gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Sep 4 15:04:37 EDT 2019
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2c787d5b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b697611b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c4ac716f (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/af238ee4 (commit)
commit 2c787d5b3607d9f4efbc74bfcc7784b8a197bb99
Merge: af238ee47 b697611b5
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Sep 4 21:03:59 2019 +0200
Merge branch 'PR_#577' into maint
commit b697611b5085ec9fdc82ce0067d151dbdfb6ce0b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Sep 4 20:53:52 2019 +0200
[L12N] he.po: another 2 fixes on top of PR #577
5341 translated messages.
for GnuCash 3.6
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 821630f56..97d5a7337 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -23930,12 +23930,12 @@ msgstr "cleared:×"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
msgid "reconciled:y"
-msgstr "×reconciled:"
+msgstr "reconciled:×"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
msgid "frozen:f"
-msgstr "×§"
+msgstr "frozen:×§"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
commit c4ac716f65a1895e9fb9a9a0804e8068b5852fce
Author: avma <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Wed Sep 4 17:31:14 2019 +0300
he.po cleanups
diff --git a/he.po b/he.po
new file mode 100644
index 000000000..dec468a05
--- /dev/null
+++ b/he.po
@@ -0,0 +1,29080 @@
+# GnuCash Hebrew translation
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Copyright (C) 2008 - 2019 by the respective translator
+# FIRST AUTHOR: Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+# CURRENT AUTHOR: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-03 15:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-04 15:15+0300\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+msgid "Arabic"
+msgstr "ער××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+msgid "Baltic"
+msgstr "××××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+msgid "Central European"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+msgid "Chinese"
+msgstr "ס×× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ס×ר×××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+msgid "Greek"
+msgstr "×××× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "×¢×ר×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+msgid "Indian"
+msgstr "××××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "××¤× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+msgid "Korean"
+msgstr "×§×ר××× ×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "××רק×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
+msgid "Unicode"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "××××× ××ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+msgid "Western"
+msgstr "×ער××"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1029
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:832
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:597
+msgid "Other"
+msgstr "××ר"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "ער××ת (IBM-864)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "ער××ת (IBM-864-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "ער××ת (ISO-8859-6-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "ער××ת (MacArabic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "ער××ת (Windows-1256)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "×ר×× ×ת (ARMSCII-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "××××ת (ISO-8859-13)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "××××ת (ISO-8859-4)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "××××ת (Windows-1257)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "×§×××ת (ISO-8859-14)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (IBM-852)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-2)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (MacCE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (Windows-1250)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB18030)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GB2312)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (GBK)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (HZ)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "ס×× ×ת ×פ×ש×ת (Windows-936)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (Big5-HKSCS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "ס×× ×ת ×ס×רת×ת (EUC-TW)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "קר××××ת (MacCroatian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "×§×ר×××ת (IBM-855)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "×§×ר×××ת (ISO-8859-5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "×§×ר×××ת (ISO-IR-111)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "×§×ר×××ת (KOI8-R)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "×§×ר×××ת (MacCyrillic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "×§×ר×××ת (Windows-1251)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+msgid "Russian (CP-866)"
+msgstr "ר×ס×ת (CP-866)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "××קר××× ×ת (KOI8-U)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "××קר××× ×ת (MacUkrainian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+msgid "English (ASCII)"
+msgstr "×× ×××ת (ASCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "פרס×ת (MacFarsi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "×ר×××× ×ת (GEOSTD8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "×××× ×ת (ISO-8859-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "×××× ×ת (MacGreek)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "×××× ×ת (Windows-1253)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "××××ר×××ת (MacGujarati)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "××ר×××§××ת (MacGurmukhi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "×¢×ר×ת (IBM-862)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "×¢×ר×ת (ISO-8859-8-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "×¢×ר×ת (MacHebrew)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "×¢×ר×ת (Windows-1255)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "××××ת (MacDevanagari)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "××ס×× ××ת (MacIcelandic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "××¤× ×ת (EUC-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "××¤× ×ת (ISO-2022-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "××¤× ×ת (Shift_JIS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (EUC-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (ISO-2022-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (JOHAB)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "×§×ר××× ×ת (UHC)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "× ×ר××ת (ISO-8859-10)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "ר××× ×ת (MacRomanian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "ר××× ×ת (ISO-8859-16)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "×ר×× ××ר×פ××ת (ISO-8859-3)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "ת×××× ××ת (TIS-620)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "ת×ר××ת (IBM-857)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ת×ר××ת (ISO-8859-9)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "ת×ר××ת (MacTurkish)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ת×ר××ת (Windows-1254)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-16BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-16LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-32BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "××× ××§×× (UTF-32LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+msgid "User Defined"
+msgstr "××××ר ××ש×ת"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "××××× ××ת (TCVN)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "××××× ××ת (VISCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "××××× ××ת (VPS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "××××× ××ת (Windows-1258)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "×¢×ר×ת ×××××××ת (ISO-8859-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "×ער××ת (IBM-850)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-1)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "×ער××ת (ISO-8859-15)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "×ער××ת (MacRoman)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "×ער××ת (Windows-1252)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+msgid "Locale: "
+msgstr "××§×××: "
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "××××× ××ר×"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+msgid "This value determines which iconv test to perform."
+msgstr "×¢×¨× ×× ×§×××¢ ×××× ×××קת iconv תת×צע."
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר××"
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
+msgid "The menu of options"
+msgstr "תפר×× ×פשר×××ת"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the "
+"manual under the Help menu."
+msgstr "×××ר×× ×××§××× ×©× ×× ××§×ש ×ש ××××¢ ×××¢××. × ××ª× ××שת ×××ר×× ×תפר×× ××¢×ר×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:4
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you "
+"can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr ""
+"×§× ××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×× ××§×ש. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× ×צ'××× ×××ª× "
+"××××¤× ××§××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×- #gnucash ×- irc.gnome.org"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:8
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other "
+"programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-"
+"menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the "
+"instructions provided."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××§××ת ××××× ×ת ×× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡××× ××§××××× × ×××ס ××× ×× ,×§××××§×, ×× ×ª××× ××ת "
+"××ר×ת ש×××××ת ××××¦× ×§××¦× QIF ×× OFX. ×תפר×× ×§×××¥, ×ש ×××§×ש ×¢× ×ª×¤×¨×× ×××©× × ×××× "
+"××××§×ש ×¢× ×§×××¥ QIF ×× OFX, ××ת×××. ×××ר ×××, ×××ש×× ×¢× ×¤× ×××ר××ת ש×ס×פק×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more "
+"information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×× ××§×ש ×שת×ש "
+"××ש××× ×ת ×××§×× ××§×××ר××ת ×¢× ×× ×ª ××¢×§×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ××§××ת ××××¢ × ×סף ×¢× "
+"×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid ""
+"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. Just "
+"locate the triangle at the far right of the column headings, and click it to see "
+"the different columns available."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××¢××××ת ×××צ××ת ×תרש×× ×ש××× ×ת. פש×× ×ש ××תר ×ת ××ש××ש ××§×¦× ×××× × "
+"××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת, ×××§×©× ×¢× ××ש××ש × ××ª× ×ר××ת ×ת ××¢××××ת ××××× ×ת ×ש×× ×ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:22
+msgid ""
+"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab of the "
+"main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking "
+"the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× control ×-Mac OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת, "
+"××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. ×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× "
+"×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This "
+"will bring up a dialog box where you can enter account details. For more "
+"information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please "
+"see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"××צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×× ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××ש' ×סר×× ××××× ××××× ×ר×ש×. ×ת××ת ××-×ש×× "
+"שת××¦× × ××ª× ××××× ×ת פר×× ××ש×××. ×××××¢ × ×סף ××××ת ×××רת ס×× ×ש××× ×× ×××רת תרש×× "
+"תרש×× ×ש××× ×ת, × × ××¢××× ×××ר×× ×××§××× ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, "
+"click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can "
+"choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××××× ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ×××§×ש ×¢× "
+"×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, ×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת 'פ×צ×× "
+"×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, "
+"subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', "
+"'-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated "
+"amount."
+msgstr ""
+"×עת ××× ×ª ס××××× ×××××, × ××ª× ××שת×ש ×××ש××× ×× ××§×ש ××× ×××ר, ××סר, ×××פ×× ×××××§. ×× "
+"×©× ×רש ××× ×××§××× ×ת ××¢×¨× ×ר×ש××, ××××ר ××× ×××§××× ×¡××× '+', '-', '*', ×× '/'. "
+"×××§××× ×ת ××¢×¨× ××©× × ××××¥ ×¢× '×× ×ר' ××× ×רש×× ×ת ×ס××× ××××ש×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first "
+"letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will "
+"automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr ""
+"××××× ×××ר ××§× ×¢× ××× ×ª ×ª× ××¢×ת ××××ת. ×עת ××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ª×××ר ××ª× ××¢×, ×××§×©× "
+"×¢× ×××¦× ×'×××', ×× ××§×ש ×ש××× ××××¤× ××××××× ×ת ש×ר ××ª× ××¢× ××¤× ×©×××× × ××¤×¢× ×××ר×× ×."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register "
+"column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For "
+"subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and "
+"the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"××§××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×©× ×ש××× ×§××× ××¢×××× ××××× ×××¢×ר×ת, ××× ××§×ש ×ש××× ×ת ××©× "
+"×רש××ת ××ש××× ×ת ××§×××××. ××ש××× ×ת ××©× ×, ×ש ×××§××× ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××, "
+"×××ר×× ':' ××ת ×××ת ×ר×ש×× × ×©× ×ש××× ×××©× × (××××××, ר:× ×¢××ר ר××ש: ××××× ××.)"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the Accounts tab "
+"in the main window, highlight the parent account and select Edit -> Open "
+"Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+"××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×××©× × ××××× ×××? ××ש×× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×ר×ש×, "
+"×ש ×ס×× ×ת ×ש××× ××× ××××רת ער×××-> פת×ת ×ש××× ×ת ××©× × ××תפר××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:58
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected "
+"date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr ""
+"××שר ×××× ×× ×ª×ר××, × ××ª× ××שת×ש ×××§×©× × '+' ×× '-' ×××× ××§×× ×× ××ס×× ×ת ×ת×ר××. "
+"××××ª× ×××¤× × ××ª× ×× ××§×× ×× ××ס×× ××¡×¤×¨× ×××××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:62
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
+msgstr ""
+"×××¢×ר ××× ×ש×× ××ת ×ר×××ת ××××× ×ר×ש×, ×ש ×××§×ש ×¢× ××קש×× Control+Page Up/Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and "
+"withdrawals."
+msgstr ""
+"××××× ×ת×××, × ××ª× ×××§×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× ×××§×ש ××× "
+"×- ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer "
+"button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer "
+"options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be "
+"available."
+msgstr ""
+"××× ×××¢××ר ×ספ×× ××× ×ש××× ×ת ××¢×× ××××¢×ת ש×× ××, ×ש ×××§×ש ×¢× ×××¦× '××¢×ר×' ×סר×× "
+"××××× ×××¦× ××××, ××××ר ×ש××× ×ת ××פשר×××ת ××¢×רת ×××××¢×ת, ×××××× ×ת שער ××××פ×× ×× ×ת "
+"×ס××× ×××××¢ ×××ר."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
+msgid ""
+"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a security, "
+"which makes it easy to see which online sources your securities use. Click the "
+"triangle at the far right of the column headings to change the display."
+msgstr ""
+"× ××ª× ×××××ר ×ת ××¡× ×¢××¨× × ××ר×ת ××¢×¨× ×× ×©×צ×× ×ת ××§×ר ××××ר ×©× ×× ××ר, ××ר ×××פשר "
+"×ר××ת ××× ×××§×ר×ת ×××§××× ×× ××©×¢×¨× × ××ר×ת ×ער×. ×ש×× ×× ×××¦× × ××ª× ×××§×ש ×¢× ××ש××ש ××§×¦× "
+"×ש×××× ××¢×××× ×©× ××תר×ת ××¢××××ת."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial "
+"information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom "
+"Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××ר×× ×ספר ××××ת ×ת×× ×××× ×××× ××ספק ×ת ×× ×××××¢ ×פ×× × ×¡× ××××קש ×××× ××××£. "
+"××©× ××, ×ש ××××ר ××תפר××: ××××ת ->××××× ×××ת×× ××ש×ת-> '×× ×× ×× ×©×¨×©×ר ××××ת'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report "
+"as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
+"×××××× ×ת ×ס×× ×× ×שפ××¢×× ×¢× ×××¤× ×צ×ת ×××××ת. × ××ª× ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××× "
+"××פשר×××ת ×××. ××ת××× ××ש×ת ×©× ×××××× ×ת ×ס×× ×× × × ××××ר ××תפר××: ער×××-> ×××××× ×ת "
+"ס×× ××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:88
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu "
+"key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת תפר×× ××ש××× ×ת ×ש×× ×××¢××¨× ×©× ×¢××× ×××××, ××§×©× ×¢× ×ª×¤×¨×× ×× ×¢× ×¦×ר××£ "
+"××קש×× Ctrl-Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:91
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. "
+"Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But "
+"more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and "
+"then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××××¢ ×¢× ××××ר תצ×רת ת××ר×ת ×××ש ××××. ת××ר×××ת ×ס×ס××ת ×ת×××× "
+"×ª× ××¢× ××××××: ××××, ש×××¢× ××××ש×. × ××ª× ×××××ר ×× ×ª××× ××ת ×תק×××ת ××תר. ×××× ×ספר "
+"××××××ת:\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©×××©× ×©×××¢×ת, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×ש×××¢× "
+"××××ר ××× ×××××ר '×× 3 ש×××¢×ת'.\n"
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×ת××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×©× ×, × ××ª× ××××ר ×ת ×ת××ר×ת ××ס×ס×ת ×××××©× ××××ר ××× "
+"×××××ר '×× 12 ×××ש××'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:100
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working registers after "
+"midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary "
+"to restart GnuCash."
+msgstr ""
+"××××× ××¢××××× ×××××, ×××ר ×צ×ת, ×ש ×ס××ר ××פת×× ×××ש ×ת ×××× × ××¢×××× ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ת "
+"×ת×ר×× ××¢××× × ××ר×רת ×××× ××ª× ××¢×ת ××ש×ת. ××× ×¦××¨× ××פע×× ×××ש ×ת ×× ××§×ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:104
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the "
+"main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the "
+"search from that account's register."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××פש ××× ××ª× ××¢×ת, ×ש ××צע ×ת××ת ××פ×ש (ער×××-> ××פ×ש...) ××¢××× ×ª×¨×©×× "
+"××ש××× ×ת ×ר×ש×. ×¢× ×× ×ª ×××××× ×ת ×××פ×ש ××ש××× ××××, ×ש ××פע×× ×ת ×××פ×ש ×××××× ×©× "
+"×××ª× ×ש×××."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
+msgid ""
+"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, select "
+"Window -> New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a new window."
+msgstr ""
+"×¢× ×× ×ª ××ש××ת ×××ת×ת ×¢× ×××¡× ×ת ×ת××× ×©× ×©×ª× ×ש×× ××ת, ×××ת ××ש×× ××ת, ×ש ××××ר "
+"××תפר×× ××××-> ×××× ××ש ×¢× ×¢××× ××ש××¤× ×ש×× ×ת ×× ××××× ×××ש."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:112
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it "
+"is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more "
+"bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"××©× × ×ª××ר×× ××××¢× ×ª ש×× ×× ×¤×¢× ××ש×× ×××× ××××¢ × ×צר ×××§×× ×××××¢ ××× ×××, ××× ×××¢×× "
+"××××¤× ××××× ××××××£ ××ש×× ×פ××× ××תר ×××ר ××××ª× ××ס×ר.\n"
+"×ש ×¢×× ×ª×××ר×× ×©×× ××ר קר×.\n"
+"\n"
+"××××ס ×××ס, \"××סע×× ×ס××£ ×××§××\""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "×ספר × ×¡×ר ××צ×××."
+
+#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+#. * only for the %d part).
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made "
+"above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made "
+"above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת "
+"×פ××¦× ×- %d ספר××."
+msgstr[1] ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××§×× ×××תר ×ספר×× ××× %s. ××ת×סס ×¢× ×××××¨× ×©× ×¢×©×ª× ××¢××, ספר ××ש××× ×ת "
+"×פ××¦× ×- %d ספר××."
+
+#. Translators: Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up "
+"to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
+"\n"
+" Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
+" Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"×צ×רת ספר ×ש××× ×ת. ספר ×× ×××× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× ××צ×ת %s (××¡× ×©× %d ×ª× ××¢×ת שפר×ש×ת "
+"×¢× %d ×ש××× ×ת).\n"
+"\n"
+"× × ××ª×§× ×ת ×××תרת ×××ער×ת ×× ×××§×ש ×¢× '×××' ××× ×××ש××.\n"
+" ××§×©× ×¢× '××§×××' ××× ××××× × ×ת ×ת×ר×××× ×× '×××××'."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "תק××¤× %s - %s"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". Click on "
+"\"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
+msgstr ""
+"ספר ××ש××× ×ת ××××צר ×¢× ×××תרת %s ×××ר ××§×©× ×¢× '××××'. ××§×©× ×¢× '××§×××' ××× ××××× ×, "
+"×× '×××××' ×× ××שת ×צ×ר ספר ××ש××× ×ת."
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"××× ×××! ×ספר×× × ×¡××¨× ××צ×××!\n"
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
+msgid "Period:"
+msgstr "תק×פת:"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:85
+msgid "Closing Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×:"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:450
+msgid "Selected"
+msgstr "× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:462
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2249
+msgid "Account Types"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:557
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "×ש××× ×ת ×'%s'"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:565
+msgid "No description provided."
+msgstr "××× ×ª××ר."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:580
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "×ש××× ×ת ××§×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:792
+msgid "zero"
+msgstr "×פס"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:805
+msgid "existing account"
+msgstr "×ש××× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:944 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1024 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1041 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1605
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1103
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1055
+msgid "Use Existing"
+msgstr "ש×××ש ××§×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1169
+msgid ""
+"You selected a book currency and it will be used for\n"
+"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
+"added manually."
+msgstr ""
+"××××¢ ×ספר×× ×©× ××ר ×ש×ש ×\n"
+"×ש××× ×ת ××ש××. ×ש××× ×ת ×××××¢×ת ××ר×× ×ש \n"
+"×××ס××£ ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1179
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
+
+#. The options dialog gets added to the notebook so it doesn't need a parent.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1224 gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1243
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:835
+msgid "New Book Options"
+msgstr "×פשר×××ת ספר ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Taxes"
+msgstr "××ס××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "תש××× ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "תש××× ×××××"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI"
+msgstr "××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Other Expense"
+msgstr "××צ×× ××רת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "תש××× ×©×× ×ת"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:767
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... ×ש×× \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:779
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× × ××× ×ת?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+msgid "Loan"
+msgstr "××××××"
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1465
+#, c-format
+msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: \"%s\""
+
+#. Translators: The following symbols will build the *
+#. * header line of exported CSV files:
+#. Add the columns *
+#. * (keep the line break below to avoid a translator comment)
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:603 gnucash/gnome/reconcile-view.c:447
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:751
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3698
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3749
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:156
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1041
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1122
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1039
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1044
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:736
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:381
+msgid "Date"
+msgstr "ת×ר××"
+
+#. set per book option
+#. Mark the transaction as a payment
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:482
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:791
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:826 libgnucash/engine/gncOwner.c:856
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:869
+msgid "Payment"
+msgstr "תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1879 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2947
+msgid "Principal"
+msgstr "קר×"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+msgid "Interest"
+msgstr "ר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2853
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr "תש××× × ××× ×ת"
+
+#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
+#. * xaccSplitSetAction with these arguments
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
+msgid "Action Column|Split"
+msgstr "×¢×××ת פע×××|פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
+msgid "Error adding price."
+msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
+
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:752
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+msgid "Account"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1069
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+msgid "Symbol"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1051
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1207
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
+msgid "Shares"
+msgstr "×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "××× ×ש××× ×ת × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢× ×תר×ת!"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1354 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1432
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+msgid "Select..."
+msgstr "×××ר×..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+msgid "Edit..."
+msgstr "ער×××..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2421
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2600 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2601
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3303 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1054
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:166
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:791
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:413
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
+msgid "Bill"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2426
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2607 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2608
+msgid "Voucher"
+msgstr "ש××ר"
+
+#. page / name / orderkey / tooltip / default
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:761
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:799
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:405
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:409
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:167
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:193
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
+msgid "Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:597
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:674
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:253
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:286
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:336
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:421
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:227 libgnucash/engine/Recurrence.c:495
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:683
+msgid "None"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+msgid "Use Global"
+msgstr "ש×××ש ×××××××"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195
+#: gnucash/gnome/top-level.c:225
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "צ×רת URL ש×××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302
+#: gnucash/gnome/top-level.c:98
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "URL ש×××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
+
+#. =================================================================
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "×× ×§×××ת ××ש×ת ××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "ס×× ×××ש×ת ×× ×ª××× %s: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr "URL ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr "××ש×ת ×ש××× ×× ×§×××ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
+msgid "Discount days cannot be more than due days."
+msgstr "××× ×× ×× ×× ×××××× ××××ת ×××××× ××תר ×××× ×¤×¨×¢××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:321
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ª× ×× ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already "
+"in use."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ××ª× ×× ×תש×××. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528 gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:989
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
+msgid "Days"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
+msgid "Proximo"
+msgstr "פר×קס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:355
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:360
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:663
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "×ª× ×× ×ª×©××× \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669 gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:667
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer "
+"below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×××§××. × × ××××ר ××§××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "×¢× ×ª× ××¢× ×× ××××ת ×ש×××ת ×ספק. × × ××××ר ספק."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not "
+"delete it."
+msgstr "ס×××¨× ×× ×ש×שת ×פ××ת ×××× ×××ש××× ×ת. ×× × ××ª× ×××××§ ××ת×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected "
+"commodity and its price quotes?"
+msgstr "×ס×××¨× ×× ×§××××× ×××ר××. ××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ×××¨× ××ת ××××ר×× ×©××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ס×××¨× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "×××קת ס××ר×?"
+
+#. Add the Cancel button for the matcher
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1577
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1120
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1740 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:904
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:942 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1164
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1336
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1653 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1693
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2279
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:597 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:825
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1019
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:69 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:793 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1492
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:461
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1172
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:25 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:305
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:611
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:791
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:915
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:420
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2013
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203 gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1578
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1121
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:161 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:558
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:787
+msgid "_Delete"
+msgstr "_××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×©× ××ר×. ×× ×××§×× ××× ×ש×ת פר××ת (×× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
+msgid "<No name>"
+msgstr "<××× ×©×>"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "ער××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1060
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+msgid "New Customer"
+msgstr "××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "××××ת ×©× ×××§××"
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "×ש××× ××ת ×©× ×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3069 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3078
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3089 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350 gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+msgid "Process Payment"
+msgstr "×¢×××× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "××ש קשר ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "××ש קשר ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
+msgid "Customer ID"
+msgstr "×××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
+msgid "Company Name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
+msgid "Contact"
+msgstr "××ש קשר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3214
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363 gnucash/gnome/dialog-job.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:78
+msgid "Company"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+msgid "ID #"
+msgstr "×××× #"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
+msgid "Find Customer"
+msgstr "××פ×ש ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "×× × ×××רת ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
+msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+msgstr "× ××ר ×ש××× ×©××ר ××§××. × × ×× ×¡×ת ש××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×¢×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "ער××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+msgid "New Employee"
+msgstr "×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "ש×××¨× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
+msgid "Employee ID"
+msgstr "×××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+msgid "Employee Username"
+msgstr "×©× ×שת×ש ××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3194
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+msgid "Employee Name"
+msgstr "×©× ××¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:200
+msgid "Username"
+msgstr "×©× ×שת×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1804 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+msgid "Name"
+msgstr "ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
+msgid "Find Employee"
+msgstr "××פ×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:319
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all "
+"but one quantity."
+msgstr ""
+"×ת××× ×ת ××××× ×××©× ×¢×¨× ××× ×××× ××× ×¤×¢×. × × ××××× ×¢×¨××× ×¢××ר ×× ××××××ת ×××× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:321
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid "
+"expression."
+msgstr "×× ××§×ש ××× × ×××× ××§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××× ×ש××ת. × × ××××× ××××× ×××§×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:360
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "שע×ר ×ר×××ת ×× ×××× ××××ת ×פס."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:379
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ×פס."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:384
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "×ספר ×תש××××× ×× ×××× ××××ת ש××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:284
+msgid "Find Account"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:316
+msgid "Place Holder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:327
+msgid "Hidden"
+msgstr "××סתר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:338
+msgid "Not Used"
+msgstr "×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:349
+msgid "Balance Zero"
+msgstr "××תרת ×פס"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:360
+msgid "Tax related"
+msgstr "×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:386
+msgid "Search from "
+msgstr "××פ×ש × "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+msgid "All Accounts"
+msgstr "×× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+msgid "Balanced"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:613
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:345
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:269
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:296
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1377
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Reconcile"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+msgid "Share Price"
+msgstr "×××ר ×× ××"
+
+#. note the "Amount" multichoice option here
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:615
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:431
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:754
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3719
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3770
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:61
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:202
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:990
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1040
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1311
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1327
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1996
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:665
+msgid "Amount"
+msgstr "ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:259
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:157
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+msgid "Value"
+msgstr "ער×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3114
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3182
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
+msgid "Date Posted"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3857
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:218
+msgid "Number/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2265 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:624
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:131
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+msgid "Action"
+msgstr "פע×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3856
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:232
+msgid "Transaction Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2264 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:612
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:225
+msgid "Number"
+msgstr "×ספר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
+msgid "Description, Notes, or Memo"
+msgstr "ת××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:618
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:532
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:756
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:239
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1067
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1176
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
+msgid "Memo"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:627
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1069
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:551
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:238
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:246
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:904
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1080
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:483
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:486
+msgid "Notes"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:621
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:435 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:142
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:755
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3708
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3759
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:210
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1046
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1165
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:444
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:445
+msgid "Description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1458
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:381
+msgid "Map Account NOT found"
+msgstr "×× × ××¦× ×פ×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:112
+msgid "Bayesian"
+msgstr "×××ס××× ×"
+
+#. Description
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:495
+msgid "Description Field"
+msgstr "ש×× ×ª×××ר"
+
+#. Memo
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:498
+msgid "Memo Field"
+msgstr "ש×× ×××ר"
+
+#. CSV Account Map
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:501
+msgid "CSV Account Map"
+msgstr "×פת ×ש××× CSV"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:538
+msgid "Online Id"
+msgstr "×××× ××§×××"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:429 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "× × ×ספק פר×× ××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:616
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש××× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:618
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "רש××× ××ת ××§×שרת ××××× × ×ת××××§ ×× ××!"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3123
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3157 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:622
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:258
+msgid "Due Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××"
+
+#. Should be using standard label for due date?
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728 gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+msgid "Post Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
+msgid "Post to Account"
+msgstr "ר×ש×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:730
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "×××× ×¤×צ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:842
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ת ××ש××× ×ת?"
+
+#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:860
+msgid ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+"××ת ×רש×××ת ×× ××תר ×× ×¢××ר ×ש××× ×ת ש×××××¢ ש××× ×©×× × ×××××¢ ××ש××× ×ת/××××. ת××¦× ××§×©× "
+"×שער ×××¨× ×¢××ר ×× ×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:993
+msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+msgstr "פע××ת ×ר×ש×× ××××× ×××ר ××× × ×צ×× ×©×¢×¨× ××××פ××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1264 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1198
+msgid "Total:"
+msgstr "×¡× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "ס××× ××× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1271
+msgid "Tax:"
+msgstr "×ס:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "×¡× ××× ×××××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1276
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "×¡× ××× ××××:"
+
+#. Set the type label
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1745 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:797 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
+msgid "Credit Note"
+msgstr "×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941
+msgid "PAID"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
+msgid "UNPAID"
+msgstr "×× ×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1965 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1984
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2003
+msgid "New Credit Note"
+msgstr "×××עת ××××× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1966 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:281
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:580
+msgid "New Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ספת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1971 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1990
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2009
+msgid "Edit Credit Note"
+msgstr "ער××ת ×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1972
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1975 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1994
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2013
+msgid "View Credit Note"
+msgstr "×צ×ת ×××עת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1976
+msgid "View Invoice"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1985 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:280
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1056
+msgid "New Bill"
+msgstr "×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "ער××ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1995
+msgid "View Bill"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2004 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "ש××ר ××צ××ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2010
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "ער××ת ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2014
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "×צ×ת ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2420 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2599
+msgid "Bill Information"
+msgstr "פר×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2602
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3164
+msgid "Bill ID"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2606
+msgid "Voucher Information"
+msgstr "פר×× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2427 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2609
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3198
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "×××× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2931
+msgid "Date of duplicated entries"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×©×××ת ×ש××פ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2986
+msgid ""
+"One or more selected invoices have already been posted.\n"
+"Re-check your selection."
+msgstr ""
+"××ת ×× ××תר ×××ש××× ××ת ×©× ×××¨× ××ר × ×¨×©××.\n"
+"× × ×××××§ ×ת ××××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2990
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr "××× ×רש×× ×ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3068 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3349
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3070 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3079
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3090 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:507
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ש××פ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3071 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3080
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3091 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:274
+msgid "Post"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3072 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3081
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3092
+msgid "Printable Report"
+msgstr "××× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3077 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ××××"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3088
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3102
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "××¢× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3105 gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "×ער×ת ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3108 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3142
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3176 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:884 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:865 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:219
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+msgid "Billing ID"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3111 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3145
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3179
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "××× ×©×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3185
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "××× × ×¨×©×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3120 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3154
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3188 gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:702
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:137 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:550
+msgid "Date Opened"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3126 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3160
+msgid "Company Name "
+msgstr "×©× ××××¨× "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3130 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:689
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "× ××¢× ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3139
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "×ער×ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3170
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "××¢× ×ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3173
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש××ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:443
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:444
+msgid "Type"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3209
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+msgid "Paid"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3212
+msgid "Posted"
+msgstr "× ×¨×©×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3217 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+msgid "Due"
+msgstr "ת×ר×× ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3219 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+msgid "Opened"
+msgstr "× ×¤×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3221 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:893 gnucash/gnome/reconcile-view.c:439
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:443 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:519
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1045
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1147
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
+msgid "Num"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3302
+msgid "Find Bill"
+msgstr "××פ×ש ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:793
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: This abbreviation is the column heading for
+#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
+msgid "CN?"
+msgstr "×××××?"
+
+#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
+#, c-format
+msgid "The following vendor document is due:"
+msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
+msgstr[0] "×ס×× ×ספק ××× ××××¢ ×פרע××:"
+msgstr[1] "%d ×ס××× ×ספק ××××× ××××¢× ×פרע××:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3449
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "ת×××רת תש××× ××××××"
+
+#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3456
+#, c-format
+msgid "The following customer document is due:"
+msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
+msgstr[0] "ת×ר×× ××××× ××ס×× ×××§×× ××× ××××¢:"
+msgstr[1] "ת×ר×× ××××× ×%d ×ס××× ×××§×××ת ××××× ××××¢:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3460
+msgid "Due Invoices Reminder"
+msgstr "ת×××רת פרע×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ××¢××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ××¢× ××¢××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+msgid "Edit Job"
+msgstr "ער××ת ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
+msgid "New Job"
+msgstr "ר×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+msgid "View Invoices"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "×©× ××¢× ××¢××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
+msgid "Only Active?"
+msgstr "רק פע×××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
+msgid "Rate"
+msgstr "שע×ר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:104
+msgid "Job Number"
+msgstr "×ספר ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:117
+msgid "Job Name"
+msgstr "×©× ×¨××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
+msgid "Find Job"
+msgstr "××פ×ש ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:193 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1773 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
+msgid "Open"
+msgstr "פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:889
+msgid "Closed"
+msgstr "ס××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:375
+msgid "Title"
+msgstr "××תרת"
+
+#. Balance line (do this here so it draws over the minimum line)
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:208
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:321
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:711
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:462
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:241
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:163
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:463
+msgid "Balance"
+msgstr "×תר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:873
+msgid "Gains"
+msgstr "ר×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "ר××/×פס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:996
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "××××§×ת ××ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "×ש ×××××ר ×××× ××××× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr "××××ת ××××ת ×פ××ת רש××× ××ת ××××× ×."
+
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
+msgid ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to "
+"close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+"×××× × ×× ××××× ×¨×©×××ת ש×× ×××××. ××× ×ס××ר ×××ª× ××¤× × ×©×צ×× ×ש××× ××ת ××× ×רש×××ת?"
+
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "××× ×ס××ר ×ת ××××× ×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+msgid "Close Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:858
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:867
+msgid "Order Notes"
+msgstr "×ער×ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:150
+msgid "Date Closed"
+msgstr "× ×¡×ר ×ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "ס××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+msgid "Owner Name "
+msgstr "×©× × ××¢× "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:519
+msgid "Order ID"
+msgstr "×××× ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:947
+msgid "Find Order"
+msgstr "××פ×ש ×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter a valid account name for posting."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×ª×§×× ×ר×ש××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:236
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "× × ××××ר ×××¨× ××¢×××× ×ª×©×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:257
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×××¢××¨× ×תרש×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:514 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1254
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "תש××× ×ר×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:951
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please "
+"specify the conversion rate."
+msgstr "××ש××× ×× ××× ××ש××× ×ר×ש×× ×ש××××× ×××××¢×ת ש×× ××. × × ××××× ×ת שער ×××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1197 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1058
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:305
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:338
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:548
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
+msgid "Customer"
+msgstr "××§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1201 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:567
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:554
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:119
+msgid "Vendor"
+msgstr "ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1205 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1062
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:557
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:116
+msgid "Employee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1344
+#, c-format
+msgid ""
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" "
+"before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice "
+"or Bill first?"
+msgstr ""
+"×× × ×צ×× ×ש××× ×ת תק×× ×× ×ר×ש×× ××ש××× × ×××. × × ××צ×ר ×ש××× ×ס×× \"%s\" ××¤× × ××צ××¢ "
+"×¢×××× ×ª×©×××××. ××× ××צ×ר ×ש××× ×ת ×× ×××× ×ª××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1497
+msgid "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a payment"
+msgstr "××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ×¤×צ×××× ×©× ××ª× ××קצ×ת ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1511
+msgid ""
+"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
+"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
+"Please select one, the others will be ignored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"××¢×× ×©××ª× ××¢× ×× ×ש ×ספר פ×צ×××× ×©× ×ש×××\n"
+"× \"פ×צ×× ×ª×©×××\", ×× ××§×ש ××××¢ ××ת×××× ×¨×§ ×¢× ×××.\n"
+"× × ××××ר פ×צ×× ×××, ×× ××§×ש ×תע×× ××××ר××.\n"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1514
+msgid "Warning"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1517 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1635
+msgid "Continue"
+msgstr "××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1518 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:268
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:159
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction has at least one split in a business account that is not part of a "
+"business transaction.\n"
+"If you continue these splits will be ignored:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×ש ×פ××ת פ×צ×× ××× ×¢× ×ש××× ×¢×¡×§× ×©××× × ×××§ ××ª× ××¢× ×¢×¡×§×ת.\n"
+"××××¨× ×××ש××, ת×ר×× ××ער×ת ××תע×× ××פ×צ×××× ×××××:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"××× ×××ש×× ×××תע×× ×פ×צ×××× ×××?"
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:178
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "××× ×××××§ ×ת ××××ר ×©× ××ר?"
+msgstr[1] "××× ×××××§ ×ת %d ××××ר×× ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:186
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "×××××§ ×××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
+msgid "Entries"
+msgstr "רש×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
+msgstr "××× ×××××§ ×××ר×× ×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:222
+msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+msgstr "××× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:228
+msgid "Replace price?"
+msgstr "×××פת ×××ר?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:234
+msgid "_Replace"
+msgstr "_×××פ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:264
+msgid "You must select a Security."
+msgstr "× × ××××ר ×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:269
+msgid "You must select a Currency."
+msgstr "× × ××××ר ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:279 gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1708
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×§×××¥ ת×× ×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "×§××× ×§×××¥ ת×× ×ת ××××× ×פ××."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. * (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr ""
+"×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת ××××§×רת "
+"'%s' ת×××××."
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
+msgid "application"
+msgstr "××ש××"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
+msgid "user"
+msgstr "×שת×ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592 gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:378
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
+msgid "Custom"
+msgstr "××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
+msgid "Top"
+msgstr "××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+msgid "(paused)"
+msgstr "(××ש××)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+msgid "Complete"
+msgstr "××ש××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2316 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:740
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:869
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:240
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "_View"
+msgstr "_×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Actions"
+msgstr "_פע×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©×ª× ×ª×. ××× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ×ª× ×× ×ª× ×ת × ×ס×ת ×××××× ×¢××ר פ×צ×× \"%s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× × ×ס×ת ×××× ×¢××ר פ×צ×× \"%s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:872
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. "
+"Should it still be entered?"
+msgstr "×¢××¨× ××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×× ×××× ×××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢×. ××× ××× ××××× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:492
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "× × ×תת ×©× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want "
+"to name this one the same?"
+msgstr "×ª× ××¢× ××××ר×ת ××©× \"%s\" ×§×××ת ××ר. ××× ××× ×ת ×× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××××ª× ×©×?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:627
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically "
+"created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××××¤× ××××××× ××× ×ª×× ×ת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:542
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "× × ×ספק ××××¨× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:557
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "×××× ××××× ×פ××ת ××פע ×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:594
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you "
+"really want to do this?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× ×©××צ×ר×, ××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke "
+"them."
+msgstr "×ער×: ×× ××ר × ×ª×§××× ×ש×× ×××× ×ת×× ×ת, ××§×©× ×¢× ××××× ×× ×ª××× ××ת×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1383
+msgid "(never)"
+msgstr "(××£ פע×)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1551
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1831
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:271
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:616
+msgid ""
+"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity cannot "
+"be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צר ××××¤× ××××××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×× ××©×ª× ×× ×× ××תר ×ס×××¨× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:674
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× %s ×פ×צ×× \"%s\"."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:737
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an invalid account."
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×ש××× ×©×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+msgid "Invalid Account in Split"
+msgstr "×ש××× ×©××× ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:752
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
+msgstr "×פ×צ×× ×¢× ××××ר %s ×ש × ×ס×ת ××××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:755 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:771
+msgid "Unparsable Formula in Split"
+msgstr "× ×ס×× ×××ª× × ××ª× ×ª ×× ×ª×× ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:768
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
+msgstr "פ×צ×× ×¢× ×××ר %s ×××× × ×ס×ת ×××× ×©××× × × ××ª× ×ª ×× ×ª××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct "
+"this situation."
