMan/german_ch_basics
+
+2017-07-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update ch_basics.xml
+
+2017-07-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #101 from DiMan/russian_ch_basics
+
+2017-07-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #100 from DiMan/russian_ch_gnucash_guide
+
+2017-07-23 Di Mang
+
+ * russian translation for 3. chapter "Accounts"
+
+2017-07-23 Di Mang
+
+ * Update for chapter "Basics"
+
+2017-07-23 Di Mang
+
+ * Update for some screenshots
+
+2017-07-20 Di Mang
+
+ * Improvement of the graphical representation for 5 basic accounts
+
+2017-07-20 Di Mang
+
+ * small spelling fixes for german translation
+
+2017-07-20 Di Mang
+
+ * russian translation for chapter "Basics"
+
+2017-07-20 Di Mang
+
+ * russian translation
+
+2017-07-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #97 from DiMan/maint
+
+2017-07-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update ch_oview.xml
+
+2017-07-03 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'r1' of https://github.com/phil-davis/gnucash-docs into maint
+
+2017-07-03 Phil Davis
+
+ * Fix 1 remaining 'incomes'
+
+2017-07-02 Di Mang
+
+ * spelling fix (german) - chapter Overview
+
+2017-07-02 DiMan
+
+ * Update guide/ru/Makefile.am (again)
+
+2017-07-02 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-06-30 DiMan
+
+ * Update translators and rename the file
+
+2017-07-02 Geert Janssens
+
+ * Ignore target directory for help in html format as well
+
+2017-07-01 DiMan
+
+ * Update .gitignore
+
+2017-06-27 DiMan
+
+ * update .gitignore - ignore the temporary png-files
+
+2017-07-01 John Ralls
+
+ * Release Documentation 2.6.17 (tag: 2.6.17)
+
+2017-07-01 John Ralls
+
+ * Fix misnamed russian omf file.
+
+2017-06-30 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-06-30 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #94 from DiMan/patch-1
+
+2017-06-30 fell
+
+ * Improve I18n of gnucash-guide
+
+2017-06-30 DiMan
+
+ * Update translators and rename the file
+
+2017-06-30 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge pull request #92 from DiMan/guide-ru-initial
+
+2017-06-30 fell
+
+ * Remove obsolete help/pt/gnucash-help-C.omf
+
+2017-06-30 fell
+
+ * Set the right subject category in OMF files
+
+2017-06-30 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update gnucash-guide-de.omf
+
+2017-06-29 Dima
+
+ * omf file for Scrollkeeper/yelp
+
+2017-06-26 Dima
+
+ * These files are not relevant now
+
+2017-06-26 Dima
+
+ * russian translation
+
+2017-06-26 Dima
+
+ * Add the new directory "ru" into configuration files
+
+2017-06-26 Dima
+
+ * copy of the files from guide/C
+
+2017-06-14 Anthony Hepple
+
+ * Fix typos.
+
+2017-05-21 Geert Janssens
+
+ * Use same AC_INIT invocation as on maint
+
+2017-05-20 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-05-09 David Thomas
+
+ * Improvement of PR#89 - Bug 781711: Add reversing transaction definition
+
+2017-05-07 fell
+
+ * Improve in GuiMenus "Close Book" decription
+
+2017-04-29 David Thomas
+
+ * Bug 781714: Add Reversing Transaction text for Help document
+
+2017-04-25 David Thomas
+
+ * Bug 781711: Add reversing transaction definition
+
+2017-03-30 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-03-27 Phil Davis
+
+ * Minor doc spelling and grammar
+
+2017-03-25 John Ralls
+
+ * Release GnuCash 2.6.16. (tag: 2.6.16)
+
+2017-03-25 John Ralls
+
+ * Freeze guide/it/gnucash-guide.xml.
+
+2017-03-25 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-03-25 John Ralls
+
+ * Merge branch 'regview' into maint
+
+2017-03-23 goodvibes2
+
+ * Remove section "Changing the Register View" as better handled in Guide section 4.2
+
+2017-03-10 goodvibes2
+
+ * Bug 769457 More info re register views
+
+2017-03-25 John Ralls
+
+ * Merge branch 'viewlots3' into maint
+
+2017-03-22 goodvibes2
+
+ * Bug 774658 Add warning to delete lot before deleting a cap gain/loss transaction
+
+2017-03-20 goodvibes2
+
+ * Use − instead of - for subtraction or -ve nos
+
+2017-03-20 goodvibes2
+
+ * Fix indentation and some long lines ch_invest.xml
+
+2017-03-02 goodvibes2
+
+ * Bug 755174 How to handle commission when buying and selling securities
+
+2017-02-10 fell
+
+ * Set PACKAGE_BUGREPORT and PACKAGE_URL
+
+2017-02-08 fell
+
+ * Glossary: Transactions have at least 2 splits
+
+2017-02-07 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2017-01-23 Derek Atkins
+
+ * it's builddir, not buildir
+
+2017-02-06 David Thomas
+
+ * Bug 777891 - Guide Glossary lacks proper ID tag or mention in Basics Chapter.
+
+2017-02-05 Geert Janssens
+
+ * Update Italian guide translation following the merge of business chapters
+
+2017-01-28 David Thomas
+
+ * Golly. Keep missing things!
+
+2017-01-28 David Thomas
+
+ * Commit to rename to ch_bus_features.xml
+
+2017-01-28 David Thomas
+
+ * Bug 777318 - Restructure Business Features Chapters.
+
+2017-01-23 Derek Atkins
+
+ * it's builddir, not buildir
+
+2017-01-16 David Thomas
+
+ * Bug 777287: Guide portion
+
+2017-01-16 David Thomas
+
+ * Bug 777287: Small changes to Guide Chapter 4.4 and Help Chapter 5.8 to add info about selecting all transactions in reconcile window.
+
+2017-01-23 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'UpdateTranslation' of https://github.com/Mechtilde/gnucash-docs
+
+2017-01-17 Mechtilde
+
+ * add translation of the new parts of ch_currency.xml
+
+2017-01-16 Mechtilde
+
+ * change date of Englisch text in ch_oview.xml
+
+2017-01-16 Mechtilde
+
+ * complete translation of ch_oview.xml
+
+2017-01-16 Mechtilde
+
+ * translation of about author
+
+2017-01-07 Christian Stimming
+
+ * Updated German translation of initial Help chapter.
+
+2016-12-18 John Ralls
+
+ * Merge Phil Davis's gramnar and spelling fixes into maint
+
+2016-12-18 Phil Davis
+
+ * Review of Help docs for typos and grammar
+
+2016-12-18 Phil Davis
+
+ * gnucash-guide.xml minor comment typo
+
+2016-12-18 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint' after 2.6.15 release.
+
+2016-12-18 Phil Davis
+
+ * xmldocs.make minor comment typo
+
+2016-12-17 John Ralls
+
+ * Release 2.6.15 (tag: 2.6.15)
+
+2016-12-17 John Ralls
+
+ * Update AUTHORS.
+
+2016-12-13 John Ralls
+
+ * Bug 775919 - Change Documentation of contributors
+
+2016-12-13 John Ralls
+
+ * Clean up additional help sections, making them (mostly) the same in both manuals.
+
+2016-12-13 John Ralls
+
+ * Remove author emails to enhance privacy and discourage users from contacting them directly.
+
+2016-12-10 John Ralls
+
+ * Update author list, version, and modification date for recently-revised ch_currency and ch_reports.
+
+2016-12-10 John Ralls
+
+ * Re-merge David T.'s GnuCash Glossary.
+
+2016-12-06 David T
+
+ * Revise glossary with better definitions and attribution.
+
+2016-12-09 John Ralls
+
+ * Merge David T's new glossary into maint.
+
+2016-12-06 David T
+
+ * Bug-743671: Add glossary to Tutorial and Guide.
+
+2016-12-09 John Ralls
+
+ * Add new (from bug 633590 change) ch_reports.xml to guide C and it Makefile.am.
+
+2016-12-09 John Ralls
+
+ * Replace defective Italian gnucash-guide.xml with a working one.
+
+2016-12-06 David T
+
+ * Bug-770371 - Add note to documentation regarding Sort order options. Added to table in Help Section 4.3.2.3
+
+2016-12-06 John Ralls
+
+ * Improve ch_currency formatting of tables and charts of accounts.
+
+2016-12-06 David T
+
+ * Bug 775592 - General Rewrite of Guide Chapter on Multiple Currencies
+
+2016-12-06 John Ralls
+
+ * Update guide/it/gnucash.xml with new chapter 10 'Reports'.
+
+2016-12-06 John Ralls
+
+ * Fix build-script error in Italian help.
+
+2016-11-30 fell
+
+ * Review of PR #74: Update translation
+
+2016-11-28 Mechtilde
+
+ * prepared for PR
+
+2016-11-27 Mechtilde
+
+ * mask links which can't refer to
+
+2016-11-27 Mechtilde
+
+ * adoption to the first pull request
+
+2016-11-27 Mechtilde
+
+ * Part II - translation of commit 1d753e94eebb107470514a67f246a767736ad572
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * Part I from commit 1d753e94eebb107470514a67f246a767736ad572
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translate commit 2ba657161c81c66afc8ecabb79c1d6df2b4010b4
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translate commit c768b012db3216d835f1f4e3220ce75323cf7904 and add Englih screenshot
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * corrected Makefile.am
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * update gnucash-guide.xml
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translation of chapter Expense Accounts
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * initial commit of guide/de/ch_expenses.xml
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translation of commit 09b13337cb88a80d832c20509ce5e3a09845d739
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translation of commit 25d860df72259f48bf532a401ad25a238c6105d5
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translation of commit bb525f98b551ac5ab18ba6512f385cbc1af1b184
+
+2016-11-26 Mechtilde
+
+ * translation of commit commit df47fc56e6a94d275962366a93fcc977754ad1dd
+
+2016-11-23 Mechtilde
+
+ * translation of commit 1259a0c4006827fc8b6418a65c8d780c0b26ea14
+
+2016-10-31 Mechtilde
+
+ * added ch_expenses.xml and ch_reports.xml
+
+2016-11-30 Pedro Albuquerque
+
+ * pt section of l10n.xml
+
+2016-11-17 John Ralls
+
+ * Merge suplementary account-setup change from Dave T.
+
+2016-11-16 David T
+
+ * Bug-397145 - Second change on this bug, as I overlooked issue noted in comment 6 on Bugzilla.
+
+2016-11-15 John Ralls
+
+ * Merge Sunfish's Bug 397135 doc update about hidden accounts in pick lists.
+
+2016-11-13 John Ralls
+
+ * Merge Pull Request 71, Bug 755174 Help Document Lots in Account window, into maint
+
+2016-11-10 goodvibes2
+
+ * Fix incorrect use of mdash See discussion https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/pull/71
+
+2016-11-05 goodvibes2
+
+ * Bug 755174 Help Document Lots in Account window
+
+2016-11-07 David T
+
+ * Small addition to Help File to explain that Hidden accounts still display in Account selector.
+
+2016-11-06 John Ralls
+
+ * Merge branch 'adjust-dpi' of https://github.com/goodvibes2/gnucash-docs into maint
+
+2016-11-05 goodvibes2
+
+ * adjust-dpi.sh: round to 1 dec instead of 2 for Help images
+
+2016-10-30 goodvibes2
+
+ * Update dpi of guide PNGs now adjust-dpi.sh fixed
+
+2016-10-31 goodvibes2
+
+ * Bug 755174 Document using Lots to create investment capital gains transactions
+
+2016-10-27 goodvibes2
+
+ * Fix comment guide ch_invest.xml
+
+2016-10-27 goodvibes2
+
+ * Whitespace cleanup help
+
+2016-10-27 goodvibes2
+
+ * Whitespace cleanup guide
+
+2016-10-21 David T
+
+ * Bug-633590 Update and activate Reports chapter.
+
+2016-09-23 fell
+
+ * Add optional requirement gnome-doc-utils to README
+
+2016-09-17 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2016-09-17 John Ralls
+
+ * Updated Italian translation with new expenses chapter (which isn't translated).
+
+2016-09-16 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint' for release of 2.6.14.
+
+2016-09-16 John Ralls
+
+ * Release 2.6.14 (tag: 2.6.14)
+
+2016-09-16 John Ralls
+
+ * Check for changes in guide/C/gnucash-guide.xml to decide whether to rebuild the Italian translation.
+
+2016-09-16 John Ralls
+
+ * Add test to prevent moving gnucash-foo.xml when building in source.
+
+2016-09-16 John Ralls
+
+ * Add new guide/C/ch_expenses.xml to Makefiles.
+
+2016-09-16 David T
+
+ * Bug 769457: Add note to 4.3 of Guide
+
+2016-09-16 David T
+
+ * Patch to add new chapter for expense type accounts. Bug 687290
+
+2016-09-15 John Ralls
+
+ * Bug 769746 - Zero interest loan formula fails.
+
+2016-09-15 John Ralls
+
+ * Fix build failure in Italian translation.
+
+2016-09-13 John Ralls
+
+ * Update Italian xml files to match current state of English documentation.
+
+2016-09-13 John Ralls
+
+ * Automate regeneration of the Italian xml files.
+
+2016-09-13 John Ralls
+
+ * Bug 771230 - Modify Windows portion of 8.6.3 of Guide
+
+2016-09-13 John Ralls
+
+ * Bug 743672 - Remove What's New Sections in Chapter 1 of Guide.
+
+2016-08-29 goodvibes2
+
+ * Modify adjust-dpi.sh to work with Ubuntu
+
+2016-08-29 goodvibes2
+
+ * Add some extra entries to .gitignore so can use netbeans ide xlm editor + jEdit
+
+2016-08-10 fell
+
+ * Bug 769663 - gnucash-devel - Link update on Tutorial and concepts guide
+
+2016-08-10 fell
+
+ * Provide the pt guide for other country setting than PT
+
+2016-08-10 fell
+
+ * Revert the italian update from the last commit
+
+2016-08-09 fell
+
+ * Replace the confusing Release_Schedule link by 2.6-release-tour and website
+
+2016-07-28 goodvibes2
+
+ * Bug 115461 - Slightly improve grammar.
+
+2016-07-28 goodvibes2
+
+ * Bug 115461 - Highlight need to select Account Type when adding new stk acct
+
+2016-08-08 fell
+
+ * Udated german translation of the F::Q appendix
+
+2016-08-08 fell
+
+ * Update the list of Finance::Quote methods to 1.38
+
+2016-06-25 John Ralls
+
+ * Release 2.6.13 (tag: 2.6.13)
+
+2016-06-25 John Ralls
+
+ * Update the Release Schedule link in the Guide.
+
+2016-06-24 goodvibes2
+
+ * Bug 637004 Document Payable/Receivable Aging Rpts and new options for allowing customer and vendor address info to display
+
+2016-06-22 goodvibes2
+
+ * Fix unclear statement re docbook stylesheets in README.
+
+2016-04-18 Chris Good
+
+ * Document Investment Return of Capital in the Guide - Bug 765131
+
+2016-04-21 Chris Good
+
+ * Clarify Account type designations in the Tutorial - Bug 712764
+
+2016-04-22 Chris Good
+
+ * Explain how to use Find Transaction to report per-employee - Bug 751686
+
+2016-03-28 Chris Good
+
+ * Fix order of Report menu items - Bug 754239
+
+2016-03-28 Chris Good
+
+ * Update Report menu item names to Save Report Configuration - Bug 754239
+
+2016-03-26 John Ralls
+
+ * Release 2.6.12 (tag: 2.6.12)
+
+2016-03-26 John Ralls
+
+ * Add Portuguese help omf, fix up guide omf.
+
+2016-03-20 Chris Good
+
+ * Add Help Doc for invoice bad debt write offs Bug 729265
+
+2016-03-26 John Ralls
+
+ * Bug 762088 - Remove Section 9.4.3 From Guide
+
+2016-03-26 John Ralls
+
+ * Bug 762088 - Remove Section 9.4.3 From Guide
+
+2016-03-20 Chris Good
+
+ * Add Help Doc for invoice bad debt write offs Bug 729265
+
+2016-03-19 Geert Janssens
+
+ * Update partial date entry documentation based on new default behaviour
+
+2016-03-19 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2016-03-19 Geert Janssens
+
+ * Document partial date entry and how to configure it
+
+2016-03-17 Geert Janssens
+
+ * Bug 728722 - Setting number format details appear wrong in Help, section 10.3.4. Counters Book Options Tab
+
+2016-03-06 Chris Good
+
+ * Add missing sect Guide ch2.8 New book options in New Acct Hierarchy Bug 761025
+
+2016-03-07 Geert Janssens
+
+ * Add adjust-dpi.sh script to utils
+
+2016-03-05 pmralbuquerque
+
+ * Adjust dpi of images in Portuguese translation
+
+2016-03-07 Geert Janssens
+
+ * Fix name of omf file
+
+2016-03-03 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2016-03-03 Geert Janssens
+
+ * Fix typo
+
+2016-02-28 pmralbuquerque
+
+ * Reset reports after make check
+
+2016-02-28 pmralbuquerque
+
+ * Reset reports before make check
+
+2016-02-26 pmralbuquerque
+
+ * Minor translation
+
+2016-02-26 pmralbuquerque
+
+ * Commit after US-lang testing
+
+2016-02-26 pmralbuquerque
+
+ * Draft for Accounts Summary
+
+2016-02-26 pmralbuquerque
+
+ * Some work on the proposed documentation for reports
+
+2016-02-22 pmralbuquerque
+
+ * Still the make Check
+
+2016-02-22 pmralbuquerque
+
+ * Still the make check
+
+2016-02-22 pmralbuquerque
+
+ * Correcting errors with make check
+
+2016-03-03 Geert Janssens
+
+ * Have configure create guide/pt/Makefile
+
+2016-02-22 pmralbuquerque
+
+ * Rename pt_PT pt
+
+2016-02-18 pmralbuquerque
+
+ * Add initial Portuguese translation of the guide (work in progress)
+
+2016-02-24 David T
+
+ * Simple commit to address issue I raised on Bugzilla, Bug 762088.
+
+2016-02-24 David T
+
+ * Patch to add note for Balance Column resize (Bug 762656)
+
+2016-01-28 fell
+
+ * Update the API section in Creating Reports
+
+2016-01-27 fell
+
+ * Add an ID to the last inserted section
+
+2016-01-27 Chris Good
+
+ * Add instructions for over payments - Bug 729265
+
+2016-01-27 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2016-01-26 Chris Good
+
+ * Add format token lli in Help Counters Book Options Tab - Bug 728722
+
+2016-01-26 fell
+
+ * Remove obsolete version number from README
+
+2016-01-26 John Ralls
+
+ * Remove build product accidentally committed.
+
+2016-01-26 John Ralls
+
+ * Remove build product accidentally committed.
+
+2016-01-26 fell
+
+ * Minor improvements of commit 5b40697
+
+2016-01-26 Chris Good
+
+ * Add links to where common report preferences are set - Bug 649283
+
+2016-01-26 Chris Good
+
+ * Update instructions for updating quote prices by cron - Bug 639776
+
+2016-01-25 Chris Good
+
+ * Explain buttons in Report Options dialog - Bug 649283
+
+2016-01-19 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint', new Portuguese help translation.
+
+2016-01-19 John Ralls
+
+ * Merge branch 'Portuguese-help-translation' into maint
+
+2016-01-19 John Ralls
+
+ * Finish installation of pt translation.
+
+2016-01-19 John Ralls
+
+ * Rename pt_PT to just pt.
+
+2016-01-19 pmralbuquerque
+
+ * completed help translation
+
+2016-01-18 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-17 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-16 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-15 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-14 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-12 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-10 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-10 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations. Added some more icons
+
+2016-01-09 pmralbuquerque
+
+ * Image testings
+
+2016-01-09 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations and added some icons
+
+2016-01-08 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-07 pmralbuquerque
+
+ * Updated translations
+
+2016-01-06 Pedro Albuquerque
+
+ * Updated pt_PT translations
+
+2016-01-10 John Ralls
+
+ * Release Docs v2.6.11
+
+2016-01-10 John Ralls
+
+ * Bug 760407 - Note account separator isn't always a colon.
+
+2016-01-09 John Ralls
+
+ * Remove 'Remainder To' from loan assistant page 2.
+
+2016-01-02 John Ralls
+
+ * Clarify that creating a postponed SX will use the original date.
+
+2016-01-02 Mechtilde
+
+ * small corrections of the translated text
+
+2016-01-02 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter bus_ap
+
+2016-01-01 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter bus_ar
+
+2016-01-10 John Ralls
+
+ * Release Docs v2.6.11 (tag: 2.6.11)
+
+2016-01-10 John Ralls
+
+ * Bug 760407 - Note account separator isn't always a colon.
+
+2016-01-09 John Ralls
+
+ * Remove 'Remainder To' from loan assistant page 2.
+
+2016-01-02 John Ralls
+
+ * Clarify that creating a postponed SX will use the original date.
+
+2016-01-02 Mechtilde
+
+ * small corrections of the translated text
+
+2016-01-02 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter bus_ap
+
+2016-01-01 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter bus_ar
+
+2016-01-01 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2016-01-01 John Ralls
+
+ * Use letter size paper only in US or C locales.
+
+2016-01-01 John Ralls
+
+ * Bug 760016 - 2.6.10 and master dump script error while running configure
+
+2016-01-01 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter bus_intro and bus_setup
+
+2016-01-01 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter currency - finished
+
+2015-12-31 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter currency - part boat
+
+2015-12-31 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter currency - first part
+
+2015-12-31 Mechtilde
+
+ * corrections and German screenshots for chapter capgain
+
+2015-12-31 Mechtilde
+
+ * first changes for chapter cap_gains
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * translated screenshot for chapter invest
+
+2015-12-31 fell
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-12-31 fell
+
+ * Add Eclipse specific files to gitignore
+
+2015-12-31 fell
+
+ * Improve german wordening around the last commit
+
+2015-12-31 fell
+
+ * Formal accounting terms are selectable on the preferences accounts tab
+
+2015-12-31 fell
+
+ * Add missing file to guide/de/Makefile.am
+
+2015-12-30 John Ralls
+
+ * Add missing sect1 element.
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add als few corrections
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add some more files needed translation
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add inforamtion about chapter import_business_data
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add inforamtion about chapter python_bindings
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add inforamtion about chapter oth_assets and dep
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * add inforamtion about chapter budgets
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * ad inforamtion about chapter bus_pay
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * adapt chapter bus_ap after translation chapter bus_setup
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * adapt chapter bus_ar after translation chapter bus_setup
+
+2015-12-30 Mechtilde
+
+ * finishing German translation of chapter bus_setup
+
+2015-12-29 Mechtilde
+
+ * add the corresponding English screenshots
+
+2015-12-29 Mechtilde
+
+ * first part of German translation of chapter bus_setup
+
+2015-12-21 Mechtilde
+
+ * adapt Makefile.am and gnucash-guide.xml to chapter ch_bus_setup
+
+2015-12-13 Mechtilde
+
+ * initial commit for German translation of chapter bus_setup
+
+2015-12-29 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-12-29 John Ralls
+
+ * Fix invalid child element errors.
+
+2015-12-29 Mechtilde
+
+ * finished German translation of chapter bus_intro
+
+2015-12-21 Mechtilde
+
+ * adapt Makefile.am and gnucash-guide.xml to chapter ch_bus_intro
+
+2015-12-13 Mechtilde
+
+ * initial commit for German translation of chapter bus_intro
+
+2015-12-29 Mechtilde
+
+ * finishe German translation of chapter currency
+
+2015-12-21 Mechtilde
+
+ * some further German translation of chapter currencies
+
+2015-12-19 Mechtilde
+
+ * add ch_currency.xml to guide/de/Makefile.am
+
+2015-12-13 Mechtilde
+
+ * further German translation of chapter currencies
+
+2015-12-13 Mechtilde
+
+ * initial commit for German Translation of chapter currency
+
+2015-12-26 John Ralls
+
+ * Bug 759859 - Reconcilation does not convert transactions' currency to the main one making reconcilation impossible.
+
+2015-12-21 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-12-20 John Ralls
+
+ * Better style for the *.png dependencies.
+
+2015-12-19 John Ralls
+
+ * Release 2.6.10 (tag: 2.6.10)
+
+2015-12-19 John Ralls
+
+ * Fix PDF build failure because some makes can't correctly interpret *.pdf as a dependency.
+
+2015-12-13 Mechtilde
+
+ * finishing German translation of chapter capgain
+
+2015-12-05 Mechtilde
+
+ * more and more German translation of chapter capgain
+
+2015-12-03 Mechtilde
+
+ * some more translation to german of chapter capgain
+
+2015-12-03 Mechtilde
+
+ * some more translation to german of chapter capgain
+
+2015-12-02 Mechtilde
+
+ * more translation of chapter capgain
+
+2015-12-01 Mechtilde
+
+ * first part of chapter capgain translated
+
+2015-11-06 Mechtilde
+
+ * initial commit for chapter capgain
+
+2015-11-15 Mechtilde
+
+ * add me to authors
+
+2015-11-29 Mechtilde
+
+ * some more German Translation
+
+2015-11-28 Mechtilde
+
+ * add some German translation
+
+2015-11-14 Chris Good
+
+ * Bug 608098 - Document Transaction Rpt, including how to handle splits
+
+2015-11-14 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-11-14 Chris Good
+
+ * Bug 608098 - Document Transaction Rpt, including how to handle splits
+
+2015-11-06 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-11-06 John Ralls
+
+ * Remove stray characters.
+
+2015-11-06 Mechtilde
+
+ * resize one image to papersize
+
+2015-11-05 Mechtilde
+
+ * proofread it using spellchecker
+
+2015-11-05 Mechtilde
+
+ * add missing image
+
+2015-11-05 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-11-05 Mechtilde
+
+ * Change paper format to A4 for European PDFs.
+
+2015-11-02 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-11-02 John Ralls
+
+ * Add figures files to e-doc dependencies so that e-docs are rebuilt if they change.
+
+2015-11-02 John Ralls
+
+ * Silence empty sect2 error by adding equally empty <title/><para/>.
+
+2015-11-01 Mechtilde
+
+ * one image and some translation of chapter invest
+
+2015-10-31 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-31 Mechtilde
+
+ * some images in German in chapter invest
+
+2015-10-31 Mechtilde
+
+ * some more corrections in chapter invest
+
+2015-10-31 Mechtilde
+
+ * more corrections in chapter invest
+
+2015-10-31 Mechtilde
+
+ * first corrections in chapter invest
+
+2015-10-30 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size chapter investment
+
+2015-10-30 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size chapter loans
+
+2015-10-30 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size chapter credit card
+
+2015-10-30 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size chapter cbook
+
+2015-10-30 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size chapter txns
+
+2015-10-30 Geert Janssens
+
+ * Fix remaining references to General Ledger as per David Carlson's suggestion
+
+2015-10-25 Mechtilde
+
+ * resize images to paper size for ch_txns
+
+2015-10-22 Mechtilde
+
+ * resize pictures to paper size in chapter accts
+
+2015-10-29 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-27 John Ralls
+
+ * Bug 757174 - FTBFS: /tmp/buildd/gnucash-docs-2.6.7/mincho.xml
+
+2015-10-24 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-24 John Ralls
+
+ * Finish removing index.
+
+2015-10-22 Mechtilde
+
+ * corr size of guide/de/figures/basics_EmptyAccounts.png and guide/de/figures/basics_SaveXML.png to paper size
+
+2015-10-22 Mechtilde
+
+ * delete guide/de/index.xml neither of the other languages have it
+
+2015-10-19 John Ralls
+
+ * Comment out some missing links.
+
+2015-10-19 Mechtilde
+
+ * update guide/de/index.xml
+
+2015-10-11 Mechtilde
+
+ * last correction
+
+2015-10-11 Mechtilde
+
+ * adopted to actual English version
+
+2015-10-09 Mechtilde
+
+ * update screenshots to papersize
+
+2015-10-09 Mechtilde
+
+ * update screenshots for PDF of ch_basics
+
+2015-10-09 Mechtilde
+
+ * update screenshots for better PDF of ch_txns
+
+2015-08-27 David T
+
+ * Bug 744151 - Remove Top 10 Reasons and outdated What's New
+
+2015-10-08 Alex Aycinena
+
+ * Remove e-mail from AUTHORS file
+
+2015-10-08 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-08 John Ralls
+
+ * Fix up minor xml errors.
+
+2015-10-07 Mechtilde
+
+ * corresponding screenshots
+
+2015-10-07 Mechtilde
+
+ * some more translation of chapter ch_invest
+
+2015-10-05 Mechtilde
+
+ * more translation
+
+2015-10-04 Mechtilde
+
+ * some more translation an screenshot in German
+
+2015-10-04 Mechtilde
+
+ * some more translation
+
+2015-10-03 Mechtilde
+
+ * more translation of ch_invest
+
+2015-10-03 Mechtilde
+
+ * small corrections and screenshots in German
+
+2015-10-05 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-05 John Ralls
+
+ * Release 2.6.9 (tag: 2.6.9)
+
+2015-10-05 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-10-05 John Ralls
+
+ * Add cc_cbook.xml to build.
+
+2015-10-03 John Ralls
+
+ * Fix stray '>'.
+
+2015-10-03 Mechtilde
+
+ * add ch_cc.xml to de/Makefile.am
+
+2015-10-03 Mechtilde
+
+ * screenshots in German
+
+2015-10-02 Alex Aycinena
+
+ * Remove e-mail from AUTHORS file
+
+2015-10-02 Mechtilde
+
+ * small corrections and German screenshots
+
+2015-10-02 John Ralls
+
+ * Fix stray close-comment mark.
+
+2015-10-02 Mechtilde
+
+ * translation amd screenshots in German
+
+2015-10-02 Mechtilde
+
+ * ch_cc unlockes in overvoew and guide
+
+2015-09-28 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-09-28 Mechtilde Stehmann
+
+ * some small corections
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * small corrections
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * Screenshots in German
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * added screenshots
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * finishing translation
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * some more translations
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * unlock chapter cbook in overview and guide
+
+2015-09-27 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation
+
+2015-09-26 Mechtilde Stehmann
+
+ * starting translation
+
+2015-09-26 John Ralls
+
+ * Release 2.6.8 (tag: 2.6.8)
+
+2015-09-26 John Ralls
+
+ * Fix listelements lacking a para inside them.
+
+2015-09-26 John Ralls
+
+ * Fix invalid links that broke make check.
+
+2015-09-26 John Ralls
+
+ * Add ch_invest.xml to Makefile.am
+
+2015-09-25 Mechtilde Stehmann
+
+ * add screenshots and translation finished
+
+2015-09-25 Mechtilde Stehmann
+
+ * more screenshots and translation
+
+2015-09-25 Mechtilde Stehmann
+
+ * small corrections
+
+2015-09-25 Mechtilde Stehmann
+
+ * more German scrennshots
+
+2015-09-23 Mechtilde Stehmann
+
+ * corr build failure
+
+2015-09-23 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation and screenshots
+
+2015-09-23 Mechtilde Stehmann
+
+ * some more translations
+
+2015-09-23 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation and screenshots in German
+
+2015-09-23 Mechtilde Stehmann
+
+ * add German screenshots
+
+2015-09-22 Mechtilde Stehmann
+
+ * more update
+
+2015-09-21 Mechtilde Stehmann
+
+ * more from English parts
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * add part from English
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * more corrections
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * small corrections
+
+2015-07-31 Mechtilde Stehmann
+
+ * add more screenshots
+
+2015-09-20 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-09-20 John Ralls
+
+ * Reorganize Help's Transfer Dialog page per Dave Carlson's suggestion.
+
+2015-09-20 John Ralls
+
+ * Fix a couple of minor tagging errors.
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * screenshots in German
+
+2015-09-20 Chris Good
+
+ * Help Business Setp, add ref to Pref, Business Bug 705309
+
+2015-09-20 Chris Good
+
+ * Dummy commit to remove renamed png files Bug 705309
+
+2015-09-20 Chris Good
+
+ * Document Billing Terms Editor and Tax Table Editor Bug 705309
+
+2015-09-13 Chris Good
+
+ * Publish my Authorship
+
+2015-09-13 John Ralls
+
+ * Bug 705309 Document Billing Terms Editor and Tax Table Editor.
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * finishing guide/de/ch_basics
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * update ch alltogether
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * update guide/de/gnucash-guide
+
+2015-09-20 Mechtilde Stehmann
+
+ * last build problems
+
+2015-09-19 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation
+
+2015-09-17 Mechtilde Stehmann
+
+ * some more translation to update ch_basics
+
+2015-09-17 Mechtilde Stehmann
+
+ * more changes to update ch_basics
+
+2015-09-17 Mechtilde Stehmann
+
+ * more changes to update ch_basics
+
+2015-09-15 Mechtilde Stehmann
+
+ * add parts from English text
+
+2015-09-19 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-09-19 Geert Janssens
+
+ * Fix indexitem element which got introduced in commit d8b0cf3071035f
+
+2015-09-19 Geert Janssens
+
+ * Fix listitem and note elements in the new price quote documentation
+
+2015-09-16 Mechtilde Stehmann
+
+ * typos and small corrections
+
+2015-09-16 Mechtilde Stehmann
+
+ * correct typos
+
+2015-09-15 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-09-15 John Ralls
+
+ * Document price input, editing, and storage.
+
+2015-09-14 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-09-14 John Ralls
+
+ * Fix double hyphen inside comment block.
+
+2015-09-13 Mechtilde Stehmann
+
+ * add parts from the Englisch original
+
+2014-10-05 Mechtilde Stehmann
+
+ * correction of typos in guide/de/ch_oview.xml
+
+2015-09-13 Mechtilde Stehmann
+
+ * add chapter to gnucash-guide.xml
+
+2015-09-13 Mechtilde Stehmann
+
+ * translation for pull request
+
+2015-09-13 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation
+
+2015-09-13 Mechtilde Stehmann
+
+ * commit for screenshots
+
+2015-09-12 Mechtilde Stehmann
+
+ * more translation
+
+2015-09-12 Mechtilde Stehmann
+
+ * still more translation
+
+2015-09-06 Mechtilde Stehmann
+
+ * even more translation
+
+2015-08-29 Mechtilde Stehmann
+
+ * some more translations
+
+2015-02-16 Mechtilde Stehmann
+
+ * starting translation ch_invest.xml
+
+2015-09-08 Mike Evans
+
+ * Single spelling correction.
+
+2015-09-08 Mike Evans
+
+ * Small spelling error fix.
+
+2015-08-27 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-08-26 David
+
+ * Bug 692961 - Update Chapter 6.3 in Tutorial
+
+2015-08-27 Geert Janssens
+
+ * Fix xmllint errors in previous commit
+
+2015-08-26 David
+
+ * Bug 754136 - Tutorial Chapter 4 Edits
+
+2015-08-27 Geert Janssens
+
+ * Fix xmllint errors introduced in previous commit
+
+2015-08-26 David
+
+ * Numerous editorial changes to improve Chapter 1: Overview in the Guide
+
+2015-08-08 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-08-06 Mechtilde Stehmann
+
+ * finishing translation of A/R
+
+2015-08-05 Mechtilde Stehmann
+
+ * some more translation and screenshots
+
+2015-08-04 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-08-03 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'corr_ch_bus_ap' of git://github.com/Mechtilde/gnucash-docs into maint
+
+2015-08-03 Mechtilde Stehmann
+
+ * translated the missing paragraph
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * add ch_bus_ar
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * add linked file and new files to Makefile.am
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * correct tag
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * add chapter 13 to gnucash-guide.xml
+
+2015-08-02 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-08-02 John Ralls
+
+ * Comment out note in place that doesn't comply with DTD.
+
+2015-08-02 Mechtilde Stehmann
+
+ * add screenshots and small corrections
+
+2015-06-28 Chris Good
+
+ * Add warnings to not manually edit AR or AP transactions Bug 705309
+
+2015-07-30 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-07-22 Mechtilde Stehmann
+
+ * Correction of typos etc.
+
+2015-07-19 Mechtilde Stehmann
+
+ * translation of ch_bus_ap complete
+
+2015-07-19 Mechtilde Stehmann
+
+ * Further translation of ch_bus_ap
+
+2015-07-18 Mechtilde Stehmann
+
+ * First part of translation
+
+2015-07-06 Mechtilde Stehmann
+
+ * Initial commit - Vendors
+
+2015-07-13 John Ralls
+
+ * Bug 752332 - Cannot post bill using CAD currency
+
+2015-07-12 John Ralls
+
+ * Bug 746998 - "Months Remaining" spinbox in Loan Assistant is non-obvious
+
+2015-06-27 John Ralls
+
+ * Release 2.6.7 (tag: 2.6.7)
+
+2015-05-03 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-05-02 Carl Reinke
+
+ * Fix typo
+
+2015-04-11 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-04-10 Frank H. Ellenberger
+
+ * Verbessere Erklärung Soll & Haben
+
+2015-04-10 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add source link and translator comment to Help_txf-categories.xml
+
+2015-03-29 John Ralls
+
+ * Release 2.6.6 (tag: 2.6.6)
+
+2015-03-27 Geert Janssens
+
+ * Remove obsolete sections about 'Cannot find default values' screen
+
+2015-03-01 Chris Good
+
+ * Document Mike Alexander mod to Advanced Portfolio Report
+
+2015-03-01 David T
+
+ * Tutorial Basics CHapter edits 2015-03-01
+
+2015-02-11 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2015-02-07 Geert Janssens
+
+ * Fix typo
+
+2015-02-07 Geert Janssens
+
+ * Bug 122895 - general ledger should be named journal
+
+2015-01-27 David T
+
+ * Inserting Part designations overall
+
+2015-01-27 David T
+
+ * Inserting Part designations overall
+
+2015-01-20 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-12-30 Mark Simpson
+
+ * Sorting by TXF code within Tax Form sections.
+
+2014-12-30 Mark Simpson
+
+ * Grouping together like sections.
+
+2014-12-16 John Ralls
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-12-16 John Ralls
+
+ * Release 2.6.5 (tag: 2.6.5)
+
+2014-12-02 Raphael Kubo da Costa
+
+ * guide: Fix a typo in the Transactions chapter.
+
+2014-11-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-11-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Apply &untranslated; in guide/de
+
+2014-11-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add an entity "untranslated" to mark partial translations
+
+2014-11-23 John Ralls
+
+ * Correct an error about equity being increased by a credit.
+
+2014-11-09 Geert Janssens
+
+ * Fix path of freshly added xml files
+
+2014-11-09 Geert Janssens
+
+ * Bug 739380 - Release tarball build fails. Git builds OK.
+
+2014-09-27 John Ralls
+
+ * Release 2.6.4 (tag: 2.6.4)
+
+2014-09-27 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-09-27 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide C txns: Upgrade note to warning
+
+2014-09-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * Review of last commit
+
+2014-09-14 Mechtilde
+
+ * Guide de ch_txns: several improvements, txns-sxn1 complete
+
+2014-09-26 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update modification dates
+
+2014-09-26 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide C txns: explain reconcilation state "cleared"
+
+2014-09-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide C txns: Thinking is not enough for the cleared state of an transaction
+
+2014-09-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide C txns: Add a warning about dummy transactions and auditors
+
+2014-09-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * replace exclamation mark from previous commit
+
+2014-09-25 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add warning and tip about account separator character
+
+2014-09-14 Mechtilde
+
+ * Guide de ch_accts: Several minor corrections
+
+2014-09-14 Mechtilde
+
+ * Guide de ch_basics: several corrections
+
+2014-09-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide C oview: update processor architecture
+
+2014-09-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Guide de oview: continue architecture update
+
+2014-09-14 Mechtilde
+
+ * guide de ch_oview: orthography and processor architecture update
+
+2014-09-11 Mechtilde
+
+ * manual merge
+
+2014-09-08 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-09-08 Frank H. Ellenberger
+
+ * Currency movements .. remain fully balanced if "Trading Accounts" is enabled
+
+2014-09-08 Frank H. Ellenberger
+
+ * Remove a few discrepancies between the german guide overview and other components.
+
+2014-09-07 Mechtilde
+
+ * Another small correction of oview; update header of basics
+
+2014-09-07 Mechtilde
+
+ * removed odd spaces and other small corrections in guide/de/ch_oview.xml
+
+2014-09-07 Mechtilde
+
+ * small correction
+
+2014-09-07 Mechtilde
+
+ * removed odd spaces and small corrections
+
+2014-08-29 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-08-29 Frank H. Ellenberger
+
+ * Ersetze umgangssprachliches "Passiva" durch "Fremdkapital"
+
+2014-08-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Korrigierte Fassung von ch_accts basierend auf https://github.com/Mechtilde/gnucash-docs/tree/trunk/guide/de
+
+2014-08-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Improve readability of "Credit does NOT decrease ..." Patch
+
+2014-08-28 Frank H. Ellenberger
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-08-26 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update of translators in gnucash-guide-de.omf
+
+2014-08-26 Frank H. Ellenberger
+
+ * Korrigierte Fassung von ch_oview basierend auf https://github.com/Mechtilde/gnucash-docs/tree/trunk/guide/de
+
+2014-08-26 Frank H. Ellenberger
+
+ * Korrigierte Fassung von ch_basics basierend auf https://github.com/Mechtilde/gnucash-docs/tree/trunk/guide/de
+
+2014-08-20 Frank H. Ellenberger
+
+ * Minor Improvements of Guide/Overview: oview-featuresintl2
+
+2014-08-20 Frank H. Ellenberger
+
+ * Credit does NOT decrease equity accounts
+
+2014-08-14 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-08-14 Geert Janssens
+
+ * Fix typo that breaks doc build
+
+2014-08-12 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-07-04 Benjamin Melançon
+
+ * Fix tiny missing-letter typo
+
+2014-08-05 Mike Evans
+
+ * Add sentence about manually editing payment information for customers.
+
+2014-08-02 Geert Janssens
+
+ * Merge branch 'maint'
+
+2014-05-22 DanielDodson
+
+ * Reduced proportional width of description column to increase overall font size for a 510 pixel width image.
+
+2014-05-18 DanielDodson
+
+ * Reduced size of image to 510px to match the image being replaced as requested by John Ralls.
+
+2014-05-07 DanielDodson
+
+ * Updated documentation to explain how to tie dividends received in cash to the appropriate stock holding.
+
+2014-07-04 Martin Mainka
+
+ * German translation of Transactions chapter.
+
+2014-07-04 Martin Mainka
+
+ * German translation of Transactions chapter.
+
+2014-07-04 John Ralls
+
+ * Fix missing para tags in listitems and notes from 6a5083c3.
+
+2014-06-02 Mike Evans
+
+ * Correct field format in python-import-fields.
+
+2014-06-02 Mike Evans
+
+ * Correct field format in python-import-fields.
+
+2014-03-02 Dmitry Pavlov
+
+ * Help for budget report.
+
+2014-04-12 John Ralls
+
+ * Set version on master to 2.6.99
+
+2014-03-23 Chris Good
+
+ * Help Documentation: Add Advanced Portfolio Rpt details
+
+2014-04-01 John Ralls
+
+ * Update revision numbers and history for V2.6.3 (tag: 2.6.3)
+
+2014-03-30 John Ralls
+
+ * Improve building Japanese PDF in separate build directory.
+
+2014-03-30 John Ralls
+
+ * Fix scrollkeeper detection
+
+2014-03-29 John Ralls
+
+ * Release 2.6.3
+
+2014-03-02 John Ralls
+
+ * Release Documents v. 2.6.2 (tag: 2.6.2)
+
+2014-02-24 Alex Aycinena
+
+ * Additional typo corrections
+
+2014-02-24 Alex Aycinena
+
+ * Various typo corrections and minor editorial changes
+
+2014-02-24 Cristian Marchi
+
+ * Bug 725013 - dividends reinvested example text doesn't match graphic. Also remove a useless figure and improve text.
+
+2014-02-24 John Ralls
+
+ * Make autogen work in non-srcdir builds
+
+2014-02-21 Mike Evans
+
+ * Update version numbers in business import section.
+
+2014-02-13 Alex Aycinena
+
+ * Update Gnucash version from 2.5 to 2.6 for new feature
+
+2014-02-01 Cristian Marchi
+
+ * Bug#547386 - Help text for Employee section missing.
+
+2014-01-30 Cristian Marchi
+
+ * Bug #723173 : One error and some typos in documentation. Thanks to Imat for the patch.
+
+2014-01-26 John Ralls
+
+ * Release 2.6.1
+
+2014-01-25 Geert Janssens
+
+ * First documention updates for credit notes
+
+2014-01-25 Geert Janssens
+
+ * Adapt migration documentation to gsettings introduction
+
+2014-01-20 Cristian Marchi
+
+ * Add a forgotten file in Makefile. Related to commit [23705].
+
+2014-01-15 Cristian Marchi
+
+ * Apply modifications suggested in comment #1 of bug #605991: move most of the text regarding business features from guide to help, correct links and wording and many small improvements.
+
+2014-01-14 Cristian Marchi
+
+ * Add information about the Business tab in book options window.
+
+2014-01-14 John Ralls
+
+ * Further enhancements for building Japanese PDF
+
+2014-01-14 John Ralls
+
+ * New fonts for building guide/ja/guide.pdf
+
+2014-01-13 Derek Atkins
+
+ * Add Fedora font paths
+
+2014-01-05 Cristian Marchi
+
+ * Adjust image after [23668] update.
+
+2014-01-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Doc/guide/C: add cash account to accts-examples-organization2
+
+2014-01-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Docs/guide/de: minor corrections of spelling and an extension by Martin Mainka
+
+2014-01-05 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation of guide.
+
+2014-01-05 Cristian Marchi
+
+ * Update instructions for Italian translation to adapt them to new generic langcode.
+
+2013-12-29 Frank H. Ellenberger
+
+ * Bug 635240 RFE: Rename translations in gnucash-docs from <LANG>_<region> to <LANG>
+
+2013-12-29 Frank H. Ellenberger
+
+ * Get Help building again.
+
+2013-12-28 John Ralls
+
+ * Release 2.6.0
+
+2013-12-28 Cristian Marchi
+
+ * Update Preferences section of the Help for the 2.6 release.
+
+2013-12-27 Cristian Marchi
+
+ * Update all references to menu and toolbar in the Help for the 2.6 release.
+
+2013-12-27 Cristian Marchi
+
+ * Bug 639264: Add information in Concepts 4.5 to Explain Starting Balance in Reconcile window BP.
+
+2013-12-27 Cristian Marchi
+
+ * Change some tables from itemized to variable. BP
+
+2013-12-25 Cristian Marchi
+
+ * Bug 513122: Documentation doesn't explain how to import account tree. BP
+
+2013-12-24 Cristian Marchi
+
+ * Bug 712308: Double click on parent account doesn't open the register - new behaviour not documented.
+
+2013-12-24 Cristian Marchi
+
+ * I meant IBM... BP
+
+2013-12-23 John Ralls
+
+ * Bug 608932 - The documentation provided for opening a new stock account is not appropriate
+
+2013-12-23 John Ralls
+
+ * Bug 700656 - Tutorial does not explain type of security
+
+2013-12-23 John Ralls
+
+ * Bug 693493 - Add text to Tutorial 2.2.3 to explain Debit/Credit Columns in register
+
+2013-12-22 Cristian Marchi
+
+ * Forgot to add proper tagging to images in previous commit BP.
+
+2013-12-22 Cristian Marchi
+
+ * bug 688968 - Investment documentation improvements for chapter about selling shares. BP
+
+2013-12-19 Cristian Marchi
+
+ * Use clearlooks theme for the screenshots.\BP
+
+2013-12-18 Cristian Marchi
+
+ * Update text and images in first part of investment chapter. This also fix bug #684762.\nBP
+
+2013-12-11 Geert Janssens
+
+ * Check for availability of xmllint
+
+2013-12-10 John Ralls
+
+ * Fix up AC_INIT and AM_INIT_AUTOMAKE for modern specs
+
+2013-12-10 John Ralls
+
+ * Bug 688579 - Run xmllint or variant in make distcheck
+
+2013-12-10 John Ralls
+
+ * Rename configure.in to configure.ac
+
+2013-12-10 Geert Janssens
+
+ * Bug 719796 - Updates to business documentation
+
+2013-12-10 Geert Janssens
+
+ * Bug 687476 - Document Customer/Vendor overview feature
+
+2013-12-09 Frank H. Ellenberger
+
+ * Docs: drop region codes
+
+2013-12-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Fix typo from [23489], which broke last nightly build
+
+2013-12-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Upstream from [23488]: docs/guide/C/ch_accts.xml: minor improvements
+
+2013-12-05 Frank H. Ellenberger
+
+ * Review of [23461]: dos/guide/de_DE/ch_accts.xml
+
+2013-12-04 Geert Janssens
+
+ * Bug 702039 - Canadian stocks are fetched in USD by Finance-Quote BP
+
+2013-12-03 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update docs/guide/de_DE/gnucash-guide.xml to .../C/... svn 22561.
+
+2013-11-30 Cristian Marchi
+
+ * bug #693493: Add text to tutorial to explain debit-credit columns/nBP
+
+2013-11-29 Christian Stimming
+
+ * Update German translation, by Martin Mainka. Thanks.
+
+2013-11-25 Mike Evans
+
+ * Bug 715161 - File structure csv import customers and vendors.
+
+2013-11-21 Mike Evans
+
+ * Update section for invoice-bill importer. modified: ch_import_business_data.xml
+
+2013-11-20 Mike Evans
+
+ * Update import-customers-vendors section to reflect code changes.
+
+2013-11-19 Christian Stimming
+
+ * Significantly increased translation of german Guide, by Martin Mainka.
+
+2013-10-26 Geert Janssens
+
+ * Add budget documentation
+
+2013-08-15 Christian Stimming
+
+ * Fix outdated menu item as pointed out on gnucash-de by tom1492.
+
+2013-08-02 Cristian Marchi
+
+ * Improve tagging for Asset Barchart description.
+
+2013-08-02 John Ralls
+
+ * Bug 699430 - Describe the Assets over Time barchart Report
+
+2013-05-21 Frank H. Ellenberger
+
+ * docs: help/de add Help_tips-appendix.xml BP
+
+2013-05-17 Geert Janssens
+
+ * Add script to generate a list of changes in html format between two revisions based on git log
+
+2013-05-17 Geert Janssens
+
+ * Allow svnlog2ul.sh to run on the current working copy
+
+2013-04-18 Frank H. Ellenberger
+
+ * Docs: update Help_tips-appendix to reflect bugfixes of F::Q 1.18 BP
+
+2013-04-04 Frank H. Ellenberger
+
+ * docs: README: Requirements: rarian is successor of scrollkeeper BP
+
+2013-02-09 Cristian Marchi
+
+ * Fix typos BP
+
+2013-02-09 Cristian Marchi
+
+ * Bug#692917: Note for keys when entering transactions.\nBP
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Use spaces instead of tabs in a comment
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Update version number on trunk
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Revert "Dummy change to test gitolite commit hook"
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Dummy change to test gitolite commit hook
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Revert "Dummy change to test gitolite commit hook"
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Dummy change to test gitolite commit hook
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Revert "Dummy change to test gitolite commit hook"
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Dummy change to test gitolite commit hook
+
+2013-02-07 Geert Janssens
+
+ * Add README to tarball
+
+2013-02-06 Geert Janssens
+
+ * Lowercase GNOME in the readme file
+
+2013-01-29 Geert Janssens
+
+ * Mini dummy change to test gitolite hooks
+
+2013-01-29 Geert Janssens
+
+ * Refresh copyright notice
+
+2013-01-29 Geert Janssens
+
+ * Patches should be sent to gnucash-devel iso gnucash-patches
+
+2013-01-25 Geert Janssens
+
+ * Update another obsolete url
+
+2013-01-25 Geert Janssens
+
+ * Update another obsolete url
+
+2013-01-25 Geert Janssens
+
+ * Update some obsolete ulrs
+
+2013-01-25 Geert Janssens
+
+ * Update version to next number
+
+2013-01-20 Yawar Amin
+
+ * Bug #633524
+
+2013-01-19 Yawar Amin
+
+ * Bug #691762
+
+2013-01-19 J. Alex Aycinena
+
+ * Update to documentation for Book Option to set number source which corresponds to functionality in r22681
+
+2013-01-18 Yawar Amin
+
+ * Bug #604519
+
+2013-01-14 John Ralls
+
+ * Fix #638955
+
+2012-11-23 Cristian Marchi
+
+ * Bug #684709: add explanation of transaction statuses (R field) and cross reference it. BP
+
+2012-11-22 Cristian Marchi
+
+ * Fix columns width for tables in pdf output BP
+
+2012-11-18 Geert Janssens
+
+ * Redo some minor changes in the Italian guide's revision history
+
+2012-11-18 Geert Janssens
+
+ * Update AUTHORS and NEWS
+
+2012-11-18 Cristian Marchi
+
+ * Fix typos and update revsion of Italian translation.
+
+2012-11-18 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian Translation.
+
+2012-11-17 Cristian Marchi
+
+ * Fix tags to pass docbook validation.
+
+2012-11-17 Geert Janssens
+
+ * Update revision BP
+
+2012-11-17 Geert Janssens
+
+ * Change wording on section Online Assistance BP
+
+2012-11-17 Geert Janssens
+
+ * Clean up the revision history list BP
+
+2012-11-17 Geert Janssens
+
+ * Copyright and contact changes - Remove Yawar's e-mail adress from the author's listing (on his request) - Remove my e-mail address from the author's listing - Transfer my copyrights to the GnuCash Documentation team. I don't need personal copyright assignment. - Start adding an e-mail address for the publisher (using gnucash-user at gnucash.org) BP
+
+2012-11-17 Geert Janssens
+
+ * Make sure images are found when generating pdf out of tree BP
+
+2012-11-16 Cristian Marchi
+
+ * Bug#688425: Fix steps in putting it all together section. BP
+
+2012-11-05 Cristian Marchi
+
+ * Bug#684709: Some rearrangement of text and chapters.
+
+2012-11-02 Geert Janssens
+
+ * Fix in-tree build error introduced in last commit
+
+2012-11-01 Geert Janssens
+
+ * gnucash-docs: fix out of tree epub build
+
+2012-11-01 Geert Janssens
+
+ * gnucash-docs: adapt make dist to git based builds
+
+2012-11-01 Cristian Marchi
+
+ * Fix GnuCash capitalization.
+
+2012-10-28 Geert Janssens
+
+ * Add comment about modifications in xmldoc.make
+
+2012-10-27 Geert Janssens
+
+ * More Makefile improvements
+
+2012-10-27 Geert Janssens
+
+ * More makefile cleanups: - separate uninstall-html from global uninstall-docs, as they are not automatically installed - install only xml based documentation in the locations expected by gnome help other documentation formats now go into the more standard documentation location - improve uninstall code to delete a lot of empty directories that were left behind BP
+
+2012-10-27 Geert Janssens
+
+ * Minor makefile fixes
+
+2012-10-27 Geert Janssens
+
+ * Makefile cleanups
+
+2012-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Some tagging.
+
+2012-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Use variablelist.
+
+2012-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Fix a tag.
+
+2012-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Bug #672668 : Add section explaining how to migrate data.
+
+2012-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Bug #684709: clarification of the find assistant.
+
+2012-10-09 Frank H. Ellenberger
+
+ * Improvement of [22422]
+
+2012-09-24 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update README:
+
+2012-09-23 Frank H. Ellenberger
+
+ * Fix 2 errors in [22417]
+
+2012-09-23 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update in Help_tips Pseudo-symbols that can be used for TIAA-CREF quotes
+
+2012-09-23 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update in Help_tips Yahoo Codes for Exchanges and Markets
+
+2012-09-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Update in Help_tips Finance-Quote Sources to FQ 1.17 / gnc-commodity r22290
+
+2012-09-21 Cristian Marchi
+
+ * Fix typos.
+
+2012-09-20 Cristian Marchi
+
+ * Update revision number in the Italian po file.
+
+2012-09-20 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation of the guide.
+
+2012-09-20 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation of the guide.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation of GnuCash help.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Small fixes to help files.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation for GnuCash guide.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Add a non complete section for migrating GnuCash data.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Remove a part not intended to be on the previous commit.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Some markup corrections.
+
+2012-09-15 Cristian Marchi
+
+ * Small fix to sections in order to validate the file with xmllint.
+
+2012-09-06 Geert Janssens
+
+ * Bug #661705 - OMF files not installed at the right place: yelp doesn't see them
+
+2012-09-06 Geert Janssens
+
+ * Fix out of tree build
+
+2012-09-06 Geert Janssens
+
+ * Clean up indentation
+
+2012-08-23 Mike Evans
+
+ * Add Importing Customers and Vendors section.
+
+2012-08-22 Mike Evans
+
+ * Added forgotten file.
+
+2012-08-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add openSUSEs font path for local installed IPA*.ttf
+
+2012-08-21 Mike Evans
+
+ * Fix typo.
+
+2012-08-20 Mike Evans
+
+ * Move chapter on importing bills and invoices.
+
+2012-08-20 Mike Evans
+
+ * Removed extra comma from end of invoice import sample.
+
+2012-08-18 Geert Janssens
+
+ * XML conversion: mark old step as for pre-2.0 files only
+
+2012-07-22 Frank H. Ellenberger
+
+ * Add missing files to help/de../makefile as suggested by Dominique Leuenberger on IRC.
+
+2012-02-24 Mike Evans
+
+ * Bug 670354 - [PATCH] Outdated Docs - Assign Starting Invoice Number
+
+2012-02-13 Cristian Marchi
+
+ * Fix a missing slash.
+
+2012-02-13 Cristian Marchi
+
+ * Bug #664054: add a note about using Tab key instead of Enter key for the split in capital gain and losses.
+
+2012-02-01 Cristian Marchi
+
+ * Add proper markup for app name.
+
+2012-01-10 Mike Evans
+
+ * Add overview items to business menu.
+
+2012-01-10 Mike Evans
+
+ * Added import section to business menu. TODO: Add a link and write the link target for imports.
+
+2012-01-05 Mike Evans
+
+ * Added Mac OSX path for config.user. Thanks to John Ralls for the information.
+
+2012-01-04 Mike Evans
+
+ * Add how to enable Bill Invoice importer for business users.
+
+2011-11-29 Mike Evans
+
+ * Added item re. line chart for net worth.
+
+2011-11-11 Yawar Amin
+
+ * Bug #651498
+
+2011-11-11 Yawar Amin
+
+ * Bug #651886
+
+2011-11-09 Yawar Amin
+
+ * New method for running New Account Hierarchy
+
+2011-11-09 Yawar Amin
+
+ * Fix #663208
+
+2011-11-08 Yawar Amin
+
+ * Bug #651886
+
+2011-11-08 Yawar Amin
+
+ * Bug #647197
+
+2011-11-07 Geert Janssens
+
+ * Fix uninstall error introduced by r21467
+
+2011-11-06 Yawar Amin
+
+ * guide: Slight clarification in meaning
+
+2011-10-20 Cristian Marchi
+
+ * Fix a typo.
+
+2011-10-20 Cristian Marchi
+
+ * Bug #661705 : Fix omf folders path in order to be picked up by yelp. Patch provided by Sébastien Villemot.
+
+2011-10-08 Cristian Marchi
+
+ * Bug #660379:Add tip and note about customizable register view and transactions operations.
+
+2011-10-06 Mike Evans
+
+ * Bug #660871 - Correct spelling.
+
+2011-09-17 Cristian Marchi
+
+ * Bug #659147 : Use Loan repayment calculator instead of financial calculator, fix some minor mistakes and add some tagging.
+
+2011-09-04 Cristian Marchi
+
+ * Adjust dpi of help figures for better pdf printing for all languages using the script documented in http://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions#Images_and_screenshots
+
+2011-09-04 Cristian Marchi
+
+ * Adjust dpi of figures for better pdf printing for all languages using the script documented in http://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions#Images_and_screenshots
+
+2011-09-03 Cristian Marchi
+
+ * Bug #654467 : Proof reading patch and many localized figures. Thanks to Yasuaki Taniguchi.
+
+2011-08-31 Cristian Marchi
+
+ * Bug #654467 : Add support to relative path for ipaexfont folder location. Thanks to Yasuaki Taniguchi.
+
+2011-08-30 Cristian Marchi
+
+ * Bug #654467 : Add handling of Japanese font for pdf generation. Thanks to Yasuaki Taniguchi.
+
+2011-08-27 Cristian Marchi
+
+ * Bug #654467 Complete the update to Japanese Translation of the GnuCash guide. Thanks to Yasuaki Taniguchi.
+
+2011-08-25 Cristian Marchi
+
+ * Add missing xml file for chapter 17 to Japanese guide.
+
+2011-08-25 Cristian Marchi
+
+ * Add missing xml file for chapter 16 to Japanese guide.
+
+2011-08-18 Cristian Marchi
+
+ * Bug #654467 Updated Japanese guide text and figures by Yasuaki Taniguchi.
+
+2011-07-26 Cristian Marchi
+
+ * Fix commits of SASAKI Suguru patches for epub and mobi generation.
+
+2011-07-22 Cristian Marchi
+
+ * Patch by SASAKI Suguru - Implement mobi generation target.
+
+2011-07-22 Cristian Marchi
+
+ * Patch by SASAKI Suguru - Implement epub generation target
+
+2011-07-02 Geert Janssens
+
+ * Add svnlog2ul script tailored to gnucash-docs
+
+2011-07-02 John Ralls
+
+ * Fixup for 2.4.1 release; delete obsolete .sgml files
+
+2011-06-21 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translations
+
+2011-06-21 Cristian Marchi
+
+ * bug#635365: documents the new dialog related to style sheets
+
+2011-06-19 Cristian Marchi
+
+ * Fix errors for pdf hyperlink. Fop needs xref and link tag pointing to a sect and not to a screenshot.
+
+2011-05-17 Geert Janssens
+
+ * Fix mixed up account names, spotted by aikhan
+
+2011-04-29 Cristian Marchi
+
+ * Bug 639264 : Add Information about Starting Balance in reconcile window and revise the entire section.
+
+2011-04-29 Cristian Marchi
+
+ * Bug #647735 : Add instructions on how to change the GnuCash interface language.
+
+2011-04-09 Cristian Marchi
+
+ * Update Italian translation of GnuCash help to latest revision
+
+2011-04-09 Cristian Marchi
+
+ * Some more markup
+
+2011-04-09 Cristian Marchi
+
+ * Markup again.
+
+2011-04-03 Cristian Marchi
+
+ * Revert change in rev.20521 because the entities are for xml2po and hava nothing to do with xml validation.
+
+2011-04-03 Cristian Marchi
+
+ * Some markup.
+
+2011-04-03 Cristian Marchi
+
+ * Add function attribute to Enter key tagging.
+
+2011-04-03 Cristian Marchi
+
+ * Remove obsolete entity now recognized with XML 4.4.
+
+2011-04-03 Cristian Marchi
+
+ * Fix a tab's name.
+
+2011-03-30 Cristian Marchi
+
+ * Update figures for Italian help.
+
+2011-03-29 Cristian Marchi
+
+ * Migrate the Italian GnuCash guide to a po file based workflow.
+
+2011-03-29 Cristian Marchi
+
+ * Small grammar corrections.