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××ר×ת ××× × ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. "
+"Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××צ×ר ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ª× ××¢× ×©× ×צ×ת ×ער×××. × × ××××× ×ת ××ª× ××¢× ××¤× × ×צ×רת "
+"×ª× ××¢× ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+msgid "Ignored"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+msgid "Postponed"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+msgid "To-Create"
+msgstr "××צ×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+msgid "Reminder"
+msgstr "ת×××רת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+msgid "Created"
+msgstr "× ×צר"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1565
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:567
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:235
+msgid "Never"
+msgstr "××£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(× ×רש ער×)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+msgid "Invalid Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ª×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction "
+"automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions "
+"automatically created)"
+msgstr[0] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ת ×××××××ת)"
+msgstr[1] "××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×¢×ª×. (× ××¦×¨× %d ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+msgid "Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:507
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr "×©× × ×ª×§×× × ××ר×× ×: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr "×× ×ª×× × ×©×ר×: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:442
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:443
+msgid "Code"
+msgstr "×§××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
+msgid "now"
+msgstr "×עת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1162
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr "×ש×ת ×ס ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:42
+msgid "_Apply"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to "
+"manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+"×××ר×ת: ×× ×ª×××ר ×§×××ר××ת TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×- ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס ××××¤× ××× × "
+"×§×××ר××ת ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
+msgid "Form"
+msgstr "××פס"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:219
+msgid "File Found"
+msgstr "×§×××¥ × ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:221
+msgid "File Not Found"
+msgstr "×§×××¥ ×× × ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:232
+msgid "Address Found"
+msgstr "× ×צ×× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:234
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:316 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1537
+msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ×× ×××§×¦×ª× ×ת××ת URL תק×× ×."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:482
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr "צר×פת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:502
+msgid "Path head for files is, "
+msgstr "×× ×ª×× ×ר××©× ××§×צ×× ×××, "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:504
+msgid "Path head does not exist, "
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:523
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr "×× ××××ר × ×ª×× ×¨×ש×, ש×××ש × '%s' ×× ×ª×××× ××ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:535
+msgid "Relative"
+msgstr "××ס×"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) "
+"you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×©× ××ר×.×× ×ספק ××× ×ש×ת פר××ת (××× ××ר×) ×ש ××××× ×¢×¨× ××× ×¢××ר:\n"
+"××××× - ×©× ××ר×, ×\n"
+"×©× - ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr "× × ××××× ×ת××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "ער××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+msgid "New Vendor"
+msgstr "ספק ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "×צ×ת/ער××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "××××ת ×©× ×ספק"
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "תש××××× ×ספק"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "תש××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "×××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "××פ×ש ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:419
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2675
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1093
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1230
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4099
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:422
+msgid "Income"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:421
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:674
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:610
+msgid "Expenses"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:423
+msgid "Transfers"
+msgstr "××¢×ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:425 gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:847
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:491
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:493
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:304
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:878
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:603
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1878
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1058
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:453
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:279
+msgid "Total"
+msgstr "×¡× ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:61
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "×¢××× _×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:62
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+msgid "New _File"
+msgstr "×§×××¥ _××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+msgid "Create a new file"
+msgstr "×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+msgid "_Open..."
+msgstr "_פת×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ××§×ש ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+msgid "_Save"
+msgstr "_ש××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ש××רת ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ש×××¨× _×ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Save this file with a different name"
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×× ××©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Re_vert"
+msgstr "×ס_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ××¡× ×× ×ª×× ×× ×× ××××, תס×× ×ת ×× ×ש×× ×××× ×©×× × ×©×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "×צ×× _×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "×צ×× ×ת תרש×× ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
+msgid "_Find..."
+msgstr "_××פ×ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
+
+#. Translators: remember to reuse this *
+#. * translation in dialog-account.glade
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+msgid "Ta_x Report Options"
+msgstr "×פ_שר×××ת ××× ×ס"
+
+#. Translators: currently implemented are *
+#. * US: income tax and *
+#. * DE: VAT *
+#. * So adjust this string
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ר×××× ×××× ×¢××ר ××××ת ×ס, ×××××× ×ס ××× ×¡× ×©× ×ר×\"×"
+
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "××× _××¨×¦× ××ר×× ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××× ×ר××¦× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "_פרע×× ×ש×× ×ª× ×××××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:63
+msgid "B_udget"
+msgstr "ת_קצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+msgid "Close _Books"
+msgstr "ס××רת _ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "×ר××× × ×ª×× ×× ××©× ×× ×ª×× ×©×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+msgid "_Price Database"
+msgstr "_××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×××ר×× ×©× × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×צר××× ×¢××ר × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgstr "_××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××/×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+msgid "_Close Book"
+msgstr "_ס××רת ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr "ס××רת ×ספר×× ×ס××£ ×תק×פ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+msgid "_Import Map Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ××פ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
+msgstr "×צ×ת ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
+msgid "_Transaction Associations"
+msgstr "_צר×פת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
+msgid "View all Transaction Associations"
+msgstr "×צ×ת ×× ×¦×¨×פת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "_××פ×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "×צ×ת ××פ×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:528
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "××× ×עת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×רש××."
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction "
+"automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions "
+"automatically created)"
+msgstr[0] "×× ×§×××ת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
+msgstr[1] "×× ×§××××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ×ר×ש×× ×עת. (%d × ××¦×¨× ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+msgid "New Budget"
+msgstr "תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:67
+msgid "Open Budget"
+msgstr "פת××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:68
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "פת××ת תקצ×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:73
+msgid "Copy Budget"
+msgstr "×עתקת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:74
+msgid "Copy an existing Budget"
+msgstr "×עתקת תקצ×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:301
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "×××רת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:302 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1340 gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:843
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:631
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1129 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:808 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:363
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:320
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:626
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:806
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:419
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:477
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
+msgid "_OK"
+msgstr "_××ש×ר"
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
+msgid "_Business"
+msgstr "_עסק×"
+
+#. Customer submenu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Customer"
+msgstr "_××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
+msgid "Customers Overview"
+msgstr "סק×רת ××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "Open a Customer overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "_××§×× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_××פ×ש ××§××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "×ש××× ×ת _××ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "××פ×ש _×ש××× ×ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "פת××ת ×× ×©××× ××פ×ש ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
+msgid "New _Job..."
+msgstr "_ר×××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×¨×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "××פ×ש _ר××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©×××××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×¢×××× ×ª×©×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "Vendors Overview"
+msgstr "××¦× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "Open a Vendor overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Vendor"
+msgstr "_ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_ספק ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×¡×¤×§ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "_××פ×ש ספק..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "_×××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "××פ×ש ×_×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
+msgid "Employees Overview"
+msgstr "סק×רת ×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Open a Employee overview page"
+msgstr "פת××ת ×¢××× ×¡×§×רת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "_Employee"
+msgstr "_×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_×¢××× ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "_××פ×ש ×¢×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "_ש××ר ××צ××ת ××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×©××ר ××צ××ת ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "××פ×ש _ש××ר ××צ××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ××פ×ש ש××ר ××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
+msgid "Sales _Tax Table"
+msgstr "×××ת _×ס ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
+msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+msgstr "×צ×× ×ער××ת רש××ת ×××××ת ×ס עסק××ת (××¢\"×/×ס ×××ר×)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "_×¢××¨× ×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "×צ×ת ×ער××ת ×ת רש××ת ×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "_ת×××רת תש××× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "פת××ת ××-ש×× ×ª×××רת ×××××× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
+msgid "Invoices _Due Reminder"
+msgstr "ת×××רת _פרע×× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
+msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
+msgstr "פת××ת ×××× ××-ש×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+msgid "E_xport"
+msgstr "×_×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "×××קת ××-ש×× ××פ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "×ת××× × ×ª×× × ××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
+msgid "Assign as payment..."
+msgstr "×קצ×× ×תש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
+msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "××¢×× ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
+msgid "Edit payment..."
+msgstr "ער××ת תש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+msgid "New _Account..."
+msgstr "×ש××× _××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "×ר××ת ספר ××ש××× ×ת ×× ×××× ×¢× ××× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ס××× ×ש××× ×ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
+msgid "Open _Account"
+msgstr "פת××ת _×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+msgid "Open _Old Style Register Account"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ס×× ×× ×××× _×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
+msgid "Open the old style register selected account"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×××× ×¡×× ×× ××©× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:313
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ס×× ×× _×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
+msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×©× ××ר ×ס×× ×× ×××× ××©× ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "ער××ת _×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_×××קת ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "×××קת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+msgid "_Cascade Account Color..."
+msgstr "_צ××¢× ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
+msgid "Cascade selected account color"
+msgstr "צ××עת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+msgid "F_ind Account"
+msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
+msgid "Find an account"
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "_×ספ×ר ×ש××× ×ת ××©× × ×××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_×¨×¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "_×ת×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "×ת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:270
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+msgid "_Auto-clear..."
+msgstr "_×ת××× ×××××××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
+msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgstr "ס×××¨× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ×¢× ×¡××× ×ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2297
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_××¢×ר×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "×צ×ת _××××§×ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×_ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:291
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "×××קת ×ת××§×× ×ש_××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and "
+"its subaccounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××××× ×× ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ×× ×××ש××× ×ת ×××©× × ×©××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:301
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "××××§× ×ת××§×× ×ª× ××¢×ת ×× ××ת×××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
+
+#. Extensions Menu
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+msgid "_Register2"
+msgstr "_××××2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:369
+msgid "Open2"
+msgstr "פת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+msgid "Edit"
+msgstr "ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:279
+msgid "New"
+msgstr "××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:269
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
+msgid "Delete"
+msgstr "××××§×"
+
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#. Accounts
+#. FIXME this needs an indent option
+#. FIXME this could use an indent option
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#. Accounts
+#. Delete Accounts selector
+#. FIXME this could use an indent option
+#. FIXME this needs an indent option
+#.
+#. * Various option sections and options within those sections
+#. * The untranslated string is used for the key in the KVP
+#. * The translated string appears as the tab name and as the
+#. * text associated with the option selector on the tab
+#.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:441
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:867
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+msgid "Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1361
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+"delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else modify them "
+"so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+"×רש××× ×©×××× ×צ××× ××××××§××× ×©×¢×ש×× ×©×××ש ××ש××× ×©× ××ר ×××××§×.\n"
+"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
+"××ש××× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1103
+msgid "(no name)"
+msgstr "(××× ×©×)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1396
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1511
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "×ש××× %s ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1524
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1530
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×× ×××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1539
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1545
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1550
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1556
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1561
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "××× ××צע ××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "_×××קת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "×××קת תקצ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:642
+msgid "Budget Options"
+msgstr "×פשר×××ת ×תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr "×ער×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "××¢×¨× ×ת ×תקצ×× ××¤× ×¤×¢×××ת ש×××¦×¢× ××¢×ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:197
+msgid "All Periods"
+msgstr "×× ×תק×פ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161
+msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
+msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:195
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:623
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1105
+msgid "Options"
+msgstr "×פשר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:196
+msgid "Estimate"
+msgstr "×ער×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:316
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:827
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:94
+msgid "Budget"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:864 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:866
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "×××××§ %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:958
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1082
+msgid "You must select at least one account to edit."
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ×ער×××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "ס×ר _××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Create a new account"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "Print Invoice"
+msgstr "××פסת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+msgid "_Cut"
+msgstr "_×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:121
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
+msgid "_Paste"
+msgstr "_××××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "_ער××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+msgid "_Duplicate Invoice"
+msgstr "_ש××פ×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "_ר×ש×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "ר×ש×× ××ש××× ×ת ×ספר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "_××××× ×¨×ש×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr "××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××פ×××ª× ××רת ×ער×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+msgid "_Enter"
+msgstr "_ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "ר×ש×× ×××× × ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "××××× ×ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "×××קת ×רש××× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:175
+msgid "_Blank"
+msgstr "_ר××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr "××¢×ר ×רש××× ×ר××§× ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "_ש××פ×× ×¨×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×רש××× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr "××¢×רת רש××× _××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:186
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr "××¢×רת רש××× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr "××¢×רת ×רש××× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "_×ש××× ×ת × ×ספת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+msgstr "×צרת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢××ר × ××¢× ××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "_תש××× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "× × ××××× ×ª×©××× ×××¢× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+msgid "_Company Report"
+msgstr "_××× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr "פת××ת ×××× ××× ×××¨× ×¢××ר × ××¢× ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:218
+msgid "_Standard"
+msgstr "_×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:218
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr "ס×ר ×ש××× ××ת ר×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:661
+msgid "_Date"
+msgstr "_ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219
+msgid "Sort by date"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:680
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "ת×ר×× _ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221
+msgid "_Quantity"
+msgstr "_×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:222
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2055
+msgid "_Price"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:222
+msgid "Sort by price"
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:775
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "ת×_××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:223
+msgid "Sort by description"
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+msgid "Enter"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+msgid "Up"
+msgstr "××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+msgid "Down"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:273
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:510
+msgid "Blank"
+msgstr "××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:275
+msgid "Unpost"
+msgstr "××××× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:276
+msgid "Pay"
+msgstr "תש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
+msgid "E_dit Vendor"
+msgstr "×¢_ר××ת ספק"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:143
+msgid "Edit the selected vendor"
+msgstr "ער××ת ×ספק ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
+msgid "E_dit Customer"
+msgstr "×¢_ר××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:148
+msgid "Edit the selected customer"
+msgstr "ער××ת ×××§×× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+msgid "E_dit Employee"
+msgstr "×¢_ר××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:153
+msgid "Edit the selected employee"
+msgstr "ער××ת ××¢××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:158
+msgid "Create a new vendor"
+msgstr "×צ×רת ספק ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:163
+msgid "Create a new customer"
+msgstr "×צ×רת ××§×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:168
+msgid "Create a new employee"
+msgstr "×צ×רת ×¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+msgid "_Delete Owner..."
+msgstr "_×××קת ×××¢×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:175
+msgid "Delete selected owner"
+msgstr "×××קת × ××¢× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:194
+msgid "Create a new bill"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:199
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+msgid "New _Voucher..."
+msgstr "ש××ר _××ש..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:204
+msgid "Create a new voucher"
+msgstr "×צ×רת ש××ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:283
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:937
+msgid "Vendor Listing"
+msgstr "רש××ת ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:209
+msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+msgstr "××¦× ×××× ×¡×¤×§×× ××× ×ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:284
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:943
+msgid "Customer Listing"
+msgstr "רש×××ת ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:214
+msgid "Show customer aging overview for all customers"
+msgstr "××¦× ×××× ××§×××ת ×¢××ר ×× ×××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:555
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:860
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:219
+msgid "Show vendor report"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×¤×§"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:549
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:851
+msgid "Customer Report"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:224
+msgid "Show customer report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:228
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:869
+msgid "Employee Report"
+msgstr "××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:229
+msgid "Show employee report"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:282
+msgid "New Voucher"
+msgstr "ש××ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:455
+msgid "Owners"
+msgstr "× ××¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:637
+msgid "Customers"
+msgstr "××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:642
+msgid "Jobs"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:647
+msgid "Vendors"
+msgstr "ספק××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:652
+msgid "Employees"
+msgstr "×¢×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner %s will be deleted.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"× ××¢× %s ××××§.\n"
+"××× ××צע?"
+
+#. **********************************************************
+#. Actions
+#. **********************************************************
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "_×עתקת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "×_××קת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "ש×_פ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1694
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_×××קת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+msgid "Cu_t Split"
+msgstr "×_××רת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+msgid "_Copy Split"
+msgstr "_×עתקת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "_Paste Split"
+msgstr "_×××קת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+msgid "Dup_licate Split"
+msgstr "ש×_פ×× ×¤×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1654
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "×××קת _פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+msgid "Cut the selected split into clipboard"
+msgstr "×××רת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+msgid "Copy the selected split into clipboard"
+msgstr "×עתקת ×פ×צ×× ×©× ××ר ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+msgid "Paste the split from the clipboard"
+msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+msgid "Make a copy of the current split"
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+msgid "Delete the current split"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+msgid "_Print Checks..."
+msgstr "_××פסת ×××××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
+msgid "Cu_t"
+msgstr "×_××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1185
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "×××רת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1189
+msgid "_Copy"
+msgstr "_×עתק×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1190
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "×××קת ת××× ××× ××××ר×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+msgid "Remo_ve All Splits"
+msgstr "×סר_ת ×× ×פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× _××¢××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number "
+"of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ××¢××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת "
+"×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr "××¢×רת ×ª× ××¢× ×_××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"××¢×רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ש××¨× ××ת ×××. ××¤×©×¨× ×¨×§ ××שר ×ת×ר×××× ××ס×××××× ××©×ª× ×ש×ר×ת "
+"×××× ×××××× ××××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ××ת×× ×ס××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¨××§×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "××¢×ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid "_Jump"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××§×שרת ××ש××× ×× ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "ת×_×××..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:403
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×ת×× ×ת"
+
+#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
+msgid "_All transactions"
+msgstr "_×× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:413
+msgid "_This transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+msgid "Account Report"
+msgstr "××× ×ר××ס ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "פת××ת ××× ×××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr "××× ×ר××ס ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "פת××ת ××× ×××× ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
+msgid "_Double Line"
+msgstr "ש××¨× _×פ×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×××× _× ×ספ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:442
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:455
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:460
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2423
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:465
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2600
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
+msgid "Transfer"
+msgstr "××¢×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:508
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
+msgid "Split"
+msgstr "פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
+msgid "Schedule"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512 gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
+msgid "Auto-clear"
+msgstr "×ת××× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in the old "
+"register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××ש ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
+msgid "General Journal2"
+msgstr "×××× ××××2"
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1730
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× × %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1734
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the "
+"changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"×§×××ת ××××× ×ª× ××¢×ת ×¢× ×©×× ×××× ××ש×××. ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ª× ××¢× ××, ×××× ×ת "
+"××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×××צ××¢?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1737
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1741
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_ש××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1773
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1808
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1820
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1870
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1987
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2159
+msgid "unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:762
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1794
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3257 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:720
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
+msgid "General Journal"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1796
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3263
+msgid "Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3269
+msgid "Search Results"
+msgstr "ת×צ××ת ××פ×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2386
+msgid "General Journal Report"
+msgstr "××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3265
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "××× ×ª××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3271
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "××× ×ª×צ××ת ××פ×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2333
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:683
+msgid "Register"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:377
+msgid "Register Report"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3293
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "××ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3321
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2912
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:347
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2501
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1320
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1337
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:371
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:739
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
+msgid "Credit"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3325
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:331
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1317
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1334
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:369
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:736
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
+msgid "Debit"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3458
+msgid "Print checks from multiple accounts?"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3460
+msgid ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want to print "
+"the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+"ת×צ×ת ××פ×ש ×× ××××× ×¤×צ×××× ×××תר ××ש××× ×××. ××× ×××פ×ס ×ת ××××××ת ××ר×ת ש×× ×××× "
+"××××ª× ×ש×××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3470
+msgid "_Print checks"
+msgstr "_××פסת ×××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ס ×××××ת רק ××××× ×ש××× ×× ×§ ×× ×ת×צ××ת ××פ×ש."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3666
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "×× × ××ª× ×××× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ×©××ת×× ×× × ×¡×ר."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3906
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2210
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1177
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "ס×× ×× %s ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "_Associate File with Transaction"
+msgstr "_צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+msgid "_Associate Location with Transaction"
+msgstr "_צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "_Open Associated File/Location"
+msgstr "_פת××ת ×§×××¥/×××§×× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+msgid "Associate a location with the current transaction"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×× ×××§×× ×¦×¨××¤× ×¢× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_×××× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513
+msgid "Associate File"
+msgstr "ש××× ×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
+msgid "Associate Location"
+msgstr "ש××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
+msgid "Open File/Location"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥/×××§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:691
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in the new "
+"register."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ש××× ××××× ××©× ×××× ×©××× ×¤×ª×× ××××× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3131
+msgid "Filter By:"
+msgstr "ס×× ×× ×פ×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1236 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:345
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3151
+msgid "Show previous number of days:"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××× ×§×××ת:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3157
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:335
+msgid "End Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3167
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:119
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:390
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3168
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:120
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:395
+msgid "Cleared"
+msgstr "ס××ר××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3169
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:121
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:400
+msgid "Reconciled"
+msgstr "××ת××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3170
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:122
+msgid "Frozen"
+msgstr "××קפ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3171
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:123
+msgid "Voided"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3176
+msgid "Hide:"
+msgstr "×סתר×:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3176
+msgid "Show:"
+msgstr "×צ××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3277
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:33
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3672 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ××ª× ××¢× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3745 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1060
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "× ××¦×¨× ××ר ×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª ××ª× ××¢× ××."
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3823
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "×××× %s ×פ×..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4554
+#, c-format
+msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ××××× ×× ××××: %u × %u"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_×ת××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:755
+msgid "_New"
+msgstr "_××ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
+msgid "_New 2"
+msgstr "_××ש2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:155
+msgid "_Edit 2"
+msgstr "_ער×××2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ×××¨× 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:406
+#, c-format
+msgid "Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:469
+#, c-format
+msgid "Upcoming Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:824
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57 gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+msgid "_General Journal"
+msgstr "_×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+msgid "Open a general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66 gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr "××××2 פת××ת ×ש××× ×¡×¤×¨ ר×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+msgid "Old St_yle General Journal"
+msgstr "×××× ×××× ×¡×_× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+msgid "Open an old style general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ×××× ×¡×× ×× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+msgid "Open general journal window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1982
+msgid "Balancing entry from reconciliation"
+msgstr "×ª× ×עת ××××× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2464
+msgid "Present:"
+msgstr "××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2465
+msgid "Future:"
+msgstr "עת××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2466
+msgid "Cleared:"
+msgstr "ס××ר××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2467
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "××ת××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2468
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "×××¢×¨× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2472
+msgid "Shares:"
+msgstr "×× ××ת:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2473
+msgid "Current Value:"
+msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
+msgid "Account Payable / Receivable Register"
+msgstr "×××× ×××××× /×××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
+msgid ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the "
+"entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
+msgstr ""
+"××××× ××××¦× ××× ×¢××ר ×ש××× ××××× ×× ××××××. ש×× ×× ×ער××× ×¢××× ××ר×× × ××§, × × ××שת×ש "
+"××פשר×××ת ×עסק××ת ×ש×× ×× ×ער×××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2555
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "×××× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2598
+msgid ""
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, "
+"please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× ×× ×ער×× ×ª× ××¢×ת ××××× ××, × × ×פת×× ×ת ×פשר×××ת "
+"××ש××× ×××ס×ר ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2605
+msgid ""
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the "
+"placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of "
+"accounts."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ×ש××× ×ת ×××©× ×. ×¢× ×× ×ª ×ער×× ×ª× ××¢×ת ××××× ××ª× ××¢×ת, × × ×פת×× ×ת "
+"×פשר×××ת ×ש××× ××©× × ×××ס×ר ×ת ס×××× 'ש××ר ××§××' ×ת××ת ×ס×××× . × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× "
+"××××× × ×××§×× ×¡××¨× ×©× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:600
+msgid "Standard Order"
+msgstr "ס×ר ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:606
+msgid "Date of Entry"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "Statement Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:632
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:153
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:411
+msgid "Descending"
+msgstr "ס×ר ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:634
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:150
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:408
+msgid "Ascending"
+msgstr "ס×ר ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:660
+msgid "Filtered"
+msgstr "×ס×× ×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:842
+#, c-format
+msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××רת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:843
+msgid ""
+"You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will cause "
+"your reconciled balance to be off."
+msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××סר! ×× ××ש רע××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:846
+msgid "You cannot cut this split."
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר פ×צ×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:847
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not remove it "
+"from this register window. You may remove the entire transaction from this window, "
+"or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction "
+"and remove the split from that register."
+msgstr ""
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ס×ר ×××ª× ××××× ××××× ××. × ××ª× ××ס×ר ×ת ×× "
+"××ª× ××¢× ××××× ××ת ×× ×× ××× ××××× ×©×צ×× ×ת ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢× ×××ס×ר ×ת ×פ×צ×× "
+"××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:877 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1626
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(××× ×××ר)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:880 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1629
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+msgid "(no description)"
+msgstr "(××× ×ª×××ר)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:905
+msgid "_Cut Split"
+msgstr "_×××רת פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:919
+msgid "Cut the current transaction?"
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:920
+msgid ""
+"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a good idea "
+"as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×סר! ×× ××ש רע××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ×××ת××ת ×צ×ת "
+"××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:943
+msgid "_Cut Transaction"
+msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1087
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1101
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this "
+"book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ×§××× ××תר ××¢×¨× \"סף ×קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ×ש××× ×ת ××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"××××¨× ×× ×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "×סרת ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ××?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1138
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ××ª× ××¢× ×× ×©××ר×× ××תר×ת "
+"××ת×××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1167
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "_×סרת פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1204
+msgid "Associate File with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×§×××¥ ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1207 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1335
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:851
+msgid "_Remove"
+msgstr "_×סר×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1247
+msgid "Existing Association is '"
+msgstr "×צר××¤× ××§×××ת ××× '"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1332
+msgid "Associate Location with Transaction"
+msgstr "צר××£ ×××§×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1356
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "ת××§×× URL:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1360
+msgid "Enter URL like https://www.gnucash.org:"
+msgstr "× × ××××× ×§×ש×ר ×××× http://www.gnucash.org:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1506
+msgid "This transaction is not associated with a URI."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× × ×ש×××ת ××ת××ת URL."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1590
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× '%s' ×××ª× ××¢× '%s'?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1591
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause "
+"your reconciled balance to be off."
+msgstr "פ×צ×× ××ת×× ××××§! ×× ××ש רע××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1594
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1595
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it "
+"from this register window. You may delete the entire transaction from this window, "
+"or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction "
+"and delete the split from that register."
+msgstr ""
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ××××× ×××× ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× "
+"××ª× ××¢× ××××× ××, ×× ××¢××ר ××××× ×©×צ×× ×ת ××ª× ××¢× ××ש××× ×× ××× ××××××§ ×ת ×פ×צ×× ×©×."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1670
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1671
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea "
+"as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת×××× ×ª×××§! ×× ××ש רע××× ××× ×©×× ×× ××ר×× ×××ª×¨× ××ת××ת ×צ×ת "
+"××××××."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2479
+msgid "Sort By: "
+msgstr "×××× ×פ×: "
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6 gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "× ×××× ××ספ××, ××ש××× ×ת ×××שקע×ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
+msgid "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr "×× ××§×ש ××× ×ª××× ×ª ×× ××ת ×ש××× ×ת ×פר×××× ××עסק×× ×§×× ××."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track "
+"bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a "
+"checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-"
+"entry accounting to ensure balanced books and accurate reports."
+msgstr ""
+"××××¢× ××××ת ×§× ×ש×××ש, ×× ×¢×¦××ª× ××××ש, ×× ××§×ש ××פשר ××¢×§×× ××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×× ××ת, "
+"××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×××ר ×××× ×××××××× ×ש×××ש ××× ×¨×ש×× ××¤× ×§×¡ ×××××ת, ××× ×××סס ×¢× "
+"עקר×× ×ת ×ש××× ×××× ×קצ××¢××× ××× ×ער×ת ×ש××× ××ת ×פ××× ××× ×××××× ×¡×¤×¨×× ××××× ×× ×××××ת "
+"×××××§××."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "×¢× ×× ××§×ש × ××ª× (×× ×× ××××× ×):"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "××¢×§× ×××× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "× ×××× ×× ××ת, ××ר×ת ××× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:19
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "ש×××¨× ×¢× ×¢××× ××ת ×¡×¤×¨× ××ש××× ×ת ×עסק ×§××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "×צ×רת ××××ת ×××××§×× ×תרש×××× ××× ×ª×× ×× ×פ×× × ×¡×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ××× ×עת ××× ×ת ×פ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:22
+msgid ""
+"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including "
+"Transaction Matching"
+msgstr ""
+"××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/QIF/OFX "
+"×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "××צ××¢ ××ש×××× ×¤×× × ×¡×××, ××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
+msgid "GnuCash Project"
+msgstr "פר×××§× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "× ×××× ×¤×× × ×¡×"
+
+#. Icon file name, do not translate unless you also provide a localized icon file. Alternatively use the English "gnucash-icon" as msgstr
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:11
+msgid "gnucash-icon"
+msgstr "gnucash-icon"
+
+#. Translators: The abbreviation for 'Reconciled'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Reconciled:") as is.
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Reconciled:×"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "×× × ××ר × ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:852
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:990
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:551
+msgid "Job"
+msgstr "ר××××"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:231 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+msgid "is"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:232 gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+msgid "is not"
+msgstr "××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "××ש×ת ×× ×§×××ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "×ª× ××¢× ××× ×ש××× ×ת: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "ס×× ×¨×©××× ×× × ×ª××: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "×××ר ×× ×§×××: %s"
+
+#. deprecate
+#. Business options
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:292
+msgid "Business"
+msgstr "עסק×"
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×ס×××¨× ××ת××× ..."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ת פ×צ×××× ××××¤× ×× ×ש××¢× . × ×צ×× ××תר ××פשר×ת ××ת."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "××ש××× ×©× ××ר ×× × ××ª× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "תש××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "×××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:804
+msgid "Payment Information"
+msgstr "פר×× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+msgid "Payment From"
+msgstr "תש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:522 gnucash/gnome/window-reconcile.c:532
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:537
+msgid "Payment To"
+msgstr "תש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "××× ×ª×©×××× ×¨×××ת ××××××××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "××× ×××× ×¨×××ת ××××××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:806
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:201
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "× × ××××× _תש××× ×¨×××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:808
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "× × ××××× ×××× _ר×××ת..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1113
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+msgid "Debits"
+msgstr "××××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+msgid "Credits"
+msgstr "×××××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×?"
+
+#. statement date title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1889
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס:"
+
+#. starting balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1899
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:122
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ×¤×ª×××:"
+
+#. ending balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1909
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "×תרת ס××ר×:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1919
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "××ª×¨× ××ת××ת:"
+
+#. difference title/value
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1929
+msgid "Difference:"
+msgstr "×פרש:"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ××××× ××ת×××. ××× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2160
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "××ש××× ××× × ×××××, ××× ×ס×××?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2217
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "××× ××××ת ×ת ××צ××¢ ××ת××× ××ס××× ××××ר ××תר?"
+
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2255
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2256
+msgid "_Account"
+msgstr "_×ש×××"
+
+#. Add the help button for the matcher
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:948
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:599 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2049
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2263
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_××××¢ ×ת×××..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "ש×× ×× ××××¢ ×ת××× ×××× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס ××תרת ס××ר×."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2269
+msgid "_Finish"
+msgstr "_ס×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "ס××× ×ת××ת ×ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2274
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "××××ת ××ת××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "××××× ×ת××× ××ש××× ××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2287
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_פת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
+msgid "Open the account"
+msgstr "פת××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2292
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ער××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×ר××©× ××××× ××"
+
+#. Actions menu
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_××××§× ×ת××§××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2311
+msgid "_Balance"
+msgstr "_×תר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2312
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "××ספת ×ª× ×עת ××××× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2317
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2326
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_×ת××ת רש×××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2331
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_××××× ×ת××× ×רש×××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "××××× ×ת××ת ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2340
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢××¨× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "× × ××××ר פר×× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:171
+msgid "Select"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+msgid "Order"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:422
+msgid "New Order"
+msgstr "ס×ר ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+msgid "New Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+msgid "New Split"
+msgstr "פ×צ×× ××ש"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix. Translate only the part behind '|'
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+msgid ""
+"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, invoice, "
+"transaction, split,...)|New item"
+msgstr "פר×× ××ש"
+
+#. Set the 'add criterion' button
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1140 gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:834
+msgid "_Add"
+msgstr "_××ספ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ××× ×קר××ר××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1151
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "×ת××××× ×קר××ר××× ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "ת××× ××× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+msgid "matches any account"
+msgstr "ת××× ×ש××× ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "×× ×ª××× ×××£ ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:263
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת"
+
+#. Create the label
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××ש××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before"
+msgstr "××¤× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is before or on"
+msgstr "××¤× × ×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is on"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is not on"
+msgstr "×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is after"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+msgid "is on or after"
+msgstr "×××¨× ×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175 gnucash/gnome-search/search-int64.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "is less than"
+msgstr "×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176 gnucash/gnome-search/search-int64.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177 gnucash/gnome-search/search-int64.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215 gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+msgid "equals"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178 gnucash/gnome-search/search-int64.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "does not equal"
+msgstr "×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179 gnucash/gnome-search/search-int64.c:181
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "is greater than"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180 gnucash/gnome-search/search-int64.c:182
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "less than"
+msgstr "×§×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "×§×× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+msgid "equal to"
+msgstr "ש××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "not equal to"
+msgstr "×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "greater than"
+msgstr "×××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "×××× ×× ×©××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "×¢× ××××ת ×× ×××××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+msgid "has debits"
+msgstr "×¢× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+msgid "has credits"
+msgstr "×¢× ×××××××"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "×× × ××§×"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "× × ××××× ××× ×××פ×ש."
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××××× ×¨×××: '%s':\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+msgid "contains"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+msgid "matches regex"
+msgstr "ת××× ×××××× ×¨×××"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+msgid "does not match regex"
+msgstr "××× × ×ª××× ×××××× ×¨×××"
+
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Match case"
+msgstr "×ת××ת רש××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file "
+"format in the older versions was missing the detailed specification of the "
+"character encoding being used. This means the text in your data file could be read "
+"in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but "
+"the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that "
+"you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the "
+"next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to "
+"check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can "
+"simply press \"Next\". Or the words contain unexpected characters, in which case "
+"you should select different character encodings to see different results. You may "
+"have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×§×××¥ ×××¢×× × ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ××§×ש. ת×× ×ת ××§×××¥ ××רס××ת ××©× ×ת ××¡×¨× ×ת פ×ר×× "
+"×§×××× ×ת×××× ×©×ש×××ש. ××××ר, ×××× ×©××§×××¥ ×× ×ª×× ×× × ××ª× ×קר××× ××ספר ×ר××× ××××¢×רפ×. "
+"×× × ××ª× ×פת×ר ×¢××××ת ×× ××××¤× ×××××××, ×× ××רס ×× ××§×ש 2.0.0 ×××ש, ת×× ×ת ××§×××¥ ××××ת "
+"×ת ×× ××פר××× ××ר×ש××, ×× ×©×× ×××× ×¦××¨× ××¢××ר ×ת ×ש×× ××× ×©××.\n"
+"\n"
+"×× ××§×ש ×× ×¡× ×× ×ש ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××¢×× ×. ××¢××× ××× ×× ××§×ש "
+"×צ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. × ×רש ×××××§ ×× ×××××× ××¢××ת ×ש××¢×ת ××צפ××. "
+"××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ×××§×ש ×¢× ×××¦× . ××××× ××××××× ×××××ת ת×××× ×× "
+"צפ×××, ×××§×¨× ×× ×ש ××××ר ×§×××× ×ª×××× ×©×× × ×¢× ×× ×ª ××§×× ×ª×צ××ת ש×× ×ת. ×ת×× ×××רש "
+"×ער×× ×ת רש××ת ×§×××× ×ת×××× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×××' ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ×§×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ×§×××¥ ×× ×ª×× ××.\n"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:199
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "×§×××× ×ª× ×× ×ש××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:202
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be saved and "
+"reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup "
+"in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
+msgstr ""
+"××§×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. ×××¨× ×× "
+"××××צר ×§×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××§×××'."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "European"
+msgstr "××ר×פ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (××¢×¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (×××¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (×ר×× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (צפ×× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (ס×ר×××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (ער××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (×××× ×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (×¢×ר×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (ת×ר××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (× ×ר××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (ת×××× ××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "(××××ת) ISO-8859-13"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (×§×××ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (××¢×¨× ××ר×פ×, ס×× ××ר×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (×ר×× ×××¨× ××ר×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (ר×ס×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:245
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (××קר××× ×ת)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:681
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת ×-%d ש××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:689
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × ××קצ×ת. × × ××קצ××ª× ××××ס××£ ×§××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:700
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "×§××××ת %d ××××× ×©××× × × ××ª× ×ת ××¤×¢× ××. × × ×××ס××£ ×§××××××."
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1011
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1110
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ××§×××¥ ש××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1095
+msgid "Reading file..."
+msgstr "קר××ת ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1118
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "× ×ת×× ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1125
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:408
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1150
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
+msgid "Writing file..."
+msgstr "×ת××ת ×§×××¥..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1309
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "×××§××× × ××¦× ××ר ×רש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1320
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "××§×××× ×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:477
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×תרת פת×××."
+
+#. primary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:674
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "××רשת ×ס×× ××× ××?"
+
+#. secondary label
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
+#, c-format
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them "
+"compatible."
+msgstr "× × ××©× ×ת ×ת ס×× ×ש××× ×ת ×צ××¦× ×ס×× \"%s\" ×¢× ×× ×ª ש×××× ×ª×××××."
+
+#. children
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:696
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "_×צ×ת ×ש××× ×ת ×× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:766
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "×ש ×תת ×©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:792
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "×§××× ××ר ×ש××× ××©× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:801
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:810
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "× × ××××ר ס×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר×× ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "× × ××××ר ס××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:887
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
+msgid ""
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
+msgstr ""
+"×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת.\n"
+"×× × ××ª× ××©× ×ת ×פשר×ת ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1500
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ער××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1503
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:163
+msgid "New Account"
+msgstr "×ש××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
+#, c-format
+msgid ""
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field "
+"of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+"×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× ×©× ×× "
+"×ש××× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש××צר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the selected "
+"color:"
+msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× ××ש××× ' %s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ×©×××× ×ת ××× ×××× ×¡× ×תק×פת×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××× × ××× ×©×××× ×ת ××× ×××צ×× ×תק×פת×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ס×××¨× ××ת×××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"ס××ר×: "
+
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"×§×× ×©×¢×¨ ×××פ×× (ISIN, CUSIP ×× ××××): "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"ש×× ×× (ס×× ××קר ×× ××××): "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×/××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1061
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
+msgid "Select security"
+msgstr "×××רת × ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+msgid "_Security:"
+msgstr "_× ××ר ער×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
+msgid "Select currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "××_××¢:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402 libgnucash/engine/Account.cpp:4098
+msgid "Currency"
+msgstr "××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
+msgid "Use local time"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Edit currency"
+msgstr "ער××ת ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
+msgid "Currency Information"
+msgstr "פר×× ××××¢"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Edit security"
+msgstr "ער××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "New security"
+msgstr "×××× ××ש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
+msgid "Security Information"
+msgstr "××××¢ ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ××××¢ ××××× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s ××× ×¡×× ×¡×××¨× ×©××ר ××ער×ת. × × ××שת×ש ××ש×× ××רâ."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "×ס×××¨× ××ר ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for "
+"the commodity."
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ×× ×¨××§, \"×©× ×××\", \"ס××/×§×צ×ר\" ×\"ס××\" ×¢××ר ×ס××ר×."
+
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:245
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "פע×××/ס××××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+msgid "Open..."
+msgstr "פת×××..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:771
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+msgid "Save As..."
+msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+msgid "_Save As"
+msgstr "_ש×××¨× ×ש×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1104
+msgid "Export"
+msgstr "â®×צ××â¬"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
+msgid ""
+"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this dialog "
+"(via File->Properties), after account setup, if you want to set a default gain/loss "
+"account."
+msgstr ""
+"×××ר ש×× ×××××¨× ×¢×××× ×ש××× ×ת, ×××× ×¦××¨× ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ×× (×××צע×ת ×§×××¥-"
+">××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ש××× ×ר×רת ×××× ×©× ×¨××× / ×פס×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
+msgid "Select no account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+# ש=ש××ר ××§××
+#. Translators: This string has a context prefix; the
+#. translation must only contain the part after
+#. the | character.
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:722
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:908
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:789
+msgid ""
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+"××× ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×× ××צ××ת\n"
+"×××××¢ ×ספר×× ×©× ×§××¢; ×ש ××××ר ×ת××ת ××-ש×× ××\n"
+"(×תפר×× ×§×××¥-> ××פ××× ××), ×××ר ×××רת ××ש×××, ××× ××××ר\n"
+"×ר×רת ×××× ××ש××× ×¨×××/×פס×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:858
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:180
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please "
+"choose a different account."
+msgstr "××ש××× %s ××× ×ס×× ×צ××× ×××§×× ×××× × ××פשר ר×ש×× ×ª× ××¢×ת. × × ××××ר ×ש××× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1292
+msgid "Book currency:"
+msgstr "××××¢ ספר××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1321
+msgid "Default lot tracking policy:"
+msgstr "×××× ××ת ××¢×§× ××××§× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1349
+msgid "Default gain/loss account:"
+msgstr "×ש××× ×¨××/××¤×¡× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1521 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1664
+msgid "Select All"
+msgstr "×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "×××רת ×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1528 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1671
+msgid "Clear All"
+msgstr "× ××§×× ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1530
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1535
+msgid "Select Children"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1537
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "×××רת ×× ×צ×צ××× ×©× ××ש××× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1543 gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1678
+msgid "Select Default"
+msgstr "×××רת ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1545
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××רת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1559
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1561
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×××סתר××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1666
+msgid "Select all entries."
+msgstr "×××רת ×× ×רש×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1673
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "× ××§×× ××××¨× ×××××× ×××רת ×× ×רש×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1680
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "×××רת ×ר×רת ×××× ××××ר×."
+
+#. The reset button on each option page
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1854
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "××פ×ס ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "××פ×ס ×× ×ער××× ××ר×ר×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2251
+msgid "Page"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:328
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:436
+msgid "Clear"
+msgstr "× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2911
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "×× ×§×ת ×× ×§×××¥ ת××× × ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2913
+msgid "Select image"
+msgstr "×××רת ת××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2915
+msgid "Select an image file."
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ת××× ×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3101
+msgid "Pixels"
+msgstr "פקס×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3107
+msgid "Percent"
+msgstr "××××"
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:164
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "××× ×¡×ת%sSalary%s×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr "× ×ª×× ×× ×§×××, "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
+msgid "Select a folder"
+msgstr "×××רת ×××צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:117
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××ת ××ס."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in "
+"use."
+msgstr "× × ××××ר ×©× ×××××× ×¢××ר ×××ת ××ס. ××©× \"%s\" × ××¦× ××ר ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:138
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "ס××× ××××××× ×¦×¨×× ××××ת ××× 100- × 100."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:147
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "× × ××××ר ×ש××× ×ס."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:627
+msgid "Rename"
+msgstr "ש×× ×× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:628
+msgid "Please enter new name"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:629
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:117
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ש×× ×× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
+#, c-format
+msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+msgstr "×××ת ×ס \"%s\" ××ר ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:659
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "×××ת ×ס \"%s\" × ×צ×ת ×ש×××ש. ×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:707
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if "
+"you want to do that."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ס×ר ×ת ×רש××× ×××ר×× × ××××ת ××ס. × × ×××××§ ×ת ×××ת ××ס ×¢× ×× ×ª ××צע ××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:714
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×רש×××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+msgid "Error"
+msgstr "ש××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid ""
+"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created "
+"price for today."
+msgstr "××××ר ××§××× ×©× ×©×¢×¨×× × ××××××. ×××××ר ××××©× ×× ×××× ×©×¢×¨ ××××¤× ××× × ×¢××ר ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "××פש×ר ×קש ×× × ×רש ××תק×× Finance::Quote."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. "
+"Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+"× × ××§×××¢ ×ש××× ××× × ×ª×ª×צע ×××¢×ר×, ×× ×× ×ש×××, ×× ×©× ×××, ×¢××ר ×ª× ××¢× ××. ××רת, ××× "
+"×× ×ª×רש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××××ª× ×ש××× ××××ª× ×ש×××!"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1935
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "×ש××× %s ××× × ××פשר ×ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to"
+"\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×××¢××ר ××ש××× ×©××× × ××××¢×. × ×¡× ××פ×× ×ת ס×ר ×ער××× \"××ש×××\" ×-\"××ש×××\" "
+"××××× × ×ת × \"ס×××\" ××ספר ש××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "× × ××××× ×××ר תק××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1492
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× '×' תק××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ×××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1959
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:757
+msgid "Credit Account"
+msgstr "×ש××× ×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1963
+msgid "Debit Account"
+msgstr "×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1981
+msgid "Transfer From"
+msgstr "××¢××¨× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1985
+msgid "Transfer To"
+msgstr "××¢××¨× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2042
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "×ש××× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2047
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:555
+msgid "To Amount:"
+msgstr "ס××× ×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:461
+msgid ""
+"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to this year"
+msgstr "×ת×ר×× ×©×××× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:463
+msgid "Date out of range"
+msgstr "ת×ר×× ××××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:791
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "×ש××ר ××××ר×× ××× _×ש××× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:792
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "×× _××צ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:795
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "××××ר ××× ×ש××× ×©×× ×××פע _××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:796
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "×× ××צ×× ×©×× ×ס×× _××."
+
+#. create the button.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+msgid "New..."
+msgstr "××ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "ש××רת ×§×××¥ ×××××××ת?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash "
+"has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had "
+"pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences "
+"-> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash "
+"has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had "
+"pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences "
+"-> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××× ××§×ש ×ש ת××× × "
+"×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ××××××× ×× %d ××§×, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× "
+"פע×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× "
+"ש×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§×××¥ ××××¤× ×××××××?"
+msgstr[1] ""
+"×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×¦×¨×× ×××ש×ר ×××× × ×קש×× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×. ××× ××§×ש ×ש ת××× × "
+"×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ××××××× ×× %d ××§×ת, ×××××§ ××××× ××קש ×¢× ×××¦× \"ש××ר×\" ××× "
+"פע×. \n"
+"\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ×ר××× ×××× ×× ×××× ×ª××× × ×× ×תפר×× ×¢×¨×××-> ××¢×פ×ת-> ××××-> ת×××× "
+"ש×××¨× ×××××××ת. \n"
+"\n"
+"××× ×ש××ר ×ת ××§××צ×× ××××¤× ×××××××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "××, _ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "××, _ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "××, ×_×£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "_××, ×× ×עת"
+
+#. CY (current year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:165
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:973
+msgid "Today"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
+msgid "Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
+msgid "Months"
+msgstr "×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
+msgid "Years"
+msgstr "×©× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "××¤× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "×עת×"
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:916
+msgid "Calendar"
+msgstr "××× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "12 months"
+msgstr "12 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "6 months"
+msgstr "6 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "4 months"
+msgstr "4 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "3 months"
+msgstr "3 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+msgid "2 months"
+msgstr "2 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
+msgid "1 month"
+msgstr "×××ש ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
+msgid "View:"
+msgstr "×צ×:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:366
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:361
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:379
+msgid "Date: "
+msgstr "ת×ר××: "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1415
+msgid "Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(××× ×©×)"
+
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
+msgid "_Import"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
+msgid "Import"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:119 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+msgid "_Export"
+msgstr "_×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:157
+msgid "All files"
+msgstr "×× ××§×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:209
+msgid "(null)"
+msgstr "(null)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:228
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "×× × ××¦× ×§×¦× ××××¨× ×ת××× × %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:233
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "×ת××ת ×- URL %s ××× × × ×ª××ת ×××¨×¡× ×× ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× URL %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:243
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ××××©× ×××ר×, ×©× ××שת×ש ×× ×ס×ס×× ×©×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:249
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "××× ×פשר×ת ××ת××ר ×× %s. ×××××ר ×××, ×× × ××ª× ×ש××× × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your "
+"version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+"× ×¨×× ×©×§×××¥/URL ×× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×× ××§×ש. × × ×ש××¨× ××רסת ×× ××§×ש ×¢× ×× ×ª ש×ת×פשר "
+"××¢××× ×¢× × ×ª×× ×× ×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "× ×¨×× ×× ××¡× ×× ×ª×× ×× %s ××× × ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another "
+"user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with "
+"opening the database?"
+msgstr ""
+"××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×ת ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש "
+"××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×פת××ת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another "
+"user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with "
+"importing the database?"
+msgstr ""
+"××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש "
+"××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××××× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another "
+"user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with "
+"saving the database?"
+msgstr ""
+"××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש "
+"××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ×ש××ר ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×ש××רת ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another "
+"user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with "
+"exporting the database?"
+msgstr ""
+"××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש "
+"××ר, ××××§×¨× ×× ×× ×¦×¨×× ××××¦× ×ת ××¡× ×× ×ª×× ××. ××× ×××ש×× ×××צ×× ××¡× ×× ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, you "
+"may not have write permission for the directory or your anti-virus software is "
+"preventing this action."
+msgstr ""
+"××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×- %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× "
+"××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "××§×××¥/×ת××ת URL ×- %s ××× × ×××× × ×ª×× × ×× ××§×ש ×× ×©×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "×שרת ×- URL %s × ×ª×§× ×ש×××× ×× × ×ª×§× ×× ×ª×× ×× ×¤×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "××× ×רש××ת ××שת ×× %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350 gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:355
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×קר××ת ××§×××¥. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:364
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×× ×ת×× ××§×××¥ %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:369
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "××§×××¥ %s ר××§."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
+"\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+msgstr ""
+"×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ × ××¦× ×רש××ת ×××ס××ר××, ××× ××ס×ר×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:388
+#, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥/URI %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:395
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "××§×××¥ ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ××§×ש. ××× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:404
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "ס×× ×§×××¥ ×©× ×§×××¥ %s ××× × ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:409
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "×× ×××ª× ×פשר×ת ××צע ××××× ×©× ××§×××¥ %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file "
+"and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+"×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××§×××¥ %s. × × ××××× ×©×ש ×רש×× ××ת×× ××§×××¥ ×× ×שק××× ×× ××§×× "
+"××צ×רת×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "××× ×רש×ת קר××× ×קר××× ×××§×××¥ %s."
+
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for "
+"internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
+msgstr ""
+"× ×¢×©× × ×¡××× ×ש××ר ×ספר××\n"
+" %s\n"
+"×× ×ספר××ת ××©× × ×©××. ×××ר ××× × ××¤×©×¨× ×©×× %s ש××ר ×ת ×ספר×× ×ש×××ש ×¤× ×××.\n"
+"\n"
+"× × ×× ×¡×ת ש×× ×ספר×× ××רת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the "
+"current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ××§×ש. × × ××××ר × '××ש×ר' ×¢× ×× ×ª ×ש×ר×× ×××¨×¡× "
+"×× ××××ת, ×× '×××××' ××× ×ס×× × ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but "
+"cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, "
+"but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× ×× ××§×ש. ××¨×¡× ×× ××××× ×קר×× ××ת×, ×× ×× ××××× "
+"××צע ש×××¨× ××××××. ××§×××¥ ×ס××× ×קר××× ×××× ×¢× ×××צ××¢ ×§×××¥-> ש×××¨× ×ש×, ×× ××ת×× "
+"×©× ×ª×× ×× ××××× ×××ת×× ×××¨×¡× ×××©× ×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed "
+"until they logoff. If there are currently no other users, consult the "
+"documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+"××¡× ×× ×ª×× ×× SQL × ××¦× ×ש×××ש ×שת×ש×× ××ר××, ××× ××× ×פשר×ת ××צע ×ת ×ש×ר×× ×¢× "
+"×××ª× ×ª×§×ת. ×× ××× ×שת×ש×× ××ר×× ×©××××ר×× ×ר××¢, × × ××¢××× ×ת××¢×× ×××× ××××× ×××¦× ×× ×§×ת "
+"× ×¢××ת ×ת××ר×ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large "
+"numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not "
+"open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version "
+"of \"libdbi\". Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more "
+"information."
+msgstr ""
+"×ספר×× \"libdbi\" ××××ª×§× ×ª ××ער×ת ××× × ××××¡× ×ª ×ר××× ×ספר×× ××××××. פ×ר×ש ×××ר "
+"ש×× ××§×ש ×× ×××× ××שת×ש ×ר××× ××ס×× × ×ª×× ×× ×©× SQL. ×× ××§×ש ×× ××¤×ª× ×× ×ש××ר ××ס×× "
+"× ×ª×× ×× SQL ×¢× ×××ª×§× ×ª ××¨×¡× ×©×× × ×©× \"libdbi\". ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/"
+"show_bug.cgi?id=611936 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
+msgid ""
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi"
+"\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL "
+"database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216 for more "
+"information."
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×× ×××× ××ש××× ××××§× ×§×¨×××ת ×× ××××ת ×ª×§× ×ספר××× \"libdbi\". ×ת×× ×©× ××¨× ×¢×§× "
+"תצ×רת ×רש××ת ש×××× ×××¡× ×× ×ª×× ×× SQL. ×× × ×¨×× https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
+"id=645216 ××§××ת ××××¢ × ×סף."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by "
+"this version. You will not be able to read the saved file from the older version of "
+"Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the "
+"old version, exit without saving."
+msgstr ""
+"××§×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ××§×ש ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× × ××ª× "
+"×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ××§×ש ( ××××× × \"ש×××× ×פר×שת ××§×××¥"
+"\"). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ××§×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× ×©××ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××ת ×§××/פ×× (%d) ×× ××××¢×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:591
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "××××× ××× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§× ×××ר×× × ××××."
+msgstr[1] "×× ×× ×ª×ª×צע ש××ר×, ×ש×× ×××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:608
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "×××ש×× _××× ×©××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×× ×¢×× ×ת %s."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not open the "
+"database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ×ש×××ש ×¢×-××× ×שת×ש ××ר, ××××§×¨× ×× ×ס×ר ×פת×× ×ת ××¡× "
+"×× ×ª×× ××. ×××¦× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
+msgid ""
+"That database may be on a read-only file system, you may not have write permission "
+"for the directory, or your anti-virus software is preventing this action. If you "
+"proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ×§×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×ספר××, "
+"×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר ש××רת ש×× ×××× "
+"××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "_פת××× ×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:796
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_×צ×רת ×§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:798
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "פת××× _××× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:802 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_צ×××"
+
+#. try to load once again
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:876 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:896
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× × ×שת×ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:912
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "ש×××¨× ×××ש ×©× × ×ª×× × ×שת×ש..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1578
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "××§×××¥ ×××צ×..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
+msgstr "××¡× ×× ×ª×× ×× × ×¤×ª× ×קר××× ××××. ××× ×ש××ר ×××ª× ×××§×× ××ר?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to proceed ?"
+msgstr "××ס×× ×ª×©××× ×ת ×× ×ש×× ×××× × %s ש××¨× × ×©×ר×. ××× ×××ש×× ?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<×× ××××¢>"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr "×צ×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because "
+"the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' "
+"gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because "
+"the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ×§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×. ס××ר ××× ×× ×©×ס××× ××× ××× ×©×××××× ' "
+"gnucash-docs ' ××× × ×××ª×§× ×ª."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "×× ××§×ש ×× ×צ××× ××צ×× ×ת ××§××¦× ×ª××¢×× ××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:508
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
+msgstr "××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ××צ×× ×ת ××§×××¥ ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:540
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+msgstr "××× ××§×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ×פת×× ×ת ×-URI ××ש×××:"
+
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:344
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ××ת××ר×ת ×: %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr "×ש×× ×××× ×ש××¨× ×××××××ת ×ת×× %u ×©× ××ת"
+
+#. Toplevel
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+msgid "_File"
+msgstr "_×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "×ª× _××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "_Reports"
+msgstr "_××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "_Tools"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "×_ר×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "_Windows"
+msgstr "_×××× ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "_Print..."
+msgstr "_××פס×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "××פסת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "××_×רת ×¢×××..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "×××רת ×××× ××¢××× ××××××× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "××פ××_× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:695
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+msgid "_Close"
+msgstr "_ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "ס××רת ××¢××× ×פע×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+msgid "Quit this application"
+msgstr "×צ××× ××××ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "××¢_×פ×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ער××ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "×××רת קר××ר××× ×××× ×ª×¦××ת ×¢××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "×××רת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "××פ×ס _×××ר×ת..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "××פ×ס ××¦× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "×©× _×× ×©× ×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+msgid "Rename this page."
+msgstr "×©× ×× ×©× ×¢××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "פת××ת ×××× ×× ××§×ש ר××©× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "×××× ××ש ×¢× _×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "××¢×רת ××¢××× ×× ×××× ××××× ×× ××§×ש ר××©× ××ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "_××ר×× ×©×××ש ×××ר×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ת××× ××¢× ××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "פת××ת ×¢××¨× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "_About"
+msgstr "_××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "××××ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_סר×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ××××× ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "סר_×× ×¡××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת סר×× ×ª×צ×ת ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "סר×× _×צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:411
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "×צ×ת/×סתרת ש×רת ×××¦× ××××× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+msgid "Window _1"
+msgstr "×××× _1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+msgid "Window _2"
+msgstr "×××× _2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+msgid "Window _3"
+msgstr "×××× _3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+msgid "Window _4"
+msgstr "×××× _4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _5"
+msgstr "×××× _5"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _6"
+msgstr "×××× _6"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _7"
+msgstr "×××× _7"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _8"
+msgstr "×××× _8"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _9"
+msgstr "×××× _9"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+msgid "Window _0"
+msgstr "×××× _0"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "ש××רת ש×× ×××× ××§×××¥ %s ××¤× × ×¡××ר×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ×שע×ת × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "××××× ××ש×× ×××× × %d ××××× × %d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ×× ×ש×ר×, ×× ××××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ס×××¨× _××× ×©××ר×"
+
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1511
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(×קר××× ××××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1519
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "ספר ×ש××× ×ת ×× ×©××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1679
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "ש×× × ×××ר×× × × %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1682
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "×§×××¥ %s × ×¤×ª×. %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××¡× × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××¡× ×× ×ª×× ××: ×ספר ×ס××× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4084
+msgid "Book Options"
+msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨ ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4466
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4478 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+msgid "Version"
+msgstr "×רס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4479 gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98
+#: gnucash/gnucash-bin.c:460
+msgid "Build ID"
+msgstr "×××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4487
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
+
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4496
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com\n"
+"×××¨× ××× 2006"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4499
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr "××§×¨× ××תר ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
+msgid "Start of this month"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:903
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "ת×××ת ×××ש ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:945
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "ת×××ת ר××¢×× ×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
+msgid "Start of this year"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:847
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "ת×××ת ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "×ת××ת ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
+msgid "End of this month"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:910
+msgid "End of previous month"
+msgstr "ס××£ ×××ש שע×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "ס××£ ר××¢×× ×©×¢×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
+msgid "End of this year"
+msgstr "ס××£ ××©× × ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:854
+msgid "End of previous year"
+msgstr "ס××£ ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. FY (fiscal year) Strings
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת ××§×××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+msgid "Loading..."
+msgstr "×××¢×..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "××£ פע×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×ª× ××¢× ××, ×ספר×× ×× ××××× ×××××¨× ×קר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ××ש×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes "
+"before proceeding, or cancel?"
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ××ש×, ×× ××××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:898
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
+msgid "_Record"
+msgstr "_רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×צ×ת ×ער××× ××××× ××ר."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× × ××××× ×ª."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "××××× _××× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "××פשר ××× ××§×ש _×××ס××£ פצ×× ×ª× ×עת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "×ת××ת ×תרת _פ×צ×× ×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_××××× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1313
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1326
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "×××× ×× ××× × ×ª××× ×ער××ת ×©×¢×¨× ××××¢."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1367
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1442
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "× × ××ר××× ×ת ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1414
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "×©× × ×××××¢×ת ×××¢×ר××× ××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
+msgid "New Split Information"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate "
+"it from this register window."
+msgstr "×פ×צ×× ××¢×× ×ª× ××¢× ×× ×××××. ×× × ××ª× ×ש××¤× ×ת ××ª× ××¢× ××××× ×××× ××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ª× ××¢× ×ת×ר×× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××ש××פ×ת ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ×ש××× ×ת ××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת."
+
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like "
+"to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+"××× ×× ××××¢ ××ª× ××¢× ×ר××§× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ×××× ×ש××ר ××ת×. ××× ××××ר ××ª× ××¢× ××× ××¢××× "
+"×××ª× ××, ×××× ×ת ×ש××ר×?"
+
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+msgid "_Return"
+msgstr "_××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1831
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ××× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1833
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make "
+"future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×¡×× ×¤×צ×× ×©××ת×× ××××ª× ××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת "
+"××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1850
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_××××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2205
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת ××§×©× ××תר! "
+"××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so "
+"might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×©× × ×¤×צ×× ×××§×שר ×פ×צ×× ×©××ת××. ××צ××¢ פע××× ×× ×¢××× ××פ×× ×ת×××ת ×עת××××ת "
+"××§×©× ××תר! ××× ×××ש×× ×ש×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2229
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "ש×× ×_× ×¤×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1936
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "××ש××× %s ×× ×§×××. ××× ××צ×ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr "×× × ××ª× ××עת××§ ×××××× ××××× ×××××."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:593
+msgid "New top level account"
+msgstr "×ש××× ×¨×× ×¢×××× × ××ש"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580
+msgid "Withdraw"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
+msgid "Check"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "×פק×ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
+msgid "Teller"
+msgstr "×ספר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
+msgid "Charge"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:260
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:262
+msgid "Receipt"
+msgstr "×§×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
+msgid "Increase"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2640
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2651
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
+msgid "Decrease"
+msgstr "×§××"
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
+msgid "POS"
+msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2593
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
+msgid "Phone"
+msgstr "××פ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2594
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
+msgid "Online"
+msgstr "××§×××"
+
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
+msgid "AutoDep"
+msgstr "×פק×× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
+msgid "Wire"
+msgstr "××רק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "×××× ×ש×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2962
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2685
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "×§× ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2963
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2686
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
+msgid "Sell"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2611
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2667
+msgid "Fee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "×ש××ת ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2645
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
+msgid "Rebate"
+msgstr "×××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2923
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2646
+msgid "Paycheck"
+msgstr "ש×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:657
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1057
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:813
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1048 libgnucash/engine/Account.cpp:4101
+msgid "Equity"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1052
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1214
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1081
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
+msgid "Price"
+msgstr "×××ר"
+
+#. Action: Dividend
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2669
+msgid "Dividend"
+msgstr "×××××× ×"
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+msgid "LTCG"
+msgstr "ר××× ××× ××××× ×ר××"
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2674
+msgid "STCG"
+msgstr "ר×× ××× ××××× ×§×¦×¨"
+
+#. Action: Distribution
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
+msgid "Dist"
+msgstr "×פצ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:228 libgnucash/engine/Split.c:1579
+#: libgnucash/engine/Split.c:1596
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "-- פ×צ×× ×ª× ××¢× --"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "-- פ×צ×× × ×ר ×¢×¨× --"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1006
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
+msgid ""
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" "
+"set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"×ת×ר×× ××ª× ××¢× ××××©× ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר ×ש××× ×ת ××. × ××ª× ××©× ×ת "
+"××××¨× ×× ××§×××¥> ××פ××× ××-> ת××§× ××§×××ת."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new "
+"transaction."
+msgstr ""
+"שער ××××פ×× ××××, ××¢×©× ×©×××ש ×שער ×§×××, ×× ××ר×רת ×××× ×©× ×©×¢×¨ ×××¨× 1 × 1, ×× ×× "
+"×ª× ××¢× ××ש×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2038
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "××ש×× ×ª× ××¢× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2039
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you "
+"like to have recalculated?"
+msgstr "×ער××× ×©×××× × ×¢××ר ×ª× ××¢× ×× ××× × ×¢×§××××. ×××× ×¢×¨× ×××©× ×××ש?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2045
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2048
+msgid "_Shares"
+msgstr "_×× ××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2060
+msgid "Changed"
+msgstr "××©×ª× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2059
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2062
+msgid "_Value"
+msgstr "_ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2071
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_××ש×× ×××ש"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:992
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:301
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:142
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:955
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1047
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:742
+msgid "Account Name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+msgid "Commodity"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:149
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1068
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:83
+msgid "Account Code"
+msgstr "×ס' ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:763
+msgid "Last Num"
+msgstr "×ס' ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
+msgid "Present"
+msgstr "× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "×××× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "×תר×ת (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "×תר×ת (תק×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "ס××ר×× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "××ת×× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:832
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "×¡× ××× (×××)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "×¡× ××× (תק×פ×)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
+msgid "C"
+msgstr "ס"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
+msgid "Account Color"
+msgstr "צ××¢ ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
+msgid "Tax Info"
+msgstr "××××¢ ×ס"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1718
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "× ×××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1721
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:926
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "××ª×¨× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1724
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "× ××§× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1727
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "××ת×× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1730
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1733
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "×¡× ××× (%s)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+msgid "Namespace"
+msgstr "×ר×× ×©×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+msgid "Print Name"
+msgstr "×©× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+msgid "Display symbol"
+msgstr "×צ×ת ס××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+msgid "Unique Name"
+msgstr "×©× ××××××"
+
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/CUSIP"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+msgid "Fraction"
+msgstr "ש×ר×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "××××ר שער××"
+
+# ×= ×©×¢×¨× ×××פ××
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:409
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:415
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+msgid "Source"
+msgstr "××§×ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:420
+msgid "Timezone"
+msgstr "×××ר ×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+msgid "Customer Number"
+msgstr "×ספר ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "×ספר ספק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+msgid "Employee Number"
+msgstr "×ספר ×¢×××"
+
+#. Billing or Shipping addresses
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:49
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:698
+msgid "Address Name"
+msgstr "×©× ×ת××ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:700
+msgid "Address 1"
+msgstr "×ת××ת 1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:702
+msgid "Address 2"
+msgstr "×ת××ת 2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+msgid "Address 3"
+msgstr "×ת××ת 3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+msgid "Address 4"
+msgstr "×ת××ת 4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+msgid "E-mail"
+msgstr "×××\"×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:197 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:166
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+msgid "Active"
+msgstr "פע××"
+
+# פ=פע××
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:481
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
+msgstr "פ"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+msgid "Security"
+msgstr "× ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+msgid "Status Bar"
+msgstr "סר×× ×צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:445 libgnucash/engine/Scrub.c:365
+msgid "Imbalance"
+msgstr "××סר ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+msgid " Scheduled "
+msgstr " ת×××× "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1527
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "ש××רת ××ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or "
+"discard the changes?"
+msgstr "×ª× ××¢× × ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×× ×××?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_ש×××ת ש×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_ש××רת ש×× ××× ×רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+msgid "Date Entered"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש×× / ××× × / ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:272 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:631
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
+msgid "Reference"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+msgid "T-Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+msgid "Number / Action"
+msgstr "ס×××××× / פע×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "××§×× / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "ספק / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "ת××ר / ×ער×ת / ×××ר"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Void Reason"
+msgstr "ס××ת ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "×ש××× ×ת/ס××ת ×××××"
+
+#. toggle column: mark existing transaction reconciled
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:768
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "×ש×××/ער×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
+msgid "Spend"
+msgstr "תש×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:88
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
+msgid "Funds Out"
+msgstr "××צ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ×שר××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
+msgid "Deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
+msgid "Receive"
+msgstr "תק×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:343
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1234
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:409
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:489
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4100
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
+msgid "Expense"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#. similar to default-calculated-cells but disable dual-subtotals.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
+msgid "Funds In"
+msgstr "× ×× ×¡"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "× ×ס×ת ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "× × ××××× ×ª×ר×× ×¤×¨×¢××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "× × ××××× ×¡×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ª× ××¢×, ×× ×××רת ס×× ×ª× ××¢× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ××× ×ספר ×××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××§××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1175
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1335
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×פ×צ××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1141
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ספק"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1144
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "××× ×ª ת×××ר ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1497
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1564
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ××× × ×ש ×××¢××ר, ×× ×××רת ×ש××× ××רש×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1208
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "ס××ת ××××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×¢×¨× ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1445
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××ר×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "* ×צ××× ×ת ס××רת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "× × ××××× ×שער"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1409
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×× ×× ×פק××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2370
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××ת ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2336
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "××× ×ª × ×ס×ת ×××× ××ª× ××¢× ×××ת×ת"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1087
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:782
+msgid "Enabled"
+msgstr "×××פשר"
+
+# ×=××פשר
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:143
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:154
+msgid "Last Occur"
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:159
+msgid "Next Occur"
+msgstr "××××¨× ××××"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ×××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, ×¡× ××× ×× ××¡×¤× ×ס××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, ס××× ××××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "× ×ס×× × ××:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+msgid "Profits:"
+msgstr "ר×××××:"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:109
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:114
+msgid ""
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+msgstr ""
+"×פש×ר ××¦× ××ת×ר תק×××: ×ספק ××××¢ ×פ××¨× ××××.\n"
+"××× ×: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:119
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "×פש×ר ת××× ×ת × ×ספ×ת/פ×ת××/××ת×ר תק×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:124
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
+msgstr ""
+"ר×ת ×××, ×©× ×××פס \"modulename={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
+"××××××ת: \"--log qof=debug\" ×× \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"× ××ª× ××פע×× ×פשר×ת ×× ×ספר פע×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:130
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout"
+"\"."
+msgstr ""
+"×§×××¥ ××× ××ת×××; ×ר×רת ××××× ××× ×- \"/tmp/gnucash.trace\"; ×××× ××××ת \"stderr\" "
+"×× \"stdout\"."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:136
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "×× ×××¢×× ×ת ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:140
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to "
+"have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+"×××רת ××§××××ת ×ס××××ת gsettings ×ש×××ת×ת gsettings. עש×× ××××ת ש××××©× ××××× ××ת×ר "
+"תק××× ××××××§ ×¢×¥ ×××ר×ת ש×× ×."
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:143
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
+msgstr "GSETTINGSPREFIX"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:147
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר ×××× ×ª× ×§×××¥ × ×ª×× × ×× ××§×ש"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:150
+msgid "FILE"
+msgstr "×§×××¥"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:154
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "××××× ×¨××× ××§×××¢ ×××× ×ר××× ×©× ×¡××ר×ת ×××××ר×"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:157
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:160
+msgid "[datafile]"
+msgstr "[×§×××¥ × ×ª×× ××]"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:172
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:173
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×- gnucash-devel at gnucash.org"
+
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:175
+msgid "You can also lookup and file bug reports at"
+msgstr "× ××ª× ×××פ×ש ×××××× ×¢× ×ª×§××× ×"
+
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:177
+msgid "To find the last stable version, please refer to"
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת ×"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:439
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr "×× ××§×ש - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:445 gnucash/gnucash-bin.c:922
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"×רצת '%s --help' â×צפ×× ×רש××× ××××× ×©× ×¤×§×××ת ש××¨× ××פשר×××ת ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:455
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "×רסת פת×× ×× ××§×ש %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:457
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "×× ××§×ש %s"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:555
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "×× ×××××¨× ×©×¢×¨××. Finance::Quote ××× × ×××ª×§× ×ר×××.\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: gnucash/gnucash-bin.c:642
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "×××קת Finance::Quote..."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:650
+msgid "Loading data..."
+msgstr "×××¢× × ×ª×× ××..."
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:923
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes "
+"was not set.\n"
+" Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+msgstr ""
+"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
+" ××ת×× ×× ××רש ×××××ר ×ת ××©×ª× × ×ס×××× ×©× DISPLAY$ ?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "×××× ××××§×× ×××× ××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last closed. "
+"The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window "
+"followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×××§×× ××××× ×©× ×¡×ר ×××ר×× ×. ××ספר×× ×× ×¢×¨×× ×¦××¨× × X × Y ×©× ×פ×× × "
+"×ש××××ת ×©× ××××× ×××××©× ×¨××× ××××× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "××פ×ש רק ×פר×××× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise "
+"all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ת×צע ××פ×ש רק ×פר×××× ' פע××××' ×××××§× ×× ××××ת. ××רת, ×ת×צע "
+"××פ×ש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "××× ×××× ×ס ×ס×× ×¨×©××× ×¢×¡×§×ת ××?"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. This "
+"setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע×× ××ס × ××× ××ר×רת ×××× ×ער××× ×ס×× ××. ××××¨× ×× ×¢××רת ××ר××©× "
+"×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "תש××× ××××××× ×××× ×¨×ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:204
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with outstanding pre-"
+"payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be "
+"against the same customer. Counter documents are documents with opposite sign. For "
+"example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered "
+"counter documents."
+msgstr ""
+"×עת ×ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ××§×× ×× ×××× ×ס××× ××§××× ××ס×××× "
+"× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ×¦×¨×××× ××××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ××§××. ×ס×××× × ××××× ×× ×ס×××× "
+"×¢× ×¡××× ×©××××. ×××©× ×ס×××× × ××××× ××ש××× ×ת ××××: ××××××× ××ש××× ××ת ש××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ×××× ××-ש×× ×ª×××רת ×ש××× ××ת ××××× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will become "
+"due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of "
+"\"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does "
+"not check for due invoices."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×× ××§×ש ×××××§ ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× ×§×¨××. ×× "
+"××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××-ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× \"×קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ×××××¨× "
+"\"×××× ×ר×ש\". ××רת, ×× ××§×ש ×× ×××××§ ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×פ×רע×× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due "
+"invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×× ××§×ש ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ××ת ×פרע××. ××¢×¨× ×××× "
+"×ש××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×¤×¨×¢××\" פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "×פש×ר ×צ×ת ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ×¢×¡×§×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:73
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. "
+"Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××צ×× ×××¦× ×× × ×ספ×× ×סר×× ××××× ×©× ×פשר×××ת עסק××ת × ×¤×צ×ת. "
+"××רת ×× ×× ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:330
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "××× ××ש××× ×ת ש×ש×ש ×××פס×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr "×©× ×××× ×©×× ××¢×©× ×©×××ש ×××פסת ×××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת ×××©× ××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice "
+"will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×ש××× ×ת ×××©× ×ª××¤×ª× "
+"××ש×× ×ת ××××× ×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "××××× ×¤×צ×××× ×ר×××× ×פ×צ×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the "
+"same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden "
+"per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+"××××× ×ש×× ×× ×¤×¢××, רש×××ת ×ר×××× ××ש××× ×ת ××××¢×ר×× ××××ª× ×ש××× ×צ××¨× ×פ×צ×× ××××. "
+"× ××ª× ××ר×ס ש×× ×× ××× ×ש××× ×ת ×ת××ת ××-×ש×× 'ר×ש××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:284
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding pre-"
+"payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be "
+"against the same vendor. Counter documents are documents with opposite sign. For "
+"example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter "
+"documents."
+msgstr ""
+"×עת ×ר×ש××, ×ת×צע × ×ס××× ×תש××× ××××××× ×©× ×ס××× ×¡×¤×§ ×× ×××× ×ס××× ××§××× ××ס×××× "
+"× ×××××. ×××§××× ××ס×××× ×¦×¨×××× ××××× ××××ת ×× ×× ×××ª× ×¡×¤×§. ×ס×××× × ××××× ×× ×ס×××× ×¢× "
+"ס××× ×©××××. ×××©× ×ס×××× × ××××× ××××× ××××: ××××××× ××××××× ×©×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "×צ×ת ת×××רת ×××××× ×תש××× ×¢× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due "
+"soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of "
+"\"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does "
+"not check for due bills."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×××××§ ×××× ××ת××× ××× ×§××××× ×××××× ××××¢× ×ª×©××× ×§×¨××. "
+"×× ××, ת××¦× ×ª××ת ××-ש×× ×ת×××רת. ×××××¨× \"קר××\" × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× ×ש×× \"×××× ×ר×ש"
+"\". ××רת ×× ××§×ש ×× ×××××§ ×× ××××××× ××××ר××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×תש××× ×ת×× ×ספר ××××× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due "
+"bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ×ספר ××××× ×ר×ש ש×× ××§×ש ×××××§ ×× ×ש ×ש××× ×ת ×תש×××. ××¢×¨× ×××× "
+"×ש×××ש רק ×× ×××××¨× \"×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××\" פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××××× ×××× ×××××× ××× ××רס×× ××××רת ×ר×ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the guid of "
+"a known check format."
+msgstr ""
+"×¢×¨× ×× ×צ××× ×ת ת×× ×ת ×××××× ×××××רת ×ר×ש ×ש×××ש. ××ספר ××× × guid ×©× ×ª×× ×ת ××××× "
+"×××רת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "×××§×× ××××× ×××פס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies "
+"which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to "
+"the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×××××¨× ×ת ×××§×× ×××××× ××××¤×¡× ××××××ת ×××פס×ת ×ר×ש ××××××ת ×××××ת ×ר×××ת "
+"××× ×¢××× . ×ער××× ××פשר××× ×× 0, 1 ×-2, ××ת××× ×××××× ××¢×××× ×, ×××צע×ת ××ת×ת×× × "
+"××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "×ספר ××××××ת ש××××¤×¡× ×¢× ××¢××× ×ר×ש××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "××× ××××× ×××¡×¤×¨× ×©× ×ª×× ×ת ×ת×ר×× ×××××רת ×ר×ש ש×× ××¢×©× ×©×××ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is used as "
+"an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid "
+"strftime string; for more information about this format, read the manual page of "
+"strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+"××××× ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ××××רת ×ת×× ×ת ת×ר×× ××ת××ת ××ש×ת, ××¢×¨× ×ש×ש ×××©×ª× × × strftime "
+"××צ×ר ×ת ×ת×ר×× ×©×××פס. ×××× ××××ת ×× ××ר××ת strftime תקפ×; ××§××ת ××××¢ × ×סף ××××ת "
+"ת×× ×ת ××, × × ×קר×× ×ת ××¢××× ×××ר××, \"man 3 strftime\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr "×××××ת ××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr "×××××ת ש××× ××××××ת ××§×××ר××× ××ת ×××ת×××ת ××ש×ת (××× ×¦'××, ××××××ר××,...)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "×××§×× ×©× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the "
+"check."
+msgstr "××¢×¨× ×××× ×ת ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ××××× ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the "
+"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ת×××ת ש×רת ×ת×ר×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × "
+"×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ×ס××× ×××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × "
+"×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ס××× ×××××× ××ספר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line "
+"on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ס××× ×ספר×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "×××§×× ×ת××ת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ×ת××ת ××××× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×ער×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on the "
+"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××ער×ת ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × "
+"×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the "
+"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ×ת××ת ש×רת ××××ר ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × "
+"×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "×§×××× ×××× ××××× ×©××ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are from the "
+"lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ××××¡× ×©× X, Y ×××××× ××××. ×§×××ר××× ××ת ×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× "
+"×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "××××ת ס××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "×ספר ××¢××ת ×ס×××× ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr "×××§×× ×¡××× ×¤×צ×× ××ספר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ס××× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת ×× "
+"××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "×××§×× ×¤×צ××× ×©×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××××ר ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת "
+"×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr "×××§×× ×©×רת פ×צ×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account line "
+"on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×××× ×§×××ר××× ××ת X, Y ×¢××ר ××ת××× ×©× ×©×רת ××ש××× ×©× ×פ×צ×× ××××××. ×§×××ר××× ××ת "
+"×× ××פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ×××§×× ×××××× ×©××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "××פסת ת×× ×ת ת×ר×× ×ª×ת ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point "
+"type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "××× ×¤×¢× ×©×ת×ר×× ×××פס, ×××פ×ס ×ת ×ת×ר×× ××××¤× ××××× ×ת×× ×ת 8 ת××××, Y, M ×-D."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any "
+"font specified in a check description file."
+msgstr ""
+"×××¤× ×ר×רת ××××× ×©×ש×ש ×עת ××פסת ×××××ת. ×¢×¨× ×× ×××רס ×¢×-××× ××××¤× ×©××××ר ××§×××¥ "
+"ת×××ר ××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "××פסת '***' ×]× × ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ××× ×©××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "× ×ª×× ××ר×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used as the "
+"initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ×××× ×ת ×©× ×× ×ª×× ×××ר×× ××ש×ש ×××× ××. ×ש×ש ××©× ××§×××¥ × ×ª××/×©× ×§×××¥ ××¤×¢× ×××× "
+"ש×××× ×× ××פת×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "××××ת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "×××§×× ××××× ×ת ×עת ס×××¨×ª× ×××ר×× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ××פק×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only "
+"in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×× ×ש ××פש ××× ×פר×××× ×××××§× ×× ××××ת, ×× ×¨×§ ×פר×××× 'פע××××' ×××××§× "
+"×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "×××§×× ×××× ×ת ×פר×× ×× ××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×שת×ש ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+msgid "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××שת×ש ×××ש ××צ×. ××רת, ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "×××× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ××ש ×¢× \"×§×××¥ ××ש\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File\" "
+"menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× \"תרש×× ×ש××× ×ת ××ש\" ×××¦× ××× ×¤×¢× ×©× ××ר פר×× ×תפר×× "
+"\"×§×××¥ ××ש\". ××רת, ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "××צ××¢ '××פ×ש ××ש' ××ר×רת ×××× ×× × ×ª×§××× ×¤××ת ת×צ××ת ××ספר ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:345
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose "
+"best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below "
+"the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+"×פ×× ×ת פע××ת ×××××× ××××× × ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×פשר×ת ×× ×××× ×, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת "
+"××ת××× ××××× ×××תר ש×× × ×צ×ת ××××ר ×צ××× (××¢× ×סף ××××¡×¤× ××××××××ת ×× ×ת×ת ×סף "
+"×ס×××¨× ××××××××ת) ת××× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ×¢×××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:365
+msgid ""
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a "
+"transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a "
+"different date or amount than the matching existing transaction will cause the "
+"existing transaction to be updated and cleared by default."