+
+2011-03-27 Christian Stimming
+
+ * Bug #639999: 16.3 Current Assets miscalculation in 16.3.5 Wash/Suspense Account
+
+2011-03-27 Cristian Marchi
+
+ * Bug #644984 Update to 2.4 UI and workflow the guide section on scheduled transactions entering from the Scheduled transaction editor.
+
+2011-03-22 Cristian Marchi
+
+ * Fix a couple of typo.
+
+2011-03-22 Cristian Marchi
+
+ * Use entity instead of plain text for the application name.
+
+2011-03-22 Cristian Marchi
+
+ * Add hyperlink to GnuCash user list.
+
+2011-03-17 Cristian Marchi
+
+ * Update the account chapter with new figures and some updated text.
+
+2011-03-13 Cristian Marchi
+
+ * Change ppi to 144 for all figures and remove a unused
+
+2011-03-13 Cristian Marchi
+
+ * Updated some images and added tagging for proper pdf display.
+
+2011-03-08 Cristian Marchi
+
+ * Small improvements to markup.
+
+2011-03-08 Cristian Marchi
+
+ * Add a couple of missing cross references.
+
+2011-03-08 Cristian Marchi
+
+ * Remove the Programlistingco tag; was it needed?
+
+2011-03-08 Cristian Marchi
+
+ * Fix a couple of links to an image file.
+
+2011-03-04 Cristian Marchi
+
+ * Final run of small fixes for the guide.
+
+2011-03-04 Cristian Marchi
+
+ * Some more minor fix for the guide.
+
+2011-03-04 Cristian Marchi
+
+ * Fix a phrase.
+
+2011-03-04 Cristian Marchi
+
+ * Fix some typos and markups.
+
+2011-03-03 Geert Janssens
+
+ * Fix the reconcile documentation properly. Sigh...
+
+2011-03-03 Geert Janssens
+
+ * Fix typo in reconciliation documentation This showed up in a mailing list thread on gnucash user: https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-user/2011-March/038930.html
+
+2011-03-02 Cristian Marchi
+
+ * Some markup for the python chapter.
+
+2011-03-02 Cristian Marchi
+
+ * Correct a problem with section tag.
+
+2011-03-02 Cristian Marchi
+
+ * Move the email tags in proper position to validate the xml.
+
+2011-02-19 Geert Janssens
+
+ * Remove old xsl definition
+
+2011-02-19 Geert Janssens
+
+ * Update version numbers and some general titlepage cleanups
+
+2011-02-19 Geert Janssens
+
+ * Add information on python invoice import script Documenation created by Mike Evans
+
+2011-02-05 Cristian Marchi
+
+ * Remove another comment about a fixed bug.
+
+2011-02-05 Cristian Marchi
+
+ * Remove a note about bug #340041 that is fixed now.
+
+2011-02-05 Cristian Marchi
+
+ * Use xref instead of plain text.
+
+2011-02-01 Cristian Marchi
+
+ * Some more markup for accounts names
+
+2011-02-01 Cristian Marchi
+
+ * Use plurals for Expenses and Opening Balances in accounts names.
+
+2011-02-01 Cristian Marchi
+
+ * Unify use of <emphasis>Menubar</emphasis>
+
+2011-02-01 Cristian Marchi
+
+ * More markups.
+
+2011-01-31 Cristian Marchi
+
+ * Unify use of <emphasis>Toolbar</emphasis>, <emphasis>Titlebar</emphasis>, <emphasis>Statusbar</emphasis> and <emphasis>Summarybar</emphasis>
+
+2011-01-31 Cristian Marchi
+
+ * Add proper markup.
+
+2011-01-31 Cristian Marchi
+
+ * Bug #535424. Update documentation for the Since Last Run assistant.
+
+2011-01-28 Cristian Marchi
+
+ * Update the Italian help and the instructions for translating
+
+2011-01-28 Cristian Marchi
+
+ * Change name to it.po file in order to have the lang field set to "it" in the xml file. In this way the general strings (section, chapter, table etc...) will be translated in the output.
+
+2011-01-27 Cristian Marchi
+
+ * Another bunch of multiple tags
+
+2011-01-23 Cristian Marchi
+
+ * More information on translation process
+
+2011-01-23 Cristian Marchi
+
+ * Adapt dpi of figures for pdf printing
+
+2011-01-23 Cristian Marchi
+
+ * Fix previous commit for pdf making
+
+2011-01-23 Cristian Marchi
+
+ * Migrate Italian help translation to po file, update translation and figures to rev.20148.
+
+2011-01-23 Cristian Marchi
+
+ * Minor styling fix.
+
+2011-01-22 Cristian Marchi
+
+ * Substitute deprecated interface tag in favor of guilabel
+
+2011-01-18 Cristian Marchi
+
+ * Unify the use of <emphasis>Toolbar</emphasis>, <emphasis>Titlelbar</emphasis>, <emphasis>Menubar</emphasis> and <emphasis>Summary bar</emphasis>.
+
+2011-01-18 Yawar Amin
+
+ * Remove extra guibutton tag
+
+2011-01-16 Cristian Marchi
+
+ * A bunch of guibutton tag.
+
+2011-01-15 Cristian Marchi
+
+ * Add xml2po to comment about unrecognized entity.
+
+2011-01-15 Cristian Marchi
+
+ * A bunch of <acronym> tags.
+
+2011-01-14 Cristian Marchi
+
+ * Add entity to make xml2po work.
+
+2011-01-14 Cristian Marchi
+
+ * Update docbook specification from 4.1.2 to 4.4. This removes errors given with xmllint.
+
+2011-01-14 Cristian Marchi
+
+ * Correct some markup errors and use indentation.
+
+2011-01-14 Yawar Amin
+
+ * Bug #130920
+
+2011-01-13 Cristian Marchi
+
+ * More markup.
+
+2011-01-13 Yawar Amin
+
+ * guide: Remove superfluous sections from Multiple Currencies chapter
+
+2011-01-12 Cristian Marchi
+
+ * More markup and some minor fixes.
+
+2011-01-12 Cristian Marchi
+
+ * Add a bunch of acronym markup.
+
+2011-01-12 Cristian Marchi
+
+ * Unify phrases.
+
+2011-01-12 Cristian Marchi
+
+ * Improve markup.
+
+2011-01-12 Yawar Amin
+
+ * Add prefs menu path for Mac OS X
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Add guibutton tag.
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Column options button is not in the titlebar.
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Uniform phrases and add markups.
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Uniform phrases.
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Four style sheets, not three.
+
+2011-01-11 Cristian Marchi
+
+ * Fix some typo.
+
+2011-01-09 Christian Stimming
+
+ * German guide: Fix my last commit
+
+2011-01-09 Christian Stimming
+
+ * Minor cleanup of German help: Remove commented-out text; remove double tip-of-day section.
+
+2011-01-09 J. Alex Aycinena
+
+ * Clean up wording in Help
+
+2011-01-08 Cristian Marchi
+
+ * Add mdash entity to enable the use of xml2po and add description for entities.
+
+2011-01-08 Frank H. Ellenberger
+
+ * fix pdf generation
+
+2011-01-05 Christian Stimming
+
+ * Set svn:eol-style property for all XML files to LF to avoid CRLF/LF mixups.
+
+2011-01-04 John Ralls
+
+ * Provide separate Finance::Quote instructions for each OS and clarify the ones for Linux.
+
+2011-01-04 John Ralls
+
+ * Bug #638500: Add a note about the source of the report being modified so that users can follow along.
+
+2011-01-04 John Ralls
+
+ * Changed "Portfoloio View" to "Commodity View". A "portfolio" is a collection of investments, not a single investment. The register view in question applies to a single investment, and is used for all non-monetary commodities.
+
+2011-01-04 Christian Stimming
+
+ * Updated German help, by Holger Stöhr.
+
+2011-01-03 Christian Stimming
+
+ * Add more gitignores.
+
+2011-01-03 Cristian Marchi
+
+ * Bug #582547 Add account tree columns description.
+
+2011-01-02 Christian Stimming
+
+ * Add more gitignore.
+
+2011-01-02 Yawar Amin
+
+ * Bug #633586
+
+2010-12-30 Christian Stimming
+
+ * Set svn:eol-style property for all XML files to LF to avoid CRLF/LF mixups.
+
+2010-12-30 Christian Stimming
+
+ * Updated German help, by Holger Stöhr.
+
+2010-12-26 Cristian Marchi
+
+ * Improve help figures for pdf printing and remove unused ones.
+
+2010-12-20 Geert Janssens
+
+ * Improve pdf layout for qif import documentation
+
+2010-12-18 Cristian Marchi
+
+ * Bug#635386 Document trading accounts GnuCash capabilities.
+
+2010-12-18 Geert Janssens
+
+ * Avoid mental context switch. Rephrase to make the 2.2 extension the exception.
+
+2010-12-18 Yawar Amin
+
+ * guide: Correct sentence error
+
+2010-12-17 Cristian Marchi
+
+ * Adapt images of preferences tabs for pdf and html printing.
+
+2010-12-16 Cristian Marchi
+
+ * Bug#635357 Document Save As and Open dialogs.
+
+2010-12-16 Cristian Marchi
+
+ * Remove remaining links to basics-import section.
+
+2010-12-16 Cristian Marchi
+
+ * Related to bug#635357 Remove QIF assistant description and move New Account Hierarchy setup description.
+
+2010-12-16 Cristian Marchi
+
+ * Bug#635360 Explain backup files from a 2.4 point of view.
+
+2010-12-16 Geert Janssens
+
+ * Add cross-links for the Tax Options menu. This is related to bug #635366
+
+2010-12-05 Cristian Marchi
+
+ * bug #635363 Add description of auto completion for business features.
+
+2010-11-30 Cristian Marchi
+
+ * Fix a couple of errors in previous commit.
+
+2010-11-30 Cristian Marchi
+
+ * Use <guibutton> tag for buttons.
+
+2010-11-30 Cristian Marchi
+
+ * Use double quotes instead of single quotes for id names.
+
+2010-11-30 Cristian Marchi
+
+ * Use proper xml markup instead of single quote.
+
+2010-11-30 Cristian Marchi
+
+ * Use ’ entity instead of "'"
+
+2010-11-30 Yawar Amin
+
+ * Bug #635982
+
+2010-11-29 Cristian Marchi
+
+ * Use ’ entity instead of "'"
+
+2010-11-27 Cristian Marchi
+
+ * Remove comment about an already existing section for the reconcile window.
+
+2010-11-26 Cristian Marchi
+
+ * bug #635361 Update the new account screen description and minor changes to account basics chapter in help.
+
+2010-11-25 Yawar Amin
+
+ * Cosmetic changes
+
+2010-11-24 Geert Janssens
+
+ * Use different accounting equation image for html or pdf rendering This is meant as an example of how the pdf images can be improved. This may not work well for screenshots though.
+
+2010-11-24 Geert Janssens
+
+ * Remake pdf files when any one of its xml source files changes
+
+2010-11-24 Geert Janssens
+
+ * Minor change in choice of words.
+
+2010-11-24 Geert Janssens
+
+ * Add figure tags and pgwide attribute to some screenshots The figure tags should go around all screenshots to have them show up in the list of figures. The pgwide attribute repositions the image in pdf documents. Large pictures still fit on the page thanks to this flag.
+
+2010-11-24 Geert Janssens
+
+ * Bug #635365 - New images for AR Payment and AP Payment
+
+2010-11-24 Cristian Marchi
+
+ * Add description for File->Add Report item.
+
+2010-11-23 Geert Janssens
+
+ * Help manual: remove redundant columns
+
+2010-11-23 Geert Janssens
+
+ * Help manual: Add figure markup to screenshots so they appear in the list of figures on the title page
+
+2010-11-23 Yawar Amin
+
+ * Bug #635365
+
+2010-11-20 Geert Janssens
+
+ * Generate html doc in UTF-8 instead of ISO-8859-1
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Update HACKING and README for the pdf changes
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Update documentation build system: - add configure test for fop, generate a warning if fop is missing - fix autogen warning about duplicate CLEANFILES entries - add pdf.make as dist file
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Fix pdf generation crashes in German and Italian help manual
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Fix some more pdf generation crashes in English help manual
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Fix pdf generation crash in gnucash_help
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Add pdf generation rules to all relevant makefiles.
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Restore pdf creation for gnucash-guide and prepare pdf creation for others.
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Update GnuCash' custom xsl stylesheet to work with the new base stylesheet
+
+2010-11-19 Geert Janssens
+
+ * Install more recent xsl stylesheet, including ones required for pdf and htmlhelp (Windows)
+
+2010-11-19 Cristian Marchi
+
+ * Reintroduce the show splash screen option.
+
+2010-11-19 Cristian Marchi
+
+ * Use the proper markup for menu item path.
+
+2010-11-19 Cristian Marchi
+
+ * Update menu paths to 2.4 UI.
+
+2010-11-19 Cristian Marchi
+
+ * Add shortcut for Transfer command.
+
+2010-11-19 Cristian Marchi
+
+ * Remove redundant index.
+
+2010-11-18 Cristian Marchi
+
+ * Improved markup for menu entry.
+
+2010-11-18 Cristian Marchi
+
+ * Update help to reflect changes introduced with bug #634357.
+
+2010-11-18 Cristian Marchi
+
+ * Updated help content to GnuCash 2.4, improved markup and tagging.
+
+2010-11-11 Christian Stimming
+
+ * Fix missing xml files in distribution of de_DE guide as pointed out by Juergen Hoewener.
+
+2010-11-08 Yawar Amin
+
+ * help & guide: Update for 2.3.16 release
+
+2010-11-07 Yawar Amin
+
+ * Bug #633385
+
+2010-11-06 Yawar Amin
+
+ * Bug #634075: Guide
+
+2010-11-06 Yawar Amin
+
+ * Bug #634075: Help
+
+2010-11-04 Yawar Amin
+
+ * Bug #588035
+
+2010-11-03 Yawar Amin
+
+ * help: More edits for brevity
+
+2010-11-02 Cristian Marchi
+
+ * Update and clean figures for Preferences section.
+
+2010-11-02 Yawar Amin
+
+ * help: Minor edits for brevity
+
+2010-10-31 Cristian Marchi
+
+ * bug #632244 - Removed the Preferences section from guide and updated on help.
+
+2010-10-31 Yawar Amin
+
+ * Bug #621573
+
+2010-10-30 J. Alex Aycinena
+
+ * Update Reports section of help manual to reflect enhanced tax report.
+
+2010-10-30 Yawar Amin
+
+ * guide: Mention important changes in What's New section
+
+2010-10-29 Yawar Amin
+
+ * Merge branch 'bug633066' into HEAD
+
+2010-10-28 Cristian Marchi
+
+ * Add chapter getting-help to Makefile.
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Explain concept behind What's New section
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Add single-quote entity definitions
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Add What's New section for current stable series
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Change/remove references to old versions
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Mention platform support only for current stable version
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Reword paragraphs about new file extension
+
+2010-10-24 Yawar Amin
+
+ * guide: Add entities for stable and unstable series
+
+2010-10-22 Cristian Marchi
+
+ * Add <application> markup to &app; entity.
+
+2010-10-22 Cristian Marchi
+
+ * Separate getting-help chapter to validate getting-started xml file.
+
+2010-10-22 Christian Stimming
+
+ * Fix typo in xml entity
+
+2010-10-20 Yawar Amin
+
+ * Add chapters to overview
+
+2010-10-20 Yawar Amin
+
+ * Fix sequence of tenses grammar error
+
+2010-10-19 Cristian Marchi
+
+ * Improved markup, updated Preferences section to GnuCash2.4 and minor changes for 2.4 release.
+
+2010-10-19 Cristian Marchi
+
+ * Remove <application> markup where not allowed.
+
+2010-10-19 Cristian Marchi
+
+ * New figure for Printing tab under Preferences.
+
+2010-10-19 Cristian Marchi
+
+ * Updated figures to GnuCash 2.4 for Preferences.
+
+2010-10-12 Cristian Marchi
+
+ * Added <application> markup to GnuCash program name
+
+2010-10-10 Cristian Marchi
+
+ * Completed the gnucash -> &app; switch.
+
+2010-10-07 Christian Stimming
+
+ * Remove old file that collides with existing one in case-insensitive filesystems.
+
+2010-10-05 Christian Stimming
+
+ * Minor text correction in German guide.
+
+2010-10-05 Christian Stimming
+
+ * Add gitignores.
+
+2010-10-05 Christian Stimming
+
+ * New and updated German version of guide document, by Juergen Hoewener.
+
+2010-10-05 Geert Janssens
+
+ * Replace all uses of GnuCash with the app entity in the help manual
+
+2010-10-05 Geert Janssens
+
+ * Bug #627266 - "Steps to enable On-line price updating" doesn't say to install Finance::Quote
+
+2010-10-03 Yawar Amin
+
+ * Spruce up DocBook tags usage and delete redundant note
+
+2010-10-03 Yawar Amin
+
+ * Spelling, grammar and sentence structure tweaks
+
+2010-09-28 Yawar Amin
+
+ * Whitespace and cosmetic changes
+
+2010-09-28 Yawar Amin
+
+ * Expand and add GnuCash Other Assets
+
+2010-09-27 J. Alex Aycinena
+
+ * Update help manual to reflect partial support of capital gains for US Income Tax reporting and TXF exporting for code 673.
+
+2010-08-31 Geert Janssens
+
+ * Replace all usage of the words `GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity, patch by Yawar Amin
+
+2010-08-29 Geert Janssens
+
+ * Minor spelling and grammar fixes.
+
+2010-08-29 Geert Janssens
+
+ * Replace all usage of the words 'GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity Patch by Yawar Amin
+
+2010-08-28 Geert Janssens
+
+ * GnuCash Docs: Define entities for current stable and unstable versions in translations, patch by Yawar Amin
+
+2010-08-28 Geert Janssens
+
+ * GnuCash Docs: Define entities for current stable and unstable versions, patch by Yawar Amin
+
+2010-08-28 Geert Janssens
+
+ * GnuCash Docs: additional links updates
+
+2010-08-28 Geert Janssens
+
+ * GnuCash Docs: Update GNOME documentation links, patch by Yawar Amin
+
+2010-08-26 Geert Janssens
+
+ * Bug #627983 - Quit or Cancel
+
+2010-08-26 Geert Janssens
+
+ * Bug #627984 - Documentation consistency: either don't use the term druid or at least explain it.
+
+2010-08-21 John Ralls
+
+ * Not used (it's the english version of basics_accounts_diagram.png, and conflicts with basics_Accounts.png during checkout on case-insensitive OSes.
+
+2010-08-21 Christian Stimming
+
+ * Add gitignore
+
+2010-08-21 Christian Stimming
+
+ * Update German guide: Translation of basics chapter, by Juergen Hoewener.
+
+2010-07-30 Mike Alexander
+
+ * Update for changes to print multiple checks on one invocation of Print Checks.
+
+2010-07-30 Mike Alexander
+
+ * Fix a few problems detected by xmllint.
+
+2010-06-30 Geert Janssens
+
+ * Svn ignore built files
+
+2010-06-30 Geert Janssens
+
+ * Help & GUI Menu's intro, patch by Jesse Weinstein
+
+2010-06-27 Geert Janssens
+
+ * Bug #622844 - sort l10n.xml by language symbol & add german section, patch by Frank H. Ellenberger
+
+2010-06-25 Christian Stimming
+
+ * Document the address feature of check printing added by THomas recently. Patch by Jesse Weinstein.
+
+2010-05-12 Geert Janssens
+
+ * Bug #618066 - Wrong filename in docs for screenshot of Date and time preferences
+
+2010-03-16 Geert Janssens
+
+ * Bug #589320 - Adapt / update documentation of Price Editor - Currency Namespace
+
+2010-03-12 Geert Janssens
+
+ * Change Income Tax Options to Tax Report Options in documentation. Patch by J. Alex Aycinena
+
+2010-03-12 Geert Janssens
+
+ * Bug #612412 Update Japanese concepts guide, patch by Yasuaki Taniguchi
+
+2010-02-18 Christian Stimming
+
+ * Bug #534210: Documentation for r18636, "add additional individual check item types"
+
+2010-02-11 Geert Janssens
+
+ * Add Japanese translation for the concepts guide.
+
+2009-12-09 Christian Stimming
+
+ * Update documentation for recent tax related changes. Patch by Alex Aycinena.
+
+2009-11-19 John Ralls
+
+ * Restore installation of html files (use install-html)
+
+2009-10-23 John Ralls
+
+ * Fix broken scrollkeeper build
+
+2009-10-22 John Ralls
+
+ * Make --disable-scrollkeeper actually do so: Rearrange configure so that scrollkeeper checks aren't made if --disable-scrollkeeper is set. Supress generating open-source metafiles (.omf) for scrollkeeper if --disable-scrollkeeper is set.
+
+2009-09-28 Christian Stimming
+
+ * Fix typo as pointed out by chenweird at gmail.com.
+
+2009-06-09 Phil Longstaff
+
+ * Change "lets" to "let's" where it means "Let us"
+
+2009-06-09 Phil Longstaff
+
+ * Fix bug 575894: Typo in Guide
+
+2009-03-17 Christian Stimming
+
+ * Remove spurious string, pointed out by Brian Funk.
+
+2009-01-28 Christian Stimming
+
+ * Bug #568244: Typos in Tutorial and Concepts Guide
+
+2009-01-28 Christian Stimming
+
+ * Bug #568639: Various typo fixes for documentation
+
+2009-01-18 Andreas Köhler
+
+ * Fix typo in warning about log file restrictions.
+
+2008-11-15 Christian Stimming
+
+ * New images for the Italian guide, by Cristian Marchi.
+
+2008-11-15 Christian Stimming
+
+ * ew images for the Italian help, by Cristian Marchi.
+
+2008-11-15 Christian Stimming
+
+ * Changed the name of "screens capturer" to Cristian Marchi.
+
+2008-11-15 Christian Stimming
+
+ * Patch for English guide files
+
+2008-11-15 Christian Stimming
+
+ * Patch for Italian and English help files
+
+2008-11-07 Christian Stimming
+
+ * Updated Italian guide by Cristian Marchi.
+
+2008-10-30 Christian Stimming
+
+ * Bug #553209: Fix URL of FAQ and Wiki.
+
+2008-10-29 Christian Stimming
+
+ * Update for Italian translation of guide and updated corrupt picture.
+
+2008-10-28 Christian Stimming
+
+ * Updated Italian translation of help document. Patch by Cristian Marchi.
+
+2008-10-28 Christian Stimming
+
+ * Add figures for Italian translation of guide. Patch by Cristian Marchi.
+
+2008-10-25 Christian Stimming
+
+ * Bug #466506: Fix documentation about currency retrieval
+
+2008-10-25 Christian Stimming
+
+ * Bug #555266: Currency account type documentation is misleading.
+
+2008-10-25 Christian Stimming
+
+ * Updates the Account-Actions help chapter
+
+2008-10-25 Christian Stimming
+
+ * Add new images for Italian translation of guide. By Cristian Marchi.
+
+2008-10-25 Christian Stimming
+
+ * Add it_IT omf file for Italian guide. Patch by Cristian Marchi.
+
+2008-10-23 Christian Stimming
+
+ * Update svn:ignore properties
+
+2008-10-23 Christian Stimming
+
+ * Updated Italian translation of guide, by Cristian Marchi.
+
+2008-10-21 Christian Stimming
+
+ * Insert hyperlinks to all chapters and appendixes. Patch by Cristian Marchi.
+
+2008-10-12 Christian Stimming
+
+ * Add Italian translation of help document, by Cristian Marchi
+
+2008-10-12 Christian Stimming
+
+ * Add Italian translation of the guide, by Cristian Marchi
+
+2008-10-05 Christian Stimming
+
+ * Tom Browder's patch for PDF creation.
+
+2008-09-27 Christian Stimming
+
+ * Updates the Customize help chapter to reflect changes to the Tax Report.
+
+2008-09-25 Christian Stimming
+
+ * Activate installation of de_DE translated guide.
+
+2008-09-03 Andreas Köhler
+
+ * Some grammar, typo and punctuation fixes by Michael Witten.
+
+2008-09-01 Christian Stimming
+
+ * German translation of guide ch_overview by Niklas Spille
+
+2008-08-30 Andreas Köhler
+
+ * Bug #334255: Update the "Purchasing foreign stocks" section of the Tutorial and Concepts Guide
+
+2008-08-05 Christian Stimming
+
+ * Added translated German paragraphs about tip of the day, by Niklas Spille <see-g at web.de>
+
+2008-06-22 Christian Stimming
+
+ * Add German screenshots for ledger and hierarchy.
+
+2008-06-08 Andreas Köhler
+
+ * Bug #536381: It is "Assets:Current Assets:Savings Account" and not "Income:...".
+
+2008-05-27 Andreas Köhler
+
+ * Bug #534532: Swap explanations of AMOUNT_WORDS and AMOUNT_NUMBER.
+
+2008-01-15 Christian Stimming
+
+ * Fix typo. Debian bug 459654.
+
+2007-11-29 Derek Atkins
+
+ * Correct the Tax included computation in the docs to match what the code does.
+
+2007-08-05 Andreas Köhler
+
+ * Correct mailman/listinfo urls in the FAQ, #463250.
+
+2007-07-14 Chris Lyttle
+
+ * Update to release gnucash-docs 2.2.0
+
+2007-07-07 Joshua Sled
+
+ * Tyop correction from Kevin Hale Boyes.
+
+2007-06-30 Joshua Sled
+
+ * Add really crappy PDF generation support.
+
+2007-06-16 Christian Stimming
+
+ * Update FAQ about windows
+
+2007-04-30 Andreas Köhler
+
+ * Patch from Zach Sadecki to use correct outstanding loan for second payment, #434180.
+
+2007-04-15 Joshua Sled
+
+ * Correct account name, synchronize with account files and image.
+
+2007-04-03 Derek Atkins
+
+ * Apply Kebin HaleBoyes' patch to change Copyright to License in the SPEC.
+
+2007-03-20 David Hampton
+
+ * Documentation for the new check description files.
+
+2007-02-19 Chris Lyttle
+
+ * Updates from Dave Herman
+
+2007-02-03 David Hampton
+
+ * Add note about using keyboard in the reconciliation window.
+
+2007-01-22 Christian Stimming
+
+ * Fix typos as pointed out by David Suarez. Fixes #399285.
+
+2006-12-11 Chris Lyttle
+
+ * Added changelog entry for christian's commit on 27th nov
+
+2006-11-27 Christian Stimming
+
+ * Text updates and bugfixes by Dave Hermann
+
+2006-11-05 Chris Lyttle
+
+ * fix png filename
+
+2006-10-21 Chris Lyttle
+
+ * fix png filename
+
+2006-10-08 Chris Lyttle
+
+ * update to release 2.0.1
+
+2006-10-08 Andreas Köhler
+
+ * Do not call autoheader or distribute .svn directories.
+
+2006-09-13 Christian Stimming
+
+ * Add additional namespaces for XSL Transformations. bug#337692.
+
+2006-08-15 David Hampton
+
+ * Add some text to the "Entry Shortcuts" section for the Transfer field. Fixes #343244.
+
+2006-08-14 David Hampton
+
+ * Update the text to distinguish between access (underlined) keys and actual menu shortcuts (listed at the end of a menu item).
+
+2006-08-11 Christian Stimming
+
+ * Fix Profit+Loss -> Income Statement report renaming. #350764.
+
+2006-07-09 Chris Lyttle
+
+ * update to release 2.0.0
+
+2006-07-09 Chris Lyttle
+
+ * update to release 2.0.0
+
+2006-06-28 David Hampton
+
+ * When the F::Q module can't be found refer users to their package manager first.
+
+2006-06-22 David Hampton
+
+ * Correct mistake about when the "Finish" menu item can be selected.
+
+2006-06-05 Chris Lyttle
+
+ * fixes to make distcheck work again
+
+2006-05-28 Chris Lyttle
+
+ * fixup for 1.9.0 release
+
+2006-05-24 Christian Stimming
+
+ * Fix wording. bug#149621
+
+2006-05-24 Chris Lyttle
+
+ * update docs for release
+
+2006-05-24 Chris Lyttle
+
+ * update fix build for release
+
+2006-05-09 Chris Lyttle
+
+ * fixup
+
+2006-05-07 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree & Dave Herman's revisions
+
+2006-04-26 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's revisions
+
+2006-04-26 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's revisions
+
+2006-04-25 David Hampton
+
+ * Correct the word "principle" in a couple of places. Fixes #144991.
+
+2006-04-25 Chris Lyttle
+
+ * update with Patrick Schweiger's revisions
+
+2006-04-24 Chris Lyttle
+
+ * remove not needed png file
+
+2006-04-24 Chris Lyttle
+
+ * remove not needed png file
+
+2006-04-24 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's validation patch
+
+2006-04-21 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree & Dave Herman's revisions
+
+2006-04-19 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's revisions
+
+2006-04-19 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's revisions
+
+2006-04-19 Chris Lyttle
+
+ * update with Bengt Thuree's revsions
+
+2006-04-19 Joshua Sled
+
+ * encoding =~ s/iso-8859-1/utf-8/
+
+2006-04-10 Derek Atkins
+
+ * Fix the svn properties of the guile XML files so they can be diff'd
+
+2006-03-18 Christian Stimming
+
+ * Add svnignore
+
+2006-03-03 Joshua Sled
+
+ * remove old .cvsignore files.
+
+2006-02-05 Chris Shoemaker
+
+ * Add a first-draft of a chapter on Budgets to the guide.
+
+2005-11-18 Christian Stimming
+
+ * Simplify autogen script; remove the automatic call to ./configure from autogen.sh; instead, only print a reminder that from now on, ./configure has to be called separately.
+
+2005-05-30 Christian Stimming
+
+ * Initial German Tutorial translation by Gerold Strobel.
+
+2005-03-21 Neil Williams
+
+ * PDF generation
+
+2005-02-26 Neil Williams
+
+ * Adding namespace for doc: prefix
+
+2005-02-26 Neil Williams
+
+ * Correcting listitem syntax
+
+2004-12-12 Chris Lyttle
+
+ * update to release gnucash-docs 1.8.5
+
+2004-12-12 Chris Lyttle
+
+ * added so this directory wouldn't break the build
+
+2004-11-20 Christian Stimming
+
+ * Fix word spelling -- fixes bug 157776
+
+2004-11-03 Jon Lapham
+
+ * * more updates from David Harrison
+
+2004-10-31 Jon Lapham
+
+ * * update
+
+2004-10-31 Jon Lapham
+
+ * * David Harrison's updates to depreciation
+
+2004-10-03 Christian Stimming
+
+ * 2004-10-03 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2004-08-24 Jon Lapham
+
+ * * update
+
+2004-08-24 Jon Lapham
+
+ * * chapter overhaul from pks * update supported languages list
+
+2004-04-20 Derek Atkins
+
+ * check for PERL=no and error out if you can't find perl.
+
+2004-04-13 Chris Lyttle
+
+ * Updates for release of 1.8.4
+
+2004-03-24 Derek Atkins
+
+ * * configure.in: add db-4.1 and db-4.2
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * add 'combine 2 files' FAQ, try again
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * add 'combine 2 files' FAQ
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * rename accounting FAQ page
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * fix FAQ URL
+
+2004-02-07 Jon Lapham
+
+ * spelling fix
+
+2004-02-05 Jon Lapham
+
+ * Investment image updates
+
+2004-02-05 Jon Lapham
+
+ * Investment report images
+
+2004-02-05 Jon Lapham
+
+ * Investment report section
+
+2004-01-14 Jon Lapham
+
+ * one letter spelling fix
+
+2004-01-14 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2004-01-14 Jon Lapham
+
+ * Derek Atkins's suggestion on register styles
+
+2004-01-13 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2004-01-13 Jon Lapham
+
+ * Derek Atkins's suggested updates
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * fix stupid xmllint problems
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * fix minor nomenclature inconcistency
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * sxn images by Sebastien Millet
+
+2003-11-16 Jon Lapham
+
+ * sxn docs by Sebastien Millet
+
+2003-09-23 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-09-23 Jon Lapham
+
+ * new chapter on reports
+
+2003-09-17 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-09-17 Jon Lapham
+
+ * update combine 2 accounts FAQ
+
+2003-09-10 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-09-10 Jon Lapham
+
+ * great chapter rename of 2003
+
+2003-09-01 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-09-01 Jon Lapham
+
+ * change 'multiaccount transaction' to 'split transaction'
+
+2003-09-01 Jon Lapham
+
+ * remove split txn from example
+
+2003-09-01 Jon Lapham
+
+ * gnome documentation guide-ification of ch1-3 images
+
+2003-09-01 Jon Lapham
+
+ * unused images
+
+2003-09-01 Chris Lyttle
+
+ * Release gnucash-docs 1.8.3
+
+2003-08-31 Jon Lapham
+
+ * spelling fixes
+
+2003-08-31 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-08-31 Jon Lapham
+
+ * fix reconciled column
+
+2003-08-31 Jon Lapham
+
+ * new credit card chapter images
+
+2003-08-31 Jon Lapham
+
+ * split reconcile and payment sections
+
+2003-08-30 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-08-30 Jon Lapham
+
+ * Michael Rensing's FAQ updates
+
+2003-08-30 Jon Lapham
+
+ * updates
+
+2003-08-30 Jon Lapham
+
+ * image updates
+
+2003-08-30 Jon Lapham
+
+ * credit card chapter updates
+
+2003-08-25 Jon Lapham
+
+ * updated
+
+2003-08-25 Jon Lapham
+
+ * fix xmllint errors
+
+2003-08-22 Jon Lapham
+
+ * a few updates to the finance::quote docs
+
+2003-08-18 Chris Lyttle
+
+ * release gnucash-docs 1.8.2
+
+2003-08-13 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-08-13 Jon Lapham
+
+ * financial calculator docs
+
+2003-08-13 Jon Lapham
+
+ * add platform compatibility list
+
+2003-08-13 Jon Lapham
+
+ * new FAQ questions
+
+2003-08-13 Jon Lapham
+
+ * add the xml convert info
+
+2003-08-06 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-08-06 Jon Lapham
+
+ * new multicurrency images
+
+2003-08-06 Jon Lapham
+
+ * new financial calculator image
+
+2003-08-06 Jon Lapham
+
+ * initial writing
+
+2003-08-06 Jon Lapham
+
+ * add financial calculator section
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * update image names
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * new cap gains images
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * remove unused images
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * new depreciation images
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * gobs 'o changes
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * add chapter 14
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * new chapter due to chapter swap
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck and chapter swap
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * new invoice mod images
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * chapter rearrangement
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * new account reconciliation image
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck and new acct reconciliation
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck and minor text changes
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck and new accounting concepts
+
+2003-08-05 Jon Lapham
+
+ * spellcheck and new features list grouping
+
+2003-08-01 Jon Lapham
+
+ * * list suggested changes
+
+2003-08-01 Jon Lapham
+
+ * * added 2 tips
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * new image
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * remove old appendi
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * update appendi
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * Add replay log feature
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * expences -> expenses
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * Derek's changes
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * move 'view stock value' section
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * new invest figure
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * update
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * Derek's Changes
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * update
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * Derek's changes
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * update investment figures
+
+2003-07-31 Jon Lapham
+
+ * * price editor updates * added dividends section * added selling stocks section
+
+2003-07-30 Jon Lapham
+
+ * new price editor images
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * fix image name
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * fix image name
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * add new chapters
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * update
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * include new chapters
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * appendix splitup
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanups
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanup
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanups
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * new images
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanup
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanup
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * new payroll chapter
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * new accounts payable chapter
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * new accounts receivable chapter
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * update loans chapter
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanups
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * namespace cleanups and rearrange sections
+
+2003-07-29 Jon Lapham
+
+ * added whats new version
+
+2003-07-27 Jon Lapham
+
+ * *** empty log message ***
+
+2003-07-27 Jon Lapham
+
+ * added features and whats new lists
+
+2003-07-25 Jon Lapham
+
+ * rewrite ch10 - currencies
+
+2003-07-25 Jon Lapham
+
+ * rewrite ch9 - loans
+
+2003-07-25 Jon Lapham
+
+ * ch 8 updates
+
+2003-07-25 Jon Lapham
+
+ * cap gains figure
+
+2003-07-25 Jon Lapham
+
+ * depreciation and capital gains
+
+2003-07-24 Jon Lapham
+
+ * update changelog
+
+2003-07-24 Jon Lapham
+
+ * investment screenshot
+
+2003-07-24 Jon Lapham
+
+ * -minor fix, added "fixed assets" to list of possible investments
+
+2003-07-24 Jon Lapham
+
+ * -rewrite of chapter 7 (well, it didn't really exist before)
+
+2003-07-23 Jon Lapham
+
+ * -add note on "historical meaning of double-entry accounting" -add note on changing time to delete backup files
+
+2003-07-23 Jon Lapham
+
+ * -added accounts receivable and accounts payable to account types -added principal of balance equation
+
+2003-07-03 Chris Lyttle
+
+ * more patches from jon
+
+2003-06-21 Chris Lyttle
+
+ * oops forgot to add these
+
+2003-06-20 Chris Lyttle
+
+ * Jon's chpt3 reorg patch
+
+2003-06-18 Chris Lyttle
+
+ * fix docbook xml errors
+
+2003-06-18 Chris Lyttle
+
+ * Added Jon Lapham's chpt2 patch
+
+2003-06-17 Chris Lyttle
+
+ * change test -e to test -r
+
+2003-06-14 Chris Lyttle
+
+ * moved convert-html to make all
+
+2003-06-14 Chris Lyttle
+
+ * Added Jon Lapham's patch
+
+2003-05-30 Christian Stimming
+
+ * 2003-05-30 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2003-05-13 Chris Lyttle
+
+ * Release 1.8.1
+
+2003-04-14 Christian Stimming
+
+ * 2003-04-14 Christian Stimming <chs at ckiste.holstenstr>
+
+2003-03-10 Christian Stimming
+
+ * 2003-03-11 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2003-03-02 Christian Stimming
+
+ * Fix typo.
+
+2003-03-01 Christian Stimming
+
+ * 2003-03-01 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2003-02-22 David Hampton
+
+ * Ignore another file.
+
+2003-02-09 Chris Lyttle
+
+ * fix typo
+
+2003-02-03 Chris Lyttle
+
+ * release 1.8.0
+
+2003-01-28 Chris Lyttle
+
+ * release 1.7.8
+
+2003-01-27 Chris Lyttle
+
+ * stop stylesheets from resolving to docbook site
+
+2003-01-27 Chris Lyttle
+
+ * fix typo's
+
+2003-01-26 Chris Lyttle
+
+ * patch for db4 support
+
+2003-01-06 Chris Lyttle
+
+ * release 1.7.7
+
+2003-01-02 Chris Lyttle
+
+ * clean up tutorial
+
+2002-12-30 Christian Stimming
+
+ * 2002-12-30 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2002-12-23 Christian Stimming
+
+ * Convert file to proper UTF-8.
+
+2002-12-23 Christian Stimming
+
+ * 2002-12-23 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2002-12-23 Chris Lyttle
+
+ * update author's section of guide, release 1.7.6
+
+2002-12-23 Christian Stimming
+
+ * 2002-12-23 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>
+
+2002-12-20 Chris Lyttle
+
+ * fix for omf files not installing
+
+2002-12-19 Chris Lyttle
+
+ * fixes so it works on rh8 too
+
+2002-12-16 Chris Lyttle
+
+ * require gnucash-1.7.6 in spec file
+
+2002-12-16 Chris Lyttle
+
+ * release 1.7.6
+
+2002-12-16 Chris Lyttle
+
+ * patch from hampton to fix distcheck
+
+2002-12-13 Chris Lyttle
+
+ * updated to fix omf file problem
+
+2002-12-13 Chris Lyttle
+
+ * updated spec file
+
+2002-12-13 Chris Lyttle
+
+ * remove dir
+
+2002-12-13 Chris Lyttle
+
+ * move doc-tools module from main gnucash module
+
+2002-12-10 Chris Lyttle
+
+ * add guide to build
+
+2002-12-10 Chris Lyttle
+
+ * commit changes to move to gdp stylesheets, generate html files in subdir of docs folder, add HACKING, requirements, initial guide dir setup
+
+2002-12-08 Christian Stimming
+
+ * Add cvsignores.
+
+2002-12-05 Chris Lyttle
+
+ * remove gnucash-docs dir
+
+2002-12-05 Chris Lyttle
+
+ * remove extra directory
+
+2002-12-02 Chris Lyttle
+
+ * files to make the docs module ready to go
+
+2002-11-27 Chris Lyttle
+
+ * Initial import of makefiles, etc
+
+2002-05-07 David Hampton
+
+ * Remove user visible references to gnucash.com.
+
+2001-11-25 Chris Lyttle
+
+ * Initial work on Investments chapter
+
+2001-11-25 Chris Lyttle
+
+ * Outlines of remaining chapters
+
+2001-11-24 Chris Lyttle
+
+ * Make toc validate
+
+2001-11-24 Chris Lyttle
+
+ * Make toc validate
+
+2001-11-24 Chris Lyttle
+
+ * Replace toc with xml version
+
+2001-11-24 Chris Lyttle
+
+ * Added some screenshots, finished converting chapters to XML
+
+2001-11-21 Chris Lyttle
+
+ * Convert sgml files to xml
+
+2001-11-21 Chris Lyttle
+
+ * Add figures for screenshots
+
+2001-11-21 Chris Lyttle
+
+ * Add title page, revised first 2 chapters to have screenshots and tie into title page
+
+2001-11-11 Chris Lyttle
+
+ * Fixed Error Chapter 3
+
+2001-11-11 Chris Lyttle
+
+ * Last one Chapter 6
+
+2001-11-11 Chris Lyttle
+
+ * Finished off Chapter 5
+
+2001-11-11 Chris Lyttle
+
+ * Finished off Chapter 4
+
+2001-11-08 Chris Lyttle
+
+ * Import of New Version of GnuCash Manual
+
+2001-11-08 unknown user
+
+ * New repository initialized by cvs2svn.
+
2018-10-22 Frank H. Ellenberger
* Add abstract and localization note to tax report (HEAD -> maint, origin/maint)
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c4e966c..9faecd0 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,22 @@
Version History
---------------
+ 3.5 - 31 March 2019
+ o Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide
+ o Bug 796856 Help Ch6 section added for importing from files
+ Move this section to the guide in the newly created import chapter.
+ o Bug 797044 - Russian PDF on website has '#' for every cyrillic codepoint.
+ o Help Gui menu: Review of "Online Banking" in Import and Action menu
+ Add or update descriptions by the recent tooltips from
+ gnc-plugin-aqbanking.c
+ Remove "Issue Transaction...", which was obsoleted by SEPA
+ o Help Gui menu: Add Missing Export Active Register item, add more accelerators.
+ o Guide - make Account and Transactions chapters subsections of the
+ Basics chapter
+ o Guide - New Report: Balance Forecast Report
+ o Guide - New Report: Income-GST Report
+ o Guide - Update Transaction Report
+ o Guide - Rewrite Import Business Data chapter
+ o Update Portuguese Help translation
3.4 - 30 December 2018
o Convert help documents to use XInclude instead of SYSTEM entities
o Convert Guide and its translations to use XInclude instead of
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6783b2b..d6e0025 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,7 +2,7 @@
# copyright (c) 2003-2016 GnuCash Development Team
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([gnucash-docs], [3.4], [https://bugs.gnucash.org/describecomponents.cgi?product=Documentation], , [https://www.gnucash.org/])
+AC_INIT([gnucash-docs], [3.5], [https://bugs.gnucash.org/describecomponents.cgi?product=Documentation], , [https://www.gnucash.org/])
AC_CANONICAL_HOST
dnl ==========================================================================
diff --git a/docbook/gnc-docbookx.dtd b/docbook/gnc-docbookx.dtd
index 1b91e26..9998b7a 100644
--- a/docbook/gnc-docbookx.dtd
+++ b/docbook/gnc-docbookx.dtd
@@ -30,10 +30,10 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
Some global declarations which are used in the files. For easier
maintenance they should be collected here.
-->
-<!ENTITY manrevision "3.3">
-<!ENTITY date "30 September 2018">
+<!ENTITY manrevision "3.5">
+<!ENTITY date "31 March 2019">
<!ENTITY vers-unstable "master">
-<!ENTITY vers-stable "3.3">
+<!ENTITY vers-stable "3.5">
<!ENTITY series-unstable "master">
<!ENTITY series-stable "3">
<!--
diff --git a/guide/C/gnucash-guide.xml b/guide/C/gnucash-guide.xml
index 6087f54..c85c248 100644
--- a/guide/C/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/C/gnucash-guide.xml
@@ -10,8 +10,8 @@
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
- Version: 3.2
- Last modified: 29 September 2018
+ Version: 3.5
+ Last modified: 31 March 2019
Maintainers:
Gnucash Development Team <gnucash-devel at gnucash.org>
Translators:
@@ -26,7 +26,7 @@
<edition>V&manrevision;</edition>
<copyright>
- <year>2009-2018</year>
+ <year>2009-2019</year>
<holder>&app; Documentation Team</holder>
</copyright>
@@ -89,6 +89,14 @@
</authorgroup>
<revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>&app; Tutorial and Concepts Guide v3.5</revnumber>
+ <date>31 March 2019</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Multiple authors</para>
+ <para role="publisher">&app; Documentation Team</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
<revision>
<revnumber>&app; Tutorial and Concepts Guide v3.3</revnumber>
<date>30 September 2018</date>
diff --git a/guide/de/gnucash-guide.xml b/guide/de/gnucash-guide.xml
index 9872e85..7d00dbd 100644
--- a/guide/de/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/de/gnucash-guide.xml
@@ -10,8 +10,8 @@
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
- Version: 3.1
- Last modified: 28 April 2018
+ Version: 3.5
+ Last modified: 31 March 2019
Maintainers:
Gnucash Development Team <gnucash-devel at gnucash.org>
Translators:
@@ -29,7 +29,7 @@
<edition>V&manrevision;</edition>
<copyright>
- <year>2009-2018</year>
+ <year>2009-2019</year>
<holder>&app; Documentation Team</holder>
</copyright>
@@ -106,6 +106,14 @@
</authorgroup>
<revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>&app; Tutorial and Concepts Guide v3.1</revnumber>
+ <date>31 March 2019</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Multiple authors</para>
+ <para role="publisher">&app; Documentation Team</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
<revision>
<revnumber>&app; Tutorial and Concepts Guide v3.1</revnumber>
<date>28 April 2018</date>
diff --git a/help/C/gnucash-help.xml b/help/C/gnucash-help.xml
index 348a496..948a09b 100644
--- a/help/C/gnucash-help.xml
+++ b/help/C/gnucash-help.xml
@@ -3,8 +3,8 @@
<!--
(Do not remove this comment block.)
- Version: 3.3
- Last modified: 29 September 2018
+ Version: 3.5
+ Last modified: 31 March 2019
Maintainers:
Gnucash Development Team <gnucash-devel at gnucash.org>
Translators:
@@ -21,7 +21,7 @@
<edition>v&manrevision;</edition>
<copyright>
- <year>2002-2018</year>
+ <year>2002-2019</year>
<holder>GnuCash Documentation Team</holder>
</copyright>
@@ -48,6 +48,14 @@
</authorgroup>
<revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>&app; Help Manual v3.5</revnumber>
+ <date>31 March 2019</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Multiple authors</para>
+ <para role="publisher">&app; Documentation Team</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
<revision>
<revnumber>&app; Help Manual v3.3</revnumber>
<date>30 September 2018</date>
diff --git a/help/pt/gnucash-help.xml b/help/pt/gnucash-help.xml
index ffb4002..b1de0a5 100644
--- a/help/pt/gnucash-help.xml
+++ b/help/pt/gnucash-help.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 3.1
- Last modified: 28 de abril de 2018
+ Last modified: 31 de março de 2019
Maintainers:
Gnucash Development Team <gnucash-devel at gnucash.org>
Translators:
@@ -28,14 +28,14 @@
<edition>v&manrevision;</edition>
<copyright>
- <year>2002-2018</year>
+ <year>2002-2019</year>
<holder>Equipa de documentação do GnuCash</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this: -->
<copyright>
- <year>2016-2018</year>
+ <year>2016-2019</year>
<holder>Pedro Albuquerque (Portuguese (Portugal) translation)</holder>
</copyright>
@@ -54,9 +54,17 @@
</authorgroup>
<revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>Manual de ajuda do &app; v3.5</revnumber>
+ <date>31 de março de 2019</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Múltiplos autores</para>
+ <para role="publisher">Equipa de documentação do &app;</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
<revision>
<revnumber>Manual de ajuda do &app; v3.1</revnumber>
- <date>28 de abril de 2018</date>
+ <date>24 de abril de 2018</date>
<revdescription>
<para role="author">Múltiplos autores</para>
<para role="publisher">Equipa de documentação do &app;</para>
commit a92d475f0657879ec5c5894c8516034390cf704d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 30 13:42:18 2019 -0700
Add OpenType fonts to dist list.
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 02af04c..4da5ede 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -16,6 +16,18 @@ EXTRA_DIST = gnucash-docs.spec \
fonts/mincho.xml \
fonts/truetype/ume-tgo4.ttf \
fonts/truetype/ume-tmo3.ttf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeMonoBoldOblique.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeMonoBold.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeMonoOblique.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeMono.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSansBoldOblique.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSansBold.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSansOblique.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSans.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSerifBoldItalic.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSerifBold.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSerifItalic.otf \
+ fonts/opentype/freefont/FreeSerif.otf \
fonts/README.Fonts
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --disable-scrollkeeper
commit c061712cb656b9efa724d05442997290047e8bb7
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 30 13:31:41 2019 -0700
Add missing images to guide/it.
diff --git a/guide/it/figures/basics_AccountRelationships.svg b/guide/it/figures/basics_AccountRelationships.svg
new file mode 100644
index 0000000..bc3efda
--- /dev/null
+++ b/guide/it/figures/basics_AccountRelationships.svg
@@ -0,0 +1,281 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="510"
+ height="150"
+ id="svg2"
+ version="1.1"
+ inkscape:version="0.48.0 r9654"
+ sodipodi:docname="basics_AccountRelationships.svg"
+ inkscape:export-filename="/home/janssege/Development/gnucash/docs-git/guide/C/figures/basics_AccountRelationships.png"
+ inkscape:export-xdpi="90"
+ inkscape:export-ydpi="90">
+ <defs
+ id="defs4">
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow1Lend"
+ orient="auto"
+ refY="0.0"
+ refX="0.0"
+ id="Arrow1Lend"
+ style="overflow:visible;">
+ <path
+ id="path4261"
+ d="M 0.0,0.0 L 5.0,-5.0 L -12.5,0.0 L 5.0,5.0 L 0.0,0.0 z "
+ style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.0pt;marker-start:none;"
+ transform="scale(0.8) rotate(180) translate(12.5,0)" />
+ </marker>
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow2Lend"
+ orient="auto"
+ refY="0.0"
+ refX="0.0"
+ id="Arrow2Lend"
+ style="overflow:visible;">
+ <path
+ id="path4046"
+ style="font-size:12.0;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.62500000;stroke-linejoin:round;"
+ d="M 8.7185878,4.0337352 L -2.2072895,0.016013256 L 8.7185884,-4.0017078 C 6.9730900,-1.6296469 6.9831476,1.6157441 8.7185878,4.0337352 z "
+ transform="scale(1.1) rotate(180) translate(1,0)" />
+ </marker>
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow1Mend"
+ orient="auto"
+ refY="0.0"
+ refX="0.0"
+ id="Arrow1Mend"
+ style="overflow:visible;">
+ <path
+ id="path4034"
+ d="M 0.0,0.0 L 5.0,-5.0 L -12.5,0.0 L 5.0,5.0 L 0.0,0.0 z "
+ style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.0pt;marker-start:none;"
+ transform="scale(0.4) rotate(180) translate(10,0)" />
+ </marker>
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow1Lstart"
+ orient="auto"
+ refY="0.0"
+ refX="0.0"
+ id="Arrow1Lstart"
+ style="overflow:visible">
+ <path
+ id="path4025"
+ d="M 0.0,0.0 L 5.0,-5.0 L -12.5,0.0 L 5.0,5.0 L 0.0,0.0 z "
+ style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.0pt;marker-start:none"
+ transform="scale(0.8) translate(12.5,0)" />
+ </marker>
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow1Mend"
+ orient="auto"
+ refY="0"
+ refX="0"
+ id="Arrow1Mend-4"
+ style="overflow:visible">
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path4034-7"
+ d="M 0,0 5,-5 -12.5,0 5,5 0,0 z"
+ style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1pt;marker-start:none"
+ transform="matrix(-0.4,0,0,-0.4,-4,0)" />
+ </marker>
+ <marker
+ inkscape:stockid="Arrow1Mend"
+ orient="auto"
+ refY="0"
+ refX="0"
+ id="Arrow1Mend-2"
+ style="overflow:visible">
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ id="path4034-1"
+ d="M 0,0 5,-5 -12.5,0 5,5 0,0 z"
+ style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1pt;marker-start:none"
+ transform="matrix(-0.4,0,0,-0.4,-4,0)" />
+ </marker>
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="0.98994949"
+ inkscape:cx="188.57143"
+ inkscape:cy="105.35725"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ showgrid="false"
+ inkscape:window-width="1187"
+ inkscape:window-height="1130"
+ inkscape:window-x="725"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="0" />
+ <metadata
+ id="metadata7">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(0,-902.36218)">
+ <path
+ style="fill:#87ff87;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#00bc00;stroke-width:2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ d="m 71.84375,940.79072 0,14.09375 c -0.04189,-7.3e-4 -0.08293,0 -0.125,0 l -61.53125,0 c -3.878,0 -7,3.122 -7,7 l 0,28.8125 c 0,3.878 3.122,7 7,7 l 61.53125,0 c 0.04207,0 0.08311,7.3e-4 0.125,0 l 0,14.09373 40.5625,-35.49998 -40.5625,-35.5 z"
+ id="rect5340"
+ inkscape:connector-curvature="0" />
+ <text
+ xml:space="preserve"
+ style="font-size:20px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+ x="10.916859"
+ y="982.15399"
+ id="text2997"
+ sodipodi:linespacing="125%"><tspan
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan2999"
+ x="10.916859"
+ y="982.15399">Income</tspan></text>
+ <path
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#ff7d69;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#bc1600;stroke-width:2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ d="m 467.07999,940.79072 0,14.0937 c -0.042,-7e-4 -0.083,0 -0.125,0 l -61.5313,0 c -3.878,0 -7,3.122 -7,7 l 0,28.81253 c 0,3.878 3.122,7 7,7 l 61.5313,0 c 0.042,0 0.083,8e-4 0.125,0 l 0,14.09375 40.5625,-35.49998 -40.5625,-35.5 z"
+ id="rect5340-9" />
+ <text
+ xml:space="preserve"
+ style="font-size:20px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+ x="400.88116"
+ y="982.15399"
+ id="text3001"
+ sodipodi:linespacing="125%"><tspan
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan3003"
+ x="400.88116"
+ y="982.15399">Expenses</tspan></text>
+ <rect
+ style="opacity:1;fill:#cfcfcf;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#8a8a8a;stroke-width:2.05670190000000019;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ id="rect2985"
+ width="274.95154"
+ height="132.14285"
+ x="116.93922"
+ y="910.2193"
+ rx="7.4025412"
+ ry="7" />
+ <g
+ id="g3033"
+ transform="translate(-202.5839,-54.406259)">
+ <text
+ sodipodi:linespacing="125%"
+ id="text2989"
+ y="993.79077"
+ x="412.5282"
+ style="font-size:22px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+ xml:space="preserve"><tspan
+ y="993.79077"
+ x="412.5282"
+ id="tspan2991"
+ sodipodi:role="line">Equity</tspan></text>
+ <text
+ sodipodi:linespacing="125%"
+ id="text2993"
+ y="1010.5051"
+ x="384.42859"
+ style="font-size:14px;font-style:oblique;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans;-inkscape-font-specification:Bitstream Vera Sans Oblique"
+ xml:space="preserve"><tspan
+ y="1010.5051"
+ x="384.42859"
+ id="tspan2995"
+ sodipodi:role="line">( Assets - Liabilities )</tspan></text>
+ </g>
+ <g
+ id="g5033"
+ transform="translate(-5.0135841,-5.4504263)">
+ <rect
+ ry="7"
+ rx="7"
+ y="975.50507"
+ x="135.14285"
+ height="58.857143"
+ width="117.42857"
+ id="rect2987"
+ style="fill:#87ff87;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#00bc00;stroke-width:2;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
+ <g
+ transform="translate(-8.5234451,11.044167)"
+ id="g3021">
+ <text
+ xml:space="preserve"
+ style="font-size:14px;font-style:oblique;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans;-inkscape-font-specification:Bitstream Vera Sans Oblique"
+ x="153.72238"
+ y="1010.5051"
+ id="text3005"
+ sodipodi:linespacing="125%"><tspan
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan3007"
+ x="153.72238"
+ y="1010.5051">Positive Value</tspan></text>
+ <text
+ xml:space="preserve"
+ style="font-size:22px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+ x="167.02267"
+ y="993.17554"
+ id="text3013"
+ sodipodi:linespacing="125%"><tspan
+ sodipodi:role="line"
+ id="tspan3015"
+ x="167.02267"
+ y="993.17554">Assets</tspan></text>
+ </g>
+ </g>
+ <rect
+ style="fill:#ff7d69;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#bc1600;stroke-width:2;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ id="rect2987-3"
+ width="117.42857"
+ height="58.857143"
+ x="261.27213"
+ y="970.05463"
+ rx="7"
+ ry="7" />
+ <g
+ id="g3027"
+ transform="translate(-4.7662468,5.5937407)">
+ <text
+ sodipodi:linespacing="125%"
+ id="text3009"
+ y="1010.5051"
+ x="271.91086"
+ style="font-size:14px;font-style:oblique;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans;-inkscape-font-specification:Bitstream Vera Sans Oblique"
+ xml:space="preserve"><tspan
+ y="1010.5051"
+ x="271.91086"
+ id="tspan3011"
+ sodipodi:role="line">Negative Value</tspan></text>
+ <text
+ sodipodi:linespacing="125%"
+ id="text3017"
+ y="993.79077"
+ x="272.28781"
+ style="font-size:22px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
+ xml:space="preserve"><tspan
+ y="993.79077"
+ x="272.28781"
+ id="tspan3019"
+ sodipodi:role="line">Liabilities</tspan></text>
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/guide/it/figures/basics_NewBookOpts.png b/guide/it/figures/basics_NewBookOpts.png
new file mode 100644
index 0000000..8eb0c09
Binary files /dev/null and b/guide/it/figures/basics_NewBookOpts.png differ
commit 98d0a253af5618b4bc288c1c40dcda58879f50ae
Author: David Cousens <davidcousens at bigpond.com>
Date: Sat Sep 15 10:30:39 2018 +1000
Bug 796856 Help Ch6 section added for importing from files (reapplied)
Incorporates changes associated with Bug 796778 re multiple selections
in import matcher
(Got lost by commit 7579770)
diff --git a/help/C/Help_ch_Transactions.xml b/help/C/Help_ch_Transactions.xml
index 5a7bfd4..cda53e3 100644
--- a/help/C/Help_ch_Transactions.xml
+++ b/help/C/Help_ch_Transactions.xml
@@ -862,6 +862,267 @@ Translators:
to print the check.</para>
</sect1>
+ <sect1 id="trans-import">
+ <title>Importing Transactions from Files</title>
+
+ <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
+ this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
+ <emphasis role="bold">base</emphasis> account. It may or may not be
+ specified in the data being imported depending on the import format. It is usually the first split
+ of a transaction being imported.
+ </para>
+ <para>All transactions will also need to have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
+ at least a matching splits. This may or may not be supplied in the imported data. If it is not,
+ an account can be assigned on the basis of the previous import history by matching to infomation in
+ the imported data. The user may always over-ride this assignment.
+ </para>
+ <para>Multi-split data previously exported from GnuCash may have both the import and destination accounts
+ for transaction splits specified in the data file.
+ </para>
+ <sect2>
+ <title>Import Formats</title>
+ <para>Gnucash allows transactions to be imported in the following formats:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-qif">QIF</link></emphasis>
+ (.qif) Quicken Interchange format - import data from Quicken financial software;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
+ (.ofx,.qfx) Open Financial eXchange format (QXF is an Intuit/Quicken proprietary version of OFX);
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-csv">CSV</link></emphasis>
+ (.csv) Comma Separated Values;</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>These import methods can be accessed from the <emphasis role="bold">Import</emphasis> submenu
+ of the main menu <emphasis role="bold">File</emphasis> entry, along with methods for importing
+ other types of data. Select the appropriate entry in the <emphasis role="bold">Import</emphasis>
+ sub menu to initiate importing transactions.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-qif">
+ <title>Import QIF</title>
+ <para>To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),
+ you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
+ separate QIF file. An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at
+ once into a single QIF file. Check your program's manual to determine if this option is available.
+ </para>
+ <sect3><title>To import QIF files:</title><para> </para></sect3>
+ <sect3>
+ <title>Load all of the QIF files containing data you wish to import</title>
+ <para>To do this, select <emphasis role="bold">File -> Import -> Import QIF...</emphasis> from the menu. When the QIF Import dialog
+ box appears, click <emphasis role="bold">Next</emphasis> and follow the instructions to guide you through the process of loading
+ your files.
+ </para>
+ <para>This image shows the start of the QIF Import Druid.<!--FIXME put an image of the import druid in --> </para>
+ <para>You will be prompted for a filename to load. Use the Select button to select your QIF file and
+ click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
+ to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Review the GnuCash accounts to be created.</title>
+ <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
+ you a brief description of the matching process. Clicking Next will bring you to a view comparing
+ your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created. To change an account name, select
+ the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
+ you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
+ income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
+ more on this).--> Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue.
+ </para>
+ <para><emphasis role="bold">Note:</emphasis> If you are not sure what changes are needed, it is safe to
+ accept the GnuCash account names. It is easy to edit the accounts later if you find you need to make
+ a change.
+ </para>
+ <para>From the drop-down list, select a standard currency to be used for the imported accounts and click <emphasis role="bold">Next</emphasis>
+ to continue. If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional
+ information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
+ full name, and the ticker symbol. If you do not have this information handy, you can edit the account
+ information later, once the import is complete. Click <emphasis role="bold">Next</emphasis> to continue.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Tell GnuCash to import the data.</title>
+ <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
+ click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
+ upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
+ displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
+ to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-ofx">
+ <title>Import OFX/QFX</title>
+ <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
+ the appropriate extension (.ofx or .qfx), then press the <emphasis role="bold">Import</emphasis> button.</para>
+ <para>Gnucash opens an Account Selection dialog to select an account in your CoA corresponding to data source. Select
+ the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
+ same source (identified by tags in the file), the source is remembered and the account selection dialog is not
+ displayed.</para>
+ <para>The generic import transaction matcher dialog is opened next. See the <link linkend="trans-import-matcher">
+ Import Matcher</link> section (common to both OFX/QFX and CSV import formats) following the Import CSV
+ section to continue the import process.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-csv">
+ <title>Import CSV</title>
+ <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
+ dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
+ <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
+ the setting affects and the options for the setting.