+msgstr ""
+"×פ×× ×ת פע××ת ××¢×××× ×××ת××× ××××× ×ת ××ת××× ××ª× ××¢×ת. ×× ×××פשר, ××ª× ××¢× ×©×ª×צ×ת "
+"××ת××× ××××× ×××תר ש×× ××× ××¢× ×סף ××ת××× ×××××××× ×××××ת ת×ר×× ×× ×¡××× ×©×× ×× "
+"×××ª× ××¢× ××§×××ת ×ת×××ת, ת×ר×× ××¢×××× ×ס×××¨× ×©× ××ª× ××¢× ××§×××ת ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× ×××ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing "
+"transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be "
+"used."
+msgstr ""
+"××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש "
+"××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-×××§×× ×¤××ת ×ת××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "× ××§×× ×××¢×¨× ××צ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction "
+"must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת צ××× ××ת××× ××××¢×¨× ××ת××ת ×ª× ××¢× ×¤××× ×¦××××ת ×¢× ×× ×ª שת××¦× ×רש××ת ××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "××ספת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ×ת×ת ×× ××§×× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added "
+"automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the "
+"display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to "
+"the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש×ת×ת×× ×ª× ××¢× ×ª×××ת תת××סף ×××××××ת. ×ª× ××¢× ×©×צ××× ××ת××× ×××××× "
+"ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×צ××× ××××¢×¨× ×תצ××× ×× ××¢× ×× ×©××× ×צ××× ×ת××× ××××¡×¤× "
+"×רש×××) ×ת×××¡×¤× ××§×××¥ ×× ××§×ש ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×ת ת××××ת ××¢× ×× ××§×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will be "
+"cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone "
+"(above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×סף ש××¢××× ××ª× ××¢× ×ª×¡××× ×××ת××ת ××ר×רת ××××. ××ª× ××¢× ×©×¦××× ××ת××× "
+"×××××× ×©×× × ×צ×× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ת××× ××) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "ס××× ×¢××ת ×ספ××× ××ר×× ××××ר ש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial "
+"institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their "
+"fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged "
+"$101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't "
+"match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in "
+"units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"×ש×× ××××ר ×ת ×תש××× ×× ×סף ש×××§× ××ש××× ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ××××××ת. ×××§×××ת ×ס×××××, "
+"×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת צ×××ר××× ××× ×× ×××ת "
+"× ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× ×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× "
+"××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ "
+"×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × ×¨×§ 100 ש×, ×ס××××× ×× "
+"×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר (××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× "
+"ש××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:554
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "×צ×רת ס××ר×ת ××ש×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:560
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is "
+"encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each "
+"unknown commodity."
+msgstr ""
+"××פשר ×צ××¨× ×××××××ת ×©× ×¡××ר×ת ××ש×ת ×× ××××× ×××××× ×ª××¦× ×¡×××¨× ×× ××××¢×. ××רת, "
+"××שת×ש ×ת×קש ×עש×ת ××ת ××× ×¡×××¨× ×× ××××¢× ×× ×¤×¨×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
+"reconciled state."
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר ××ת××× ×©××ר ×ס××××× ×ס××××× ×××¦× ×©××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr "××¦× ×ª× ×עת QIF ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr "××¦× ×ר×רת ×××× ×©× ×ª× ×עת QIF ××שר ××¦× ×× × ×§××¢ ××§×××¥ QIF."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:57
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as "
+"reconciled."
+msgstr "××שר ×× × ×§××¢ ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr "×צ×ת ת××¢××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr "×צ×ת ××¤× ×ª××¢×× ×××× ×ס×××¢× ×××× QIF."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "××××¨× ×ר×ש ×©× ×ª× ××¢×ת ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already "
+"selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially "
+"selected."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××ª× ××¢×ת ××××× ×©×¡××× × ×××ת×××ת, ××פ××¢× ×ס××× ×ת ×ת××ת ××-"
+"×ש×× ×ת×××ת. ××רת ×× ×××××¨× ×× ×ª× ××¢×ת ×××ת××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "×××× ×ª×××ר ×××× ××××× ×¨×××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to "
+"enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for "
+"Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr ""
+"××¤× × ×ת××ת ×ש××× ×××××× ×× ×ש×× ×¨×××ת, ××שת×ש ×××רש ××××× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×××× ×ר×××ת ×× "
+"×תש×××. ×××¤×¢× ×עת רק ×¢××ר ×ש××× ×ת ×× ×§, ×שר××, ×§×¨× ×ת, ר××ש, ××××××, ××××× ××ת××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "×××× ×תש××× ××ר××ס ×שר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a "
+"credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ×ת××ת ×ש××× ×ר××ס ×שר××, ×××שת×ש ×××רש ××××× ×ª×©××× "
+"×ר××ס ×שר××. ××רת, ×× ××קש ×××שת×ש ×עש×ת ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement "
+"date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×פת×× ×ª××× ×ת ת××ת ××-ש×× ×ת××× ×¢× ×ª×ר×× ×××× ×ת×ר×× ×ת×פ×ס, "
+"××× ×§×©×¨ ××ת×××ת ×§××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "×רצת ××-ש×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"processing is run automatically when a data file is opened. This includes the "
+"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+"run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr ""
+"×××××¨× ×§××עת ×× ×¢×××× ××ª× ××¢× ×××××ר×ת \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ××××¤× ××××××× "
+"×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××. ×ר××ת פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×× ××§×ש. ×× ××××¨× ×× "
+"פע×××, ת×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×ר××¥, ××רת ××× ×× ××פע×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr "×צ×ת ××-ש×× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ××שר ×§×××¥ × ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only \"since "
+"last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since last run\" "
+"processing is enabled on file open). This includes the initial opening of the data "
+"file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it "
+"is not shown."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×× ×ª××ת ××-ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת, ×תר××ת ×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×"
+"\", ת××¦× ×עת פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ×× (×× ××¢×××× \"××× ××פע×× ×××ר×× ×\" ×××¤×¢× ×פת××ת "
+"×§×××¥). פת××ת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×עת ×פע×ת ×× ××§×ש. ×× ××××¨× ×× ×¤×¢×××, ×××× ××-ש×× ××צ×, "
+"××רת ××× ×× ××צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×צ××¨× ×××××××ת\" ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag "
+"set active by default. The user can change this flag during transaction creation, "
+"or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ר×רת "
+"××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת "
+"××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××××¢ ×ת ××שת×ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "×××רת ××× \"×תר××\" ××ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set "
+"by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any "
+"later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if "
+"the create-auto setting is active."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. × ××ª× "
+"×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× "
+"×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "××× ×××× ×ר×ש ××תר××¢."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "×צ×ת ××¢×¦× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "×צ×ת \"×¢×¦× ××××ת\" ×¢× ×ת××× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will "
+"be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"××פשר ×ת \"עצת ××××\" ××ת××× ×× ××§×ש . ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ת××ת ××-×ש×× ×ª×צ×. "
+"××רת, ××× ×× ×ª×צ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3296
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr "××¤×ª× API ×××¤× ××× ×××'"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3307
+msgid ""
+"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key can be "
+"retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr ""
+"××× ××××ר שער×× ××§××× ×ת ×××פ××××× ××', ×ש ×××××ר ××¤×ª× ××. × ××ª× ××××ר ××¤×ª× ×××תר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
+msgstr "×רסת ×××ר×ת ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"This is used internally to determine whether some preferences may need conversion "
+"when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr ""
+"××פשר×ת ×ש×שת ××××¤× ×¤× ××× ××§××עת ××× ×ª×רש ×××¨× ×©× ××¢×פ×ת ×ס××××ת ×עת ש×ר×× ×××¨×¡× "
+"×××©× ××תר ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is "
+"closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit "
+"GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××××§×× ×©× ×× ×××× ××-ש×× ××ש×ר ××שר ××× ××ס×ר. ×××××× "
+"×××××§×××× ×©× ×××× ×ת ת××× ×××××¨× ×עת ×פסקת ×× ××§×ש. ××רת, ×××××× ×× ××ש×ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "××ª× ××פר×× ××× ×©××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components of an "
+"account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or "
+"any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××ª× ××פר×× ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× ××× ××§×× "
+"×××× ×©××× × ××פ×× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: \"× ×§××ת×××\", \"×§× × ×××\", \"×××ס×"
+"\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×צר×פ×ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr "××× ×× ×ª×× ×ר××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "×××××¥ ×§×××¥ × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "×פש×ר ×××סת ×§×××¥ ××ת××× ××§×××¥ × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "×צ×ת ×ס×ר ש×××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time "
+"that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×צ×× ×ס×ר ×¢× ×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת ××¤×¢× ×ר×ש×× × "
+"ש×ת××× × ×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "××××ר ××× ×©×××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1503
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started "
+"automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+"×ספר ×××§×ת ×¢× ×©××רת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××× × ×§×©×× ×××¤×¢× ××××¤× ×××××××. ×× ×פס, ×× ×ª××¤×¢× "
+"ש×××¨× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1622
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr "×פש×ר פסק ××× ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1626
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited "
+"number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the "
+"changes will be saved automatically and the question window closed."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש××× \"ש××רת ש×× ×××× ×ס××ר×\" ת×ת×× ×¨×§ ×ספר ××××× ×©× ×©× ××ת "
+"××§××ת ת××××. ×× ××שת×ש ×× ×××× ×ת×× ××× ××, ×ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ××××××× ××××× "
+"×ש××× ××ס×ר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "××× ×××ª× × ×תש×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1662
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and the "
+"changes saved automatically."
+msgstr "×ספר ××©× ××ת ש×ש ×××ת×× ××¤× × ×©×××× ×ש××× ××ס×ר ××ש×× ×××× ××ש××¨× ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are "
+"entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr ""
+"××××× ×פע××, ×× ××§×ש ××ס××£ ××××¤× ××××××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× "
+"עשר×× ×ת. ××רת ×× ××§×ש ×× ×ס××× ×ספר×× ×©×××× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "×ספר ××××××× ×©× ××§×××ת עשר×× ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "×ש×× ××××ר ×ת ×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+msgstr "×××××¥ ××¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× × ×× ××××× ××× ×¢××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1378
+msgid ""
+"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals "
+"instead of displaying the exact fraction if the fractional part cannot be exactly "
+"represented as a decimal."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ××¢×× ×××ר×× ×× ×רש ××× ××צ××× ××ספר×× ×¢×©×¨×× ××× ×××§×× "
+"××צ×× ×ת ×ש×ר ××××××§, ×× ×××§ ×ש×ר ×× ×××× ××××ת ××××¦× ××××××§ ×× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+msgid ""
+"Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) has run "
+"successfully."
+msgstr "×××× ××ס×ת ×××ר×ת ××שרת ×××©× (GConf) ×××ש (GSettings) רץ ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+msgid ""
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and 2.6. "
+"To smooth the transition, most preferences will be migrated the first time a 2.6 "
+"version of GnuCash is run. This migration should only run once. This preference "
+"keeps track whether or not this migration tool has run successfully."
+msgstr ""
+"××× ×רס××ת 2.4 × 2.6, ×× ××§×ש ×שת×ש ××§×¦× ××××¨× ××ר ××××¡× ××¢×פ×ת ×שת×ש . ××× ××××××§ "
+"×ת ×××¢×ר, ר×× ×××¢×פ×ת ×××¢××¨× ××¤×¢× ×ר×ש×× × ×©××¨×¡× 2.6 ×©× ×× ××§×ש ××פע×ת. ××××¨× ××××¨× "
+"×ר××¥ רק ×¤×¢× ××ת. ×פשר×ת ×× ××ש××× ××¢×§×× ×××××× ×©××× ×××××¨× ×¨×¥ ××צ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1571
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "×× ××צ×ר ×§×××¦× ×××/××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" means "
+"keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. Each time you "
+"save, older versions of the file are removed. \"days\" means keep old files for a "
+"number of days. How many days is defined in key 'retain-days'"
+msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×× ×עש×ת ×¢× ×§××¦× ×××/××××××× ××©× ××. '××¢×' פ×ר××©× ×ש××ר ×ת ×× "
+"××§×צ×× ×××©× ××. '××¢×××' פ×ר××©× ×©×× × ×©×ר×× ×§××¦× ×××/××××× ××©× ××. ××× ×¤×¢× ×©×ת×צעת "
+"ש××ר×, ×רס××ת ××©× ×ת ××תר ×©× ××§×××¥ ××סר×ת. '××××' פ×ר××©× ×ש××ר ×§×צ×× ××©× ×× ×××©× ×ספר "
+"××××. ×ספר ××××× ××××ר ×××¤×ª× '×××× ×ש××ר×'"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1590
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "×××קת ×§××¦× ×××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1609
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr "×× ×××××§ ×§×××¥ ×××/××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "×××קת ×§××¦× ××××/××××× ××©× ×× ×××ר ×ספר ×××× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be "
+"deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ×ספר ××××× ×©×××ר××× ×××××§× ×§××¦× ×××××/×××××× ×××©× ×× (0 = ××¢×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:503
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from "
+"positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is for users "
+"who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is "
+"for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. "
+"The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, ×× "
+"×××פ×. ×××××¨× \"××צ××-××× ×¡×\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת ×××× ×¡×ת "
+"××××××ת. ×××××¨× ×©× \"×שר××\" ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת ××תר×ת ×שקפ×ת ×ת "
+"××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× \"×××\" ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:523
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, "
+"and Income."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×תרת ×ש××× ×ת ×ער××× ×©×××××× ×ס××× ××ש××× ×ת ×××××: ×ר×××¡× ×שר××, ×××××, "
+"×ת××××××ת, ××××××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:543
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×××רר×××ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, תרש×× ××ש××× ×ת ×צ××¢ ×ת ××ש××× ×צ××¢ ×××ת×× ××ש×ת ×©× ××ש××× "
+"××× ×©× ×§××¢ ×× ×¦××¢. ×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×ש××× ×ת ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr "ש×××ש ×צ××¢× ×ש××× ×ת ××ש×× ××ת ×××× × ×ש××× ×ת פת××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's custom "
+"color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify accounts."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ש×× ××ת ×××× ××ש××× ×ת ×צ××¢× ×צ××¢× ××ש××× ×ת ×××× ×©××× ××××ר×. "
+"×××× ×ש×ש ××¢×ר ××××ª× ×××××× ×××ר ×©× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "ש×××ש ×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when "
+"designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, "
+"\"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××¢×©× ×©×××ש ×ת××××ת ×ש××× ××ת רש×××ת \"×××××\" ×-\"××××\" "
+"××צ×ת ש××ת ×¢× ××ס×. ××רת, ××¢×©× ×©×××ש ת××××ת ×××ª× ×¨×©×××ת ×××× ×××××/××§×× ×, \"×ספ×× "
+"×©× ×× ×¡×\"/\"×ספ×× ×©×צ××\" ×××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "×צ×ת ×קש ס×××¨× ××ש×× ××ת ××××רת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be "
+"closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this "
+"setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" "
+"button on toolbar."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×קש \"ס××ר×\" ×××¦× ××× ×ש×× ×ת ×××רת ×× ××ª× ×ª ×ס××ר×. ××רת, ×קש "
+"××× ×× ×××¦× ××ש×× ×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ××, ת××× × ××ª× ×ס××ר ×ת ××פ×× ×××צע×ת פר×× "
+"×תפר×× \"ס××ר×\" ×× ××קש \"ס××ר×\" ×סר×× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "ר××× ×ש×× ××ת ×××רת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is "
+"longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the "
+"middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"××¤×ª× ×× ××××ר ×ת ×ר××× ×××ר×× ×©× ×ש×× ×ת ×××רת. ×× ×××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× "
+"×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע ××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:762
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set "
+"to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the "
+"currency-other key."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××§×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×-\"×××ר×\", "
+"××× ×× ××§×ש ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", "
+"×× ××§×ש ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:625
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ××ש××× ×ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ××ש××× ×ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency-"
+"choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO "
+"4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+"×פשר×ת ×× ×××××¨× ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××××× ××××רת ×פשר×ת "
+"××××¢ ×××××¨× ×-\"××ר\". ש×× ×× ×××× ××××× ×ת ש××ש ×××ת××ת ××¤× ×©××פ××¢ ××§×× ISO 4217 "
+"×¢××ר ××××¢×ת (××ש×, USD, GBP, RUB)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת. ××רת, ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 12 "
+"שע×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+msgid "Date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for "
+"this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for "
+"United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×× ×ª×ר×××× ××צ××× ××× ××§×ש. ער××× ×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× "
+"\"×××ר\" ××× ××שת×ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, 'ce' ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× "
+"××ר×פ××, 'iso' ×¢××ר ×ת×ר×××× ××¤× ×ª×§× ISO 8601, ×¢××ר ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר××× 'uk', × "
+"'us' ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×רצ×ת ××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:985
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+msgid ""
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be within "
+"the current calendar year or close to the current date based on a sliding window "
+"starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
+"××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× × × ××ª× ××ש×××× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת ×× ×§×¨×× ×ת×ר×× ×× ×××× "
+"××ת×סס ×¢× ×××× ×××× ×©×ת××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before the "
+"current month"
+msgstr "×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר ××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr "×ספר ××ר×× ×©× ×××ש×× ×××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1012
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the "
+"maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+"×ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ×§×¨×××× ×ת×ר×× ×× ××××. × × ××××× ×ת ×ספר ××××ש×× ××ר×× ××××¨× "
+"×××× ×עת ×ש××ת ×ת×ר××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ××פק×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid ""
+"If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+"horizontal grid lines will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ×××פק××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת, ×× ××צ×× ×§××× "
+"רשת ××פק×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid ""
+"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+"vertical grid lines will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§××× ×רשת ××× ×××× ×פע×××× ××צ×× ×תצ×××ת ××××. ××רת ×× ××צ×× "
+"×§××× ×¨×©×ª ×× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen "
+"will be shown."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××. ××רת ×× ××פ××¢ ××¡× ×¤×ª×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3018
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ר×ש ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks "
+"are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It "
+"defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×ש×ר×××ת ××ש×× ××ת ××××פת ×¢××××× ××××ר×ת. ער××× ×פשר××× "
+"×× \"××¢××\", \"ש×××\", \"×××\" ×-\"××××\". ×ר×רת ××××× ××× \"××¢××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3038
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ×ת×ת×ת ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3058
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×ש×××× ×©× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3078
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "×צ×ת ×ש×× ××ת ××××רת ××¦× ×××× × ×©× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3111
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ××¢×××× ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is "
+"drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××§×¦× ×©×× ×צ××ר סר×× ×ª×צ×ת ×¢××ר ×¢××××× ×©×× ××. ער××× ×פשר××× ×× "
+"\"××¢××\" ×-\"×××\". ×ר×רת ××××× ××× \"×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3131
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "×צ×ת סר×× ×ª×צ×ת ××××§ ×ת×ת×× ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2975
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "ס××רת ×ש×× ×ת תע××ר ×××§×× ××ש×× ×ת ש××××ª× ×ש×××ש ×××ר×× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing "
+"a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××רת ×ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ×××ר×× × ×©×××ª× ×¤×¢×××. ××רת "
+"ס××רת ××ש×× ×ת ת×ר×× ×××¢×ר ××ש×× ×ת ××ת ש××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1163
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on "
+"registers/reports"
+msgstr ""
+"×××ת ×××רת ×פשר×ת ספר×× ×¢× ×§×צ×× ××ש×× ×©×שת××©× ×ש×× 'פע×××' ×פ×צ×× ×¢××ר ש×× "
+"'ס××××××' ××××× ××/××××ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1169
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on "
+"registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is "
+"shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line "
+"mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the transaction 'num' field."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת × ××ר×, ספר ×ש××× ×ת ×ר×רת ××××× ××§×צ×× ××ש×× ××××ר ×× ×©×××¦× ×©××¨× "
+"×פ×××, שש×× 'ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ×ש×× 'פע×××' ×פ×צ×× ××ש×× 'ס××××××' ×©× "
+"××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× (×× ×××× ×××¦× ×©××¨× ××××ת). ××רת, ×פשר×ת ספר ×ש××× ×ת ×ר×רת "
+"×××× ×¢××ר ×§×צ×× ××ש×× ×ª×××ר ×× ×©×ª× 'ס××××××' ××××× ×צ××/××¢××× ×ת ש×× ××ª× ××¢× "
+"'ס××××××'."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr "צ××עת ××××× ×ª×× ×©×××ש ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×××¢×××ת ×©× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid ""
+"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/yellow). "
+"Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this setting the user "
+"can always override the color theme via a gnucash specific css file to be stored in "
+"the gnucash used config directory. More information can be found in the gnucash FAQ."
+msgstr ""
+"××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×× ××§×ש (×ר××§/צ×××). "
+"××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× ××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× ×× ××שת×ש ×××× ×ª××× "
+"××¢×§××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css ×× ××§×ש ××¢××× ××××××¡× ××××צת "
+"config ×©× ×× ××§×ש. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת × ×¤×צ×ת' ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr "×××××£ ×¢× ××× \"ש×××ש-×× ××§×ש-ער×ת × ××©× ×¦××¢\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid ""
+"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will be "
+"removed in a future version."
+msgstr "×פשר×ת ×× × ×©×רת ××××¤× ××× × ×¢××ר ת××××ת ××××ר. ××× ×ª×סר ×××¨×¡× ×¢×ª×××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "××§×©× ×¢× '×× ×ר' ××¢×××¨× ×ת×ת×ת ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××§×©× ×¢× ×××¦× '×× ×ר' תע××ר ×ת×ת×ת ×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× ×××¦× "
+"'×× ×ר' תע××ר ×ש×רת ××ª× ××¢× ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "×צ×ת ××××-רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ××§××, ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr "××¢×ר ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢× ×©××××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor "
+"will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר ××××× ××××××× ×©× ××ª× ××¢× ×©××××ר××, ×ס××, ××¢××ר ×ש×× ' "
+"××¢×ר×'. ×× ×× ××פשר×ת ××פע××, ××× ×××× ×ש×× ×ער×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new "
+"register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××× ××ש ××¤×ª× ××××× ××ש. ××רת, ×××× ××ש ××¤×ª× ××ש×× ×ת ××××× "
+"×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "צ××עת ×× ×©×ר×ת ××ª× ××¢× ×צ××¢ ×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same color for "
+"their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×× ×ש×ר×ת ××ª× ××¢× ××××ת, ×שת××©× ××××ª× ×¦××¢ רקע. ××רת, צ××¢× ×רקע "
+"×××× ×ס×ר×××× ××× ×©×ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת ×× ×××× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between "
+"cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will "
+"not be marked."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×××××ת ××פק××× ××× ×©×ר×ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר "
+"××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border between "
+"cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will "
+"not be marked."
+msgstr ""
+"××¦× ×××××ת ×× ×××× ××× ×¢××××ת ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע×× ×§× ××××× ××× ×ת××× ×צ××ר "
+"××§× ×¢××. ××רת, ××××× ××× ×ת××× ×× ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+msgid ""
+"Show future transactions after the blank transaction in a register. If active then "
+"transactions with a date in the future will be displayed at the bottom of the "
+"register after the blank transaction. Otherwise the blank transaction will be at "
+"the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××¨× ××ª× ××¢× ×ר××§× ×××××. ××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×ª× ××¢×ת ×¢× ×ª×ר×× "
+"עת××× ××צ×× ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× ×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×××§× ×ת×ת×ת ××××× "
+"×××¨× ×× ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2389
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "×צ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××.)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register window. "
+"Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" "
+"setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" "
+"setting does the same, but also expands only the current transaction to show all "
+"splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
+"ש×× ×× ××××ר ×ת ס×× ×× ×תצ××× ×××××× ×ר×רת ×××× ×עת פת××ת ×××× ×××× ××ש. ער××× "
+"×פשר××× ×× \"ספר ר×ש×\", \"ספר ×××××××\" ×\"××××\". ×××××¨× \"ספר ר×ש×\" ×§××עת ××× "
+"××צ×× ×× ×ª× ××¢× ×ש××¨× ××ת ×× ××©×ª× ×©×ר×ת. ×××××¨× \"ספר ×××××××\" פ××¢×ת ××××¤× ×××, ×× "
+"×× ×ר×××× ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××. ×××××¨× \"××××\" ×צ××× ×ת ×× "
+"××ª× ××¢×ת ×צ××¨× ××ר××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2409
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+"×ר××× ×××××××ת ×ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת ××× ××צ×× ×ת ×× ×¤×צ××××. ×× ×©×ר ××ª× ××¢×ת ××צ×× "
+"×ש××¨× ××ת. (×©× ××× ×××¦× ×©××¨× ×פ×××)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2429
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is the "
+"default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at "
+"any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××××. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× "
+"×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª ×××צע×ת פר×× ×תפר×× \"×צ×-> ש××¨× ×פ×××\"."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the "
+"path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf "
+"names."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× ××× "
+"×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ×תרש×× ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת "
+"×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨×ש×× ××ת×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2576
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled "
+"date on split row."
+msgstr "×צ×ת ×ת×ר×× ×× ×××× × ××ª× ××¢× ×ת×ת ×ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ×ש××¨× ×פ×צ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2627
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ר×ש×× ×ת×ר×× ××ת××× ××××רת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ××©× ×, ×××××, ×××× ××××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2610
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
+msgstr "××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×עת ×ר××ת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ש××צ×× ×××××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2462
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
+msgstr "×ספר ××ª× ××¢×ת ××צ×× ×××××. ×¢×¨× ×פס פ×ר××©× ××צ×× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "×ספר ת×××× ××ש××× ×××××××ת."
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2555
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for description, "
+"notes and memo fields."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×ספר ×ת×××× ×¢××ר ת×××ר, ×ער×ת ×ש××ת ת×××ר, ××¤× × ×©×ש××× ×××××××ת "
+"× ×× ×¡×ª ×פע×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "×צ×רת ×××× ××ש ××× ××× ××ש"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports "
+"will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××× ××ש ×××¤×ª× ××××× ×ש××. ××רת, ×××××ת ×××ש×× ××פת×× "
+"××ש×× ××ת ××××× ×ר×ש×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2750
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ×××ר ××ער×ת ×¢××ר ×× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" "
+"then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If "
+"set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency-other key."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×××××¢ ×ר×רת ××××× ××ש×ש ×××××ת. ×× ××××ר ×-\"××§×××\", ××× ×× ××§×ש "
+"××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ×××ר ××ער×ת ×©× ××שת×ש. ×× ××××ר \"××ר\", ×× ××§×ש "
+"×שת×ש ×××××¨× ×©×××× × ×ש×× ××¤×ª× ××ר ×©× ×××××¢."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2724
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "ש×××ש ×××××¢ ש××××ר ××× ×××××ת ×××ש×× ×©××צר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "××××¢ ×ר×רת ×××× ×××××ת ××ש××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:368
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr "××§×× ×××§×× ×ש×××ש ××ר×רת ×××× ×¢××ר ××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2853
+msgid ""
+"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option allows you "
+"to scale reports up by the set factor. For example setting this to 2.0 will display "
+"reports at twice their typical size."
+msgstr ""
+"××××ת ××ס××× ××¢×× ×¨××××צ×× ××××× × ×××× ××××ת קש×× ×קר×××. ×פשר×ת ×× ××פשרת ××©× ×ת ×ת "
+"×§× × ××××× ×©× ×××××ת ×¢× ×¤× ×××§×× ×©× ××§××¢. ××××××, ש×× ×× ××××¨× ×× ×-2.0, תצ×× ××××ת "
+"××××× ×פ×× ×××××× ×××פ××× × ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "ת×× ×ת ×©× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with "
+"three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". \"%2$s\" is the "
+"number of the report, which for an invoice report is the invoice number. \"%3$s\" "
+"is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. "
+"(Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be "
+"replaced with underscores '_' in the resulting file name.)"
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת ש×××©× "
+"××©×ª× ××: \"%1$s\" ××× ×©× ××××, ×××× \"×ש××× ×ת\". \"%2$s\" ××× ×ספר ××××, שע××ר ××× "
+"×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. \"%3$s\" ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× ×××רת ת×× ×ת-×§×××¥-"
+"ת×ר××. (×ער×: ת××× ×× ××תר×× ×ש××ת ×§×צ××, ×××× '/', ×××××¤× ××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× "
+"××§×××¥ ש×××צר.)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr "×פשר×ת ת×× ×ת ×©× ×ª×ר×× ×§×××¥ ×צ×× PDF"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. Possible "
+"values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for "
+"United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××××¤× ×©×× × ×¢×©× ×©×××ש ×ת×ר×××× ××©× ××§×××¥ ×××צ×× × PDF. ער××× "
+"×פשר××× ×¢××ר ××××¨× ×× ×× \"××§×××\" ×ש×××ש ××××רת ×××ר ××ער×ת, \"ce\" ×¢××ר ת×ר×××× "
+"×ס×× ×× ×§×× ××× × ××× ××ר×פ××, \"iso\" ×¢××ר ×ת×ר×××× ×ª×§× ISO 8601, \"×ר××× ××\" ×¢××ר "
+"ת×ר×××× ×ס×× ×× ×ר×××, × \"us\" ×¢××ר ת×ר××× ×ס×× ×× ×©× ×רצ×ת ××ר×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "×פש×ר ××סר ת××××ת ×§×××¥ ×¢× ×רס××ת ×§××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with "
+"older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an "
+"older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that "
+"can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ××§×צ×× ××רס××ת ××©× ×ת "
+"××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× ××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × ××תר. ××רת, "
+"×× ××§×ש ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× ×רס××ת ××©× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "×ספר ×§×צ×× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files "
+"menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a "
+"maximum value of 10."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ××××× ×ת ×ספר ××§×צ×× ×©×ש ×ש××ר ×תפר×× '×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ×××ר×× ×'. ××× ×ª ××¢×¨× "
+"×פס תש××ת ×ת ××ס××ר××ת ××§×צ××. ××¢×¨× ××ר×× ×××¤×©×¨× ××× 10."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "×§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×××ר×× ×©× ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "××§×××¥ ××©× × ×©× ×¤×ª× ×××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×ת ×× ×ª×× ×××× ×× ××§×××¥ ×©× ×¤×ª× ×××ר×× × ×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr "××פסת ×××××ת ××ש××× ×ת ×ר××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at the "
+"same time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ××פסת ×××××ת ××ספר ×ש××× ×ת ×× ××× ×ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "×§×××¢ ש×× ×××× ×רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. "
+"The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ×ª××¦× ×עת ××¢×ר ×ש×× ×ש××× ×ת ש××©×ª× ×. ×ת ×ער××× ×©××©×ª× ×, ×ש ×ש××ר ×× "
+"×ש×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr "ש××פ×× ×¨×©××ת ×ש××× ×ת שש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. "
+"The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס××× ×©××פ×× ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×¨× ×©××©×ª× ×. ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × ×ש "
+"×ש××ר ת××××, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "×××קת ס××ר×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ס××ר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price "
+"quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ס×××¨× ×¢× ×××ר××. ×××קת ×ס×××¨× ×ª×××§ ×× ×ת "
+"××××ר××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "×××קת צ×××××× ×¢× ×¨×××× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one "
+"time."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××קת ×××ר×× ×ר×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Replace existing price"
+msgstr "×××פת ×××ר ×§××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+msgstr "×××× ××-ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ××××××£ ×××ר ×§×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr "ער××ת ×××× ×××××× /×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts "
+"receivable account. These account types are reserved for the business features and "
+"should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ער××ת ×ש××× ×××××/ ××××××. ס××× ×ש××× ×ת ××× "
+"ש××ר×× ×ת××× ×ת ×עסק××ת ×רק ×עת×× ×¨×××§×ת ×××רש ×××¤× ××× ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Read only register"
+msgstr "×××× ×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×××¦× ××שר ×××× ×קר××× ×××× × ×¤×ª×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled "
+"split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ש×× ×× ×ª××× ×©× ×¤×צ×× ×©××ת××. ×תרת ש×× ×××× ××× "
+"××××× ××קש×ת ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת××××ת."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "ס×××× ×¤×צ×× ×ª× ××¢× ××× ××ת××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can "
+"make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× "
+"××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a "
+"transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can "
+"make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× ××××× "
+"××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some "
+"reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value "
+"of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ××ס×ר ×ת ×× ×פ×צ×××× (×××× ×ספר פ×צ×××× "
+"ש××ת×××) ×××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "ת××ת ××-ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains "
+"reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and "
+"can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× "
+"תש××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢× ×©×©×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The "
+"changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ×עת × ×ס×× ×ש××¤× ×ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× ×©××©×ª× × "
+"ת×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "×§××××¢ ש×× ×××× ××ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. "
+"The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ת××ת ××-ש×× ×× ××צ×ת ××שר ×עת × ×ס××× ××צ××× ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×. ×ש ×ש××ר ×ת ×× ×ª×× ×× "
+"ש××©×ª× × ×ª×××× ×× ×××× ×ת ×ש×פ××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ××× ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×ספ××× ×ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be "
+"hidden."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ס××ר×ת (×× ××ת) ×× ××××¢××ת ××צ××. ××רת ×× ××סתר×."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×××¡× ×ר×××/×פס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. "
+"If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by "
+"the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-period key."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ××ת××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ×× ××××ר ×-\"×××××\", ××× "
+"×× ××§×ש ××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××× ×ש×× ××¤×ª× ×ª×ר×× ××ת×××. ×× ××××ר ×××ר, ×× ××§×ש "
+"××××ר ×ת ת×ר×× ××ת××× ×©×××××ש×× ××¤×ª× ×ª×§×פת ××ת×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ×§×××¢ ×ר×××/×פס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×ת××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר, 1970)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the "
+"start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as "
+"represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©××××ר ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ×× × ×××¨× ×××רת ת×ר×× ×ת××× "
+"\"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "×××× ×ª×ר×× ×ª×××ת תק×פ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the "
+"start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should "
+"contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ××ת××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×××רת ××ת××× ××××ר ××¢×¨× "
+"×× \"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ××ס×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If "
+"set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-"
+"date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified "
+"by the end-period key."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ס×× ×ª×ר×× ×ס××× ××ש×ש ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ××שר ××××ר ×-\"×××××\", "
+"××× ×× ××§×ש ××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©×××¤×ª× ×ª×ר×× ×ס×××. ×× ××××ר ×¢×¨× ××ר, ×× ××§×ש "
+"××××ר ×ת ת×ר×× ×ס××× ×××¢×¨× ×©××××ר ×××¤×ª× ×ª×§×פת ×ס×××."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×¨××/××¤×¡× ×××××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××× (××©× ××ת × 1 ××× ××ר 1970)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-"
+"choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as "
+"represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ×-\"×××××ת"
+"\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×ª×ר×× ×××××¦× ××©× ××ת ×-1 ××× ××ר, 1970."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "×××× ×¡××£ תק×פ×"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end-"
+"choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should "
+"contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×©×××ת ×ת×ר×× ×ס××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/××¤×¡× ××שר ×¢×¨× ×ס××× ××××ר ××¢×¨× ×©××× × "
+"\"×××××\". ש×× ×× ×××ר ××××× ×¢×¨× ××× 0 ×-8."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+msgid "Display this column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. TRUE "
+"means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ××× ×¢×××× × ×ª×× × ×ª××× ××××× ×תצ×××. TRUE פ×ר××©× ××××, FALSE פ×ר××©× "
+"××סתר."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+msgid "Width of this column"
+msgstr "ר××× ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "××××¨× ×× ××××¡× ×ª ×ת ×ר××× ×©× ×¢×××× × ×ª×× × ×פ×קס×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be "
+"repaired!"
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××××¨× ×ש×××ש ×תק×פ×ת ×ש××× ×××ת. \n"
+" \n"
+"ס×× ×: ת××× × ×× ××× × ×¤××¢×ת ××××× ×ש×× ××; ××× ×¢×××× ×ש××× ×¤×ת××. ×× ×¢×©×× ×פ×××¢ "
+"×× ×ª×× ×× ××××¤× ×©××× × × ××ª× ×ת××§××!"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "×××רת תק×פת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future "
+"and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת תק××¤× ×ש××× ××ת ×ת×ר×× ×¡×××¨× (×× ×××× ××××ת ×עת××), ×× ×ª×ר×× ×ס×××¨× ×××× ××××ת "
+"×××× ×ת×ר×× ×ס×××¨× ×©× ×ספר×× ××§×××××.\n"
+"\n"
+"×ספר×× ×ס××¨× ××צ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:202
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:221
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "ת×ר×× ×¡××רת ספר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:132
+msgid "Title:"
+msgstr "××תרת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:539
+msgid "Notes:"
+msgstr "×ער×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+msgid "Close Book"
+msgstr "ס××רת ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:208
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:235
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "××§×©× ×¢× 'ס××ר×' ××צ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:246
+msgid "Summary Page"
+msgstr "×¢××× ×ª×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× CSV"
+
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format "
+"import which can be seen by looking at a file created by using the \"Export Account "
+"Tree to CSV\" export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long "
+"as the security / currency specified exists. If the account exists, then four "
+"fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ס×××¢× ×× ×ס××¢ ××××× ×ש××× ×ת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"××§×××¥ ×××× ××××ת ×ת×× ×ת ××× ××× ×©× ××צ××, ש×× ××× ×××× ×ת×× ×ת ×§×××¢× ×× × ××ª× ×צפ×ת "
+"×¢×-××× ×¢××× ××§×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ×- CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
+"\n"
+"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× ×§×××××. ×× "
+"××ש××× ×§×××, ×ר××¢× ×©××ת ××¢×××× ×: ×§××, ת×××ר, ×ער×ת ×צ××¢.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××××× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×× ×ª××...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "×ספר ש×ר×ת ×××תרת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:145
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "××פר××× ×פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:161
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§××× ×¤×¡××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:177
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:193
+msgid "Colon Separated"
+msgstr "××פר××× ×× ×§×××ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:228
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "×××רת ס×× ×פר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:266
+msgid "Preview"
+msgstr "תצ××× ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:279
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr "×××× ×ª×¦××× ××§×××× ×©× ×ש×××, 10 ×ש×ר×ת ×ר×ש×× ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× ×××× ××צ×רת ×§×××¥ ×צ××.\n"
+"××××× ×× ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:294
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ×עת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1080
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1144
+msgid "Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×צ×× × CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ס×× ××צ×× ×× ×רש ××ת ××פר×× ×©×ש×ש ××פר×× ××× ×ש××ת.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:72
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "ש×××ש ×שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:87
+msgid "Simple Layout"
+msgstr "פר××¡× ×¤×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:307
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "פס××§ (,)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:324
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "× ×§××ת××× (:)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:172
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:340
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr "× ×§××× ×¤×¡××§ (;)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
+msgid "Separators"
+msgstr "×פר××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:241
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "×××רת ×××ר×ת ×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:256
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××× ×ª×ר×××× ×©×ש ××××¦× ××××ת ×צ×ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:281
+msgid "<b>Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:382
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "×ש××× ×ת ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:395
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:381
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:428
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:465
+msgid "Select _All"
+msgstr "×_×ר ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:442
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr "<b>ת×ר××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:454
+msgid "Sho_w All"
+msgstr "×צ_×ת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:471
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+msgid "Select _Range:"
+msgstr "×××רת _××××:"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:169
+msgid "Start:"
+msgstr "×ת×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:505
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:178
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_××××§×× ×××תר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:522
+msgid "Cho_ose Date:"
+msgstr "×××_רת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:210
+msgid "Toda_y"
+msgstr "×××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:227
+msgid "_Latest"
+msgstr "_×××ר××"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
+msgid "End:"
+msgstr "ס××£:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "×_××רת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:408
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
+msgid "_Today"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
+msgid "Account Selection"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××צ×× × × ××××× ×©× ×§×××¥ ×× ×ª××...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:725
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "×××רת ×©× ×§×××¥ ××צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+msgid "Export Now..."