+ </para>
+ <sect3 id="trans-import-csv-save">
+ <title>Load and Save Settings</title>
+ <para>If this import is a regular occurrence, once you have set the other import paramters, you can save these settings by typing
+ in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
+ Previously defined settings can be retrieved by selecting the appropriate setting name from the dropdown list activated by
+ the down arrow at the right end of the text box. The trash can button to the right of the Save button can be used to remove
+ the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
+ group for the export and reimport of GnuCash transaction data - use this if importing data previously exported from GnuCash.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Account</title>
+ <para>This combo box allows you to select the base or import account into which the transactions will be imported. It may be left unset
+ if the imported data contains a column listing the accounts associated with each split or the import data
+ specifies the account for first split of the transaction.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>File Format</title>
+ <para>This section allows you to define whether the file has:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
+ column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
+ panel below. Single clicking in a column will narrow, widen or merge the column.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Separators</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define characters
+ which will be used to distinguish columns in the input file. The default is comma separated however spaces,
+ tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
+ selecting the appropriate check boxes. You may also define custom separators by typing the required characters
+ into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
+ predefined separators.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Multi-split</emphasis> Selecting this check box allows the splits for a single transaction
+ to be defined on consecutive lines within the file with each line defining a single split. If not selected each
+ line is assumed to contain the information for a single transaction including one or two splits.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Miscellaneous</title>
+ <para>The miscellaneous settings allow you to set:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Encoding</emphasis>This is usually the UTF-8 variant for your locale;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date Format</emphasis> This does not default to the Locale setting so check it matches the data you are importing;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Currency Format</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Leading Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Trailing Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Skip alternate lines</emphasis>;</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>to match the settings for the file you are importing. Tooltips may also contain information on the setting and options.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Import Panel</title>
+ <para>The import panel shows the data being imported as it is interpreted using the settings chosen to define columns and formats.
+ The dropdown lists in the headers for each column of the import allow you to associate a specific column in the imported data
+ with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
+ imported data containing the following information <emphasis role="bold">must</emphasis> be specified:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date </emphasis>of transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Account</emphasis> into which transaction is to be imported (or alternatively set the base account as above);</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Description</emphasis> of the transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Deposit or Withdrawal</emphasis> column.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>The <emphasis role="bold">Skip Errors</emphasis> check box will skip trying to import any rows with errors in matching the columns.
+ </para>
+ <para>When you are happy with all the import settings, <link linkend="trans-import-csv-save">save</link> them
+ if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
+ in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
+ When you have selected a match for all accounts, click on the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The Transaction Information panel allows review of data entry settings so far.
+ </para>
+ <para>Clicking on Match Transactions will then bring up the main <link linkend="trans-import-matcher">Import Matcher</link>
+ window described in the next section.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-matcher">
+ <title>Import Matcher</title>
+ <para>The Import Matcher uses a Bayesian approach to assign a destination account, if it is not specified in
+ the imported data, to each imported transaction based on the previous import history of the import account.
+ It also attempts to match the transactions being imported to any existing transactions
+ based on the date and the description fields<!-- FIXME add any other fields used in matching -->.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
+ will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
+ checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
+ automatically. The reliability of the match is indicated by a bar display in the Info column. If a destination
+ account for the second split is assigned by the matcher if will be appended to the info column.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which do not match existing transactions in the import account, for which an assignment
+ of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
+ displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
+ account must be specified for these transactions.
+ </para>
+ <sect3><title>Assign a Destination Account to a Single Transaction</title>
+ <para>The currently selected row is selected by Left-clicking it. It is displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Double click</emphasis> on a row. This will select it and open an Account Selection
+ dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <emphasis role="bold">OK</emphasis>. The row
+ background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
+ in the Info column.
+ </para>
+ <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
+ <emphasis role="bold">Right-click </emphasis>to bring up a popup menu then select
+ "Assign a transfer account" to display the Account Selection dialog, select the destination account and
+ click the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Assign a Destination Account to Multiple Transaction</title>
+ <para>Sometimes you will have several transactions which will have the same destination account. Gnucash
+ allows you to select multiple transactions and apply the same destination account to all transactions
+ in the selection.
+ </para>
+ <para>Rows in a selection are displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para>Multiple rows may be selected to have the same destination account assigned to them.</para>
+ <para>To select rows either:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
+ <emphasis role="bold">Ctrl-Left click</emphasis> on other rows to add to the selection or</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
+ <emphasis role="bold">Shift-Left-click</emphasis> on another row to select all rows between them.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
+ <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
+ Selection dialog. Select the desired destination account and click the <emphasis role="bold">OK</emphasis>
+ button in the Account Selection dialog.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Completing the Import</title>
+ <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
+ (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
+ and then press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button at the bottom of the Generic Import Matcher
+ window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
+ and destination accounts.
+ </para>
+ <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
+ used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
+ records not containing destination account information.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
<sect1 id="trans-online">
<title>Online Actions ...</title>
commit cec6df4a60e80c7abee3369ad74179c5e2256941
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 30 05:05:05 2019 +0100
Use unique table titles in Guide
Remind the global List of Tables
diff --git a/guide/C/ch_bus_features.xml b/guide/C/ch_bus_features.xml
index 66970da..9644cd4 100644
--- a/guide/C/ch_bus_features.xml
+++ b/guide/C/ch_bus_features.xml
@@ -1433,7 +1433,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>
<table>
- <title>Transaction Map</title>
+ <title>Payroll Transaction Map</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
@@ -1530,7 +1530,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>
<table>
- <title>Transaction Map for Employee 1</title>
+ <title>Payroll Transaction Map for Employee 1</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
diff --git a/guide/C/ch_capgain.xml b/guide/C/ch_capgain.xml
index 385ffc5..ee97aa3 100644
--- a/guide/C/ch_capgain.xml
+++ b/guide/C/ch_capgain.xml
@@ -252,7 +252,7 @@
<para>These transactions should now appear as follows:</para>
<para><table>
- <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</title>
+ <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain - Accurate Estimation</title>
<tgroup cols="4">
<tbody>
@@ -335,7 +335,7 @@
accounts):</para>
<para><table>
- <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</title>
+ <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain - Underestimation</title>
<tgroup cols="4">
<tbody>
@@ -410,7 +410,7 @@
accounts):</para>
<para><table>
- <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</title>
+ <title>Turning an Accrued Gain into a Realized Gain - Overestimation</title>
<tgroup cols="4">
<tbody>
diff --git a/guide/C/ch_invest.xml b/guide/C/ch_invest.xml
index f0f0da1..dbcf3c8 100644
--- a/guide/C/ch_invest.xml
+++ b/guide/C/ch_invest.xml
@@ -2234,7 +2234,7 @@ Income
</para>
<table>
- <title>Selling Shares Split Scheme, Sale Transaction</title>
+ <title>Selling Shares Split Scheme, Sale Transaction, Gross Pricing</title>
<?dbfo table-width="70%" ?>
@@ -2281,7 +2281,7 @@ Income
</table>
<table>
- <title>Selling Shares Split Scheme, Gain Transaction</title>
+ <title>Selling Shares Split Scheme, Gain Transaction, Gross Pricing</title>
<?dbfo table-width="70%" ?>
@@ -2357,7 +2357,7 @@ Income
</para>
<table>
- <title>Selling Shares Split Scheme, Sale Transaction</title>
+ <title>Selling Shares Split Scheme, Sale Transaction, Net Pricing</title>
<?dbfo table-width="70%" ?>
@@ -2396,7 +2396,7 @@ Income
</table>
<table>
- <title>Selling Shares Split Scheme, Gain Transaction</title>
+ <title>Selling Shares Split Scheme, Gain Transaction, Net Pricing</title>
<?dbfo table-width="70%" ?>
diff --git a/guide/C/ch_reports.xml b/guide/C/ch_reports.xml
index 0ba55c2..c84a83d 100644
--- a/guide/C/ch_reports.xml
+++ b/guide/C/ch_reports.xml
@@ -876,7 +876,7 @@ an empty report will be generated.</para>
practice. For example, the following describes a typical household book with
skeleton accounts. Further accounts will undoubtedly be necessary.</para>
<table>
- <title>Sample Chart of Accounts</title>
+ <title>Sample Chart of Accounts for the Transaction Report</title>
<tgroup cols='2' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
<thead>
<row>
commit e48c289ce9d3423bc5c6e39eb0f5e1b31d63bd2c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 30 04:32:17 2019 +0100
Income and GST Statement report: Use a more unique table titel
Remember the global List of Tables
diff --git a/guide/C/ch_reports.xml b/guide/C/ch_reports.xml
index 2c087f2..0ba55c2 100644
--- a/guide/C/ch_reports.xml
+++ b/guide/C/ch_reports.xml
@@ -622,7 +622,7 @@ used to ensure that the total of all debits equals the total of all credits.</pa
will record the business activities:
</para>
<table>
- <title>Sample Chart of Accounts</title>
+ <title>Sample Chart of Accounts for Income and GST Statement</title>
<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="date"/>
<colspec colname="desc"/>
commit e9ef3f8b46c35b8ac8750e6dbfa0f4eeeba5cb35
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 30 03:08:24 2019 +0100
Guide: Reports: Sample Chart of Accounts: fix columns
ignored by check, but breaks pdf
diff --git a/guide/C/ch_reports.xml b/guide/C/ch_reports.xml
index 0960ca3..2c087f2 100644
--- a/guide/C/ch_reports.xml
+++ b/guide/C/ch_reports.xml
@@ -623,7 +623,7 @@ used to ensure that the total of all debits equals the total of all credits.</pa
</para>
<table>
<title>Sample Chart of Accounts</title>
- <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+ <tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="date"/>
<colspec colname="desc"/>
<colspec colname="account"/>
commit f610dda630c721c86ff28dd5098131ba22da7290
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Fri Mar 29 21:28:06 2019 +0100
Apply commit 1c301ed - Replace ambiguous used mnenoic in Export active
register
additional update state, more <accel>...
diff --git a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
index 444b88e..4892a7c 100644
--- a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
+++ b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
@@ -3,14 +3,16 @@
<!--
(Do not remove this comment block.)
- Version: 2.0.x
- Last modified: November 18th 2010
+ Version: 3.5
+ Last modified: March 29th 2018
+ modified: November 18th 2010
modified: December 7th 2009
modified: April 23th 2007
modified: August 12th 2006
modified: February 28th 2005
Maintainers:
+ Frank H. Ellenberger
Cristian Marchi <cri79 at libero.it>
Alex Aycinena <alex.aycinena at gmail.com>
Chris Lyttle <chris at wilddev.net>
@@ -391,7 +393,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Export Account Tree to CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Export Account T<accel>r</accel>ee to CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exports your account hierarchy to a delimited <acronym>CSV</acronym> file. Does not
@@ -400,7 +402,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Export Transactions to CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Export <accel>T</accel>ransactions to CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exports transactions to a delimited <acronym>CSV</acronym> file.</para></entry>
@@ -408,7 +410,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Export <accel>A</accel>ctive Register to CSV...</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Export A<accel>c</accel>tive Register to CSV...</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Export the active Register to a CSV file.</para></entry>
@@ -416,7 +418,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Export Accounts</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Export <accel>A</accel>ccounts</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exports your account hierarchy to a new <application>&app;</application>file. Does not
commit 9e1424573ba8efb01ea021b0572a924d144b78f9
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Mar 28 07:54:30 2019 +0100
Guimenus: Add missing Export Active Register entry and more <accel> tags
diff --git a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
index e47e4aa..444b88e 100644
--- a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
+++ b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
@@ -195,7 +195,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>New File</guimenuitem>
+ <guimenuitem>New <accel>F</accel>ile</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -210,7 +210,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Open...</guimenuitem>
+ <guimenuitem><accel>O</accel>pen...</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -219,7 +219,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Import</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu><accel>I</accel>mport</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para>Opens the Import sub-menu to import files from other
@@ -228,7 +228,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import QIF...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>Q</accel>IF...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>QIF</acronym> file Import process.</para></entry>
@@ -236,7 +236,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import OFX/QFX...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>O</accel>FX/QFX...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>OFX</acronym>/<acronym>QFX</acronym> file Import process.</para></entry>
@@ -244,7 +244,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Accounts from CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>A</accel>ccounts from CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>CSV</acronym> Account file import process. The file to import must be
@@ -253,7 +253,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Transactions from CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>T</accel>ransactions from CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>CSV</acronym> Transactions file import process. The file to import must be
@@ -262,7 +262,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Replay &app; .log file...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem><accel>R</accel>eplay &app; .log file...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the replaying of a <application>&app;</application> log file. Used for
@@ -303,7 +303,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Bills & Invoices...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import Bills & <accel>I</accel>nvoices...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Open the <guilabel>Import Transactions from text file</guilabel> window.</para></entry>
@@ -314,7 +314,7 @@
<para><guimenuitem>Import Customers and Vendors ...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Open the <guilabel>Import Customers and Vendors from text file</guilabel> window.</para></entry>
+ <para>Open the <guilabel>Import <accel>C</accel>ustomers and Vendors from text file</guilabel> window.</para></entry>
</row>
<!-- TODO: Are the above descriptions really supposed to be blank? -->
@@ -324,7 +324,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Save</guimenuitem>
+ <guimenuitem><accel>S</accel>ave</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -338,7 +338,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Save As...</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Save <accel>A</accel>s...</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -350,7 +350,7 @@
<row>
<entry>
- <para><menuchoice><guimenuitem>Revert</guimenuitem>
+ <para><menuchoice><guimenuitem>Re<accel>v</accel>ert</guimenuitem>
</menuchoice></para>
</entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
@@ -364,7 +364,7 @@
<para><guimenuitem>Print</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para><emphasis>Grayed out option</emphasis>.</para></entry>
+ <para><emphasis>This entry is only activated if a printable item like a report or an invoice is selected.</emphasis>.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -373,7 +373,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Page Setup...</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Pa<accel>g</accel>e Setup...</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -383,7 +383,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Export</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu><accel>E</accel>xport</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>Opens the Export sub-menu.</para></entry>
@@ -391,7 +391,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Export Accounts Tree to CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Export Account Tree to CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exports your account hierarchy to a delimited <acronym>CSV</acronym> file. Does not
@@ -406,6 +406,14 @@
<para>Exports transactions to a delimited <acronym>CSV</acronym> file.</para></entry>
</row>
+ <row>
+ <entry namest="c2">
+ <para><guisubmenu>Export <accel>A</accel>ctive Register to CSV...</guisubmenu></para></entry>
+
+ <entry namest="c3" >
+ <para>Export the active Register to a CSV file.</para></entry>
+ </row>
+
<row>
<entry namest="c2">
<para><guisubmenu>Export Accounts</guisubmenu></para></entry>
@@ -421,7 +429,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap function="enter">Enter</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Properties</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Proper<accel>t</accel>ies</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
@@ -471,7 +479,7 @@
</sect3>
<sect3 id="AccTree-edit-menu">
- <title>Account Tree - <guimenu>Edit</guimenu> Menu</title>
+ <title>Account Tree - <guimenu><accel>E</accel>dit</guimenu> Menu</title>
<table frame="topbot" id="AccTree-EditMenu">
<title>Account Tree - <guimenu>Edit</guimenu> Menu - Access to file and account editing
@@ -611,7 +619,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
+ <entry><para><guimenuitem>Pr<accel>e</accel>ferences</guimenuitem>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> on MacOS).</para></entry>
<entry>
@@ -620,14 +628,14 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Style Sheets</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>St<accel>y</accel>le Sheets</guimenuitem></para></entry>
<entry>
<para>Modify/customize Style Sheets. See <xref linkend="change-style"></xref>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Tax Report Options</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Ta<accel>x</accel> Report Options</guimenuitem></para></entry>
<entry>
<para>Set tax characteristics on account(s) (US). Assign tax form and
@@ -644,7 +652,7 @@
<title>Account Tree - <guimenu>View</guimenu> Menu</title>
<table frame="topbot" id="AccTree-ViewMenu">
- <title>Account Tree - <guimenu>View</guimenu> Menu - Changes display window view.</title>
+ <title>Account Tree - <guimenu><accel>V</accel>iew</guimenu> Menu - Changes display window view.</title>
<tgroup align="left" cols="2">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -660,19 +668,19 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem><accel>T</accel>oolbar</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Check-box to enable/disable display of <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Summarybar</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Su<accel>m</accel>marybar</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Check-box to enable/disable display of <emphasis>Summarybar</emphasis> .</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Stat<accel>u</accel>sbar</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Check-box to enable/disable display of <emphasis>Statusbar</emphasis>.</para></entry>
</row>
@@ -690,7 +698,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Refresh</guimenuitem>
+ <guimenuitem><accel>R</accel>efresh</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -698,7 +706,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>New Accounts Page</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>New Accounts <accel>P</accel>age</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Open a new tab that displays the account tree.</para></entry>
</row>
@@ -711,7 +719,7 @@
<title>Account Tree - <guimenu>Actions</guimenu> Menu</title>
<table frame="topbot" id="AccTree-ActionsMenu">
- <title>Account Tree - <guimenu>Actions</guimenu> Menu - Setup scheduled transactions, repair accounts,
+ <title>Account Tree - <guimenu><accel>A</accel>ctions</guimenu> Menu - Setup scheduled transactions, repair accounts,
perform stock splits, transfer and reconcile transactions.</title>
<tgroup align="left" cols="3">
@@ -2096,7 +2104,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>New File</guimenuitem>
+ <guimenuitem>New <accel>F</accel>ile</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -2112,7 +2120,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Open...</guimenuitem>
+ <guimenuitem><accel>O</accel>pen...</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -3362,7 +3370,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>New File</guimenuitem>
+ <guimenuitem>New <accel>F</accel>ile</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -3377,7 +3385,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Open...</guimenuitem>
+ <guimenuitem><accel>O</accel>pen...</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -3395,7 +3403,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import QIF ...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>Q</accel>IF ...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>QIF</acronym> file Import process.</para></entry>
@@ -3403,7 +3411,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import OFX/QFX ...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>O</accel>FX/QFX ...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>OFX</acronym>/<acronym>QFX</acronym> file Import process.</para></entry>
@@ -3411,7 +3419,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Accounts from CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>A</accel>ccounts from CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>CSV</acronym> Account file import process. The file to import must be
@@ -3420,7 +3428,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Transactions from CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>T</accel>ransactions from CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the <acronym>CSV</acronym> Transactions file import process. The file to import must be
@@ -3429,7 +3437,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Replay &app; .log file...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem><accel>R</accel>eplay &app; .log file...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Starts the replaying of a <application>&app;</application> log file. Used for
@@ -3438,7 +3446,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import MT940</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>M</accel>T940</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash.</para></entry>
@@ -3446,7 +3454,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import MT942</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import MT94<accel>2</accel></guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash.</para></entry>
@@ -3454,7 +3462,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import DTAUS</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>D</accel>TAUS</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Import a traditional german DTAUS file into GnuCash.</para></entry>
@@ -3462,7 +3470,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import DTAUS and send</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import DTAUS and <accel>s</accel>end</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking.</para></entry>
@@ -3470,7 +3478,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Bills & Invoices...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import Bills & <accel>I</accel>nvoices...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Open the <guilabel>Import Transactions from text file</guilabel> window.</para></entry>
@@ -3478,7 +3486,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import Customers and Vendors ...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>C</accel>ustomers and Vendors ...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Open the <guilabel>Import Customers and Vendors from text file</guilabel> window.</para></entry>
@@ -3817,7 +3825,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Online Actions</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu><accel>O</accel>nline Actions</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">This menu item (and sub-menu) is shown only if Online Banking
was enabled for <application>&app;</application></entry>
@@ -3825,7 +3833,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Show log window...</guimenuitem></para>
+ <para><guimenuitem>Show <accel>l</accel>og window...</guimenuitem></para>
</entry>
<entry namest="c3">
<para>Open the <guilabel>Online Banking Connection Window</guilabel></para>
commit cb78d7dded28c0772074b2dac54d141bf66af1b7
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Fri Mar 29 14:25:20 2019 -0700
Fix path for ume-xxx.ttf so dist works.
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index ea1d1b7..02af04c 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -14,8 +14,8 @@ EXTRA_DIST = gnucash-docs.spec \
README \
fonts/gothic.xml \
fonts/mincho.xml \
- fonts/ume-tgo4.ttf \
- fonts/ume-tmo3.ttf \
+ fonts/truetype/ume-tgo4.ttf \
+ fonts/truetype/ume-tmo3.ttf \
fonts/README.Fonts
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --disable-scrollkeeper
commit 06ca2f3f857d53cba76116f8ccacedc724ad2efb
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Mar 28 04:09:46 2019 +0100
Guimenu: Review of "Online Banking" in Import and Action menu
Add or update descriptions by the recent tooltips from
gnc-plugin-aqbanking.c
Remove "Issue Transaction...", which was obsoleted by SEPA
diff --git a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
index 8381c8c..e47e4aa 100644
--- a/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
+++ b/help/C/Help_ch_GUIMenus.xml
@@ -133,7 +133,7 @@
</sect1>
<sect1>
- <title>Account Tab Display</title>
+ <title>Account Tree Display</title>
<figure>
<title>The <emphasis>Account Tree</emphasis> Display.</title>
@@ -271,34 +271,34 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import MT940</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>M</accel>T940</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import MT942</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import MT94<accel>2</accel></guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import DTAUS</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import <accel>D</accel>TAUS</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a traditional german DTAUS file into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Import DTAUS and send</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Import DTAUS and <accel>s</accel>end</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -730,58 +730,55 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Online Actions</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
-
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">This menu item (and sub-menu) is shown only if Online Banking
- was enabled for <application>&app;</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Get Balance</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu><accel>O</accel>nline Actions</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry namest="c3">
- <para></para></entry>
- </row>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2"><para>Online Banking Submenu</para>
+ <note><para>This is shown only if WITH_AQBANKING was set while building <application>&app;</application>.</para></note>
+ <important><para> The menu entries will be enabled by the successful completion of
+ <menuchoice><guimenu><accel>T</accel>ools</guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>nline Banking Setup...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ </important>
+ <note><para>Not all options are for all institutions available.</para></note>
+ </entry>
+ </row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Get Transactions</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Get <accel>B</accel>alance</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Download transactions from online accounts</para></entry>
+ <para>Get the balance for the selected account.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Issue Transaction...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Get <accel>T</accel>ransactions...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Upload transaction(s) to online account ??</para></entry>
+ <para>Get the transactions online through Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Issue SEPA Transaction...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Issue <accel>S</accel>EPA Transaction...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para></para></entry>
+ <para>Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Internal Transaction...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem><accel>I</accel>nternal Transaction...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para></para></entry>
+ <para>Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Direct Debit...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Issue SEPA Direct <accel>D</accel>ebit...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para></para></entry>
+ <para>Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1700,7 +1697,7 @@
</sect3>
<sect3 id="AccTree-tools-menu">
- <title>Account Tree - <guimenu>Tools</guimenu> Menu</title>
+ <title>Account Tree - <guimenu><accel>T</accel>ools</guimenu> Menu</title>
<table frame="topbot" id="AccTree-ToolsMenu">
<title>Account Tree - <guimenu>Tools</guimenu> Menu - Access to miscellaneous tools and editors</title>
@@ -1716,10 +1713,11 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Online Banking Setup ...</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem><accel>O</accel>nline Banking Setup...</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Starts the Online banking setup assistant, if <application>&app;</application> was built to support on-line banking.
+ <para>Performs the initial setup of an account for Online Banking access (FinTs, OFX
+ DirectConnect, ...) by AqBanking, if <application>&app;</application> was built with the option WITH_AQBANKING.
<xref linkend="tools-on-line-banking"></xref></para>
</entry>
</row>
@@ -2174,28 +2172,28 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<entry namest="c2">
<para><guimenuitem>Import MT940</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
<para><guimenuitem>Import MT942</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
<para><guimenuitem>Import DTAUS</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a traditional german DTAUS file into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
<para><guimenuitem>Import DTAUS and send</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3443,7 +3441,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<para><guimenuitem>Import MT940</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3451,7 +3449,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<para><guimenuitem>Import MT942</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3459,7 +3457,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<para><guimenuitem>Import DTAUS</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a traditional german DTAUS file into GnuCash.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3467,7 +3465,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-guide/txns-register
<para><guimenuitem>Import DTAUS and send</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>.</para></entry>
+ <para>Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking.</para></entry>
</row>
<row>
commit dd334574b76d97c716fc13bad6d83f7bd46bf79b
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date: Tue Mar 26 19:01:56 2019 +0100
Pure whitespace cleanups to keep them separate from content changes
Replace tabs with spaces
Remove any trailing whitespace
diff --git a/guide/C/ch_importing.xml b/guide/C/ch_importing.xml
index d89c88c..755e0b2 100644
--- a/guide/C/ch_importing.xml
+++ b/guide/C/ch_importing.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
modified: July 9th 2006
Maintainers:
Author:
-
+
Translators:
(translators put your name and email here)
-->
@@ -17,14 +17,14 @@
<para>This chapter will detail procedures for importing data into <application>&app;</application>.</para>
<sect1 id="importing-from-files">
<title>Importing Transactions from Files</title>
-
- <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
- this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
+
+ <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
+ this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
<emphasis role="bold">base</emphasis> account. It may or may not be
specified in the data being imported, depending on the import format. It is usually the first split
of a transaction being imported.
</para>
- <para>All transactions will also must have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
+ <para>All transactions will also must have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
at least matching splits. This may or may not be supplied in the imported data. If it is not,
an account can be assigned on the basis of the previous import history by matching to infomation in
the imported data. The user may always over-ride this assignment.
@@ -36,52 +36,52 @@
<title>File Import Formats</title>
<para>Gnucash allows transactions to be imported in the following formats:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-qif">QIF</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-qif">QIF</link></emphasis>
(.qif) Quicken Interchange format - import data from Quicken financial software;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
(.ofx,.qfx) Open Financial eXchange format (QXF is an Intuit/Quicken proprietary version of OFX);
</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-csv">CSV</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-csv">CSV</link></emphasis>
(.csv) Comma Separated Values;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt940">MT940</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt940">MT940</link></emphasis>
MT940</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt942">MT942</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt942">MT942</link></emphasis>
MT942</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-dtaus">DTAUS</link></emphasis>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-dtaus">DTAUS</link></emphasis>
DTAUS</para></listitem>
</itemizedlist>
-
+
<para>These import methods can be accessed from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guisubmenu>Import ...</guisubmenu></menuchoice>.</para>
+ <guisubmenu>Import ...</guisubmenu></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2 id="importing-matcher">
<title>Import Matcher</title>
- <para>Several of the Import Assistants use an Import Matcher to implement a Bayesian approach to assign
- destination accounts, if such accounts are not specified in
+ <para>Several of the Import Assistants use an Import Matcher to implement a Bayesian approach to assign
+ destination accounts, if such accounts are not specified in
the imported data, to each imported transaction based on the previous import history of the import account.
It also attempts to match the transactions being imported to any existing transactions
based on the date and the description fields<!-- FIXME add any other fields used in matching -->.
</para>
- <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
- will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
- checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
+ <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
+ will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
+ checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
automatically. The reliability of the match is indicated by a bar display in the Info column. If a destination
account for the second split is assigned by the matcher if will be appended to the info column.
</para>
<para>Transaction rows which do not match existing transactions in the import account, for which an assignment
- of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
- displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
+ of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
+ displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
account must be specified for these transactions.
</para>
<sect3><title>Assign a Destination Account to a Single Transaction</title>
<para>The currently selected row is selected by Left-clicking it. It is displayed with a mid dark green background.</para>
<para><emphasis role="bold">Double click</emphasis> on a row. This will select it and open an Account Selection
- dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <guilabel>OK</guilabel>. The row
- background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
+ dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <guilabel>OK</guilabel>. The row
+ background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
in the Info column.
</para>
- <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
+ <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
<emphasis role="bold">Right-click </emphasis>to bring up a popup menu then select
"Assign a transfer account" to display the Account Selection dialog, select the destination account and
click the <guilabel>OK</guilabel> button.
@@ -97,36 +97,36 @@
<para>Multiple rows may be selected to have the same destination account assigned to them.</para>
<para>To select rows either:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
<emphasis role="bold">Ctrl-Left click</emphasis> on other rows to add to the selection or</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
<emphasis role="bold">Shift-Left-click</emphasis> on another row to select all rows between them.</para></listitem>
</itemizedlist>
- <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
- <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
+ <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
+ <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
Selection dialog. Select the desired destination account and click the <guilabel>OK</guilabel>
button in the Account Selection dialog.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Completing the Import</title>
- <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
- (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
- and then press the <guilabel>OK</guilabel> button at the bottom of the Generic Import Matcher
- window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
+ <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
+ (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
+ and then press the <guilabel>OK</guilabel> button at the bottom of the Generic Import Matcher
+ window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
and destination accounts.
</para>
- <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
- used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
+ <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
+ used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
records not containing destination account information.
</para>
</sect3>
</sect2>
-
+
<sect2 id="importing-qif">
<title>Import QIF</title>
<para>To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),
- you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
+ you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
separate QIF file. An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at
once into a single QIF file. Check your program's manual to determine if this option is available.
</para>
@@ -139,18 +139,18 @@
</para>
<para>This image shows the start of the QIF Import assistant.<!--FIXME put an image of the import druid in --> </para>
<para>You will be prompted for a filename to load. Use the Select button to select your QIF file and
- click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
+ click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Review the GnuCash accounts to be created.</title>
- <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
+ <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
you a brief description of the matching process. Clicking Next will bring you to a view comparing
your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created. To change an account name, select
- the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
- you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
- income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
+ the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
+ you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
+ income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
more on this).--> Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue.
</para>
<para><emphasis role="bold">Note:</emphasis> If you are not sure what changes are needed, it is safe to
@@ -159,424 +159,424 @@
</para>
<para>From the drop-down list, select a standard currency to be used for the imported accounts and click <emphasis role="bold">Next</emphasis>
to continue. If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional
- information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
+ information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
full name, and the ticker symbol. If you do not have this information handy, you can edit the account
information later, once the import is complete. Click <emphasis role="bold">Next</emphasis> to continue.
</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Tell GnuCash to import the data.</title>
- <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
- click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
- upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
- displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
+ <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
+ click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
+ upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
+ displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
</para>
</sect3>
</sect2>
-
+
<!--
<sect2 id="importing-qif-from-help">
<title>Importing Quicken QIF Files</title>
- <para>Many users seek to import their financial data from Quicken.</para>
- <para>This Assistant helps you import Quicken <acronym>QIF</acronym> files. It will appear if
- you choose <guibutton>Import my QIF files</guibutton> in the
- <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu, as well as from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guisubmenu>Import ...</guisubmenu> <guimenuitem>Import QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
-
- <para>The import process involves several steps, which are presented in a
- series of screens that are described below.</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
-
- <para><guilabel>Import QIF files</guilabel> screen briefly describes the assistant.
- The three buttons at the very bottom of the screen are used throughout the process
- to navigate.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel</guibutton>: exit the process and cancel importing
- <acronym>QIF</acronym> files.</para>
- <warning>
- <para>If you choose to cancel at any point in the assistant, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Back</guibutton>: return to the previous screen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Next</guibutton> move to the next screen.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para><guilabel>Select a QIF file to load</guilabel> allows you to choose the
- source <acronym>QIF</acronym> file. The <guibutton>Select...</guibutton> button on this
- screen is used to access a list of files in your system. The
- <guibutton>Select...</guibutton> button brings up the <guilabel>Select
- QIF File</guilabel> dialog.</para>
-
- <para>Navigate to where you have stored your <acronym>QIF</acronym> files and select the
- first one then click <guibutton>Import</guibutton>. The next screen will
- display it in the <guilabel>Select a QIF File to Load</guilabel>
- field.</para>
-
- <note>
- <para>If the file you are loading does not have an <acronym>QIF</acronym> date listed
- in it you will see the <guilabel>Set a date format for this QIF file</guilabel>
- screen. Select the proper format from the pull down list and continue.</para>
- </note>
-
- <note>
- <para>If the file you are loading does not have an account name listed
- in it you will see the <guilabel>Set the default QIF account
- name</guilabel> screen. Otherwise you will skip this screen and go on
- to the screen in the next section that shows loaded <acronym>QIF</acronym> files.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The <guilabel>Account name:</guilabel> field is used to set
- an account name for this <acronym>QIF</acronym> file.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </note>
-
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The next screen shows you the <guilabel>QIF files you have
- loaded</guilabel>. You can use this screen to return to the previous
- screen and load more <acronym>QIF</acronym> files. It will also let you unload any files
- you have loaded by mistake.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The top panel shows the list of <guilabel>QIF Files</guilabel>
- you have loaded.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Load another file</guibutton> button takes you
- back to the previous screen to load another <acronym>QIF</acronym> file.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Unload selected file</guibutton> button allows you to
- select a file from the top panel and remove it from the list.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>When you have selected all the <acronym>QIF</acronym> files to be imported, click the
- <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
-
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para>Depending on the type of data contained in the
- <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may see only one or all of the following screens:</para>
-
- <variablelist termlength="8">
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Accounts and stock holdings</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>This screen gives a description of the <guilabel>Accounts and stock
- holdings</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match QIF
- accounts with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
-
- <tip>
- <para>This and other informational screens in the
- <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
- can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
- under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
- </tip>
-
- <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF accounts with &app;
- accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF account
- names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
- names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel> column
- indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
- Import.</para>
-
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
- account. A screen will pop up to select another account or create a new
- one.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Select an account from the list to choose a already existing
- account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
- add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
- selected account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
- selection.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
- dialog without using any changes you have made.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Income and Expense categories</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>This screen gives a description of the <guilabel>Income and
- Expense categories</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match
- QIF categories with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
-
- <tip>
- <para>This and other informational screens in the
- <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
- can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
- under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
- </tip>
-
- <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF categories with
- &app; accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF
- category names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app;
- account names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel>
- column indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF
- Import.</para>
-
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
- category. A dialog will pop up to select another account or create a new
- one.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Select an account from the list to choose a already existing
- account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
- add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
- selected account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
- selection.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
- dialog without using any changes you have made.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Payees and memos</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>This screen gives a description of the <guilabel>Payees and
- memos</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match payees/memos to
- &app; accounts</guilabel> screen.</para>
-
- <tip>
- <para>This and other informational screens in the
- <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
- can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
- under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
- </tip>
-
- <para>The next screen lets you <guilabel>Match payees/memos to &app;
- accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF payee/memo
- names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
- names</guilabel> on the right. The default <application>&app;</application> account used is
- called <guilabel>Unspecified</guilabel>. The <guilabel>New?</guilabel> column indicates if
- the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF Import.</para>
-
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
- payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a
- new one.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Select an account from the list to choose a already existing
- account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
- add a new account name as a sub-account of the selected
- account.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
- selection.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
- dialog without using any changes you have made.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para>The next screen allows you to <guilabel>Enter the QIF file
- currency</guilabel>. The drop down list defaults to the currency
- configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>) under
- <guilabel>&app; Preferences</guilabel>. If you wish the new accounts
- to use a different currency, select one from the list.</para>
-
- <para>When you have selected the currency, click the
- <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
-
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para>Depending on the type of data contained in the
- <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may or may not see one or more of the following screens:</para>
-
- <variablelist termlength="8">
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Tradable Commodities</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>This screen gives a description of the <guilabel>Tradable
- Commodities</guilabel> process on the screen.</para>
-
- <tip>
- <para>This and other informational screens in the
- <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
- can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
- under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
- </tip>
-
- <para>A series of screens, one for each of the stock, mutual fund, or
- commodity, displays the exchange, full name, and symbol for each of the commodities
- listed in the <acronym>QIF</acronym> file you are importing so that you can
- check them before proceeding.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Match duplicate transactions</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>This screen gives a description of the <guilabel>Match
- duplicate transactions</guilabel> process on the following <guilabel>Select
- possible duplicates</guilabel> screen.</para>
-
- <tip>
- <para>This and other informational screens in the
- <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
- can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
- under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
- </tip>
-
- <para>The next screen lets you <guilabel>Select possible duplicate
- transactions</guilabel>. Imported transactions are shown on the left
- panel and possible matches to each selected transaction are shown on the
- right.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The left panel shows the list of Imported transactions to
- select from for matching duplicates</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The right panel shows the list of <emphasis>possible</emphasis> duplicates for the
- selected imported transaction. Select the one that most closely
- matches</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para>The last screen, <guibutton>Update your &app;
- accounts</guibutton>, gives you a list of three choices to finish the
- assistant.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel importing
- <acronym>QIF</acronym> files.</para>
- <warning>
- <para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Forward:</guibutton> imports the data and creates the
- accounts you have specified.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>You should now have successfully imported your accounts.</para>
-
- <tip>
- <para>Imported transactions might need to be <emphasis role="strong">reconciled</emphasis>.
- This process is described in the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts guide.</para>
- </tip>
-
- </sect2>
- -->
-
+ <para>Many users seek to import their financial data from Quicken.</para>
+ <para>This Assistant helps you import Quicken <acronym>QIF</acronym> files. It will appear if
+ you choose <guibutton>Import my QIF files</guibutton> in the
+ <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu, as well as from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+ <guisubmenu>Import ...</guisubmenu> <guimenuitem>Import QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+ <para>The import process involves several steps, which are presented in a
+ series of screens that are described below.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+
+ <para><guilabel>Import QIF files</guilabel> screen briefly describes the assistant.
+ The three buttons at the very bottom of the screen are used throughout the process
+ to navigate.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel</guibutton>: exit the process and cancel importing
+ <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+ <warning>
+ <para>If you choose to cancel at any point in the assistant, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back</guibutton>: return to the previous screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Next</guibutton> move to the next screen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para><guilabel>Select a QIF file to load</guilabel> allows you to choose the
+ source <acronym>QIF</acronym> file. The <guibutton>Select...</guibutton> button on this
+ screen is used to access a list of files in your system. The
+ <guibutton>Select...</guibutton> button brings up the <guilabel>Select
+ QIF File</guilabel> dialog.</para>
+
+ <para>Navigate to where you have stored your <acronym>QIF</acronym> files and select the
+ first one then click <guibutton>Import</guibutton>. The next screen will
+ display it in the <guilabel>Select a QIF File to Load</guilabel>
+ field.</para>
+
+ <note>
+ <para>If the file you are loading does not have an <acronym>QIF</acronym> date listed
+ in it you will see the <guilabel>Set a date format for this QIF file</guilabel>
+ screen. Select the proper format from the pull down list and continue.</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If the file you are loading does not have an account name listed
+ in it you will see the <guilabel>Set the default QIF account
+ name</guilabel> screen. Otherwise you will skip this screen and go on
+ to the screen in the next section that shows loaded <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The <guilabel>Account name:</guilabel> field is used to set
+ an account name for this <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </note>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>The next screen shows you the <guilabel>QIF files you have
+ loaded</guilabel>. You can use this screen to return to the previous
+ screen and load more <acronym>QIF</acronym> files. It will also let you unload any files
+ you have loaded by mistake.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The top panel shows the list of <guilabel>QIF Files</guilabel>
+ you have loaded.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Load another file</guibutton> button takes you
+ back to the previous screen to load another <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Unload selected file</guibutton> button allows you to
+ select a file from the top panel and remove it from the list.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>When you have selected all the <acronym>QIF</acronym> files to be imported, click the
+ <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>Depending on the type of data contained in the
+ <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may see only one or all of the following screens:</para>
+
+ <variablelist termlength="8">
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Accounts and stock holdings</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Accounts and stock
+ holdings</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match QIF
+ accounts with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF accounts with &app;
+ accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF account
+ names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+ names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel> column
+ indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
+ Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
+ account. A screen will pop up to select another account or create a new
+ one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+ selected account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Income and Expense categories</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Income and
+ Expense categories</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match
+ QIF categories with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF categories with
+ &app; accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF
+ category names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app;
+ account names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel>
+ column indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF
+ Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ category. A dialog will pop up to select another account or create a new
+ one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+ selected account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Payees and memos</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Payees and
+ memos</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match payees/memos to
+ &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match payees/memos to &app;
+ accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF payee/memo
+ names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+ names</guilabel> on the right. The default <application>&app;</application> account used is
+ called <guilabel>Unspecified</guilabel>. The <guilabel>New?</guilabel> column indicates if
+ the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a
+ new one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account of the selected
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The next screen allows you to <guilabel>Enter the QIF file
+ currency</guilabel>. The drop down list defaults to the currency
+ configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>) under
+ <guilabel>&app; Preferences</guilabel>. If you wish the new accounts
+ to use a different currency, select one from the list.</para>
+
+ <para>When you have selected the currency, click the
+ <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>Depending on the type of data contained in the
+ <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may or may not see one or more of the following screens:</para>
+
+ <variablelist termlength="8">
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Tradable Commodities</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Tradable
+ Commodities</guilabel> process on the screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>A series of screens, one for each of the stock, mutual fund, or
+ commodity, displays the exchange, full name, and symbol for each of the commodities
+ listed in the <acronym>QIF</acronym> file you are importing so that you can
+ check them before proceeding.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Match duplicate transactions</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Match
+ duplicate transactions</guilabel> process on the following <guilabel>Select
+ possible duplicates</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Select possible duplicate
+ transactions</guilabel>. Imported transactions are shown on the left
+ panel and possible matches to each selected transaction are shown on the
+ right.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The left panel shows the list of Imported transactions to
+ select from for matching duplicates</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The right panel shows the list of <emphasis>possible</emphasis> duplicates for the
+ selected imported transaction. Select the one that most closely
+ matches</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The last screen, <guibutton>Update your &app;
+ accounts</guibutton>, gives you a list of three choices to finish the
+ assistant.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel importing
+ <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+ <warning>
+ <para>If you click this button, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Forward:</guibutton> imports the data and creates the
+ accounts you have specified.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>You should now have successfully imported your accounts.</para>
+
+ <tip>
+ <para>Imported transactions might need to be <emphasis role="strong">reconciled</emphasis>.
+ This process is described in the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts guide.</para>
+ </tip>
+
+ </sect2>
+ -->
+
<sect2 id="importing-ofx">
<title>Import OFX/QFX</title>
- <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
+ <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
the appropriate extension (.ofx or .qfx), then press the <emphasis role="bold">Import</emphasis> button.</para>
<para>Gnucash opens an Account Selection dialog to select an account in your CoA corresponding to data source. Select
- the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
+ the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
same source (identified by tags in the file), the source is remembered and the account selection dialog is not
displayed.</para>
<para>The generic import transaction matcher dialog is opened next. See the <link linkend="importing-matcher">
Import Matcher</link> section (common to both OFX/QFX and CSV import formats) following the Import CSV
section to continue the import process.
- </para>
+ </para>
</sect2>
<sect2 id="importing-csv">
<title>Import CSV</title>
- <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
- dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
+ <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
+ dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
<emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
</para>
- <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
+ <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
the setting affects and the options for the setting.
- </para>
+ </para>
<sect3 id="importing-csv-save">
<title>Load and Save Settings</title>
<para>If this import is a regular occurrence, once you have set the other import paramters, you can save these settings by typing
- in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
+ in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
Previously defined settings can be retrieved by selecting the appropriate setting name from the dropdown list activated by
the down arrow at the right end of the text box. The trash can button to the right of the Save button can be used to remove
- the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
+ the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
group for the export and reimport of GnuCash transaction data - use this if importing data previously exported from GnuCash.
</para>
</sect3>
@@ -592,17 +592,17 @@
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
- column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
+ <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
+ column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
panel below. Single clicking in a column will narrow, widen or merge the column.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Separators</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define characters
which will be used to distinguish columns in the input file. The default is comma separated however spaces,
- tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
+ tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
selecting the appropriate check boxes. You may also define custom separators by typing the required characters
- into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
+ into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
predefined separators.
</para>
</listitem>
@@ -611,7 +611,7 @@
to be defined on consecutive lines within the file with each line defining a single split. If not selected each
line is assumed to contain the information for a single transaction including one or two splits.
</para>
- </listitem>
+ </listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
@@ -632,7 +632,7 @@
<title>Import Panel</title>
<para>The import panel shows the data being imported as it is interpreted using the settings chosen to define columns and formats.
The dropdown lists in the headers for each column of the import allow you to associate a specific column in the imported data
- with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
+ with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
imported data containing the following information <emphasis role="bold">must</emphasis> be specified:
</para>
<itemizedlist>
@@ -644,9 +644,9 @@
<para>The <emphasis role="bold">Skip Errors</emphasis> check box will skip trying to import any rows with errors in matching the columns.
</para>
<para>When you are happy with all the import settings, <link linkend="importing-csv-save">save</link> them
- if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
- This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
- in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
+ if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
+ in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
When you have selected a match for all accounts, click on the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
</para>
<para>The Transaction Information panel allows review of data entry settings so far.
commit 7a3718985cb41dc7593d11667a18df0b8512ce66
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 16:09:43 2019 +0100
Guide - make Account and Transactions chapters subsections of the Basics chapter
diff --git a/guide/C/ch_accts.xml b/guide/C/ch_accts.xml
index 8828946..01fd41f 100644
--- a/guide/C/ch_accts.xml
+++ b/guide/C/ch_accts.xml
@@ -16,17 +16,17 @@ Originally written by
Translators:
(translators put your name and email here)
-->
-<chapter id="chapter_accts">
+<sect1 id="chapter_accts">
<title>Accounts</title>
- <para>This chapter will discuss some useful concepts for organizing your
+ <para>This section discusses some useful concepts for organizing your
accounts. Since <application>&app;</application> does not impose any specific account tree layout,
you are free to design your account structure in any manner you wish.
However, there are a few basic accounting concepts which you will probably
want to follow when designing your accounts to maximize their
utility.</para>
- <sect1 id="accts-concepts1">
+ <sect2 id="accts-concepts1">
<title>Basic Accounting Concepts</title>
<para>As we saw in the previous chapter, accounting is based on 5 basic
@@ -69,7 +69,7 @@ Translators:
</mediaobject>
</screenshot>
- <sect2 id="accts-bsa2">
+ <sect3 id="accts-bsa2">
<title>Balance Sheet Accounts</title>
<para>The three so-called <emphasis>Balance Sheet Accounts</emphasis>
@@ -91,9 +91,9 @@ Translators:
represents what is left over after you subtract your liabilities from
your assets. It can be thought of as the portion of your assets that you
own outright, without any debt.</para>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="accts-ie2">
+ <sect3 id="accts-ie2">
<title>Income and Expense Accounts</title>
<para>The two <guilabel>Income and Expense Accounts</guilabel> are used
@@ -123,10 +123,10 @@ Translators:
Then you should introduce it here in a separate paragraph
and replace 'income and expense' by it in the latter sections of this book.
-->
- </sect2>
- </sect1>
+ </sect3>
+ </sect2>
- <sect1 id="accts-types1">
+ <sect2 id="accts-types1">
<title><application>&app;</application> Accounts</title>
<para>This section will show how the <application>&app;</application> definition of an account fits
@@ -158,7 +158,7 @@ Translators:
<para>These <application>&app;</application> account types are presented in more detail
below.</para>
- <sect2 id="accts-gc-bsa2">
+ <sect3 id="accts-gc-bsa2">
<title>Balance Sheet Accounts</title>
<para>The first balance sheet account we will examine is
@@ -333,9 +333,9 @@ Translators:
minus the <emphasis>things you owe</emphasis> equals your
<emphasis>net worth</emphasis>.</para>
</note>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="accts-gc-ie2">
+ <sect3 id="accts-gc-ie2">
<title>Income and Expense Accounts</title>
<para><emphasis>Income</emphasis> is the payment you receive for your
@@ -411,9 +411,9 @@ Translators:
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="accts-other-types">
+ <sect3 id="accts-other-types">
<title>Other Account Types</title>
<para>There are some special other account types.</para>
@@ -428,11 +428,11 @@ Translators:
</emphasis>are used only in the OFX importer, apparently for
completeness with the specification.
</para>
- </sect2>
+ </sect3>
- </sect1>
+ </sect2>
- <sect1 id="accts-examples1">
+ <sect2 id="accts-examples1">
<title>Putting It All Together</title>
<para>Let’s go through the process of building a common personal finance
@@ -443,7 +443,7 @@ Translators:
track into the basic account types of accounting. This is fairly simple,
let’s go through an example.</para>
- <sect2 id="accts-examples-situation2">
+ <sect3 id="accts-examples-situation2">
<title>Simple Example</title>
<para>Let us assume you have a checking and a savings account at a bank,
@@ -462,9 +462,9 @@ Translators:
form of a salary, and <guilabel>expenses</guilabel> in the form of
groceries, rent, electricity, phone, and taxes (Federal, Social
Security, Medicare) on your salary.</para>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="accts-examples-toplevel2">
+ <sect3 id="accts-examples-toplevel2">
<title>The Basic Top Level Accounts</title>
<para>Now, you must decide how you want to group these accounts. Most
@@ -554,9 +554,9 @@ Translators:
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="accts-examples-organization2">
+ <sect3 id="accts-examples-organization2">
<title>Making Sub-Accounts</title>
<para>You can now add to this basic top-level tree structure by inserting
@@ -687,6 +687,6 @@ Translators:
household budget. With this basic framework in place, we can now begin
to populate the accounts with transactions. The next chapter will cover
this subject in greater detail.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
+ </sect3>
+ </sect2>
+</sect1>
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index 0cad3e4..164ae29 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -252,7 +252,7 @@
<sect2 id="basics-accounts2">
<title>Accounts</title>
- <para>An <firstterm>account</firstterm> keeps track of what you own,
+ <para>An <glossterm linkend="gnc-gl_account">account</glossterm> keeps track of what you own,
owe, spend or receive. Each <application>&app;</application> file can
contain any number of accounts, and each account can contain many
sub-accounts up to an arbitrary number of levels. This simple feature
@@ -1518,8 +1518,8 @@
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
-
</orderedlist>
-
- </sect1>
+</sect1>
+<xi:include href="ch_accts.xml" />
+<xi:include href="ch_txns.xml" />
</chapter>
diff --git a/guide/C/ch_txns.xml b/guide/C/ch_txns.xml
index 88349c9..c5aef68 100644
--- a/guide/C/ch_txns.xml
+++ b/guide/C/ch_txns.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Translators:
(translators put your name and email here)
-->
-<chapter id="chapter_txns">
+<sect1 id="chapter_txns">
<title>Transactions</title>
<para>This chapter will give you the basic information you need to
@@ -22,7 +22,7 @@
framework and structure of a chart of accounts, transactions are the data
which fills each account.</para>
- <sect1 id="txns-concepts1">
+ <sect2 id="txns-concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
<para>A <emphasis>transaction</emphasis> in a double entry accounting
@@ -53,49 +53,64 @@
<para>The account register is explained in the upcoming section,
<xref linkend="txns-register-oview"/>.</para>
- </sect1>
+ </sect2>
- <sect1 id="txns-register-oview">
+ <sect2 id="txns-register-oview">
<title>The Account Register</title>
-
- <para>The <emphasis>account register</emphasis> is the <application>&app;</application> window, which allows you to view or edit preexisting transactions, or add new transactions for a particular account. To open an account register from the Account Tree, double-click the account name, right click the account name and select Open Account from the menu, or use the Open button on the toolbar. <application>&app;</application> will display the account register window.</para>
- <sect2 id="txns-registers-features2">
- <title>Features of the Account Register</title>
-
- <para>The <emphasis>Titlebar</emphasis> of the account register displays the account name. Below the <emphasis>Titlebar</emphasis>, the <emphasis>Menubar</emphasis> displays the menu items available within the account register, and the <emphasis>Toolbar</emphasis> contains handy buttons that help you work with the account register.</para>
-
- <para>At the bottom left of the register window, <application>&app;</application> displays helpful messages as you move about the register. To the right, you can see the current account balance and the total of cleared splits.</para>
- </sect2>
-<sect2 id="txns-regstyle1">
- <title>Choosing a Register Style</title>
-
- <para><application>&app;</application> offers several options for viewing your registers. The
+ <para>The <emphasis>account register</emphasis> is the window that allows you to view
+ or edit preexisting transactions, or add new transactions for a particular account. To open
+ an account register from the Account Tree, double-click the account name, right click the
+ account name and select Open Account from the menu, or use the Open button on the toolbar.
+ <application>&app;</application> will display the account register window.</para>
+
+ <sect3 id="txns-registers-features2">
+ <title>Features of the Account Register</title>
+
+ <para>The <emphasis>Titlebar</emphasis> of the account register displays the account
+ name. Below the <emphasis>Titlebar</emphasis>, the <emphasis>Menubar</emphasis> displays
+ the menu items available within the account register, and the <emphasis>Toolbar</emphasis>
+ contains handy buttons that help you work with the account register.</para>
+
+ <para>At the bottom left of the register window, <application>&app;</application> displays
+ helpful messages as you move about the register. To the right, you can see the current account
+ balance and the total of cleared splits.</para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="txns-regstyle1">
+ <title>Choosing a Register Style</title>
+ <para><application>&app;</application> offers several options for viewing your registers. The
default style is <guilabel>Basic Ledger</guilabel> mode, which displays
only the summary of splits affecting the current account. This is the
style that most closely resembles other popular personal financial
- packages. You can choose a different register style from the <menuchoice><guimenu>View</guimenu></menuchoice> menu. There are two other view modes:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Auto-Split Ledger</guimenuitem></menuchoice>
- style expands the current transaction automatically. As you highlight a
- new transaction in the register, the transaction automatically expands to
- show all splits.</para></listitem>
- <listitem><para><menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction
- Journal</guimenuitem></menuchoice> style shows all splits for all transactions in the register, which is more like an accounting journal.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>All styles permit you to view your data in either single-line or
+ packages. You can choose a different register style from the <menuchoice><guimenu>View</guimenu></menuchoice> menu.
+ There are two other view modes:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Auto-Split Ledger</guimenuitem></menuchoice>
+ style expands the current transaction automatically. As you highlight a
+ new transaction in the register, the transaction automatically expands to
+ show all splits.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction
+ Journal</guimenuitem></menuchoice> style shows all splits for all transactions in
+ the register, which is more like an accounting journal.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>All styles permit you to view your data in either single-line or
double-line format. Select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
- <guimenuitem>Double Line</guimenuitem></menuchoice>, and you will see your transaction
- line expand to two register lines. Double-line mode will also display the transaction-level Notes field.</para>
+ <guimenuitem>Double Line</guimenuitem></menuchoice>, and you will see your transaction
+ line expand to two register lines. Double-line mode will also display the transaction-level Notes field.</para>
- <para>Below are screenshots that demonstrate how the Basic Ledger and Transaction Journal views differ.
- </para>
- <para>For this example, let’s assume that you have purchased 3 pair of Jeans for $1,000, and have recorded the purchase as a split transaction with each pair entered on a separate split.</para>
- <para>The below screenshots illustrate the different view modes.</para>
+ <para>Below are screenshots that demonstrate how the Basic Ledger and Transaction Journal views differ.</para>
+ <para>For this example, let’s assume that you have purchased 3 pair of Jeans for
+ $1,000, and have recorded the purchase as a split transaction with each pair entered
+ on a separate split.</para>
+ <para>The below screenshots illustrate the different view modes.</para>
- <para>First let’s view the Jeans transaction from your checking account:</para>
+ <para>First let’s view the Jeans transaction from your checking account:</para>
- <screenshot id="txns-registersplit4">
+ <screenshot id="txns-registersplit4">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/txns_registersplit4.png" format="PNG"
@@ -110,12 +125,12 @@
This image shows one split transaction with 3 Jeans purchases
</para></caption>
</mediaobject>
- </screenshot>
+ </screenshot>
- <para>Now, let's open the <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account, and look at it in Basic view.</para>
+ <para>Now, let’s open the <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account, and look at it in Basic view.</para>
-<screenshot id="txns-registersplit5">
- <mediaobject>
+ <screenshot id="txns-registersplit5">
+ <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/txns_registersplit5.png" format="PNG"
srccredit="Bengt Thuree" />
@@ -128,30 +143,30 @@
<caption><para>This image shows <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account
in Basic Ledger mode.</para></caption>
</mediaobject>
- </screenshot>
-<para>Three entries appear here, but there was only the single split entry in the checking account. Further examination shows that each row has a different amount, $200, $300, and $500. This demonstrates that each row in this view reflects a single split from the original transaction.</para>
+ </screenshot>
+ <para>Three entries appear here, but there was only the single split entry in the
+ checking account. Further examination shows that each row has a different amount,
+ $200, $300, and $500. This demonstrates that each row in this view reflects a single
+ split from the original transaction.</para>
- <para>Changing to Transaction Journal mode will display only the original split transaction.</para>
+ <para>Changing to Transaction Journal mode will display only the original split transaction.</para>
- <screenshot id="txns-registersplit6">
+ <screenshot id="txns-registersplit6">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/txns_registersplit6.png" format="PNG"
srccredit="Bengt Thuree" />
</imageobject>
-
<textobject>
<phrase>A jump to the <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account</phrase>
</textobject>
-
<caption><para>This image shows <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account in
Transaction Journal mode.</para></caption>
</mediaobject>
- </screenshot>
-
-</sect2>
+ </screenshot>
-<sect2 id="txns-shortcuts1">
+ </sect3>
+ <sect3 id="txns-shortcuts1">
<title>Using Entry Shortcuts</title>
<para><application>&app;</application> provides several time-saving shortcuts for entering your
@@ -254,8 +269,8 @@
resulting value to the amount field when you press the
<keycap>Tab</keycap> key.</para>
- <para>All of the menu items have access keys defined, and these are marked
- by underlined characters in the menu names. Press <keycap>Alt</keycap> +
+ <para>All of the menu items have access keys defined, and these are marked
+ by underlined characters in the menu names. Press <keycap>Alt</keycap> +
[underlined character] to bring up the menu, then select an item by typing
its underlined character. For example, typing <keycombo>
<keycap>Alt</keycap>
@@ -310,13 +325,8 @@
<para>In the <guilabel>Reconcile</guilabel> window you can use these
keyboard shortcuts:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><keycap>Tab</keycap> moves to the next box and
- <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
- moves to the previous
- box</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist> <listitem> <para><keycap>Tab</keycap> moves to the next box and
+ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> moves to the previous box</para> </listitem>
<listitem>
<para>Space bar toggles the status between reconciled and not
@@ -328,9 +338,9 @@
entries within the current box</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-</sect2>
-</sect1>
- <sect1 id="txns-registers-txntypes">
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="txns-registers-txntypes">
<title>Simple vs. Split Transactions</title>
<para>Every transaction in <application>&app;</application> has at least two splits, but a transaction can have more than two splits. A transaction with only two splits is called a <emphasis>simple transaction</emphasis>, since it only involves the current account and a single remote account. A transaction with three or more accounts is called a <emphasis>split transaction</emphasis>.</para>
@@ -430,7 +440,7 @@
exactly the same, but the transaction line now reflects the credit to
the <emphasis>Income:Salary</emphasis> account.</para>
- <sect2 id="txns-registers-twoaccount2">
+ <sect3 id="txns-registers-twoaccount2">
<title>Simple Transaction Example</title>
<para>Starting with the chart of accounts we created in the
@@ -491,9 +501,9 @@
groceries.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-registers-multiaccount2">
+ <sect3 id="txns-registers-multiaccount2">
<title>Split Transaction Example</title>
<para>The need for 3 or more splits in a transaction occurs when you need
@@ -542,10 +552,10 @@
</textobject>
</mediaobject>
</figure>
- </sect2>
- </sect1>
+ </sect3>
+ </sect2>
- <sect1 id="txns-reconcile1">
+ <sect2 id="txns-reconcile1">
<title>Reconciliation</title>
<para>Once transactions have been entered into <application>&app;</application>, it is important to verify
@@ -597,7 +607,7 @@
<emphasis role="strong">reconciled</emphasis> balances will be thrown off.</para>
</warning>
- <sect2 id="txns-reconcile-window2">
+ <sect3 id="txns-reconcile-window2">
<title>Reconcile windows</title>
<para>The reconciliation windows are used to reconcile a <application>&app;</application> account
@@ -815,10 +825,10 @@
reconciliation.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
- </sect1>
+ </sect3>
+ </sect2>
- <sect1 id="txns-sxn1">
+ <sect2 id="txns-sxn1">
<title>Scheduled Transactions</title>
<para>Scheduled transactions are made to help entering repetitive money
@@ -835,7 +845,7 @@
<link linkend="txns-sxn-ledger2">from the ledger</link> or from the
<link linkend="txns-sxn-editor2">Scheduled Transactions Editor</link>.</para>
- <sect2 id="txns-sxn-ledger2">
+ <sect3 id="txns-sxn-ledger2">
<title>Creating from the Ledger</title>
<para>Enter the first occurrence of your to-schedule transaction in the
@@ -927,9 +937,9 @@
<application>&app;</application> now has memorized this scheduled transaction and on the 28th of
next month, it will pop up a window asking if it should create it (see
far below for a screenshot of this window).</para>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-sxn-editor2">
+ <sect3 id="txns-sxn-editor2">
<title>Creating from the Editor</title>
<para>Another way of entering a scheduled transaction is from the
@@ -1228,10 +1238,10 @@
by selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and
choosing the previously saved <filename>gcashdata_3</filename> <application>&app;</application> file.</para>
</note>
- </sect2>
- </sect1>
+ </sect3>
+ </sect2>
- <sect1 id="txns-puttoget1">
+ <sect2 id="txns-puttoget1">
<title>Putting It All Together</title>
<para>In the previous sections of this chapter the concepts and mechanics
@@ -1240,7 +1250,7 @@
chapter, by setting some opening balances, adding transactions and a
scheduled transaction.</para>
- <sect2 id="txns-puttoget-openfile">
+ <sect3 id="txns-puttoget-openfile">
<title>Open <application>&app;</application> file</title>
<para>Start with opening the previous datafile we stored,
@@ -1263,9 +1273,9 @@
section.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-puttoget-open2">
+ <sect3 id="txns-puttoget-open2">
<title>Opening Balances</title>
<para>As shown earlier in <xref linkend="txns-registers-twoaccount2"/>
@@ -1333,9 +1343,9 @@
balances.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-puttoget-add2">
+ <sect3 id="txns-puttoget-add2">
<title>Additional Transaction Examples</title>
<para>Now add some more transactions to simulate a month’s expenses.
@@ -1455,16 +1465,16 @@
linkend="chapter_txns" />.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-puttoget-save">
+ <sect3 id="txns-puttoget-save">
<title>Save file</title>
<para>Before we go to the report section, let’s save the <application>&app;</application> data
file (<filename>gcashdata_4</filename>).</para>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 id="txns-puttoget-reports">
+ <sect3 id="txns-puttoget-reports">
<title>Reports</title>
<para>But only having data available on the computer screen will not
@@ -1557,6 +1567,6 @@
</screenshot>
</listitem>
</orderedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
+ </sect3>
+ </sect2>
+</sect1>
\ No newline at end of file
diff --git a/guide/C/gnucash-guide.xml b/guide/C/gnucash-guide.xml
index 80d9e69..6087f54 100644
--- a/guide/C/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/C/gnucash-guide.xml
@@ -439,8 +439,6 @@
<title>Getting Started</title>
<xi:include href="ch_oview.xml" />
<xi:include href="ch_basics.xml" />
-<xi:include href="ch_accts.xml" />
-<xi:include href="ch_txns.xml" />
<xi:include href="ch_importing.xml" />
<xi:include href="ch_configuring.xml" />
</part>
commit fffe876d1e7035ca66f77b0dfe3059f1dd3f75d3
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 18:35:21 2019 +0100
Bug 796856 Help Ch6 section added for importing from files
Move this section to the guide in the newly created import chapter.
diff --git a/guide/C/ch_importing.xml b/guide/C/ch_importing.xml
index 92d1075..d89c88c 100644
--- a/guide/C/ch_importing.xml
+++ b/guide/C/ch_importing.xml
@@ -14,15 +14,169 @@
-->
<chapter id="chapter_importing">
<title>Importing Data into <application>&app;</application></title>
-
<para>This chapter will detail procedures for importing data into <application>&app;</application>.</para>
-
- <sect1 id="importing-overview">
- <title>Overview</title>
-
- <para>Importing stuff is fun.</para>
-
+ <sect1 id="importing-from-files">
+ <title>Importing Transactions from Files</title>
+
+ <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
+ this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
+ <emphasis role="bold">base</emphasis> account. It may or may not be
+ specified in the data being imported, depending on the import format. It is usually the first split
+ of a transaction being imported.
+ </para>
+ <para>All transactions will also must have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
+ at least matching splits. This may or may not be supplied in the imported data. If it is not,
+ an account can be assigned on the basis of the previous import history by matching to infomation in
+ the imported data. The user may always over-ride this assignment.
+ </para>
+ <para>Multi-split data previously exported from GnuCash may have both the import and destination accounts
+ for transaction splits specified in the data file.
+ </para>
+ <sect2>
+ <title>File Import Formats</title>
+ <para>Gnucash allows transactions to be imported in the following formats:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-qif">QIF</link></emphasis>
+ (.qif) Quicken Interchange format - import data from Quicken financial software;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
+ (.ofx,.qfx) Open Financial eXchange format (QXF is an Intuit/Quicken proprietary version of OFX);
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-csv">CSV</link></emphasis>
+ (.csv) Comma Separated Values;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt940">MT940</link></emphasis>
+ MT940</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-mt942">MT942</link></emphasis>
+ MT942</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="importing-dtaus">DTAUS</link></emphasis>
+ DTAUS</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>These import methods can be accessed from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+ <guisubmenu>Import ...</guisubmenu></menuchoice>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="importing-matcher">
+ <title>Import Matcher</title>
+ <para>Several of the Import Assistants use an Import Matcher to implement a Bayesian approach to assign
+ destination accounts, if such accounts are not specified in
+ the imported data, to each imported transaction based on the previous import history of the import account.
+ It also attempts to match the transactions being imported to any existing transactions
+ based on the date and the description fields<!-- FIXME add any other fields used in matching -->.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
+ will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
+ checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
+ automatically. The reliability of the match is indicated by a bar display in the Info column. If a destination
+ account for the second split is assigned by the matcher if will be appended to the info column.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which do not match existing transactions in the import account, for which an assignment
+ of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
+ displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
+ account must be specified for these transactions.
+ </para>
+ <sect3><title>Assign a Destination Account to a Single Transaction</title>
+ <para>The currently selected row is selected by Left-clicking it. It is displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Double click</emphasis> on a row. This will select it and open an Account Selection
+ dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <guilabel>OK</guilabel>. The row
+ background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
+ in the Info column.
+ </para>
+ <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
+ <emphasis role="bold">Right-click </emphasis>to bring up a popup menu then select
+ "Assign a transfer account" to display the Account Selection dialog, select the destination account and
+ click the <guilabel>OK</guilabel> button.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Assign a Destination Account to Multiple Transactions</title>
+ <para>Sometimes you will have several transactions which will have the same destination account. Gnucash
+ allows you to select multiple transactions and apply the same destination account to all transactions
+ in the selection.
+ </para>
+ <para>Rows in a selection are displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para>Multiple rows may be selected to have the same destination account assigned to them.</para>
+ <para>To select rows either:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
+ <emphasis role="bold">Ctrl-Left click</emphasis> on other rows to add to the selection or</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
+ <emphasis role="bold">Shift-Left-click</emphasis> on another row to select all rows between them.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
+ <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
+ Selection dialog. Select the desired destination account and click the <guilabel>OK</guilabel>
+ button in the Account Selection dialog.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Completing the Import</title>
+ <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
+ (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
+ and then press the <guilabel>OK</guilabel> button at the bottom of the Generic Import Matcher
+ window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
+ and destination accounts.
+ </para>
+ <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
+ used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
+ records not containing destination account information.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
<sect2 id="importing-qif">
+ <title>Import QIF</title>
+ <para>To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),
+ you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
+ separate QIF file. An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at
+ once into a single QIF file. Check your program's manual to determine if this option is available.
+ </para>
+ <sect3><title>To import QIF files:</title><para> </para></sect3>
+ <sect3>
+ <title>Load all of the QIF files containing data you wish to import</title>
+ <para>To do this, select <emphasis role="bold">File -> Import -> Import QIF...</emphasis> from the menu. When the QIF Import dialog
+ box appears, click <emphasis role="bold">Next</emphasis> and follow the instructions to guide you through the process of loading
+ your files.
+ </para>
+ <para>This image shows the start of the QIF Import assistant.<!--FIXME put an image of the import druid in --> </para>
+ <para>You will be prompted for a filename to load. Use the Select button to select your QIF file and
+ click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
+ to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Review the GnuCash accounts to be created.</title>
+ <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
+ you a brief description of the matching process. Clicking Next will bring you to a view comparing
+ your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created. To change an account name, select
+ the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
+ you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
+ income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
+ more on this).--> Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue.
+ </para>
+ <para><emphasis role="bold">Note:</emphasis> If you are not sure what changes are needed, it is safe to
+ accept the GnuCash account names. It is easy to edit the accounts later if you find you need to make
+ a change.
+ </para>
+ <para>From the drop-down list, select a standard currency to be used for the imported accounts and click <emphasis role="bold">Next</emphasis>
+ to continue. If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional
+ information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
+ full name, and the ticker symbol. If you do not have this information handy, you can edit the account
+ information later, once the import is complete. Click <emphasis role="bold">Next</emphasis> to continue.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Tell GnuCash to import the data.</title>
+ <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
+ click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
+ upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
+ displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
+ to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <!--
+ <sect2 id="importing-qif-from-help">
<title>Importing Quicken QIF Files</title>
<para>Many users seek to import their financial data from Quicken.</para>
@@ -392,5 +546,130 @@
</tip>
</sect2>
- </sect1>
+ -->
+
+ <sect2 id="importing-ofx">
+ <title>Import OFX/QFX</title>
+ <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
+ the appropriate extension (.ofx or .qfx), then press the <emphasis role="bold">Import</emphasis> button.</para>
+ <para>Gnucash opens an Account Selection dialog to select an account in your CoA corresponding to data source. Select
+ the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
+ same source (identified by tags in the file), the source is remembered and the account selection dialog is not
+ displayed.</para>
+ <para>The generic import transaction matcher dialog is opened next. See the <link linkend="importing-matcher">
+ Import Matcher</link> section (common to both OFX/QFX and CSV import formats) following the Import CSV
+ section to continue the import process.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="importing-csv">
+ <title>Import CSV</title>
+ <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
+ dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
+ <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
+ the setting affects and the options for the setting.
+ </para>
+ <sect3 id="importing-csv-save">
+ <title>Load and Save Settings</title>
+ <para>If this import is a regular occurrence, once you have set the other import paramters, you can save these settings by typing
+ in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
+ Previously defined settings can be retrieved by selecting the appropriate setting name from the dropdown list activated by
+ the down arrow at the right end of the text box. The trash can button to the right of the Save button can be used to remove
+ the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
+ group for the export and reimport of GnuCash transaction data - use this if importing data previously exported from GnuCash.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Account</title>
+ <para>This combo box allows you to select the base or import account into which the transactions will be imported. It may be left unset
+ if the imported data contains a column listing the accounts associated with each split or the import data
+ specifies the account for first split of the transaction.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>File Format</title>
+ <para>This section allows you to define whether the file has:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
+ column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
+ panel below. Single clicking in a column will narrow, widen or merge the column.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Separators</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define characters
+ which will be used to distinguish columns in the input file. The default is comma separated however spaces,
+ tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
+ selecting the appropriate check boxes. You may also define custom separators by typing the required characters
+ into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
+ predefined separators.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Multi-split</emphasis> Selecting this check box allows the splits for a single transaction
+ to be defined on consecutive lines within the file with each line defining a single split. If not selected each
+ line is assumed to contain the information for a single transaction including one or two splits.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Miscellaneous</title>
+ <para>The miscellaneous settings allow you to set:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Encoding</emphasis>This is usually the UTF-8 variant for your locale;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date Format</emphasis> This does not default to the Locale setting so check it matches the data you are importing;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Currency Format</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Leading Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Trailing Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Skip alternate lines</emphasis>;</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>to match the settings for the file you are importing. Tooltips may also contain information on the setting and options.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Import Panel</title>
+ <para>The import panel shows the data being imported as it is interpreted using the settings chosen to define columns and formats.
+ The dropdown lists in the headers for each column of the import allow you to associate a specific column in the imported data
+ with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
+ imported data containing the following information <emphasis role="bold">must</emphasis> be specified:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date </emphasis>of transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Account</emphasis> into which transaction is to be imported (or alternatively set the base account as above);</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Description</emphasis> of the transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Deposit or Withdrawal</emphasis> column.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>The <emphasis role="bold">Skip Errors</emphasis> check box will skip trying to import any rows with errors in matching the columns.
+ </para>
+ <para>When you are happy with all the import settings, <link linkend="importing-csv-save">save</link> them
+ if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
+ in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
+ When you have selected a match for all accounts, click on the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The Transaction Information panel allows review of data entry settings so far.
+ </para>
+ <para>Clicking on Match Transactions will then bring up the main <link linkend="importing-matcher">Import Matcher</link>
+ window described in the next section.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="importing-mt940">
+ <title>Import MT940</title>
+ <para>Use this option to import MT940 data.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="importing-mt942">
+ <title>Import MT942</title>
+ <para>Use this option to import MT942 data.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="importing-dtaus">
+ <title>Import DTAUS</title>
+ <para>Use this option to import DTAUS data.</para>
+ </sect2>
+</sect1>
</chapter>
diff --git a/help/C/Help_ch_Transactions.xml b/help/C/Help_ch_Transactions.xml
index 8a6e351..5a7bfd4 100644
--- a/help/C/Help_ch_Transactions.xml
+++ b/help/C/Help_ch_Transactions.xml
@@ -862,267 +862,6 @@ Translators:
to print the check.</para>
</sect1>
- <sect1 id="trans-import">
- <title>Importing Transactions from Files</title>
-
- <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
- this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
- <emphasis role="bold">base</emphasis> account. It may or may not be
- specified in the data being imported depending on the import format. It is usually the first split
- of a transaction being imported.
- </para>
- <para>All transactions will also need to have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
- at least a matching splits. This may or may not be supplied in the imported data. If it is not,
- an account can be assigned on the basis of the previous import history by matching to infomation in
- the imported data. The user may always over-ride this assignment.
- </para>
- <para>Multi-split data previously exported from GnuCash may have both the import and destination accounts
- for transaction splits specified in the data file.
- </para>
- <sect2>
- <title>Import Formats</title>
- <para>Gnucash allows transactions to be imported in the following formats:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-qif">QIF</link></emphasis>
- (.qif) Quicken Interchange format - import data from Quicken financial software;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
- (.ofx,.qfx) Open Financial eXchange format (QXF is an Intuit/Quicken proprietary version of OFX);
- </para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-csv">CSV</link></emphasis>
- (.csv) Comma Separated Values;</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>These import methods can be accessed from the <emphasis role="bold">Import</emphasis> submenu
- of the main menu <emphasis role="bold">File</emphasis> entry, along with methods for importing
- other types of data. Select the appropriate entry in the <emphasis role="bold">Import</emphasis>
- sub menu to initiate importing transactions.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="trans-import-qif">
- <title>Import QIF</title>
- <para>To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),
- you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
- separate QIF file. An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at
- once into a single QIF file. Check your program's manual to determine if this option is available.
- </para>
- <sect3><title>To import QIF files:</title><para> </para></sect3>
- <sect3>
- <title>Load all of the QIF files containing data you wish to import</title>
- <para>To do this, select <emphasis role="bold">File -> Import -> Import QIF...</emphasis> from the menu. When the QIF Import dialog
- box appears, click <emphasis role="bold">Next</emphasis> and follow the instructions to guide you through the process of loading
- your files.
- </para>
- <para>This image shows the start of the QIF Import Druid.<!--FIXME put an image of the import druid in --> </para>
- <para>You will be prompted for a filename to load. Use the Select button to select your QIF file and
- click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
- to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
- </para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Review the GnuCash accounts to be created.</title>
- <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
- you a brief description of the matching process. Clicking Next will bring you to a view comparing
- your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created. To change an account name, select
- the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
- you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
- income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
- more on this).--> Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue.
- </para>
- <para><emphasis role="bold">Note:</emphasis> If you are not sure what changes are needed, it is safe to
- accept the GnuCash account names. It is easy to edit the accounts later if you find you need to make
- a change.
- </para>
- <para>From the drop-down list, select a standard currency to be used for the imported accounts and click <emphasis role="bold">Next</emphasis>
- to continue. If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional
- information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
- full name, and the ticker symbol. If you do not have this information handy, you can edit the account
- information later, once the import is complete. Click <emphasis role="bold">Next</emphasis> to continue.
- </para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Tell GnuCash to import the data.</title>
- <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
- click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
- upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
- displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
- to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="trans-import-ofx">
- <title>Import OFX/QFX</title>
- <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
- the appropriate extension (.ofx or .qfx), then press the <emphasis role="bold">Import</emphasis> button.</para>
- <para>Gnucash opens an Account Selection dialog to select an account in your CoA corresponding to data source. Select
- the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
- same source (identified by tags in the file), the source is remembered and the account selection dialog is not
- displayed.</para>
- <para>The generic import transaction matcher dialog is opened next. See the <link linkend="trans-import-matcher">
- Import Matcher</link> section (common to both OFX/QFX and CSV import formats) following the Import CSV
- section to continue the import process.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="trans-import-csv">
- <title>Import CSV</title>
- <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
- dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
- <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
- </para>
- <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
- the setting affects and the options for the setting.
- </para>
- <sect3 id="trans-import-csv-save">
- <title>Load and Save Settings</title>
- <para>If this import is a regular occurrence, once you have set the other import paramters, you can save these settings by typing
- in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
- Previously defined settings can be retrieved by selecting the appropriate setting name from the dropdown list activated by
- the down arrow at the right end of the text box. The trash can button to the right of the Save button can be used to remove
- the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
- group for the export and reimport of GnuCash transaction data - use this if importing data previously exported from GnuCash.
- </para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Account</title>
- <para>This combo box allows you to select the base or import account into which the transactions will be imported. It may be left unset
- if the imported data contains a column listing the accounts associated with each split or the import data
- specifies the account for first split of the transaction.</para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>File Format</title>
- <para>This section allows you to define whether the file has:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
- column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
- panel below. Single clicking in a column will narrow, widen or merge the column.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Separators</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define characters
- which will be used to distinguish columns in the input file. The default is comma separated however spaces,
- tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
- selecting the appropriate check boxes. You may also define custom separators by typing the required characters
- into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
- predefined separators.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Multi-split</emphasis> Selecting this check box allows the splits for a single transaction
- to be defined on consecutive lines within the file with each line defining a single split. If not selected each
- line is assumed to contain the information for a single transaction including one or two splits.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Miscellaneous</title>
- <para>The miscellaneous settings allow you to set:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Encoding</emphasis> This is usually the UTF-8 variant for your locale;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Date Format</emphasis> This does not default to the Locale setting so check it matches the data you are importing;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Currency Format</emphasis>;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Leading Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Trailing Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Skip alternate lines</emphasis>;</para></listitem>
- </itemizedlist>
- <para>to match the settings for the file you are importing. Tooltips may also contain information on the setting and options.</para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Import Panel</title>
- <para>The import panel shows the data being imported as it is interpreted using the settings chosen to define columns and formats.
- The dropdown lists in the headers for each column of the import allow you to associate a specific column in the imported data
- with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
- imported data containing the following information <emphasis role="bold">must</emphasis> be specified:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Date </emphasis>of transaction;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Account</emphasis> into which transaction is to be imported (or alternatively set the base account as above);</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Description</emphasis> of the transaction;</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Deposit or Withdrawal</emphasis> column.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- <para>The <emphasis role="bold">Skip Errors</emphasis> check box will skip trying to import any rows with errors in matching the columns.
- </para>
- <para>When you are happy with all the import settings, <link linkend="trans-import-csv-save">save</link> them
- if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
- This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
- in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
- When you have selected a match for all accounts, click on the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
- </para>
- <para>The Transaction Information panel allows review of data entry settings so far.
- </para>
- <para>Clicking on Match Transactions will then bring up the main <link linkend="trans-import-matcher">Import Matcher</link>
- window described in the next section.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="trans-import-matcher">
- <title>Import Matcher</title>
- <para>The Import Matcher uses a Bayesian approach to assign a destination account, if it is not specified in
- the imported data, to each imported transaction based on the previous import history of the import account.
- It also attempts to match the transactions being imported to any existing transactions
- based on the date and the description fields<!-- FIXME add any other fields used in matching -->.
- </para>
- <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
- will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
- checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
- automatically. The reliability of the match is indicated by a bar display in the Info column. If a destination
- account for the second split is assigned by the matcher if will be appended to the info column.
- </para>
- <para>Transaction rows which do not match existing transactions in the import account, for which an assignment
- of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
- displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
- account must be specified for these transactions.
- </para>
- <sect3><title>Assign a Destination Account to a Single Transaction</title>
- <para>The currently selected row is selected by Left-clicking it. It is displayed with a mid dark green background.</para>
- <para><emphasis role="bold">Double click</emphasis> on a row. This will select it and open an Account Selection
- dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <emphasis role="bold">OK</emphasis>. The row
- background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
- in the Info column.
- </para>
- <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
- <emphasis role="bold">Right-click </emphasis>to bring up a popup menu then select
- "Assign a transfer account" to display the Account Selection dialog, select the destination account and
- click the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
- </para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Assign a Destination Account to Multiple Transaction</title>
- <para>Sometimes you will have several transactions which will have the same destination account. Gnucash
- allows you to select multiple transactions and apply the same destination account to all transactions
- in the selection.
- </para>
- <para>Rows in a selection are displayed with a mid dark green background.</para>
- <para>Multiple rows may be selected to have the same destination account assigned to them.</para>
- <para>To select rows either:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
- <emphasis role="bold">Ctrl-Left click</emphasis> on other rows to add to the selection or</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
- <emphasis role="bold">Shift-Left-click</emphasis> on another row to select all rows between them.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
- <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
- Selection dialog. Select the desired destination account and click the <emphasis role="bold">OK</emphasis>
- button in the Account Selection dialog.</para>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Completing the Import</title>
- <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
- (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
- and then press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button at the bottom of the Generic Import Matcher
- window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
- and destination accounts.
- </para>
- <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
- used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
- records not containing destination account information.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
<sect1 id="trans-online">
<title>Online Actions ...</title>
commit cdd8d9a9db33105bb3ec5c33903f14d97ac95a58
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 17:52:09 2019 +0100
Merge 'Basics - Getting Help' in 'Overview - Getting More Help'
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index 3733c50..0cad3e4 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -684,73 +684,6 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="basics-help1">
- <title>Getting Help</title>
-
- <para><application>&app;</application> offers help in many ways. We have already covered the <link linkend="basics-tip2">
- <guilabel>Tip of the Day</guilabel></link> screen that gives you helpful hints
- upon start-up of your <application>&app;</application> session. <application>&app;</application> also offers an extensive
- help manual.</para>
-
- <sect2 id="basics-manual2">
- <title>Help Manual</title>
-
- <para>Once you have opened <application>&app;</application>, you will see the <guilabel>Account
- Tree</guilabel> window <guilabel>Help</guilabel> menu heading, which
- opens the Help manual. The Help manual is organized by topic, and
- you can expand each topic into its subtopics.</para>
-
- <para>Topics are listed on the left side. To select a topic or subtopic,
- click on it, and you should see the text for that topic appear on the
- right. Use the <guibutton>Back</guibutton> and
- <guibutton>Forward</guibutton> buttons to navigate through your topic
- choices, and print any text using the <guibutton>Print</guibutton>
- button.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="basics-web2">
- <title>Web Access</title>
-
- <para>The <guilabel>&app; Help</guilabel> window also acts as a simple
- web browser, so you can pull up a website for additional information.
- You can open any website under this window by clicking the
- <guibutton>Open</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button and then typing in the URL.
- Use the <guibutton>Back</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>,
- <guibutton>Reload</guibutton>, <guibutton>Stop</guibutton>, and
- <guibutton>Print</guibutton> buttons as you would in a standard
- browser.</para>
-
- <para>The <ulink
- url="https://www.gnucash.org"><citetitle>&app;</citetitle> website</ulink>
- contains helpful information about the program and about any
- updates to it. It also contains links to the <application>&app;</application> mailing lists for
- developers and users, and you can search the <ulink
- url="https://lists.gnucash.org/cgi-bin/namazu.cgi"><citetitle>archives
- of <application>&app;</application> mailing lists</citetitle></ulink> for discussions on a
- particular topic. If you don’t find the answers you are looking for, you
- can post your question to the <ulink
- url="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user"><citetitle>&app;
- user list</citetitle></ulink>, and someone on the list will attempt to
- answer you.</para>
-
- <para>The most updated <guilabel>&app; FAQ</guilabel> is also located
- on the <ulink url="https://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ"><citetitle>&app;
- FAQ website</citetitle></ulink>, and contains answers to the popular
- questions.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="basics-topic2">
- <title>Topic Search</title>
-
- <para>The online manual also provides a search function. To search for a
- particular topic, click the <guilabel>Search</guilabel> tab at the
- bottom of the help window and type in your topic in the field provided.
- Click the <guibutton>Search</guibutton> button to complete your search.
- A list of choices should appear in the box below, clicking a choice will
- bring up its text on the right.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
<sect1 id="basics-files1">
<title>Storing your financial data</title>
<sect2 id="basics-files1-overview">
diff --git a/guide/C/ch_oview.xml b/guide/C/ch_oview.xml
index ec8bb04..7d748c7 100644
--- a/guide/C/ch_oview.xml
+++ b/guide/C/ch_oview.xml
@@ -445,16 +445,35 @@
<sect1 id="more_help">
<title>Getting More Help</title>
+
+ <para><application>&app;</application> offers help in many ways, including the <link linkend="basics-tip2">
+ <guilabel>Tip of the Day</guilabel></link>, context help, a website, a wiki, the mailing lists, and IRC chat.</para>
+
<sect2 id="online_help">
- <title>Online Help</title>
- <para>The online help is the counterpart to this guide. It
- provides the detailed instructions for using
+ <title>Context Help</title>
+ <para>The context help provides detailed instructions for using
<application>&app;'s</application> menus, windows, and
controls. To open online help, select <menuchoice><guimenu>Help</guimenu>
<guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>The <guilabel>&app; Help</guilabel> window also acts as a simple
+ web browser, so you can pull up a website for additional information.
+ You can open any website under this window by clicking the
+ <guibutton>Open</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button and then typing in the URL.
+ Use the <guibutton>Back</guibutton>, <guibutton>Forward</guibutton>,
+ <guibutton>Reload</guibutton>, <guibutton>Stop</guibutton>, and
+ <guibutton>Print</guibutton> buttons as you would in a standard
+ browser.</para>
+ </sect2>
- </sect2>
- <sect2 id="wiki">
+ <sect2 id="website">
+ <title><application>&app;</application> Website</title>
+ <para>The <ulink
+ url="http://www.gnucash.org"><citetitle>&app;</citetitle></ulink> website
+ contains helpful information about the program and about any
+ updates to it. It also contains links to other online resources.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="wiki">
<title><application>&app;</application> Wiki</title>
<para>An immense amount of less-formal documenation, both of
<application>&app;</application> itself and its maintenance and
@@ -490,8 +509,19 @@
to additional useful resources such as the <application>&app;</application> wiki
and bug tracking system.</para>
</sect2>
+ <sect2 id="topic-search">
+ <title>Topic Search</title>
+
+ <para>The online manual also provides a search function. To search for a
+ particular topic, click the <guilabel>Search</guilabel> tab at the
+ bottom of the help window and type in your topic in the field provided.
+ Click the <guibutton>Search</guibutton> button to complete your search.
+ A list of choices should appear in the box below, clicking a choice will
+ bring up its text on the right.</para>
+ </sect2>
+
</sect1>
-
+
<sect1 id="oview-install1">
<title>Installation</title>
commit 4ed28fad55706cc140bc072fc908c0fa55ee8f63
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 17:43:56 2019 +0100
Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide - step 4
Make the necessary editorial changes to better integrate the moved sections into the guide.
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index c913241..3733c50 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -304,33 +304,34 @@
<sect1 id="basics-running-gnucash">
<title>Running <application>&app;</application></title>
<para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
- <para>Alternatively it can be run from a shell (command line) with the command <command>gnucash</command>.</para>
+ <para>Alternatively it can be run from a command line prompt with the command <command>gnucash</command>.</para>
- <para>During the loading of the <application>&app;</application> main window you will see the
- <emphasis>&app; Splash Screen</emphasis> where some information
- about the program itself and the loading process are displayed.</para>
+ <para>During start up, <application>&app;</application> will display the
+ Splash Screen, where some information about the program (version number, build, etc.)
+ and the loading process are displayed.</para>
- <sect2 id="welcome-to-gnucash">
+ <sect2 id="basics-welcome-to-gnucash">
<title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel> dialog</title>
- <para>Next you will be presented with
- the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> dialog with three choices:</para>
+ <para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
+ <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen. This dialog includes three choices:</para>
+ <!-- Recommend screen shot here of Welcome to GnuCash! dialog -->
- <itemizedlist id="CreateAccounts">
+ <itemizedlist id="welcome-screen-options">
<listitem>
- <para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
+ <para><guilabel>Create a new set of accounts</guilabel> - Runs the
<guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="basics-acct-hierarchy"/>). Select
this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
+ <para><guilabel>Import my QIF files</guilabel> - Runs the
<guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="importing-qif"/>). Select this option
- if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
- financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
+ if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) and wish
+ to import them into <application>&app;</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Open the new user tutorial:</guilabel>
+ <para><guilabel>Open the new user tutorial</guilabel> -
Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
option if you are completely new to <application>&app;</application> and
accounting concepts.</para>
@@ -338,82 +339,45 @@
</itemizedlist>
<note>
- <para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
+ <para>It is possible to access each of these items after you have left this screen,
but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
- To try one of the other choices later, read
- <xref linkend="basics-acct-hierarchy" />, <xref linkend="importing-qif" /> and
- <xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
- <application>&app;</application> menu.</para>
+ To create a new set of accounts, see <xref linkend="basics-acct-hierarchy" />. To import
+ QIF files, see <xref linkend="importing-qif" />.</para>
</note>
-
- <para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
- <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen. From there, <application>&app;</application>
- provides other tools to help you easily find what you are looking for.
- Let’s take a look at some of the common screens and screen boxes you will
- see.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-acct-hierarchy">
<title>New Account Hierarchy Setup</title>
- <para>This assistant helps you to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
+ <para>The <emphasis>New Account Hierarchy Setup</emphasis> assistant helps you
+ to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
- in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
- <para>This will create a new blank <application>&app;</application> file and then automatically start
- the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
-
- <tip>
- <para>To start this assistant manually, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> if you need to create a new file.
- If you want to run the assistant within the opened file, go to
- <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account Hierarchy...</guimenuitem></menuchoice>
- when the accounts tree tab is displayed.</para>
- </tip>
+ in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu, or when you select
+ <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>This assistant will create a new blank <application>&app;</application> file and
+ guide you through the creation of a <emphasis>Chart of Accounts</emphasis>. There are several
+ steps in the assistant, which are outlined below.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>The <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant opens
- with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
- buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
- assistant.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel creating
- a new set of accounts.</para>
- <warning>
- <para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guibutton>Forward:</guibutton> brings up the next
- screen so you can continue through the assistant.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <para>The first screen briefly describes what this assistant does. </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next screen allows you to <guilabel>Choose Currency</guilabel>
- to use as default for your accounts.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
- configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
- <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>). If you wish your accounts to
- use a different default currency, select one from the list.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Forward </guibutton>button is used to confirm
- your selection and continue to the next screen.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <para><guilabel>New Book Options</guilabel> allows you to set different attributes
+ for your file that affect the file as a whole. This screen has four tabs:
+ Accounts, Budgeting, Business, and Counters. These items are explained elsewhere in
+ the Guide, and can be changed at a later point.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Choose Currency</guilabel> sets the default currency for new accounts.
+ This is based on the computer locale settings, and can be modified later in the
+ <guilabel>Accounts</guilabel> tab under <guilabel>Preferences</guilabel>
+ (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next screen is used to <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>.</para>
- <para>You will see a screen divided into three parts.</para>
+ <para><guilabel>Choose accounts to create</guilabel> allows you to create
+ an initial set of accounts. These can be edited as needed afterward.
+ The screen is divided into three parts.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>The left upper portion has a list of
@@ -429,34 +393,26 @@
</listitem>
<listitem>
<para>The right side has a list of the <guilabel>Accounts</guilabel>
- that will be created from the selected category.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Select All</guibutton> button allows you to
- include all of the account categories.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Clear All </guibutton>button allows you to
- deselect all of the categories selected.</para>
+ that will be created from a selected category. Note that the accounts
+ listed here are <emphasis>only</emphasis> the selected category; your
+ final data file will include <emphasis>all</emphasis> of the accounts
+ for all of the selected Categories.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The next screen allows you to <guilabel>Setup selected accounts</guilabel>
- by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
+ <para><guilabel>Setup selected accounts</guilabel> lists all the accounts you
+ selected on <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>, and allows you to
+ enter opening balances and to designate <emphasis>Placeholder</emphasis> accounts.</para>
<note>
- <para>Equity accounts do not have opening balances so the
- opening balance value for this kind of accounts
- is locked and set to <guilabel>zero</guilabel> by
- <application>&app;</application></para>
+ <para>Equity accounts do not have opening balances, so the
+ opening balance value for this kind of account
+ is locked and set to zero.</para>
</note>
<note id="placeholder-acct">
<para><emphasis>Placeholder</emphasis> accounts are used to create a hierarchy of accounts and
normally do not have transactions or opening balances.</para>
</note>
- <para>Follow the instructions in the display on how to select the
- account and entering an opening balance for the account. A single
- click is used to highlight an account.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>The left side of the screen has a list of <guilabel>Account
@@ -475,30 +431,14 @@
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The <guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
- gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exits the assistant and cancels creating
- a new set of accounts.</para>
- <warning>
- <para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guibutton>Apply:</guibutton> creates the accounts you have selected.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <para><guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
+ gives you a final option to cancel the process.</para>
+ <warning>
+ <para>If you choose to cancel, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
</listitem>
</orderedlist>
-
- <para>You should now have a hierarchy of accounts in your main <application>&app;</application>
- account window.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-tip2">
commit c06064e984b6db000ce11e03d3f1e2834f21e76c
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 17:38:56 2019 +0100
Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide - step 3
Pure whitespace cleanup to keep it separate from content changes.
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index 97720d2..c913241 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -302,65 +302,65 @@
</sect1> <!-- basics-entry1 -->
<sect1 id="basics-running-gnucash">
- <title>Running <application>&app;</application></title>
- <para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
- <para>Alternatively it can be run from a shell (command line) with the command <command>gnucash</command>.</para>
-
- <para>During the loading of the <application>&app;</application> main window you will see the
- <emphasis>&app; Splash Screen</emphasis> where some information
- about the program itself and the loading process are displayed.</para>
-
- <sect2 id="welcome-to-gnucash">
- <title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel> dialog</title>
- <para>Next you will be presented with
- the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> dialog with three choices:</para>
-
- <itemizedlist id="CreateAccounts">
- <listitem>
- <para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
- <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="basics-acct-hierarchy"/>). Select
- this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
- <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="importing-qif"/>). Select this option
- if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
- financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Open the new user tutorial:</guilabel>
- Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
- option if you are completely new to <application>&app;</application> and
- accounting concepts.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
- but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
- To try one of the other choices later, read
- <xref linkend="basics-acct-hierarchy" />, <xref linkend="importing-qif" /> and
- <xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
- <application>&app;</application> menu.</para>
- </note>
-
- <para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
- <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen. From there, <application>&app;</application>
- provides other tools to help you easily find what you are looking for.
- Let’s take a look at some of the common screens and screen boxes you will
- see.</para>
+ <title>Running <application>&app;</application></title>
+ <para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
+ <para>Alternatively it can be run from a shell (command line) with the command <command>gnucash</command>.</para>
+
+ <para>During the loading of the <application>&app;</application> main window you will see the
+ <emphasis>&app; Splash Screen</emphasis> where some information
+ about the program itself and the loading process are displayed.</para>
+
+ <sect2 id="welcome-to-gnucash">
+ <title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel> dialog</title>
+ <para>Next you will be presented with
+ the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> dialog with three choices:</para>
+
+ <itemizedlist id="CreateAccounts">
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
+ <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="basics-acct-hierarchy"/>). Select
+ this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
+ <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="importing-qif"/>). Select this option
+ if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
+ financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Open the new user tutorial:</guilabel>
+ Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
+ option if you are completely new to <application>&app;</application> and
+ accounting concepts.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
+ but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
+ To try one of the other choices later, read
+ <xref linkend="basics-acct-hierarchy" />, <xref linkend="importing-qif" /> and
+ <xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
+ <application>&app;</application> menu.</para>
+ </note>
+
+ <para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
+ <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen. From there, <application>&app;</application>
+ provides other tools to help you easily find what you are looking for.
+ Let’s take a look at some of the common screens and screen boxes you will
+ see.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-acct-hierarchy">
<title>New Account Hierarchy Setup</title>
<para>This assistant helps you to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
- appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
- in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
+ appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
+ in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
<para>This will create a new blank <application>&app;</application> file and then automatically start
- the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
+ the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
<tip>
<para>To start this assistant manually, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
@@ -373,57 +373,47 @@
<orderedlist>
<listitem>
<para>The <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant opens
- with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
- buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
- assistant.</para>
-
+ with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
+ buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
+ assistant.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel creating
- a new set of accounts.</para>
+ a new set of accounts.</para>
<warning>
<para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
+ this point will be lost.</para>
</warning>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guibutton>Forward:</guibutton> brings up the next
- screen so you can continue through the assistant.</para>
+ screen so you can continue through the assistant.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</listitem>
<listitem>
-
<para>The next screen allows you to <guilabel>Choose Currency</guilabel>
- to use as default for your accounts.</para>
-
+ to use as default for your accounts.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
- configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
- <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>). If you wish your accounts to
- use a different default currency, select one from the list.</para>
+ configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
+ <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>). If you wish your accounts to
+ use a different default currency, select one from the list.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The <guibutton>Forward </guibutton>button is used to confirm
- your selection and continue to the next screen.</para>
+ your selection and continue to the next screen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</listitem>
<listitem>
-
<para>The next screen is used to <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>.</para>
<para>You will see a screen divided into three parts.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>The left upper portion has a list of
@@ -432,90 +422,74 @@
use. You can select as many of the categories of accounts as you
wish.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The left lower section has a <guilabel>Category
- Description</guilabel> that displays a detailed description of the
+ Description</guilabel> that displays a detailed description of the
category currently highlighted.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The right side has a list of the <guilabel>Accounts</guilabel>
- that will be created from the selected category.</para>
+ that will be created from the selected category.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The <guibutton>Select All</guibutton> button allows you to
- include all of the account categories.</para>
+ include all of the account categories.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The <guibutton>Clear All </guibutton>button allows you to
- deselect all of the categories selected.</para>
+ deselect all of the categories selected.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</listitem>
<listitem>
-
<para>The next screen allows you to <guilabel>Setup selected accounts</guilabel>
- by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
-
+ by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
<note>
<para>Equity accounts do not have opening balances so the
opening balance value for this kind of accounts
is locked and set to <guilabel>zero</guilabel> by
<application>&app;</application></para>
</note>
-
<note id="placeholder-acct">
<para><emphasis>Placeholder</emphasis> accounts are used to create a hierarchy of accounts and
- normally do not have transactions or opening balances.</para>
+ normally do not have transactions or opening balances.</para>
</note>
-
<para>Follow the instructions in the display on how to select the
- account and entering an opening balance for the account. A single
- click is used to highlight an account.</para>
-
+ account and entering an opening balance for the account. A single
+ click is used to highlight an account.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>The left side of the screen has a list of <guilabel>Account
- Names</guilabel>. Select an account by "clicking" once in the
- <guilabel>Account Names</guilabel> column with the account highlighted. This will open
- the account name for changes.</para>
+ Names</guilabel>. Select an account by "clicking" once in the
+ <guilabel>Account Names</guilabel> column with the account highlighted. This will open
+ the account name for changes.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>The right side of the screen has a check-box to make an
- account a <guilabel>Placeholder</guilabel> and a box to add the
- <guilabel>Opening Balance</guilabel> for the selected account. Again
- a single click in the <guilabel>Opening Balance</guilabel> or
- <guilabel>Placeholder</guilabel> column will
- open the field for changes.</para>
+ account a <guilabel>Placeholder</guilabel> and a box to add the
+ <guilabel>Opening Balance</guilabel> for the selected account. Again
+ a single click in the <guilabel>Opening Balance</guilabel> or
+ <guilabel>Placeholder</guilabel> column will
+ open the field for changes.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</listitem>
<listitem>
-
<para>The <guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
- gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
-
+ gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Cancel:</guibutton> exits the assistant and cancels creating
- a new set of accounts.</para>
+ a new set of accounts.</para>
<warning>
<para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
+ this point will be lost.</para>
</warning>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guibutton>Apply:</guibutton> creates the accounts you have selected.</para>
</listitem>
@@ -524,7 +498,7 @@
</orderedlist>
<para>You should now have a hierarchy of accounts in your main <application>&app;</application>
- account window.</para>
+ account window.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-tip2">
commit 48638656014cd93976c3dd236b45300afdf90247
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 17:12:48 2019 +0100
Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide - step 2
Fix links in moved content.
diff --git a/guide/C/Makefile.am b/guide/C/Makefile.am
index 2770cfd..3b9c528 100644
--- a/guide/C/Makefile.am
+++ b/guide/C/Makefile.am
@@ -15,6 +15,8 @@ entities = \
ch_basics.xml \
ch_accts.xml \
ch_txns.xml \
+ ch_importing.xml \
+ ch_configuring.xml \
ch_cbook.xml \
ch_cc.xml \
ch_expenses.xml \
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index c143e75..97720d2 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -318,13 +318,13 @@
<itemizedlist id="CreateAccounts">
<listitem>
<para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
- <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="acct-hierarchy"/>). Select
+ <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="basics-acct-hierarchy"/>). Select
this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
- <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="import-qif"/>). Select this option
+ <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="importing-qif"/>). Select this option
if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
</listitem>
@@ -341,7 +341,7 @@
<para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
To try one of the other choices later, read
- <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> and
+ <xref linkend="basics-acct-hierarchy" />, <xref linkend="importing-qif" /> and
<xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
<application>&app;</application> menu.</para>
</note>
@@ -408,7 +408,7 @@
<listitem>
<para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
- <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="prefs-accounts"/>). If you wish your accounts to
+ <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>). If you wish your accounts to
use a different default currency, select one from the list.</para>
</listitem>
diff --git a/guide/C/ch_configuring.xml b/guide/C/ch_configuring.xml
new file mode 100644
index 0000000..e148b9c
--- /dev/null
+++ b/guide/C/ch_configuring.xml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE chapter SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
+
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Version: 2.0.0
+ Last modified: December 7th 2009
+ modified: July 9th 2006
+ Maintainers:
+ Author:
+
+ Translators:
+ (translators put your name and email here)
+-->
+<chapter id="chapter_configuring">
+ <title>Configuring <application>&app;</application></title>
+
+ <para>This chapter will detail preference settings for <application>&app;</application>.</para>
+
+ <sect1 id="configuring-overview">
+ <title>Overview</title>
+
+ <para>Configuring is fun.</para>
+
+ </sect1>
+ <sect1 id="configuring-screens">
+ <title>Main Configuration Screens</title>
+
+ <para><application>&app;</application> stores settings in two main locations. </para>
+ <sect2 id="configuring-preferences-accounting-period">
+ <title>Preferences: Accounting Period Tab</title>
+ <para> Stuff about the Accounting Period tab</para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="configuring-preferences-accounts">
+ <title>Preferences: Accounts Tab</title>
+ <para> Stuff about the Accounts tab. Need this stub for the link in The Basics. More later.</para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="configuring-preferences-online-banking">
+ <title>Preferences: Online Banking</title>
+ <para> Stuff about the Accounts tab. Need this stub for the link in The Basics. More later.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+
+</chapter>
diff --git a/guide/C/ch_importing.xml b/guide/C/ch_importing.xml
new file mode 100644
index 0000000..92d1075
--- /dev/null
+++ b/guide/C/ch_importing.xml
@@ -0,0 +1,396 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE chapter SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
+
+<!--
+ (Do not remove this comment block.)
+ Version: 2.0.0
+ Last modified: December 7th 2009
+ modified: July 9th 2006
+ Maintainers:
+ Author:
+
+ Translators:
+ (translators put your name and email here)
+-->
+<chapter id="chapter_importing">
+ <title>Importing Data into <application>&app;</application></title>
+
+ <para>This chapter will detail procedures for importing data into <application>&app;</application>.</para>
+
+ <sect1 id="importing-overview">
+ <title>Overview</title>
+
+ <para>Importing stuff is fun.</para>
+
+ <sect2 id="importing-qif">
+ <title>Importing Quicken QIF Files</title>
+
+ <para>Many users seek to import their financial data from Quicken.</para>
+ <para>This Assistant helps you import Quicken <acronym>QIF</acronym> files. It will appear if
+ you choose <guibutton>Import my QIF files</guibutton> in the
+ <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu, as well as from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+ <guisubmenu>Import ...</guisubmenu> <guimenuitem>Import QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+ <para>The import process involves several steps, which are presented in a
+ series of screens that are described below.</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+
+ <para><guilabel>Import QIF files</guilabel> screen briefly describes the assistant.
+ The three buttons at the very bottom of the screen are used throughout the process
+ to navigate.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel</guibutton>: exit the process and cancel importing
+ <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+ <warning>
+ <para>If you choose to cancel at any point in the assistant, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back</guibutton>: return to the previous screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Next</guibutton> move to the next screen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para><guilabel>Select a QIF file to load</guilabel> allows you to choose the
+ source <acronym>QIF</acronym> file. The <guibutton>Select...</guibutton> button on this
+ screen is used to access a list of files in your system. The
+ <guibutton>Select...</guibutton> button brings up the <guilabel>Select
+ QIF File</guilabel> dialog.</para>
+
+ <para>Navigate to where you have stored your <acronym>QIF</acronym> files and select the
+ first one then click <guibutton>Import</guibutton>. The next screen will
+ display it in the <guilabel>Select a QIF File to Load</guilabel>
+ field.</para>
+
+ <note>
+ <para>If the file you are loading does not have an <acronym>QIF</acronym> date listed
+ in it you will see the <guilabel>Set a date format for this QIF file</guilabel>
+ screen. Select the proper format from the pull down list and continue.</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If the file you are loading does not have an account name listed
+ in it you will see the <guilabel>Set the default QIF account
+ name</guilabel> screen. Otherwise you will skip this screen and go on
+ to the screen in the next section that shows loaded <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The <guilabel>Account name:</guilabel> field is used to set
+ an account name for this <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </note>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>The next screen shows you the <guilabel>QIF files you have
+ loaded</guilabel>. You can use this screen to return to the previous
+ screen and load more <acronym>QIF</acronym> files. It will also let you unload any files
+ you have loaded by mistake.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The top panel shows the list of <guilabel>QIF Files</guilabel>
+ you have loaded.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Load another file</guibutton> button takes you
+ back to the previous screen to load another <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Unload selected file</guibutton> button allows you to
+ select a file from the top panel and remove it from the list.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>When you have selected all the <acronym>QIF</acronym> files to be imported, click the
+ <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>Depending on the type of data contained in the
+ <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may see only one or all of the following screens:</para>
+
+ <variablelist termlength="8">
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Accounts and stock holdings</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Accounts and stock
+ holdings</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match QIF
+ accounts with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF accounts with &app;
+ accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF account
+ names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+ names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel> column
+ indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
+ Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
+ account. A screen will pop up to select another account or create a new
+ one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+ selected account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Income and Expense categories</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Income and
+ Expense categories</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match
+ QIF categories with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF categories with
+ &app; accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF
+ category names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app;
+ account names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel>
+ column indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF
+ Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ category. A dialog will pop up to select another account or create a new
+ one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+ selected account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Payees and memos</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Payees and
+ memos</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match payees/memos to
+ &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Match payees/memos to &app;
+ accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF payee/memo
+ names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+ names</guilabel> on the right. The default <application>&app;</application> account used is
+ called <guilabel>Unspecified</guilabel>. The <guilabel>New?</guilabel> column indicates if
+ the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF Import.</para>
+
+ <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a
+ new one.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Select an account from the list to choose a already existing
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+ add a new account name as a sub-account of the selected
+ account.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+ selection.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+ dialog without using any changes you have made.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The next screen allows you to <guilabel>Enter the QIF file
+ currency</guilabel>. The drop down list defaults to the currency
+ configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-accounts"/>) under
+ <guilabel>&app; Preferences</guilabel>. If you wish the new accounts
+ to use a different currency, select one from the list.</para>
+
+ <para>When you have selected the currency, click the
+ <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>Depending on the type of data contained in the
+ <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may or may not see one or more of the following screens:</para>
+
+ <variablelist termlength="8">
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Tradable Commodities</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Tradable
+ Commodities</guilabel> process on the screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>A series of screens, one for each of the stock, mutual fund, or
+ commodity, displays the exchange, full name, and symbol for each of the commodities
+ listed in the <acronym>QIF</acronym> file you are importing so that you can
+ check them before proceeding.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Match duplicate transactions</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>This screen gives a description of the <guilabel>Match
+ duplicate transactions</guilabel> process on the following <guilabel>Select
+ possible duplicates</guilabel> screen.</para>
+
+ <tip>
+ <para>This and other informational screens in the
+ <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+ can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="configuring-preferences-online-banking"/>)
+ under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+ </tip>
+
+ <para>The next screen lets you <guilabel>Select possible duplicate
+ transactions</guilabel>. Imported transactions are shown on the left
+ panel and possible matches to each selected transaction are shown on the
+ right.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The left panel shows the list of Imported transactions to
+ select from for matching duplicates</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The right panel shows the list of <emphasis>possible</emphasis> duplicates for the
+ selected imported transaction. Select the one that most closely
+ matches</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The last screen, <guibutton>Update your &app;
+ accounts</guibutton>, gives you a list of three choices to finish the
+ assistant.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel importing
+ <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+ <warning>
+ <para>If you click this button, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Forward:</guibutton> imports the data and creates the
+ accounts you have specified.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>You should now have successfully imported your accounts.</para>
+
+ <tip>
+ <para>Imported transactions might need to be <emphasis role="strong">reconciled</emphasis>.
+ This process is described in the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts guide.</para>
+ </tip>
+
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/guide/C/gnucash-guide.xml b/guide/C/gnucash-guide.xml
index 26446f6..80d9e69 100644
--- a/guide/C/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/C/gnucash-guide.xml
@@ -441,6 +441,8 @@
<xi:include href="ch_basics.xml" />
<xi:include href="ch_accts.xml" />
<xi:include href="ch_txns.xml" />
+<xi:include href="ch_importing.xml" />
+<xi:include href="ch_configuring.xml" />
</part>
<part>
<title>Managing Personal Finances</title>
commit 755d33c97b0a72b64e5c5ab6992bd86bed107301
Author: David Thomas <sunfish62 at yahoo.com>
Date: Tue Mar 26 16:58:51 2019 +0100
Bug 796855 Bringing Chapter 3 of Help into Chapter 2 of Guide - step 1
Barring a couple of section tag corrections the text
is copied verbatim from the help document.
Links to other sections are still failing. This will
be fixed in a follow-up commit.
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index 6b45895..c143e75 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -301,14 +301,231 @@
</sect2> <!-- basics-transactions2 -->
</sect1> <!-- basics-entry1 -->
- <sect1 id="basics-interface1">
- <title>Interface</title>
+ <sect1 id="basics-running-gnucash">
+ <title>Running <application>&app;</application></title>
+ <para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
+ <para>Alternatively it can be run from a shell (command line) with the command <command>gnucash</command>.</para>
+
+ <para>During the loading of the <application>&app;</application> main window you will see the
+ <emphasis>&app; Splash Screen</emphasis> where some information
+ about the program itself and the loading process are displayed.</para>
+
+ <sect2 id="welcome-to-gnucash">
+ <title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel> dialog</title>
+ <para>Next you will be presented with
+ the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> dialog with three choices:</para>
+
+ <itemizedlist id="CreateAccounts">
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
+ <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="acct-hierarchy"/>). Select
+ this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
+ <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="import-qif"/>). Select this option
+ if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
+ financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Open the new user tutorial:</guilabel>
+ Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
+ option if you are completely new to <application>&app;</application> and
+ accounting concepts.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
+ but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
+ To try one of the other choices later, read
+ <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> and
+ <xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
+ <application>&app;</application> menu.</para>
+ </note>
<para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
<guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen. From there, <application>&app;</application>
provides other tools to help you easily find what you are looking for.
Let’s take a look at some of the common screens and screen boxes you will
see.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="basics-acct-hierarchy">
+ <title>New Account Hierarchy Setup</title>
+
+ <para>This assistant helps you to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
+ appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
+ in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
+ <para>This will create a new blank <application>&app;</application> file and then automatically start
+ the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
+
+ <tip>
+ <para>To start this assistant manually, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+ <guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> if you need to create a new file.
+ If you want to run the assistant within the opened file, go to
+ <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account Hierarchy...</guimenuitem></menuchoice>
+ when the accounts tree tab is displayed.</para>
+ </tip>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>The <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant opens
+ with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
+ buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
+ assistant.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel creating
+ a new set of accounts.</para>
+ <warning>
+ <para>If you click this button, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Forward:</guibutton> brings up the next
+ screen so you can continue through the assistant.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The next screen allows you to <guilabel>Choose Currency</guilabel>
+ to use as default for your accounts.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
+ configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
+ <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="prefs-accounts"/>). If you wish your accounts to
+ use a different default currency, select one from the list.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Forward </guibutton>button is used to confirm
+ your selection and continue to the next screen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The next screen is used to <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>.</para>
+ <para>You will see a screen divided into three parts.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The left upper portion has a list of
+ <guilabel>Categories</guilabel> for commonly used hierarchies of
+ accounts. Select from this list the types of accounts you wish to
+ use. You can select as many of the categories of accounts as you
+ wish.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The left lower section has a <guilabel>Category
+ Description</guilabel> that displays a detailed description of the
+ category currently highlighted.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The right side has a list of the <guilabel>Accounts</guilabel>
+ that will be created from the selected category.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Select All</guibutton> button allows you to
+ include all of the account categories.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The <guibutton>Clear All </guibutton>button allows you to
+ deselect all of the categories selected.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The next screen allows you to <guilabel>Setup selected accounts</guilabel>
+ by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
+
+ <note>
+ <para>Equity accounts do not have opening balances so the
+ opening balance value for this kind of accounts
+ is locked and set to <guilabel>zero</guilabel> by
+ <application>&app;</application></para>
+ </note>
+
+ <note id="placeholder-acct">
+ <para><emphasis>Placeholder</emphasis> accounts are used to create a hierarchy of accounts and
+ normally do not have transactions or opening balances.</para>
+ </note>
+
+ <para>Follow the instructions in the display on how to select the
+ account and entering an opening balance for the account. A single
+ click is used to highlight an account.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The left side of the screen has a list of <guilabel>Account
+ Names</guilabel>. Select an account by "clicking" once in the
+ <guilabel>Account Names</guilabel> column with the account highlighted. This will open
+ the account name for changes.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>The right side of the screen has a check-box to make an
+ account a <guilabel>Placeholder</guilabel> and a box to add the
+ <guilabel>Opening Balance</guilabel> for the selected account. Again
+ a single click in the <guilabel>Opening Balance</guilabel> or
+ <guilabel>Placeholder</guilabel> column will
+ open the field for changes.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>The <guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
+ gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exits the assistant and cancels creating
+ a new set of accounts.</para>
+ <warning>
+ <para>If you click this button, any selections you have made up to
+ this point will be lost.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
+ that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Apply:</guibutton> creates the accounts you have selected.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>You should now have a hierarchy of accounts in your main <application>&app;</application>
+ account window.</para>
+ </sect2>
<sect2 id="basics-tip2">
<title>Tip of the Day</title>
diff --git a/help/C/Help_ch_GettingStarted.xml b/help/C/Help_ch_GettingStarted.xml
index 7bc3d85..617382b 100644
--- a/help/C/Help_ch_GettingStarted.xml
+++ b/help/C/Help_ch_GettingStarted.xml
@@ -23,49 +23,7 @@
<title>Getting Started</title>
<sect1 id="first-time">
- <title>Running <application>&app;</application></title>
- <para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
- <para>Alternatively it can be run from a shell (command line) with the command <command>gnucash</command>.</para>
-
- <para>During the loading of the <application>&app;</application> main window you will see the
- <emphasis>&app; Splash Screen</emphasis> where some information
- about the program itself and the loading process are displayed.</para>
-
- <sect2 id="welcome-to-gnucash">
- <title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel> dialog</title>
- <para>Next you will be presented with
- the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> dialog with three choices:</para>
-
- <itemizedlist id="CreateAccounts">
- <listitem>
- <para><guilabel>Create a new set of accounts:</guilabel> Runs the
- <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant (see <xref linkend="acct-hierarchy"/>). Select
- this option if you want to be assisted in creating a set of accounts.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Import my QIF files:</guilabel> Runs the
- <guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="import-qif"/>). Select this option
- if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) from another
- financial application and wish to import them into <application>&app;</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guilabel>Open the new user tutorial:</guilabel>
- Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
- option if you are completely new to <application>&app;</application> and
- accounting concepts.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>It is possible to run these items after you have made a choice here,
- but the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen will not reappear.
- To try one of the other choices later, read
- <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> and
- <xref linkend="tutorial" /> to see how to start them from the
- <application>&app;</application> menu.</para>
- </note>
+ <title>Welcome to <application>&app;</application>! Screen</title>
<para>This screen is intended for you to use to get up and running
quickly. The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
@@ -82,8 +40,6 @@
in <xref linkend="GUIMenus"></xref>.</para>
</note>
- </sect2>
-
</sect1>
<sect1 id="acct-hierarchy">
@@ -91,173 +47,8 @@
<para>This assistant helps you to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
- in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
- <para>This will create a new blank <application>&app;</application> file and then automatically start
- the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
-
- <tip>
- <para>To start this assistant manually, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> if you need to create a new file.
- If you want to run the assistant within the opened file, go to
- <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account Hierarchy...</guimenuitem></menuchoice>
- when the accounts tree tab is displayed.</para>
- </tip>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
- <para>The <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant opens
- with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
- buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
- assistant.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exit the process and cancel creating
- a new set of accounts.</para>
- <warning>
- <para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Forward:</guibutton> brings up the next
- screen so you can continue through the assistant.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-</listitem>
-<listitem>
-
- <para>The next screen allows you to <guilabel>Choose Currency</guilabel>
- to use as default for your accounts.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
- configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
- <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="prefs-accounts"/>). If you wish your accounts to
- use a different default currency, select one from the list.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Forward </guibutton>button is used to confirm
- your selection and continue to the next screen.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-</listitem>
-<listitem>
-
- <para>The next screen is used to <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>.</para>
- <para>You will see a screen divided into three parts.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The left upper portion has a list of
- <guilabel>Categories</guilabel> for commonly used hierarchies of
- accounts. Select from this list the types of accounts you wish to
- use. You can select as many of the categories of accounts as you
- wish.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The left lower section has a <guilabel>Category
- Description</guilabel> that displays a detailed description of the
- category currently highlighted.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The right side has a list of the <guilabel>Accounts</guilabel>
- that will be created from the selected category.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Select All</guibutton> button allows you to
- include all of the account categories.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The <guibutton>Clear All </guibutton>button allows you to
- deselect all of the categories selected.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-</listitem>
-<listitem>
-
- <para>The next screen allows you to <guilabel>Setup selected accounts</guilabel>
- by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
-
- <note>
- <para>Equity accounts do not have opening balances so the
- opening balance value for this kind of accounts
- is locked and set to <guilabel>zero</guilabel> by
- <application>&app;</application></para>
- </note>
-
- <note id="placeholder-acct">
- <para><emphasis>Placeholder</emphasis> accounts are used to create a hierarchy of accounts and
- normally do not have transactions or opening balances.</para>
- </note>
-
- <para>Follow the instructions in the display on how to select the
- account and entering an opening balance for the account. A single
- click is used to highlight an account.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The left side of the screen has a list of <guilabel>Account
- Names</guilabel>. Select an account by "clicking" once in the
- <guilabel>Account Names</guilabel> column with the account highlighted. This will open
- the account name for changes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>The right side of the screen has a check-box to make an
- account a <guilabel>Placeholder</guilabel> and a box to add the
- <guilabel>Opening Balance</guilabel> for the selected account. Again
- a single click in the <guilabel>Opening Balance</guilabel> or
- <guilabel>Placeholder</guilabel> column will
- open the field for changes.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-</listitem>
-<listitem>
-
- <para>The <guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
- gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guibutton>Cancel:</guibutton> exits the assistant and cancels creating
- a new set of accounts.</para>
- <warning>
- <para>If you click this button, any selections you have made up to
- this point will be lost.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Back:</guibutton> brings up the previous screen so
- that you can change a previous selection until the first screen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><guibutton>Apply:</guibutton> creates the accounts you have selected.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
- <para>You should now have a hierarchy of accounts in your main <application>&app;</application>
- account window.</para>
+ in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu, or if you select
+ <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> .</para>
</sect1>
<sect1 id="import-qif">
commit 0a1643033dd219581d30996421013159b10fe315
Merge: 405eeb6 aba3b9e
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Mar 25 00:02:11 2019 +0100
Merge branch 'Bug796856' into maint
diff --cc help/C/Help_ch_Transactions.xml
index 5a7bfd4,e2a6e28..8a6e351
--- a/help/C/Help_ch_Transactions.xml
+++ b/help/C/Help_ch_Transactions.xml
@@@ -862,6 -859,267 +862,267 @@@ Translators
to print the check.</para>
</sect1>
+ <sect1 id="trans-import">
+ <title>Importing Transactions from Files</title>
+
+ <para>Imported transactions will generally be to a specific account in your account tree. In the following
+ this will be referred to as the <emphasis role="bold">import</emphasis> or
+ <emphasis role="bold">base</emphasis> account. It may or may not be
+ specified in the data being imported depending on the import format. It is usually the first split
+ of a transaction being imported.
+ </para>
+ <para>All transactions will also need to have a <emphasis role="bold">destination</emphasis> account for
+ at least a matching splits. This may or may not be supplied in the imported data. If it is not,
+ an account can be assigned on the basis of the previous import history by matching to infomation in
+ the imported data. The user may always over-ride this assignment.
+ </para>
+ <para>Multi-split data previously exported from GnuCash may have both the import and destination accounts
+ for transaction splits specified in the data file.
+ </para>
+ <sect2>
+ <title>Import Formats</title>
+ <para>Gnucash allows transactions to be imported in the following formats:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-qif">QIF</link></emphasis>
+ (.qif) Quicken Interchange format - import data from Quicken financial software;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-ofx">OFX/QFX</link></emphasis>
+ (.ofx,.qfx) Open Financial eXchange format (QXF is an Intuit/Quicken proprietary version of OFX);
+ </para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold"><link linkend="trans-import-csv">CSV</link></emphasis>
+ (.csv) Comma Separated Values;</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>These import methods can be accessed from the <emphasis role="bold">Import</emphasis> submenu
+ of the main menu <emphasis role="bold">File</emphasis> entry, along with methods for importing
+ other types of data. Select the appropriate entry in the <emphasis role="bold">Import</emphasis>
+ sub menu to initiate importing transactions.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-qif">
+ <title>Import QIF</title>
+ <para>To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),
+ you must first export your data to a QIF file. One way to do this is to export each account as a
+ separate QIF file. An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at
+ once into a single QIF file. Check your program's manual to determine if this option is available.
+ </para>
+ <sect3><title>To import QIF files:</title><para> </para></sect3>
+ <sect3>
+ <title>Load all of the QIF files containing data you wish to import</title>
+ <para>To do this, select <emphasis role="bold">File -> Import -> Import QIF...</emphasis> from the menu. When the QIF Import dialog
+ box appears, click <emphasis role="bold">Next</emphasis> and follow the instructions to guide you through the process of loading
+ your files.
+ </para>
+ <para>This image shows the start of the QIF Import Druid.<!--FIXME put an image of the import druid in --> </para>
+ <para>You will be prompted for a filename to load. Use the Select button to select your QIF file and
+ click Next to load it. Once the file is loaded, select Load another file if you have more files
+ to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Review the GnuCash accounts to be created.</title>
+ <para>The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives
+ you a brief description of the matching process. Clicking Next will bring you to a view comparing
+ your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created. To change an account name, select
+ the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided. Click Next when
+ you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process. QIF
+ income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts <!--(see section 3.1 FIXME for
+ more on this).--> Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue.
+ </para>
+ <para><emphasis role="bold">Note:</emphasis> If you are not sure what changes are needed, it is safe to
+ accept the GnuCash account names. It is easy to edit the accounts later if you find you need to make
+ a change.
+ </para>
+ <para>From the drop-down list, select a standard currency to be used for the imported accounts and click <emphasis role="bold">Next</emphasis>
+ to continue. If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional
+ information. The importer dialog will ask for the exchange or listing (i.e. Nasdaq), the security's
+ full name, and the ticker symbol. If you do not have this information handy, you can edit the account
+ information later, once the import is complete. Click <emphasis role="bold">Next</emphasis> to continue.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Tell GnuCash to import the data.</title>
+ <para>The last step is the import. Once you have verified your account names and investment information,
+ click <emphasis role="bold">Finish</emphasis> in the Update your GnuCash accounts page to complete the import process. Depending
+ upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete, so a progress bar
+ displays the percentage finished. When the import process is complete, GnuCash will return you
+ to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-ofx">
+ <title>Import OFX/QFX</title>
+ <para>This opens a file selection dialog. Navigate to the file you wish to import, select a file with
+ the appropriate extension (.ofx or .qfx), then press the <emphasis role="bold">Import</emphasis> button.</para>
+ <para>Gnucash opens an Account Selection dialog to select an account in your CoA corresponding to data source. Select
+ the appropriate account from the account tree and press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button. On subsequent import of files from the
+ same source (identified by tags in the file), the source is remembered and the account selection dialog is not
+ displayed.</para>
+ <para>The generic import transaction matcher dialog is opened next. See the <link linkend="trans-import-matcher">
+ Import Matcher</link> section (common to both OFX/QFX and CSV import formats) following the Import CSV
+ section to continue the import process.