+msgstr "××××¦× ×עת..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:747
+msgid "Summary"
+msgstr "ת×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:752
+msgid "Export Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "CSV ×××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:53
+msgid ""
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a successful "
+"import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol and Currency To. If all "
+"entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the "
+"columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. "
+"With the fixed width option, double click on the table of rows displayed to set a "
+"column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
+"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip "
+"alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some "
+"header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if "
+"required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the "
+"settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally "
+"starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ×ס×××¢ ××××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV.\n"
+"\n"
+"××©× × ×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¢××××ת ××ר×××ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר × ×××××¢ "
+"×. ×× ×× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק ××¢××××ת ××ר×××ת "
+"× ×ספ×ת, ' ת×ר××' × 'ס×××'.\n"
+"\n"
+"×§××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ××§××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× ×§×××¢, "
+"×ש ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר ××× ×××צת ×¢××ר "
+"××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
+"\n"
+"××××××ת: \"RR. L \",\" 21/11/2016 \", 5.345,\" GBP \"×-\" USD \",\" 2016-11-21 \", "
+"1.56,\" GBP \"\n"
+"\n"
+"×§×××ת ×פשר×ת ××§××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת ××× ×ש×רת "
+"××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× ××ר×ס ×××ר×× ×§××××× "
+"××××ª× ××× ××× ×©××רש.\n"
+"\n"
+"×ס×××, ××××× ×××ר ×©× ××£ ×תצ××× ×××§×××× ×§××××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ××ש××רת ××××ר×ת. ××× "
+"×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×צרף ×ת ××××ר×ת ××××¢×פ×× (××××¤× ××××¤× ×××××¨× ×©×××××¨× ×ר×ש), "
+"××× ××©× ×ת (××× ×©× ×רש) ×ת ×©× ×××××¨× ×ש××רת×. ××¢×¨× ×× × ××ª× ×ש××ר ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש "
+"×××× ×ת.\n"
+"\n"
+"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, ××× ×ש ××××× ×§××× ××××× ×ª×§××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
+msgid "Price Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר'...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:91
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:131
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "×××קת ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:153
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ש××רת ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:178
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr " <b>××¢×× ×ª ×ש××רת ×××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "ר××× ×§×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:281
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:275
+msgid "Space"
+msgstr "×ר×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:291
+msgid "Tab"
+msgstr "×ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:362
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:356
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr "××§×£(-)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:444
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:469
+msgid "â¢"
+msgstr "â¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:455
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×××§×× ××ש×× ××××× ××× ×××ספת ×¢×××ת ש××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:483
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr "××§×©× ××× ×ת ×¢× ××× ××¢×××× ×צ××¨× ×ס××× (×ר×××, ×צר×, ×××××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:526
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr "×פש×ר ×ר×סת ×××ר×× ×§×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:531
+msgid ""
+"Normally prices are not over written, select this to change that. This setting is "
+"not saved."
+msgstr "×××× ××××ר×× ×× × ×רס××, × × ××××ר ××פשר×ת ×× ××× ××©× ×ת ××ת. ××××¨× ×× ×× × ×©×רת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:557
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:561
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ×§×××¥</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:608
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:612
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:631
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:635
+msgid "Currency Format"
+msgstr "ת×× ×ת ××××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:643
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:647
+msgid "Encoding"
+msgstr "×§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:666
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:670
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:682
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr "ש×ר×ת ×¢××§××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:763
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:763
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be "
+"skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be line "
+"4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be line "
+"5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+"×ת××ת ××××× ××ש××¨× ×ר×ש×× ×, ×שר ×××××ת ×פ××¢×, ×× ×©××¨× ×©× ×× ×ª××××. ×פשר×ת ×× ×ª×ר×× "
+"×× ×ר×ש×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××ש×××.\n"
+"××××××:\n"
+"* ×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××××ר 3, ×ש××¨× ×ר×ש×× × ×©×ª×××× ×ª××× ×©××¨× 4. ש×ר×ת 5, 7, "
+"9,... ×××××.\n"
+"* ×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××××ר 4, ×ש××¨× ×ר×ש×× × ×©×ª×××× ×ª××× ×©××¨× 5. ש×ר×ת 6, 8, "
+"10,... ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:786
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:789
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ש×× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:853
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>ס×××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:907
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:972
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:891
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr "×××רת ס×× ××× ×¢×××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:994
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:913
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "×Ö¼Ö´×Ö¼×Ö¼× ×¢× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1017
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:936
+msgid "Import Preview"
+msgstr "תצ××× ××§×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1036
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
+msgstr ""
+"<b>××§×©× ×¢× ×××× ×××ספת ×××ר××.\n"
+"××××× ×× ××ש×.</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1053
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "×××× ×××ר×× ×עת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "CSV ×××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:45
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or "
+"semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import data:\n"
+"⢠a Date column\n"
+"⢠a Description column\n"
+"⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to which all "
+"data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importer. "
+"For example a number of lines can be skipped at the start or the end of the data, "
+"as well as odd rows. Several date and number formats are supported. The file "
+"encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, "
+"with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the "
+"settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally "
+"starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ××××× ×§×××¥ ×××¤×¨× ××××× ×¨×©××ת ×ª× ××¢×ת. ××× ×ª××× ×× ××§×צ×× ×××פר××× ××ª× "
+"(×××× ×¤×¡××§ ×× × ×§××ת×××) ××× ××פר×× ×ר××× ×§×××¢.\n"
+"\n"
+"××××× ââ××צ××, ×¢× ×©××ש ×¢××××ת ××××ת ×××× ×ת ×× ×ª×× × ×××××:\n"
+"⢠ע×××ת ת×ר××\n"
+"⢠ע×××ת ת×××ר\n"
+"⢠ע×××ת ×פק×× ×× ×ש×××\n"
+"\n"
+"××××× ×××× × ×ª×× × ×ש××× ×××× ××, × ××ª× ××××ר ×ש××× ×ס×ס ×××× ×××××× ×× ×× ×ª×× ××.\n"
+"\n"
+"×××× ×××××¨× ××פר××, ××©× × ×ספר ×פשר×××ת ×××××ר ×ת ×× ×× ×× ×××××. ××××××, × ××ª× ×××× ×¢× "
+"×ספר ש×ר×ת ×ת×××ת ×× ×ª×× ×× ×× ×ס×פ×, ××× ×× ×©×ר×ת ×× ×××××ת. × ×ª×××ת ×ספר ת×× ××ת ×©× "
+"ת×ר×× ××ספר. × ××ª× ×× ×××××ר ×ת ×§×××× ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"×× ×× ×× ××××× ×××× ×××¤× ××§×צ×× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×פ×צ××ת ×¢× ×ספר ש×ר×ת, ××שר ×× ×©××¨× "
+"×××צ×ת פ×צ×× ×××.\n"
+"\n"
+"××ס××£, ×××××× ââ×××ר ×ש ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ×××¦× ×× ×××¢×× ×ª ×ש××רת ××××ר×ת. ××× ×ש××ר "
+"×ת ××××ר×ת, ×ש ××©× ×ת ×ת ××××ר×ת ××¤× ×צר××× (××××פ××, ××ת××× ××××ר×ת ×§××××ת ×©× ×§××¢× "
+"×ר×ש), ××× (××××פ××, ××©× ×ת ×ת ×©× ×××××¨× ××××§×ש ×¢× ×××¦× ×©××רת ×××ר×ת. ×תש××ת ××, ×× "
+"× ××ª× ××ר×ש ×ש×××¨× ×××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:63
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:78
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×××§×× ××©× ×§×××¥ ×××××, ×××ר ××× ××§×©× ×¢× '×ס×ר' ...\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
+msgid "Multi-split"
+msgstr "ר××××-פ×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will correspond to "
+"one transaction. Each line can have information for one transaction and one or two "
+"splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines "
+"together hold the information for one transaction. Each line provides information "
+"for exactly one split. The first line should also provide the information for the "
+"transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the "
+"provided transaction information in each line. If that information is empty or the "
+"same as the first transaction line the importer will consider this line part of the "
+"same transaction."
+msgstr ""
+"××××, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×× ×©××¨× ××§×××¥ ××§×× ×ת×××סת ××ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×¢×©××× ××××× "
+"××××¢ ×¢× ×ª× ××¢× ××ת ×פ×צ×× ××× ×× ×©× ×××.\n"
+"\n"
+"××שר ××פשר×ת ר×××× ×¤×צ×××× ××פע×ת, ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×©×ספר ש×ר×ת רצ×פ×ת, ×××××ת "
+"××××¢ ×©× ×ª× ××¢× ××ת. ×× ×©××¨× ×ספקת ××××¢ ×פ×צ×× ××× ×××××§. ×ש××¨× ×ר×ש×× × ××××¨× ×× ×ספק "
+"×ת ×××××¢ ××ª× ××¢×.\n"
+"××× ××עת ×××× ×©×ר×ת ש××××ת ××××ª× ×ª× ××¢× ×× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת פר×× ××ª× ××¢× ×©×¡××¤×§× ××× "
+"ש×ר×. ××××× ××××××¢ ×סר ×× ××× ××× ×©×ש×רת ××ª× ××¢× ×ר×ש×× × ×× ×× ×× ××××× ×××ס ×××ª× ××××§ "
+"××××ª× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:767
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line will be "
+"skipped. This option will take the leading lines to skip into account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. "
+"Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. "
+"Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+"×ת××ת ××××× ××ש××¨× ×ר×ש×× ×, ×שר ×××××ת ×פ××¢×, ×× ×©××¨× ×©× ×× ×ª××××. ×פשר×ת ×× ×ª×ר×× "
+"×× ×ר×ש×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××ש×××.\n"
+"××××××:\n"
+"* ×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××××ר 3, ×ש××¨× ×ר×ש×× × ×©×ª×××× ×ª××× ×©××¨× 4. ש×ר×ת 5, 7, "
+"9,... ×××××.\n"
+"* ×× ' ש×ר×ת ××××××ת ××××××' ××××ר 4, ×ש××¨× ×ר×ש×× × ×©×ª×××× ×ª××× ×©××¨× 5. ש×ר×ת 6, 8, "
+"10,... ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:824
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>×ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:951
+msgid "Select a row to change the mappings:"
+msgstr "× × ××××ר ש××¨× ×ש×× ×× ××פ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:980
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:121
+msgid "Account ID"
+msgstr "×××× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1019
+msgid "Error text."
+msgstr "××× ×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:751
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:881
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "×××פת _×ש××× ×× ××§×ש..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1052
+msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1065
+msgid ""
+"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
+"\n"
+"If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to the "
+"preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
+"\n"
+"If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are converted to "
+"GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may need "
+"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the "
+"transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
+"×××§×©× ×¢× '×××' ×× ××§×ש ××צע ×ספר ××××§×ת.\n"
+"\n"
+"××××× ×××ת ××<i>××××§×ת ×ש××</i> ×¢××× ×תצ××× ×××§×××× ×××¦× ××× ××פשר ×× ×¡×ת ×××ª×§× ×ת "
+"×××¢××.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××× ××× <i>×××× ×¨×ש×× × ××§×××¥ ××ש</i>, ת××¦× ×ª×××× ×ª××ת ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת "
+"ספר××, ×××××× ×©××× ×¢×©×××× ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× ××ª× ××¢×ת ×× ××§×ש. "
+"××××× ×××× ×§×××¥ ×§×××, ××-×ש×× ×× ××צ×.\n"
+"\n"
+"××××× ××× <i>××××× ×¨×ש××</i> ××ת×× ××××× ×¦××¨× ×ש××× ×ת ×× ×ש×ר×ת. ××××× ××× ×× ×× ×× "
+"××××× ×××¢ ×ש××× ×ת ××ª× ××¢×ת ×¢× ×ס×ס ××××× ××§×××.\n"
+"\n"
+"ר×ת ××××××× ×©× × ××× ×ת ×ש××× ×××¦× ×סר×× ×¦××¢××.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף ×××צע×ת ×××¦× ××¢×ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1090
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "××××¢ ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1117
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:23
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such "
+"as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and "
+"different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, "
+"at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move "
+"accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"×ס×××¢× ×ס×××¢ ××צ×ר תרש×× ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× "
+"פ××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× ×צ×ר×.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ××××ר ××× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר ×ש××ת "
+"פע××ת ×ס×××¢×, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, ××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× ×¢×ª ××××ר ××תר. "
+"× ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× "
+"×××ר×× ×××©× ××.\n"
+"\n"
+"× × ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××× ×××× × ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:32
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "×צ×רת תרש×× ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:46
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+"\n"
+"× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:101
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "×××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:116
+msgid ""
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
+"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
+"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted "
+"by hand later at any time."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××רת ×§×××ר××ת ר×××× ×××ת ×××¨× ×× ××ª× ×¦×פ×× ×©×ª×©×ª××©× × ×× ××§×ש. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×צר "
+"×ספר ×ש××× ×ת.\n"
+"\n"
+"<b>×ער×:</b>×××××¨× ×©×ª×¢×©× ××× ××××× ×× × ×§××ת ×ת××× ××ת××ת תרש×× ××ש××× ×ת. × ××ª× "
+"×××ס××£, ×××××§, ××©× ×ת ×©× ×× ×××¢××ר ×ש××× ×ת ××××¤× ××× × ××× ×¢×ª."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:160
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:106
+msgid "_Select All"
+msgstr "_×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:707
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_× ×§× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:257
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:360
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:375
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the "
+"account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to "
+"create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening "
+"balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the "
+"checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter the "
+"starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+"opening balance.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× ×©× ××ש××× "
+"×ש×× ×××.\n"
+"\n"
+"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×- \"ש××ר ××§××\". ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ××רר××ת ×ש××× ×ת "
+"××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת פת×××. ×¢× ×× ×ª ש×ש××× ×ש×ש ×ש××ר ××§××, × × "
+"×××§×ש ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×תרת פת××× ××ש×××, × × ×××§×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× "
+"ש×× ×תרת ×פת××× ×××××× ×ת ×××ª×¨× ××ת××ת×ת.\n"
+"\n"
+"â<b>×ער×:</b> ××× ××ש××× ×ת, ×××¢× ×ש××× ×ת ××צ××ת ×ש×××¨× ××§××, עש××× ××××ת ×תרת "
+"פת×××.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "×××רת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:423
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a "
+"file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '×צ××¢' ×¢× ×× ×ª ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '××§×××' ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ××××ר×ת ×©× ×¢×©×.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××××' ×ס××רת ××-×ש×× ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:432
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "ס××× ×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr "×©× × × ××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "×עת + ×©× × ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "×××× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ××××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©×××¢×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×××ש×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×¨××¢×× ×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "ש××¢×ר ר×××ת ×©× ×ª×ת (×××ש×× ×©× ×ª×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "שע×ר ×§×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 3/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 5/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 7/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr "×ש×× ×ª× ×ר×××ת ××©×ª× × 10/1 ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:104
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this "
+"assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the "
+"details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled "
+"Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created "
+"Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+"×××× ×©××× ××צ×רת ×××ר ×××××× ××××§×ש ש×× ××ר ש××. ×××צע×ת ×ס×××¢× × ××ª× ××××× ×ת פר×× "
+"××××××× ×פ×רע×× × ××× ×¢× ×¤×¨×× ××××ר. ××××¢ ×× ×צ×ר ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ת××.\n"
+"\n"
+"××××× ×× ×¢×©×ª× ××¢×ת ×××× × ×× ×©× ×רש ××צע ש×× ×××× ××××ר ××תר, × ××ª× ×ער×× ×ש×ר×ת ×ת "
+"××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ×©× ×צר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:112
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr "×××רת פרע×× ×××××× / ×ש×× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:128
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr "××× ×ª פר×× ×××××××, ××× × ××ער×ת × ×רשת, ×ש××× ×××××× ×ª×§×× ×ס×××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:151
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "שע×ר ר×××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:177
+msgid "Length:"
+msgstr "××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:190
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+msgid "Amount:"
+msgstr "ס×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:203
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "×ש××× ××××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:218
+msgid ""
+"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the remaining "
+"principle and the duration of the scheduled transaction."
+msgstr ""
+"××× ×ª ×ספר ××××ש×× ×©× ××ª×¨× ×תש×××. פע××× ×× ×§××עת ×× ×ת ×תרת ××§×¨× ××× ×ת ××©× ××ª× ××¢× "
+"×××××ר×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
+msgid ""
+"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. The "
+"Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+msgstr ""
+"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× ××ש×× ×ª××ת "
+"××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:109
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:142
+msgid "Type:"
+msgstr "ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "×××ש×× × ×תר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:398
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת ש×× ×× ×©×¢×ר ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:460
+msgid "Loan Details"
+msgstr "פר×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:475
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgstr ""
+"\n"
+"××× ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× × ××× ×ת? ×× ×× ×ש ×××××ר ×ש×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:495
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "... ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת ×תש×××××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:522
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "×ש××× × ××× ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:560
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "×פשר×××ת פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:573
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××ש××× ×ת ××××× ×¨×©×××ת ×ª×§× ××ת.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:817
+msgid "Payment From:"
+msgstr "תש××× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:610
+msgid "Principal To:"
+msgstr "×§×¨× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:830 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:119
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:649
+msgid "Interest To:"
+msgstr "ר×××ת ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:722
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:759
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "פרע×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:772
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"×¢× ×× ×ª ×××ש××, ×¢× ×× ××פשר×××ת ש×××¤×©×¨× ××××× ××××¢ תק××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:843
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:898
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "תש××× ×(× ××× ×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:911
+msgid "Payment To:"
+msgstr "תש××× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:921
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:936
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "×××§ ××ª× ×עת תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "ת××ר×ת תש×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1096
+msgid "Previous Option"
+msgstr "×פשר×ת ×§×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1110
+msgid "Next Option"
+msgstr "××פשר×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1132
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "תש××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1145
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
+"\n"
+"×××ר סק×רת ×פר××× ××× ××××ר ×©× ×צ×× ×ª×§×× ××, ××§×©× ×¢× ×××× ×ª×צר ×ת ×ת××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1173
+msgid "Range: "
+msgstr "××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1262
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:607
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:809
+msgid "Date Range"
+msgstr "×××× ×ª×ר××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1304
+msgid "Loan Review"
+msgstr "סק×רת ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1312
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "תָּ×Ö°× Ö´×ת × ××¡×¤× ××צ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1318
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
+msgid "Dummy"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×××× QIF"
+
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:42
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files "
+"written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed "
+"until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ××§×××¥ QIF (ת×× ×ת תע××רת ×§××××§×) ×§×צ×× ×©× ×ת××× ×¢× "
+"××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× × ,×§××××§×/ ×§××××§××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת ר××ת ××ר×ת. \n"
+"\n"
+"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× '××××' ×ס××£ "
+"×ת××××. \n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××' ××× ××ת××× ×××¢×× ×ת × ×ª×× × ×§×××¥ ×-QIF , ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "×××× ×§×××¦× QIF"
+
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:66
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be loaded and "
+"analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if "
+"your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+"× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×. ×××§×©× ×¢× '×××', ××§×××¥ ××××¢× ××× ×ת×. ×ת×× ×××רש ××ש×× ×××× "
+"ש×××ת ××××ת ××ש××× ×ת ש××§×××¥.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××¢×× ×ספר ×§×צ×× ××× ×©××רש, ×× ×× ××××× ×× ×× ×ª×× ×× × ×צ××× ××ספר ×§×צ××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:102
+msgid "_Select..."
+msgstr "_×××ר×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:125
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF ×××¢×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:201
+msgid "_Start"
+msgstr "_×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:269
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "××¢×× ×ª ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:283
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically "
+"determine which format is in use in a particular file. However, in the file you "
+"have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software "
+"are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are "
+"likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+"ת×× ×ת ××§×××¥ QIF ×× ×××××¨× ××××× ×¡×ר ×××פס×× ×¨×××× ×: ×××, ×××ש ××©× × ×©× ×ª×ר××. ×ר××, "
+"× ××ª× ××§×××¢ ×××××××ת ×××× ×ª×× ×ת × ×צ×ת ×ש×××ש ××§×××¥ ×ס×××. ××× ×¢× ××ת, ××§×××¥ ש×××× ×× "
+"×¢×ª× ×§××××ת ××תר ×ת×× ×ת ×פשר×ת ××ת ש×ת×××× ×× ×ª×× ××.\n"
+"\n"
+"× × ××××ר ת×× ×ת ת×ר×× ××§×××¥. ×§××¦× QIF ×©× ××¦×¨× ×¢× ××× ×ª××× × ××ר×פ××ת עש×××× ××××ת "
+"×פ×ר×× \"d-m-y\" ×× ×××-×××ש-×©× ×, ××שר ×§××¦× × QIF ×× ××ר×\"× ××× ×× ×¨×× ×ת×× ×ת ת××× "
+"×××× × \"m-d-y\" ×× ×××ש-×××-×©× ×.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:403
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "××§×©× ×¢× '××§×××' ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×××¥ ×××××ר ××פשר×ת ××רת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:331
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת ××× ×¢××ר ×§×××¥ QIF ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:345
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one "
+"account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in that "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"× ×¨×× ×©×§×××¥ ×- QIF ×©× ××¢× ×××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××× ××××, ×× ××§×××¥ ××× × ×××× ×ת ×©× "
+"××ש×××.\n"
+"\n"
+"× × ××××× ×ת ×©× ××ש×××. ×× ××§×××¥ ×××¦× ×ת×× ×ª ×ש××× ××ת ××רת, ×ש ××שת×ש ××××ª× ×©× ×ש××× "
+"שש××ש ××××ª× ×ת××× ×.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:366
+msgid "Account name:"
+msgstr "×©× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:415
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "×××רת ×©× ×ש××× QIF ×ר×רת ××××"
+
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:454
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this "
+"if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import "
+"process. "
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '××¢×× ×ª ×§×××¥ ××ר' ××××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ×ש×× ××. ×ש ××צע פע××× ×× ××××× "
+"×××ש××× ×ת × ×©××¨× ××§××¦× QIF × ×¤×¨×××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××' ××× ×ס××× ×ת ××¢×× ×ª ××§×צ×× ×××¢××ר ×ש×× ××× ×©× ×ª×××× ×××× QIF. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "_פר×קת ×§×××¥ × ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:488
+msgid "_Load another file"
+msgstr "_××¢×× ×ª ×§×××¥ × ×סף"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:510
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "×§×××¦× QIF ×©× ××¢× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:525
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you "
+"own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with "
+"the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as "
+"a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type "
+"as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click "
+"to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other "
+"personal finance program, including a separate account for each stock you own, "
+"separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts "
+"(subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening "
+"balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change "
+"them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××§××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. "
+"××××× ××ר ×§××× ×ש××× ×× ××§×ש ××××ª× ×©×, ×× ×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× ×©×××ש ××ש××× ××; "
+"××רת, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× ××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× "
+"ש××צע ×¢× ××× ×× ××§×ש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
+"\n"
+"×תש××ת ××, ×× ××§×ש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× ×××ש×ת ×××רת "
+"××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× ×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר ×¢×××ת × ×××× ×ª××§××, "
+"×ש××× ×ת \"×××\" ××××××× (×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××× ×¡×ת ××××¢××ת, ××ר×רת ××××) ש×× ×××§×ר "
+"××תר×ת ×פת××× ××× '. ×× ××ש××× ×ת ×××× ××פ××¢× ××¢××× ×××, ×× ×©× ××ª× ×××× ××©× ××ª× ××× "
+"ש×××רש, ×× × ××ª× ×× ××ש×××¨× ××××× ×××ת ש××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:539
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××××§×ת × ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr "_×××רת ××ת×××ת ×××רש×ת ש×× ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:856
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "×ת×××ת × ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:642
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:656
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches "
+"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not "
+"like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely "
+"within GnuCash."
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××§×× ××§×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת ×ª× ××¢×ת. "
+"×× ××ת ×××§×××ר××ת ××§×××¥ ×-QIF ×××ר ××ש××× ×× ××§×ש. \n"
+"\n"
+"××¢××× ×××, ×ת×פשר ×××××§ ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש. × ××ª× "
+"××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ××§×××ר××.\n"
+"\n"
+"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:671
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "×§×××ר××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:774
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:788
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have "
+"information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly "
+"assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo "
+"fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these "
+"transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a "
+"different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+"×§××¦× QIF ש××ר×× ××× ×§×× ××××ס××ת פ×× × ×¡××× ××ר×× ×¢×©×××× ×©×× ××××× ××××¢ ×¢× ×ש××× ×ת "
+"××§×××ר××ת ×שר ×××¤×©×¨× ××קצ×ת ×××ª× × ××× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× ×§×××ר××. "
+"××ר×רת ×××× ×ª× ××¢×ת ××× ××קצ×ת ××ש××× '×× ××××ר' ××× ××§×ש. ××××× ××××ר ×ש××× ××ר, ××× "
+"××××ר ×¢××ר ×§××¦× QIF עת×××××. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:801
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "×××××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:904
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ××××××/×××ר×× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:918
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts "
+"you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+"×× ×× ×× ×××× ×- QIF ×× ×××× ×ר××¢ ×××¤× ××§××¦× QIF ×ר××× ××××¢×ת. ×ש ×××××ר ×ת ×× "
+"××ש××× ×ת ×××××××× ××××ª× ××××¢.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:933
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "_×××רת ×××××¢ ×ש×××ש ××××× ×× ××ª× ××¢×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:961
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ספר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:974
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book "
+"options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to "
+"this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options "
+"will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly "
+"from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
+"×××××× ×©×××צר ×§×××¥ ××ש, ××××©× ×××¦× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××. ×××ר×ת ××× ×¢×©×××× "
+"××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ×××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ×× ××§×ש. ××××× ×××ש×××× ××××, ת××ת ××-×ש×× ××××רת "
+"×פשר×××ת ספר×× ×× ×ª××¦× ×¤×¢× ××©× ××× ×עת ×××¨× ××¢××× ×× ×××× ×××× ×××ת××× ×××ש. × ××ª× "
+"××שת ×××××¨× ×ש×ר×ת ××תפר×× ×§×××¥-> ××¢×פ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ ×- QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1006
+msgid ""
+"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and other "
+"investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some "
+"additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+" \n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, "
+"such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same "
+"abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. "
+"For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, "
+"etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"××¢××××× ××××× ×ª×ª××§×©× ×ספק ××××¢ ××××ת × ××ר×ת ער×, ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ××שקע×ת ××ר×ת "
+"×××פ××¢×ת ××§×××¥(×) × QIF ש××××ר ×××××. ××× ×קש × ×רש×× ×ספר פר××× × ×ספ×× ××××ת ×שקע×ת "
+"××× ×©×ª×× ×ת QIF ××× × ×ספקת.\n"
+"\n"
+"××× × ×ר ער×, ×§×¨× × ××× ×ת ×× ××©×§×¢× ××רת, ×ש ×©× ××§×צ×ר ×××× ×¡×× ×× ××. ×××ר ×××××§ "
+"×××שקע×ת ש××× × ×§×©×ר×ת עש×××× ××××ת ×§×צ×ר×× ××××, × ×רש ×××××ר ×× ×ת ס×× ××§×צ×ר×× "
+"×©× ×צר×. ××××××, × ××ª× ××××ר ××××¨×¡× ×©×§××¢× ×ת ××§×צ×ר×× (NASDAQ, NYSE, ×××'.), ×× ××××ר "
+"×ס×× ××שקע×.\n"
+"\n"
+"××××× ×××רס×ת ש××§× ××× ×× ××פ××¢×ת ×רש××ת ××××ר×, ×× ×©××£ ××ת ×××פשר×××ת ××× × ×ש×××, "
+"× ××ª× ××צר ××ת ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1024
+msgid "Enter Information about..."
+msgstr "× × ××××× ××××¢ ××××ת..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1050
+msgid "All fields must be complete to continue..."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ×××ש×× ×ש ××ש××× ×ת ×× ×ש××ת..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1067
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1143
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_×ת××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1158
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
+msgid "P_ause"
+msgstr "×_ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1211
+msgid "QIF Import"
+msgstr "QIF ××××"
+
+#. Run the assistent in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1225
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of "
+"the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, "
+"GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select "
+"each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct "
+"match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?"
+"\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+"\n"
+"××××× ×§×××¥ QIF ××× ×§ ×× ××××¡× ×¤×× × ×¡× ××ר, ×ת×× ××××§ ×××ª× ××¢×ת ××ר × ×צ××ת ××ש××× ×ת "
+"×× ××§×ש. ××× ××× ××¢ ×פ×××××ת, ×× ××§×ש ×× ×¡× ××××ת ×ת×××ת ×××§××§ ××¢××¨× ×¢× ×× ×ª ×סק×ר "
+"××ת×.\n"
+"\n"
+"××¢××× ××× ×ª××¦× ×¨×©××ת ××ª× ××¢×ת ש×××××. ××××רת ××ת ×××, ת××¦× ×ª××ª× ×¨×©××ת ××ת×××ת "
+"××פשר××ת. ×× × ×צ×× ×ת××× ××××ת, ×ש ×××§×ש ×¢×××. ××××¨× ×× ×ª××שר ×ס××× 'v' ××¢×××ת "
+"\"×ת×××?'.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××' ××××קת ××ת×××ת ×פשר××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1241
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "×ת××ת ×ª× ××¢×ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1284
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת ××××××ת ××צר×××ת ××××§×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1323
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "_×ת×××ת ×פשר××ת ××ª× ××¢× ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "×××רת ×פ×××××ת ×פשר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered will be "
+"saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency "
+"and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× '××××' ×¢× ×× ×ª ×××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢××× ×ת ×ש××× ×ת ×× ××§×ש . "
+"××××¢ ××§×××ר×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש "
+"××× ×× ×× ×××× ×- QIF. \n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '××§×××' ×¢× ×× ×ª ×סק×ר ×ת ×ת××ת ××ש××× ×××§×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ "
+"×××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ ×§×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
+"\n"
+"×ש ×××§×ש ×¢× '×××××' ×× ××שת ת×××× ×××× ×- QIF."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1361
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "×¢×××× ×ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1369
+msgid "Summary Text"
+msgstr "××× ×ª×צ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×××× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×¤×צ×× × ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:22
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr "ס×××¢× ×× ××¢××ר ××× ×ר×ש×× ×¤×צ××/××××× × ××ר ער×.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:42
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "×××רת ××ש××× ×ר×ש×× ×¤×צ×× ×× ××××× ×× ××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:75
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:88
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or "
+"merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share "
+"distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the "
+"default one."
+msgstr ""
+"××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת. ×¢××ר "
+"××××××× ××× ×× (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש ××¢×¨× ×©×××× ×¢××ר ×תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× "
+"××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1010
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:124
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_×× ××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:138
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "ת××_×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:153
+msgid "Stock Split"
+msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:175
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely "
+"leave it blank."
+msgstr ""
+"××××× ××ª×¨×¦× ××ª×¢× ×××ר ×× ×× ×פ×צ××, × × ××××× × ×××. × ××ª× ××××× ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:191
+msgid "New _Price:"
+msgstr "×××ר _××ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:205
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "×××_×¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:235
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "××××¢ פ×צ×× × ×ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:250
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the "
+"details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
+msgstr ""
+"××××× ×× ×ª×§××× ××××¨× ×ספ×× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ××× ××ת, × × ××××× ×ת פר×× ××××ר ×××. ××רת ×ש "
+"×××§×ש '×××'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:270
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_ס×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1108
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:299
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××× ×¡×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× × _×ס××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "××××× ×××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:414
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You may "
+"also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit without making "
+"any changes."
+msgstr ""
+"×ס××× ×צ×רת פ×צ×× ×× ××××× ××× ××ת ×ש ×××§×ש ×¢× '××××'. × ××ª× ×××§×ש ×¢× '××§×××' ×סק×רת "
+"××××ר×ת ×©× ×¢×©×, ×× ×¢× 'ס×××' ××צ××× ×××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr "×סת××× ×¤×צ×× × ××ר ער×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:18
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:23
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "××תרת ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "_ער××ת רש××ת ×§××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "×§×××× ×ר×רת ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
+msgid "Convert the file"
+msgstr "××רת ××§×××¥"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "ס××× ×©××ר ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "ס××× ×××× ×§×××¥ × ×ª×× ×× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:170
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "ער××ת רש××ת ××§××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:248
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>×§_××××× ×§×× ×ער×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:345
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>×§×××× _××ת×× ××ש×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:433
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>_×§×××× ×©× ××ר</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:907
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:445
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:316
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:318
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:330
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:916
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:925
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ××××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:329 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:495
+msgid "Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת"
+
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:67
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "×פש×ר ×××¦× ×× _× ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_פת××× ××××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the "
+"invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× × ×¤×¨×. ××רת, ××ש××× ×ת ×ª×¤×ª× ××××× "
+"×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:105
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_×××× ×¤×צ×××× ×ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:111
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be "
+"accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post "
+"dialog."
+msgstr ""
+"××× ×ספר רש×××ת ××ש××× ×ת ש××¢××ר×ת ××××ª× ×ש××× ××צ×× ×פ×צ×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ×ת "
+"×××××¨× ××××× ×ש××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:137
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:147
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "×ת_ר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:246
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "×צ×ת רש××ת ××××××× ×תש××× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:170
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "××× ×××פס×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:179
+msgid "_Tax included"
+msgstr "_×××× ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:185
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited "
+"by new customers and vendors."
+msgstr "××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××××××× ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_×¢×××× ×ª×©××× ××××× ×ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:230
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>××××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_×תר×× ×קר×ת ×××¢× ×ª×©×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:259
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "×××× _×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:265
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"××× ××××× ×ס ×רש×××ת ××ש××× ××ת ××ר×רת ××××. ×××××¨× ××רשת ×××§×××ת ×ספק×× ××ש××."
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:278
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "×¢××_×× ×ª×©××××× ×ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:299
+msgid "Days in ad_vance:"
+msgstr "×ספר ×××× ×ר_×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:314
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "××× ×××× ××¤× × ×××¢× ×¤×¨×¢×× ××××× ××תר××¢."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:351
+msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+msgstr "××× ×××× ×עת××, ××¤× × ×××¢× ×¤×¨×¢×× ×ש××× ××ת, ××תר××¢."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:364
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_×××× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+msgid "Cascade Account Color"
+msgstr "צ××¢× ×ש×××"
+
+#. instantiate a default style sheet
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1131
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:281
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:233
+msgid "Default"
+msgstr "×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:117
+msgid ""
+"If any account has an existing color it will not be replaced unless the following "
+"is ticked."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, × ××ª× ×××× ××©× ×ת צ××¢ ××ש×××, ××רת ×××פת צ××¢ ×× ×ª×ª×פשר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:128
+msgid "Replace any existing account colors"
+msgstr "ש×× ×× ×¦××¢× ×ש××× ×§×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:158
+msgid "Delete Account"
+msgstr "×××§×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:245
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:266
+msgid ""
+"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
+"accounts?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ש××× ×ת ××©× ×. ×× ×עש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×××©× ×?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:277
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_××¢×ר ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:296
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "×××קת ×× _×ש××× ×ת ×××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:352
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:490
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "×_×¢×ר ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "×××קת ×× _××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:409
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:424
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:473
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b> ×ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ××©× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:530
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת. ×× ×עש×ת ×¢× ×ª× ××¢×ת ×××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:545
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ××©× × ××× ×× ××תר ×××× ×ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ת ×ער×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:599
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:50
+msgid "Filter By..."
+msgstr "ס×× ×× ×פ×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
+msgid "_Default"
+msgstr "_×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:755
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:85
+msgid "Account Type"
+msgstr "ס×× ××ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:768
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ××סתר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:772
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת שס××× × ×\"××סתר\"."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:787
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "×צ×ת _×ש××× ×ת ש×× ×ש×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:791
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×× ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:806
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××ª×¨× ××××ת _×פס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:810
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ×¢×¨× ×××× ×פס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:860
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×¡××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:863 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+msgid "1/100"
+msgstr "1/100"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:872
+msgid "1/1000"
+msgstr "1/1000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:875
+msgid "1/10000"
+msgstr "1/10000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:878
+msgid "1/100000"
+msgstr "1/100000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:881
+msgid "1/1000000"
+msgstr "1/1000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:884
+msgid "1/10000000"
+msgstr "1/10000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:887
+msgid "1/100000000"
+msgstr "1/100000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:890
+msgid "1/1000000000"
+msgstr "1/1000000000"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:994
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1015
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_×©× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1031
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_×§×× ×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1046
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1088
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "×ש×ר _××ער×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1103
+msgid "Account _Color:"
+msgstr "צ××¢ _×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1156
+msgid "No_tes:"
+msgstr "××¢_ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "×ר ×_×ס××"
+
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1172
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to "
+"this account."
+msgstr ""
+"ת××ת ×ר ××ס×× ×ª××× ×¤×¢××× ××××× ××××××¨× ×§×× ××ס×× ××ש××× ×ת ××× ×תפר×× ×¢×¨×××-"
+">×פשר×××ת ××× ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "ש××ר ×_×§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1189
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may "
+"not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr ""
+"×ש××× ×× ×ש×ש ×× ×רק ×ש××ר ××§××. ×× × ××ª× ××××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××, ×× × ××ª× ×רש×× "
+"×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ×©× ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1202
+msgid "H_idden"
+msgstr "××_סתר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1206
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not "
+"appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will "
+"first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the "
+"\"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and "
+"reopen this dialog."
+msgstr ""
+"×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ×תרש×× ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת "
+"×××צ×ת ××××× ××ª× ××¢×ת. ×¢× ×× ×ª ××פס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× ××-ש×× 'ס×× ×× ×פ×...' "
+"×©× ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת '×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××', ×× ×©××פשר ××××ר ×ת "
+"××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××-×ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "×ש×ר ××××¢×¨× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×ס×××¨× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1323
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×_ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1349
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>_×ש××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1428
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1868
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:375
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:40
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:51
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:57
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "General"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1453
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1467
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ×תר×ת פת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_×תר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1536
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_ש×××ש ××ש××× ××× × ××©× '×××× ×¤×ª×××'"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1638
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "×ספר ×××ש ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1673
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_×ספ×ר ×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1705
+msgid "Prefix:"
+msgstr "×§××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1741
+msgid "Examples:"
+msgstr "××××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1764
+msgid "Interval:"
+msgstr "××××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>QIF ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_×צ×ת ת××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:401
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_××ת××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:71
+msgid "_Cleared"
+msgstr "_ס××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:77
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as "
+"cleared."
+msgstr "××שר ×× × ×§××¢ ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ×××ת×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_פת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not "
+"cleared."