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-csv">
+ <title>Import CSV</title>
+ <para>Clicking on <emphasis role="bold">Import CSV</emphasis> in the Import menu will bring up the Import Assistant dialog. The first step brings up a file selection
+ dialog. Navigate to the location where the file you wish to import is located and select the file to import then click the
+ <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The next window will allow you to set parameters for the importing of the file. All widgets have tooltips which explain what
+ the setting affects and the options for the setting.
+ </para>
+ <sect3 id="trans-import-csv-save">
+ <title>Load and Save Settings</title>
+ <para>If this import is a regular occurrence, once you have set the other import paramters, you can save these settings by typing
+ in a setting name in the <emphasis role="bold">Load and Save Settings Entry</emphasis> combo box and pressing the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button just to the right of the box.
+ Previously defined settings can be retrieved by selecting the appropriate setting name from the dropdown list activated by
+ the down arrow at the right end of the text box. The trash can button to the right of the Save button can be used to remove
+ the settings selected from the drop down list for the box. The settings group <emphasis role="bold">"GnuCash Export Settings"</emphasis> define a setting
+ group for the export and reimport of GnuCash transaction data - use this if importing data previously exported from GnuCash.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Account</title>
+ <para>This combo box allows you to select the base or import account into which the transactions will be imported. It may be left unset
+ if the imported data contains a column listing the accounts associated with each split or the import data
+ specifies the account for first split of the transaction.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>File Format</title>
+ <para>This section allows you to define whether the file has:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Fixed width columns</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define
+ column boundaries by double clicking at the appropriate positions in the sample records displayed in the
+ panel below. Single clicking in a column will narrow, widen or merge the column.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Separators</emphasis> Selecting this radio button will allow you to define characters
+ which will be used to distinguish columns in the input file. The default is comma separated however spaces,
+ tabs,colons or semicolons or any combination of them may be used to separate columns in the input file by
+ selecting the appropriate check boxes. You may also define custom separators by typing the required characters
+ into the text box and selecting the <emphasis role="bold">Custom</emphasis> checkbox. This may be used in combination with any of the
+ predefined separators.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Multi-split</emphasis> Selecting this check box allows the splits for a single transaction
+ to be defined on consecutive lines within the file with each line defining a single split. If not selected each
+ line is assumed to contain the information for a single transaction including one or two splits.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Miscellaneous</title>
+ <para>The miscellaneous settings allow you to set:
+ </para>
+ <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis role="bold">Encoding</emphasis>This is usually the UTF-8 variant for your locale;</para></listitem>
++ <listitem><para><emphasis role="bold">Encoding</emphasis> This is usually the UTF-8 variant for your locale;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date Format</emphasis> This does not default to the Locale setting so check it matches the data you are importing;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Currency Format</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Leading Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Trailing Lines to Skip</emphasis>;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Skip alternate lines</emphasis>;</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>to match the settings for the file you are importing. Tooltips may also contain information on the setting and options.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Import Panel</title>
+ <para>The import panel shows the data being imported as it is interpreted using the settings chosen to define columns and formats.
+ The dropdown lists in the headers for each column of the import allow you to associate a specific column in the imported data
+ with a specific field in the display of a transaction in an account register. At a minimum to import data, columns in the
+ imported data containing the following information <emphasis role="bold">must</emphasis> be specified:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Date </emphasis>of transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Account</emphasis> into which transaction is to be imported (or alternatively set the base account as above);</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Description</emphasis> of the transaction;</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Deposit or Withdrawal</emphasis> column.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>The <emphasis role="bold">Skip Errors</emphasis> check box will skip trying to import any rows with errors in matching the columns.
+ </para>
+ <para>When you are happy with all the import settings, <link linkend="trans-import-csv-save">save</link> them
+ if you will use the same settings again, then press the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ This will bring up a window which allows you to map the accounts identified in the account column (Account Id) with accounts
+ in the GnuCash account tree (Account name). Double click on a row to bring up a dialog to select the matching GnuCash account.
+ When you have selected a match for all accounts, click on the <emphasis role="bold">Next</emphasis> button.
+ </para>
+ <para>The Transaction Information panel allows review of data entry settings so far.
+ </para>
+ <para>Clicking on Match Transactions will then bring up the main <link linkend="trans-import-matcher">Import Matcher</link>
+ window described in the next section.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="trans-import-matcher">
+ <title>Import Matcher</title>
+ <para>The Import Matcher uses a Bayesian approach to assign a destination account, if it is not specified in
+ the imported data, to each imported transaction based on the previous import history of the import account.
+ It also attempts to match the transactions being imported to any existing transactions
+ based on the date and the description fields<!-- FIXME add any other fields used in matching -->.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which match existing transactions already in the import account are flagged not to be imported. They
+ will have a light green background and the A and U+R checkboxes will be unchecked and the R checkbox will be
+ checked. To override and import the transaction, check the A checkbox. The U and R boxes will be unchecked
+ automatically. The reliability of the match is indicated by a bar display in the Info column. If a destination
+ account for the second split is assigned by the matcher if will be appended to the info column.
+ </para>
+ <para>Transaction rows which do not match existing transactions in the import account, for which an assignment
+ of a destination account cannot be made on the basis of the previous import history to the account, will be
+ displayed with an orange-yellow background and the A box will be checked and U+R and R unchecked. A destination
+ account must be specified for these transactions.
+ </para>
+ <sect3><title>Assign a Destination Account to a Single Transaction</title>
+ <para>The currently selected row is selected by Left-clicking it. It is displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Double click</emphasis> on a row. This will select it and open an Account Selection
+ dialog. Select the desired destination account in the dialog and click <emphasis role="bold">OK</emphasis>. The row
+ background will change to a light green and the assigned destination account will be displayed
+ in the Info column.
+ </para>
+ <para>or alternatively, <emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a row to select it followed by a
+ <emphasis role="bold">Right-click </emphasis>to bring up a popup menu then select
+ "Assign a transfer account" to display the Account Selection dialog, select the destination account and
+ click the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Assign a Destination Account to Multiple Transaction</title>
+ <para>Sometimes you will have several transactions which will have the same destination account. Gnucash
+ allows you to select multiple transactions and apply the same destination account to all transactions
+ in the selection.
+ </para>
+ <para>Rows in a selection are displayed with a mid dark green background.</para>
+ <para>Multiple rows may be selected to have the same destination account assigned to them.</para>
+ <para>To select rows either:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left click</emphasis> on first row and then
+ <emphasis role="bold">Ctrl-Left click</emphasis> on other rows to add to the selection or</para></listitem>
+ <listitem><para><emphasis role="bold">Left-click</emphasis> on a first row and then
+ <emphasis role="bold">Shift-Left-click</emphasis> on another row to select all rows between them.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>then <emphasis role="bold">Right-click</emphasis> to display a popup menu and then select
+ <emphasis role="bold">"Assign a transfer account"</emphasis> to open the Account
+ Selection dialog. Select the desired destination account and click the <emphasis role="bold">OK</emphasis>
+ button in the Account Selection dialog.</para>
+ </sect3>
+ <sect3>
+ <title>Completing the Import</title>
+ <para>Once you have assigned destination accounts for all the imported transactions using the above methods
+ (all row backgrounds will be a light green colour), check that the assigned destination acounts are correct
+ and then press the <emphasis role="bold">OK</emphasis> button at the bottom of the Generic Import Matcher
+ window. The transactions selected for import will have their splits added to the selected source
+ and destination accounts.
+ </para>
+ <para>The choices made for the destination accounts and description/memo fields are remembered and stored and
+ used for future imports to the same account to automatically assign a destination account for transaction
+ records not containing destination account information.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
<sect1 id="trans-online">
<title>Online Actions ...</title>
commit aba3b9e4737a993d5b92a42fe1a498dc83548e65
Merge: c817132 7579770
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Mar 24 23:58:28 2019 +0100
Bug 796856 Help Ch6 section added for importing from files
PR # 114 Merge branch 'Bug796856' of https://github.com/DaveC49/gnucash-docs into Maint
commit 405eeb6817f28f5bc01cf586e622821c669c2d39
Merge: bf122c3 4d2183c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Mar 24 01:37:46 2019 +0100
PR #118: TR, GST report, balance-forecast documentation
Merge branch 'maint-progress' of https://github.com/christopherlam/gnucash-docs into maint
commit bf122c3988f41fb30c65615d0b4641d7baad72ea
Merge: 7b82111 06993c8
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 23 19:26:35 2019 +0100
PR #117: Rewrite of chapter Import Business Data
Merge branch 'ibd' of https://github.com/ekinonnakapito/gnucash-docs
into ibd
diff --cc guide/C/ch_import_business_data.xml
index 3c458c6,1c41851..6088bb2
--- a/guide/C/ch_import_business_data.xml
+++ b/guide/C/ch_import_business_data.xml
@@@ -3,8 -3,8 +3,8 @@@
<!-- (Do not remove this comment block.)
--Version: 2.4.0
- Last modified: 2013-11-21
++Version: 3.4.0
+ Last modified: 2019-01-13
Maintainers:
commit 7b821113d7ef7d3924f2efaaef399f9c2dabe315
Merge: 3365049 13fe37e
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 23 01:08:30 2019 +0100
PR #116: updated pt_PT help translations
Merge branch pmraps-maint into maint
diff --cc help/pt/Help_chartofaccts.xml
index 2d36b61,ac45a4f..fd50af3
--- a/help/pt/Help_chartofaccts.xml
+++ b/help/pt/Help_chartofaccts.xml
@@@ -1,9 -1,6 +1,9 @@@
- <itemizedlist>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE itemizedlist SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
+
+<itemizedlist>
<listitem>
- <para> Ativos
+ <para> Activos
<itemizedlist>
<listitem>
diff --cc help/pt/Help_txf-categories.xml
index 8c07b01,51f65f3..d02aea8
--- a/help/pt/Help_txf-categories.xml
+++ b/help/pt/Help_txf-categories.xml
@@@ -1,6 -1,9 +1,12 @@@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE para SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
+
+ <para>&untranslated;</para>
+
+ <para>Ãrea dedicada a uma tabela de códigos de imposto, ainda não criada
+ para Portugal. Se quiser colaborar na tradução, consulte a página
+ oficial do <application>&app;</application>.</para>
+ <!-- UNCOMMENT HERE FOR TRANSLATION
<para>
<!-- Translators: You will probably have your own codes.
Look for similar files as the source at the end of this file,
commit 13fe37e957186c3a988b84743689e1e673b44918
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Fri Mar 22 19:59:46 2019 +0100
pt help: fix docbook syntax & enable translator copyright
<guisub-menu> is no docbook tag
<application> must not appear in <gui...> elements
diff --git a/help/pt/Help_ch_Business.xml b/help/pt/Help_ch_Business.xml
index fa2ce5b..520f966 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Business.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Business.xml
@@ -107,7 +107,7 @@
<para>The default tax table for new customers or new vendors can be specified in the <emphasis>Book Options </emphasis>
window which can be accessed by
<menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guisub-menu>Properties</guisub-menu>
+ <guisubmenu>Properties</guisubmenu>
<guimenuitem>Business</guimenuitem>
</menuchoice> tab.
</para>
@@ -304,7 +304,7 @@
Receivable</emphasis> account. You generally do not work directly with this account.
You generally work with the four integrated <application>&app;</application> A/R application
components available through the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Customer</guisub-menu></menuchoice> sub-menu. These four components are:</para>
+ <guisubmenu>Customer</guisubmenu></menuchoice> submenu. These four components are:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -348,7 +348,7 @@
<title>New</title>
<para>To register a new customer, enter the menu <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
<guimenuitem>New Customer</guimenuitem></menuchoice>. Fill in customer information, such as
Company Name, Address, Phone, Fax, etc. Below is a list of the other
options:</para>
@@ -456,7 +456,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing customer, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
<guimenuitem>Find Customer</guimenuitem></menuchoice> window. You select a customer to
<guilabel>View/Edit</guilabel> from the results of the search. This
window is also used to look up customers when creating invoices and
@@ -512,7 +512,7 @@
<para>To send an invoice to a customer you must first create a new
invoice. To create an invoice use <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>New Invoice</guimenuitem></menuchoice>. The
+ <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>New Invoice</guimenuitem></menuchoice>. The
New Invoice window must be filled in appropriately:</para>
<itemizedlist>
@@ -813,7 +813,7 @@
<title>Find</title>
<para>To find an existing invoice, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Find Invoice</guimenuitem></menuchoice>
+ <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Find Invoice</guimenuitem></menuchoice>
menu item. From the results of the search, you can select an invoice
to edit or view.</para>
@@ -858,7 +858,7 @@
</tip>
<para>Invoices can also be printed from the main window by selecting
- <menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisub-menu>Business Reports</guisub-menu>
+ <menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisubmenu>Business Reports</guisubmenu>
<guimenuitem>Printable Invoice</guimenuitem></menuchoice> from the main menu. The
resulting report window states that no valid invoice is selected. To
select the invoice to print:</para>
@@ -915,7 +915,7 @@
to view all the invoices and credit notes related to a single job.</para>
<para>To use customer jobs, you must create them using the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
<guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New
Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
@@ -958,13 +958,13 @@
</itemizedlist>
<para>To edit an existing customer job, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results, and click the <guilabel>View/Edit Job</guilabel>
button.</para>
<para>To select from the invoices and credit notes associated with a given job, use <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Find
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Find
Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results and click the <guilabel>View Invoices</guilabel> button. A
window listing invoices and credit notes associated with this job appears. Select an
@@ -978,7 +978,7 @@
<para>Eventually, you will receive payment from your customers for
outstanding invoices. To register these payments, use the Process Payment
application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Process
+ <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Process
Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>The Process Payment application consists of:</para>
@@ -1106,8 +1106,8 @@
with this account but use the four integrated
<application>&app;</application> A/P application components.
The A/P components are available from the
- <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu></menuchoice>
- sub-menu.
+ <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu></menuchoice>
+ submenu.
</para>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-vendornew2">
<title>New</title>
- <para>To register a new vendor, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
+ <para>To register a new vendor, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
<guimenuitem>New Vendor</guimenuitem></menuchoice> menu item. Fill in general information about the vendor,
such as Company Name, Address, Phone, Fax, etc. Below is a list of the other options: </para>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing vendor, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Find Vendor</guimenuitem></menuchoice> window.
+ <guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Find Vendor</guimenuitem></menuchoice> window.
You select a vendor to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up a vendor when entering bills and processing payments.</para>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-billnew2">
<title>New</title>
- <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into <application>&app;</application>, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
+ <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into <application>&app;</application>, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Invoice Information - Type</guilabel> - the
@@ -1433,7 +1433,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-billfind2">
<title>Find</title>
- <para>To find an existing bill, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Find Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item. From the results of the search, you can select a bill to edit, or view.</para>
+ <para>To find an existing bill, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Find Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item. From the results of the search, you can select a bill to edit, or view.</para>
<note>
<para>Before you can edit a posted bill, you will need to <guilabel>Unpost</guilabel> it.</para>
</note>
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<sect1 id="busnss-ap-jobs1">
<title>Vendor Jobs</title>
<para>Vendor Jobs are used to group multiple bills and credit notes from a single vendor. Use of the vendor jobs feature is optional. The feature is useful when you have multiple <guilabel>jobs</guilabel> for the same vendor, and would like to view all the bills and credit notes for a single job.</para>
- <para>To use vendor jobs, you must create them using the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
+ <para>To use vendor jobs, you must create them using the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
<itemizedlist>
@@ -1481,13 +1481,13 @@
</itemizedlist>
<para>To edit an existing vendor job, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results, and click the <guilabel>View/Edit Job</guilabel>
button.</para>
<para>To select from the bills and credit notes associated with a given job, use <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results and click the <guilabel>View Invoices</guilabel> button. A
window listing bills and credit notes associated with this job appears. Select a
@@ -1497,7 +1497,7 @@
<sect1 id="busnss-ap-payment1">
<title>Process Payment</title>
- <para>Eventually, you need to pay your bills. To do so, use the Process Payment application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Process Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Eventually, you need to pay your bills. To do so, use the Process Payment application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Process Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>The Process Payment application consists of:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1548,7 +1548,7 @@
<sect2 id="busnss-emplynew">
<title>New Employee</title>
- <para>To register a new employee, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Employee</guisub-menu>
+ <para>To register a new employee, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Employee</guisubmenu>
<guimenuitem>New Employee</guimenuitem></menuchoice> menu item. The <guilabel>New Employee</guilabel>
window will open with two tabs:</para>
<itemizedlist>
@@ -1634,7 +1634,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing employee, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Employee</guisub-menu><guimenuitem>Find Employee...</guimenuitem></menuchoice> menu.
+ <guisubmenu>Employee</guisubmenu><guimenuitem>Find Employee...</guimenuitem></menuchoice> menu.
You select an employee to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up an employee when entering voucher and processing payments.</para>
@@ -1664,7 +1664,7 @@
<sect2 id="busnss-emply-newvchr">
<title>New Expense Voucher/Credit Note</title>
- <para>To register a new expense voucher/ Credit Note, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Employee</guisub-menu>
+ <para>To register a new expense voucher/ Credit Note, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Employee</guisubmenu>
<guimenuitem>New Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice> menu item. The <guilabel>New Expense Voucher</guilabel>
window will open. You can enter the following data:</para>
@@ -1747,7 +1747,7 @@
<title>Find and Edit Expense Voucher/Credit Note</title>
<para>To search for an existing Expense Voucher, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisub-menu>Employee</guisub-menu><guimenuitem>Find Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice>
+ <guisubmenu>Employee</guisubmenu><guimenuitem>Find Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice>
menu item.
You select an Expense Voucher to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up an expense voucher when entering voucher and processing
diff --git a/help/pt/Help_ch_Customize.xml b/help/pt/Help_ch_Customize.xml
index 2a8d7ab..846f5c3 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Customize.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Customize.xml
@@ -45,15 +45,15 @@
<sect1 id="set-prefs">
<title>Definir preferências</title>
- <para>A janela de <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel> permite-lhe personalizar a sua sessão no
+ <para>A janela de <guilabel>preferências do &app;</guilabel> permite-lhe personalizar a sua sessão no
<application>&app;</application> definindo várias opções. No menu do <application>&app;</application>
seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice>
(em MacOS <menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice>).
- Abre-se o diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>. Use os separadores Ã
+ Abre-se o diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>. Use os separadores Ã
esquerda para fazer as alterações desejadas. As definições neste diálogo são feitas por utilizador e não são
armazanadas no ficheiro. Isto contrasta com as definições descritas em <xref linkend="book-options"/>, que são
armazenadas no ficheiro (livro) e fazem parte dele, sendo assim comuns a todos os utilizadores. Assim, as
- <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> são individuais
+ <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> são individuais
para cada utilizador que usa um dado ficheiro e quaisquer alterações feitas por um utilizador não afectam os outros
utilizadores do mesmo ficheiro. Da mesma forma, as preferências de um dado utilizador são comuns a todos os
ficheiros que esse utilizador abra no <application>&app;</application>.</para>
@@ -64,9 +64,9 @@
<note>
<para>As alterações que fizer são aplicadas imediatamente.</para>
</note>
- <para>Para fechar o diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.</para>
+ <para>Para fechar o diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.</para>
- <para>Cada separador no diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> é discutido na sua própria secção abaixo.
+ <para>Cada separador no diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> é discutido na sua própria secção abaixo.
Veja <xref linkend="custom-gnucash"/> para uma lista completa de separadores.</para>
<sect2 id="prefs-accounts">
@@ -323,7 +323,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Não usar cores internas do <application>&app;</application></guilabel> — se marcada, a cor do tema do
+ <para><guilabel>Não usar cores internas do &app;</guilabel> — se marcada, a cor do tema do
sistema será aplicada às janelas do diário. Senão, são aplcadas as cores originais dos diários do
<application>&app;</application>.</para>
</listitem>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml b/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
index 25a08c5..e07286a 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
@@ -113,7 +113,7 @@
<note>
- <para>O conteúdo e opções dos vários sub-menus das diferentes secções da
+ <para>O conteúdo e opções dos vários submenus das diferentes secções da
janela principal do <application>&app;</application> variam consoante
o que estiver activo.</para>
</note>
@@ -226,10 +226,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas,
+ <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas,
dados diversos, planos de contas, etc.</para></entry>
</row>
@@ -270,7 +270,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
@@ -394,15 +394,15 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu Exportar.</para></entry>
+ <para>Abre o submenu Exportar.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -411,7 +411,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar transacções CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
@@ -419,7 +419,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -745,9 +745,9 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Acções online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -809,9 +809,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu das
transacções agendadas</entry>
</row>
@@ -844,9 +844,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -937,10 +937,10 @@
<row>
<entry align="left">
- <para><menuchoice><guisub-menu>Verificar & Corrigir</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <para><menuchoice><guisubmenu>Verificar & Corrigir</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Sub-menus de Verificar & Corrigir</para></entry>
+ <para>submenus de Verificar & Corrigir</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1024,7 +1024,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Cliente</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Cliente</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para>Selecciona actividades relacionadas com clientes.</para></entry>
@@ -1095,7 +1095,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Fornecedor</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Fornecedor</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para>Selecciona actividades relacionadas com fornecedores.</para></entry>
@@ -1166,7 +1166,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Empregado</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Empregado</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para>Selecciona actividades relativas a empregados.</para></entry>
@@ -1277,7 +1277,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
</row>
@@ -1325,7 +1325,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Activ & Passivo</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Activ & Passivo</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1445,7 +1445,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Relatórios de negócios</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Relatórios de negócios</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1540,7 +1540,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Receita & Despesa</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Receita & Despesa</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1644,7 +1644,7 @@
<row>
<entry namest="c1">
- <para><menuchoice><guimenu>Exemplo & Personalizado</guimenu><guisub-menu></guisub-menu></menuchoice></para></entry>
+ <para><menuchoice><guimenu>Exemplo & Personalizado</guimenu><guisubmenu></guisubmenu></menuchoice></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
<para></para></entry>
@@ -2158,10 +2158,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas.</para></entry>
+ <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2200,7 +2200,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
Usado para recuperação de dados em caso de incidente fatal.</para></entry>
@@ -2312,13 +2312,13 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry nameend="c3" namest="c2"><para>Abre o sub-menu Exportar.</para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry nameend="c3" namest="c2"><para>Abre o submenu Exportar.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -2327,7 +2327,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar transacções CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
@@ -2335,7 +2335,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -2816,9 +2816,9 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Acções online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -2880,9 +2880,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu das
transacções agendadas</entry>
</row>
@@ -2915,9 +2915,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -3020,11 +3020,11 @@
<row>
<entry>
- <para><menuchoice><guisub-menu>Verificar & Corrigir</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para>
+ <para><menuchoice><guisubmenu>Verificar & Corrigir</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para>
</entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Sub-menus de Verificar & Corrigir</para></entry>
+ <para>submenus de Verificar & Corrigir</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3393,10 +3393,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas,
+ <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas,
dados diversos, planos de contas, etc.</para></entry>
</row>
@@ -3437,7 +3437,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
@@ -3588,23 +3588,23 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar como PDF</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar como PDF</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>Exporta o relatório mostrado como ficheiro <acronym>PDF</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu Exportar.</para>
+ <para>Abre o submenu Exportar.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -3613,7 +3613,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar transacções CSV</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
@@ -3630,7 +3630,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
+ <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -3840,9 +3840,9 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Acções online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -3856,9 +3856,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu das
transacções agendadas</entry>
</row>
@@ -3891,9 +3891,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">submenu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -4497,7 +4497,7 @@
<sect2 id="trans-SX-display">
<title>Janela principal de transacções agendadas</title>
- <para>Esta janela é mostrada quando selecciona <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu>
+ <para>Esta janela é mostrada quando selecciona <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu>
<guimenuitem>Editor de transacções agendadas</guimenuitem></menuchoice> na <emphasis>barra de menus</emphasis>.
Isto abre um novo separador com as transacções agendadas.</para>
@@ -4687,7 +4687,7 @@
<sect1>
<title>Janela de orçamento</title>
- <para>Seleccionar <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu>
+ <para>Seleccionar <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu>
<guimenuitem>Abrir orçamento</guimenuitem></menuchoice> abre o orçamento
predefinido ou oferece-lhe a possibilidade de escolher, se houver mais de um
orçamento. Abre-se um novo separador, mostrando o orçamento.</para>
@@ -4753,10 +4753,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu de orçamentos para seleccionar acções relacionadas.</para></entry>
+ <para>Abre o submenu de orçamentos para seleccionar acções relacionadas.</para></entry>
</row>
@@ -4825,10 +4825,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o sub-menu de orçamentos para seleccionar um relatório.</para></entry>
+ <para>Abre o submenu de orçamentos para seleccionar um relatório.</para></entry>
</row>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml b/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
index 5ccd78b..102f3c2 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
<para>Este guia é a contraparte desta ajuda. Explica os conceitos usados no <application>&app;</application>
e tem um tutorial que o leva pela utilização do <application>&app;</application> para gerir as suas contas.
Surge se escolher <guibutton>Abrir o manual de novo utilizador</guibutton> in the
- <guilabel>Welcome to <application>&app;</application>!</guilabel> menu.</para>
+ <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
<para>Para abrir este guia manualmente vá ao menu <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu>
<guimenuitem>Tutorial e guia de conceitos</guimenuitem></menuchoice>.</para>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml b/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
index ab13a19..8572cc9 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
@@ -31,8 +31,8 @@
e o processo de carregamento.</para>
<sect2 id="welcome-to-gnucash">
- <title>Diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application></guilabel></title>
- <para>De seguida, verá o diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>
+ <title>Diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;</guilabel></title>
+ <para>De seguida, verá o diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>
com três escolhas:</para>
<itemizedlist id="CreateAccounts">
@@ -58,7 +58,7 @@
<note>
<para>à possÃvel executar estes itens após ter feito uma escolha aqui, mas o ecrã
- <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel> não voltará a aparecer. Para tentar uma das outras opções
+ <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel> não voltará a aparecer. Para tentar uma das outras opções
mais tarde, leia <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> e
<xref linkend="tutorial" /> para ver como iniciá-las a partir do menu do
<application>&app;</application>.</para>
@@ -67,9 +67,9 @@
<para>Este ecrã é dirigido para o pôr a funcionar rapidamente. O botão <guibutton>Cancelar</guibutton>
é usado para sair do ecrã. Ser-lheá perguntado se <guilabel>Mostrar diálogo de boas vindas
novamente?</guilabel>. Se não quiser voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao
- <application>&app;</application>!</guilabel> novamente, clique em <guibutton>Não</guibutton>.
+ &app;!</guilabel> novamente, clique em <guibutton>Não</guibutton>.
Clique em <guibutton>Sim</guibutton> ou prima <keycap function="enter">Enter</keycap> no teclado
- para a predefinição, que é voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel> novamente.</para>
+ para a predefinição, que é voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel> novamente.</para>
<note>
<para>Selecinando qualquer uma destas opções deixá-lo-á numa janela principal do
@@ -86,7 +86,7 @@
<para>Este assistente ajuda-o a criar contas do <application>&app;</application>. Surge se
escolher <guibutton>CrCriar um novo plano de contas</guibutton> no diálogo
- <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>.</para>
+ <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>.</para>
<para>Isto cria um novo ficheiro do <application>&app;</application> em branco e inicia
automaticamente o assistente <guilabel>Configuração de nova hierarquia de contas</guilabel>.</para>
@@ -134,7 +134,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A lista pendente de <guilabel>Moedas:</guilabel> usa a moeda definida
- no separador <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>
+ no separador <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>
(veja <xref linkend="prefs-accounts"/>). Se quiser outra moeda predefinida para as
suas contas, seleccione uma na lista.</para>
</listitem>
@@ -254,10 +254,10 @@
<para>Este assistente ajuda-o na importação de ficheiros Quicken <acronym>QIF</acronym>.
Surge se escolher <guibutton>Importar os meus ficheiros QIF</guibutton> no
- diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>.</para>
+ diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>.</para>
<para>Para iniciar este assistente manualmente, vá a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu>
- <guisub-menu>Importar</guisub-menu> <guimenuitem>Importar QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <guisubmenu>Importar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Todos os ecrãs que verá neste assistente são descitos abaixo por
ordem de aparecimento.</para>
@@ -364,18 +364,18 @@
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
<guilabel>contas e participação em acções</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar contas QIF com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ seguinte, <guilabel>Comparar contas QIF com contas &app;</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar contas QIF com contas
- <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de contas QIF</guilabel>
- à esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel> sugeridos à direita.
+ &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de contas QIF</guilabel>
+ à esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel> sugeridos à direita.
A coluna <guilabel>Nova?</guilabel> indica se o nome de conta
<application>&app;</application> será criado pela importação
<acronym>QIF</acronym>.</para>
@@ -412,18 +412,18 @@
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
<guilabel>categorias de receita e despesa</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar categorias QIF com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ seguinte, <guilabel>Comparar categorias QIF com contas &app;</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar categorias QIF com
- contas <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de categorias
- QIF</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel>
+ contas &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de categorias
+ QIF</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel>
sugeridas à direita. A coluna <guilabel>Novo?</guilabel> indica se o nome
de conta <application>&app;</application> será criado pela importação QIF.</para>
@@ -459,18 +459,18 @@
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
<guilabel>recebedores e memorandos</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar recebedores/memorandos com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ seguinte, <guilabel>Comparar recebedores/memorandos com contas &app;</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar recebedores/memorandos com
- contas <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>recebedores/
- memorandos</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel>
+ contas &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>recebedores/
+ memorandos</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel>
sugeridas à direita. A conta <application>&app;</application> predefinida
usada chama-se <guilabel>Não especificado</guilabel>. A coluna
<guilabel>Novo?</guilabel> indica se o nome de conta <application>&app;</application>
@@ -510,7 +510,7 @@
<para>O ecrã seguinte permite-lhe <guilabel>inserir a moeda do ficheiro QIF</guilabel>
a usar como predefinição nas suas contas.</para>
<para>A lista pendente usa a moeda predefinida no separador
- <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>
+ <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>
(veja <xref linkend="prefs-accounts"/>). Se quiser outra moeda predefinida
para as suas contas, seleccione uma na lista.</para>
@@ -533,7 +533,7 @@
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
</tip>
<para>Uma série de ecrãs, um para cada acção, fundo mutualista ou mercadoria,
@@ -555,7 +555,7 @@
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>seleccionar possÃveis transacções
@@ -581,7 +581,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>O último ecrã, <guibutton>actualizar as contas <application>&app;</application></guibutton>,
+ <para>O último ecrã, <guibutton>actualizar as contas &app;</guibutton>,
dá-lhe uma lista de três opções para terminar o assistente:</para>
<itemizedlist>
@@ -622,7 +622,7 @@
<para>O ecrã <guilabel>Dica do dia</guilabel> surge sempre que inicia o
<application>&app;</application> a menos que tenha sido desactivado nas
- <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>. Dá sugestões sobre funcionalidades
+ <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>. Dá sugestões sobre funcionalidades
e utilização do <application>&app;</application>. Pode usar os três botões
no fundo do ecrã para navegar nas dicas.</para>
@@ -649,7 +649,7 @@
<para>à também possÃvel configurar as <guilabel>dicas do dia</guilabel>
para serem executadas no separador <guilabel>Geral</guilabel> nas
- <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.
+ <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.
A <guilabel>Dica do dia</guilabel> também pode ser executada manualmente,
indo a <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Dica do dia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect1>
diff --git a/help/pt/Help_ch_Reports.xml b/help/pt/Help_ch_Reports.xml
index ff95a45..1e84e25 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Reports.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Reports.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<title>Relatórios gerais</title>
<para>Os relatórios gerais incluem o Sumário de contas, relatórios personalizados, Relatório de impostos &
- Exportação <acronym>Mod. IRS</acronym>, Relatório de transacçõese o sub-menu de Exemplo & Pessoal.</para>
+ Exportação <acronym>Mod. IRS</acronym>, Relatório de transacçõese o submenu de Exemplo & Pessoal.</para>
<sect2 id="account-summary">
<title>Sumário de contas</title>
diff --git a/help/pt/Help_ch_Tools_Assistants.xml b/help/pt/Help_ch_Tools_Assistants.xml
index 742f03e..ea1f283 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Tools_Assistants.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Tools_Assistants.xml
@@ -617,8 +617,8 @@
<title>Localizar cliente, factura, tarefa, fornecedor, pagamento, empregado, vale de despesa</title>
<para>O assistente de pesquisa empresarial é usado para procurar itens relativos a negócios (Cliente,
Factura, Tarefa, Fornecedor, Pagamento, Empregado, Vale de despesa). Para abrir o diálogo de procura
- empresarial, seleccione o item que deseja <guimenuitem>localizar</guimenuitem> nos sub-menus
- <menuchoice><guimenu>Negócios</guimenu><guisub-menu>Cliente/Fornecedor/Empregado</guisub-menu></menuchoice>.</para>
+ empresarial, seleccione o item que deseja <guimenuitem>localizar</guimenuitem> nos submenus
+ <menuchoice><guimenu>Negócios</guimenu><guisubmenu>Cliente/Fornecedor/Empregado</guisubmenu></menuchoice>.</para>
<tip>
<para>A barra de tÃtulo e a primeira linha do assistente indicam o tipo de item que está a procurar:
@@ -2188,8 +2188,14 @@
<sect1 id="trans-sched-slr">
<title>Assistente Desde a última execução</title>
- <para>O assistente <guilabel>Desde a última execução</guilabel> é executado automaticamente quando o <application>&app;</application> inicia. à usado para inserir nos diários quaisquer transacções agendadas para introdução automática (veja <xref linkend="trans-sched"></xref>). A execução no inÃcio do <application>&app;</application> pode ser alterada no separador <link linkend="prefs-sched">Transacções agendadas</link> nas <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
- <para>Para executar o assistente <guilabel>Desde a última execução</guilabel>, vá a <menuchoice><guilabel>Acções</guilabel><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem>Desde a última execução...</guimenuitem></menuchoice></para>
+ <para>O assistente <guilabel>Desde a última execução</guilabel> é
+ executado automaticamente quando o <application>&app;</application>
+ inicia. à usado para inserir nos diários quaisquer transacções
+ agendadas para introdução automática (veja <xref linkend="trans-sched"></xref>).
+ A execução no inÃcio do <application>&app;</application> pode
+ ser alterada no separador <link linkend="prefs-sched">Transacções agendadas</link>
+ nas <guilabel>preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ <para>Para executar o assistente <guilabel>Desde a última execução</guilabel>, vá a <menuchoice><guilabel>Acções</guilabel><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu><guimenuitem>Desde a última execução...</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>Na janela do assistente <guilabel>Desde a última execução</guilabel> pode ver três colunas:</para>
<variablelist termlength="8">
@@ -2239,7 +2245,7 @@
<listitem>
<para>Está a <emphasis>n</emphasis> dias da data de vencimento da transacção agendada. O
número <emphasis>n</emphasis> de dias a lembrar antecipadamente é definido, ou nas
- <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel>, separador <link linkend="prefs-sched">Transacções
+ <guilabel>preferências do &app;</guilabel>, separador <link linkend="prefs-sched">Transacções
agendadas</link> ou no separador <guilabel>Visão geral</guilabel> do <link
linkend="sched-editor">Editor de transacções agendadas</link>.</para>
</listitem>
@@ -2288,7 +2294,7 @@
<title>Amortização de hipotecas e empréstimos</title>
<para>Este assistente cria uma transacção agendada de pagamento de um empréstimo. Quando usado para configurar uma transacção agendada, o assistente cria uma fórmula variável para que o juro composto seja correctamente calculado. Para iniciar este assistente manualmente, vá a <menuchoice><guilabel>Acções</guilabel>
- <guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem>Amortização de hipotecas e empréstimos...</guimenuitem>
+ <guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu><guimenuitem>Amortização de hipotecas e empréstimos...</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
<para>Este assistente abre com um ecrã que descreve brevemente o que se vai passar. Os três botões ao fundo
diff --git a/help/pt/Help_ch_Transactions.xml b/help/pt/Help_ch_Transactions.xml
index 5149589..0d9e7f8 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Transactions.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Transactions.xml
@@ -64,7 +64,7 @@ Translators:
<para>Pode alterar este estilo no menu <guimenu>Ver</guimenu>, onde tem três opções disponÃveis.
Quando fechar o separador, o estilo reverte para o Livro razão básico. Para tornar esta alteração permanente,
altere o estilo no separador <guilabel>Predefinições do diário</guilabel>, nas
- <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
+ <guilabel>preferências do &app;</guilabel>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -292,7 +292,7 @@ Translators:
também movem o cursor para seleccionar contas.
</para>
<note><para>A descrição acima utiliza o carácter ":". Se escolheu um carácter diferente no separador
- <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel>, será esse que tem de usar
+ <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>preferências do &app;</guilabel>, será esse que tem de usar
para obter o efeito descrito.</para></note>
</listitem>
@@ -388,7 +388,7 @@ Translators:
como forma alternativa de seleccionar as contas. As setas <emphasis>acima</emphasis> e <emphasis>abaixo</emphasis>
também movem o cursor para seleccionar contas.</para>
<note><para>A descrição acima utiliza o carácter ":". Se escolheu um carácter diferente no separador
- <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel>, será esse que tem de usar
+ <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>preferências do &app;</guilabel>, será esse que tem de usar
para obter o efeito descrito.</para></note>
</listitem>
@@ -482,7 +482,7 @@ Translators:
<guilabel>Cotação</guilabel>, <guilabel>Comprar</guilabel>, <guilabel>Vender</guilabel> (as últimas
duas serão <guilabel>Crédito</guilabel> e <guilabel>Débito</guilabel> respectivamente, se activou
<guilabel>Usar rótulos contabilÃsticos formais</guilabel> no separador <guilabel>Contas</guilabel>
- das <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>). Insira quaisquer dois e o <application>&app;</application>
+ das <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>). Insira quaisquer dois e o <application>&app;</application>
calcula o outro por si. Se inserir três e o resultado não estiver equilibrado, o <application>&app;</application>
pergunta qual quer alterar para equilibrar o saldo.</para>
<para>Diários de outros tipos só têm <guilabel>Crédito</guilabel> e <guilabel>Débito</guilabel> (os nomes
@@ -742,7 +742,7 @@ Translators:
a lista para as transacções dessas datas. Clicar novamente no calendário remove a lista.</para>
<para>A janela Transacções agendadas é activada a partir do separador de conta ou do diário de transacções
- indo a <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu>
+ indo a <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisubmenu>Transacções agendadas</guisubmenu>
<guimenuitem>Editor de transacções agendadas...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
diff --git a/help/pt/gnucash-help.xml b/help/pt/gnucash-help.xml
index 01af9e6..32d4ce2 100644
--- a/help/pt/gnucash-help.xml
+++ b/help/pt/gnucash-help.xml
@@ -80,15 +80,13 @@
<holder>Equipa de documentação do GnuCash</holder>
</copyright>
- <!-- translators: uncomment this:
+ <!-- translators: uncomment this: -->
<copyright>
- <year>2016</year>
- <holder>Translation (Portuguese (Portugal) translation)</holder>
+ <year>2016-2018</year>
+ <holder>Pedro Albuquerque (Portuguese (Portugal) translation)</holder>
</copyright>
- -->
-
<publisher>
<publishername>Equipa de documentação do &app;</publishername>
<address>
commit 15681d834161eec281349c6c7297391c56515f0b
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>
Date: Fri Oct 19 19:38:02 2018 +0100
updated pt_PT help translations
diff --git a/help/pt/Help_ch_Account-Actions.xml b/help/pt/Help_ch_Account-Actions.xml
index a842f74..e676ca8 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Account-Actions.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Account-Actions.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!--
+<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 2.0.x
Last modified: December 7th 2009
@@ -41,11 +41,11 @@
<warning>
<para>Os tipos Contas pagáveis e Contas cobráveis são usados internamente
- pelas funcionalidades para pequenos negócios do &app;. Transações envolvendo
+ pelas funcionalidades para pequenos negócios do <application>&app;</application>. Transacções envolvendo
estas contas não devem ser adicionadas, alteradas ou eliminadas de nenhuma
outra forma que não seja usando:
<itemizedlist>
- <listitem><para>emitir/anular emissão de pagamento/fatura/vale de despesa;</para></listitem>
+ <listitem><para>emitir/anular emissão de pagamento/factura/vale de despesa;</para></listitem>
<listitem><para>processar pagamento</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -84,8 +84,8 @@
</row>
<row>
- <entry><para>Ativo</para></entry>
- <entry><para>Contas do Ativo são usadas para rastreio de objetos
+ <entry><para>Activo</para></entry>
+ <entry><para>Contas do Activo são usadas para rastreio de objectos
de valor que podem ser vendidos ou usados para pagar dÃvidas
(normalmente são marcadores de posição).
</para></entry>
@@ -96,7 +96,7 @@
<entry><para>O tipo Banco denota contas à ordem ou de poupança num
banco ou instituição financeira. Algumas destas contas podem gerar
juros. São também as contas apropriadas para cartões de débito,
- que fazem pagamentos diretamente de uma conta à ordem. </para></entry>
+ que fazem pagamentos directamente de uma conta à ordem. </para></entry>
</row>
<row>
@@ -148,12 +148,12 @@
<row>
<entry><para>Fundos mutualistas</para></entry>
- <entry><para>Um portfólio de ações, obrigações ou outros investimentos
+ <entry><para>Um portefólio de acções, obrigações ou outros investimentos
divididos em participações, gerido profissionalmente.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para>Ação</para></entry>
+ <entry><para>Acção</para></entry>
<entry><para>Uma participação numa empresa, que confere ao titular
todos os riscos e recompensas que daà advenham.</para></entry>
</row>
@@ -171,64 +171,64 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contas pagáveis: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Contas pagáveis: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Contas cobráveis: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Contas cobráveis: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Ativo: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Activo: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Banco: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Banco: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Dinheiro: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Dinheiro: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Cartão de crédito: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Cartão de crédito: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Moeda: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Moeda: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Capital próprio: só contas de capital próprio podem ser contas-filho.</para>
+ <para>Capital próprio: só contas de capital próprio podem ser sub-contas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Despesa: só contas de Receita ou Despesa podem ser contas-filho.</para>
+ <para>Despesa: só contas de Receita ou Despesa podem ser sub-contas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Receita: só contas de Despesa ou Receita podem ser contas-filho.</para>
+ <para>Receita: só contas de Despesa ou Receita podem ser sub-contas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Passivo: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Passivo: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Fundos mutualistas: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Fundos mutualistas: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Ações: qualquer conta pode ser conta-filho, exceto Capital
+ <para>Acções: qualquer conta pode ser sub-conta, excepto Capital
próprio, Despesa e Receita.</para>
</listitem>
@@ -244,7 +244,7 @@
grupos, enquanto as folhas da árvore representam contas bancárias individuais,
ou categorias de despesa. Quando é pedido um relatório de sumário, tipicamente
só os ramos principais são mostrados no relatório, não as contas individuais.
- Por eemplo, um plano de contas poderia ser parecido com o seguinte:</para>
+ Por exemplo, um plano de contas poderia ser parecido com o seguinte:</para>
<literallayout>
<literal> 300 Despesas
@@ -291,8 +291,8 @@
sob o mesmo tipo de conta relacionado, conforme descrito em
<xref linkend="acct-types" />. Isto ajuda a preservar a estrutura do plano de contas.</para>
- <para>Para mover a conta selecionada para uma conta-mãe diferente, selecione
- a conta no painel <guilabel>Conta-mãe</guilabel>. Se tiver selecionado
+ <para>Para mover a conta seleccionada para uma conta-mãe diferente, seleccione
+ a conta no painel <guilabel>Conta-mãe</guilabel>. Se tiver seleccionado
<guilabel>Nova conta de topo</guilabel>, a conta será movida para o nÃvel
mais alto.</para>
</sect1>
@@ -300,7 +300,7 @@
<sect1 id="acct-create">
<title>Criar uma nova conta</title>
- <para>Para criar uma nova conta, vá a <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guimenuitem>Nova conta...</guimenuitem></menuchoice>
+ <para>Para criar uma nova conta, vá a <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guimenuitem>Nova conta...</guimenuitem></menuchoice>
ou clique no Ãcone <guibutton>Nova</guibutton> na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
no separador da árvore de contas. Será aberto o diálogo <guilabel>Nova conta</guilabel>.</para>
@@ -328,7 +328,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>se é necessária uma atualização online da cotação da mercadoria.</para>
+ <para>se é necessária uma actualização online da cotação da mercadoria.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -339,7 +339,7 @@
<para>O separador <guilabel>Geral</guilabel> é usado para aceder à informação
básica sobre a conta. Oferece uma forma de ligar a conta a informação de
- ações, se for uma conta de tipo Moeda, Fundo mutualista ou Ação. Também
+ acções, se for uma conta de tipo Moeda, Fundo mutualista ou Acção. Também
pode ser marcada como <link linkend="accts-placeholder">Marcador de posição</link>.
Mostra ainda se está marcada como <guilabel>Relativa a impostos</guilabel>
(que é definido através de <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
@@ -365,36 +365,36 @@
<listitem>
<para><guilabel>Garantia/Moeda:</guilabel> </para>
- <note><para>O campo <guilabel>Tipo</guilabel> em <guilabel>Selecione a garantia</guilabel>
- é determinado pela seleção no painel <guilabel>Tipo de conta</guilabel>
+ <note><para>O campo <guilabel>Tipo</guilabel> em <guilabel>Seleccione a garantia</guilabel>
+ é determinado pela selecção no painel <guilabel>Tipo de conta</guilabel>
no ecrã <guilabel>Nova conta</guilabel>.</para></note>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Para contas que não sejam <emphasis>Ação</emphasis> ou <emphasis>Fundo de
+ <para>Para contas que não sejam <emphasis>Acção</emphasis> ou <emphasis>Fundo de
investimento</emphasis> isto deve ser a moeda predefinida EUR (Euro),
ou o seu sÃmbolo regional. Se esta conta é para uma moeda estrangeira,
- use o botão <guibutton>Selecionar...</guibutton> para escolher uma
+ use o botão <guibutton>Seleccionar...</guibutton> para escolher uma
moeda diferente na lista pendente.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Para contas <emphasis>Ação</emphasis> e <emphasis>Fundo de investimento</emphasis>,
- selecione primeiro <guilabel>Ação</guilabel> ou <guilabel>Fundo de investimento</guilabel>
+ <para>Para contas <emphasis>Acção</emphasis> e <emphasis>Fundo de investimento</emphasis>,
+ seleccione primeiro <guilabel>Acção</guilabel> ou <guilabel>Fundo de investimento</guilabel>
no painel <guilabel>Tipo de conta</guilabel>, depois a <guilabel>Conta-mãe</guilabel>,
- use o botão <guibutton>Selecionar...</guibutton> para escolher o <guilabel>Tipo</guilabel>
+ use o botão <guibutton>Seleccionar...</guibutton> para escolher o <guilabel>Tipo</guilabel>
(normalmente a moeda em que a garantia é negociada) e a garantia na janela
- <guilabel>Selecione garantia</guilabel>.</para>
+ <guilabel>Seleccione garantia</guilabel>.</para>
<para>Se a garantia/fundo não estiver na lista, e tem o <guilabel>Tipo</guilabel>
- correto, terá de criar a garantia/fundo. Para criar uma mercadoria para
- contas de fundos mutualistas e ações, clique em <guibutton>Novo...</guibutton>
- no ecrã <guilabel>Selecione garantia</guilabel>, para abrir o diálogo
+ correcto, terá de criar a garantia/fundo. Para criar uma mercadoria para
+ contas de fundos mutualistas e acções, clique em <guibutton>Novo...</guibutton>
+ no ecrã <guilabel>Seleccione garantia</guilabel>, para abrir o diálogo
<guilabel>Nova garantia</guilabel>. As opções são descritas em detalhe
na secção do editor de garantias. Ver <xref linkend="tool-security-edit"></xref>.
Preencha o <guilabel>nome</guilabel>, <guilabel>sÃmbolo</guilabel>,
<guilabel>tipo</guilabel> e clique em <guibutton>Fechar</guibutton>
- para criar a garantia. Após a criação, selecione o <guilabel>Tipo:</guilabel>
+ para criar a garantia. Após a criação, seleccione o <guilabel>Tipo:</guilabel>
(normalmente a moeda em que a garantia é negociada) e o nome na lista pendente
<guilabel>Garantia/Moeda:</guilabel> e clique em <guibutton>Fechar</guibutton>
para terminar.</para>
@@ -405,12 +405,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Menor fração:</guilabel> a menor fração a ser seguida.</para>
+ <para><guilabel>Menor fracção:</guilabel> a menor fracção a ser seguida.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Cor da conta:</guilabel> a cor a atribuir ao separador do
- diário de conta. Clique no botão de cores para abrir o ecrã <guilabel>Selecione
+ diário de conta. Clique no botão de cores para abrir o ecrã <guilabel>Seleccione
uma cor</guilabel>. Para repor a cor da conta, clique em <guibutton>Predefinição</guibutton>.</para>
</listitem>
@@ -439,44 +439,44 @@
<note id="accts-placeholder">
<para>Um <guilabel>marcador de posição</guilabel> significa que esta conta
- não é usada para dados de transações. Não pode emitir transações nesta
- conta, só em subcontas dela mesma que não estejam também marcadas como
+ não é usada para dados de transacções. Não pode emitir transacções nesta
+ conta, só em sub-contas dela mesma que não estejam também marcadas como
<guilabel>marcadores de posição</guilabel>.</para>
</note>
- <para>A caixa <guilabel>Oculta</guilabel> marca esta conta (e todas as subcontas)
+ <para>A caixa <guilabel>Oculta</guilabel> marca esta conta (e todas as sub-contas)
para serem ocultadas na árvore de contas e no balão com a lista de contas
nos diários. Para repor esta opção, terá primeiro de abrir o diálogo
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Filtrar por...</guimenuitem></menuchoice>,
separador <guilabel>Outro</guilabel> na árvore de contas e marcar a caixa
- <guilabel>Mostrar contas ocultas</guilabel>. Fazê-lo permitir-lhe-á selecionar
+ <guilabel>Mostrar contas ocultas</guilabel>. Fazê-lo permitir-lhe-á seleccionar
a conta e reabrir este diálogo.</para>
<para>O painel seguinte contém uma lista de <guilabel>tipos de contas</guilabel>.
- Selecione um tipo nas descrições em <xref linkend="acct-types" />.</para>
+ Seleccione um tipo nas descrições em <xref linkend="acct-types" />.</para>
<para>O painel seguinte contém uma árvore de contas para escolher a
<guilabel>conta-mãe</guilabel>. Para criar uma nova árvore de contas,
- selecione <guilabel>Nova conta de topo</guilabel>.
+ seleccione <guilabel>Nova conta de topo</guilabel>.
<note>
<para>As escolhas disponÃveis no painel <guilabel>Tipo de conta</guilabel>
- dependem da conta selecionada no painel <guilabel>Conta-mãe</guilabel>.
- Por exemplo, se a <guilabel>conta-mãe</guilabel> for <emphasis>Ativo</emphasis>,
+ dependem da conta seleccionada no painel <guilabel>Conta-mãe</guilabel>.
+ Por exemplo, se a <guilabel>conta-mãe</guilabel> for <emphasis>Activo</emphasis>,
só verá <emphasis>Capital próprio</emphasis> no painel <guilabel>Tipo de conta</guilabel>.
Isto ajuda a manter a estrutura de contas apropriada no plano de contas.</para>
</note>
</para>
- <sect3 id="Online-price-setup"><title>Passos para ativar a atualização de cotações online</title>
+ <sect3 id="Online-price-setup"><title>Passos para activar a actualização de cotações online</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>O <application>&app;</application> depende de uma ferramenta externa
para obter as cotações online. Esta ferramenta é um módulo Perl chamado
<quote>Finance::Quote</quote> e tem de ser instalado independentemente no
- seu computador. O primeiro passo na ativação de cotações online terá pois
+ seu computador. O primeiro passo na activação de cotações online terá pois
de ser a garantia que o <application>Finance::Quote</application> está
- corretamente instalado.</para>
+ correctamente instalado.</para>
<para>Para determinar se o módulo Perl <application>Finance::Quote</application>
já está instalado no seu sistema, digite <quote>perldoc Finance::Quote</quote>
@@ -519,12 +519,12 @@
<listitem><para>Vá para essa pasta, abra um terminal como root e execute
o comando <quote>gnc-fq-update</quote> (sem aspas). Isto inicia uma sessão
- de atualização Perl CPAN que vai à Internet e instala o módulo
+ de actualização Perl CPAN que vai à Internet e instala o módulo
<application>Finance::Quote</application> no seu sistema. O programa
- gnc-fq-update é interativo mas, na maioria dos sistemas deverá poder
+ gnc-fq-update é interactivo mas, na maioria dos sistemas deverá poder
responder <quote>não</quote> à primeira pergunta:
<quote>Are you ready for manual configuration? [yes]</quote> e a
- atualização continuará automaticamente a partir daÃ.</para>
+ actualização continuará automaticamente a partir daÃ.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -534,19 +534,19 @@
<para>Após a instalação estar completa, deve executar o programa <quote>gnc-fq-dump</quote>,
na mesma pasta, distribuÃdo com o <application>&app;</application> para
testar se o <application>Finance::Quote</application> está instalado e
- a funcionar corretamente.</para>
+ a funcionar correctamente.</para>
<note>
<para>Se não se sente confortável a realizar estes passos, por favor,
envie um email para a lista de correio <application>&app;</application>-user
(<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) para assistência ou visite o
canal IRC do <application>&app;</application> em irc.gnome.org. Também
- pode ignorar este passo e atualizar manualmente as cotações.</para>
+ pode ignorar este passo e actualizar manualmente as cotações.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para>Crie a conta para o fundo mutualista ou ação, listados no campo
+ <para>Crie a conta para o fundo mutualista ou Acção, listados no campo
<guilabel>Garantia/Moeda</guilabel>, como descrito acima.</para>
<tip><para>Ao criar estas contas, é uma boa altura para criar contas
@@ -556,10 +556,10 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Crie o fundo mutualista ou ação com o <guilabel>Editor de garantias</guilabel>
+ <para>Crie o fundo mutualista ou Acção com o <guilabel>Editor de garantias</guilabel>
para fundos/ações existentes ou com o diálogo <guilabel>Nova garantia/moeda</guilabel>
- para um fundo ou ação novos.</para>
- <para>Selecione <guilabel>Obter cotações online:</guilabel>, <guilabel>Origem
+ para um fundo ou Acção novos.</para>
+ <para>Seleccione <guilabel>Obter cotações online:</guilabel>, <guilabel>Origem
das cotações</guilabel> e <guilabel>Fuso horário.</guilabel></para>
<para>Cotações online de moeda requerem que as caixas Cotações online e
@@ -573,14 +573,14 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Origem das cotações</guilabel> use os botões de opção para selecionar
+ <para><guilabel>Origem das cotações</guilabel> use os botões de opção para seleccionar
o tipo de origem das cotações online. <guilabel>Múltiplas:</guilabel> origens de cotações
como <quote>Europa</quote> devem ser usadas se quiser monitorizar várias páginas.
- <guilabel>Ãnica:</guilabel> as seleções só devolvem informação a partir da
+ <guilabel>Ãnica:</guilabel> as selecções só devolvem informação a partir da
origem especificada.</para>
- <para>Após selecionar a origem das cotações, selecione uma origem na lista
- pendente. Atualmente são suportadas as seguintes origens: Yahoo, Yahoo Europe,
+ <para>Após seleccionar a origem das cotações, seleccione uma origem na lista
+ pendente. actualmente são suportadas as seguintes origens: Yahoo, Yahoo Europe,
Fidelity Investments, T. Rowe Price, Vanguard Group, Australian Stock Exchange
(ASX) e TIAA-CREF.</para>
@@ -600,7 +600,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Fuso horário para as cotaçoes:</guilabel> selecione o
+ <para><guilabel>Fuso horário para as cotações:</guilabel> seleccione o
fuso horário da origem das cotações online que está a receber. Por exemplo,
o Yahoo normalmente usa cotações da zona Este, se quiser usar as cotações
da América/Nova Iorque, escolha esse fuso horário.</para>
@@ -610,42 +610,42 @@
<listitem>
- <para>Selecione uma mercadoria para o editor de cotações.</para>
+ <para>Seleccione uma mercadoria para o editor de cotações.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Selecione <guibutton>Obter cotações</guibutton> no editor de cotações.</para>
+ <para>Seleccione <guibutton>Obter cotações</guibutton> no editor de cotações.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Verifique a última cotação para a garantia selecionada.</para>
+ <para>Verifique a última cotação para a garantia seleccionada.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Se quiser atualizar as cotações a partir da linha de comando, pode
+ <para>Se quiser actualizar as cotações a partir da linha de comando, pode
fazê-lo com o seguinte comando:</para>
<para><userinput>gnucash --add-price-quotes <gnucash-nome-ficheiro></userinput>
</para>
<para>O comando <userinput>gnucash --add-price-quotes <gnucash-nome-ficheiro></userinput>
- pode ser usado para obter as cotações atuais das suas ações. O ficheiro especificado,
+ pode ser usado para obter as cotações actuais das suas acções. O ficheiro especificado,
<quote><gnucash-nome-ficheiro></quote> depende do nome e localização do seu
ficheiro de dados. Isto pode ser determinado pelo nome mostrado na barra de tÃtulo
da janela do <application>&app;</application>, antes do <quote>-</quote>.
O nome do ficheiro também pode ser encontrado no menu <guimenu>Ficheiro</guimenu>,
na lista de ficheiros recentes. O primeiro item, numerado 1, é o nome do ficheiro
- atualmente aberto.</para>
+ actualmente aberto.</para>
<para>Isto pode ser automatizado criando uma entrada personalizada.
- Por exemplo, para atualizar o seu ficheiro a cada sexta feira à tarde (18:00), após
+ Por exemplo, para actualizar o seu ficheiro a cada sexta feira à tarde (18:00), após
o fecho dos mercados (modifique a hora de acordo com as suas necessidades),
pode adicionar a seguinte entrada:</para>
<para>0 18 * * 5 gnucash --add-price-quotes $HOME/gnucash-nomeficheiro > /dev/null 2>&1</para>
<para>Lembre-se que <quote>cotações</quote> de fundos mutualistas são realmente
- <quote>Valor lÃquido do ativo</quote> e requerem várias horas após o fecho
+ <quote>Valor lÃquido do Activo</quote> e requerem várias horas após o fecho
do mercado para estarem disponÃveis. Se transferir NAVs antes de os NAVs do dia
serem determinados, obterá as cotações dos NAVs de ontem.</para>
@@ -657,13 +657,13 @@
<title>Separador Saldo inicial</title>
<para>O separador <guilabel>Saldo inicial</guilabel> só é visÃvel ao criar uma nova conta,
- e está desativado para contas <guilabel>Ação</guilabel> e <guilabel>Fundo de investimento</guilabel>.
+ e está desactivado para contas <guilabel>Acção</guilabel> e <guilabel>Fundo de investimento</guilabel>.
No último caso, os saldos iniciais têm de ser criados à mão. Por favor, veja a secção
8.5.1 do <emphasis role="italic">Tutorial e guia de conceitos</emphasis> para instruções,
- se precisar de criar um saldo inicial numa conta <guilabel>Ação</guilabel> ou <guilabel>Fundo
+ se precisar de criar um saldo inicial numa conta <guilabel>Acção</guilabel> ou <guilabel>Fundo
de investimento</guilabel>. Ã usado para gravar o saldo inicial de uma conta. Isto permite
dois cenários diferentes. Se for a primeira vez que o <application>&app;</application> é usado
- para registar transações, pode ser usado como saldo inicial. Se as contas em utilização estão
+ para registar transacções, pode ser usado como saldo inicial. Se as contas em utilização estão
fechadas no final de um perÃodo e novas contas foram criadas, é usado para fecho e transporte
de saldos.</para>
@@ -689,12 +689,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Selecionar conta de transferência:</guilabel> ativa o painel abaixo
+ <para><guilabel>Seleccionar conta de transferência:</guilabel> activa o painel abaixo
para que possa usar uma conta diferente para transferir o saldo inicial.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>O último painel é o painel de <guilabel>conta de transferência</guilabel>. Selecione
+ <para>O último painel é o painel de <guilabel>conta de transferência</guilabel>. Seleccione
a conta a usar para saldo inicial na lista de contas no painel.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -711,9 +711,9 @@
</sect1>
<sect1 id="chart-renumber">
- <title>Renumerar subcontas</title>
- <para>Use <guilabel>Renumerar subcontas</guilabel> para reescrever os códigos de conta
- de todos os filhos da conta atual. Por exemplo, se tiver a seguinte estrutura de contas:</para>
+ <title>Renumerar sub-contas</title>
+ <para>Use <guilabel>Renumerar sub-contas</guilabel> para reescrever os códigos de conta
+ de todos os filhos da conta actual. Por exemplo, se tiver a seguinte estrutura de contas:</para>
<table frame="topbot" id="table-renumber1">
<title>Números de conta iniciais.</title>
@@ -762,7 +762,7 @@
<para>Precisa de acrescentar a conta <quote>Verde</quote>, mas quer que ela fique entre
as contas Amarelo e Azul. Em vez de renumerar manualmente todas as contas a partir da Azul,
- pode usar o comando <guilabel>Renumerar subcontas</guilabel> na conta Cores.
+ pode usar o comando <guilabel>Renumerar sub-contas</guilabel> na conta Cores.
No balão, o prefixo deve estar predefinido como <quote>10</quote>, o código de conta
da conta Cores. Se definir um intervalo de <quote>5</quote> e clicar em <guilabel>Renumerar</guilabel>,
acabará com a seguinte estrutura de contas:</para>
@@ -870,14 +870,14 @@
<sect1 id="acct-delete">
<title>Eliminar uma conta</title>
<para></para>
- <para>Eliminar uma conta significa remover toda a informação de transações e informação
+ <para>Eliminar uma conta significa remover toda a informação de transacções e informação
sobre esta conta do ficheiro. Não pode ser desfeito. Ser-lhe-á pedido que confirme a remoção
- da conta. Se a conta ainda contiver informação de transações, será avisado.</para>
+ da conta. Se a conta ainda contiver informação de transacções, será avisado.</para>
- <para>Um efeito colateral de eliminar uma conta contendo transações, é que acabará com
+ <para>Um efeito colateral de eliminar uma conta contendo transacções, é que acabará com
contas não saldadas. Isto será indicado na conta por uma caixa cinzenta a seguir aos
montantes de débito e crédito. Pode reparar automaticamente estas contas desiquilibradas
- usando <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guimenuitem>Verificar &
+ usando <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guimenuitem>Verificar &
Corrigir</guimenuitem></menuchoice>. Isto atribui todos os montantes não saldados
a uma conta chamada <emphasis role="bold">DesequilÃbrio</emphasis></para>
</sect1>
@@ -886,26 +886,26 @@
<title>Reconciliar uma conta com um extrato</title>
<para>A reconciliação de contas do <application>&app;</application> com extratos bancários
- ou de outras instituições é uma dupla verificação da precisão das suas transações (e do seu
- banco) e do saldo das suas contas. Também é útil para rastreio de cheques e outras transações
+ ou de outras instituições é uma dupla verificação da precisão das suas transacções (e do seu
+ banco) e do saldo das suas contas. Também é útil para rastreio de cheques e outras transacções
ainda não registadas no <application>&app;</application>.</para>
<para>O processo de reconciliação no <application>&app;</application> envolve dois diálogos: o
diálogo <xref linkend="tool-reconcile" />, seguido da janela <xref linkend="rec-win" />. Fornecem
acesso a várias funções do <application>&app;</application> que facilitam a introdução e
- atualização de informação da conta durante a reconciliação.</para>
+ actualização de informação da conta durante a reconciliação.</para>
<tip>
<para>A janela de reconciliação é acedida nas janelas da árvore de contas ou do diário de conta,
- indo a <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guimenuitem>Reconciliar...</guimenuitem></menuchoice>
+ indo a <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guimenuitem>Reconciliar...</guimenuitem></menuchoice>
ou com o atalho <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>, <keycap>R</keycap>.
Também pode clicar numa conta com o botão direito do rato e escolher <guilabel>Reconciliar...</guilabel>.</para>
</tip>
<para>A <emphasis>Barra de sumário</emphasis> no fundo da janela de diário de conta indica os montantes
- <guilabel>Atual</guilabel> (saldo), <guilabel>Futuro</guilabel> (saldo), <guilabel>Confirmado</guilabel>
- (transações), <guilabel>Reconciliado</guilabel> (transações) e <guilabel>MÃnimo projetado</guilabel>.
- Pode ser usada informação online para marcar transações que o banco já processou, alterando a coluna
+ <guilabel>Actual</guilabel> (saldo), <guilabel>Futuro</guilabel> (saldo), <guilabel>Confirmado</guilabel>
+ (transacções), <guilabel>Reconciliado</guilabel> (transacções) e <guilabel>MÃnimo projetado</guilabel>.
+ Pode ser usada informação online para marcar transacções que o banco já processou, alterando a coluna
<guilabel>R</guilabel> (estado de reconciliação) no diário de <guilabel>n</guilabel> (nova) para
<guilabel>c</guilabel> (confirmada). O extrato bancário é então usado com a janela
<guilabel>Reconciliar</guilabel> para reconciliar a conta, o que muda o campo <guilabel>R</guilabel>
@@ -916,10 +916,10 @@
<para>O diálogo <guilabel>Informação de reconciliação</guilabel> é usado para indicar a data de
<guilabel>fecho do extrato</guilabel> e o <guilabel>saldo inicial</guilabel> (fixado na última reconciliação)
- e o <guilabel>saldo final</guilabel> do extrato. A caixa <guilabel>Incluir subcontas</guilabel> é usada
- se uma ou mais subcontas são usadas na conta que está a reconciliar. O botão <guibutton>Inserir
+ e o <guilabel>saldo final</guilabel> do extrato. A caixa <guilabel>Incluir sub-contas</guilabel> é usada
+ se uma ou mais sub-contas são usadas na conta que está a reconciliar. O botão <guibutton>Inserir
pagamento de juros</guibutton> é usado para adicionar uma transferência para as contas de um pagamento
- de juros. Se selecionado, será mostrado um diálogo para adicionar <xref linkend="tool-ent-int" /> à conta.</para>
+ de juros. Se seleccionado, será mostrado um diálogo para adicionar <xref linkend="tool-ent-int" /> à conta.</para>
<note>
<para>O botão <guibutton>Inserir pagamento de juros</guibutton> só é mostrado se estiver a reconciliar
uma conta de tipo <emphasis>Banco</emphasis>.</para>
@@ -941,19 +941,19 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Data:</guilabel> selecione a data de pagamento dos juros.</para>
+ <para><guilabel>Data:</guilabel> seleccione a data de pagamento dos juros.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Nº:</guilabel> insira um número para a transação (opcional).</para>
+ <para><guilabel>Nº:</guilabel> insira um número para a transacção (opcional).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Descrição:</guilabel> insira alguma informação descritiva da transação (opcional).</para>
+ <para><guilabel>Descrição:</guilabel> insira alguma informação descritiva da transacção (opcional).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Notas:</guilabel> insira uma nota sobre a transação (opcional).</para>
+ <para><guilabel>Notas:</guilabel> insira uma nota sobre a transacção (opcional).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -961,7 +961,7 @@
<para>O painel <guilabel>Reconciliar conta</guilabel> realça na árvore a conta de ou para onde os juros
serão transferidos.</para>
- <para>O painel <guilabel>Pagamento de</guilabel> contém uma lista de contas onde pode selecionar
+ <para>O painel <guilabel>Pagamento de</guilabel> contém uma lista de contas onde pode seleccionar
a conta de origem.</para>
<note>
@@ -975,7 +975,7 @@
<emphasis>Receita</emphasis> e <emphasis>Despesa</emphasis>.</para>
</tip>
- <para>Clique em <guibutton>Aceitar</guibutton> para inserir a transação de juros (ou
+ <para>Clique em <guibutton>Aceitar</guibutton> para inserir a transacção de juros (ou
<guibutton>Cancelar</guibutton> para cancelar o pagamento) e volte ao ecrã de reconciliação.</para>
</sect3>
@@ -990,13 +990,13 @@
</note>
<para>O diálogo <guilabel>Reconciliar</guilabel> é onde tem lugar o processo de comparação
- entre o extrato bancário e os dados do <application>&app;</application>, transação a transação.</para>
+ entre o extrato bancário e os dados do <application>&app;</application>, transacção a transacção.</para>
<para>à composto por uma <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> e três painéis:
<guilabel>Fundos entrados</guilabel> Ã esquerda, <guilabel>Fundos saÃdos</guilabel> Ã direita e
um painel de saldo em baixo.</para>
<note>
- <para>Se ativou a opção <guilabel>Usar rótulos contabilÃsticos formais</guilabel> na secção
+ <para>Se activou a opção <guilabel>Usar rótulos contabilÃsticos formais</guilabel> na secção
<guilabel>Contas</guilabel> das preferências do <application>&app;</application>, verá
<guilabel>Débitos</guilabel> e <guilabel>Créditos</guilabel> em vez de
<guilabel>Fundos entrados</guilabel> e <guilabel>Fundos saÃdos</guilabel>.</para>
@@ -1006,53 +1006,53 @@
todos os movimentos não reconciliados na conta. Ambos os painéis são compostos por cinco colunas.</para>
<tip>
- <para>Para ordenar as transações por um critério preferido, clique no cabeçalho da coluna desejada.
- Para inverter a ordem selecionada, clique novamente no cabeçalho da mesma coluna.</para>
+ <para>Para ordenar as transacções por um critério preferido, clique no cabeçalho da coluna desejada.
+ Para inverter a ordem seleccionada, clique novamente no cabeçalho da mesma coluna.</para>
</tip>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Data</guilabel></term>
<listitem>
- <para>A data da transação não reconciliada.</para>
+ <para>A data da transacção não reconciliada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nº</guilabel></term>
<listitem>
- <para>O número da transação não reconciliada.</para>
+ <para>O número da transacção não reconciliada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Descrição</guilabel></term>
<listitem>
- <para>A descrição da transação não reconciliada.</para>
+ <para>A descrição da transacção não reconciliada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Montante</guilabel></term>
<listitem>
- <para>O montante da transação não reconciliada.</para>
+ <para>O montante da transacção não reconciliada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>R</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Mostra um "certo" verde se a transação for reconciliada no
+ <para>Mostra um "certo" verde se a transacção for reconciliada no
final da operação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>Para marcar a transação como reconciliada, clique-a e verá uma marca verde
+ <para>Para marcar a transacção como reconciliada, clique-a e verá uma marca verde
na coluna <guilabel>R</guilabel> relevante.</para>
<note>
- <para>à mostrado um <guilabel>total</guilabel> para transações reconciliadas
+ <para>à mostrado um <guilabel>total</guilabel> para transacções reconciliadas
sob cada painel.</para>
</note>
@@ -1083,7 +1083,7 @@
<varlistentry>
<term><guilabel>Saldo reconciliado</guilabel></term>
<listitem>
- <para>O saldo das transações selecionadas.</para>
+ <para>O saldo das transacções seleccionadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1096,15 +1096,15 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>O conjunto de transações não reconciliadas nos painéis <guilabel>Fundos entrados</guilabel> e
+ <para>O conjunto de transacções não reconciliadas nos painéis <guilabel>Fundos entrados</guilabel> e
<guilabel>Fundos saÃdos</guilabel> pode ser alterado usando os menus e a <emphasis>barra de
- ferramentas</emphasis> para aceder à informação da conta e da transação. Pode criar uma
- <guibutton>Nova</guibutton> transação, <guibutton>Editar</guibutton> uma transação selecionada,
- adicionar uma transação de <guilabel>equilÃbrio</guilabel> (no mesmo montante da
- <guilabel>Diferença</guilabel> no painel de saldo) e eliminar a transação selecionada.</para>
+ ferramentas</emphasis> para aceder à informação da conta e da transacção. Pode criar uma
+ <guibutton>Nova</guibutton> transacção, <guibutton>Editar</guibutton> uma transacção seleccionada,
+ adicionar uma transacção de <guilabel>equilÃbrio</guilabel> (no mesmo montante da
+ <guilabel>Diferença</guilabel> no painel de saldo) e eliminar a transacção seleccionada.</para>
<tip>
- <para>Faça duplo clique numa transação da lista para a modificar.</para>
+ <para>Faça duplo clique numa transacção da lista para a modificar.</para>
</tip>
<para>Se clicar no Ãcone <guilabel>Abrir</guilabel>, abre o diário da conta a reconciliar.</para>
@@ -1117,9 +1117,9 @@
<para>Todos os comandos acima estão também disponÃveis no menu <guilabel>Reconciliar</guilabel>.</para>
- <para>Selecione cada transação não reconciliada que corresponda a uma transação no extrato para que
+ <para>Seleccione cada transacção não reconciliada que corresponda a uma transacção no extrato para que
apareça uma marca verde na coluna <guilabel>R</guilabel>. O painel de <guilabel>saldos</guilabel>
- altera-se para refletir cada transação selecionada até que o <guilabel>Saldo final</guilabel>
+ altera-se para refletir cada transacção seleccionada até que o <guilabel>Saldo final</guilabel>
seja <emphasis>igual</emphasis> ao <guilabel>Saldo reconciliado</guilabel> e a
<guilabel>Diferença</guilabel> seja <emphasis>zero</emphasis>.
Uma vez isto feito, clique em <guibutton>Terminar</guibutton> ou vá a
diff --git a/help/pt/Help_ch_Business.xml b/help/pt/Help_ch_Business.xml
index 9797a49..fa2ce5b 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Business.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Business.xml
@@ -107,7 +107,7 @@
<para>The default tax table for new customers or new vendors can be specified in the <emphasis>Book Options </emphasis>
window which can be accessed by
<menuchoice><guimenu>File</guimenu>
- <guisubmenu>Properties</guisubmenu>
+ <guisub-menu>Properties</guisub-menu>
<guimenuitem>Business</guimenuitem>
</menuchoice> tab.
</para>
@@ -304,7 +304,7 @@
Receivable</emphasis> account. You generally do not work directly with this account.
You generally work with the four integrated <application>&app;</application> A/R application
components available through the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Customer</guisubmenu></menuchoice> sub-menu. These four components are:</para>
+ <guisub-menu>Customer</guisub-menu></menuchoice> sub-menu. These four components are:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -348,7 +348,7 @@
<title>New</title>
<para>To register a new customer, enter the menu <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
<guimenuitem>New Customer</guimenuitem></menuchoice>. Fill in customer information, such as
Company Name, Address, Phone, Fax, etc. Below is a list of the other
options:</para>
@@ -456,7 +456,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing customer, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
<guimenuitem>Find Customer</guimenuitem></menuchoice> window. You select a customer to
<guilabel>View/Edit</guilabel> from the results of the search. This
window is also used to look up customers when creating invoices and
@@ -512,7 +512,7 @@
<para>To send an invoice to a customer you must first create a new
invoice. To create an invoice use <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>New Invoice</guimenuitem></menuchoice>. The
+ <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>New Invoice</guimenuitem></menuchoice>. The
New Invoice window must be filled in appropriately:</para>
<itemizedlist>
@@ -694,14 +694,14 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If Tax Included is empty, then subtotal = $100 and tax =
+ <para>If Tax Included is empty, then sub-total = $100 and tax =
$5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>If Tax included is set (<guilabel>X</guilabel>), then
- subtotal = $95.23 and tax = $4.77. The computation is:
- Subtotal = Total / (1+taxrate) and Tax = Total - Subtotal
+ sub-total = $95.23 and tax = $4.77. The computation is:
+ Sub-total = Total / (1+taxrate) and Tax = Total - Sub-total
= Total - (Total / (1+taxrate)).
</para>
</listitem>
@@ -717,8 +717,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Subtotal</guilabel> (uneditable) - is the computed
- subtotal for this item (less tax).</para>
+ <para><guilabel>Sub-total</guilabel> (uneditable) - is the computed
+ sub-total for this item (less tax).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -813,7 +813,7 @@
<title>Find</title>
<para>To find an existing invoice, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Find Invoice</guimenuitem></menuchoice>
+ <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Find Invoice</guimenuitem></menuchoice>
menu item. From the results of the search, you can select an invoice
to edit or view.</para>
@@ -858,7 +858,7 @@
</tip>
<para>Invoices can also be printed from the main window by selecting
- <menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisubmenu>Business Reports</guisubmenu>
+ <menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisub-menu>Business Reports</guisub-menu>
<guimenuitem>Printable Invoice</guimenuitem></menuchoice> from the main menu. The
resulting report window states that no valid invoice is selected. To
select the invoice to print:</para>
@@ -915,7 +915,7 @@
to view all the invoices and credit notes related to a single job.</para>
<para>To use customer jobs, you must create them using the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
<guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New
Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
@@ -958,13 +958,13 @@
</itemizedlist>
<para>To edit an existing customer job, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results, and click the <guilabel>View/Edit Job</guilabel>
button.</para>
<para>To select from the invoices and credit notes associated with a given job, use <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Find
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Find
Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results and click the <guilabel>View Invoices</guilabel> button. A
window listing invoices and credit notes associated with this job appears. Select an
@@ -978,7 +978,7 @@
<para>Eventually, you will receive payment from your customers for
outstanding invoices. To register these payments, use the Process Payment
application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Customer</guisubmenu><guimenuitem>Process
+ <guisub-menu>Customer</guisub-menu><guimenuitem>Process
Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>The Process Payment application consists of:</para>
@@ -1106,7 +1106,7 @@
with this account but use the four integrated
<application>&app;</application> A/P application components.
The A/P components are available from the
- <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu></menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu></menuchoice>
sub-menu.
</para>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-vendornew2">
<title>New</title>
- <para>To register a new vendor, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
+ <para>To register a new vendor, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
<guimenuitem>New Vendor</guimenuitem></menuchoice> menu item. Fill in general information about the vendor,
such as Company Name, Address, Phone, Fax, etc. Below is a list of the other options: </para>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing vendor, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Find Vendor</guimenuitem></menuchoice> window.
+ <guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Find Vendor</guimenuitem></menuchoice> window.
You select a vendor to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up a vendor when entering bills and processing payments.</para>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-billnew2">
<title>New</title>
- <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into <application>&app;</application>, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
+ <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into <application>&app;</application>, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Invoice Information - Type</guilabel> - the
@@ -1356,7 +1356,7 @@
<para><guilabel>Tax Table</guilabel> (optional) - this is a pop up menu of all the available tax tables. If the item is taxable and tax has not been included in the unit price, then this tax table is used to compute the amount of tax.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Subtotal</guilabel> (uneditable) - computed subtotal for this item (less tax)</para>
+ <para><guilabel>Sub-total</guilabel> (uneditable) - computed sub-total for this item (less tax)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Billable</guilabel> - is this item billable to the chargeback customer/job?</para>
@@ -1433,7 +1433,7 @@
<sect2 id="busnss-ap-billfind2">
<title>Find</title>
- <para>To find an existing bill, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Find Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item. From the results of the search, you can select a bill to edit, or view.</para>
+ <para>To find an existing bill, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Find Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item. From the results of the search, you can select a bill to edit, or view.</para>
<note>
<para>Before you can edit a posted bill, you will need to <guilabel>Unpost</guilabel> it.</para>
</note>
@@ -1448,7 +1448,7 @@
<sect1 id="busnss-ap-jobs1">
<title>Vendor Jobs</title>
<para>Vendor Jobs are used to group multiple bills and credit notes from a single vendor. Use of the vendor jobs feature is optional. The feature is useful when you have multiple <guilabel>jobs</guilabel> for the same vendor, and would like to view all the bills and credit notes for a single job.</para>
- <para>To use vendor jobs, you must create them using the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
+ <para>To use vendor jobs, you must create them using the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>New Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. You will see the <guilabel>New Job</guilabel> window. The editable fields are:</para>
<itemizedlist>
@@ -1481,13 +1481,13 @@
</itemizedlist>
<para>To edit an existing vendor job, use the <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results, and click the <guilabel>View/Edit Job</guilabel>
button.</para>
<para>To select from the bills and credit notes associated with a given job, use <menuchoice>
- <guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu>
+ <guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu>
<guimenuitem>Find Job</guimenuitem></menuchoice> menu item. Select the desired job in the
search results and click the <guilabel>View Invoices</guilabel> button. A
window listing bills and credit notes associated with this job appears. Select a
@@ -1497,7 +1497,7 @@
<sect1 id="busnss-ap-payment1">
<title>Process Payment</title>
- <para>Eventually, you need to pay your bills. To do so, use the Process Payment application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>Process Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Eventually, you need to pay your bills. To do so, use the Process Payment application found in <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Vendor</guisub-menu><guimenuitem>Process Payment</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>The Process Payment application consists of:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1548,7 +1548,7 @@
<sect2 id="busnss-emplynew">
<title>New Employee</title>
- <para>To register a new employee, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Employee</guisubmenu>
+ <para>To register a new employee, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Employee</guisub-menu>
<guimenuitem>New Employee</guimenuitem></menuchoice> menu item. The <guilabel>New Employee</guilabel>
window will open with two tabs:</para>
<itemizedlist>
@@ -1634,7 +1634,7 @@
<title>Find and Edit</title>
<para>To search for an existing employee, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Employee</guisubmenu><guimenuitem>Find Employee...</guimenuitem></menuchoice> menu.
+ <guisub-menu>Employee</guisub-menu><guimenuitem>Find Employee...</guimenuitem></menuchoice> menu.
You select an employee to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up an employee when entering voucher and processing payments.</para>
@@ -1664,7 +1664,7 @@
<sect2 id="busnss-emply-newvchr">
<title>New Expense Voucher/Credit Note</title>
- <para>To register a new expense voucher/ Credit Note, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Employee</guisubmenu>
+ <para>To register a new expense voucher/ Credit Note, select the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisub-menu>Employee</guisub-menu>
<guimenuitem>New Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice> menu item. The <guilabel>New Expense Voucher</guilabel>
window will open. You can enter the following data:</para>
@@ -1747,7 +1747,7 @@
<title>Find and Edit Expense Voucher/Credit Note</title>
<para>To search for an existing Expense Voucher, use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
- <guisubmenu>Employee</guisubmenu><guimenuitem>Find Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice>
+ <guisub-menu>Employee</guisub-menu><guimenuitem>Find Expense Voucher...</guimenuitem></menuchoice>
menu item.
You select an Expense Voucher to <guibutton>View/Edit</guibutton> from the results of the search.
This window is also used to look up an expense voucher when entering voucher and processing
diff --git a/help/pt/Help_ch_Customize.xml b/help/pt/Help_ch_Customize.xml
index aff0e7b..2a8d7ab 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Customize.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Customize.xml
@@ -28,16 +28,16 @@
<para>A opção <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Filtrar por...</guimenuitem></menuchoice>
é usada para definir ou modificar a vista da árvore de contas. O separador <guilabel>Tipo de conta</guilabel>
- deste diálogo permite selecionar os tipos de contas a mostrar. Estas seleções afetam a vista em cada janela
+ deste diálogo permite seleccionar os tipos de contas a mostrar. Estas selecções afectam a vista em cada janela
aberta da árvore de contas.</para>
- <para>O separador <guilabel>Outro</guilabel> permite ativar/desativar as opções Mostrar contas ocultas e
+ <para>O separador <guilabel>Outro</guilabel> permite activar/desactivar as opções Mostrar contas ocultas e
Mostrar contas a zero.</para>
<para>A janela da árvore de contas, por predefinição,só mostra a quantidade de cada mercadoria
que possui, sob a coluna <guilabel>Total</guilabel>. Contudo, frequentemente poderá querer mostrar
outros valores. Isto é facilmente conseguido clicando em <guibutton>Opções</guibutton> (a pequena seta para
- baixo no lado direito da <emphasis>barra de cabeçalhos</emphasis> da janela principal), e selecionando as opções a
+ baixo no lado direito da <emphasis>barra de cabeçalhos</emphasis> da janela principal), e seleccionando as opções a
mostrar. Estas definem a vista em todas as janelas abertas da árvore de contas. </para>
</sect1>
@@ -45,17 +45,18 @@
<sect1 id="set-prefs">
<title>Definir preferências</title>
- <para>A janela de <guilabel>preferências do &app;</guilabel> permite-lhe personalizar a sua sessão no
+ <para>A janela de <guilabel>preferências do <application>&app;</application></guilabel> permite-lhe personalizar a sua sessão no
<application>&app;</application> definindo várias opções. No menu do <application>&app;</application>
- selecione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice>
+ seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice>
(em MacOS <menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice>).
- Abre-se o diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>. Use os separadores à esquerda para fazer as alterações
- desejadas. As definições neste diálogo são feitas por utilizador e não são armazanadas no ficheiro. Isto contrasta com as
- definições descritas em <xref linkend="book-options"/>, que são armazenadas no ficheiro (livro) e fazem parte dele,
- sendo assim comuns a todos os utilizadores. Assim, as <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> são individuais
- para cada utilizador que usa um dado ficheiro e quaisquer alterações feitas por um utilizador não afetam os outros
- utilizadores do mesmo ficheiro. Da mesma forma, as preferências de um dado utilizador são comuns a todos os
- ficheiros que esse utilizador abra no <application>&app;</application>.</para>
+ Abre-se o diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>. Use os separadores Ã
+ esquerda para fazer as alterações desejadas. As definições neste diálogo são feitas por utilizador e não são
+ armazanadas no ficheiro. Isto contrasta com as definições descritas em <xref linkend="book-options"/>, que são
+ armazenadas no ficheiro (livro) e fazem parte dele, sendo assim comuns a todos os utilizadores. Assim, as
+ <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> são individuais
+ para cada utilizador que usa um dado ficheiro e quaisquer alterações feitas por um utilizador não afectam os outros
+ utilizadores do mesmo ficheiro. Da mesma forma, as preferências de um dado utilizador são comuns a todos os
+ ficheiros que esse utilizador abra no <application>&app;</application>.</para>
<tip>
<para>Pausar o cursor um par de segundos sobre as opções nesta janela mostra uma sugestão com informação mais
detalhada sobre essa opção.</para>
@@ -63,9 +64,9 @@
<note>
<para>As alterações que fizer são aplicadas imediatamente.</para>
</note>
- <para>Para fechar o diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.</para>
+ <para>Para fechar o diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.</para>
- <para>Cada separador no diálogo <guilabel>Preferências do &app;</guilabel> é discutido na sua própria secção abaixo.
+ <para>Cada separador no diálogo <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel> é discutido na sua própria secção abaixo.
Veja <xref linkend="custom-gnucash"/> para uma lista completa de separadores.</para>
<sect2 id="prefs-accounts">
@@ -94,8 +95,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Carácter separador</guilabel> — o separador de contas é o carácter que separa
- uma conta-mãe da sua subconta, por exemplo, Serviços:Eletricidade. A predefinição é
- <keycap>:</keycap> (colon), mas também pode selecionar <keycap>/</keycap> (slash),
+ uma conta-mãe da sua sub-conta, por exemplo, Serviços:Electricidade. A predefinição é
+ <keycap>:</keycap> (colon), mas também pode seleccionar <keycap>/</keycap> (slash),
<keycap>\</keycap> (backslash), <keycap>—</keycap> (dash) ou <keycap>.</keycap> (period),
ou qualquer carácter Unicode que não seja uma letra ou um número.</para>
</listitem>
@@ -229,13 +230,13 @@
é inserida sem o ano:
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>completada com o ano do calendário atual</guilabel> (predefinição) — as datas são concluÃdas
- de forma a que estejam dentro do ano de calendário atual.</para>
+ <para><guilabel>completada com o ano do calendário actual</guilabel> (predefinição) — as datas são concluÃdas
+ de forma a que estejam dentro do ano de calendário actual.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>escolhida numa janela começando este número de meses atrás</guilabel> — as datas são
- concluÃdas para que estejam próximo da data atual. Pode inserir o número máximo de meses a recuar no tempo
+ concluÃdas para que estejam próximo da data actual. Pode inserir o número máximo de meses a recuar no tempo
para concluir as datas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -269,11 +270,11 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ações</guilabel></para>
+ <para><guilabel>Acções</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>"Enter" move para uma transação em branco</guilabel> — se marcada, move o
- cursor para uma transação em branco no fundo do ecrã após o utilizador premir a tecla <keycap function="enter">Enter</keycap>.
+ <para><guilabel>"Enter" move para uma transacção em branco</guilabel> — se marcada, move o
+ cursor para uma transacção em branco no fundo do ecrã após o utilizador premir a tecla <keycap function="enter">Enter</keycap>.
Senão, o cursor é movido uma linha abaixo.</para>
</listitem>
@@ -283,8 +284,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ordem dos separadores inclui Transferência nas transações memorizadas</guilabel> —
- se marcada, quando a transação é preenchida automaticamente, premir <keycap>Tab</keycap> no diário força o
+ <para><guilabel>Ordem dos separadores inclui Transferência nas transacções memorizadas</guilabel> —
+ se marcada, quando a transacção é preenchida automaticamente, premir <keycap>Tab</keycap> no diário força o
salto do cursor a incluir o campo <guilabel>Transferência</guilabel>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -294,14 +295,14 @@
<para><guilabel>Reconciliação</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Marcar transações confirmadas</guilabel> — se selecionada, marca automaticamente
- transações confirmadas ao reconciliar.</para>
+ <para><guilabel>Marcar transacções confirmadas</guilabel> — se seleccionada, marca automaticamente
+ transacções confirmadas ao reconciliar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Transferência automática de juros</guilabel> — se marcada, antes de reconciliar
- uma conta com créditos ou pagamento de juros, pede ao utilizador para inserir uma transação para o
- crédito ou pagamento de juros. Atualmente ativa para contas de tipo Banco, Crédito, Fundos, Ativo, Cobrável,
+ uma conta com créditos ou pagamento de juros, pede ao utilizador para inserir uma transacção para o
+ crédito ou pagamento de juros. Actualmente activa para contas de tipo Banco, Crédito, Fundos, Activo, Cobrável,
Pagável e Passivo.</para>
</listitem>
@@ -322,14 +323,14 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Não usar cores internas do &app;</guilabel> — se marcada, a cor do tema do
+ <para><guilabel>Não usar cores internas do <application>&app;</application></guilabel> — se marcada, a cor do tema do
sistema será aplicada às janelas do diário. Senão, são aplcadas as cores originais dos diários do
<application>&app;</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cores de modo duplo alternam entre transações</guilabel> — se marcada,
- configura o diário para alternar entre as cores primária e secundária entre cada transação em vez de
+ <para><guilabel>Cores de modo duplo alternam entre transacções</guilabel> — se marcada,
+ configura o diário para alternar entre as cores primária e secundária entre cada transacção em vez de
alternar entre cada linha.</para>
</listitem>
@@ -381,7 +382,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Mostrar ecrã de logótipo</guilabel> — com esta opção pode ativar ou desativar
+ <para><guilabel>Mostrar ecrã de logótipo</guilabel> — com esta opção pode activar ou desactivar
o ecrã de logótipo enquanto o <application>&app;</application> inicia.</para>
</listitem>
@@ -393,13 +394,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Definir a opção de livro em novos ficheiros para usar o campo "Ação" para campo "Nº"
+ <para><guilabel>Definir a opção de livro em novos ficheiros para usar o campo "Acção" para campo "Nº"
em diários/relatórios</guilabel> — se marcada, a definição mostrada no diálogo <guilabel>Opções
- de novo livro</guilabel> para <guilabel>Usar campo de ação da parcela para número</guilabel> estará marcada
+ de novo livro</guilabel> para <guilabel>Usar campo de acção da parcela para número</guilabel> estará marcada
e, se gravada, a opção de livro para novos ficheiros é definida de forma a que a célula "Nº" em diários mostre
- /atualize o campo dividido "Ação" e o campo "Nº" da transação é mostrado na segunda linha em modo de linha
+ /actualize o campo dividido "Acção" e o campo "Nº" da transacção é mostrado na segunda linha em modo de linha
dupla (e não é visÃvel em modo de linha simples). Senão a opção de livro predefinida é definida de forma a que
- a célula "Nº" em diários mostre/atualize o campo "Nº" da transação. Veja a discussão em
+ a célula "Nº" em diários mostre/actualize o campo "Nº" da transacção. Veja a discussão em
<xref linkend="book-options"/> sobre como definir opções de livro, incluindo a opção
<xref linkend="num-action-book-option"/>.
Independentemente da definição desta preferência, o utilizador pode modificar a definição inicial desta opção
@@ -410,7 +411,7 @@
<para>Se o diálogo <guilabel>Opções de novo livro</guilabel> aparecer em situações em que está a configurar
um novo livro, as definições desta preferência determinam a predefinição da correspondente caixa de marcação.
Contudo, tem de clicar no botão <guibutton>Aceitar</guibutton> no diálogo <guilabel>Opções de novo livro</guilabel>
- para que a definição fique gravada no novo livro. Senão, a predefinição é <emphasis>não selecionada</emphasis>.</para>
+ para que a definição fique gravada no novo livro. Senão, a predefinição é <emphasis>não seleccionada</emphasis>.</para>
</note>
</listitem>
@@ -453,7 +454,7 @@
<listitem>
<para><guilabel>Intervalo de gravação automática</guilabel> — este campo define o número de
- minutos entre cada gravação automática do ficheiro. Defina como 0 para desativar a gravação automática.</para>
+ minutos entre cada gravação automática do ficheiro. Defina como 0 para desactivar a gravação automática.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -469,7 +470,7 @@
sobre os ficheiros de diário, usando os botões de opção fornecidos.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Nunca</guilabel> — desativa a criação de ficheiros de diário.</para>
+ <para><guilabel>Nunca</guilabel> — desactiva a criação de ficheiros de diário.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -477,7 +478,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Para sempre</guilabel> — desativa a eliminação automática de ficheiros de diário.
+ <para><guilabel>Para sempre</guilabel> — desactiva a eliminação automática de ficheiros de diário.
Mantém-os para sempre.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -520,17 +521,17 @@
</screenshot>
</figure>
- <para>O separador <guilabel>Impressão</guilabel> permite-lhe definir algumas opções que afetam a impressão
+ <para>O separador <guilabel>Impressão</guilabel> permite-lhe definir algumas opções que afectam a impressão
de cheques em papel.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Imprimir formato de data</guilabel> — ative esta opção se quiser imprimir no cheque,
+ <para><guilabel>Imprimir formato de data</guilabel> — active esta opção se quiser imprimir no cheque,
abaixo da data, o seu formato em tipo 8 pontos.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Imprimir caracteres de bloqueio</guilabel> — ative esta opção para imprimir uma série
+ <para><guilabel>Imprimir caracteres de bloqueio</guilabel> — active esta opção para imprimir uma série
de asteriscos antes e depois de cada campo de texto no cheque.</para>
</listitem>
@@ -581,7 +582,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Mostrar botão de fecho nos separadores</guilabel> — adiciona um pequeno
- Ãcone de fecho a cada separador, para faciltar o fecho dos vários separadores.</para>
+ Ãcone de fecho a cada separador, para facilitar o fecho dos vários separadores.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -643,42 +644,42 @@
<para><guilabel>Geral</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar botões extra</guilabel> — se marcada, serão mostrados botões extra
+ <para><guilabel>Activar botões extra</guilabel> — se marcada, serão mostrados botões extra
para negócios na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Abrir em nova janela</guilabel> — se marcada, cada fatura será aberta numa
- janela de nÃvel de topo. Senão, a fatura é aberta num separador da janela atual.</para>
+ <para><guilabel>Abrir em nova janela</guilabel> — se marcada, cada factura será aberta numa
+ janela de nÃvel de topo. Senão, a factura é aberta num separador da janela actual.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Acumular parcelas na emissão</guilabel> — define se múltiplas entradas numa
- fatura que transferem para a mesma conta devem ou não ser acumuladas numa única parcela.</para>
+ factura que transferem para a mesma conta devem ou não ser acumuladas numa única parcela.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Faturas</guilabel></para>
+ <para><guilabel>Facturas</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Relatório para impressão:</guilabel> — permite selecionar o tipo de fatura
+ <para><guilabel>Relatório para impressão:</guilabel> — permite seleccionar o tipo de factura
a usar para impressão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Imposto incluÃdo</guilabel> — se o imposto deve ser incluÃdo nas entradas
- de faturas por predefinição. Esta definição é herdada por novos clientes e fornecedores.</para>
+ de facturas por predefinição. Esta definição é herdada por novos clientes e fornecedores.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Processar pagamento na emissão</guilabel> — se marcada, ao emitir a fatura
+ <para><guilabel>Processar pagamento na emissão</guilabel> — se marcada, ao emitir a factura
tenta automaticamente pagar documentos do cliente com pré-pagamentos em dÃvida e contra
documentos.</para>
<note>
- <para>Contra documentos são documentos com sinal oposto. Por exemplo, numa fatura as notas
- de crédito do cliente e faturas negativas são considerados contra documentos.</para>
+ <para>Contra documentos são documentos com sinal oposto. Por exemplo, numa factura as notas
+ de crédito do cliente e facturas negativas são considerados contra documentos.</para>
<para>Os pré-pagamentos e documentos obviamente terão de ser relativos ao mesmo cliente.</para>
</note>
@@ -710,7 +711,7 @@
documentos.</para>
<note>
<para>Contra documentos são documentos com sinal oposto. Por exemplo, num pagamento as notas
- de crédito do fornecedor e faturas negativas são considerados contra documentos.</para>
+ de crédito do fornecedor e facturas negativas são considerados contra documentos.</para>
<para>Os pré-pagamentos e documentos obviamente terão de ser relativos ao mesmo fornecedor.</para>
</note>
@@ -756,8 +757,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Estado predefinido da transação (substituÃdo pelo estado indicado no ficheiro QIF)</guilabel> —
- nesta secção pode predefinir o estado de transações importadas usando os botões de opções:</para>
+ <para><guilabel>Estado predefinido da transacção (substituÃdo pelo estado indicado no ficheiro QIF)</guilabel> —
+ nesta secção pode predefinir o estado de transacções importadas usando os botões de opções:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Não confirmada</guilabel> (predefinição)</para>
@@ -779,21 +780,21 @@
<para><guilabel>Importador genérico</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ação de salto de transações</guilabel> — ativa a ação SALTAR no comparador
- de transações. Se ativa, uma transação cujo melhor resultado esteja na zona amarela (acima da adição
+ <para><guilabel>Activar acção de salto de transacções</guilabel> — activa a acção SALTAR no comparador
+ de transacções. Se activa, uma transacção cujo melhor resultado esteja na zona amarela (acima da adição
automática mas abaixo do limite de confirmação automática) é ignorada por predefinição.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ação de atualização de comparação</guilabel> — ativa a ação ATUALIZAR
- E RECONCILIAR no comparador de transações. Se ativa, uma transação cujo melhor resultado esteja acima
- do limite de confirmação automática e tenha uma data ou montante diferentes dos da transação existente,
- faz com que a transação existente seja atualizada e reconciliada por predefinição.</para>
+ <para><guilabel>Activar acção de actualização de comparação</guilabel> — activa a acção ACTUALIZAR
+ E RECONCILIAR no comparador de transacções. Se activa, uma transacção cujo melhor resultado esteja acima
+ do limite de confirmação automática e tenha uma data ou montante diferentes dos da transacção existente,
+ faz com que a transacção existente seja actualizada e reconciliada por predefinição.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Usar comparação bayesiana</guilabel> — usa algoritmos bayesianos
- para comparar novas transações com contas existentes.</para>
+ para comparar novas transacções com contas existentes.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -802,20 +803,20 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Limite de adição automática</guilabel> — uma transação cujo melhor resultado
+ <para><guilabel>Limite de adição automática</guilabel> — uma transacção cujo melhor resultado
esteja na zona vermelha (acima do limite de exibição mas abaixo ou igual ao limite de adição automática)
será adicionada por predefinição.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Limite de confirmação automática</guilabel> — uma transação cujo melhor resultado
+ <para><guilabel>Limite de confirmação automática</guilabel> — uma transacção cujo melhor resultado
esteja na zona verde (acima ou igual ao limite de confirmação automática) será confirmada por predefinição.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Limite de taxa de ATMs comerciais</guilabel> — nalguns locais, ATMs comerciais (não
pertencentes a instituições financeiras) são instaladas em sÃtios como tais como lojas de conveniência. Estas
- máquinas somam a taxa diretamente ao montante, em vez de a mostrar como uma transação separada ou
+ máquinas somam a taxa directamente ao montante, em vez de a mostrar como uma transacção separada ou
nas suas taxas bancárias mensais. Por exemplo, faz um levantamento de 100⬠e surge 101,5⬠de taxa incluÃda.
Se inserir manualmente 100â¬, os montantes não correspondem. Deve definir isto para a taxa máxima da sua
área (em unidades da sua moeda local), para que a transção seja reconhecida pelo
@@ -823,9 +824,9 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Criar automaticamente novas mercadorias</guilabel> — ativa a criação automática de
+ <para><guilabel>Criar automaticamente novas mercadorias</guilabel> — activa a criação automática de
novas mercadorias, se alguma mercadoria desconhecida for encontrada durante a importação. Se não estiver
- ativada, será perguntado ao utilizador o que fazer com cada nova mercadoria desconhecida.</para>
+ activada, será perguntado ao utilizador o que fazer com cada nova mercadoria desconhecida.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -843,12 +844,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Lembrar PIN</guilabel> — ative esta opção se quiser que o <application>&app;</application>
+ <para><guilabel>Lembrar PIN</guilabel> — active esta opção se quiser que o <application>&app;</application>
se lembre do PIN que inseriu para autenticação online no banco.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Mensagens de depuração verbosas</guilabel> — ative esta opção se quiser que o
+ <para><guilabel>Mensagens de depuração verbosas</guilabel> — active esta opção se quiser que o
<application>&app;</application> mostre mais informação sobre as operações bancárias online.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -886,13 +887,13 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Relativa</guilabel> — usa a data inicial relativa especificada para cálculo de
- lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de ativos lÃquidos. Relativa define a data para
+ lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de activos lÃquidos. Relativa define a data para
uma das opções da lista pendente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Absoluta</guilabel> — usa a data inicial absoluta especificada para cálculo de
- lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de ativos lÃquidos.</para>
+ lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de activos lÃquidos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -903,12 +904,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Relativa</guilabel> — usa a data final relativa especificada para cálculo de
- lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de ativos lÃquidos.</para>
+ lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de activos lÃquidos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Absoluta</guilabel> — usa a data final absoluta especificada para cálculo de
- lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de ativos lÃquidos.</para>
+ lucros e prejuÃzos. Também usa esta data para cálculo de activos lÃquidos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -924,7 +925,7 @@
<listitem>
<para><guilabel>Incluir totais de não moeda</guilabel> — se marcada, o <application>&app;</application>
- inclui um total na <emphasis>barra de sumário</emphasis> para itens não moeda (por exemplo, o número de ações).</para>
+ inclui um total na <emphasis>barra de sumário</emphasis> para itens não moeda (por exemplo, o número de acções).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -955,8 +956,8 @@
</screenshot>
</figure>
- <para>As preferências do separador <guilabel>Predefinições do diário</guilabel> afetam o comportamento
- das janelas de diário de transações.</para>
+ <para>As preferências do separador <guilabel>Predefinições do diário</guilabel> afectam o comportamento
+ das janelas de diário de transacções.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -964,18 +965,18 @@
<para>Aqui pode escolher entre 3 diferentes estilos de diário:
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Razão básico</guilabel> — mostra todas as transações numa só linha (duas em modo
+ <para><guilabel>Razão básico</guilabel> — mostra todas as transacções numa só linha (duas em modo
de linha dupla).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Razão de parcelas automáticas</guilabel> — expande automaticamente a transação
- atual para mostrar todas as parcelas. Todas as outras transações são mostradas numa só linha (duas em modo
+ <para><guilabel>Razão de parcelas automáticas</guilabel> — expande automaticamente a transacção
+ actual para mostrar todas as parcelas. Todas as outras transacções são mostradas numa só linha (duas em modo
de linha dupla).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Diário de transações</guilabel> — todas as transações são sempre expandidas para
+ <para><guilabel>Diário de transacções</guilabel> — todas as transacções são sempre expandidas para
mostrar todas as parcelas.
</para>
</listitem>
@@ -988,28 +989,28 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Diário abre numa nova janela</guilabel> — se marcada, os diários abrem
- numa nova janela e não como separador na janela atual.</para>
+ numa nova janela e não como separador na janela actual.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Modo de linha dupla</guilabel> — se marcada, mostrar duas linhas de
- informação para cada transação em vez de uma só.</para>
+ informação para cada transacção em vez de uma só.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Mostrar só nomes de contas "folha"</guilabel> — se marcada, só os nomes de
- contas "folha" serão mostrados na lista de seleção de <guilabel>Contas</guilabel>. O comportamento
+ contas "folha" serão mostrados na lista de selecção de <guilabel>Contas</guilabel>. O comportamento
predefinido é mostrar o nome completo de conta, incluindo o caminho na árvore de contas.</para>
<warning>
<para>
- Ativar esta opção implica que usará só nomes de contas "folha".
+ Activar esta opção implica que usará só nomes de contas "folha".
</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Nmero de transações</guilabel> — quantas transações mostrar num diário.
- Defina como 0 para ver todas as atransações.</para>
+ <para><guilabel>Nmero de transacções</guilabel> — quantas transacções mostrar num diário.
+ Defina como 0 para ver todas as transacções.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -1039,7 +1040,7 @@
</screenshot>
</figure>
- <para>As preferências do separador <guilabel>Relatórios</guilabel> afetam o comportamento
+ <para>As preferências do separador <guilabel>Relatórios</guilabel> afectam o comportamento
dos relatórios do <application>&app;</application>.</para>
<itemizedlist>
@@ -1064,7 +1065,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Relatório abre numa nova janela</guilabel> — se marcar esta opção,
- os relatórios abrem numa nova janela e não num separador na janela atual.</para>
+ os relatórios abrem numa nova janela e não num separador na janela actual.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -1072,10 +1073,10 @@
</sect2>
<sect2 id="prefs-sched">
- <title>Transações agendadas</title>
+ <title>Transacções agendadas</title>
<figure id="prefs-sched-fig">
- <title>O separador <guilabel>Preferências — Transações agendadas</guilabel> tab</title>
+ <title>O separador <guilabel>Preferências — Transacções agendadas</guilabel> tab</title>
<screenshot id="Prefer_ScheduledTransactions">
<mediaobject>
<imageobject role="html">
@@ -1088,15 +1089,15 @@
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>O separador Transações agendadas</phrase>
+ <phrase>O separador Transacções agendadas</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
- <para>As preferências do separador <guilabel>Transações agendadas</guilabel> afetam o comportamento
- do <application>&app;</application> ao agendar transações. Pode encontrar mais informação acerca de
- transações agendadas em <xref linkend="trans-sched"/>.</para>
+ <para>As preferências do separador <guilabel>Transacções agendadas</guilabel> afectam o comportamento
+ do <application>&app;</application> ao agendar transacções. Pode encontrar mais informação acerca de
+ transacções agendadas em <xref linkend="trans-sched"/>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1112,23 +1113,23 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Predefinições do editor de transações</guilabel></para>
+ <para><guilabel>Predefinições do editor de transacções</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Criar automaticamente novas transações</guilabel> — se marcada,
- as novas transações agendadas serão inseridas nos diários. Pode também marcar
- <guilabel>Notificar antes de as transações serem criadas</guilabel> para que possa confirmar
- a criação das transações.</para>
+ <para><guilabel>Criar automaticamente novas transacções</guilabel> — se marcada,
+ as novas transacções agendadas serão inseridas nos diários. Pode também marcar
+ <guilabel>Notificar antes de as transacções serem criadas</guilabel> para que possa confirmar
+ a criação das transacções.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Criar antecipadamente</guilabel> — o número predefinido de dias antes
- para criar as transações agendadas nos diários.</para>
+ para criar as transacções agendadas nos diários.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Lembrar antecipadamente</guilabel> — o número predefinido de dias
- antes para lembrar as novas transações agendadas.</para>
+ antes para lembrar as novas transacções agendadas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -1141,19 +1142,19 @@
<title>Opções do livro</title>
<para>O item de menu <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Propriedades</guimenuitem></menuchoice>
- usado para definir ou modificar escolhas que afetam a forma como um ficheiro especÃfico do
- <application>&app;</application> (também referido como livro) trabalha. Selecionar este item abre
+ usado para definir ou modificar escolhas que afectam a forma como um ficheiro especÃfico do
+ <application>&app;</application> (também referido como livro) trabalha. Seleccionar este item abre
o diálogo <guilabel>Opções do livro</guilabel>. Este diálogo também aparece em situações onde
- esteja a importar transações para um novo livro, com o tÃtulo <guilabel>Opções do novo livro</guilabel>.
- à aberto automaticamente nestas situações de "novo livro", porque estas definições podem afetar
- a forma como os novos dados são convertidos para transações do <application>&app;</application>,
+ esteja a importar transacções para um novo livro, com o tÃtulo <guilabel>Opções do novo livro</guilabel>.
+ à aberto automaticamente nestas situações de "novo livro", porque estas definições podem afectar
+ a forma como os novos dados são convertidos para transacções do <application>&app;</application>,
devendo ser ponderadas e definidas antes da primeira importação (especificamente esta, <xref linkend="num-action-book-option"/>).
</para>
<para>As definições deste diálogo são mantidas com e como parte do ficheiro (ou livro), em contraste com
as definições descritas em <xref linkend="set-prefs"/>, que são definidas por utilizador e não são armazenadas
com o ficheiro. Assim, as <guilabel>Opções do livro</guilabel> são partilhadas por todos os utilizadores de um
- mesmo ficheiro e qualquer alteração feita por um deles afeta todos os outros utilizadores.
+ mesmo ficheiro e qualquer alteração feita por um deles afecta todos os outros utilizadores.
</para>
<tip>
@@ -1163,55 +1164,55 @@
<para>O diálogo <guilabel>Opções do livro</guilabel> tem cinco botões que são comuns a todos os separadores.
O botão <guibutton>Repor predefinições</guibutton> repõe todos os valores predefinidos em todos os itens do
- separador visÃvel. Só afeta o separador visÃvel. O botão <guibutton>Ajuda</guibutton> abre uma janela com ajuda
+ separador visÃvel. Só afecta o separador visÃvel. O botão <guibutton>Ajuda</guibutton> abre uma janela com ajuda
especÃfica para a secção correspondente. O botão <guibutton>Cancelar</guibutton> fecha o diálogo, sem fazer
alterações às definições gravadas das <guilabel>Opções do livro</guilabel>. O botão <guibutton>Aplicar</guibutton>
- não está ativo de princÃpio mas fica ativo assim que houver uma alteração. Clicá-lo grava as definições do livro, mas
+ não está activo de princÃpio mas fica activo assim que houver uma alteração. Clicá-lo grava as definições do livro, mas
mantém o diálogo <guilabel>Opções do livro</guilabel> aberto. Tipicamente, as alterações refletem-se nas áreas
- afetadas do <application>&app;</application> assim que o botão é clicado, pelo que o utilizador pode ver o efeito
+ afectadas do <application>&app;</application> assim que o botão é clicado, pelo que o utilizador pode ver o efeito
de uma dada opção sem ter de reabrir o diálogo. O botão <guibutton>Aplicar</guibutton> não surge no diálogo se
- estiver no decurso de uma importação de transações (ou seja, em "novos livros"). O botão <guibutton>Aceitar</guibutton>
+ estiver no decurso de uma importação de transacções (ou seja, em "novos livros"). O botão <guibutton>Aceitar</guibutton>
comporta-se como <guibutton>Aplicar</guibutton>, mas <emphasis>fecha</emphasis> o diálogo.</para>
<sect2 id="accounts-book-options">
<title>Separador Contas</title>
- <para>O separador <guilabel>Contas</guilabel> deste diálogo permite fazer uma seleção de opções que afetam a
+ <para>O separador <guilabel>Contas</guilabel> deste diálogo permite fazer uma selecção de opções que afectam a
forma como funcionam os diários contabilÃsticos.
</para>
<sect3 id="trading-accounts-book-option">
<title>Usar contas de bolsa</title>
- <para>Marque a caixa <guilabel>Usar contas de bolsa</guilabel> para ter contas de negócio usadas para transações
+ <para>Marque a caixa <guilabel>Usar contas de bolsa</guilabel> para ter contas de negócio usadas para transacções
envolvendo mais de uma moeda ou mercadoria</para>
</sect3>
<sect3 id="read-only-days-option">
- <title>Limite diário para transações só de leitura</title>
+ <title>Limite diário para transacções só de leitura</title>
- <para>Use o botão rotativo <guilabel>Limite diário para transações só de leitura</guilabel> para escolher o número
- de dias anteriores a hoje em que as transações passam a ser só de leitura e já não podem ser editadas nos diários. Este
- limite é marcado por uma linha vermelha nas janelas de diário. Se for zero, pode editar sempre todas as transações,
- nenhuma fica trancada. Esta funcionalidade destina-se a prevenir alterações acidentais a transações não atuais.</para>
+ <para>Use o botão rotativo <guilabel>Limite diário para transacções só de leitura</guilabel> para escolher o número
+ de dias anteriores a hoje em que as transacções passam a ser só de leitura e já não podem ser editadas nos diários. Este
+ limite é marcado por uma linha vermelha nas janelas de diário. Se for zero, pode editar sempre todas as transacções,
+ nenhuma fica trancada. Esta funcionalidade destina-se a prevenir alterações acidentais a transacções não atuais.</para>
</sect3>
<sect3 id="num-action-book-option">
- <title>Usar campo de ação de parcela para Número</title>
+ <title>Usar campo de acção de parcela para Número</title>
<note>
<para>Esta opção só está disponÃvel a partir da versão 2.6 do <application>&app;</application>.</para>
</note>
- <para>Marque a caixa <guilabel>Usar campo de ação de parcela para Número</guilabel> para ter o campo Ação
+ <para>Marque a caixa <guilabel>Usar campo de acção de parcela para Número</guilabel> para ter o campo Acção
da parcela âncora usado como coluna de número em diários, relatórios e exportações/importações, onde aplicável.
- Substitui o número da transação. Este é então mostrado como "Num-T" em relatórios e na segunda linha dos diários.
+ Substitui o número da transacção. Este é então mostrado como "Num-T" em relatórios e na segunda linha dos diários.
Esta escolha tem um efeito correspondente nas funcionalidades de negócios.</para>
- <para>A diferença entre ambas é que, se não marcar a caixa, é mostrado "Nº" numa dada transação, independentemente
- do tipo de diário que está a ver. Com a caixa marcada, pode inserir/mostrar um "Nº" diferente para uma dada transação
+ <para>A diferença entre ambas é que, se não marcar a caixa, é mostrado "Nº" numa dada transacção, independentemente
+ do tipo de diário que está a ver. Com a caixa marcada, pode inserir/mostrar um "Nº" diferente para uma dada transacção
em cada diário em que é vista. Em ambos os casos, o "número lógico seguinte" da célula "Nº" é baseado na contagem do
- diário em que a transação é inserida ou vista, mas no caso de preencher o número da transação, na outra preenche o campo
- Ação da parcela âncora. Em ambos os casos, ambos os campos são visÃveis podendo ser usados como campos de texto
+ diário em que a transacção é inserida ou vista, mas no caso de preencher o número da transacção, na outra preenche o campo
+ Acção da parcela âncora. Em ambos os casos, ambos os campos são visÃveis podendo ser usados como campos de texto
livre, em modo de linha dupla, para qualquer valor desejado.</para>
<warning>
<para>Configuração inicial do <application>&app;</application>: espera-se que, após cuidadosa ponderação das
@@ -1233,9 +1234,9 @@
<warning>
<para>Alterar esta opção num ficheiro existente do <application>&app;</application>: se alterar esta opção num
ficheiro existente, os dados históricos não serão alterados. Isto significa que, se definiu a opção de uma forma, inseriu
- ou importou transações e depois alterou a opção e inseriu ou importou transações e continuar a alterar a opção,
+ ou importou transacções e depois alterou a opção e inseriu ou importou transacções e continuar a alterar a opção,
acabará com um ficheiro com um tratamento de números inconsistente em diários, relatórios e exportações.
- Isto porque a definição desta opção na altura da introdução/importação de dados determina onde o nũmero dos
+ Isto porque a definição desta opção na altura da introdução/importação de dados determina onde o número dos
dados é armazenado e a definição da opção na altura de mostrar/reportar/exportar os dados determina que campo
é mostrado como número.</para>
<para>Não há razão para evitar alterar esta opção num ficheiro existente do <application>&app;</application>,
@@ -1246,7 +1247,7 @@
<warning>
<para>Se alterar esta opção e clicar em <guibutton>Aplicar</guibutton> ou <guibutton>Aceitar</guibutton>, diários e
- rótulos em consultas e diálogos de ordenação serão atualizados para refletirem a nova opção imediatamente. Mas os
+ rótulos em consultas e diálogos de ordenação serão actualizados para refletirem a nova opção imediatamente. Mas os
relatórios abertos têm de ser individualmente recarregados para que possa ver o efeito da alteração.</para>
</warning>
@@ -1287,7 +1288,7 @@
<varlistentry>
<term>Pessoa de contacto da empresa</term>
- <listitem><para>O nome da pessoa de contacto a imprimir nas faturas.</para></listitem>
+ <listitem><para>O nome da pessoa de contacto a imprimir nas facturas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1317,13 +1318,13 @@
<varlistentry>
<term>Formato elegante de data</term>
- <listitem><para>O formato predefinido de datas usado em datas elegantes imprimidas (por ex. em faturas).</para></listitem>
+ <listitem><para>O formato predefinido de datas usado em datas elegantes imprimidas (por ex. em facturas).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Nenhum dos valores acima é requerido para usar o <application>&app;</application> mas, se indicados, serão
- usados em todo o programa. (por ex. em relatórios, faturas, etc...)</para>
+ usados em todo o programa. (por ex. em relatórios, facturas, etc...)</para>
</note>
</sect2>
@@ -1339,7 +1340,7 @@
será atribuÃdo ao cliente o número no campo do contador, mais 1. Os números mostrados no separador são
incrementados à medida que as funcionalidades são utilizadas (mas note que, se tiver o diálogo <guilabel>Opções
do livro</guilabel> aberto, tem de o fechar e reabrir para ver as alterações; os números não são automaticamente
- atualizados).</para>
+ actualizados).</para>
<para>Os campos de formato correspondentes são usados para especificar cadeias de formato estilo printf, para
formatar a impressão dos números. Por exemplo, para pôr "C - " à frente do número de cliente, Teria de inserir o
@@ -1359,12 +1360,12 @@
<para>Usando este editor pode mostrar/modificar a definição de uma folha de estilo.</para>
- <note><para>Alterar a folha de estilo altera a aparência de todos os relatórios que tenham selecionada essa folha. Ã
+ <note><para>Alterar a folha de estilo altera a aparência de todos os relatórios que tenham seleccionada essa folha. Ã
necessário <guibutton>recarregar</guibutton> para ver as alterações, se o relatório estiver aberto.</para></note>
<para>Para adicionar uma nova folha de estilo, clique em <guibutton>Novo...</guibutton> no painel do editor. Abre
o diálogo <guilabel>Nova folha de estilo</guilabel>. Preencha o <guilabel>nome</guilabel> da nova folha e escolha um modelo.
- Para remover uma folha de estilo, selecione-a na lista e clique em <guibutton>Eliminar</guibutton>.</para>
+ Para remover uma folha de estilo, seleccione-a na lista e clique em <guibutton>Eliminar</guibutton>.</para>
<sect2 id="style-default">
<title>Folha de estilo Predefinição</title>
@@ -1377,7 +1378,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma cor aplicada à s
+ <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma cor aplicada à s
linhas alternadas da tabela.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1388,15 +1389,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> selecione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
+ <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
+ <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de número.</para>
+ <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de número.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1404,19 +1405,19 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
+ <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
+ <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> selecione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
+ <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
+ <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1426,16 +1427,16 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher nova cor de fundo.</para>
+ <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> abre o selector de cores para escolher nova cor de fundo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Mapa de pixels do fundo:</guilabel> Use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para
- selecionar uma imagem a usar como fundo dos relatórios.</para>
+ seleccionar uma imagem a usar como fundo dos relatórios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
+ <para><guilabel>Activar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
depende das suas definições e/ou do tema do sistema.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1472,38 +1473,38 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
+ <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
+ <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
+ <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
+ <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor alternativa das
+ <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor alternativa das
células alternadas da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/subtotal:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subtÃtulos/subtotais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/sub-total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de sub-tÃtulos/sub-totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subsubtÃtulos/totais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de subsub-tÃtulos/totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
+ <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
células de totais finais.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1514,15 +1515,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> selecione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
+ <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
+ <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de número.</para>
+ <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de número.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1530,23 +1531,23 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
+ <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
+ <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
+ <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> selecione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
+ <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
+ <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1568,7 +1569,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
+ <para><guilabel>Activar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
depende das suas definições e/ou do tema do sistema.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1579,23 +1580,23 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> selecione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
+ <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> seleccione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
especificar o alinhamento do tÃtulo no topo dos relatórios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1629,38 +1630,38 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
+ <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
+ <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
+ <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
+ <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor alternativa das
+ <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor alternativa das
células alternadas da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/subtotal:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subtÃtulos/subtotais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/sub-total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de sub-tÃtulos/sub-totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subsubtÃtulos/totais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de subsub-tÃtulos/totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
+ <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
células de totais finais.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1671,15 +1672,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> selecione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
+ <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
+ <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de número.</para>
+ <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de número.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1687,23 +1688,23 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
+ <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
+ <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
+ <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> selecione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
+ <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
+ <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1725,7 +1726,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
+ <para><guilabel>Activar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
depende das suas definições e/ou do tema do sistema.</para>
</listitem>
@@ -1740,23 +1741,23 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> selecione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
+ <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> seleccione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
especificar o alinhamento do tÃtulo no topo dos relatórios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1790,38 +1791,38 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
+ <para><guilabel>Cor de fundo:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de fundo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
+ <para><guilabel>Cor do texto:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
+ <para><guilabel>Cor de célula da tabela:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de célula da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
+ <para><guilabel>Cor da ligação:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de hiperligações.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor alternativa das
+ <para><guilabel>Cor alternativa da célula:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor alternativa das
células alternadas da tabela.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/subtotal:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subtÃtulos/subtotais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subtÃtulo/sub-total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de sub-tÃtulos/sub-totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
- células de subsubtÃtulos/totais.</para>
+ <para><guilabel>Cor da célula de subsubtÃtulo/total:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
+ células de subsub-tÃtulos/totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> Abre o seletor de cores para escolher uma nova cor de
+ <para><guilabel>Cor de célula de total final:</guilabel> abre o selector de cores para escolher uma nova cor de
células de totais finais.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1832,15 +1833,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> selecione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
+ <para><guilabel>Ttulo:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho do tÃtulos.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
+ <para><guilabel>Ligação de conta:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das ligações de conta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de número.</para>
+ <para><guilabel>Célula Nº:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de número.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1848,23 +1849,23 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
+ <para><guilabel>Cabeçalho de número:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de cabeçalhos de números.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
+ <para><guilabel>Célula de texto:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de texto.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
+ <para><guilabel>Célula de totais:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células de totais.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> selecione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
+ <para><guilabel>Célula de rótulo Total:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho de células com rótulo Total.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> selecione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
+ <para><guilabel>Células de rótulo centrado:</guilabel> seleccione a letra e o tamanho das células com rótulos centrados.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1886,7 +1887,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Ativar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
+ <para><guilabel>Activar ligações:</guilabel> marque esta caixa para ver hiperligações nos relatórios. A cor
depende das suas definições e/ou do tema do sistema.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1897,23 +1898,23 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Mosaico de fundo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como fundo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Imagem de tÃtulo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como tÃtulo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> selecione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
+ <para><guilabel>Alinhamento do tÃtulo:</guilabel> seleccione da lista pendente, Esquerda, Direita ou Centro para
especificar o alinhamento do tÃtulo no topo dos relatórios.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para selecionar
- uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a seleção</para>
+ <para><guilabel>Logótipo:</guilabel> use o botão de <guibutton>navegação</guibutton> para seleccionar
+ uma imagem a usar como logótipo nos relatórios. O botão <guibutton>Limpar</guibutton> limpa a selecção</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -1944,13 +1945,13 @@
<para>O diálogo <guilabel>Informação de impostos</guilabel> usado para definir as opções do relatório de impostos.
As definições em contas neste diálogo são usadas pela função de exportação para <acronym>TXF</acronym>,
- para selecionar as contas a exportar. Para aceder a este diálogo vá a <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
+ para seleccionar as contas a exportar. Para aceder a este diálogo vá a <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
<guimenuitem>Opções do relatório Impostos</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Este relatório só está implementado para os EUA. No fundo, é um auxiliar de preenchimento das declarações de IRS.