+msgstr "××שר ×× × ×§××¢ ××¦× ××§×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס××× × ××× ××ת×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:115
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ××§×××¥ × QIF)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "×××רת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:224
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "_×××רת ×× ××ספת ×ש××× ×× ××§×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:134
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "1. ×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:172
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × ×××× CSV"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:192
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "×××× × ×ª×× × CSV ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:214
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "2. ×××רת ס×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:236
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+msgid "Comma separated"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "×פר×× ×× ×§×××-פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "×××¤×¨× ×פס××§ ×¢× ×ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:307
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:339
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "3. ×××רת ×פשר×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:386
+msgid "4. Preview"
+msgstr "4. תצ××× ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:415
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:433
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "פת××ת ×ס×××× ×©××¨× × ×¨×©×× ××ש×× ×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:451
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr "×× ×פת×× ×ס×××× ×©××××× ××ש×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:475
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "5. ×××ר ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr "××××1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:78
+msgid "Due Days: "
+msgstr "×××× ×פרע××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:92
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "××× ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
+msgid "Discount %: "
+msgstr "% ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:134
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×תש××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:155
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be applied for "
+"early payment."
+msgstr "×ספר ××××× ×××¨× ×ª×ר×× ×ר×ש×× ×©×××××× ×ª× ×ª× ×× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:176
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "×××× ××× ×× ×¢××ר תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:237
+msgid "Due Day: "
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:250
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "××× ×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:276
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "××× ××ת××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:304
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "×××× ××××ש ×× ×× ×××¢× ×ª×©××× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:326
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×¢××ר ×× ×ת תש××× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:348
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "×××× ×× ×× ×× ×תש××× ×ש××× ××¤× × ×ª×ר×× ×××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:370
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are "
+"applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the "
+"month."
+msgstr ""
+"××× ××ª× ××¢×רת ×××××× ××××ש ×××. ×××ר ××ת×, ×××××× ××פ××¢× ××××ש ×××. ער××× ××¡×¤×¨× "
+"××××ר ×ס××£ ××××ש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:434
+msgid "Table"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:878
+msgid "Terms"
+msgstr "×ª× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:473
+msgid "Close this window"
+msgstr "ס××רת ×××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:506
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:564
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "×××קת ×ª× ×× ×תש××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:582
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ×× ×ª×©××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>×××רת ××ª× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:896
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1187
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:668
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:937
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:683
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:914
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1089
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "ת×××ר ×ª× ×× ×תש×××, ×××פס ×¢× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:746
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ער××ת ×ª× ×× ×ª×©××× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:832
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1026
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "××××× ×©×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1044
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "×§××××¢ ×ª× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1071
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "××©× ××¤× ××× ×©× ×ª× ×× ×תש×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1120
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×× ×ª×©××× ××ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:802
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:97
+msgid "Income Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:109
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:195
+msgid "Description:"
+msgstr "ת×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "×××רת ××-ש×× × ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr "××××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "××ספת ס×××¨× ××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "×סרת ×ס×××¨× ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "ער××ת ס×××¨× × ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "ש×רת ס×××¨× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "ש×רת ×ר×× ×©× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:131
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×ת ××©× ×××× ×©× ×ס××ר×. ×××××: ס××¡×§× ×ער××ת ××¢\"×, ×× ××¤× ××ש××× ××¢\"×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:149
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by "
+"the quote source (including case). "
+msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ××§×××, ×¢× ×¡×× ×××קר "
+"××××ת ××× ××× ×©× ××§×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת). "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:167
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this "
+"field blank."
+msgstr "× × ××××× ×§×× ××××× ×××××× ×¢××ר ×ס××ר×. ××, × ××ª× ××××× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:186
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:202
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which "
+"can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+"××× ×ª ××××§ ××××¢×¨× ×©× ×ס×××¨× ×× ××ª× ×ª ××ס××ר. ××× ××ת ×× ×¡×ר×ת ××××××ת ש×××ת, ×ש ××××× 1."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:226
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ××§×ר ××××¨× ×× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:239
+msgid "<b>Security Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:309
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "ס×× ××§×ר ×©×¢×¨× × ××ר×ת ער×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_×©× ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:351
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_ס××/×§×צ×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:394
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "ISIN, CUSI_P ×× ×§×× ××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:416
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "ש_×ר × ×¡×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:452
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "×××ר×: Finance::Quote ×× ×××ª×§× ×ר×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:489
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_××××ר שער×× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:512
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "××_××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:518
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the "
+"internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr ""
+"××× ×× ××§×ר×ת ××××ר ×©× F::Q ×××××ר ××××¢ ××תר ×××× ××רשתת. ×× ××תר ×× ××××, ××××ר "
+"××××ר×× ×× ×ª×ª×פשר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:539
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_×ר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:545
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the "
+"internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the "
+"information from another site."
+msgstr ""
+"××× ×× ××§×ר×ת ×××ר×× ×©× F::Q ×××××ר ××××¢ ××ספר ×תר×× ××רשתת. ×× ××× ×××תר×× ××× × "
+"××××, F::Q ×× ×¡× ××××ר ××××¢ ××תר ××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:566
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_×× ××××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:572
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if "
+"these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the "
+"internet."
+msgstr ""
+"××× ×× ××§×ר×ת ×××ר ×©× F::Q ×©× ××¡×¤× ×××ר×× ×. ×× ××§×ש ××× × ××××¢ ××× ××××ר ×××××¢ ××× "
+"××תר ××× ×× ××ספר ×תר×× ××רשתת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:596
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "×××ר _×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:633
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker "
+"symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר××§, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× ×§×× "
+"ISO ×××××¢."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:653
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "_×צ×ת ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:713
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "×××רת ×××××/××××¢ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:794
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "×××רת ××××¢ ×שת×ש ×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:140
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "×ספר ××§××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:155
+msgid "Company Name: "
+msgstr "×©× ×××ר×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:197
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××§××. ×× ×¨××§ ××ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:247
+msgid "Identification"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:904
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:283
+msgid "Name: "
+msgstr "ש×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:296
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:918
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:297
+msgid "Address: "
+msgstr "×ת××ת: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:347
+msgid "Phone: "
+msgstr "××פ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:360
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:982
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:361
+msgid "Fax: "
+msgstr "פקס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:996
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:375
+msgid "Email: "
+msgstr "×××\"×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:513
+msgid "Billing Address"
+msgstr "×ת××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:604
+msgid "Currency: "
+msgstr "××××¢: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:618
+msgid "Terms: "
+msgstr "×ª× ×××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:637
+msgid "Discount: "
+msgstr "×× ××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:651
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "××××ת ×שר××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:665
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "×××× ×ס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:679
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "×××ת ×ס: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:730
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "×ר××ס ×ת ×××ת ××ס ×××××××ת?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:843
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:865
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:811
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:830
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:950
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:312 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:660
+msgid "Billing Information"
+msgstr "פר×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1136
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "פר×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1161
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "×ת××ת ×ש×××"
+
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:137
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr "<b>1. ×××רת ×§×××¥ ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:170
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:187
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "×¢××ר ×××× ×¨×©×××ת ספק."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:207
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr "<b>2. ×××רת ס×× ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:331
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>3. ×××רת ×פשר×××ת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:381
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>4. תצ××× ××§××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:91
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "תצ×רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:53
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "×צ××× ××× ×©×× ×××רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:101
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"××× ×¢××× ××××ת ש××ר××.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:115
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the Reports "
+"menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+"תצ×ר×ת ××× ×©××ר×× × ×צרת ×¢× ××× ×¤×ª××ת ××× ×תפר×× ×××××ת ת××××,\n"
+"ש×× ×× ×פשר×××ת ×××× ××× ×××¨× × \"ש××רת תצ×רת ×××\" ×תפר××\n"
+"××××ת ×× ×סר×× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:324
+msgid "Question"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:116
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "×ספר ×¢×××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:130
+msgid "Username: "
+msgstr "×©× ×שת×ש: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:175
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢×××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:514
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+msgid "Payment Address"
+msgstr "×ת××ת ×תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:549
+msgid "Language: "
+msgstr "שפ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+msgid "Interface"
+msgstr "××שק"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:641
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "שע×ת ××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:680
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "שע×ר ×ר×רת ××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:862
+msgid "Access Control List"
+msgstr "רש××ת ××××ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:881
+msgid "Access Control"
+msgstr "××××ת ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:74
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת × ×ª×× ××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:100
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "פת××× _×קר××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:142
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>×§×××¥</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:174
+msgid "Host"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:187
+msgid "Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:213
+msgid "Password"
+msgstr "ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:308
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>××××ר ××¡× × ×ª×× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr "×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "××¦× ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "ת×ת ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:318
+msgid "Quarterly"
+msgstr "ר××¢×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "×× ×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1438
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:309
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:753 libgnucash/engine/Recurrence.c:769
+msgid "Monthly"
+msgstr "×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71 libgnucash/engine/Recurrence.c:704
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1016
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:300
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:615
+msgid "Weekly"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "×××× (360)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "×××× (365)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "××ש××× ×¤×¨×¢×× ××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_××××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>××ש××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:204
+msgid "Payment periods"
+msgstr "תק×פ×ת תש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:440
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "× ××§×× ××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
+msgid "Interest rate"
+msgstr "שע×ר ר×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:313
+msgid "Present value"
+msgstr "×¢×¨× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:367
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "תש××× ×ª×§×פת×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:421
+msgid "Future value"
+msgstr "×¢×¨× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:474
+msgid "Precision"
+msgstr "××××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:516
+msgid "Calculate"
+msgstr "××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:522
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "××ש×× ×××ש ×©× ××¢×¨× ×ר××§ (×××××) ×ש××ת ××¢××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:580
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת תש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×©×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:647
+msgid "Discrete"
+msgstr "×Ö»×Ö°×Ö¸×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:664
+msgid "Continuous"
+msgstr "רָצִ××£"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:727 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:593
+msgid "Frequency:"
+msgstr "ת××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:747
+msgid "When paid:"
+msgstr "×××× ×ª×©×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:758
+msgid "Beginning"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:773
+msgid "End"
+msgstr "ס××£"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:794
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>×ר××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:808
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>תק×פ×:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
+msgid "Search the Account List"
+msgstr "××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>××פ×ש ×רש××ת ×ש××× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+msgid "Close on Jump"
+msgstr "ס×××¨× ×עת ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_××××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+msgid "Search from Root"
+msgstr "××פ×ש ××ש×רש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "××פ×ש ××ש××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:188
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr "××פ×ש ×× ×ª××× ×¨×ש××ת ×××× ×ש×× '×©× ×ש××× ×××'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:228
+msgid "_Search"
+msgstr "_××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:262
+msgid ""
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+msgstr ""
+"× × ××××ר ש××¨× ××××§×ש ×¢× '××××× ××' ×××××× ××ש××× ×תרש×× ××ש××× ×ת,\n"
+"××××× ×××ש××× ××××ר ×××סתר, פע××× ×× ×ª×¦×× ×ת ××ש××× ××× ××ת, ××××¤× ××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr "×¢××¨× ××פ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:95
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr "<b>×××× ×¡×× ××××¢ ××צ××?</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:128
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr "×× ×××ס××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:145
+msgid "Online ID"
+msgstr "×××× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:182
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:194
+msgid "Based On"
+msgstr "×××סס ×¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+msgid "Match String"
+msgstr "××ר××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "××××¤× ××©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr "ספ×רת ש×××ש ×××ר××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:263
+msgid ""
+"Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' fields, case "
+"sensitive."
+msgstr "×××¡× × ×××× ×¢× ×ש××ת '××ר××ת ×ת×××' ×'×××¤× ××©× ×ש×××', ת×××× ×¨×ש××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:302
+msgid "_Filter"
+msgstr "_ס×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:316
+msgid "_Expand All"
+msgstr "_×ר××ת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:330
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_×××××¥ ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+msgid "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+msgstr "× ××ª× ××××ר ×ספר ש×ר×ת ××××××§ ×××ª× ×××§×©× ×¢× ×××¦× '××××§×'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "× × ××××ר ×× ××צ×ר ×ש××× ×× ××§×ש תק×× ×¢××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "×××× ×ש××× ××§××× ×××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:304
+msgid "Choose a format"
+msgstr "×××רת ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
+msgid "Format:"
+msgstr "ת×× ×ת:"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:339
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "×פש×ר פע××ת ××××× ×ª× ××¢×"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:359
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×¤×¢××ת ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>×××× ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:397
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are "
+"installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to "
+"the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly "
+"banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus "
+"Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You "
+"should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your "
+"local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"×××§×××ת ×ס×××××, ×ספ××××× ×ס×ר××× (ש××× × ×©××××× ××××¡× ×¤×× × ×¡×) ×××ª×§× ×× ×××§×××ת "
+"צ×××ר××× ××× ×× ×××ת × ×××ת. ×ספ××××× ××× ××ס×פ×× ×ת ××¢××× ×©××× ×ש×ר×ת ×ס××× ×××§×× "
+"×××פ××¢ ××ª× ××¢× × ×¤×¨×ת ×× ××¢×××ת ××× ×§ ××××ש××× ×××£ ×ש××× ××× ×§. ××××××, ××ש××× ×©× 100 "
+"ש×, × ×¨×× ×פ××¢× ×××£ ××× ×§ ×××× ×©× 101.50 ×©× ××××××× ×ת ×¢××ת ×ש×××. ×× ×××× ××××¤× ××× × "
+"רק 100 ש×, ×ס××××× ×× ×ת××××. ××× ×ש ×××××ר ×ת ס××× ××¢××× ××ר×× ×××תר ××××ר "
+"(××××××ת ×©× ×××××¢ ×××§×××), ×× ×©××ª× ××¢× ×ª×××× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:418
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the "
+"Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××ר××§ (××¢× ×× ×©××× ×סף ×ס×××¨× "
+"××××××××ת) ת×ת×× ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:438
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×©× ××§×× ××ת××× ×××× ×××תר ש×× × ××¦× ××××ר ××××× (××¢× ×¡×£ תצ××× ×× ×©××× ×× ×ת×ת "
+"×סף ××××¡×¤× ××××××××ת) תת××סף ××ר×רת ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:458
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr "צ××× ×××¢×¨× ××ת××× ×פשר×ת ×××× ××××ת ×××¦× ×רש××ת ××ת×××."
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:478
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "סף ×¢×××ת _×ש××× ××ספ×××"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:493
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "סף _ס×××¨× ×××××××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:508
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "סף ×××¡×¤× ××_×××××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:523
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "סף _××¦× ×ת×××ת"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:534
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "ש×××ש ××ת××× _×××ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:540
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "ש×××ש ×××××ר××ª× ×××ס××× × ××ת××ת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×¢× ×ש××× ×ת ×§××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:582
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×ª×××ת ×§×××ת"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:602
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "×צ×ת ××ת××××"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "פ×צ×× ×¨×ש×× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××××ת:"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "פ×צ×××× ×©×¢×©×××× ××ת××× ××ª× ××¢×ת ×©× ××ר×: "
+
+# פ=פע××
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:743
+msgid ""
+"Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to all "
+"selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple rows and then "
+"Right Click to select a transfer account. Only rows with \"A\" checked can be added "
+"to a selection."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××××ר ××ספר ש×ר×ת ×ª× ××¢× ×××ש××× ××× ×××× ×××¢××¨× ×× ×ש×ר×ת ×©× ××ר×. × × ××שת×ש ×-"
+"Ctrl ×××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×ש×××× ×× Shift ת×× ××× ××××¦× ××× ××××ר ש×ר×ת ×ר×××ת ××××ר "
+"××× ××××¦× ××× ×ת ××× ××××ר ×ש××× ×××¢×ר×. רק ש×ר×ת ×ס××× ×ת × \"פ\" × ××ª× ×ת ××××ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:746
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××רשת ×תער××ת ××רת ××× ×ª×××× ×× ××××× ×ª."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:749
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the "
+"match or destination account)."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢× ×× ×ª×××× ×ש××× ××××× ×ª (××ת×× ×©×¢×××× ××רש ×××××§ ש×× ×ת ×ש××× ××ת××× ×× ×××¢×)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:752
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××רשת ×תער××ת ××רת ××× ×× ×ª××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:755
+msgid ""
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or "
+"the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+"××§×©× ×פ××× ×¢× ××ª× ××¢× ×¢× ×× ×ª ××©× ×ת ×ת ××ª× ××¢× ×××ת××ת, ×× ×ת ×ש××× ×××¢× ×©× ×¤×צ×× ××ª×¨× "
+"××××××× (××× ×©× ×רש)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:760
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "×¢×רת רש××ת ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:812
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>צ××¢××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+
+# צ=צר×פ×
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:931
+msgid "\"A\""
+msgstr "\"צ\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:942
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "\"×¢+×\""
+
+# ×=××ת××
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:953
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"R\""
+
+# ×=××ספ×
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:965
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "×××רת \"×\" ×××ספת ×ª× ××¢× ×××ש×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:977
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgstr "×××רת \"×¢+×\" ××¢××× ××ת××ת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:989
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "×××רת \"×\" ××ת××ת ×ª× ××¢× ×ª×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ×××× ×¢× ××ª× ××¢×, ××× ××××ר ××ר (××× ×× ×ª×××× ×××)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1012
+msgid "(none)"
+msgstr "(×××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1057
+msgid "Red"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1074
+msgid "Yellow"
+msgstr "צ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1091
+msgid "Green"
+msgstr "×ר××§"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1156
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "רש××ת ×ª× ××¢×ת ש××ר×× (פ×צ×× ××§×ר ××צ×):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1194
+msgid "Show the Source Account column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ש××× ××§×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1210
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "×ת××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
+msgid "Posted Account"
+msgstr "×ש××× ×ש××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:811
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:240
+msgid "(owner)"
+msgstr "(× ××¢×)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:420
+msgid "Customer: "
+msgstr "××§××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:447
+msgid "Job: "
+msgstr "ר××××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1030
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "פר×××§× ×ר×רת ×××× ××××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:503
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:532
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "תש××××× × ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:556
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "רש×××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:728
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1177
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"××××× ×¨×ש×× ××ש××× ×ת ××××§ ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×¨×©×× ×ספר××.\n"
+"××× ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1206
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "××, ×פס ×ת ×××××ת ××ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1223
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "××, ×ש×ר ×××ª× ××× ×©××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1246
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "××פ×ס ×××××ת ×ס ×ער××× × ××××××?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "×××× ×¨××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:131
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ××¢××××. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:165
+msgid "Job Information"
+msgstr "××××¢ ר××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:273
+msgid "Owner Information"
+msgstr "פר×× ××¢× ××¢××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:291
+msgid "Job Active"
+msgstr "ר×××× ×¤×¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "×צ×× ××××§×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_××××§× ××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "× ××§×× _×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_× ××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "ס××רת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "×××קת ×××××§× ×××××שת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××§× ×××××שת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>×ער×ת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:173
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "× × ××××× ×ער×ת ×××××§× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:199
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>××תרת_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:224
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>××××§×ת ××ש××× ××_</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:263
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "×צ×ת ××××§×ת פת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:308
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:373
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:387
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:430
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+msgid "_No"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+msgid "_Yes"
+msgstr "_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×צ×× ×××רת ×©× ××-ש×× ×ר××?</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be "
+"displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it "
+"will not be displayed again."
+msgstr ""
+"××§×©× ×¢× <i>××</i>, ×××× <i>×ר×××× ××××× ××× ×קש</i> ×××¦× ×©× ×ת. ××§×©× ×¢× <i>××</i>, "
+"××××× ×× ×××¦× ×©××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×ר×××× ××××× ××× ××§×ש!</span>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to get "
+"started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</"
+"i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of "
+"them."
+msgstr ""
+"×§×××ת ××× ×¤×¢×××ת ××××ר×ת ×ר×ש שר×× ××שת×ש×× ×××ש×× ××¢××פ×× ××ת××× ××× ××× ××§×ש. × × "
+"××××ר ××ת ××פע×××ת ×××× ×××× ××××§×ש ×¢× ×××¦× <i>××ש×ר</i> ×× ×××§×ש ×¢× ××××¦× "
+"<i>×××××</i> ××× ××שת×ש ×××ת ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "×_צ×רת תרש×× ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_×××× ×§×××¦× QIF"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "_פת××ת ××ר×× ××שת×ש ×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
+msgstr "××¤× ××ת ×××××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+msgid "Explanation"
+msgstr "×ס×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+msgid "Close dialog and make no changes."
+msgstr "ס××רת ××-ש×× ×ש×××ת ש×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+msgid "Apply changes but do not close dialog."
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×× ×× ×ס××ר ×××× ××-ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+msgid "Apply changes and close dialog."
+msgstr "×××ת ש×× ×××× ×ס××רת ××-ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
+msgstr "רש××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:60
+msgid "_Invoices"
+msgstr "_×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:76
+msgid "Close _Order"
+msgstr "ס××רת _×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:231 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
+msgid "Order Information"
+msgstr "××××¢ ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
+msgid "Order Entries"
+msgstr "רש×××ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:533
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×××× ×. ×× ×ש×× ××ש×ר ר××§, ××ער×ת תק××¢ ×ספר ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:188
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "××××¨× ××ש×××ת ×תש××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:189
+msgid "Partner"
+msgstr "ש×תף"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:234
+msgid "Post To"
+msgstr "ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:368
+msgid "Documents"
+msgstr "×ס××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:451
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:500
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:550
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:574
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:620
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:644
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. "
+"You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this "
+"company."
+msgstr ""
+"×ס××× ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××.\n"
+"\n"
+"×× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×× ××§×ש ×צ×× ×ת ×ס××× ×©××¨× ×©××× ×××× ×. × ××ª× ××©× ×ת ס××× ×× ××צ×רת "
+"תש××× ×××§× ×× ×ª×©××× ×¢×××£.\n"
+"\n"
+"×××§×¨× ×©× ×ª×©××× ×¢×××£ ×× ××××× ××× × ×××¨× ×ש××× ×ת, ×× ××§×ש ××§×¦× ××××¤× ××××××× ×ת ×ס××× "
+"×× ×תר ×ש××× ×ת ×ר×ש×× × ×©×¢××× ×× ×©×××× ×ספק."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>ס×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:506
+msgid "Refund"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:283
+msgid "Print Check"
+msgstr "××פסת ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:677
+msgid "(USD)"
+msgstr "(USD)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:708
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "פר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:751
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
+msgid "US"
+msgstr "×ר×\"×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
+msgid "07/31/2013"
+msgstr "07/31/2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
+msgid "UK"
+msgstr "×ר××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
+msgid "31/07/2013"
+msgstr "31/07/2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
+msgid "Europe"
+msgstr "××ר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
+msgid "31.07.2013"
+msgstr "31.07.2013"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
+msgid "2013-07-31"
+msgstr "2013-07-31"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
+msgid "Locale"
+msgstr "××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:103
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:176
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b> ת××× ×©×רת ס×××× </b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:186
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "××××× _ס××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:192
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××× ×©× ×× ××ש××× ×ת ש××××¨× ×××××¢ ×ר×רת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:205
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr "××××ת ס×××××× _×× ×ספ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, "
+"only currencies will be shown."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ס××ר×ת ×× ×ספ××ת ××צ×× ×סר×× ×ס××××. ××רת רק ××××¢×ת ××צ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:227
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>ת×ר×× ×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>ת×ר×× ×¡×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_××ס×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:256
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×ת××× ××××¡× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/×פס×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "_×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ××ת××× ×××××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨××× ××פס×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:290
+msgid "Re_lative:"
+msgstr "×_×ס×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:296
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this "
+"date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"ש×××ש ×ת×ר×× ×ס××× ××××¡× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש "
+"× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:310
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr "×_××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:316
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this "
+"date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"ש×××ש ×ת×ר×× ×¡××× ×××××× ×©× ×§××¢ ×××ש××× ×¨×××/×פס×. ש×××ש ×ת×ר×× ×× ×× ×××ש××× ×¨××ש "
+"× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:428
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "תק××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:445
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>×ª× ×פר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:455
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr "ש×××ש _×××ש××× ×ש××× ×××× ××§×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:461
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+msgstr "ש×××ש × \"××××\" × \"×××ת\" ×××§×× ×××××× × ×¨×פ×ת ×× ×¨×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:477
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>ת××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+msgid "_None"
+msgstr "_×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:517
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "×_ש××× ×ת ××תרת ×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:537
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr "<b>×תר×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¡××× ×©××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ר×רת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2704
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "×××ר×× ××ר××§××× (USD)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2718
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "_×××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:656
+msgid "Character:"
+msgstr "ת×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
+msgid "Sample:"
+msgstr "×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "<b>צ××¢ ×ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:704
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:710
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:733
+msgid "Show the Account Color on tabs"
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ××ש×× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:739
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr "×צ×ת צ××¢ ×ש××× ×רקע ×ש×× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2744
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr "_××§×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:799
+msgid ""
+"The character that will be used between components of an account name. A legal "
+"value is any single character except letters and numbers, or any of the following "
+"strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+"××ª× ××פר×× ××× ×¨×××× ×©× ××ש×××. ×¢×¨× ×ª×§×× ×××× ×× ×ª× ×××× ×××¢× ××ת××ת ××ספר××, ×× ×× "
+"××ת ××××ר×××ת ××××ת: \"× ×§××ת×××\" \"×§× × ×××\", \"×××ס×\", \"××§×£\" × \"× ×§×××\"."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:883
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת ת×ר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:919
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>ת×× ×ת שע×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:939
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "ש_×××ש ×שע×× 24 שע×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:945
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "ש×××ש ×ת×× ×ת ××× ×ת 24 שע×ת (×××§×× 12 שע×ת)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+msgid "<b>Date Completion</b>"
+msgstr "<b>×ש××ת × ×ª×× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:975
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+msgstr "××שר ת×ר×× ×××× ××× ×©× ×, ××©× × ×ª××§× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:991
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr "ת×ר×××× ××ש××× ×× ×©×××× ××ס×רת ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1005
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month:"
+msgstr ""
+"×××× ×××× ×©× 12 ×××ש×× ××× ×ספר\n"
+"××××ר ×©× ×××ש×× ××¤× × ××××ש ×× ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1030
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "× × ××××× ×ספר ××××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1049
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr "ש×ש×ש ×ת×× ×ת ××× ××ער×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1117
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ת×ר××/שע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr "×××-ש×× ×××רת תרש×× _×ש××× ×ת ×פת××ת ×§×××¥ ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
+msgstr "×צ×ת ת××ת ××-×ש×× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ××ש ××××רת: ×§×××¥ -> ×§×××¥ ××ש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1183
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "×צ×ת ××¡× '_×¢×¦× ××××ת'"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1189
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+msgstr "×צ×ת עצ×ת ×ש×××ש ××× ××§×ש ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1211
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
+msgstr "×××©× ××× ×××× ×ש××ר ×§×××¦× ×××××/××× ××©× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:664 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:703
+msgid "days"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1247
+msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
+msgstr "<b>ש××רת ×§×××¥ _×××/×××××:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1259
+msgid "Com_press files"
+msgstr "×××_סת ×§×צ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1265
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr "×××סת ×§×××¥ ×× ×ª×× ×× ×××צע×ת gzip ×עת ש×××¨×ª× ×××× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1281
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>×§×צ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1305
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "××§×××ת ×¢_שר×× ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1320
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ×©××ש××× ×××××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1334
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "_× ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1340
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "×××¡×¤× ×××××××ת ×©× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×ער××× ×©×××× × ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1353
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©_×××××× ×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1359
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
+msgid "Force P_rices to display as decimals."
+msgstr "×××××¥ ×_×¦× ×××ר×× ××ספר עשר×× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>×ספר××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1417
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "<b>××¡× ××פ×ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1431
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "××××ת ××פ×ש _××ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr "×ר×רת ×××× × '××פ×ש ××ש' ×× ×תק××× ×ª×צ××ת ××ספר ××§×× ××ספר ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1466
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "×צ×ת ××¡× ×¤×ª××× ××ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1483
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr "×ר××× ××× ×©×××¨× _×××××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1520
+msgid "minutes"
+msgstr "××§×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1536
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ××ש×ר ש××_×¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is "
+"started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ××§×ש ×צ×× ×©××ת ××ש×ר ××× ×¤×¢× ×©×ª××× ×ª ×ש×××¨× ××××××××ת "
+"×ת××××. ××רת ×× ×××¦× ×ס×ר × ×סף."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1584
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1247
+msgid "For:"
+msgstr "×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1215
+msgid "Forever"
+msgstr "××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1644
+msgid "Time to _wait for answer:"
+msgstr "××× _×××ª× × ×תש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1679
+msgid "seconds"
+msgstr "×©× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1707
+msgid "Path head for Transaction Associated files "
+msgstr "× ×ª×× ×¨××©× ×× ×§×××¦× ×¦×¨××¤× ××ª× ××¢×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1725
+msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× ×¨××©× ××§×××¦× ×¦×¨×פ×ת ×ª× ××¢×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק××× ×תצ××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1759
+msgid ""
+"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree views "
+"like the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ××פק×ת ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
+msgid ""
+"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree views like "
+"the Accounts page."
+msgstr "×פש×ר ×§××× ×©××× ×× ×××× ×תצ××ת ××××. ××¢×קר ×××× ×¢× ×ª×¦×××ת ×¢×¥ ××× ×¢××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1886
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>×××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
+msgid "Print _date format"
+msgstr "××פסת _ת×× ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1907
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr "×ת×ת ×ת×ר×× ×פ××¢×, ××פסת ת×× ×ת ת×ר×× × 8 ת××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+msgid "Default _font:"
+msgstr "_×××¤× ×ר×רת ×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1948
+msgid "The default check printing font."
+msgstr "×××¤× ×ר×רת ××××× ×××פסת ×××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1963
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "××פסת _ת×××× ××ס×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1969
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr "××פסת '***' ×ש××ת ××× ××××××, ××¤× × ××××¨× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2000
+msgid "Printing"
+msgstr "××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2028
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "××§×©× ×¢× '_×× ×ר' ××¢×××¨× ××ª× ××¢× ×¨××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2034
+msgid ""
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
+"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one "
+"row."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ××§×©× ×¢× ×××¦× ×'×× ×ר' תע××ר ×ת ×ס×× ×רש××ת ××ª× ××¢× ×ר××§× "
+"×××××. ××רת, ××§×©× ×¢× '×× ×ר' תע××ר ש××¨× ××ת ×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2047
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "_×צ×ת ××××-רש××× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2053
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr "×צ×ת ××××-רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ××§××, ××××¤× ×××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2066
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr "ס×ר ×ש×× ××ת ××_×× ××¢××¨× ××ª× ××¢×ת ש××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2072
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr "××¢×ר ×ש×× '××¢×ר×' ×עת ××××× ××××××× ×©× ×ª× ××¢×ת ש××××ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2098
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2108
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "ס×××× _×ª× ××¢×ת ×©× ×¡×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr "× × ×××××§ ×ר×ש ×ª× ××¢×ת ××ת×××ת ×עת ×צ×רת ××-ש×× ×ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2127
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr "××¢×רת _ר×××ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "תש××× _×ר××ס ×שר×× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card "
+"payment."
+msgstr "×××ר ××צ××¢ ×ת××ת ××× ×ר××ס ×שר××, ××קש ×××שת×ש ××××× ×ª×©××× ××ר××ס ×שר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr "×ת×××ת ×ת××¦×¢× ×ª××× ×ת×ר×× × _××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2171
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"פת××ת ת××ת ××-×ש×× '×ת×××ת' ×¢× ×ª×ר×× '××××' ×ת×ר×× ××××, ××× ×ª××ת ××ת×××ת ××§××××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2197
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>×רפ××§×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2207
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr "_ש×××ש ×ער×ת צ××¢×× ×××× ×ת ×©× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
+msgid ""
+"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck this if "
+"you want to use the system color theme instead."
+msgstr ""
+"×× ××§×ש ×שת×ש ××ר×רת ×××× ××××× ××××× ×צ××¢× ×¦×××/×ר××§. ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×צ××¢× ×ר×רת "
+"×××× ×©× ××ער×ת, ×ש ××ס×ר ×ת ×ס××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2226
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "××¦× _צ××¢×× ×פ×× ××©×ª× × ×¢× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating "
+"by row."
+msgstr "×××פת ×צ××¢×× ×ר×ש×× ××× ××××©× ××× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢× ×××§×× ×¢× ×¤× ×©×ר×ת ×ס×ר××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2245
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr "שר××× ×§×××× _××פק××× ××× ×ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×××× ×× ×××× ×ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2264
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "שר××× ×§×××× ×× _×××× ××× ××¢××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2270
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "×צ×ת ×§××× ×¡××× ×× ×××× ×ת×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2296
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>פר×ס×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2306
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "_×ª× ××¢×ת עת××××ת ×××ר ×ª× ××¢× ×¨××§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2312
+msgid ""
+"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the bottom "
+"of the register after the blank transaction. If clear, the blank transaction will "
+"be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×ª× ××¢×ת ××¢××ת ת×ר×× ×¢×ª××× ×ª×צ×× × ×ת×ת×ת ××××× ×××ר ××ª× ××¢× "
+"×ר××§×. ××רת, ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ª×פ××¢ ×ס××£ ××××× ×××ר ×× ×תר ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2350
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>ס×× ×× ×ר×רת ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2373
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2383
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "×ר×סת _×ס×ס×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2403
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_×ר×סת ×פ××¦× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2479
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "××¦× ×©××¨× _×פ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2485
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect "
+"expanded transactions."
+msgstr "×צ×ת ×©×ª× ×©×ר×ת ××××¢ ×¢××ר ×× ×ª× ××¢× ×××§×× ×©××¨× ××ת. ×× ×שפ××¢ ×¢× ×ª× ××¢×ת ××ר×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2498
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "×××× × ×¤×ª× ××××× _××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2504
+msgid ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the "
+"register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ×××× ××¤×ª× ××××× ×¨×× ×¢×××× × ×ש××. ××רת, ××××× ××¤×ª× "
+"××××× ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2517
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "_×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2523
+msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and "
+"in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Checking this option implies that you use "
+"unique leaf names."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×××××× ×××קפץ ××××רת "
+"×ש××× ×ת. ××ר×רת ××××, ×××¦× ×©× ××ש××× ××××, ×××× ×× ×ª×× ×תרש×× ××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת "
+"×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2540
+msgid "Number of _characters for auto complete:"
+msgstr "×ספר _ת×××× ××ש××× ×××××××ת:"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2572
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××× ×¨_×ש×× ××ת×××"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2589
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr "×צ×ת ×××¦× × ××× ×©_× ×"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2606
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "_××¢×רת ×××××¨× ×פ×צ×× ×¨××§ ×××¦× ×ר×××"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2623
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "_×צ×ת ת×ר××× ××× × ××ת××× ××××ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2687
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "×ר×ר×ת ×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2768
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ××× ×ר×רת ×××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2791
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>×××§××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2801
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "××× ××¤×ª× ×_×××× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2807
+msgid ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the "
+"report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, ×× ××× ××¤×ª× ××××× × ×¤×¨× ×ר×× ×¢×××× ×. ××רת, ×××× ××¤×ª× ××××× "
+"×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
+msgid "<b>Default zoom level</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ר×רת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2911
+msgid "Reports"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2929
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>××××ת ××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2949
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "_ש××רת ×××× ××××§×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2955
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr "ש××רת ×××× ××××§×× ××××× ×עת ס××רת×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2969
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr "×××ת ××ש×× ××ת _×××ר×× ×ת ××§××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3002
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×ש×× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3012
+msgid "To_p"
+msgstr "××¢×_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3032
+msgid "B_ottom"
+msgstr "×_××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
+msgid "_Left"
+msgstr "_ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3072
+msgid "_Right"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3095
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr "<b>×××§×× ×©×רת ס××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
+msgid "Bottom"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3158
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>×ש×× ××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3168
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "×צ×ת צ×××ת ס×××¨× ××ש×× ××ת ×_×××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3174
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' "
+"menu item."
+msgstr "×צ×, ×××¦× ×¡×××¨× ××× ××ת ××ש×× ××ת ××××רת. פ×× ×§×¦×× ×× ××× ×פר×× ×תפר×× 'ס××ר×'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3196
+msgid "_Width:"
+msgstr "_ר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3217
+msgid ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the "
+"tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"××××× ××××× ××ש×× ×ת ×ר×× ××¢×¨× ×× (×××××§× ×ש×ערת) ××× ×ª×××ת ××ש×× ×ת ת×××ª× ×××צע "
+"××××× ×××××£ ×ש××ש × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3235
+msgid "characters"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+msgid "Windows"
+msgstr "×××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3325
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "שער×× ××§××× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr "×צע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:125
+msgid "Last"
+msgstr "××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "×¢×¨× × ×ס×× × ×§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr "×¢××¨× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_×ר×× ×©×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+msgid "S_ource:"
+msgstr "×_×§×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+msgid "_Price:"
+msgstr "_×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr "×סרת ×××ר×× ××©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr "×××קת ×××ר×× ×©×¢×× ×× ×¢× ×קר××ר××× ×× ×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××¤× × ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+msgid "Last of _Week"
+msgstr "ס××£ _ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×©×××¢ ××¤× × ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "ס××£ _×××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr "ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×××ש, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "ס××£ _ר××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The fiscal "
+"quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+"ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× "
+"ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "ס××£ _תק××¤× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal period "
+"is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+"ש××רת ××××ר ×××ר×× ××× ×¨××¢×× ×ספ××, ×× ×§×××, ××¤× × ×ת×ר××. ר××¢×× ××ספ×× × ×××ר ×ת×ר×× "
+"ס××£ ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+msgid "_Scaled"
+msgstr "_×ש××§××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+msgid ""
+"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. 'One a "
+"month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used for dates older "
+"than six months to a year."
+msgstr ""
+"××פשר×ת ×§× × ××××, ××××ר×× ××סר×× ×××ס ×ת×ר×× ×©× ××ר. '××× ××××ש' ×ש×ש ×ת×ר×××× "
+"ש××××× ××©× × ×'××× ×ש×××¢' ×ש×ש ×ת×ר×××× ×©×××× ××תר ×××¦× ×©× × ××¢× ×©× ×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+msgid "First Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:618
+msgid "From these Commodities:"
+msgstr "×ס××ר×ת ×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:631
+msgid "Keeping the last available price for option:"
+msgstr "ש××רת ××××ר ××××× ×××ר×× ××פשר×××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
+msgid "Source:"
+msgstr "××§×ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××××¨× ××××¤× ××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×××צע×ת Finance::Quote ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:680
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr "××××ת שער×× _ש×××× × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ××× ×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:701
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price for "
+"every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports are able to "
+"correctly report values so removing them may make this less reliable."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
+"\n"
+"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר \"×קר×× ×××תר ××××\" ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת "
+"ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× ×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× ×פ××× "
+"×××××× ×ת×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:750
+msgid "Before _Date:"
+msgstr "××¤× × _ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:789
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:839
+msgid "Add a new price."