Se quiser colaborar na implementação, consulte <ulink
url="http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#How_to_create_localized_Income_Tax_Tables">
- <citetitle>o guia de implementação na Wiki do &app;</citetitle></ulink> (texto em Inglês).</para>
+ <citetitle>o guia de implementação na Wiki do <application>&app;</application></citetitle></ulink> (texto em Inglês).</para>
<!--
<para>If the Income Tax features are used, it is strongly recommended that
@@ -2063,14 +2064,14 @@
that pay dividends and the name on the 1099-DIV received is that of the
broker, in order to match that name, you would select ’Parent Account’;
the total dividends from the broker would be exported and, if you had
- several brokers, there would be an amount exported and a subtotal for each
+ several brokers, there would be an amount exported and a sub-total for each
broker, along with each brokers name. Alternatively, if you had a parent
account named <emphasis>Directly Held</emphasis>, for example, and below it sub-accounts for
one or more stocks, you would receive a 1099-DIV from the issuer of each
stock separately and, in order to match that name, you would select
<guilabel>Current Account</guilabel>; the total dividends from each stock would be exported
and, if you had several stocks, there would be an amount exported and a
- subtotal for each stock, along with each stock’s name as the payer.</para>
+ sub-total for each stock, along with each stock’s name as the payer.</para>
<para>Some tax Forms/Schedules need to have multiple copies filed under
some circumstances (for example, Schedule C if a taxpayer and spouse have
@@ -2241,11 +2242,11 @@
<sect1 id="reset-warning">
<title>Repor avisos...</title>
- <para>O <application>&app;</application> avisa quando são tentadas certas operações, tais como remover uma transação ou remover
- parcelas de uma transação. As mensagens de aviso dão-lhe a opção de não receber os avisos quando tentar as operações. As caixas rotuladas
+ <para>O <application>&app;</application> avisa quando são tentadas certas operações, tais como remover uma transacção ou remover
+ parcelas de uma transacção. As mensagens de aviso dão-lhe a opção de não receber os avisos quando tentar as operações. As caixas rotuladas
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente</guilabel> e
- <guilabel>Lembrar e não perguntar novamente nesta sessão</guilabel> permitem desativar estes avisos. Esta opção permite repor os
- avisos predefindos ou seja,voltar a receber avisos. Os avisos podem ser ativados seletivamente.</para>
+ <guilabel>Lembrar e não perguntar novamente nesta sessão</guilabel> permitem desactivar estes avisos. Esta opção permite repor os
+ avisos predefindos ou seja,voltar a receber avisos. Os avisos podem ser activados selectivamente.</para>
</sect1>
@@ -2275,8 +2276,10 @@
<listitem>
<para>Se quiser usar uma tradução diferente da que é automaticamente escolhida, pode executar o seguinte no
<application>Terminal.app</application>:</para>
- <para><command>defaults write $(mdls -name kMDItemCFBundleIdentifier -raw /Applications/GnuCash.app) AppleLanguages "(<replaceable>de</replaceable>, <replaceable>en</replaceable>)"</command></para>
- <para>Use quaisquer códigos que queira, substituindo Deutsch e English. Não funciona se não existir um ficheiro de tradução para o idioma que deseja.</para>
+ <para><command>defaults write $(mdls -name kMDItemCFBundleIdentifier -raw /Applications/GnuCash.app) AppleLanguages
+ "(<replaceable>de</replaceable>, <replaceable>en</replaceable>)"</command></para>
+ <para>Use quaisquer códigos que queira, substituindo Deutsch e English. Não funciona se não existir um ficheiro de
+ tradução para o idioma que deseja.</para>
<para>Se quiser anular esta escolha (ou seja, voltar à definição do sistema),execute isto:</para>
<para><command>defaults delete $(mdls -name kMDItemCFBundleIdentifier -raw /Applications/GnuCash.app)</command></para>
</listitem>
@@ -2284,10 +2287,11 @@
<varlistentry><term><trademark>Windows</trademark></term>
<listitem>
- <para>Se executa o <application>&app;</application> 2.4.0 (ou mais recente) em Windows, pode definir o idioma do ambiente editando o
- ficheiro <filename>environment</filename> com um editor de texto (por ex. o <application>Notepad</application>). Por predefinição,
- está instalado em
- <filename role="directory">c:\Program Files\gnucash\etc\gnucash</filename>. Altere este ficheiro de forma a que as últimas linhas sejam:</para>
+ <para>Se executa o <application>&app;</application> 2.4.0 (ou mais recente) em Windows, pode definir o idioma do
+ ambiente editando o ficheiro <filename>environment</filename> com um editor de texto (por ex. o
+ <application>Notepad</application>). Por predefinição, está instalado em
+ <filename role="directory">c:\Program Files\gnucash\etc\gnucash</filename>.
+ Altere este ficheiro de forma a que as últimas linhas sejam:</para>
<para>
<programlisting linenumbering="unnumbered"># If you wish GnuCash to use a different language, uncomment the two parameters
# below and set LANG to your preferred locale
@@ -2301,7 +2305,7 @@ LANGUAGE={LANG}</programlisting>
</variablelist>
<tip>
- <para>Pode encontrar informação mais detalhada e atualizada em
+ <para>Pode encontrar informação mais detalhada e actualizada em
<ulink type="http" url="http://wiki.gnucash.org/wiki/Locale_Settings">Locale Settings page</ulink>,
na wiki do <application>&app;</application>.</para>
</tip>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml b/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
index dd37dbb..25a08c5 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GUIMenus.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<title>Visão geral das janelas e opções de menus do <application>&app;</application></title>
<para>A janela principal do <application>&app;</application> mostra as
- contas, relatórios, seleções de menu e ferramentas que pode usar para
+ contas, relatórios, selecções de menu e ferramentas que pode usar para
processar os seus dados financeiros. Esta secção dá-lhe uma visão geral
das diferentes janelas e secções de janelas que verá no
<application>&app;</application>.</para>
@@ -37,7 +37,7 @@
<sect2 id="Main-window">
<title>Janela principal do <application>&app;</application></title>
- <para>Pode aceder a subjanelas e ferramentass habitualmente utilizadas
+ <para>Pode aceder a sub-janelas e ferramentas habitualmente utilizadas
através desta janela.</para>
<figure id="Help_Main_WindowCallouts">
@@ -67,14 +67,14 @@
<warning>
<para>As imagens mostradas podem diferir das que vê no seu computador.
- O seu aspeto depende do sistema operativo.</para>
+ O seu aspecto depende do sistema operativo.</para>
</warning>
<variablelist>
<varlistentry><term>Barra de tÃtulo</term>
<listitem>
- <para>Mostra o nome do ficheiro atualmente aberto e o nome do
- separador ativo.</para>
+ <para>Mostra o nome do ficheiro actualmente aberto e o nome do
+ separador activo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Barra de menus</term>
@@ -95,7 +95,7 @@
<varlistentry><term>Painel principal</term>
<listitem>
<para>O principal espaço de exibição de informação, mostrando o
- conteúdo do separador atualmente selecionado</para>
+ conteúdo do separador actualmente seleccionado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Barra de sumário</term>
@@ -105,7 +105,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry><term>Barra de estado</term>
<listitem>
- <para>Faz uma descrição do item de menu ativo e mostra uma barra de
+ <para>Faz uma descrição do item de menu activo e mostra uma barra de
progresso</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -113,14 +113,14 @@
<note>
- <para>O conteúdo e opções dos vários submenus das diferentes secções da
+ <para>O conteúdo e opções dos vários sub-menus das diferentes secções da
janela principal do <application>&app;</application> variam consoante
- o que estiver ativo.</para>
+ o que estiver activo.</para>
</note>
<para>A árvore de contas é rotulada <guilabel>Contas</guilabel> na
<firstterm>barra de separadores</firstterm> e mostra todas as suas contas
- e respetivos saldos, agrupadas de acordo com as normais práticas
+ e respectivos saldos, agrupadas de acordo com as normais práticas
contabilÃsticas.</para>
<tip>
@@ -226,10 +226,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas,
+ <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas,
dados diversos, planos de contas, etc.</para></entry>
</row>
@@ -261,19 +261,19 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar transações de CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar transacções de CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia o processo de importação de ficheiro de transações <acronym>CSV</acronym>.
+ <para>Inicia o processo de importação de ficheiro de transacções <acronym>CSV</acronym>.
O ficheiro a importar tem de ser um ficheiro delimitado.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia a reprodução do ficheiro de atividades do <application>&app;</application>.
+ <para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
Usado para recuperação de dados em caso de incidente fatal.</para></entry>
</row>
@@ -311,10 +311,10 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar pagamentos e faturas...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar pagamentos e facturas...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transações a partir de
+ <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transacções a partir de
ficheiro de texto</guilabel>.</para></entry>
</row>
@@ -339,7 +339,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atualmente aberto.</para></entry>
+ <para>Grava o ficheiro actualmente aberto.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -353,7 +353,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atual com um nome diferente.</para>
+ <para>Grava o ficheiro actual com um nome diferente.</para>
<warning><para>NÃO armazene o seu ficheiro de dados em
<filename class="directory">~/.gnucash/books</filename>. </para></warning>
</entry>
@@ -365,7 +365,7 @@
</menuchoice></para>
</entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Recarrega a última versão do gravada do ficheiro atualmente aberto.
+ <para>Recarrega a última versão gravada do ficheiro actualmente aberto.
Ãtil se precisar de descartar alterações que ainda não foram gravadas.</para>
</entry>
</row>
@@ -394,15 +394,15 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu Exportar.</para></entry>
+ <para>Abre o sub-menu Exportar.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -411,15 +411,15 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar transações CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
- <para>Exporta transações para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
+ <para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -456,7 +456,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Fecha o separador atual.</para>
+ <para>Fecha o separador actual.</para>
<note>
<para>Na árvore de contas inicial este item não está disponÃvel.
Estará em cinzento.</para>
@@ -559,7 +559,7 @@
</para></entry>
<entry>
- <para>Modifica nome ou caracterÃsticas da conta selecionada. <xref linkend="acct-edit"></xref></para>
+ <para>Modifica nome ou caracterÃsticas da conta seleccionada. <xref linkend="acct-edit"></xref></para>
</entry>
</row>
@@ -578,14 +578,14 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Renumerar subcontas...</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Renumerar sub-contas...</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Inicia o assistente Renumerar subcontas. Veja
+ <para>Inicia o assistente Renumerar sub-contas. Veja
<xref linkend="chart-renumber"></xref>.</para>
<note>
- <para>Este item só é selecionável se tiver realçado uma conta com pelo
- menos uma subconta.</para>
+ <para>Este item só é seleccionável se tiver realçado uma conta com pelo
+ menos uma sub-conta.</para>
</note></entry>
</row>
@@ -593,15 +593,15 @@
<entry><para><guimenuitem>Abrir conta</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Abre a janela de diário da conta selecionada.</para></entry>
+ <para>Abre a janela de diário da conta seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Abrir subconta</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Abrir sub-conta</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Abre uma janela de diário que mostra todas as transações
- da conta selecionada e de todas as suas subcontas.</para></entry>
+ <para>Abre uma janela de diário que mostra todas as transacções
+ da conta seleccionada e de todas as suas sub-contas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -615,7 +615,7 @@
</para></entry>
<entry>
- <para>Define um critério para procurar uma transação especÃfica.
+ <para>Define um critério para procurar uma transacção especÃfica.
Veja <xref linkend="tool-find"></xref> para mais detalhes sobre
procuras.</para></entry>
</row>
@@ -704,7 +704,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Atualizar</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Actualizar</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -722,12 +722,12 @@
</sect3>
<sect3 id="AccTree-actions-menu">
- <title>Ãrvore de contas - menu <guimenu>Ações</guimenu></title>
+ <title>Ãrvore de contas - menu <guimenu>Acções</guimenu></title>
<table frame="topbot" id="AccTree-ActionsMenu">
- <title>Ãrvore de contas - menu <guimenu>Ações</guimenu> - preparar
- transações agendadas, reparar contas, realizar desdobramentos de ações,
- transferir e reconciliar transações.</title>
+ <title>Ãrvore de contas - menu <guimenu>Acções</guimenu> - preparar
+ transacções agendadas, reparar contas, realizar desdobramentos de acções,
+ transferir e reconciliar transacções.</title>
<tgroup align="left" cols="3">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -745,10 +745,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Ações online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
- só é mostrado se o Online Banking foi ativado para o
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -762,23 +762,23 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Obter transações</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Obter transacções</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Transferir transações de contas online</para></entry>
+ <para>Transferir transacções de contas online</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Emitir transação...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Emitir transacção...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Carregar transações para uma conta online ??</para></entry>
+ <para>Carregar transacções para uma conta online ??</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Emitir transação SEPA...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Emitir transacção SEPA...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -786,7 +786,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Transação interna...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Transacção interna...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -794,7 +794,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Débito direto...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Débito directo...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -809,18 +809,18 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transações agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu das
- transações agendadas</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ transacções agendadas</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Editor de transações agendadas</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Editor de transacções agendadas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a ferramenta para editar transações agendadas.
+ <para>Abre a ferramenta para editar transacções agendadas.
Veja <xref linkend="sched-editor"></xref></para></entry>
</row>
@@ -829,7 +829,7 @@
<para><guimenuitem>Desde a última execução...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Mostrar transações agendadas desde a última execução do
+ <para>Mostrar transacções agendadas desde a última execução do
<application>&app;</application>. <xref linkend="trans-sched-slr"></xref></para></entry>
</row>
@@ -844,9 +844,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -919,10 +919,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Desdobramento de ações...</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Desdobramento de acções...</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Inicia o assistente de desdobramento de ações. Detalhes adicionais em <xref
+ <para>Inicia o assistente de desdobramento de acções. Detalhes adicionais em <xref
linkend="stock-split"></xref></para></entry>
</row>
@@ -937,10 +937,10 @@
<row>
<entry align="left">
- <para><menuchoice><guisubmenu>Verificar & Corrigir</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <para><menuchoice><guisub-menu>Verificar & Corrigir</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Submenus de Verificar & Corrigir</para></entry>
+ <para>Sub-menus de Verificar & Corrigir</para></entry>
</row>
<row>
@@ -948,17 +948,17 @@
<para><guimenuitem>Verificar & Corrigir conta</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Verifica e corrige transações não saldadas e parcelas
- orfãs na conta selecionada.</para></entry>
+ <para>Verifica e corrige transacções não saldadas e parcelas
+ órfãs na conta seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Verificar & Corrigir subcontas</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Verificar & Corrigir sub-contas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Verifica e corrige transações não saldadas e parcelas
- orfãs na conta selecionada e suas subcontas.</para></entry>
+ <para>Verifica e corrige transacções não saldadas e parcelas
+ órfãs na conta seleccionada e suas sub-contas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -966,8 +966,8 @@
<para><guimenuitem>Verificar & Corrigir todas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Verifica e corrige transações não saldadas e parcelas
- orfãs em todas as contas.</para></entry>
+ <para>Verifica e corrige transacções não saldadas e parcelas
+ órfãs em todas as contas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -975,15 +975,15 @@
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>O <application>&app;</application> avisa quando certas
- operações são tentadas, tais como remover uma transação ou remover
- parcelas de uma transação. A mensagem dá-lhe a opção de não
+ operações são tentadas, tais como remover uma transacção ou remover
+ parcelas de uma transacção. A mensagem dá-lhe a opção de não
voltar a ser avisado quando tentar a operação. As caixas
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente</guilabel> e
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente nesta sessão</guilabel>
- permitem-lhe desativar os avisos. Esta opção repõe a
+ permitem-lhe desactivar os avisos. Esta opção repõe a
predefinição dos avisos, i. e., mostrar todos os avisos.
<tip>
- <para>Os avisos podem ativados seletivamente.</para>
+ <para>Os avisos podem activados selectivamente.</para>
</tip>
</para>
</entry>
@@ -993,7 +993,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Renomear página</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o formulário para renomear a página/separador atual.</para></entry>
+ <para>Abre o formulário para renomear a página/separador actual.</para></entry>
</row>
</tbody>
@@ -1024,10 +1024,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Cliente</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Cliente</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Seleciona atividades relacionadas com clientes.</para></entry>
+ <para>Selecciona actividades relacionadas com clientes.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
@@ -1054,18 +1054,18 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Nova fatura...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Nova factura...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia o formulário de criação de nova fatura.</para></entry>
+ <para>Inicia o formulário de criação de nova factura.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Localizar fatura...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Localizar factura...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia o assistente para procurar uma fatura.</para></entry>
+ <para>Inicia o assistente para procurar uma factura.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1095,10 +1095,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Fornecedor</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Fornecedor</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Seleciona atividades relacionadas com fornecedores.</para></entry>
+ <para>Selecciona actividades relacionadas com fornecedores.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
@@ -1166,10 +1166,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Empregado</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Empregado</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Seleciona atividades relativas a empregados.</para></entry>
+ <para>Selecciona actividades relativas a empregados.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1252,7 +1252,7 @@
<title>Ãrvore de contas - menu <guimenu>Relatórios</guimenu></title>
<para>Esta é só uma breve lista de cada um dos relatórios e gráficos
- disponÃveis. Cada um deles pode ser personalizado, selecionando uma
+ disponÃveis. Cada um deles pode ser personalizado, seleccionando uma
<firstterm>folha de estilos</firstterm> diferente ou clicando em
<guibutton>Opções</guibutton> na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>.</para>
@@ -1277,7 +1277,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
</row>
@@ -1325,7 +1325,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Ativo & Passivo</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Activ & Passivo</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1333,7 +1333,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Portfólio avançado</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Portefólio avançado</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1341,7 +1341,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Gráfico de barras do ativo</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Gráfico de barras do activo</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1349,7 +1349,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Gráfico circular do ativo</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Gráfico circular do activo</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1398,7 +1398,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Portfólio de investimentos</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Portefólio de investimentos</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1445,7 +1445,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Relatórios de negócios</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Relatórios de negócios</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1469,7 +1469,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Fatura simples</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Factura simples</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1485,7 +1485,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Fatura elegante</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Factura elegante</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1509,7 +1509,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Fatura imprimÃvel</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Factura imprimÃvel</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1525,7 +1525,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Fatura de impostos</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Factura de impostos</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1540,7 +1540,7 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Receita & Despesa</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Receita & Despesa</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
<para></para></entry>
@@ -1644,7 +1644,7 @@
<row>
<entry namest="c1">
- <para><menuchoice><guimenu>Exemplo & Personalizado</guimenu><guisubmenu></guisubmenu></menuchoice></para></entry>
+ <para><menuchoice><guimenu>Exemplo & Personalizado</guimenu><guisub-menu></guisub-menu></menuchoice></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
<para></para></entry>
@@ -1660,7 +1660,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Relatório multicoluna personalizado</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Relatório multi-coluna personalizado</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -1679,17 +1679,17 @@
<para><guimenuitem>Plano de contas</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Relatório que mostra o saldo das contas selecionadas.</para>
+ <para>Relatório que mostra o saldo das contas seleccionadas.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c1">
- <para><guimenuitem>Resumo de transações agendadas futuras</guimenuitem></para>
+ <para><guimenuitem>Resumo de transacções agendadas futuras</guimenuitem></para>
</entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Relatório que mostra um resumo das transações agendadas futuras.</para>
+ <para>Relatório que mostra um resumo das transacções agendadas futuras.</para>
</entry>
</row>
@@ -1715,7 +1715,7 @@
<row>
<entry namest="c1">
- <para><guimenuitem>Relatório de transações</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Relatório de transacções</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
<para></para></entry>
@@ -1755,13 +1755,13 @@
<entry><para><guimenuitem>Editor de cotações</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Ferramenta para inserir ou modificar cotações de
- ações/fundos. Mais detalhes em <xref linkend="tool-price"></xref></para></entry>
+ acções/fundos. Mais detalhes em <xref linkend="tool-price"></xref></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Editor de garantias</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Ferramenta para inserir ou modificar ações ou mercadorias.
+ <entry><para>Ferramenta para inserir ou modificar acções ou mercadorias.
Mais detalhes em <xref linkend="tool-security-edit"></xref></para></entry>
</row>
@@ -1775,7 +1775,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Fechar livro</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Abre um ecrã onde pode inserir a informação requerida
- para fechar o atual livro contabilÃstico.</para></entry>
+ para fechar o actual livro contabilÃstico.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1813,7 +1813,7 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Nova janela com página</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Move o separador atual para uma nova janela.</para></entry>
+ <entry><para>Move o separador actual para uma nova janela.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1884,11 +1884,11 @@
<para>A janela principal do <application>&app;</application> tem um certo
número de botões na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> para aceder
- rapidamente a algumas funções mais usadas, especÃficas do separador ativo.
+ rapidamente a algumas funções mais usadas, especÃficas do separador activo.
A <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> pode ser mostrada ou ocultada
- selecionando <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem></menuchoice>.
+ seleccionando <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem></menuchoice>.
As opções especÃficas mostradas na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
- variam com as funções disponÃveis no separador ativo.</para>
+ variam com as funções disponÃveis no separador activo.</para>
<para>à mostrada uma breve descrição da função de um botão da <emphasis>barra
de ferramentas</emphasis> quando coloca o ponteiro do rato sobre o Ãcone
@@ -1918,7 +1918,7 @@
</para></entry>
<entry><para>Faz uma gravação do ficheiro de dados, submete todas
- as transações no ficheiro de dados.</para></entry>
+ as transacções no ficheiro de dados.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -1931,9 +1931,9 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Fecha a página de conta atualmente ativa</para>
+ <entry><para>Fecha a página de conta actualmente activa</para>
<note>
- <para>Este Ãcone não está ativo no primeiro separador de árvore de contas.
+ <para>Este Ãcone não está activo no primeiro separador de árvore de contas.
Está disponÃvel só para separadores adicionais de árvores de contas.</para>
</note>
</entry>
@@ -1942,13 +1942,13 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Abrir</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Abre um diário de transações da conta selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Abre um diário de transacções da conta seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Editar as caracterÃsticas da conta selecionada. <xref linkend="acct-edit"></xref>
+ <entry><para>Editar as caracterÃsticas da conta seleccionada. <xref linkend="acct-edit"></xref>
</para></entry>
</row>
@@ -1961,7 +1961,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Eliminar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Remover a conta selecionada. <xref linkend="acct-delete"></xref></para></entry>
+ <entry><para>Remover a conta seleccionada. <xref linkend="acct-delete"></xref></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1972,7 +1972,7 @@
<title>Barra de separadores</title>
<para>A <emphasis>barra de separadores</emphasis> mostra separadores estilo
- <quote>arquivo de ficheiros</quote> para ver os vários diários de transações, relatórios
+ <quote>arquivo de ficheiros</quote> para ver os vários diários de transacções, relatórios
e a árvore de contas.</para>
</sect2>
@@ -1988,7 +1988,7 @@
ou colapsar a árvore.Quando clica no triângulo (ou +), ele passa a apontar
para baixo (ou sinal -) em vez de apontar à direita, para indicar que a
árvore está expandida. Verá então ligeiramente desviada ou uma lista de
- subcontas ou outro triângulo (ou +) à esquerda de outra conta. Isto
+ sub-contas ou outro triângulo (ou +) à esquerda de outra conta. Isto
indica outro nÃvel inferior da árvore de contas.</para>
</tip>
@@ -2020,9 +2020,9 @@
<para>A <firstterm>barra de sumário</firstterm> mostra saldos apropriados
ao tipo de conta, num relance. Habitualmente, as contas mostram o saldo
do dia de hoje, um saldo para datas futuras, um saldo para itens
- confirmados e um saldo reconciliado. Contudo, as contas de ações mostram
- totais de ações e o seu valor. A <emphasis>barra de sumário</emphasis>
- pode ser ocultada selecionando
+ confirmados e um saldo reconciliado. Contudo, as contas de acções mostram
+ totais de acções e o seu valor. A <emphasis>barra de sumário</emphasis>
+ pode ser ocultada seleccionando
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de sumário</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
@@ -2031,10 +2031,10 @@
<title>Barra de estado</title>
<para>A <firstterm>barra de estado</firstterm> mostra informação sobre o
- item de menu atualmente realçado. Mostra também uma barra de progresso ao
+ item de menu actualmente realçado. Mostra também uma barra de progresso ao
abrir ou gravar um ficheiro de dados do <application>&app;</application>
ou ao gerar relatórios. A <emphasis>barra de estado</emphasis> pode ser
- mostrada ou ocultada, selecionando o item <guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem>
+ mostrada ou ocultada, seleccionando o item <guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem>
no menu <guimenu>Ver</guimenu>.</para>
</sect2>
@@ -2047,10 +2047,10 @@
<title>Janela Diário de conta & Diário geral</title>
<para>Esta janela é usada para inserir e editar os seus dados contabilÃsticos.
- Também oferece ferramentas para agendar transações futuras, localizar e
- reportar transações e imprimir cheques.</para>
+ Também oferece ferramentas para agendar transacções futuras, localizar e
+ reportar transacções e imprimir cheques.</para>
- <para>Para abrir um diário de conta, selecione a conta na árvore de contas
+ <para>Para abrir um diário de conta, seleccione a conta na árvore de contas
e vá a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir
conta</guimenuitem></menuchoice> ou prima <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>O</keycap></keycombo>. Isto abre um novo separador com o diário da
@@ -2088,7 +2088,7 @@
</tip>
<note>
- <para>Os métodos para inserir transações são descritos com detalhe em
+ <para>Os métodos para inserir transacções são descritos com detalhe em
<xref linkend="ch_Common_Trans_Ops"/>.</para>
</note>
@@ -2097,7 +2097,7 @@
<sect2 id="Trans-menus">
<title>Menus dos diários de contas</title>
- <para>A <emphasis>barra de menus</emphasis> da janela do diário de transações
+ <para>A <emphasis>barra de menus</emphasis> da janela do diário de transacções
contém as seguintes opções.</para>
<sect3 id="Trans-file-menu">
@@ -2158,10 +2158,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas.</para></entry>
+ <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2192,17 +2192,17 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar transações de CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar transacções de CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia o processo de importação de transações a partir de <acronym>CSV</acronym>.
+ <para>Inicia o processo de importação de transacções a partir de <acronym>CSV</acronym>.
O ficheiro a importar tem de ser um ficheiro delimitado.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia a reprodução do ficheiro de atividades do <application>&app;</application>.
+ <para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
Usado para recuperação de dados em caso de incidente fatal.</para></entry>
</row>
@@ -2236,9 +2236,9 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar pagamentos e faturas...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar pagamentos e facturas...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transações a partir de
+ <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transacções a partir de
ficheiro de texto</guilabel>.</para></entry>
</row>
@@ -2261,7 +2261,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atualmente aberto.</para></entry>
+ <para>Grava o ficheiro actualmente aberto.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2275,7 +2275,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atual com um nome diferente.</para>
+ <para>Grava o ficheiro actual com um nome diferente.</para>
<warning><para>NÃO armazene o seu ficheiro de dados em
<filename class="directory">~/.gnucash/books</filename>. </para></warning>
</entry>
@@ -2312,13 +2312,13 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry nameend="c3" namest="c2"><para>Abre o submenu Exportar.</para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry nameend="c3" namest="c2"><para>Abre o sub-menu Exportar.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -2327,15 +2327,15 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar transações CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
- <para>Exporta transações para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
+ <para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -2373,7 +2373,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Fecha o separador atual.</para>
+ <para>Fecha o separador actual.</para>
</entry>
</row>
@@ -2455,7 +2455,7 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Atribuir como pagamento...</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Atribui a transação selecionada como pagamento.</para>
+ <para>Atribui a transacção seleccionada como pagamento.</para>
</entry>
</row>
@@ -2464,7 +2464,7 @@
<entry>
<para>Abre o formulário para editar/modificar as caracterÃsticas e
- parâmetros da conta selecionada.
+ parâmetros da conta seleccionada.
</para>
</entry>
</row>
@@ -2480,7 +2480,7 @@
</para></entry>
<entry>
- <para>Define um critério para procurar uma transação especÃfica.
+ <para>Define um critério para procurar uma transacção especÃfica.
Veja <xref linkend="tool-find"></xref> para mais detalhes sobre
procuras.</para></entry>
</row>
@@ -2564,21 +2564,21 @@
<entry><para><guimenuitem>Livro razão básico</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Opção para selecionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
+ <para>Opção para seleccionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Livro razão de parcelas automáticas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Opção para selecionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
+ <para>Opção para seleccionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Diário de transações</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Diário de transacções</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Opção para selecionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
+ <para>Opção para seleccionar o modo de exibição do diário.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2592,7 +2592,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Ordenar por...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Define a ordem das transações. Requer um clique para
+ <para>Define a ordem das transacções. Requer um clique para
iniciar o formulário de opções. Este formulário requer
<guibutton>Cancelar</guibutton>/<guibutton>Aceitar</guibutton> para
ser fechado.</para></entry>
@@ -2665,10 +2665,10 @@
<row>
<entry namest="c2" >
- <para><guilabel>Ação</guilabel></para></entry>
+ <para><guilabel>Acção</guilabel></para></entry>
<entry namest="c3" >
- <para>Ordenar pelo campo Ação.</para></entry>
+ <para>Ordenar pelo campo Acção.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2683,7 +2683,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Filtrar por...</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Define um filtro para contas a mostrar na árvore de
- contas ou no diário de transações.</para></entry>
+ contas ou no diário de transacções.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -2692,7 +2692,7 @@
<shortcut>
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>
</shortcut>
- <guimenuitem>Atualizar</guimenuitem>
+ <guimenuitem>Actualizar</guimenuitem>
</menuchoice>
</para></entry>
@@ -2710,11 +2710,11 @@
</sect3>
<sect3 id="Trans-transaction-menu">
- <title>Diário de conta - menu <guimenu>Transação</guimenu></title>
+ <title>Diário de conta - menu <guimenu>Transacção</guimenu></title>
<table frame="topbot" id="Trans-TransactionMenu">
- <title>Diário de conta - menu <guimenu>Transação</guimenu> - acesso
- a ferramentas para transações.</title>
+ <title>Diário de conta - menu <guimenu>Transacção</guimenu> - acesso
+ a ferramentas para transacções.</title>
<tgroup align="left" cols="2">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -2730,62 +2730,62 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Cortar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Corta a transação selecionada para a área de transferência.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Cortar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Corta a transacção seleccionada para a área de transferência.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Copiar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Copia a transação selecionada para a área de transferência.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Copiar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Copia a transacção seleccionada para a área de transferência.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Colar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Cola a transação selecionada da área de transferência.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Colar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Cola a transacção seleccionada da área de transferência.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Duplicar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Insere no diário uma cópia da transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Duplicar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Insere no diário uma cópia da transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Eliminar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Elimina a transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Eliminar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Elimina a transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Remover outras parcelas</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Remove todas as parcelas da transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Remove todas as parcelas da transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Registar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Regista no diário a transação em que está atualmente a trabalhar.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Registar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Regista no diário a transacção em que está actualmente a trabalhar.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Cancelar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Limpa todos os campos nas transações selecionadas
+ <entry><para><guimenuitem>Cancelar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Limpa todos os campos nas transacções seleccionadas
se ainda não tiver sido gravada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Esvaziar transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Esvazia a transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Esvaziar transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Esvazia a transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Desfazer esvaziar da transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Desfaz o esvaziar da transação.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Desfazer esvaziar da transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Desfaz o esvaziar da transacção.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Adicionar transação reversa</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Adiciona uma cópia da transação selecionada com um montante invertido.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Adicionar transacção reversa</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Adiciona uma cópia da transacção seleccionada com um montante invertido.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Associar ficheiro à transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Associa um ficheiro à transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Associar ficheiro à transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Associa um ficheiro à transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Associar local à transação</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Associa um URL à transação selecionada.</para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Associar local à transacção</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para>Associa um URL à transacção seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Abrir localização/ficheiro associado</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Abre o ficheiro ou localização associados à transação.
- DisponÃvel se associou um ficheiro ou localização à transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Abre o ficheiro ou localização associados à transacção.
+ DisponÃvel se associou um ficheiro ou localização à transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -2793,12 +2793,12 @@
</sect3>
<sect3 id="Trans-actions-menu">
- <title>Diário de conta - menu <guimenu>Ações</guimenu></title>
+ <title>Diário de conta - menu <guimenu>Acções</guimenu></title>
<table frame="topbot" id="Trans-ActionsMenu">
- <title>Diário de conta - menu <guimenu>Ações</guimenu> - configurar transações
- agendadas, reparar contas, realizar desdobramentos de ações, transferir fundos
- e reconciliar transações.</title>
+ <title>Diário de conta - menu <guimenu>Acções</guimenu> - configurar transacções
+ agendadas, reparar contas, realizar desdobramentos de acções, transferir fundos
+ e reconciliar transacções.</title>
<tgroup align="left" cols="3">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -2816,10 +2816,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Ações online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
- só é mostrado se o Online Banking foi ativado para o
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -2833,23 +2833,23 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Obter transações</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Obter transacções</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Transferir transações de contas online</para></entry>
+ <para>Transferir transacções de contas online</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Emitir transação...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Emitir transacção...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Carregar transações para uma conta online ??</para></entry>
+ <para>Carregar transacções para uma conta online ??</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Emitir transação SEPA...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Emitir transacção SEPA...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -2857,7 +2857,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Transação interna...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Transacção interna...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -2865,7 +2865,7 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Débito direto...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Débito directo...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
<para></para></entry>
@@ -2880,18 +2880,18 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transações agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu das
- transações agendadas</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ transacções agendadas</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Editor de transações agendadas</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Editor de transacções agendadas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a ferramenta para editar transações agendadas.
+ <para>Abre a ferramenta para editar transacções agendadas.
Veja <xref linkend="sched-editor"></xref></para></entry>
</row>
@@ -2900,7 +2900,7 @@
<para><guimenuitem>Desde a última execução...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Mostrar transações agendadas desde a última execução do
+ <para>Mostrar transacções agendadas desde a última execução do
<application>&app;</application>. <xref linkend="trans-sched-slr"></xref></para></entry>
</row>
@@ -2915,9 +2915,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -2967,10 +2967,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Desdobramento de ações...</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Desdobramento de acções...</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Inicia o assistente de desdobramento de ações. Detalhes adicionais em <xref
+ <para>Inicia o assistente de desdobramento de acções. Detalhes adicionais em <xref
linkend="stock-split"></xref></para></entry>
</row>
@@ -2983,17 +2983,17 @@
</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Transação em branco</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Transacção em branco</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Move para a transação em branco no fundo do ecrã</para>
+ <para>Move para a transacção em branco no fundo do ecrã</para>
</entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guimenuitem>Dividir transação</guimenuitem></para></entry>
+ <entry><para><guimenuitem>Dividir transacção</guimenuitem></para></entry>
- <entry namest="c2" nameend="c3"><para>Expande a transação selecionada
+ <entry namest="c2" nameend="c3"><para>Expande a transacção seleccionada
para mostrar as parcelas.</para></entry>
</row>
@@ -3001,47 +3001,47 @@
<entry><para><guimenuitem>Editar taxa de câmbio</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Edita a taxa de câmbio da transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <para>Edita a taxa de câmbio da transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Agendar...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Cria uma transação agendada com a transação atual como modelo.</para></entry>
+ <para>Cria uma transacção agendada com a transacção actual como modelo.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Saltar</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c2" nameend="c3">
- <para>Salta para a transação correspondente na outra conta.</para></entry>
+ <para>Salta para a transacção correspondente na outra conta.</para></entry>
</row>
<row>
<entry>
- <para><menuchoice><guisubmenu>Verificar & Corrigir</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para>
+ <para><menuchoice><guisub-menu>Verificar & Corrigir</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para>
</entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Submenus de Verificar & Corrigir</para></entry>
+ <para>Sub-menus de Verificar & Corrigir</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Esta transação</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Esta transacção</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Verifica e corrige as parcelas da transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <para>Verifica e corrige as parcelas da transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Todas as transações</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Todas as transacções</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Verifica e corrige transações não saldadas e parcelas
- orfãs nesta conta.</para></entry>
+ <para>Verifica e corrige transacções não saldadas e parcelas
+ órfãs nesta conta.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3049,15 +3049,15 @@
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>O <application>&app;</application> avisa quando certas
- operações são tentadas, tais como remover uma transação ou remover
- parcelas de uma transação. A mensagem dá-lhe a opção de não
+ operações são tentadas, tais como remover uma transacção ou remover
+ parcelas de uma transacção. A mensagem dá-lhe a opção de não
voltar a ser avisado quando tentar a operação. As caixas
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente</guilabel> e
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente nesta sessão</guilabel>
- permitem-lhe desativar os avisos. Esta opção repõe a
+ permitem-lhe desactivar os avisos. Esta opção repõe a
predefinição dos avisos, i. e., mostrar todos os avisos.
<tip>
- <para>Os avisos podem ativados seletivamente.</para>
+ <para>Os avisos podem activados selectivamente.</para>
</tip>
</para>
</entry>
@@ -3067,7 +3067,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Renomear página</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o formulário para renomear a página/separador atual.</para></entry>
+ <para>Abre o formulário para renomear a página/separador actual.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -3090,7 +3090,7 @@
<para><guimenuitem>Relatório de conta</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guimenuitem>Relatório de conta - transação única</guimenuitem></para>
+ <para><guimenuitem>Relatório de conta - transacção única</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -3122,11 +3122,11 @@
<para>A janela principal do <application>&app;</application> tem um certo
número de botões na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> para aceder
- rapidamente a algumas funções mais usadas, especÃficas do separador ativo.
+ rapidamente a algumas funções mais usadas, especÃficas do separador activo.
A <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> pode ser mostrada ou ocultada
- selecionando <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem></menuchoice>.
+ seleccionando <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem></menuchoice>.
As opções especÃficas mostradas na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
- variam com as funções disponÃveis no separador ativo.</para>
+ variam com as funções disponÃveis no separador activo.</para>
<para>à mostrada uma breve descrição da função de um botão da <emphasis>barra
de ferramentas</emphasis> quando coloca o ponteiro do rato sobre o Ãcone
@@ -3158,7 +3158,7 @@
<entry><para>Realiza uma gravação do ficheiro de dados, submete todas as
- transações no ficheiro de dados.</para></entry>
+ transacções no ficheiro de dados.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3170,52 +3170,52 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Duplicar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cria uma cópia da transação atual.</para></entry>
+ <entry><para>Cria uma cópia da transacção actual.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Eliminar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Elimina a transação atual deste diário.</para></entry>
+ <entry><para>Elimina a transacção actual deste diário.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Enter</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Regista a transação atual.</para></entry>
+ <entry><para>Regista a transacção actual.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Cancelar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cancela a transação atual.</para></entry>
+ <entry><para>Cancela a transacção actual.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Limpa</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Move para uma transação em branco no final do diário.</para></entry>
+ <entry><para>Move para uma transacção em branco no final do diário.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Parcelas</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Mostra todas as parcelas na transação atual. IndisponÃvel se
+ <entry><para>Mostra todas as parcelas na transacção actual. IndisponÃvel se
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Livro razão de parcelas
- automáticas</guimenuitem></menuchoice> estiver ativo.</para></entry>
+ automáticas</guimenuitem></menuchoice> estiver activo.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Saltar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Saltar para a transação correspondente na outra conta</para>
+ <entry><para>Saltar para a transacção correspondente na outra conta</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Agendar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cria uma transação agendada com a transação atual como
+ <entry><para>Cria uma transacção agendada com a transacção actual como
modelo.</para></entry>
</row>
@@ -3228,7 +3228,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Reconciliar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Inicia o processo de reconciliação na conta selecionada.
+ <entry><para>Inicia o processo de reconciliação na conta seleccionada.
Veja <xref linkend="acct-reconcile"></xref>
</para>
</entry>
@@ -3243,23 +3243,23 @@
<title>Barra de separadores</title>
<para>A <emphasis>barra de separadores</emphasis> mostra separadores estilo <quote>arquivo de ficheiros</quote>
- para abrir diários de transações, árvores de contas e relatórios.</para>
+ para abrir diários de transacções, árvores de contas e relatórios.</para>
</sect2>
<sect2 id="Trans-display-main">
- <title>Lista de transações</title>
+ <title>Lista de transacções</title>
- <para>A lista de transações mostra transações que inseriu e um saldo
- real. Também fornece uma transação em branco, para novos dados. Os
+ <para>A lista de transacções mostra transacções que inseriu e um saldo
+ real. Também fornece uma transacção em branco, para novos dados. Os
cabeçalhos de coluna variam de acordo com a conta que abriu. Os mais
comuns são <guilabel>Data</guilabel>, <guilabel>Descrição</guilabel>,
<guilabel>Transferência</guilabel> e <guilabel>Saldo</guilabel>.</para>
<para>O menu <guimenu>Ver</guimenu> pode ser usado para alterar a
- aparência da lista de transações. à possÃvel alterar o número de
- transações mostradas, a ordem de exibição e o estilo, para ver mais
- facilmente as transações. O botão <guibutton>Parcelas</guibutton>
- também oferece acesso rápido a todas as parcelas de uma transação.</para>
+ aparência da lista de transacções. à possÃvel alterar o número de
+ transacções mostradas, a ordem de exibição e o estilo, para ver mais
+ facilmente as transacções. O botão <guibutton>Parcelas</guibutton>
+ também oferece acesso rápido a todas as parcelas de uma transacção.</para>
</sect2>
<sect2 id="Trans-summary-bar2">
@@ -3270,8 +3270,8 @@
do dia de hoje</guilabel>, <guilabel>um saldo para datas futuras</guilabel>,
<guilabel>um saldo para itens confirmados</guilabel>, um <guilabel>saldo
reconciliado</guilabel> e um <guilabel>saldo mÃnimo previsto</guilabel>.
- Contudo, as contas de ações mostram totais de ações e o seu valor. A
- <emphasis>barra de sumário</emphasis> pode ser ocultada selecionando
+ Contudo, as contas de acções mostram totais de acções e o seu valor. A
+ <emphasis>barra de sumário</emphasis> pode ser ocultada seleccionando
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de sumário</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
@@ -3290,10 +3290,10 @@
<sect2 id="report-display">
<title>Janela de exibição de relatórios</title>
- <para>Esta janela é mostrada sempre que um relatório ou gráfico é selecionado
+ <para>Esta janela é mostrada sempre que um relatório ou gráfico é seleccionado
no menu <guimenu>Relatórios</guimenu> na <emphasis>barra de menus</emphasis>.</para>
- <para>A janela oferee uma página tipo navegador web, com ligações ativas
+ <para>A janela oferee uma página tipo navegador web, com ligações activas
à área de contabilidade.</para>
<note>
@@ -3393,10 +3393,10 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Importar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Importar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu Importar para importar ficheiros de outros programas,
+ <para>Abre o sub-menu Importar para importar ficheiros de outros programas,
dados diversos, planos de contas, etc.</para></entry>
</row>
@@ -3428,19 +3428,19 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar transações de CSV...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar transacções de CSV...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia o processo de importação de ficheiro de transações <acronym>CSV</acronym>.
+ <para>Inicia o processo de importação de ficheiro de transacções <acronym>CSV</acronym>.
O ficheiro a importar tem de ser um ficheiro delimitado.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do &app;...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Reproduzir ficheiro .log do <application>&app;</application>...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Inicia a reprodução do ficheiro de atividades do <application>&app;</application>.
+ <para>Inicia a reprodução do ficheiro de actividades do <application>&app;</application>.
Usado para recuperação de dados em caso de incidente fatal.</para></entry>
</row>
@@ -3478,10 +3478,10 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Importar pagamentos e faturas...</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Importar pagamentos e facturas...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transações a partir de
+ <para>Abre a janela de <guilabel>importação de transacções a partir de
ficheiro de texto</guilabel>.</para></entry>
</row>
@@ -3506,7 +3506,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atualmente aberto.</para></entry>
+ <para>Grava o ficheiro actualmente aberto.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3520,7 +3520,7 @@
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o ficheiro atual com um nome diferente.</para>
+ <para>Grava o ficheiro actual com um nome diferente.</para>
<warning><para>NÃO armazene o seu ficheiro de dados em
<filename class="directory">~/.gnucash/books</filename>. </para></warning>
</entry>
@@ -3532,7 +3532,7 @@
</menuchoice></para>
</entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Recarrega a última versão do gravada do ficheiro atualmente aberto.
+ <para>Recarrega a última versão do gravada do ficheiro actualmente aberto.
Ãtil se precisar de descartar alterações que ainda não foram gravadas.</para>
</entry>
</row>
@@ -3541,7 +3541,7 @@
<entry>
<para><guimenuitem>Gravar relatório</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Grava o relatório mostrado. Poderá executar exatamente
+ <para>Grava o relatório mostrado. Poderá executar exactamente
o mesmo relatório de novo, usando <menuchoice><guimenu>Relatórios</guimenu>
<guimenuitem>Relatório predefinido</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</entry>
@@ -3552,7 +3552,7 @@
<para><guimenuitem>Gravar relatório como...</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>Grava o relatório mostrado num ficheiro de configuração
- com um dado nome. Poderá executar exatamente o mesmo relatório
+ com um dado nome. Poderá executar exactamente o mesmo relatório
de novo, usando <menuchoice><guimenu>Relatórios</guimenu>
<guimenuitem>Relatório predefinido</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</entry>
@@ -3568,7 +3568,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Imprime o relatório selecionado.</para>
+ <para>Imprime o relatório seleccionado.</para>
</entry>
</row>
@@ -3588,23 +3588,23 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar como PDF</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar como PDF</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>Exporta o relatório mostrado como ficheiro <acronym>PDF</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Exportar</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Exportar</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu Exportar.</para>
+ <para>Abre o sub-menu Exportar.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas para CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas para CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.
@@ -3613,10 +3613,10 @@
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar transações CSV</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar transacções CSV</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
- <para>Exporta transações para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
+ <para>Exporta transacções para um ficheiro delimitado <acronym>CSV</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -3624,13 +3624,13 @@
<para><guimenuitem>Exportar relatório</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3" >
- <para>Exporta o relatório atual para um ficheiro formatado como
+ <para>Exporta o relatório actual para um ficheiro formatado como
<acronym>HTML</acronym>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guisubmenu>Exportar contas</guisubmenu></para></entry>
+ <para><guisub-menu>Exportar contas</guisub-menu></para></entry>
<entry namest="c3" >
<para>Exporta a sua hierarquia de contas para um novo ficheiro do <application>&app;</application>.
@@ -3667,7 +3667,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Fecha o separador atual.</para>
+ <para>Fecha o separador actual.</para>
</entry>
</row>
@@ -3767,7 +3767,7 @@
</para></entry>
<entry>
- <para>Define um critério para procurar uma transação especÃfica.
+ <para>Define um critério para procurar uma transacção especÃfica.
Veja <xref linkend="tool-find"></xref> para mais detalhes sobre
procuras.</para></entry>
</row>
@@ -3793,7 +3793,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Opções do relatório</guimenuitem></para></entry>
<entry>
- <para>Abre o formulário para editar/modificar critérios de seleção,
+ <para>Abre o formulário para editar/modificar critérios de selecção,
folhas de estilo, intervalos de data e muitos outros parâmetros
dos relatórios.</para>
</entry>
@@ -3814,15 +3814,15 @@
<sect3 id="Report-view-menu">
<title>Relatórios - menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
- <para>Exceto <guimenuitem>Filtrar por...</guimenuitem>, os itens mostrados
+ <para>Excepto <guimenuitem>Filtrar por...</guimenuitem>, os itens mostrados
no menu <guimenu>Ver</guimenu> são os mesmos listados em <xref linkend="AccTree-ViewMenu" /> </para>
</sect3>
<sect3 id="Report-actions-menu">
- <title>Relatório - menu <guimenu>Ações</guimenu></title>
+ <title>Relatório - menu <guimenu>Acções</guimenu></title>
<table frame="topbot" id="Report-ActionsMenu">
- <title>Relatórios - menu <guimenu>Ações</guimenu> - configurar transações agendadas.</title>
+ <title>Relatórios - menu <guimenu>Acções</guimenu> - configurar transacções agendadas.</title>
<tgroup align="left" cols="3">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -3840,10 +3840,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Ações online</guisubmenu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Acções online</guisub-menu><guimenuitem></guimenuitem></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e submenu)
- só é mostrado se o Online Banking foi ativado para o
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Este item de menu (e sub-menu)
+ só é mostrado se o Online Banking foi activado para o
<application>&app;</application></entry>
</row>
@@ -3856,18 +3856,18 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Transações agendadas</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu das
- transações agendadas</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu das
+ transacções agendadas</entry>
</row>
<row>
<entry namest="c2">
- <para><guimenuitem>Editor de transações agendadas</guimenuitem></para></entry>
+ <para><guimenuitem>Editor de transacções agendadas</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Abre a ferramenta para editar transações agendadas.
+ <para>Abre a ferramenta para editar transacções agendadas.
Veja <xref linkend="sched-editor"></xref></para></entry>
</row>
@@ -3876,7 +3876,7 @@
<para><guimenuitem>Desde a última execução...</guimenuitem></para></entry>
<entry namest="c3">
- <para>Mostrar transações agendadas desde a última execução do
+ <para>Mostrar transacções agendadas desde a última execução do
<application>&app;</application>. <xref linkend="trans-sched-slr"></xref></para></entry>
</row>
@@ -3891,9 +3891,9 @@
</row>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
- <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Submenu de orçamentos</entry>
+ <entry align="center" nameend="c3" namest="c2">Sub-menu de orçamentos</entry>
</row>
<row>
@@ -3925,15 +3925,15 @@
<entry nameend="c3" namest="c2">
<para>O <application>&app;</application> avisa quando certas
- operações são tentadas, tais como remover uma transação ou remover
- parcelas de uma transação. A mensagem dá-lhe a opção de não
+ operações são tentadas, tais como remover uma transacção ou remover
+ parcelas de uma transacção. A mensagem dá-lhe a opção de não
voltar a ser avisado quando tentar a operação. As caixas
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente</guilabel> e
<guilabel>Lembrar e não perguntar novamente nesta sessão</guilabel>
- permitem-lhe desativar os avisos. Esta opção repõe a
+ permitem-lhe desactivar os avisos. Esta opção repõe a
predefinição dos avisos, i. e., mostrar todos os avisos.
<tip>
- <para>Os avisos podem ativados seletivamente.</para>
+ <para>Os avisos podem activados selectivamente.</para>
</tip>
</para>
</entry>
@@ -3943,7 +3943,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Renomear página</guimenuitem></para></entry>
<entry nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o formulário para renomear a página/separador atual.</para></entry>
+ <para>Abre o formulário para renomear a página/separador actual.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -3987,7 +3987,7 @@
<para>A janela de relatórios tem uma <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
para aceder rapidamente às funções usadas com relatórios. A <emphasis>barra
- de ferramentas</emphasis> pode ser ocultada ou mostrada, selecionando
+ de ferramentas</emphasis> pode ser ocultada ou mostrada, seleccionando
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<table frame="topbot">
@@ -4044,7 +4044,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Recarregar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Recarrega (atualiza) o relatório atual.</para></entry>
+ <entry><para>Recarrega (actualiza) o relatório actual.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -4054,7 +4054,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Gravar relatório</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Grava o relatório mostrado. Poderá executar exatamente
+ <entry><para>Grava o relatório mostrado. Poderá executar exactamente
o mesmo relatório de novo, usando <menuchoice><guimenu>Relatórios</guimenu>
<guimenuitem>Relatórios predefinidos</guimenuitem></menuchoice>.</para></entry>
</row>
@@ -4062,7 +4062,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Gravar relatório como</guibutton></para></entry>
<entry><para>Grava o relatório mostrado num ficheiro de configuração
- com um dado nome. Poderá executar exatamente o mesmo relatório
+ com um dado nome. Poderá executar exactamente o mesmo relatório
de novo, usando <menuchoice><guimenu>Relatórios</guimenu>
<guimenuitem>Relatórios predefinidos</guimenuitem></menuchoice>.</para></entry>
</row>
@@ -4077,7 +4077,7 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Opções</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Editar opções especÃficas do relatório selecionado.</para></entry>
+ <entry><para>Editar opções especÃficas do relatório seleccionado.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -4090,12 +4090,12 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Põe o relatório atual na fila de impressão.</para></entry>
+ <entry><para>Põe o relatório actual na fila de impressão.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Exportar como PDF</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Exporta o relatório selecionado como ficheiro <acronym>PDF</acronym>.</para></entry>
+ <entry><para>Exporta o relatório seleccionado como ficheiro <acronym>PDF</acronym>.</para></entry>
</row>
</tbody>
@@ -4108,7 +4108,7 @@
<title>Barra de separadores</title>
<para>A <emphasis>barra de separadores</emphasis> mostra separadores estilo
- <quote>arquivo de ficheiros</quote> para ver os vários diários de transações, relatórios
+ <quote>arquivo de ficheiros</quote> para ver os vários diários de transacções, relatórios
e a árvore de contas.</para>
</sect2>
@@ -4117,12 +4117,12 @@
<title>Janela principal de relatórios</title>
<para>à aqui que o relatório ou gráfico que escolheu é mostrado.
- As propriedades desta janela são editáveis de duas formas. Selecionando
+ As propriedades desta janela são editáveis de duas formas. Seleccionando
o botão <guibutton>Opções</guibutton> na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
permite-lhe editar aquilo que é mostrado no relatório e de que contas a
- informação é retirada. Selecionando <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
+ informação é retirada. Seleccionando <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu>
<guimenuitem>Folhas de estilo...</guimenuitem></menuchoice> permite-lhe
- selecionar as propriedades da página que mostra o seu relatório.</para>
+ seleccionar as propriedades da página que mostra o seu relatório.</para>
<para>Os relatórios podem comportar-se como um navegador web, se dispuserem
de hiperligações a páginas web externas. Os botões da <emphasis>barra de
@@ -4165,15 +4165,15 @@
<title>Janela de reconciliação</title>
<para>Para abrir a janela <guilabel>Reconciliar</guilabel>, clique em
- <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guimenuitem>Reconciliar...</guimenuitem></menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guimenuitem>Reconciliar...</guimenuitem></menuchoice>
na <emphasis>barra de menus</emphasis> ou no botão <guibutton>Reconciliar</guibutton>
na <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> numa janela de diário de conta.
Isto abrirá o ecrã de <guilabel>reconciliação</guilabel>, onde tem de inserir
a <guilabel>data do extrato</guilabel> e o <guilabel>saldo final</guilabel>.
- Se marcar a opção <guilabel>Incluir subcontas</guilabel>, serão consideradas
- todas as transações nas subcontas da conta selecionada.
+ Se marcar a opção <guilabel>Incluir sub-contas</guilabel>, serão consideradas
+ todas as transacções nas sub-contas da conta seleccionada.
Clicar em <guibutton>Aceitar</guibutton> abre a janela <guilabel>Reconciliar</guilabel>,
- permitindo-lhe comparar transações de levantamento e depósito com o seu extrato.</para>
+ permitindo-lhe comparar transacções de levantamento e depósito com o seu extrato.</para>
<table frame="topbot" id="Tools-ReconcileWin">
<title>Componentes da janela Reconciliar.</title>
@@ -4299,13 +4299,13 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Abrir conta</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Abre um diário de transações das contas</para></entry>
+ <entry><para>Abre um diário de transacções das contas</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Editar conta</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Modifica o nome ou as caracterÃsticas da conta selecionada. <xref linkend="acct-edit"></xref>
+ <entry><para>Modifica o nome ou as caracterÃsticas da conta seleccionada. <xref linkend="acct-edit"></xref>
</para></entry>
</row>
@@ -4319,21 +4319,21 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Abre um assistente de transações de transferência entre duas contas.</para>
+ <entry><para>Abre um assistente de transacções de transferência entre duas contas.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Verificar & Corrigir</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Verifica e corrige a conta atual, se necessário.</para></entry>
+ <entry><para>Verifica e corrige a conta actual, se necessário.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame="topbot" id="tool-rec-trans">
- <title>Menu <guimenu>Transação</guimenu> - acesso a operações de edição de transações.</title>
+ <title>Menu <guimenu>Transacção</guimenu> - acesso a operações de edição de transacções.</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -4348,26 +4348,26 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Nova</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Adicionar uma nova transação à conta.</para></entry>
+ <entry><para>Adicionar uma nova transacção à conta.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Saldo</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Abre o diário da conta com uma transação de
+ <entry><para>Abre o diário da conta com uma transacção de
equilÃbrio pré-compilada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Editar</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Edita a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Edita a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Remove a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Remove a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -4420,13 +4420,13 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Nova</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Adiciona uma nova transação à conta atual.</para></entry>
+ <entry><para>Adiciona uma nova transacção à conta actual.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Saldo</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Abre o diário da conta com uma transação de
+ <entry><para>Abre o diário da conta com uma transacção de
equilÃbrio pré-compilada.</para></entry>
</row>
@@ -4434,28 +4434,28 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Edita a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Eliminar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Remove a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Remove a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Abrir</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Abre uma janela de transações da conta.</para></entry>
+ <entry><para>Abre uma janela de transacções da conta.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Terminar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Completa a reconciliação da conta atual.</para>
+ <entry><para>Completa a reconciliação da conta actual.</para>
<note>
<para>
- Este botão não está ativo (está cinzento) até que o valor
+ Este botão não está activo (está cinzento) até que o valor
<guilabel>Diferença</guilabel> no painel de saldos (em
baixo à direita) seja 0.
</para>
@@ -4466,12 +4466,12 @@
<row>
<entry><para><guibutton>Adiar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Adiar a reconciliação da conta atual.</para></entry>
+ <entry><para>Adiar a reconciliação da conta actual.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Cancelar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cancelar a reconciliação da conta atual.</para></entry>
+ <entry><para>Cancelar a reconciliação da conta actual.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -4483,7 +4483,7 @@
</sect1>
<sect1>
- <title>Janela de transações agendadas</title>
+ <title>Janela de transacções agendadas</title>
<para>Para simplificar a navegação, os seguintes tópicos são cobertos nesta secção;
<xref linkend="tools-SX-menus"></xref>,
<xref linkend="tools-SX-toolbar"></xref>,
@@ -4491,22 +4491,22 @@
<xref linkend="sched-editor"></xref>,
</para>
- <para>A explicação detalhada de agendamento de transações é descrita em <xref linkend="trans-sched"></xref>.
+ <para>A explicação detalhada de agendamento de transacções é descrita em <xref linkend="trans-sched"></xref>.
</para>
<sect2 id="trans-SX-display">
- <title>Janela principal de transações agendadas</title>
+ <title>Janela principal de transacções agendadas</title>
- <para>Esta janela é mostrada quando seleciona <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guisubmenu>Transações agendadas</guisubmenu>
- <guimenuitem>Editor de transações agendadas</guimenuitem></menuchoice> na <emphasis>barra de menus</emphasis>.
+ <para>Esta janela é mostrada quando selecciona <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisub-menu>Transacções agendadas</guisub-menu>
+ <guimenuitem>Editor de transacções agendadas</guimenuitem></menuchoice> na <emphasis>barra de menus</emphasis>.
- Isto abre um novo separador com as transações agendadas.</para>
+ Isto abre um novo separador com as transacções agendadas.</para>
<sect3 id="tools-SXWin">
- <title>Componentes da janela principal de transações agendadas</title><para></para>
+ <title>Componentes da janela principal de transacções agendadas</title><para></para>
<table frame="topbot">
- <title>Componentes da janela de transações agendadas.</title>
+ <title>Componentes da janela de transacções agendadas.</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -4524,14 +4524,14 @@
<entry><para>Contém os menus usados neste separador. Oferece a lista padrão de
opções da <emphasis>barra de menus</emphasis> e uma opção adicional,
<guilabel>Agendada</guilabel>, que disponibiliza as opções Nova, Editar ou Eliminar.
- Se não estiver nenhuma transação realçada, as duas últimas estarão a cinzento.
+ Se não estiver nenhuma transacção realçada, as duas últimas estarão a cinzento.
</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><emphasis>Barra de ferramentas</emphasis> (Ãcones e/ou texto)</para></entry>
- <entry><para>Contém botões usados para aceder a tarefas das transações
+ <entry><para>Contém botões usados para aceder a tarefas das transacções
agendadas.</para></entry>
</row>
@@ -4542,23 +4542,23 @@
</row>
<row>
- <entry><para><guilabel>Transações</guilabel></para></entry>
+ <entry><para><guilabel>Transacções</guilabel></para></entry>
- <entry><para>O painel superior <guilabel>Transações</guilabel> contém uma
- lista de transações agendadas e caracterÃsticas relacionadas.</para></entry>
+ <entry><para>O painel superior <guilabel>Transacções</guilabel> contém uma
+ lista de transacções agendadas e caracterÃsticas relacionadas.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guilabel>Próximas transações</guilabel></para></entry>
+ <entry><para><guilabel>Próximas transacções</guilabel></para></entry>
- <entry><para>O painel <guilabel>Próximas transações</guilabel> contém um calendário
- dos meses seguintes. Neste, os dias em que estão agendadas uma ou mais transações
+ <entry><para>O painel <guilabel>Próximas transacções</guilabel> contém um calendário
+ dos meses seguintes. Neste, os dias em que estão agendadas uma ou mais transacções
estão realçados com um cÃrculo.</para>
- <para>Pode alterar o intervalo de tempo mostrado no calendário, selecionando um perÃodo
+ <para>Pode alterar o intervalo de tempo mostrado no calendário, seleccionando um perÃodo
diferente na lista pendente <guilabel>Ver:</guilabel>, Ã direita.</para>
<tip>
<para>
- Clique numa data no calendário e os detalhes das transações agendadas
+ Clique numa data no calendário e os detalhes das transacções agendadas
serão mostrados.
</para>
</tip>
@@ -4574,10 +4574,10 @@
<title>Menu <guimenu>Agendada</guimenu></title>
<para>A tabela seguinte descreve as opções do menu <guimenu>Agendada</guimenu> disponÃveis
- na <emphasis>barra de menus</emphasis> quando está no separador <guilabel>Transações agendadas</guilabel>.</para>
+ na <emphasis>barra de menus</emphasis> quando está no separador <guilabel>Transacções agendadas</guilabel>.</para>
<table frame="topbot" id="tool-SX-trans">
- <title>Menu <guimenu>Agendada</guimenu> - acesso a operações de edição de transações agendadas.</title>
+ <title>Menu <guimenu>Agendada</guimenu> - acesso a operações de edição de transacções agendadas.</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -4592,19 +4592,19 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Nova</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Adiciona uma nova transação agendada.</para></entry>
+ <entry><para>Adiciona uma nova transacção agendada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Editar</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Edita a transação agendada atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Edita a transacção agendada actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Remove a transação agendada atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Remove a transacção agendada actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -4613,13 +4613,13 @@
</sect3>
<sect3 id="tools-SX-toolbar">
- <title>Botões da <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> das <guilabel>transações agendadas</guilabel></title>
+ <title>Botões da <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> das <guilabel>transacções agendadas</guilabel></title>
- <para>A janela <guilabel>Transações agendadas</guilabel> tem uma <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
+ <para>A janela <guilabel>Transacções agendadas</guilabel> tem uma <emphasis>barra de ferramentas</emphasis>
para aceder rapidamente a funções comuns usadas no agendamento.</para>
<table frame="topbot">
- <title><emphasis>Barra de ferramentas</emphasis> da janela <guilabel>Transações agendadas</guilabel></title>
+ <title><emphasis>Barra de ferramentas</emphasis> da janela <guilabel>Transacções agendadas</guilabel></title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -4642,7 +4642,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Grava a agenda atual de transações.</para></entry>
+ <entry><para>Grava a agenda actual de transacções.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -4655,25 +4655,25 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Fecha a janela <guilabel>Transações agendadas</guilabel>.</para></entry>
+ <entry><para>Fecha a janela <guilabel>Transacções agendadas</guilabel>.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Nova</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Adiciona uma nova transação agendada.</para></entry>
+ <entry><para>Adiciona uma nova transacção agendada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Edita a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Eliminar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Remove a transação atualmente selecionada.</para></entry>
+ <entry><para>Remove a transacção actualmente seleccionada.</para></entry>
</row>
</tbody>
@@ -4687,7 +4687,7 @@
<sect1>
<title>Janela de orçamento</title>
- <para>Selecionar <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu>
+ <para>Seleccionar <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu>
<guimenuitem>Abrir orçamento</guimenuitem></menuchoice> abre o orçamento
predefinido ou oferece-lhe a possibilidade de escolher, se houver mais de um
orçamento. Abre-se um novo separador, mostrando o orçamento.</para>
@@ -4698,7 +4698,7 @@
<sect3 id="budget-menus-edit">
<title>Janela Orçamento - menu Editar</title>
<table frame="topbot" id="budget-menus-edit-items">
- <title>Menu <guimenu>Editar</guimenu> - itens epeciais da janela de orçamentos.</title>
+ <title>Menu <guimenu>Editar</guimenu> - itens especiais da janela de orçamentos.</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -4714,7 +4714,7 @@
<entry><para><guimenuitem>Estimar orçamento</guimenuitem></para></entry>
<entry><para>Estima um valor de orçamento para as contas
- selecionadas, a partir de transações passadas.</para></entry>
+ seleccionadas, a partir de transacções passadas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -4726,16 +4726,16 @@
<row>
<entry><para><guimenuitem>Opções do orçamento</guimenuitem></para></entry>
- <entry><para>Edita as opções do orçamento atual.</para></entry>
+ <entry><para>Edita as opções do orçamento actual.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="budget-menus-actions">
- <title>Janela Orçamento - menu Ações</title><para></para>
+ <title>Janela Orçamento - menu Acções</title><para></para>
<table frame="topbot" id="budget-menus-actions-items">
- <title>Menu <guimenu>Ações</guimenu> - itens no menu padrão relacionados
+ <title>Menu <guimenu>Acções</guimenu> - itens no menu padrão relacionados
com orçamentos.</title>
<tgroup align="left" cols="3">
<colspec colname="c1" ></colspec>
@@ -4753,10 +4753,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu de orçamentos para selecionar ações relacionadas.</para></entry>
+ <para>Abre o sub-menu de orçamentos para seleccionar acções relacionadas.</para></entry>
</row>
@@ -4798,7 +4798,7 @@
<title>Janela Orçamento - menu Relatórios</title>
<note><title>Usar mais de um orçamento</title>
<para>
- Quando há mais de um orçamento, os relatórios usam o orçamento selecionado
+ Quando há mais de um orçamento, os relatórios usam o orçamento seleccionado
nas opções do livro. Veja <xref linkend="book-options"></xref> e
<xref linkend="budgeting-book-options"></xref> para mais detalhes.
Após o relatório ser mostrado, o orçamento que foi
@@ -4825,10 +4825,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><para><menuchoice><guisubmenu>Orçamento</guisubmenu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
+ <entry><para><menuchoice><guisub-menu>Orçamento</guisub-menu><guimenuitem/></menuchoice></para></entry>
<entry align="center" nameend="c3" namest="c2">
- <para>Abre o submenu de orçamentos para selecionar um relatório.</para></entry>
+ <para>Abre o sub-menu de orçamentos para seleccionar um relatório.</para></entry>
</row>
@@ -4856,7 +4856,7 @@
<para>Este relatório inclui informação para um só perÃodo de cada vez.
A coluna de números à esquerda mostra montantes orçamentados, a coluna
de números à direita mostra os montantes reais. Só mostra certas contas,
- aquelas que não têm subcontas.</para>
+ aquelas que não têm sub-contas.</para>
</entry>
</row>
<row>
@@ -4881,7 +4881,7 @@
<entry namest="c3">
<para>Este relatório mostra todas as contas e todos os perÃodos.
- Para cada perÃodo indica o montante orçamentado e o valor atual.
+ Para cada perÃodo indica o montante orçamentado e o valor actual.
Há uma opção para adicionar outra coluna mostrando a diferença.
</para>
</entry>
@@ -4895,7 +4895,7 @@
</sect2>
<sect2 id="tools-budget-toolbar">
- <title>Botóes da barra de ferramentas da janela Orçamento</title>
+ <title>Botões da barra de ferramentas da janela Orçamento</title>
<para>A janela <guilabel>Orçamento</guilabel> tem uma <emphasis>barra
de ferramentas</emphasis> para aceder rapidamente a funções comuns da
@@ -4925,7 +4925,7 @@
</menuchoice>
</para></entry>
- <entry><para>Grava o orçamento atual.</para></entry>
+ <entry><para>Grava o orçamento actual.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -4951,7 +4951,7 @@
<entry><para><guibutton>Estimar</guibutton></para></entry>
<entry><para>Estima um valor de orçamento para as contas
- selecionadas, baseado em transações passadas.</para></entry>
+ seleccionadas, baseado em transacções passadas.</para></entry>
</row>
<row>
@@ -5038,7 +5038,7 @@
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
- <entry><para>Botóes da barra de ferramentas</para></entry>
+ <entry><para>Botões da barra de ferramentas</para></entry>
<entry><para>Descrição</para></entry>
</row>
</thead>
@@ -5049,12 +5049,12 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o cliente selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o cliente seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guibutton>Nova fatura</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cria uma nova fatura (por predefinição, é emitida
- para o cliente selecionado)</para></entry>
+ <entry><para><guibutton>Nova factura</guibutton></para></entry>
+ <entry><para>Cria uma nova factura (por predefinição, é emitida
+ para o cliente seleccionado)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Listagem de clientes</guibutton></para></entry>
@@ -5079,11 +5079,11 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar cliente</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o cliente selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o cliente seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
- <entry><para><guibutton>Nova fatura</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Cria uma nova fatura</para></entry>
+ <entry><para><guibutton>Nova factura</guibutton></para></entry>
+ <entry><para>Cria uma nova factura</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Relatório de cliente</guibutton></para></entry>
@@ -5120,12 +5120,12 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o fornecedor selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o fornecedor seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Novo pagamento</guibutton></para></entry>
<entry><para>Cria um novo pagamento (por predefinição, é emitido para
- o fornecedor selecionado)</para></entry>
+ o fornecedor seleccionado)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Listagem de fornecedores</guibutton></para></entry>
@@ -5150,7 +5150,7 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar fornecedor</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o fornecedor selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o fornecedor seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Novo pagamento</guibutton></para></entry>
@@ -5191,12 +5191,12 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o empregado selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o empregado seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Novo vale de despesa</guibutton></para></entry>
<entry><para>Cria um novo vale de despesa (por predefinição, é emitido
- para o empregado selecionado)</para></entry>
+ para o empregado seleccionado)</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -5217,7 +5217,7 @@
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Editar empregado</guibutton></para></entry>
- <entry><para>Edita o empregado selecionado</para></entry>
+ <entry><para>Edita o empregado seleccionado</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><guibutton>Novo vale de despesa</guibutton></para></entry>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml b/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
index 55b544f..5ccd78b 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GettingHelp.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!--
+<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 2.0.2
@@ -25,22 +25,22 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>a partir do programa (ambiente gráfico do utilizador), explicando as opções disponÃveis
- e as suas funções, com ligações a descições de utilização mais profundas. <xref linkend="GUIMenus"></xref></para>
+ e as suas funções, com ligações a descrições de utilização mais profundas. <xref linkend="GUIMenus"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>classificando Operações, Tarefas ou Funções dependendo de ser uma Conta, uma Transação,
+ <para>classificando Operações, Tarefas ou Funções dependendo de ser uma Conta, uma Transacção,
um relatório ou outra operação com uma orientação diferente. <!--Examples are <xref linkend="setup-accounts"></xref>,
<xref linkend="ch_Common_Trans_Ops"></xref>, <xref linkend="Reports"></xref> .-->
São exemplo:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para> ações de contas - <xref linkend="setup-accounts"></xref></para>
+ <para> acções de contas - <xref linkend="setup-accounts"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
- <para> ações de transações/diários - <xref linkend="ch_Common_Trans_Ops"></xref></para>
+ <para> acções de transacções/diários - <xref linkend="ch_Common_Trans_Ops"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -66,7 +66,7 @@
<!-- <para>The <application>&app;</application> Help Window uses YELP to display DOCBOOK versions of the help documents that are installed
with <application>&app;</application>.</para>-->
- <para>Esta janela é acedida indo ao menu <guimenu>Ajuda</guimenu> e selecionando <guimenuitem>Tutorial e guia de
+ <para>Esta janela é acedida indo ao menu <guimenu>Ajuda</guimenu> e seleccionando <guimenuitem>Tutorial e guia de
conceitos</guimenuitem> ou <guimenuitem>Conteúdos (F1)</guimenuitem>. <xref linkend="AccTree-help-menu"></xref></para>
<para>A janela de ajuda tem uma <emphasis>barra de ferramentas</emphasis> para navegação. A <emphasis>barra de
@@ -91,8 +91,8 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>O lado direito da janela de ajuda mostra a página atualmente aberta. O lado esquerdo contém a lista de
- tópicos da ajuda. Selecinando um destes abre a respetiva página no lado direito.</para>
+ <para>O lado direito da janela de ajuda mostra a página actualmente aberta. O lado esquerdo contém a lista de
+ tópicos da ajuda. Selecinando um destes abre a respectiva página no lado direito.</para>
</sect1>
@@ -102,7 +102,7 @@
<para>Este guia é a contraparte desta ajuda. Explica os conceitos usados no <application>&app;</application>
e tem um tutorial que o leva pela utilização do <application>&app;</application> para gerir as suas contas.
Surge se escolher <guibutton>Abrir o manual de novo utilizador</guibutton> in the
- <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
+ <guilabel>Welcome to <application>&app;</application>!</guilabel> menu.</para>
<para>Para abrir este guia manualmente vá ao menu <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu>
<guimenuitem>Tutorial e guia de conceitos</guimenuitem></menuchoice>.</para>
@@ -120,7 +120,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role='bold'>lista de utilizadores </emphasis>
- <email>gnucash-user at gnucash.org</email> - questões dos utilizadores e respetivas discussões.
+ <email>gnucash-user at gnucash.org</email> - questões dos utilizadores e respectivas discussões.
Os programadores e muitos utilizadores prestáveis <quote>andam por lá</quote>.</para>
</listitem>
diff --git a/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml b/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
index 746f9d5..ab13a19 100644
--- a/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_GettingStarted.xml
@@ -21,44 +21,44 @@
<sect1 id="first-time">
<title>Executar o <application>&app;</application></title>
- <para>O <application>&app;</application> pode ser executado a partir do menu de aplicações, selecionando
+ <para>O <application>&app;</application> pode ser executado a partir do menu de aplicações, seleccionando
a entrada que lhe está associada.</para>
<para>Alternativamente, pode executá-lo a partir de um terminal (linha de comandos) com o comando
<command>gnucash</command>.</para>
<para>Durante o carregamento da janela principal do <application>&app;</application> verá o
- <emphasis>logótipo do &app;</emphasis> onde é mostrada alguma informação sobre o programa
+ <emphasis>logótipo do <application>&app;</application></emphasis> onde é mostrada alguma informação sobre o programa
e o processo de carregamento.</para>
<sect2 id="welcome-to-gnucash">
- <title>Diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;</guilabel></title>
- <para>De seguida, verá o diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>
+ <title>Diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application></guilabel></title>
+ <para>De seguida, verá o diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>
com três escolhas:</para>
<itemizedlist id="CreateAccounts">
<listitem>
<para><guilabel>Criar um novo plano de contas</guilabel> — executa o assistente
<guilabel>Configuração de nova hierarquia de contas</guilabel> (veja <xref linkend="acct-hierarchy"/>).
- Selecione esta opção se quiser assistência na criação de um plano de contas.</para>
+ Seleccione esta opção se quiser assistência na criação de um plano de contas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Importar os meus ficheiros QIF</guilabel> — executa o assistente
- <guilabel>Importar ficheiros QIF</guilabel> (veja <xref linkend="import-qif"/>). Selecione
+ <guilabel>Importar ficheiros QIF</guilabel> (veja <xref linkend="import-qif"/>). Seleccione
esta opção se já tiver ficheiros Quicken (ficheiros <filename>.qif</filename>) de outro programa
de gestão financeira e os quiser importar para o <application>&app;</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Abrir o manual de novo utilizador</guilabel> — abre o
- Tutorial e guia de conceitos do <application>&app;</application>. Selecione esta opção
+ Tutorial e guia de conceitos do <application>&app;</application>. Seleccione esta opção
se é completamente novo no <application>&app;</application> e desconhece conceitos contabilÃsticos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>à possÃvel executar estes itens após ter feito uma escolha aqui, mas o ecrã
- <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel> não voltará a aparecer. Para tentar uma das outras opções
+ <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel> não voltará a aparecer. Para tentar uma das outras opções
mais tarde, leia <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> e
<xref linkend="tutorial" /> para ver como iniciá-las a partir do menu do
<application>&app;</application>.</para>
@@ -67,9 +67,9 @@
<para>Este ecrã é dirigido para o pôr a funcionar rapidamente. O botão <guibutton>Cancelar</guibutton>
é usado para sair do ecrã. Ser-lheá perguntado se <guilabel>Mostrar diálogo de boas vindas
novamente?</guilabel>. Se não quiser voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao
- &app;!</guilabel> novamente, clique em <guibutton>Não</guibutton>.
+ <application>&app;</application>!</guilabel> novamente, clique em <guibutton>Não</guibutton>.
Clique em <guibutton>Sim</guibutton> ou prima <keycap function="enter">Enter</keycap> no teclado
- para a predefinição, que é voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel> novamente.</para>
+ para a predefinição, que é voltar a ver o diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel> novamente.</para>
<note>
<para>Selecinando qualquer uma destas opções deixá-lo-á numa janela principal do
@@ -86,7 +86,7 @@
<para>Este assistente ajuda-o a criar contas do <application>&app;</application>. Surge se
escolher <guibutton>CrCriar um novo plano de contas</guibutton> no diálogo
- <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>.</para>
+ <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>.</para>
<para>Isto cria um novo ficheiro do <application>&app;</application> em branco e inicia
automaticamente o assistente <guilabel>Configuração de nova hierarquia de contas</guilabel>.</para>
@@ -94,7 +94,7 @@
<para>Para iniciar este assistente manualmente, vá a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu>
<guimenuitem>Novo ficheiro</guimenuitem></menuchoice> se precisar de criar um novo ficheiro.
Se quiser que o assistente seja executado no ficheiro aberto, vá a
- <menuchoice><guimenu>Ações</guimenu><guimenuitem>Nova hierarquia de contas...</guimenuitem></menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Acções</guimenu><guimenuitem>Nova hierarquia de contas...</guimenuitem></menuchoice>
com o separadores de contas em foco.</para>
</tip>
@@ -109,14 +109,14 @@
<para><guibutton>Cancelar</guibutton> — sai do processo e cancela
a criação do novo plano de contas.</para>
<warning>
- <para>Se clicar neste botão, quaisquer seleções feitas até este ponto
+ <para>Se clicar neste botão, quaisquer selecções feitas até este ponto
serão perdidas.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Recuar</guibutton> — Volta ao ecrã anterior para que
- possa alterar uma seleção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
+ possa alterar uma selecção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -134,13 +134,13 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A lista pendente de <guilabel>Moedas:</guilabel> usa a moeda definida
- no separador <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>
+ no separador <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>
(veja <xref linkend="prefs-accounts"/>). Se quiser outra moeda predefinida para as
- suas contas, selecione uma na lista.</para>
+ suas contas, seleccione uma na lista.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>O botão <guibutton>Avançar</guibutton> é usado para confirmar a sua seleção
+ <para>O botão <guibutton>Avançar</guibutton> é usado para confirmar a sua selecção
e continuar para o ecrã seguinte.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -154,37 +154,37 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A parte superior esquerda tem uma lista de <guilabel>categorias</guilabel>
- de planos de contas habitualmente usados. Selecione aqui os tipos de contas
- que quiser usar. Pode selecionar tantas categorias quantas quiser.
+ de planos de contas habitualmente usados. Seleccione aqui os tipos de contas
+ que quiser usar. Pode seleccionar tantas categorias quantas quiser.
Mais tarde poderá alterar as contas existentes, eliminá-las ou criar novas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A parte inferior esquerda tem uma <guilabel>descrição da categoria</guilabel>
- detalhada sobre a categoria atualmente selecionada.</para>
+ detalhada sobre a categoria actualmente seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O lado direito tem uma lista das <guilabel>Contas</guilabel>
- que serão criadas a partir da categoria selecionada.</para>
+ que serão criadas a partir da categoria seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>O botão <guibutton>Selecionar tudo</guibutton> permite incluir todas
+ <para>O botão <guibutton>Seleccionar tudo</guibutton> permite incluir todas
as contas em todas as categorias.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Limpar tudo</guibutton> permite remover todas as
- seleções das categorias selecionadas.</para>
+ selecções das categorias seleccionadas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>configurar as contas selecionadas</guilabel>,
- inserindo saldos iniciais e selecionando se a conta é um marcador de posição.</para>
+ <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>configurar as contas seleccionadas</guilabel>,
+ inserindo saldos iniciais e seleccionando se a conta é um marcador de posição.</para>
<note>
<para>Contas de capital próprio não têm saldos iniciais, pelo que
@@ -194,26 +194,26 @@
<note id="placeholder-acct">
<para>Contas <emphasis>marcadoras de posição</emphasis> são usadas para criar uma
- hierarquia de contas e, normlmente, não têm transações ou saldos iniciais.</para>
+ hierarquia de contas e, normlmente, não têm transacções ou saldos iniciais.</para>
</note>
- <para>Siga as instruções no ecrã sobre como selecionar a conta e inserir
+ <para>Siga as instruções no ecrã sobre como seleccionar a conta e inserir
um saldo inicial. Use um clique único para realçar a conta.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>O lado esquerdo do ecrão tem uma lista de <guilabel>nomes de
- conta</guilabel>. Selecione uma conta com um único clique na coluna
- <guilabel>Nomes de contas</guilabel> com a conta selecionada. Abrirá
+ conta</guilabel>. Seleccione uma conta com um único clique na coluna
+ <guilabel>Nomes de contas</guilabel> com a conta seleccionada. Abrirá
o nome da conta para fazer alterações.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O lado direito do ecrã tem uma caixa de verificação para tornar
uma conta num <guilabel>marcador de posição</guilabel> e uma caixa para adicionar
- o <guilabel>saldo inicial</guilabel> à conta selecionada. De novo, um clique único
+ o <guilabel>saldo inicial</guilabel> à conta seleccionada. De novo, um clique único
nas colunas <guilabel>Saldo inicial</guilabel> ou <guilabel>marcador
- de posição</guilabel> abrirá os campos respetivos para edição.</para>
+ de posição</guilabel> abrirá os campos respectivos para edição.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -228,18 +228,18 @@
<para><guibutton>Cancelar</guibutton> — sai do processo e cancela
a criação do novo plano de contas.</para>
<warning>
- <para>Se clicar neste botão, quaisquer seleções feitas até este ponto
+ <para>Se clicar neste botão, quaisquer selecções feitas até este ponto
serão perdidas.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Recuar</guibutton> — Volta ao ecrã anterior para que
- possa alterar uma seleção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
+ possa alterar uma selecção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guibutton>Aplicar</guibutton> — cria as contas que selecionou.</para>
+ <para><guibutton>Aplicar</guibutton> — cria as contas que seleccionou.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -254,10 +254,10 @@
<para>Este assistente ajuda-o na importação de ficheiros Quicken <acronym>QIF</acronym>.
Surge se escolher <guibutton>Importar os meus ficheiros QIF</guibutton> no
- diálogo <guilabel>Boas vindas ao &app;!</guilabel>.</para>
+ diálogo <guilabel>Boas vindas ao <application>&app;</application>!</guilabel>.</para>
<para>Para iniciar este assistente manualmente, vá a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu>
- <guisubmenu>Importar</guisubmenu> <guimenuitem>Importar QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <guisub-menu>Importar</guisub-menu> <guimenuitem>Importar QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Todos os ecrãs que verá neste assistente são descitos abaixo por
ordem de aparecimento.</para>
@@ -274,14 +274,14 @@
<para><guibutton>Cancelar</guibutton> — sai do processo e cancela
a criação do novo plano de contas.</para>
<warning>
- <para>Se clicar neste botão, quaisquer seleções feitas até este ponto
+ <para>Se clicar neste botão, quaisquer selecções feitas até este ponto
serão perdidas.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Recuar</guibutton> — Volta ao ecrã anterior para que
- possa alterar uma seleção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
+ possa alterar uma selecção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -293,21 +293,21 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>selecionar um ficheiro QIF para
- carregar</guilabel>. O botão <guibutton>Selecionar...</guibutton> neste
+ <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>seleccionar um ficheiro QIF para
+ carregar</guilabel>. O botão <guibutton>Seleccionar...</guibutton> neste
ecrã é usado para aceder à lista de ficheiros. O botão
- <guibutton>Selecionar...</guibutton> abre o diálogo <guilabel>Selecionar
+ <guibutton>Seleccionar...</guibutton> abre o diálogo <guilabel>Seleccionar
ficheiro QIF</guilabel>.</para>
<para>Navegue até onde armazenou os seus ficheiros <acronym>QIF</acronym>,
- selecione o primeiro e clique em <guibutton>Importar</guibutton>. O ecrã
- seguinte mostra-o no campo <guilabel>Selecionar um ficheiro QIF para
+ seleccione o primeiro e clique em <guibutton>Importar</guibutton>. O ecrã
+ seguinte mostra-o no campo <guilabel>Seleccionar um ficheiro QIF para
carregar</guilabel>.</para>
<note>
<para>Se o ficheiro que está a carregar não tiver uma data <acronym>QIF</acronym>
listada, verá o ecrã <guilabel>Definir formato de data para este ficheiro
- QIF</guilabel>. Selecione o formato apropriado na lista pendente e continue.</para>
+ QIF</guilabel>. Seleccione o formato apropriado na lista pendente e continue.</para>
</note>
<note>
@@ -343,13 +343,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>O botão <guibutton>Descarregar o ficheiro selecionado</guibutton>
- permite-lhe selecionar um ficheiro no painel superior e removê-lo
+ <para>O botão <guibutton>Descarregar o ficheiro seleccionado</guibutton>
+ permite-lhe seleccionar um ficheiro no painel superior e removê-lo
da lista.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Quando tiver selecionado todos os ficheiros <acronym>QIF</acronym> a
+ <para>Quando tiver seleccionado todos os ficheiros <acronym>QIF</acronym> a
importar, clique no botão <guibutton>Avançar</guibutton>.</para>
</listitem>
@@ -360,43 +360,43 @@
<variablelist termlength="8">
<varlistentry>
- <term><guilabel>Contas e participações em ações</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Contas e participações em acções</guilabel></term>
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
- <guilabel>contas e participação em ações</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar contas QIF com contas &app;</guilabel>.</para>
+ <guilabel>contas e participação em acções</guilabel>, realizado no ecrã
+ seguinte, <guilabel>Comparar contas QIF com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar contas QIF com contas
- &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de contas QIF</guilabel>
- à esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel> sugeridos à direita.
+ <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de contas QIF</guilabel>
+ à esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel> sugeridos à direita.
A coluna <guilabel>Nova?</guilabel> indica se o nome de conta
<application>&app;</application> será criado pela importação
<acronym>QIF</acronym>.</para>
<para>Para alterar a sugestão para outra conta <application>&app;</application>
- selecione a conta <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para selecionar
+ seleccione a conta <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para seleccionar
outra conta ou criar uma nova.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Selecione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
+ <para>Seleccione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Nova conta</guibutton> permite adicionar um
- novo nome de conta como subconta (filha) da conta selecionada.</para>
+ novo nome de conta como sub-conta (filha) da conta seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Aceitar</guibutton>é usado para confirmar a
- sua seleção.</para>
+ sua selecção.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -412,38 +412,38 @@
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
<guilabel>categorias de receita e despesa</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar categorias QIF com contas &app;</guilabel>.</para>
+ seguinte, <guilabel>Comparar categorias QIF com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar categorias QIF com
- contas &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de categorias
- QIF</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel>
+ contas <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>nomes de categorias
+ QIF</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel>
sugeridas à direita. A coluna <guilabel>Novo?</guilabel> indica se o nome
de conta <application>&app;</application> será criado pela importação QIF.</para>
<para>Para alterar a sugestão para outra conta <application>&app;</application>
- selecione a categoria <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para selecionar
+ seleccione a categoria <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para seleccionar
outra conta ou criar uma nova.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Selecione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
+ <para>Seleccione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Nova conta</guibutton> permite adicionar um
- novo nome de conta como subconta (filha) da conta selecionada.</para>
+ novo nome de conta como sub-conta (filha) da conta seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Aceitar</guibutton>é usado para confirmar a
- sua seleção.</para>
+ sua selecção.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -459,40 +459,40 @@
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
<guilabel>recebedores e memorandos</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Comparar recebedores/memorandos com contas &app;</guilabel>.</para>
+ seguinte, <guilabel>Comparar recebedores/memorandos com contas <application>&app;</application></guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
</tip>
<para>O ecrã seguinte permite <guilabel>comparar recebedores/memorandos com
- contas &app;</guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>recebedores/
- memorandos</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas &app;</guilabel>
+ contas <application>&app;</application></guilabel>. Verá uma lista de <guilabel>recebedores/
+ memorandos</guilabel> Ã esquerda e <guilabel>nomes de contas <application>&app;</application></guilabel>
sugeridas à direita. A conta <application>&app;</application> predefinida
usada chama-se <guilabel>Não especificado</guilabel>. A coluna
<guilabel>Novo?</guilabel> indica se o nome de conta <application>&app;</application>
será criado pela importação QIF.</para>
<para>Para alterar a sugestão para outra conta <application>&app;</application>
- selecione o recebedor/memorando <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para selecionar
+ seleccione o recebedor/memorando <acronym>QIF</acronym>. Surge um ecrã para seleccionar
outra conta ou criar uma nova.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Selecione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
+ <para>Seleccione uma conta na lista para escolher uma conta já existente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Nova conta</guibutton> permite adicionar um
- novo nome de conta como subconta (filha) da conta selecionada.</para>
+ novo nome de conta como sub-conta (filha) da conta seleccionada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O botão <guibutton>Aceitar</guibutton>é usado para confirmar a
- sua seleção.</para>
+ sua selecção.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -510,9 +510,9 @@
<para>O ecrã seguinte permite-lhe <guilabel>inserir a moeda do ficheiro QIF</guilabel>
a usar como predefinição nas suas contas.</para>
<para>A lista pendente usa a moeda predefinida no separador
- <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>
+ <guilabel>Contas</guilabel> nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>
(veja <xref linkend="prefs-accounts"/>). Se quiser outra moeda predefinida
- para as suas contas, selecione uma na lista.</para>
+ para as suas contas, seleccione uma na lista.</para>
<para>Quando tiver escolhido a moeda, clique em <guibutton>Avançar</guibutton>.</para>
@@ -533,10 +533,10 @@
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
</tip>
- <para>Uma série de ecrãs, um para cada ação, fundo mutualista ou mercadoria,
+ <para>Uma série de ecrãs, um para cada acção, fundo mutualista ou mercadoria,
mostra o câmbio, nome completo e sÃmbolo para cada mercadoria listada no
ficheiro <acronym>QIF</acronym> que está a importar, para que os possa
verificar antes de continuar.</para>
@@ -544,33 +544,33 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guilabel>Comparar transações duplicadas</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Comparar transacções duplicadas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Este ecrã faz uma descrição sobre o processo de comparação de
- <guilabel>comparação de transações duplicadas</guilabel>, realizado no ecrã
- seguinte, <guilabel>Selecionar possÃveis duplicados</guilabel>.</para>
+ <guilabel>comparação de transacções duplicadas</guilabel>, realizado no ecrã
+ seguinte, <guilabel>Seleccionar possÃveis duplicados</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Este e outros ecrãs informativos do assistente <guilabel>Importar
ficheiros QIF</guilabel> podem ser desligados no separador
<guilabel>Online Banking</guilabel> (veja <xref linkend="prefs-online"/>)
- nas <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.</para>
+ nas <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.</para>
</tip>
- <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>selecionar possÃveis transações
- duplicadas</guilabel>. Transações importadas são mostradas à esquerda e
- possÃveis correspondências para cada transação à direita.</para>
+ <para>O ecrã seguinte permite <guilabel>seleccionar possÃveis transacções
+ duplicadas</guilabel>. Transacções importadas são mostradas à esquerda e
+ possÃveis correspondências para cada transacção à direita.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>O painel esquerdo mostra a lista de transações importadas de
- onde selecionar duplicados correspondentes</para>
+ <para>O painel esquerdo mostra a lista de transacções importadas de
+ onde seleccionar duplicados correspondentes</para>
</listitem>
<listitem>
<para>O painel direito mostra a lista de <emphasis>possÃveis</emphasis>
- duplicados para a transação importada selecionada. Selecione aquela
+ duplicados para a transacção importada seleccionada. Seleccione aquela
que mais for parecida</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -581,7 +581,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>O último ecrã, <guibutton>atualizar as contas &app;</guibutton>,
+ <para>O último ecrã, <guibutton>actualizar as contas <application>&app;</application></guibutton>,
dá-lhe uma lista de três opções para terminar o assistente:</para>
<itemizedlist>
@@ -589,14 +589,14 @@
<para><guibutton>Cancelar</guibutton> — sai do processo e cancela
a importação de ficheiros <acronym>QIF</acronym>.</para>
<warning>
- <para>Se clicar neste botão, quaisquer seleções feitas até este ponto
+ <para>Se clicar neste botão, quaisquer selecções feitas até este ponto
serão perdidas.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Recuar</guibutton> — Volta ao ecrã anterior para que
- possa alterar uma seleção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
+ possa alterar uma selecção prévia. Chega até ao primeiro ecrã.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -611,7 +611,7 @@
<para>Deverá agora ter importados as suas contas com sucesso.</para>
<tip>
- <para>As transações importadas poderão ter de ser <emphasis role="strong">reconciliadas</emphasis>.
+ <para>As transacções importadas poderão ter de ser <emphasis role="strong">reconciliadas</emphasis>.
Este processo é descrito no Tutorial e guia de conceitos do <application>&app;</application>.</para>
</tip>
@@ -621,8 +621,8 @@
<title>Dica do dia</title>
<para>O ecrã <guilabel>Dica do dia</guilabel> surge sempre que inicia o
- <application>&app;</application> a menos que tenha sido desativado nas
- <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>. Dá sugestões sobre funcionalidades
+ <application>&app;</application> a menos que tenha sido desactivado nas
+ <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>. Dá sugestões sobre funcionalidades
e utilização do <application>&app;</application>. Pode usar os três botões
no fundo do ecrã para navegar nas dicas.</para>
@@ -644,12 +644,12 @@
</variablelist>
<para>A caixa <guibutton>Mostrar dicas no arranque</guibutton> é usada para
- ativar ou desativar as <guilabel>dicas do dia</guilabel> no arranque do
+ activar ou desactivar as <guilabel>dicas do dia</guilabel> no arranque do
<application>&app;</application>.</para>
<para>à também possÃvel configurar as <guilabel>dicas do dia</guilabel>
para serem executadas no separador <guilabel>Geral</guilabel> nas
- <guilabel>Preferências do &app;</guilabel>.
+ <guilabel>Preferências do <application>&app;</application></guilabel>.
A <guilabel>Dica do dia</guilabel> também pode ser executada manualmente,
indo a <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Dica do dia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect1>
diff --git a/help/pt/Help_ch_Intro.xml b/help/pt/Help_ch_Intro.xml
index 81fb6a8..a344700 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Intro.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Intro.xml
@@ -26,8 +26,8 @@
<para>O <application>&app;</application> é um gestor de finanças pessoais e de pequenos negócios.
Foi desenhado para ser fácil de usar mas poderoso e flexÃvel. O <application>&app;</application>
- permite-lhe controlar as suas receitas e despesas, reconciliar extratos bancários, monitorizar portfólios
- de ações e gerir as finanças do seu pequeno negócio. Baseia-se em princÃpios contabilÃsticos profissionais
+ permite-lhe controlar as suas receitas e despesas, reconciliar extratos bancários, monitorizar portefólios
+ de acções e gerir as finanças do seu pequeno negócio. Baseia-se em princÃpios contabilÃsticos profissionais
para garantir livros perfeitamente saldados e relatórios precisos.</para>
</chapter>
diff --git a/help/pt/Help_ch_Reports.xml b/help/pt/Help_ch_Reports.xml
index dd5cb53..ff95a45 100644
--- a/help/pt/Help_ch_Reports.xml
+++ b/help/pt/Help_ch_Reports.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<chapter id="Reports">
<title>Relatórios e gráficos</title>
- <note><para>Esta secção está <quote>em construção</quote>, nem tudo foi ainda revisto para a versão 2.0.
+ <note><para>Esta secção está <quote>em construção</quote>, nem tudo foi ainda revisto para a versão actual.
Embora possa não ser 100 % preciso, pelo menos serve como ""guia".</para></note>
<para>Os relatórios e gráficos dão ao <application>&app;</application> a capacidade de exibir uma visão geral
@@ -36,7 +36,7 @@
<title>Relatórios gerais</title>
<para>Os relatórios gerais incluem o Sumário de contas, relatórios personalizados, Relatório de impostos &
- Exportação <acronym>Mod. IRS</acronym>, Relatório de transaçõese o submenu de Exemplo & Pessoal.</para>
+ Exportação <acronym>Mod. IRS</acronym>, Relatório de transacçõese o sub-menu de Exemplo & Pessoal.</para>
<sect2 id="account-summary">
<title>Sumário de contas</title>
@@ -45,7 +45,7 @@
<sect2 id="report-taxreport">
<title>Relatório de impostos & Exportação <acronym>Mod. IRS</acronym></title>
- <para>Este relatório lista todas as receitas coletáveis e despesas dedutÃveis usadas na preparação de
+ <para>Este relatório lista todas as receitas colectáveis e despesas dedutÃveis usadas na preparação de
formulários de impostos nos EUA. Uma vez que não se adequa a Portugal, não adiantamos mais explicações.</para>
<!-- The purpose of the report is to provide a complete audit trail for these amounts.
The report is intended to be used by a tax payer to manually prepare his or her own tax return, or alternatively,
@@ -59,7 +59,7 @@
<para> For accounts specified in the report options (none = all) that are also flagged as
<guilabel>Tax-related</guilabel>, all transactions for the time period selected (also in the report options)
- are included. The report sorts transactions by date within account providing subtotals by account within tax
+ are included. The report sorts transactions by date within account providing sub-totals by account within tax
code within Form or Schedule line number. Support is also provided for multiple copies of and for sub-line
items for selected Forms/Schedules. Optionally uses special date processing to include federal estimated tax
payments after year end.</para>
@@ -80,16 +80,16 @@
</sect2>
<sect2 id="transaction-report">
- <title>Relatório de transações</title>
+ <title>Relatório de transacções</title>
- <para>Este relatório lista as transações nas contas selecionadas durante um perÃodo financeiro especificado.
+ <para>Este relatório lista as transacções nas contas seleccionadas durante um perÃodo financeiro especificado.
Opcionalmente, podem ser usados dois campos para ordenar e totalizar.</para>
<sect3 id="report-txrpt-opts">
<title>Opções do relatório</title>
<figure>
- <title><emphasis>Relatório de transações — opções</emphasis></title>
+ <title><emphasis>Relatório de transacções — opções</emphasis></title>
<screenshot id="Help_TxRptOpt_Screen">
<mediaobject>
<imageobject role="html">
@@ -102,10 +102,10 @@
srccredit="Pedro Albuquerque" ></imagedata>
</imageobject>
- <textobject><phrase>Relatório de transações — ecrã de opções</phrase>
+ <textobject><phrase>Relatório de transacções — ecrã de opções</phrase>
</textobject>
<caption><para>Eis uma imagem do <emphasis> separador Mostrar das opções do relatório de
- transações.</emphasis></para>
+ transacções.</emphasis></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -115,16 +115,16 @@
<listitem><para><emphasis>Separador contas</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Contas</guilabel> — selecione uma ou mais contas a incluir no
+ <para><guilabel>Contas</guilabel> — seleccione uma ou mais contas a incluir no
relatório.</para>
- <para>Há 4 botões para ajudar à seleção de conta</para>
+ <para>Há 4 botões para ajudar à selecção de conta</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
- <row><entry>Selecionar tudo</entry><entry>Seleciona todas as contas</entry></row>
- <row><entry>Limpar tudo</entry> <entry>Limpa a seleção, removendo todas as contas</entry></row>
- <row><entry>Selecionar filhos</entry><entry>Seleciona todos os descendentes da conta selecionada</entry></row>
- <row><entry>Selecionar predefinição</entry><entry>Seleciona as contas predefinidas</entry></row>
+ <row><entry>Seleccionar tudo</entry><entry>Selecciona todas as contas</entry></row>
+ <row><entry>Limpar tudo</entry> <entry>Limpa a selecção, removendo todas as contas</entry></row>
+ <row><entry>Seleccionar filhos</entry><entry>Selecciona todos os descendentes da conta seleccionada</entry></row>
+ <row><entry>Seleccionar predefinição</entry><entry>Selecciona as contas predefinidas</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -133,7 +133,7 @@
<listitem><para><guilabel>Mostrar contas ocultas</guilabel> — mostrar contas marcadas como ocultas.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Filtrar por</guilabel> — optionalmente, selecionar contas para serem
+ <listitem><para><guilabel>Filtrar por</guilabel> — optionalmente, seleccionar contas para serem
incluÃdas ou excluÃdas, dependendo do tipo de filtro</para>
</listitem>
@@ -146,24 +146,24 @@
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row><entry>Nenhum</entry><entry>não filtrar nada</entry></row>
- <row><entry>Incluir transações de/para contas filtradas</entry>
- <entry>Incluir só transações de/para contas filtradas</entry>
+ <row><entry>Incluir transacções de/para contas filtradas</entry>
+ <entry>Incluir só transacções de/para contas filtradas</entry>
</row>
- <row><entry>Excluir transações de/para contas filtradas</entry>
- <entry>Excluir só transações de/para contas filtradas</entry>
+ <row><entry>Excluir transacções de/para contas filtradas</entry>
+ <entry>Excluir só transacções de/para contas filtradas</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Transações esvaziadas</guilabel> — um de</para>
+ <listitem><para><guilabel>Transacções esvaziadas</guilabel> — um de</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
- <row><entry>Só não vazias</entry><entry>mostrar só transações não esvaziadas</entry></row>
- <row><entry>Só vazias</entry><entry>mostrar só transações esvaziadas</entry></row>
- <row><entry>Ambas</entry><entry>mostrar ambas e incluir transações esvaziadas nos totais</entry></row>
+ <row><entry>Só não vazias</entry><entry>mostrar só transacções não esvaziadas</entry></row>
+ <row><entry>Só vazias</entry><entry>mostrar só transacções esvaziadas</entry></row>
+ <row><entry>Ambas</entry><entry>mostrar ambas e incluir transacções esvaziadas nos totais</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -190,7 +190,7 @@
<listitem><para><guilabel>Outro nome de conta</guilabel></para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Usar outro nome de conta</guilabel></para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Outro código de conta</guilabel></para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Ações</guilabel></para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Acções</guilabel></para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Preço</guilabel></para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Montante</guilabel>— um de</para>
<informaltable>
@@ -228,22 +228,22 @@
<listitem><para><emphasis>Separador Geral</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Nome do relatório</guilabel> — insira um nome descritivo para o relatório</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Folha de estilo</guilabel> — selecione entre Predefinição, Simples,
+ <listitem><para><guilabel>Folha de estilo</guilabel> — seleccione entre Predefinição, Simples,
Rodapé ou Technicolor</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Data inicial</guilabel> — insira ou selecione uma data inicial
+ <listitem><para><guilabel>Data inicial</guilabel> — insira ou seleccione uma data inicial
especÃfica</para>
- <para>ou selecione uma das seguintes opções que serão usadas para determinar a data inicial
+ <para>ou seleccione uma das seguintes opções que serão usadas para determinar a data inicial
de cada vez que executar o relatório</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
- <row><entry>Hoje</entry><entry>A data atual</entry></row>
- <row><entry>InÃcio deste mês</entry><entry>Primeiro dia do mês atual</entry></row>
+ <row><entry>Hoje</entry><entry>A data actual</entry></row>
+ <row><entry>InÃcio deste mês</entry><entry>Primeiro dia do mês actual</entry></row>
<row><entry>InÃcio do mês anterior</entry><entry>Primeiro dia do mês anterior</entry></row>
- <row><entry>InÃcio deste trimestre</entry><entry>Primeiro dia do atual trimestre contabilÃstico</entry></row>
+ <row><entry>InÃcio deste trimestre</entry><entry>Primeiro dia do actual trimestre contabilÃstico</entry></row>
<row><entry>InÃcio do trimestre anterior</entry><entry>Primeiro dia do trimestre contabilÃstico anterior</entry></row>
- <row><entry>InÃcio deste ano</entry><entry>Primeiro dia do ano atual</entry></row>
+ <row><entry>InÃcio deste ano</entry><entry>Primeiro dia do ano actual</entry></row>
<row><entry>InÃcio do ano anterior</entry><entry>Primeiro dia do ano anterior</entry></row>
<row><entry>InÃcio do perÃodo contabilÃstico</entry><entry>Primeiro dia do perÃodo contabilÃstico
como definido nas preferências globais</entry></row>
@@ -252,18 +252,18 @@
</informaltable>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Data final</guilabel> —insira ou selecione uma data final especÃfica,</para>
- <para>ou selecione uma das seguintes opções que serão usadas para determinar a data final
+ <listitem><para><guilabel>Data final</guilabel> —insira ou seleccione uma data final especÃfica,</para>
+ <para>ou seleccione uma das seguintes opções que serão usadas para determinar a data final
de cada vez que executar o relatório</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
- <row><entry>Hoje</entry><entry>A data atual</entry></row>
- <row><entry>Final deste mês</entry><entry>Ãltimo dia do mês atual</entry></row>
+ <row><entry>Hoje</entry><entry>A data actual</entry></row>
+ <row><entry>Final deste mês</entry><entry>Ãltimo dia do mês actual</entry></row>
<row><entry>Final do mês anterior</entry><entry>Ãltimo dia do mês anterior</entry></row>
- <row><entry>Final deste trimestre</entry><entry>Ãltimo dia do atual trimestre contabilÃstico</entry></row>
+ <row><entry>Final deste trimestre</entry><entry>Ãltimo dia do actual trimestre contabilÃstico</entry></row>
<row><entry>Final do trimestre anterior</entry><entry>Ãltimo dia do trimestre contabilÃstico anterior</entry></row>
- <row><entry>Final deste ano</entry><entry>Ãltimo dia do ano atual</entry></row>
+ <row><entry>Final deste ano</entry><entry>Ãltimo dia do ano actual</entry></row>
<row><entry>Final do ano anterior</entry><entry>Ãltimo dia do ano anterior</entry></row>
<row><entry>Final do perÃodo contabilÃstico</entry><entry>Ãltimo dia do perÃodo contabilÃstico
como definido nas preferências globais</entry></row>
@@ -277,14 +277,14 @@
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row><entry>Ãnica</entry><entry>mostrar em linha única</entry></row>
- <row><entry>Multilinha</entry><entry>mostrar em várias linhas</entry></row>
+ <row><entry>Multi-linha</entry><entry>mostrar em várias linhas</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Moeda comum</guilabel> — converter todas as transações numa moeda comum</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Moeda do relatório</guilabel> — selecione a moeda em que mostrar os valores</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Moeda comum</guilabel> — converter todas as transacções numa moeda comum</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Moeda do relatório</guilabel> — seleccione a moeda em que mostrar os valores</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Tabela para exportação</guilabel> — formata a tabela para exportação
com cortar & colar com células extra</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Botão Repor predefinições</guilabel> — repõe todos os valores predefinidos</para>
@@ -300,17 +300,17 @@
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row><entry>Nenhum</entry><entry>não ordenar</entry></row>
- <row><entry>Nome de conta</entry><entry>ordem e subtotal por nome de conta</entry></row>
- <row><entry>Código de conta</entry><entry>ordem e subtotal por código de conta</entry></row>
+ <row><entry>Nome de conta</entry><entry>ordem e sub-total por nome de conta</entry></row>
+ <row><entry>Código de conta</entry><entry>ordem e sub-total por código de conta</entry></row>
<row><entry>Data</entry><entry>ordenar por data</entry></row>
- <row><entry>Hora exata</entry><entry>ordenar por hora exata</entry></row>
+ <row><entry>Hora exacta</entry><entry>ordenar por hora exacta</entry></row>
<row><entry>Data de reconciliação</entry><entry>ordenar por data de reconciliação</entry></row>
<row><entry>Ordem do diário</entry><entry>mesma ordem do diário</entry></row>
<row><entry>Outro nome de conta</entry><entry>ordenar por nome de conta de transferência de/para</entry></row>
<row><entry>Outro código de conta</entry><entry>ordenar por código de conta de transferência de/para</entry></row>
<row><entry>Montante</entry><entry>ordenar por montante</entry></row>
<row><entry>Descrição</entry><entry>ordenar por descrição</entry></row>
- <row><entry>Número</entry><entry>ordenar por número de cheque/transação</entry></row>
+ <row><entry>Número</entry><entry>ordenar por número de cheque/transacção</entry></row>
<row><entry>Memorando</entry><entry>ordenar por memorando</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -318,12 +318,12 @@
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Mostrar nome completo de conta</guilabel> — mostrar o nome completo da
- conta para subtotais e subtÃtulos</para></listitem>
+ conta para sub-totais e sub-tÃtulos</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>Mostrar código de conta</guilabel> — mostrar o código de conta para
- subtotais e subtÃtulos</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Subtotal primário</guilabel> — subtotal de acordo com a chave primária</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Subtotal primário para chave de data</guilabel> — fazer um subtotal por data.
- Só é configurável se a chave primária for uma data, a hora exata ou a ordem do diário. Uma de Nenhuma, Semanalmente,
+ sub-totais e sub-tÃtulos</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Sub-total primário</guilabel> — sub-total de acordo com a chave primária</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Sub-total primário para chave de data</guilabel> — fazer um sub-total por data.
+ Só é configurável se a chave primária for uma data, a hora exacta ou a ordem do diário. Uma de Nenhuma, Semanalmente,
Mensalmente, Trimestralmente ou Anualmente</para>
</listitem>
@@ -340,9 +340,9 @@
<listitem><para><guilabel>Chave secundária</guilabel> — chave secundária de ordenação. Dispõe das
mesmas opções que a chave primária</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Subtotal secundário</guilabel> — Subtotal de acordo com a chave secundária</para></listitem>
- <listitem><para><guilabel>Subtotal secundário para chave de data</guilabel> — fazer um subtotal por data.
- Só é configurável se a chave primária for uma data, a hora exata ou a ordem do diário. Uma de Nenhuma, Semanalmente,
+ <listitem><para><guilabel>Sub-total secundário</guilabel> — Sub-total de acordo com a chave secundária</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Sub-total secundário para chave de data</guilabel> — fazer um sub-total por data.
+ Só é configurável se a chave primária for uma data, a hora exacta ou a ordem do diário. Uma de Nenhuma, Semanalmente,
Mensalmente, Trimestralmente ou Anualmente</para>
</listitem>
@@ -371,25 +371,25 @@
<para>A partir da versão 2.8.0 esta opção passa a chamar-se <emphasis>Detalhe</emphasis> e encontra-se
no separador Mostrar.</para>
</note>
- <para>Em modo de linha <emphasis>Ãnica</emphasis>, há só uma linha por transação. Assim pode ter o nome da
+ <para>Em modo de linha <emphasis>Ãnica</emphasis>, há só uma linha por transacção. Assim pode ter o nome da
conta num lado da equação e</para>
- <para>a. o outro nome de conta se houver uma outra parcela na transação</para>
+ <para>a. o outro nome de conta se houver uma outra parcela na transacção</para>
<para>ou</para>
- <para>b. "Parcela" se houver múltiplas outras parcelas na transação. Não pode mostrar múltiplos nomes de conta
+ <para>b. "Parcela" se houver múltiplas outras parcelas na transacção. Não pode mostrar múltiplos nomes de conta
numa só linha. Simplesmente não há espaço para isso.
</para>
- <para>Em modo <emphasis>Multilinha</emphasis>, este relatório usa um conceito completamente diferente.
- Para cada transação, cada parcela (tanto a parcela nesta conta como a(s) parcela(s) nas outras contas!) é
+ <para>Em modo <emphasis>Multi-linha</emphasis>, este relatório usa um conceito completamente diferente.
+ Para cada transacção, cada parcela (tanto a parcela nesta conta como a(s) parcela(s) nas outras contas!) é
imprimida numa linha separada. E cada parcela quer mesmo dizer <emphasis>cada parcela</emphasis>: tanto a
parcela que pertence à conta a ser reportada como a(s) parcela(s) na(s) outra(s) conta(s) que saldam a
- transação. Assim, até a mais básica transação, só com duas parcelas (a desta conta e a da outra), imprime
- duas linhas quando em modo multilinha.</para>
+ transacção. Assim, até a mais básica transacção, só com duas parcelas (a desta conta e a da outra), imprime
+ duas linhas quando em modo multi-linha.</para>
- <para>Para uma transação simples como esta</para>
+ <para>Para uma transacção simples como esta</para>
<informaltable>
<tgroup cols="4">
<tbody>
@@ -406,11 +406,11 @@
</tgroup>
</informaltable>
- <para>num relatório de transações para a conta bancária, os detalhes aparecem muito parecidos com o que está
+ <para>num relatório de transacções para a conta bancária, os detalhes aparecem muito parecidos com o que está
acima.</para>
- <para>Para clareza das contas, pode inserir transações com múltiplas parcelas referentes à mesma conta.
- Por exemplo, a transação acima poderia ser inserida assim</para>
+ <para>Para clareza das contas, pode inserir transacções com múltiplas parcelas referentes à mesma conta.
+ Por exemplo, a transacção acima poderia ser inserida assim</para>
<informaltable>
<tgroup cols="4">
@@ -429,21 +429,21 @@
</tgroup>
</informaltable>
- <para>Quando esta transação é imprimida no relatório de transações da conta bancária em modo de linha
+ <para>Quando esta transacção é imprimida no relatório de transacções da conta bancária em modo de linha
<emphasis>Ãnica</emphasis>, sob <emphasis>outra conta</emphasis> imprime simplesmente a palavra
<emphasis>Parcelas</emphasis> em vez do nome de conta.
</para>
- <para>Para mostrar o detalhe adicional da parcela, tem de escolher o modo <emphasis>Multilinha</emphasis>
+ <para>Para mostrar o detalhe adicional da parcela, tem de escolher o modo <emphasis>Multi-linha</emphasis>
e marcar <emphasis>Mostrar</emphasis> -> <emphasis>Nome de conta</emphasis>.
NÃO marque <emphasis>Mostrar</emphasis> -> <emphasis>Outro nome de conta</emphasis>.
</para>
- <para>Pode ativar ou não o nome completo de conta usando <emphasis>Mostrar</emphasis> ->
+ <para>Pode activar ou não o nome completo de conta usando <emphasis>Mostrar</emphasis> ->
<emphasis>Usar nome completo de conta.</emphasis></para>
<para><emphasis>Usar outro nome completo de conta</emphasis> não tem qualquer efeito em modo
- <emphasis>Multilinha</emphasis>.</para>
+ <emphasis>Multi-linha</emphasis>.</para>
</sect3>
@@ -455,8 +455,8 @@
</sect2>
<sect2 id="custom-mc-report">
- <title>Relatório multicoluna personalizado</title>
- <para>Este relatório é usado para juntar múltiplos relatórios numa única janela de relatório com o objetivo de
+ <title>Relatório multi-coluna personalizado</title>
+ <para>Este relatório é usado para juntar múltiplos relatórios numa única janela de relatório com o objectivo de
examinar um conjunto de dados financeiros num relance.</para>
</sect2>
@@ -473,20 +473,20 @@
</sect1>
<sect1 id="report-assets">
- <title>Ativo & Passivo</title>
+ <title>Activo & Passivo</title>
- <para>Os relatórios de Ativo & Passivo incluem a Folha de saldo, relatórios de Investimento e o
+ <para>Os relatórios de Activo & Passivo incluem a Folha de saldo, relatórios de Investimento e o
relatório de Valor LÃquido.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Portfólio avançado:</para>
+ <para>Portefólio avançado:</para>
<para>Colunas</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><guilabel>Conta</guilabel> — conta de ações</para>
+ <listitem><para><guilabel>Conta</guilabel> — conta de acções</para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>SÃmbolo</guilabel> — sÃmbolo/abreviatura como definido no Editor de
@@ -497,7 +497,7 @@
uma opção do relatório para suprimir esta coluna.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Ações</guilabel> — número de ações (quantidade). Tem a opção de definir quantas
+ <listitem><para><guilabel>Acções</guilabel> — número de acções (quantidade). Tem a opção de definir quantas
casas decimais vê. Há uma opção do relatório para suprimir esta coluna.</para>
</listitem>
@@ -505,28 +505,28 @@
Há uma opção do relatório para suprimir esta coluna.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Base</guilabel> — custo de todas as ações adquiridas por quaisquer meios,
- incluindo taxas de corretagem se esta opção estiver marcada. A opção do relatório, <emphasis>Método de cálculo
+ <listitem><para><guilabel>Base</guilabel> — custo de todas as acções adquiridas por quaisquer meios,
+ incluindo taxas de correctagem se esta opção estiver marcada. A opção do relatório, <emphasis>Método de cálculo
base</emphasis>, pode ser definida para Médio, LIFO ou FIFO.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Valor</guilabel> — número de ações * cotação unitária de mercado à data
+ <listitem><para><guilabel>Valor</guilabel> — número de acções * cotação unitária de mercado à data
do relatório</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Dinheiro entrado</guilabel> — soma do custo de ações compradas, excluindo
- ações adquiridas como parte de um plano de reinvestimento de dividendos. Isto é, dinheiro externo usado
- para comprar ações.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Dinheiro entrado</guilabel> — soma do custo de acções compradas, excluindo
+ acções adquiridas como parte de um plano de reinvestimento de dividendos. Isto é, dinheiro externo usado
+ para comprar acções.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Dinheiro saÃdo</guilabel> — dinheiro da venda de ações.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Dinheiro saÃdo</guilabel> — dinheiro da venda de acções.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Ganho realizado</guilabel> — dinheiro recebido da venda de ações menos
- a base das ações vendidas, menos taxas de corretagem da venda se a opção de as incluir na base estiver marcada.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Ganho realizado</guilabel> — dinheiro recebido da venda de acções menos
+ a base das acções vendidas, menos taxas de correctagem da venda se a opção de as incluir na base estiver marcada.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Ganho não realizado</guilabel> — valor menos a base de ações não vendidas</para>
+ <listitem><para><guilabel>Ganho não realizado</guilabel> — valor menos a base de acções não vendidas</para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Ganho total</guilabel> — ganho realizado + ganho não realizado</para>
@@ -536,46 +536,46 @@
(da versão <application>&app;</application> 2.6.1 em diante)</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Receita</guilabel> — total de todas as transações de receita associadas com
- uma conta de ações.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Receita</guilabel> — total de todas as transacções de receita associadas com
+ uma conta de acções.</para>
<note>
- <para>Para incluir receita de dividendos não reinvestidos (se não houver parcela na conta de ações
- na transação de receita, o relatório não tem maneira de associar a receita com uma ação em particular):
+ <para>Para incluir receita de dividendos não reinvestidos (se não houver parcela na conta de acções
+ na transacção de receita, o relatório não tem maneira de associar a receita com uma acção em particular):
</para>
- <para>Garanta que há uma transação fictÃcia na conta de ações com quantidade 0, cotação 1 e valor 0 na transação de
- dividendos. Insira a parcela fictÃcia sem valores na conta de dividendos e a transação será criada com
- cotação 1, mesmo que não veja a coluna Cotação nesse diário.</para>
+ <para>Garanta que há uma transacção fictÃcia na conta de acções com quantidade 0, cotação 1 e valor 0 na
+ transacção de dividendos. Insira a parcela fictÃcia sem valores na conta de dividendos e a transacção será
+ criada com cotação 1, mesmo que não veja a coluna Cotação nesse diário.</para>
<para>No GnuCash 2.6.6, este relatório foi modificado para simplificar o registo de dividendos e
- pagamentos de juros. Com esta alteração, pode não ser necessário incluir a parcela fictÃcia na transação.
- O relatório encontra transações de receita (e despesa) que estejam na conta-mãe da conta de ações a
- ser reportada. Isto é feito procurando na conta-mãe por transações que tenham exatamente duas parcelas
- (sem contar com transações da conta de negócio) onde a outra parcela seja para uma conta de receita ou
- de despesa com o mesmo nome que a conta de ações.
+ pagamentos de juros. Com esta alteração, pode não ser necessário incluir a parcela fictÃcia na transacção.
+ O relatório encontra transacções de receita (e despesa) que estejam na conta-mãe da conta de acções a
+ ser reportada. Isto é feito procurando na conta-mãe por transacções que tenham exactamente duas parcelas
+ (sem contar com transacções da conta de negócio) onde a outra parcela seja para uma conta de receita ou
+ de despesa com o mesmo nome que a conta de acções.
</para>
<para>Por exemplo, dada uma estrutura como a seguinte:
</para>
<literallayout>
- Ativos (tipo ATIVO)
- Corretor (tipo ATIVO)
- Ação widget (tipo AÃÃO)
+ Activos (tipo ACTIVO)
+ Corrector (tipo ACTIVO)
+ Acção widget (tipo ACÃÃO)
Receita (tipo RECEITA)
Dividendos (tipo RECEITA)
- Ação widget (tipo RECEITA)
+ Acção widget (tipo RECEITA)
</literallayout>
- <para>Uma transação que debita a conta "Ativos:Corretor" e credita a conta "Receita:Dividendos:Ação widget"
- conta como receita mesmo que não tenha uma parcela na conta "Ativos:Corretor:Ação widget".
+ <para>Uma transacção que debita a conta "Activos:Corrector" e credita a conta "Receita:Dividendos:Acção widget"
+ conta como receita mesmo que não tenha uma parcela na conta "Activos:Corrector:Acção widget".
</para>
- <para>Isto só funciona se a conta-mãe ("Ativos:Corretor" neste caso) for uma conta Banco ou Ativo e a
- conta de Receita/Despesa tenha o mesmo nome da conta de ações. Não conta duas vezes transações que tenham
- uma parcela fictÃcia, dado que elas não têm exatamente duas transações com parcelas.
+ <para>Isto só funciona se a conta-mãe ("Activos:Corrector" neste caso) for uma conta Banco ou Activo e a
+ conta de Receita/Despesa tenha o mesmo nome da conta de acções. Não conta duas vezes transacções que tenham
+ uma parcela fictÃcia, dado que elas não têm exactamente duas transacções com parcelas.
</para>
- <para>Não funciona se a parcela da conta de receita ou despesa for para uma subconta da conta com o mesmo
- nome que a conta de ação, i.e. "Receita:Dividendos:Ação widget:Franquiada"
+ <para>Não funciona se a parcela da conta de receita ou despesa for para uma sub-conta da conta com o mesmo
+ nome que a conta de acção, i.e. "Receita:Dividendos:Acção widget:Franquiada"
</para>
</note>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Taxas de corretagem</guilabel> — taxas de corretagem</para>
+ <listitem><para><guilabel>Taxas de correctagem</guilabel> — taxas de correctagem</para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Entrada total</guilabel> — ganho total + receita</para>
@@ -596,7 +596,7 @@
<itemizedlist>
- <listitem><para><guilabel>Incluir contas sem ações</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Incluir contas sem acções</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -612,15 +612,15 @@
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Mostrar listagem</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.
- Se desmarcada, a coluna Listagem (origem de cotação de ações) será omitida.</para>
+ Se desmarcada, a coluna Listagem (origem de cotação de acções) será omitida.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Mostrar número de ações</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.
- Se desmarcada, a coluna Ações será omitida.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Mostrar número de acções</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.
+ Se desmarcada, a coluna Acções será omitida.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Casas decimais das ações</guilabel> — o número de casas decimais a mostrar
- no número de ações. A predefinição é 2.</para>
+ <listitem><para><guilabel>Casas decimais das acções</guilabel> — o número de casas decimais a mostrar
+ no número de acções. A predefinição é 2.</para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Mostrar cotações</guilabel> — desmarcada (predefinição) ou marcada.
@@ -643,11 +643,11 @@
<listitem><para><guilabel>Definir preferência para dados da lista de cotações</guilabel> —
marcada (predefinição): usar dados da lista de cotações. Se não houver uma lista de cotações relevante,
- serão usadas as cotações de transações e é emitido um aviso. Desmarcada: obter cotação de transação de
- ações.</para>
+ serão usadas as cotações de transacções e é emitido um aviso. Desmarcada: obter cotação de transacção de
+ acções.</para>
</listitem>
- <listitem><para><guilabel>Como reportar taxas de corretagem</guilabel> — Incluir na base (predefinição),
+ <listitem><para><guilabel>Como reportar taxas de correctagem</guilabel> — Incluir na base (predefinição),
Incluir no ganho ou Ignorar.</para>
</listitem>
@@ -660,13 +660,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Gráfico de barras do ativo:</para>
+ <para>Gráfico de barras do activo:</para>
- <para>Este gráfico mostra barras que representam o valor de todos os ativos num ficheiro do
+ <para>Este gráfico mostra barras que representam o valor de todos os activos num ficheiro do
<application>&app;</application> ao longo do tempo. Como predefinição, o relatório mostra todas as contas
- em <emphasis>Contas cobráveis</emphasis>, <emphasis>Ativos atuais</emphasis>, <emphasis>Ativos fixos</emphasis>,
+ em <emphasis>Contas cobráveis</emphasis>, <emphasis>Activos atuais</emphasis>, <emphasis>Activos fixos</emphasis>,
<emphasis>Investimentos</emphasis> e Contas especiais (se existirem), mostrando barras mensais para o perÃodo
- contabilÃstico atual. Este relatório oferece uma visão gráfica dos ativos no ficheiro ao longo do tempo.</para>
+ contabilÃstico actual. Este relatório oferece uma visão gráfica dos activos no ficheiro ao longo do tempo.</para>
<tip>
<para>Como todos os relatórios genéricos, o utilizador pode atribuir um tÃtulo e gravar o relatório com as
@@ -676,50 +676,50 @@
<para>Pode optar entre barras empilhadas ou barras simples com a possibilidade de mostrar uma tabela de valores.</para>
<para>Este relatório calcula e mostra uma predefinição de oito barras ou atÃ