+msgstr "××ספת ×××ר ××ש."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "×סרת ××××ר ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "ער××ת ××××ר ×× ××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:887
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "×סרת _×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:892
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "×סרת ×× ××××ר×× ××§××××× ×ת×ר×× ×©××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:904
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "_××××ר שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:909
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "××××ר שער×× ××§××× ××ש ××ש××× ×ת × ××ר×ת ער×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "ש××רת ת×× ×ת ××××× ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:188
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format"
+"\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format "
+"will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+"××× ×ª ××תרת ×¢××ר ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ××. ××תרת ×× ×ª×פ××¢ ×××רר \"ת×× ×ת ××××§×\" ×©× ×ª××ת "
+"××-×ש×× ×××קת ××פס×. ש×××ש ×××תרת ×©× ×ª×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת ×§×××ת ××ר×× ××ר×סת ת×× ×ת ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
+msgid "Inches"
+msgstr "××× ×¦'××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
+msgid "Centimeters"
+msgstr "×¡× ××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
+msgid "Millimeters"
+msgstr "××××××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:237
+msgid "Points"
+msgstr "× ×§×××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
+msgid "Middle"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr "×§××××§×/×§××××§× ×××§ (tm) US-Letter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr "×××××ת ××ש××ת US-Letter Deluxe(tm)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr "×××××ת Wallet ×§××××§×(tm) ×¢× ×¡×¤×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:333
+msgid "_Print"
+msgstr "_××פס×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:370
+msgid "Check _format:"
+msgstr "ת×× ×ת _×××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:385
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "×××§×× ××_×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
+msgid "_Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת _ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:515
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
+msgstr ""
+"ת×× ×ת ×××××× ××××ת ×××××\n"
+"פר×× ×ת××ת ש××××ר ×צ×ר×\n"
+"××פסת ××ת××ת ×¢× ××× ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:519
+msgid "_Address"
+msgstr "_×ת××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:544
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr "×××××ת ××¢××× _ר×ש××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:640
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:652
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:665
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "××_××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:695
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "ס××× (_××××××):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:710
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "ס××× (_×ספר×ת):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:725
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_×ער×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:918
+msgid "_Units:"
+msgstr "_×××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:949
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_תר×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:964
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_ס××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1011
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× × ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1024
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "× ×§××ת ××××¦× ××× ×פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× × ×©× ××¢×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1037
+msgid "Degrees"
+msgstr "××¢××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1046
+msgid "_Save Format"
+msgstr "_ש××רת ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1063
+msgid "_Address:"
+msgstr "_×ת××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1155
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "פצ××× ×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1170
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1185
+msgid "Splits Account"
+msgstr "×ש××× ×¤×צ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1345
+msgid "Custom format"
+msgstr "ת×× ×ת ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr "×ת×צע..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:57
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>××××ת ×_××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:72
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>_××××ת ×©× ××ר×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:102
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "×_×¡×¤× >>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:118
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ">> _×סר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:146
+msgid "Move _up"
+msgstr "××¢××¨× _××¢××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:162
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "××¢××¨× _×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:190
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "××_××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:255
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× HTML"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:307
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>×××××× ×ת ס×× ×× ×××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:387
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת ×××××× ×¡××× ××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:438
+msgid "Report Size"
+msgstr "×××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:506
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "× × ××××× ×¨××× ×©×ר×ת/×¢××××ת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:551
+msgid "_Row span:"
+msgstr "_×××¨× ×©×ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:566
+msgid "_Column span:"
+msgstr "_ר××× ×¢××××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:592
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "×××רת ×××××× ×¡××× ×× HTML"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "×××××× ×¡×× ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:782
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×××××× ×¡×× ×× ××ש</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:817
+msgid "_Template:"
+msgstr "_ת×× ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "××פ×ס ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:88
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-"
+"enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr ""
+"××××ר שת×××ת ×××××¨× ××××ת ×× ××צ××. ××× ××פע×× ×××ש ××ת ×ת×××ת ××-×ש×× ××××, × × "
+"××××ר ×ת××ת ×ס×××× ×©××× ××-×ש×× ××××ר ××× ×××§×ש ×¢× '××ש×ר'."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:122
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_××××× ×××רת ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:148
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "××× ×××ר×ת ××פ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:166
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "×תר××ת ×§×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:207
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "×××ר×ת ××× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:39
+msgid "_New item..."
+msgstr "_פר×× ××ש..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:84
+msgid "_Find"
+msgstr "_××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:136
+msgid " Search "
+msgstr " ××פ×ש "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:209
+msgid "Search for items where"
+msgstr "××פ×ש פר×××× ×©"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:230
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>×ת××ת ×× ×רש×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:300
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "קר××ר××× ×× ×××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:339
+msgid "New search"
+msgstr "××פ×ש ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:356
+msgid "Refine current search"
+msgstr "×¡× × ××פ×ש × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:373
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "××ספת ת×צ××ת ×××פ×ש ×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:390
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "×××§ ת×צ××ת ××××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:418
+msgid "Search only active data"
+msgstr "××פ×ש רק ×× ×ª×× ×× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:424
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr "××××¨× ××× ××פש ××× ×× ×ª×× ×× ×× ×¨×§ ×× ×ª×× ×× ×©×ס××× ×× ×\"פע××××\"."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:442
+msgid "Type of search"
+msgstr "ס×× ×××פ×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "×××קת ×ש×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be "
+"corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+"××ª× ××¢×ת ×××××ר××ת ××××ת ××¤× ×ת ××ש××× ×ת ×©× ×××§× ×× ×רש ת××§××. ×ער××× × × ×××§×ש ×¢× ×××§××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:777
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:293
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:130
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:736
+msgid "Daily"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "×× ×©×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:327
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:781
+msgid "Yearly"
+msgstr "×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+msgid "Advanced..."
+msgstr "×תק××..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:314
+msgid "Never End"
+msgstr "×× ×¦×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:366
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "×ספר ××פע××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+msgid "End: "
+msgstr "ס××£: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:510
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr "<b>×××¨×¦× ××ר×× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:533
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>×ר×ר×ת ×××× ×©× ×¢××¨× ××ª× ××¢×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:543
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "_××¨×¦× ×פת××ת ×§×××¥ × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:547
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr "×רצת ת×××× \"××× ×ר××¦× ×××ר×× ×\" ×עת פת××ת ×§×××¥."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:561
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "_×צ×ת ×××× ××××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+msgid ""
+"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file is "
+"opened."
+msgstr "×צ×ת ×××× ××××¢× ×¢××ר ת×××× \"××× ×¨××¦× ××ר×× ×\" ×פת××ת ×§×××¥."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "_×צ×רת ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×צ××¨× ×××××××ת' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+msgid "Crea_te in advance:"
+msgstr "×צ×ר_× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:628
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr "ת_×××רת ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:648
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "×ת××ת ×תר××ת ×ספר ×××× ×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:687
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "×צ×רת ××ª× ××¢×ת ××ספר ×××× ×× ××¤× × ×ª×ר×× ×ער×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:719
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "_×תר×× ××¤× × ×צ×רת ×ª× ××¢×ת "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "×××רת ××× '×תר××' ××ª× ××¢×ת ××××ר××ת ××ש×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:760
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "ער××ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:843
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>ש×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:911
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>×פשר×××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:933
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "×צ××¨× ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:948
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "ת×××רת ×ר×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1048
+msgid " days"
+msgstr " ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1006
+msgid "Create automatically"
+msgstr "×צ××¨× ×××××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1010
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "××ª× ×× ×©×¤×צ×××× ××× × ×××××× ××©×ª× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1069
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "×§××ת ××××¢× ××שר × ×צר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1134
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>××ר×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "×××¨× ××ר×× ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1196
+msgid "Repeats:"
+msgstr "××ר×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1231
+msgid "Until:"
+msgstr "×¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1268
+msgid "occurrences"
+msgstr "××פע××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1281
+msgid "remaining"
+msgstr "× ×תר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1367
+msgid "Overview"
+msgstr "סק×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1440
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "ת×× ×ת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1471
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "××× ××¨×¦× ××ר×× ×..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1573
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "_סק×רת ×ª× ××¢×ת ×©× ×צר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "××××¢ ×ס ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:82
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>×ספר ×¢×סק</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:187
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "××§×©× ×ש×× ×× ×©× ×ס ×/×× ×¡×× ×ס."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:251
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_×ש××× ×ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:277
+msgid "_Income"
+msgstr "_××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:293
+msgid "_Expense"
+msgstr "_××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:309
+msgid "_Asset"
+msgstr "_× ×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:325
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "_×××/×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:480
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס ××ש×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:496
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "×ר _××ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:530
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>_×§×××ר××ת TXF</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:650
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>××§×ר ×©× ×ש××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:666
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "×_ש××× × ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:689
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "×ש××× _××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:723
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>×עתקת ס××××××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "×××××ת ×ס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:65
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>×××××ת ×ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:188
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>רש×××ת ×××ת ××ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:255
+msgid "De_lete"
+msgstr "×××_×§×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:270
+msgid "Ne_w"
+msgstr "×_×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:319
+msgid "Value $"
+msgstr "×¢×¨× $"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:322
+msgid "Percent %"
+msgstr "×××× %"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:420
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>פר×× ×××ת ××ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:434
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>×××ת ×ס</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:454
+msgid "_Account:"
+msgstr "_×ש×××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+msgid "_Value: "
+msgstr "_ער×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:495
+msgid "_Type: "
+msgstr "_ס××: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:546
+msgid "_Name: "
+msgstr "_ש×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "×¢×¦× ××××ת ×©× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+msgid "_Previous"
+msgstr "_××§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+msgid "_Next"
+msgstr "_×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>×¢×¦× ××××ת:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:158
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_×צ×ת עצ×ת ××ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:36
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "×× ×¦×¨×פ×ת ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:51
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "_×××× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:65
+msgid "_Locate Association"
+msgstr "_××ת×ר צר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:155
+msgid "Association"
+msgstr "צר×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:170
+msgid "Available ?"
+msgstr "×××× ?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:195
+msgid ""
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
+msgstr ""
+" ×××¢×ר ××ª× ××¢×, × × ×××§×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×רש×××\n"
+"××¢×××ת ×ת××ר ×× ×¢× ×¢×××ת ×צר××¤× ××× ××צ×× ××ת×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "××¢×רת ×ספ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:81
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ס×ס×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:142
+msgid "Date:"
+msgstr "ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:170
+msgid "Num:"
+msgstr "ס××××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:222
+msgid "Memo:"
+msgstr "×××ר:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:265
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:372
+msgid "Currency:"
+msgstr "××××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:401
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת/××צ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>××¢××¨× ×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:486
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ××××¢</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:515
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "שער ×××פ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:596
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "_××××ר שער××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+msgid "Username and Password"
+msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "× × ××××× ×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:86
+msgid "_Username:"
+msgstr "×©× _×שת×ש:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:100
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ס×ס××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:141
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "×ספר ספק: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:198
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "×××× ×ספק. ×× ×¨××§ ×ספר ×××§××¢ ××××¤× ×××××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:632
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "×××× ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:646
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "×××ת ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "×ר×\"× (12/31/2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "×ר××× ×× (31/12/2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "××ר××¤× (31.12.2001)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr "UTC - ××× ××× ××××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "××× ×ª×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
+msgid "Include Century"
+msgstr "×××× ×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "×§×צ×ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
+msgid "Months:"
+msgstr "×××ש××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
+msgid "Years:"
+msgstr "×©× ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:224
+msgid "Date format:"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "1st"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "2nd"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "3rd"
+msgstr "ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443 libgnucash/engine/Recurrence.c:659
+msgid "4th"
+msgstr "ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr "×××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr "ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr "ש××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr "תש××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr "עש×ר×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr "××× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr "×©× ×× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr "ש×××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr "×ר××¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr "××××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr "ש××©× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr "ש××¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr "ש××× × ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr "×ª×©×¢× ×¢×©×¨"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr "עשר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr "עשר×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr "עשר×× ××©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr "עשר×× ×ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr "עשר×× ××ר××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr "עשר×× ××××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr "עשר×× ×ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr "עשר×× ×ש××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr "עשר×× ×ש××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr "עשר×× ×תשע×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr "ש××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr "ש××ש×× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr "×©× × ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "ש×××©× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ר×××¢× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "××××©× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr "ש××©× ×××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "ש×ת ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ר×ש×× ××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:709 libgnucash/engine/Recurrence.c:731
+msgid "Once"
+msgstr "×¤×¢× ××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1264
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "פע×××× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr "××× ×©×× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ×©×××¢ ×§×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "ש×××ש ×××× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr "×©× × ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr "ש×ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "×©× × ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "××××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "ש×ת ×©× ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "×©× × ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "ש×××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "××××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "ש××©× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "ש×ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×©××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr "×××ש ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr "ש×××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr "ר×××¢× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr "××××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr "ש××©× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr "ש×ת ר×××¢×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr "ר×ש×× ×¨×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:666
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "×× ×ª××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:690
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××× ××¢××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:727
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:758
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:804
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:835
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "ש×××¢×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Saturday"
+msgstr "ש×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Friday"
+msgstr "ש×ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ר×××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
+msgid "Thursday"
+msgstr "×××ש×"
+
+#. Note: the absolute-super-duper-i18n'ed solution
+#. would be to use the locale-using functions
+#. date->string of srfi-19, similar to get_wday_name()
+#. in src/engine/FreqSpeq.c. For now, we simply use
+#. the normal translations, which show up in the glade
+#. file src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade anyway.
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Sunday"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
+msgid "Monday"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:962
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ש××ש×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1044
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1074
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1099
+msgid "First on the:"
+msgstr "ר×ש×× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1213
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1386
+msgid "except on weekends:"
+msgstr "×××¢× ×ס××¤× ×©×××¢:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1178
+msgid "then on the:"
+msgstr "×× ×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1292
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1324
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "×××ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1350
+msgid "On the"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Edit budget for all periods"
+msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:80
+msgid ""
+"\n"
+" Use a fixed value or apply transformation for all periods.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" ש×××ש ××¢×¨× ×§×××¢ ×× ×××ת ×××¨× ××× ×תק×פ×ת.\n"
+" "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:109
+msgid "Value:"
+msgstr "ער×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:145
+msgid "Replace"
+msgstr "×××פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:149
+msgid ""
+"\n"
+" Replace the budget for all periods with new 'value'. Use "
+"empty value to unset budget for the accounts.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" ×××פת ×תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ×'ער×' ××ש. × × ××שת×ש ××¢×¨× ×¨××§ ××פ×ס "
+"תקצ×× ××ש××× ×ת.\n"
+" "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:163
+msgid "Add"
+msgstr "××ספ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:167
+msgid ""
+"\n"
+" Add 'value' to current budget for each period\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" ××ספת 'ער×' ×תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§×פ×\n"
+" "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:182
+msgid "Multiply"
+msgstr "×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:186
+msgid ""
+"\n"
+" Multiply current budget for each period by 'value'\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" ××פ×ת תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§××¤× ×'ער×'\n"
+" "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:209
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:368
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:357
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "ספר×ת ×ש××¢×ת××ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:253
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "×ער×ת ער×× ×תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:318
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
+msgstr "×× ××§×ש ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:397
+msgid "Use Average"
+msgstr "ש×××ש ××××צע"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:401
+msgid ""
+"\n"
+" Use the average value over all actual periods for all projected "
+"periods\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" ש×××ש ××¢×¨× ×××צע '×פ××¢×' ×¢××ר ×× ×ª×§×פ×ת ×ת×××ת.\n"
+" "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:512
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "×©× ×תקצ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:588
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "×ספר תק×פ×ת:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:617
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "תק×פת ×תקצ××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:659
+msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+msgstr "×ער×: ש×××ש × ×צ×->'ס×× ×× ×פ×...' ×ש×××× ××ש××× ×ת ××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:677
+msgid "Budget List"
+msgstr "רש××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "ס××רת רש××ת תקצ××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:760
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "×צ×רת תקצ×× ××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:776
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "פת××ת ×תקצ×× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:792
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ××ס×××"
+
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "ש××פ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>××××¢ ×ª× ××¢× ××ש×</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1024
+msgid "_Number:"
+msgstr "_ס××××××:"
+
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "ס×× ×× ×××× ×פ×..."
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+msgid "Show _All"
+msgstr "×צ×ת _×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:268
+msgid "Select Range:"
+msgstr "×××רת ××××:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:194
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "×××ר_ת ת×ר××:"
+
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:385
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_×× ××ת××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:417
+msgid "C_leared"
+msgstr "ס_××ר××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:433
+msgid "_Voided"
+msgstr "_×××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:449
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_××קפ×"
+
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:653
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:528
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:753
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1218
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "ס××ת ××××× ×ª× ××¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+msgid "Show _number of days"
+msgstr "×צ×ת _×ספר ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+msgid ""
+"Valid range is 0 to 1100 days\n"
+"If 0, all previous days included"
+msgstr ""
+"×××× ×ª×§×× ××× ××× 0 × 1100 ××××\n"
+"××××× ××××× 0 ×× ××××× ××§××××× ×××××"
+
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "×××× ×××× ×פ×â¦"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:632
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_ס×ר ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "ס×ר ×ש××× ×ת ר×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:157
+msgid "Sort by date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×¨×ש××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:699
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "ת_×ר×× ×ª×§× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+msgid "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ª×פ×ס (××§××××¥ ××¤× ×¡××ר××, פת××××, ××ת××××)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:718
+msgid "Num_ber"
+msgstr "×ס_פר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+msgid "Sort by number."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××××××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:737
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "ס××_×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:203
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:756
+msgid "_Memo"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:240
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "×××× ××¤× ×××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:211
+msgid "Sort by description."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×××ר."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:794
+msgid "_Action"
+msgstr "_פע×××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×¤×¢×××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:813
+msgid "_Notes"
+msgstr "_×ער×ת"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "×××× ××¤× ×©×× ×ער×ת."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:858
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "ש×_×רת ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:862
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ש××רת ס×ר ×××× ××××× ××."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:878
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "_×ס×ת ×××× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:882
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "×××× ×ס×ר ××ר×."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1067
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "_×ספר ×ª× ××¢×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1101
+msgid "Keep Associated Entry"
+msgstr "ש××רת רש××× ×¢× ×¦×¨×פ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "×××(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "ש×××¢(×ת)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "×××ש(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "×©× ×(××)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:52
+msgid "Every "
+msgstr "×× "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:64
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr "×ספר ×××××ת ×§×× ×ר××ת ×××ר×ת: ××××ר ×× ×©×××¢×=×× ×©×××¢×××, ר××¢×× ×=×× 3 ×××ש××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:110
+msgid "beginning on: "
+msgstr "×ת×× ×: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:145
+msgid "last of month"
+msgstr "×××ר×× ××××ש"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:149
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "××שת×ש ת××× ×××× ×××ר×× (×× ××× ×ש×××¢) ×©× ××××ש?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:161
+msgid "same week & day"
+msgstr "×××ª× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:165
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday"
+"\" of every month)"
+msgstr "×ת××ת \"×××× ×ש×××¢\" ×\"ש×××¢ ××××ש\"? (××××××, ××× \"ש×××©× ××©× ×\" ××× ×××ש)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "×צ×ת × ××¢× ×× _פע×××× ××××"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "×צ×ת × ××¢× ×× ××תרת _×פס"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת××× ×××××××ת</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:133
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_×תרת ס××ר×:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:73
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ×ת×××</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:110
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "ת×ר×× _ת×פ×ס:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:143
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "××××ת _×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:147
+msgid ""
+"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same "
+"commodity as this one."
+msgstr ""
+"××××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ת×××. ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×¦×¨×××× ××××ת ×¢× ×××ª× ×¡×××¨× ××× "
+"×ש××× ×××."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+msgid "Not found"
+msgstr "×× × ×צ×"
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢×× ×ת × URL ×©× ×§××¢."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:565 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:934
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the "
+"Preferences dialog."
+msgstr "×××©× ××××××ת HTTP ××ש×תת.× ××ª× ××פע×× ×××ª× ×××§××¢ רשת ת××ת ××-×ש×× ××¢×פ×ת."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:575 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:946
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the "
+"Preferences dialog."
+msgstr "××שת רשת HTTP ×× ××ר×ת. × ××ª× ××פשר ×××©× ×××צע×ת ××-ש×× ××¢×פ×ת, ×××§××¢ רשת."
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:867
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××©× × %s."
+
+#. Before we save the PDF file, we always ask the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "×צ×× ××§×××¥ PDF"
+
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number, 4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:408
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr "×§×× ×× ×§ %s (%s), ×ש××× %s (%s)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:721
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:726
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:732
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+msgid "New?"
+msgstr "××ש?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "ס×××¢× ×ת××× ××××§×××× ×§×× ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+msgid ""
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank."
+msgstr "ס×××¢× ×× ×ס××¢ ××××רת ×ת××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×¢× ××× ×§."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid ""
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank "
+"decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your "
+"bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online "
+"Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a "
+"transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the "
+"settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally "
+"starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and "
+"press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversable, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+"\n"
+"ת×××× ×ש ××קש ×××©× ××× ×§××ת ××§××× ×ª ××¡× ××£ ××× ×§. ××××× ×××× ×§ ××××× ×××¢× ××§ ×××©× ××§××× ×ª "
+"××ש×××, ××× ×ש×× ××××¢× ××××××\n"
+"\n"
+"* ×ת ×§×× ××× ×§ ×××¡× ××£\n"
+"* ×ת ×§×× ××שת×ש ××××××× ××ת××ר×ת ××ש×××\n"
+"* ×ת ×ת××ת ××רשתת ×ש×ר××ª× ××× ×§ ×××§××× ××\n"
+"* ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×©× HBCI, ××××¢ ×¢× ×××¤×ª× ×צ××××¨× ××××¦×¤× ×©× ××× ×§ (\"Ini-Letter"
+"\").\n"
+"\n"
+"××××¢ ×× ×××× × ×××¥ ×××ש×. ××§×©× ×¢× '×××' ×××ש×.\n"
+"\n"
+"×ער×: ××× ×× ××ר××ת. ×××§ ×××× ×§×× ×פע×××× ×©×¨×ª ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ר××¢. ×¢×××£ ×× ××סת×× ×¢× "
+"××¢×ר×ת ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××× ×§×¨×××, ×× ×פע××× ××× ×§ ×× ×ספק ×ש×× ×××ª× ××שר "
+"×××¢××¨× × ×××ת.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '×××××' ××× ×× ×××××ר ×עת ××××ר ××× ×§××ת ××§××× ×ª.\n"
+"\n"
+"××ס××£, ×××××× ââ×××ר, ××¢××× ×תצ××× ×××§×××× ××©× × ×××¦× ×× ×××¢×× × ×ש×××¨× ×©× ××××ר×ת. ×¢× "
+"×× ×ª ×ש××ר ×ת ××××ר×ת, × ××ª× ×ער×× ×ת ××××ר×ת ×××¢×פ×ת××× (××××פ××, × ××ª× ××ת××× ×××××¨× "
+"××××רת ×ר×ש ×§×××ת, ××©× ×ת ×ת ש×× ××ש××ר ×××§×©× ×¢× ×××¦× 'ש××רת ×××ר×ת'). ×תש××ת ××, ×× "
+"× ××ª× ×ש××ר ש×× ×××× ×©× ×¢×©× ××××ר×ת ×§×××¢×ת ×ר×ש ×××× ×ת.\n"
+"\n"
+"פע××× ×× ××× × × ××ª× ×ª ××ס××, × × ××××× ×©×§×× ××××× ×ª×§××.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת ×××××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ××ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program "
+"\"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr ""
+"××ª×§× ×ª ××××ר ××× ×§××ת ×××§××× ×ª ×××פ×ת ×¢× ××× ×ת××× ×ת ×××צ×× ×ת \"×שף ×××רת ×××§×××× ×§×× ×"
+"\". × × ×××§×ש ×¢× ××××¦× ××× ×¢× ×× ×ª ××ת××× ×ª×× ×ת ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "_×פע×ת ×שף ××××§××××× ×§×× ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "×ת××ת ×שף ×× ×§××ת ××××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:153
+msgid ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it "
+"to a GnuCash account. Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+msgstr ""
+"××§×©× ×פ××× ×¢× ×§× ×©× ×ש××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ת×××ª× ××ש××× ×× ××§×ש. ××§×©× ×¢× '×××' ××××× "
+"××× ××ש××× ×ת ×רצ×××× ××ת××××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:164
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×ת ××§××× ×× ××ש××× ×ת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:179
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. "
+"You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant "
+"again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+"×××××¨× ×××פ×× ×ש××× ×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ש××× ×ת ×× ××§×ש ×סת×××× ×עת. × ××ª× ××פע×× ×¤×¢×××ת "
+"×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ש××× ×ת ×××.\n"
+"\n"
+"×××ספת ×× ×§, ×שת×ש ×× ×ש××× × ×ספ××, × ××ª× ××ת××× ×ת ×ס×××¢× ××× ×©×× ××× ×¢×ª.\n"
+"\n"
+"××§×©× ×¢× '××××' ×עת."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:195
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "×××ר×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×סת××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+msgid "_Abort"
+msgstr "_× ××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>×תק×××ת</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:107
+msgid "Current _Job"
+msgstr "ר×××× _× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:149
+msgid "Progress"
+msgstr "×תק×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:163
+msgid "Current _Action"
+msgstr "פע××× _× ××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:212
+msgid "<b>_Log Messages</b>"
+msgstr "<b>××××¢×ת _×××</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:254
+msgid "Close when _finished"
+msgstr "ס×××¨× _×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "×§××ת ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:352
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "×××× ×ª×ר××× ×ª× ××¢×ת ×××××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:372
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_ת×ר×× ×××§×× ××× ××פשר"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:408
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "_ת×ר×× ××××ר ××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:430
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "× × ××_××× ×ª×ר××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:488
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>×</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+msgid "No_w"
+msgstr "××¢_ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:529
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "× × ××××_× ×ª×ר××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:594
+msgid "Enter Password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:658
+msgid "Enter your password"
+msgstr "× × ××××× ×¡×ס××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:693
+msgid "Con_firm Password:"
+msgstr "××ש_×ר ס×ס××:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:733
+msgid "_Remember the PIN in memory"
+msgstr "_ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ××××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:739
+msgid ""
+"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory during "
+"a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session "
+"when it is needed."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/×××§×××× ×§×× × "
+"×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר "
+"××× × ××צ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:774
+msgid "Name for new template"
+msgstr "×©× ×ת×× ×ת ×××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+msgid " _Name of the new template:"
+msgstr " _×©× ×ת×× ×ת ×××ש×:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:853
+msgid "Enter a unique name for the new template."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×××××× ×ת×× ×ת ×××ש×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:883
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+msgid "Execute _later (unimpl.)"
+msgstr "××צ××¢ _××××ר ××תר (unimpl.)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:930
+msgid "Execute _Now"
+msgstr "××צ××¢ _×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:938
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "××צ××¢ ×ª× ××¢× ××§××× ×ª ×× ×עת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:965
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "× × ××××× ×ª× ××¢× ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1001
+msgid "Recipient Account _Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× _××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1030
+msgid "Recipient _Bank Code"
+msgstr "×§×× _×× ×§ ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1060
+msgid "_Recipient Name"
+msgstr "_×©× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1076
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1176
+msgid "at Bank"
+msgstr "××× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(×ש××× ×××××××ת)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1103
+msgid "_Amount"
+msgstr "_ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1118
+msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+msgstr "××רת _×תש××× (רק ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "×××¨× ×תש××× ××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1148
+msgid "_Originator Name"
+msgstr "_×©× ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1200
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1224
+msgid "Bank Code"
+msgstr "×§×× ×× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1385
+msgid "_Add current"
+msgstr "_××ספת × ××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1391
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "××ספת ××ª× ××¢× ×××§××× ×ª ×× ××××ת ×ת×× ×ת ×ª× ××¢× ××ש×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1403
+msgid "_Up"
+msgstr "_××¢××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1409
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ××¢××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1421
+msgid "_Down"
+msgstr "_×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1427
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "××¢×רת ת×× ×ת ××ª× ××¢×ת ×©× ×××¨× ×©××¨× ××ת ×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1439
+msgid "_Sort"
+msgstr "_××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1445
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "×××× ×¨×©××ת ת×× ××ת ×ª× ××¢× ×ס×ר ××פ×ת×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1457
+msgid "D_elete"
+msgstr "×_×××§×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1463
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "×××קת ת×× ×ת ×ª× ××¢× × ××××ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512
+msgid "_Templates"
+msgstr "_ת×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>×× ×§××ת ××§××× ×ª</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr "_ס××רת ×××× ××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×ס×ר ×××××××ת ×ס××× ×ª×××× ×××× HBCI/×××§×××× ×§×× ×. ××רת "
+"××××× ×ש×ר פת××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:50
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× _××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:56
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a "
+"session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when "
+"it is needed."
+msgstr ""
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×§×× ×××××× ××××©× (PIN) ×פע×××ת ××× ×§××ת ×©× HBCI/×××§×××× ×§×× × "
+"×ש××¨× ××××ר×× ××××× ×פע××. ××רת ×××× ×¦××¨× ××××× ×××ª× ×©×× ××× ×¤×¢× ××××× ×פע×× ××שר "
+"××× × ××צ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:69
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "_××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×פ×ר××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:75
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "×פש×ר ××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× ×××××××× ×¢××ר ×× ×§××ת ××§××× ×ª × HBCI/×××§×××× ×§×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr "ש×××ש _×××× ×©××× × ××× ×ª× ×עת ס×××פ×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the "
+"MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, "
+"the transaction text is used for the transaction description too."
+msgstr ""
+"×× ×§×× ×ס××××× ×××§××× ×××§×× ×ת×××ר ××ª× ××¢× ×ש×× \"××× ×ª× ××¢×\" ××§×××¥ MT940. ×× ××§×ש "
+"×××¨× ××× ×תע×× ×××× ××. ×¢× ××ת ×¢× ××× ×פע×ת ×פשר×ת ××, ×× ××× ××ª× ××¢× ×××× ×ת×××ר "
+"××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(×× ××××¢)"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:377
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:381
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××§×× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:384
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:386
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr "××× ×ª ×××עת ×××× SEPA ××§××× ×ª ×ש×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "× ××¢× ××ש××× ××××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:400
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:405
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "× ××¢× ××ש××× ××××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "IBAN ×××× (×ספר ×ש××× ××× ×××××)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "BIC ××××× (×§×× ×ש××× ×× ×§)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the account "
+"number might contain an error."
+msgstr "×××§×¨× ××¤× ×××ת ×©× IBAN ×××¢× '%s' ×ש××. ×ת×× ××ספר ××ש××× ×©×××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We "
+"are sorry, but in this development version one additional step is necessary which "
+"has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line "
+"program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s "
+"-a %s"
+msgstr ""
+"פר×× ×ש××× SEPA ×¢×××× ×× ××××¡× × ××ש××× ××× ×§ ×××§×××. ×× × ×צ×ער××, ×× ×××רסת פ×ת×× ×× "
+"×ש צ××¨× ×ש×× × ×סף ×שר ××¨× ×××©× ×ש×ר×ת ××× ××§×ש. × × ××ר××¥ ×ת ×ת××× ×ת \"aqhbci-tool\" "
+"×ש×רת ××××× ××ש×××, ××××¤× ×××: âaqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:564
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online "
+"transfer.\n"
+msgstr "×× ×××× ×©× ×××××. × ×רש ×©× ×××× ×××צ××¢ ××¢××¨× ××§××× ×ª.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:584
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr "×× ×××× ×ש××× ××××. × ×רש ×ש××× ×××× ×××צ××¢ ××¢××¨× ××§××× ×ª.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:600
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online "
+"transfer.\n"
+msgstr "×× ×××× ×ש××× ×× ×§ ×××××. × ×רש ×ש××× ×× ×§ ×××× ×××צ××¢ ××¢××¨× ××§××× ×ª.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You "
+"might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This "
+"does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+"×ס××× ××× ×פס ×× ×©×©×× ×ס××× ×× ×¤×רש ×ר×××. ××ת×× ×©×× ×¢×¨××× ××× × ×§××× ×¢×©×¨×× ×ת ×פס××§, "
+"××¢××ת ××××ר×ת ××××ר××ת ×©× ××ער×ת. ×ת×צ×× ×ª×¡×ª×× ×פע××ת ××¢××¨× ××§××× ×ª ×× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:635
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online "
+"transfer.\n"
+msgstr "×× ×××× × ××רת ×××¢×ר×. × ×רשת ×××¨× ×××צ××¢ ××¢××¨× ××§××× ×ª.\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr "ת×× ×ת ××¢×ת ×©× ×× ×§×××ת ××ר. × × ××××× ×©× ×©×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×ת×× ×ת \"%s\"?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "×× ×××§×¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"×§××ת ×תר×ת\" ××§××× ×ª ×× ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s - %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr "פע××ת \"××××ר ×ª× ××¢×ת\" ××§××× ×ª ××× × ××× ×× ×¢××ר ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
+msgstr ""
+"ש×××× ×××צ××¢ ר××××.\n"
+"\n"
+"×צ×: %s (%d)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+msgid ""
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr "×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×× ××××ר ×ª× ××¢×ת ×¢××ר ×××× ×××× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the "
+"transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+"רש××ת ת×× ××ת ×××¢××¨× ×××§××× ×ת ××©×ª× ×ª×, ×× ×ª××ת ××-×ש×× ×××¢××¨× ×××××. ××× ×ש××ר ×ת "
+"×ש×× ×××× ××× ××ת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:182
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to "
+"execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking "
+"account does not have the permission to execute this job. More error messages might "
+"be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"×שרת ××¦× ×©×××× ××××× ××× ×ª ××ש×××. ×××, ×× × ××ª× ××צע ×ת ××ש××× ×××. \n"
+"\n"
+"ס××ר ××× ×× ×©××× ×§ ××× × ×ª××× ××ש××× ×©× ×××¨× ×× ×©××ש××× ××× ×§××ת ×××§××× ×ª ××× ×רש×× "
+"×××צ××¢ ×ש××× ××. ××ת×× ×©××××¢×ת ש×××× × ×ספ×ת ××פ××¢× ×××× ××ס××£.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×ת ××ש××× ×©××?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×ש×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "××¢××¨× ×¤× ×× ×× ×§××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr "×××עת ×××× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:300
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the "
+"exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר××××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×ת ר×××× ××××××× ×©× ×ת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:443
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
+msgstr "×× ××××ר"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:494
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:108
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4091
+msgid "Bank"
+msgstr "×× ×§"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:758
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to "
+"execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking "
+"account does not have the permission to execute this job. More error messages might "
+"be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"×שרת ××¦× ×©×××× ××××× ××× ×ª ××ש×××. ×××, ×× × ××ª× ××צע ×ת ××ש××× ×××. \n"
+"\n"
+"ס××ר ××× ×× ×©××× ×§ ××× × ×ª××× ××ש××× ×©× ×××¨× ×× ×©××ש××× ××× ×§××ת ×××§××× ×ª ××× ×רש×× "
+"×××צ××¢ ×ש××× ××. ××ת×× ×©××××¢×ת ש×××× × ×ספ×ת ××פ××¢× ×××× ××ס××£.\n"
+"\n"
+"××× ××××× ×ת ××ש××× ×©××?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:872
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"××× ×§ ש×× ×¤×¨×× ×ª× ××¢× ××סר ש××.\n"
+"××× ×××× ××ת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:899
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will "
+"not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+"×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ××§××× ××ש××× ×× ××§×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1001
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"××× ×§ ש×× ×¤×¨×× ××ª×¨× ××סר ש××.\n"
+"××× ×××× ××ת?"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1103
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download "
+"in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different "
+"Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. "
+"After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+"×תרת ××× ×§××ת ×××§××× ×ª ש××ר×× ××××ª× ×פס.\n"
+"\n"
+"×ת×× ××× ×××ª×¨× ×× ××× ×, ×× ×©××× ×§ ××× × ×ª××× ×××ר×ת ××ª×¨× ××רסת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××. ×××§×¨× "
+"×××ר××, ×ש ××××ר ××ער×ת ××× ×§××ת ×××§××× ×ª (×××§×××× ×§×× × ×× HBCI), ××ספר ×רסת ×× ×§××ת "
+"××§××× ×ª ש×× × ××× ×¡×ת ×××ר×× ×©×× ×ת ×תרת ××× ×§××ת ×××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1120
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+"ת×צ×ת פע××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª:\n"
+"×תרת ××ש××× ××× %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1126
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "×××××¢×: ××ש××× ×× ×§×××ת ×× ××ª×¨× ×¨×©××× ××¡× %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1133
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr "×××ª×¨× ×©× ×¨×©×× ××× ×××ª×¨× ××ת×××ת ×× ××××ת ×©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1148
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "×ת××ת ×ש××× ×עת?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1235
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr "××× ×§ ש×× ××××¢× ×××¢× × ××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1236
+msgid "Subject:"
+msgstr "× ×ש×:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:96
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s\n"
+msgstr ""
+"ר×××× %d ×צ×%d - %s\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+msgstr "ר×××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
+
+#. indicate that additional failures exist
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
+msgid "...\n"
+msgstr "...\n"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log "
+"window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××צ××¢ ר××××: %d ×ת×× %d ×ש××. × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×× ×ת ×§×××¥ "
+"gnucash.trace ××××עת ×ש×××× ×××××קת.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+msgid "No jobs to be sent."
+msgstr "××× ×¨×××× ×רש××."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window "
+"for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgstr[0] "×ר×××× ××צע ××צ×××, ××××¦×¢× ×××ר×ת, × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×ש××××ת ×פשר××ת."
+msgstr[1] ""
+"×× %d ×ר×××××× ×××¦×¢× ××צ×××, ××××¦×¢× ×××ר×ת, × × ×××××§ ×ת ×××× ×××× ×ש××××ת ×פשר××ת."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"×¢× ×- PIN ××××ת ×פ××ת ×× %d ת××××\n"
+"××× ×× ×¡×ת ש××?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1586
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "×ש××ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×¢××× ×¨×¦×: ××× ×××××?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
+msgid "Online Banking"
+msgstr "×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Menus
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "פע×××ת ×_×§××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_×××רת ×× ×§××ת ××§××× ×ª..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr ""
+"××××¨× ×××©× ×¨×ש×× ×ת ×©× ×× ×§××ת ××§××× ×ª (HBCI, ×× OFX DirectConnect, ש×××ש × "
+"×××§×××× ×§×× ×)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "×§××ת _×תר×"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×תר×ת ×ש××× ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "×§××ת _פע×××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "××××ר ×ª× ××¢×ת ××§××× ×ª ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+msgid "_Internal Transaction..."
+msgstr "_×ª× ××¢× ×¤× ×××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××× ×× ×§××ת ××§××× ×ª ×××©× ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+msgstr "××צ×ת ×××× _×ש×ר SEPA..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online "
+"Banking"
+msgstr "×צ×רת ×××עת ×××× ×ש×ר×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "×××× _MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ×¡××£ ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "×××× ×§×××¥ MT94_2"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+msgstr "×××× ××£ ×ש××× ××× ×××צע×ת ת×× ×ת SWIFT MT940 ××× ×קש."
+
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "×××× _DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ×ר×× × ×ס××¨×ª× ×ת×× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "×××× DTAUS ×_ש××××..."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+msgstr "×××× ×§×××¥ DTAUS ××× ××§×ש ×ש×××ר ××××× ×ת ××¨× ×× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+msgid "Show _log window"
+msgstr "×××× _×ת××ר×ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr "×צ×ת ×××× ×ת××ר×ת ××× ×§××ת ××§××× ×ª."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "ס××רת ××××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "ש××רת ×§×× ××××× ×××©× (PIN) ×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr "×××§×× ××× ××ª× ××¢× ××§××ת ××× ××רת ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "××××¢×ת × ×פ×× ×ª×§××× HBCI ×פ×ר××ת"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× DTAUS"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking "
+"library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose "
+"one here."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ת×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×עת ×××× ×§××¦× DTAUS. ספר××ת "
+"××××§×××× ×§×× × ×צ××¢× ××××× ×ª×× ××ת ×××× (× ×§×¨××ת \"פר×פ××××\") ש×××, × ××ª× ×××, ××××ר "
+"××ת."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× CSV"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking "
+"library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose "
+"one here."
+msgstr ""
+"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ת×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×עת ×××× ×§××¦× CSV. ספר××ת "
+"××××§×××× ×§×× × ×צ××¢× ××××× ×ª×× ××ת ×××× (× ×§×¨××ת \"פר×פ××××\") ש×××, × ××ª× ×××, ××××ר "
+"××ת."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT940"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you "
+"can choose one here."
+msgstr ""
+"×××רת ת×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×עת ×××× ×§××¦× SWIFT MT940. ספר××ת ××××§×××× ×§×× × "
+"×צ××¢× ××××× ×ª×× ××ת ×××× (× ×§×¨××ת \"פר×פ××××\") ש×××, × ××ª× ×××, ××××ר ××ת."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "ת×× ×ת ×§×××¥ ×××× ×¡××××¤× MT942"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you "
+"can choose one here."
+msgstr ""
+"×××רת ת×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×עת ×××× ×§××¦× SWIFT MT942. ספר××ת ××××§×××× ×§×× × "
+"×צ××¢× ××××× ×ª×× ××ת ×××× (× ×§×¨××ת \"פר×פ××××\") ש×××, × ××ª× ×××, ××××ר ××ת."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:282
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_×××ר: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:292
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר×_×××ת: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:306
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_××××\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:407
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××_××××ר_× ××¢×: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:432
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ספר ×ש××× ×ת_××_×§×××: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:446
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "%d ש×ר×ת × ×××§×, ××§××_××_×§×××: ××××=%s\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:490
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "ש×ר×ת ××× × ×××§×:"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:651
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr "××× ×§××××× ××××××/×ש××× ××ת ××¢××××?"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:810
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s × ×¨×©××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:815
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ××××××¢×ת ×× ×ª××××ת.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
+msgstr "×× × ××ª× ×רש×× ×ש××× ×ת %s ×××ר××©× ×ש××× \"%s\" ×× ×ª×§××!\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:827
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr "×ש××× ×ת %s ×× × ×¨×©×× ×××ר ×× ×רש×× ×©×¢×¨× ××ר×.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:140
+msgid "ID"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:141
+msgid "Date-opened"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×ª×××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
+msgid "Owner-ID"
+msgstr "×××× × ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
+msgid "Billing-ID"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
+msgid "Quantity"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+msgid "Disc-type"
+msgstr "ס×× ×× ××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
+msgid "Disc-how"
+msgstr "×× ××-××צ×"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+msgid "Discount"
+msgstr "×× ××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+msgid "Taxable"
+msgstr "×ר ××ס××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+msgid "Taxincluded"
+msgstr "×××× ×ס"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
+msgid "Tax-table"
+msgstr "×××ת ×ס"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
+msgid "Date-posted"
+msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:160
+msgid "Due-date"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
+msgid "Account-posted"
+msgstr "× ×¨×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
+msgid "Memo-posted"
+msgstr "××××ר × ×¨×©×"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
+msgid "Accu-splits"
+msgstr "פ×צ×××× ×צ××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:196
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr "×××× ×××××× ×× ×ש××× ××ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u fixes\n"
+" %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u created\n"
+" %u updated (based on id)"
+msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u ת××§× ×\n"
+"â %u × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u × ×צר×\n"
+"â %u ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr "ש×ר×ת ××× × ×ª×¢××× ××××× ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×§×××¥ ××§××."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr "×ת××ת ××××× ×¨××× ××ש×ש ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:353
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your "
+"needs.\n"
+msgstr "××××× ×¨××× ××ש×ש ×× ×ת×× ×§×××¥ ×××××. × ××ª× ××ס××× ×¢× ×¤× ×צר×××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import Bills & _Invoices..."
+msgstr "×××× ×××××× ×_×ש××× ××ת..."
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr "×××× ×××××× ××ש××× ××ת ××§×××¥ ××× CSV"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply\".\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort "
+"the export.\n"
+msgstr ""
+"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××§×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' and "
+"the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort "
+"the export.\n"
+msgstr ""
+"×××§×©× ×¢× '××××', ××ª× ××¢×ת ×××צ×× ××§×××¥ '%s' ××ספר ××ש××× ×ת ש×××¦× ×××× %u.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ×××××¨× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××§×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort "
+"the export.\n"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢×ת ×××צ×× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××§×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or "
+"\"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××¦× ×ת תרש×× ××ש××× ×ת ××§×××¥\n"
+" ×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
+"\n"
+"× × ××××ר ×ת ××××ר×ת ××ר×ש×ת ××§×××¥ ×××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× '×××××', ×× ××שת "
+"××צ××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the order the "
+"accounts were processed\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or "
+"\"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××¦× ×ת ××ª× ××¢×ת ××§×××¥\n"
+" ×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
+"\n"
+"\n"
+"××× ×ª× ××¢× ×××× ×ספר ש×ר×ת שעש×××ת ××ר×ש ×× ×פ××צ×× × ×ספת ×××× ××××× ×××ª× ×ת×× ×ת ×× "
+"× ××ª× ××שת×ש.\n"
+"\n"
+"×× ×ª× ××¢× ×ª×פ××¢ ×¤×¢× ××ת ×××צ××, ×ס×ר ×¢×××× ××ש××× ×ת\n"
+"\n"
+"× × ××××ר ×ת ××××ר×ת ××ר×ש×ת ××§×××¥ ×××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת "
+"××צ××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:113
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will appear once "
+"in the export and will be listed in the order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single row "
+"register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to proceed or "
+"\"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+"ס×××¢× ×× ××¢××ר ×××¦× ×ת ××ª× ××¢×ת ××§×××¥\n"
+" ×ש××ת ××פר×× ××ª× ×פר×× ×©× ×§××¢ ××××.\n"
+"\n"
+"××× ×ª× ××¢× ×××× ×ספר ש×ר×ת שעש×××ת ××ר×ש ×× ×פ××צ×× × ×ספת ×××× ××××× ×××ª× ×ת×× ×ת ×× "
+"× ××ª× ××שת×ש.××ª× ××¢× ×ª×פ××¢ ×¤×¢× ××ת ×××צ××, ×ס×ר ×¢×××× ××ש××× ×ת\n"
+"\n"
+"××××רת פר××¡× ×¤×©×××, ×פ×× ×××¦× ××××× ×¢× ×©××¨× ××××ת ×××××, ×××§ ×פר×× ×××¢××¨× ×¢××××× "
+"××××.\n"
+"\n"
+"× × ××××ר ×ת ××××ר×ת ××ר×ש×ת ××§×××¥ ×××§×©× ×¢× '×××' ××× ×××ש×× ×× '×××××' ×× ××שת "
+"××צ××.\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:758
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+"ר××¨×¢× ××¢×× ××צ××, עש×× ××××ת ×¢×§× ××סר ××§××, ×רש××ת ×× ××סר ××××ת ××שת ×ת××§××. × × "
+"×××××§ ×ת ×§×××¥ ××¢×§×××ת ×צ××¨× ××××¢ × ×סף!\n"
+"×ת×× ××××× ×¦××¨× ××פע×ת × ×פ×× ×ª×§×××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+msgid "Full Category Path"
+msgstr "× ×ª×× ×§×××ר×× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount With Sym"
+msgstr "ס××× ×¢× ×¡××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+msgid "Amount Num."
+msgstr "×ספר ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Rate/Price"
+msgstr "שער/×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr "ס××ר×/××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+msgid "Full Account Name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#. Header string, 'eol = end of line marker'
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+msgid "type"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "full_name"
+msgstr "×©× _×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "name"
+msgstr "ש×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "code"
+msgstr "×§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "color"
+msgstr "צ××¢"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr "ס××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr "××סתר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr "×ס"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr "×צ×× ×ª_רש×× ×ש××× ×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "×צ×× _×ª× ××¢×ת × CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+msgstr "×צ×× ××_××× ×פע×× × CSV..."
+
+#. _A is already used by Export Accounts
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr "×צ×× ××××× ×פע×× ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"××ש××× ×ת ×××××× ××§×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '××§×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for "
+"setting book options, since these can affect how imported data is converted to "
+"GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu option and "
+"select to show unused Accounts.\n"
+msgstr ""
+"××ש××× ×ת ×××××× ×××§×××¥ '%s' ×עת ××§×©× ×¢× '××××'.\n"
+"\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ×××××¨× ×¢×-××× ××§×©× ×¢× '××§×××' ×× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
+"\n"
+"×× ××× ×××××× ×ר×ש×× × ××§×××¥ ××ש, ת××¦× ×ª×××× ×××× ××-ש×× ××××רת ×פשר×××ת ספר××, ×××ר "
+"××××ר×ת ××× ×¢×©×××ת ××שפ××¢ ×¢× ××××¤× ×©×× ×× ×ª×× ×× ×××××××× ×××ר×× ××ª× ××¢×ת ×× ××§×ש.\n"
+"×ער×: ×××ר ×××××, ××ת×× ×××רש ××××ר ×תפר×× '×צ×× -> ס×× ×× ××¤× -> ××ר' ××צ×× ×ש××× ×ת "
+"ש×× ×ש×××ש.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+"××××× ××ש×× ×× × ×ª××× ×©××××ת!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
+"××××× ××ש×× ××צ×××!\n"
+"\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת × %u ×¢×××× ×.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
+"× ×ª××× ××¢××ת ×קר××ת ×××§ ×××××ר×ת ×©× ×©×ר×, ××××©× ×××¢×× ×.\n"
+"× × ×××××§ ××ש××ר ש××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:890
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "×××קת ×××ר×ת ×××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr "×©× ××××¨× ×§×××, ××× ××ר×ס?"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "××××ר×ת × ×©×ר×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:963
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ××××ר×ת, × × ×× ×¡×ת ש××."
+
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr "× ××ר ×§×××× ×× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1290
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×ש××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1294
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "××××× ×¢× ××¢×××× _×××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1299
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
+msgid "_Split this column"
+msgstr "_פ×צ×× ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "_×ר××ת ×¢×××× ××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "_×צרת ×¢×××× ××"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1867
+#, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
+msgstr[1] "× ××¡×¤× %d ×××ר××"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1872
+#, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "%d ש××פ×× ×××ר"
+msgstr[1] "ש××פ×× ×××ר×× %d"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
+#, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "%d ×××ר ××ש"
+msgstr[1] "×××ר×× ××ש×× %d"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1882
+#, c-format
+msgid ""
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
+"×שער×× ××××× ××§×××¥ '%s'.\n"
+"\n"
+"ת×צ×ת ××××:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1926
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this as a "
+"bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×××ר××. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1735
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "××× ×ש××× ××§×שר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1957
+msgid ""
+"To change mapping, double click on a row or select a row and press the button..."
+msgstr "××× ××©× ×ת ××פ××, ×ש ×××§×ש פע×××× ×¢× ×©××¨× ×× ××××ר ש××¨× ×××§×©× ×¢× ×××צ×..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2001
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this as a "
+"bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×פ×× ×ש××× ×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report this as "
+"a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××¨×¢× ×©×××× ×× ×¦×¤××× ×××× ×צ×רת ×ª× ××¢×ת. × × ××××× ××ת ×תק××.\n"
+"\n"
+"×××עת ש××××:\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2044
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ××§×©× ×¢× ×××× ×××××"
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2084
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×× × ××¦× × ×ª×× ××ש××× %s, ×ת××סף ×ר×× ×¢×××× ×\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ס×××¨× %s / %s ×× × ×צ×\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "ש××¨× %u, ×ש××× %s ×× × ××¦× × %s\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "× ×§×××: 123,456.78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "פס××§: 123,456.78"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:437
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:463
+msgid "Please select a date column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:442
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ס×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:449
+msgid ""
+"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' field."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×¤×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××× ×¨××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:457
+msgid ""
+"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity From' "
+"field."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '×ס××' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:465
+msgid ""
+"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity From' "
+"field."
+msgstr "× × ××××ר ×ת ×¢×××ת '××ר×× ×©×' ×× ×××××ר ס×××¨× ×ש×× 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:473
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:182
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:204
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr "'ס×××¨× ×' ×× ×××× ××××ת ××× × '××××¢ ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:493
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:515
+msgid ""
+"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected encoding "
+"is wrong."
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× ×× ×ª×§×× ×× ××§×××¥ ×©× ××ר. ×ת×× ×©××§×××¥ ר××§ ×× ×©××§×××× ×©× ××ר ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:501
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:523
+msgid ""
+"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to skip."
+msgstr "×× × ×××¨× ×©×ר×ת ×××××. × × ×צ××¦× ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×¢×××× ×ש ××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:520
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:542
+msgid ""
+"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each line or "
+"adjust the lines to skip."
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת ×× ×ש××ת. × × ××ª×§× ×ת ×××¢××ת ש××××× ××× ×©×ר×, ×× ××צע ××××× ×©×ר×ת."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'currency to' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
+msgid ""
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת '××××¢ ×' ××× ×× × ×§××¢ ××××¢ × ××ר.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#. Oops - the user didn't select a 'commodity from' column *and* we didn't get a selected value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:588
+msgid ""
+"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity From "
+"specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢××××ת '××ר×× ×©×/×ס××' ××× ×× × ×§××¢× 'ס×××¨× ×' ×©× ××ר×.\n"
+"×× ×× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ××ת ×תק×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:471
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:473
+msgid "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×× ×××××ר ×ש××× ×ס×ס ×ש×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:479
+msgid "Please select a description column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ת×××ר."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:485
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:495
+msgid ""
+"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
+"columns."
+msgstr "× × ××××ר ×¢×××ת ×ש××× ×××¢××¨× ×× ××ס×ר ×ת ×¢×××ת ××ש××× ×× ××× ×××¢×ר×."
+
+#. Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
+#. Note if you get here this suggests a bug in the code!
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:662
+msgid ""
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"×× × ×××¨× ×¢×××ת ×ש××× ××× ×× × ×§××¢ ×ש××× ×ר×רת ××××.\n"
+"×× ×× ××× ×××ר ×קר×ת. × × ××××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+msgid "From Symbol"
+msgstr "×ס××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+msgid "From Namespace"
+msgstr "××ר×× ×©×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+msgid "Currency To"
+msgstr "××××¢ ×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:64
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:111
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr "××¢×¨× ××× × ×××× ×ספר תק××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:77
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:82
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:87
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:134
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ספר ת×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×××××¢× ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:119
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:191
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ×ס×××¨× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:139
+msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ר×× ×©× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:153
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×¢×××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:172
+msgid "'From Symbol' can not be empty."
+msgstr "'×ס××' ×× ×××× ××ש×ר ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:192
+msgid "'From Namespace' can not be empty."
+msgstr "×'×ר×× ×©×' ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:217
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+msgstr "'××××¢ ×' ×× ×××× ××××ת ××× × 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+msgstr "××¢×¨× × ×¤×¨×¡ ×××××¢ ×× ×××§× ×ס×× ×¢×××ת ××××¢."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:241
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:257
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:265
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:476
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:484
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr " ×× ××××.\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:274
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:291
+msgid "No date column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+msgid "No amount column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ס×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+msgid "No 'Currency to'."
+msgstr "××× '××××¢ ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+msgid "No 'Commodity from'."
+msgstr "××× 'ס×××¨× ×'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:348
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr "×צ×רת ×××ר ×××¢××××ת ×©× ×××¨× ×ש××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "ס××רת ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "פע××ת ××¢×ר×"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "××¢×רת ×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "××¢×רת ××ת××××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "××¢×רת ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:154
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ××ת××× ×ª×§×× ×."
+
+#. Declare two translatable error strings here as they will be used in several places
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:347
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ××ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:348
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr "×× × ××ª× ××פ×ת ×¢×¨× ××ש××× ×× ××× ××¢×¨× ××ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:397
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr "×¢×¨× ×ש××× ×× ×××× ××××ת ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:408
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr "××¢×¨× ××ש××× ×× ××× ×× ×××× ×××ש×ר ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:510
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr "××× ×¢×××ת ×פק×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr "×פ×צ×× ××ת×× ×× ×¢×××ת ת×ר×× ××ת××× ××¡×¨× ×× ×¤××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:523
+msgid ""
+"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing or "
+"invalid."
+msgstr "פ×צ×× ×××¢××¨× ××ת×× ×× ×¢×××ת ת×ר×× ××ת××× ××¡×¨× ×× ×©××××."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
+msgid "No Settings"
+msgstr "××× ×××ר×ת"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "ת×× ××ת ×צ×× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "×××× _×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "×××× _×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "×××× ×ª× ××¢×ת ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "×××× _×××ר×× ××§×××¥ CSV..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "×××× ×××ר×× ××§×××¥ CSV"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "×××× ××§×××ת ××§×××¥ CSV"
+
+#. import
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
+msgid "customers"
+msgstr "××§×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "vendors"
+msgstr "ספק××"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+" %u %s fixed\n"
+" %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+" %u %s created\n"
+" %u %s updated (based on id)"
+msgstr ""
+"ת×צ××ת ××××:\n"
+"ââ%i â ש×ר×ת × ×ª×¢×× ×\n"
+"â%i â ש×ר×ת ×××××:\n"
+"â %u %s ת××§× ×\n"
+"â %u %s × ×ª×¢××× (×× × ××ª× ×ת ×ת××§××)\n"
+"\n"
+"â %u %s × ×צר×\n"
+"â %u %s ×¢×××× × (×¢× ×ס×ס ××××)"
+
+#. Menu entry with label and tooltip
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "×××× _××§×××ת ×ספק××..."
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr "×××× ××§×××ת ×× ×¡×¤×§×× ××§×××¥ ××× CSV."
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:340
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(×××× ×ש××× ×××: "
+
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please "
+"note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr ""
+"× × ××××ר ס×××¨× ×©×ª×ª××× ××§×× ×¡×¤×¦××¤× ×©× ××רת ××ס×ר ××××. ×תש××ת ××, ×§×× ××רת ××ס×ר ×©× "
+"×ס×××¨× ×©×ª××ר ת××××£."
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+msgid "m/d/y"
+msgstr "m/d/y"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+msgid "d/m/y"
+msgstr "d/m/y"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+msgid "y/m/d"
+msgstr "y/m/d"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+msgid "y/d/m"
+msgstr "y/d/m"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:311
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:454
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "×ש××× ×××¢× ×¢××ר פ×צ×× ××××× ×××××××."
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:600
+msgid "Assign a transfer account to the selection."
+msgstr "×קצ×ת ×ש××× ×××¢×רת ×ש×ר×ת ×©× ××ר×."
+
+# צ=צר×פ×
+#. toggle column: add new transaction
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:759
+msgid "A"
+msgstr "צ"
+
+#. toggle column: update existing transaction & mark it reconciled
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:763
+msgid "U+R"
+msgstr "×¢+×"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:774
+msgid "Info"
+msgstr "××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1141
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "××ש, ××ר ×××××"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1167
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (××× ×)"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1175
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "××ש, ××¢×רת %s × \"%s\" (×××××××)"
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1186
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1198
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1202
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "ס××רת ×ת×××ת (××××××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1208
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1227
+msgid "Match missing!"
+msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1217
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1221
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1232
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+msgid "Confidence"
+msgstr "××××ת"
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+msgid "Pending Action"
+msgstr "פע××× ××ש××ת"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194 libgnucash/engine/policy.c:61
+msgid "Manual"
+msgstr "××× ×"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:269
+msgid "Auto"
+msgstr "×××××××"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ .log ×××¨×¦× ×××רת"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ ××× × ××××: %s"
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ ×××: %s: %s"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:626
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ר××§."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:635
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ .log ×× ××§×ש..."
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "××¨×¦× ××××שת ×©× ×§×××¥ ××× ×©× ×× ××§×ש ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ××ס××."
+
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "×ש××× × ××ר×ת ×¢×¨× ×¢××ר ××××× \"%s\""
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:800
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת ×¢××ר ××××× \"%s\""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:913
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr "×ש××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:936
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "×ש××× ×¢××ר ××©× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "×ש××× ××ס××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:944
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "×ש××× ×©××§ ××× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:948
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "×ש××× ×§× ×שר×× OFX ×× ××××¢"
+
+#. Cash Management Account
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:953
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "×ש××× OFX CMA ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:957
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "×ש××× ×ר××ס ×שר×× OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:961
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "×ש××× ×שקע×ת OFX ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1046
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ OFX/QFX ××¢××××"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "×××× _OFX/QFX..."
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "×©× ×ש××× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×× ×ª×××ר קצר, ××× ×××©× \"×× ×× ××××× ×××\"."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there "
+"isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× \"RHT\". ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, ×ש "
+"×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment "
+"(such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate "
+"investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"×××רת ××רת ×ס×ר ×× × ×¡×ר ×ס××, ×× ××××¨× ×ס×× ××©×§×¢× (×××× FUND ××§×¨× ×ת × ××× ×ת.) ××××× "
+"×××רת ××ס×ר ×× ×¡×× ××©×§×¢× ××ת××× ××× × ××צ×, × ××ª× ××××× ××ת ××ש×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "_ס×× ×§×צ×ר ×× ×××פ××:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+msgid "(split)"
+msgstr "(פ×צ××)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+msgid "Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "××× ××××?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "× × ××××ר ×§×××¥ ×××¢×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "×§×××¥ ×× × ××¦× ×× ×©××× ×רש××ת קר×××. × × ××××ר ××§×××¥ ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "×§×××¥ QIF ×× ××ר ××¢××. × × ××××ר ×§×××¥ ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "×××רת ×§×××¥ QIF"
+
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2978
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+msgid "_Resume"
+msgstr "_×××ש××"
+
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+msgid "Canceled"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¢×× ×ª ×§×××¥ × QIF."
+
+#. Inform the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+msgid "Failed"
+msgstr "×ש×"
+
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "× ××§×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× × ×ת×× ×§×××¥ QIF."
+
+#. The file was loaded successfully.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+msgid "Loading completed"
+msgstr "×××¢×× × ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no "
+"errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the "
+"details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"×עת ××§×©× ×¢× ×××¦× ×ת×××, ×× ××§×ש ×××¢× ×ת ×§×××¥ ×-QIF. ×× ×× × ×ת×××× ×©××××ת ×× ×××ר×ת, "
+"ת×ש×× ××××¤× ××××××× ×ש×× ×××. ××רת, ×פר××× ××צ×× ×××× ××§××ת ×סק×ר×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "×××רת ××××¢ ×§×××¥ QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "× × ××××× ××××¢ ×§××× ×× ××××× ×¡×× ×©×× ×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת × ×ª×× × QIF."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+msgid "Canceling"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ××××× ××רת ××ת×ר ×פ××××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "××××¨× ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no "
+"errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the "
+"details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"×עת ××§×©× ×¢× ×××¦× '×ת×××', ×× ××§×ש ×××× ×ת × ×ª×× × ×-QIF . ××××× ××× × ×ª××× ×©××××ת ×× "
+"×××ר×ת, ×ת×××× ×תק×× ××××¤× ××××××× ×ש×× ×××. ××רת, ×פר××× ××צ×× ××× ×סק×ר×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr "××× ×קש ×× ×ת×פשר ×ש××ר ×ת ××¢×פ×ת ×××פ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×××××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "×××× QIF ××ש××."
+
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3665
+msgid "QIF account name"
+msgstr "×©× ×ש××× QIF"
+
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3671
+msgid "QIF category name"
+msgstr "×©× ×§×××ר×ת QIF"
+
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3677
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "QIF ××××/×××ר"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3780
+msgid "Match?"
+msgstr "ת×××?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "× × ××××× ×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
+msgid "Placeholder?"
+msgstr "ש××ר ××§××?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "×××× _QIF..."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×§××××§× QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+msgid "Dividends"
+msgstr "×××××× ×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+msgid "Cap Return"
+msgstr "×××ר ×¢× ××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "ר××× ××× (×ר××)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "ר××× ××× (××× ×× ×)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "ר××× ××× (קצר)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:669
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1062
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:976
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+msgid "Commissions"
+msgstr "×¢×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "ר×××ת ש×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+msgid "Line"
+msgstr "×§×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+msgid "Read aborted."
+msgstr "קר××× × ×× ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+msgid "Reading"
+msgstr "קר×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr "×××§ ××ת××× ××ש×××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+msgid "Converted to: "
+msgstr "×××ר ×: "
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr "×ספר ת×××× ××××¨× ×¢× ×¤× ×××ר×ת ××§××××ת ×©× × ×ער×ת."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr "×תע×××ת ××פשר×ת ×× ××××¢×"
+
+#. The date is missing! Warn the user.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+msgid "Date required."
+msgstr "× ×רש ת×ר××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "ש×××ת ×ª× ××¢× ××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ××××§×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×§×××ר××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr "×תע×××ת ×ש×רת ×××××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr "× ×¨×× ×©××§×××¥ ××× × ×ת×× ×ת QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+msgid "Transaction date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "ס××× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+msgid "Share price"
+msgstr "×××ר ×× ××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+msgid "Share quantity"
+msgstr "×××ת ×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+msgid "Investment action"
+msgstr "פע××ת ×שקע×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+msgid "Commission"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+msgid "Account type"
+msgstr "ס×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+msgid "Tax class"
+msgstr "××ר×ת ×ס"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+msgid "Category budget amount"
+msgstr "ס××× ×§×××ר×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+msgid "Credit limit"
+msgstr "××××ת ×שר××"
+
+#.
+#. Fields of categories.
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "× ×ת×× ×§×××ר××ת"
+
+#.
+#. Fields of accounts
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "× ×ת×× ×ש××× ×ת"
+
+#.
+#. fields of transactions
+#.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "× ×ת×× ×ª× ××¢×ת"
+
+#. Data was not in any of the supplied formats.
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr "ת×× ×ת ×× ××××× ×× ×× ×¢×§××ת."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "× ×ת×× ×ש×."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr "× ×ת×× ×¨× ×ש××¢×ת××ת ××× ×ª×× ××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr "×¢×¨× '~a' ×××× ××××ת ~a ×× ~a."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:105
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "××פ×ש ×ª× ××¢×ת ×פ×××ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:141
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+msgstr "ס×× ×ש××× '~s' ×× ×××××. ××ר×רת ×××× ×ס×× ×ש××× ×× ×§."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:204
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr "פע××× ×× ××××× '~a'."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:223
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+msgstr "××¦× '~a' ×× ×××ר. ×ר×רת ×××× ××× ××ת××."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:189
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "×××× QIF: ×©× ××ª× ×ש ×¢× ×©× ×ש××× ××ר."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:278
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr "××× × ×××רת × ×ª×× × QIF"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:329
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:378
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "×ת××ת ××¢×ר×ת ××× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:396
+msgid "Converting"
+msgstr "××ר×"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:481
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×סר."
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+msgid "Hours"
+msgstr "שע×ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+msgid "Project"
+msgstr "פר××××§×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+msgid "Material"
+msgstr "×××ר"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:876
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "ש××רת ×רש××× ×× ××××ת?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes "
+"before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
+msgstr "××× × ×©××××: × × ×ספק ×ש××× ××¢× ××××¢ ×ת××× ×ש×× ××."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr "ס×× ×ש××× ×ת ××× ×××ר×× ×ר×× ××××ת ×ס×× ××× ×¡×."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr "ס×× ×ש××× ×ת ××× ×××ר×× ×ר×× ××××ת ×ס×× ××צ×× ×× × ×ס."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:761
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "×××ת ××ס %s ×× ×§×××ת. ××× ××צ×ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:878
+msgid ""
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing "
+"order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr ""
+"××¢×¨× ×× ×××× ××©×ª× ×. ×× ×¢×¨× ×× ××× ×××§ ××××× × ×§×××ת. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×× ×××©× ×ת ×ת "
+"××××× × ××ת××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "_×× ××צע ר×ש××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:983
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "×רש××× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×ש××ר ××ת×?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:76
+msgid "sample:X"
+msgstr "sample:X"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:650
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "sample:12/12/2000"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "sample:ת××ר רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:89
+msgid "sample:Action"
+msgstr "sample:פע×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "sample:9,999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "sample:999,999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:106
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "×××××(DT):+%"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "×××××(DH):+%"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "sample:××צ××ת:××× ×¨××:×××§"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:125
+msgid "sample:T?"
+msgstr "sample:T?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:129
+msgid "sample:TI"
+msgstr "sample:TI"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:133
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "sample:×××ת ×ס 1"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "sample:999.00"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgid "sample:BI"
+msgstr "sample:BI"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "sample:תש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:53
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:67
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4092
+msgid "Cash"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+msgid "Income Account"
+msgstr "×ש××× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+msgid "Expense Account"
+msgstr "×ש××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+msgid "Discount Type"
+msgstr "ס×× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+msgid "Discount How"
+msgstr "×××¤× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:173
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:199
+msgid "Unit Price"
+msgstr "×××ר ××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+msgid "Tax Table"
+msgstr "×××ת ×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+msgid "Taxable?"
+msgstr "×ר ××ס××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "×××× ×ס?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "×××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:269
+msgid "Subtotal"
+msgstr "ס×××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:565
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58 libgnucash/tax/us/de_DE.scm:52
+msgid "Tax"
+msgstr "×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+msgid "Billable?"
+msgstr "×ר ××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×ש××× ×××× ×¡×ת/××צ××ת ×¢××ר ×רש×××, ×× ××××¨×ª× ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "× × ××××× ×ª×××ר ×רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "× × ××××× ×¡××× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "× × ××××× ×××× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "× × ××××× ××× ×× ... ס×× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "ס×× ×× ××: ×¢×¨× ×ספ×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "ס×× ×× ××: ××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "×××רת ס×× ×× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "××ס ××××©× ×××¨× ××ª× ××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "×× ×× ×××ס ×××ש×× ×¢× ×ס××× ××¤× × ××ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "×× ×× ×ª×××©× ×××¨× ×ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "××××¨× ××××¤× ××ש×× ××× ×× ×××ס××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ר ×××××× ×¢××ר רש××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××××××ת ×¢××ר רש××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "× × ××××× ×××ת ××ס ××××× ×¢× ×¨×©××× ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "××× ×פשר ×××©× ×ס ×רש×××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "××× ××ס ××ר ×××× ××××ר ×רש×××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr "××× ×××¤×§× ×ש××× ×ת ×רש××× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr "××× ×רש××× ×××ת×?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "×××× ×ת ×רש××× ××ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr "××××ת ×רש××× ××××עת ××××× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "ס×× ×¤×§××ת ×××× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "×¢×¨× ×¡××× ×××× ××× ×©× ×רש××× "
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "×¡× ×× ×ס ×¢××ר ×רש××× "
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "××× ×רש×××, ×רת ×××× ××§××, ×× ×¨××××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "×××¦× ×©××× ×¢××ר ×פר××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish editing "
+"it there first."
+msgstr "×ª× ××¢× ×× × ×¢×¨×ת ××××× ××ר. × × ×ס××× ×§××× ×ער×× ×ת ××ª× ××¢× ×©×."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "ש××רת ×ª× ××¢× ××¤× × ×©×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes "
+"before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×©××פ×× ××ª× ××¢×, ×× ×××× ×ת ×ש×פ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "××× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××§×××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:924
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not overwrite "
+"it from this register window. You may overwrite it if you navigate to a register "
+"that shows another side of this same transaction."
+msgstr ""
+"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××××× ×××× ××. × ××ª× ×××× "
+"××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢× ××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:977
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do "
+"that?"
+msgstr "××× ××ר×ס ×ת ××ª× ××¢× ××§×××ת?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1352
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr "× × ××××ר ×פ×צ×× ×××× ×ס×× ×ת שער ××××פ××."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "××ש××× ×©×××× ×× × ×צ×."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1478
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr "ס××× ×פ×צ×× ××× ×פס, ××× ×× × ×רש שער ×××פ××."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1529
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the changes "
+"before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed "
+"transaction?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×× ××××ת ××©×ª× ×ª×. ××× ×רש×× ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×××¢×ר ××ª× ××¢× ××ש×, ×× ××ש ×ת "
+"×ש×× ×××× ×× ××××ר ××ª× ××¢× ×©××©×ª× ×ª×?"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+msgid "sample:99999"
+msgstr "sample:99999"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "sample:ת××ר ×ª× ××¢×"
+
+# צ=צר×פ×
+#. Translators: The abbreviation for 'Associate'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Associate:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
+msgid "Associate:A"
+msgstr "Associate:צ"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:775
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "sample:999,999.000"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "sample:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
+
+# ס=ס××
+#. Translators: The abbreviation for 'Type'
+#. in the header row of the register. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("Type:") as is.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+msgid "Type:T"
+msgstr "Type:ס"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "sample:××××ת ××ר××ת ××× ×©×× ×××ר"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "sample:××× ×¡××× ×××××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "( (x + 0.33 * y + (x+y)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency provided by "
+"your system."
+msgstr "×× × ××ª× ××× ××§×××¢ ×ת ××××¢ ××ש×××. ××¢×©× ×©×××ש ×××××¢ ×ר×רת ××××× ×©××××ר ××ער×ת."
+
+#. Column label for Invoice IDs in A/P & A/R accounts
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+msgid "Ref"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
+msgid "T-Ref"
+msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
+msgid "T-Num"
+msgstr "×ס ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr "שער ×××פ××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr "××××¢ ××ר."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "×¡× ×× %s"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "×¡× ×× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
+#, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr "××ת×× × %s"
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1019
+msgid "Scheduled"
+msgstr "××××ר×"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1068
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines "
+"(splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1070
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line "
+"(split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1075
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ××× ××× ×ש×ר×ת (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××, ×××××× ××× ×©××¨× (פ×צ××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1098
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all "
+"entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"× × ××××× ×ספר ס×××××× ××ª× ××¢×, ×××× ×××©× ×ספר ×ש××× ×ת ×× ×××××, ×ש×תף ×××× ×רש×××ת "
+"(פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1102
+msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr "××× ×ª ס×××××× ××ª× ××¢× ×©×××× ×ש×תף ××× ×©×ר×ת ×רש××× (פ×צ××××)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1306
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡×× ×¤×¢×××, ×× ××××¨× ××רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1307
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type "
+"from the list"
+msgstr "× × ××××× ×¡××××××, ×××× ×ספר ×××××× ××××, ×× ×××רת ס×× ×¤×¢××× ××רש×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1574
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××××ת פ×צ×××× ×ר××××; ××§×©× ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ××× ××צ×× ×ת ××××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1577
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "×ª× ××¢× ×× ××× ×¤×צ×× × ×ר ער×; ××§×©× ×¢× ×××¦× 'פ×צ××' ××צ×ת פר×××"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2076
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only "
+"because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ××ס××× ×× ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ª× ××¢× ×× ×ס××× ×ª ×קר××× ×××× ×¢×§×:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2193
+msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+msgstr "ש×× ×× ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×× ××ת××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2195
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction you are about to change is protected because it contains reconciled "
+"splits in the following accounts:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you continue editing this transaction all reconciled splits will be "
+"unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this "
+"change?"
+msgstr ""
+"××ª× ××¢× ×××× ×ª ש×× ××× ××××× ×¤×צ×××× ××ת×××× ××ש××× ×ת ×××××:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"×××©× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×ª××× ×ת ×ת×××ת ×פ×צ××××. ×× ×©×¢×©×× ××קש×ת ×¢× ×ת××× ×¢×ª×××ת! ×××ש×× "
+"×¢× ×©×× ×× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2207
+msgid ""
+"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue "
+"editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation "
+"difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"פע××× ×× ×ª×©× × ×©×× ×××× ×©× ×¤×צ×× ××ת××. ×××©× ×¢×¨××ת ×פ×צ×× ×ª××× ×ת ××ת×××, ×× ×©×¢×©×× "
+"××קש×ת ×¢× ×ת×××ת עת××××ת! ××× ×××ש×× ×¢× ×ש×× ××?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2232
+msgid "Chan_ge Transaction"
+msgstr "ש×× ×_× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid ""
+"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts, "
+"resetting to the threshold."
+msgstr ""
+"ת×ר×× ××ª× ××¢× ×©×××× × ×§××× ××¢×¨× \"סף קר××× ××××\" ×¢××ר ספר×× ×××. × ××ª× ××©× ×ת ××××¨× × "
+"×§×××¥-> ××פ××× ××-> ×ש××× ×ת, ×ש×××ר ×ר×ת ×סף."
+
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
+msgid "List"
+msgstr "רש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "To"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:39
+msgid "Sort By"
+msgstr "×××× ×פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:228
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+msgid "Report's currency"
+msgstr "××××¢ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:229
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr "××§×ר ×××ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר×××× ××××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "×צ×ת פר×××× ××תרת ×פס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:43
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢×× ×× ×¨×ש××"
+
+#. Display tab options
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
+msgid "Address Source"
+msgstr "×ת××ת ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
+msgid "Address Phone"
+msgstr "×ת××ת ××פ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
+msgid "Address Fax"
+msgstr "×ת××ת פקס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
+msgid "Address Email"
+msgstr "×ת××ת ×××\"×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:225
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is not "
+"designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+"×ª× ××¢×ת ×קש×ר×ת ×-'~a' ×××××ת ××תר ×××××¢ ×××. ××× ×× ×× × ××¢× ××ת×××× ×¢× ×פשר×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:364
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "×××× ××ר×ת ×פ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:367
+msgid "Name of the company."
+msgstr "×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total Owed"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:368
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr "×ס××× ×©××××¢ ×/××××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "×ס××ר ×¡× ××× ××××× ×ס××ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:369
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr "ס××× ××× ×ס××ר ×××©× - ×× ×ס××× ××× ××¢××ר ×××©× ××× ×ת×ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:376
+msgid "Sort order."
+msgstr "ס×ר ××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "Increasing"
+msgstr "×Ö¸×Öµ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:379
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
+msgstr "0 -> $999,999.99, ×->ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "Decreasing"
+msgstr "×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:380
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
+msgstr "$999,999.99 -> $0, ת->×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:387
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ר××× ××××¢×ת. ××××× ××× × ××ר, ××רת ×× ×ס×××××× ×××××¢ ××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:396
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "×צ×ת ×× ×ספק××/××§×××ת ×× ×× ×× ××תרת ×פס."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:404
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
+msgid "Leading date."
+msgstr "ת×ר×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "ת×ר×× ×פרע×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "ת×ר×× ×ר×ש×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:420
+msgid ""
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this report "
+"to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×©× ×ת××ת. ש××ת ××× ×××ר×× ×¢×©×××× ××××ת ש×××ש××× ×× ×עת××§×× ××× ×× ××××××× "
+"×××§×ר×× × ×ש×××ש ×××××× ×××ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:429
+msgid "Display Address 1."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 1."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:437
+msgid "Display Address 2."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 2."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:445
+msgid "Display Address 3."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 3."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:453
+msgid "Display Address 4."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת 4."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:461
+msgid "Display Phone."
+msgstr "×צ×ת ××פ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:469
+msgid "Display Fax."
+msgstr "×צ×ת פקס."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:477
+msgid "Display Email."
+msgstr "×צ×ת ×××\"×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:485
+msgid "Display Active status."
+msgstr "×צ×ת ××¦× ×¤×¢××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+msgid "Current"
+msgstr "ש×××£"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:560
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
+msgid "31-60 days"
+msgstr "×××× 31-60"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:562
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:265
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
+msgid "Email"
+msgstr "×××\"×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:790
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:857
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:591
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the account to "
+"use."
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ס×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:670
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×××, ס×ר ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "ס××× ×××סר ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "<strong>×©×¢×¨× ×××פ××</strong> ×ש×××ש ×××× ××"
+
+#.
+#. All the options stuff starts here
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:186
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "×××××× ×××× (×××××)"
+
+#. define all option's names and help text so that they are properly
+#. defined in *one* place.
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:190
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:64
+msgid "Report Title"
+msgstr "××תרת ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:191
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+msgid "Title for this report."
+msgstr "××תרת ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:193
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "ת×ר×× ×××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:194
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "××× ×¢× ×¢×××× 1 ×× 2"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:196
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that "
+"the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××צ×× ×ת ××××× ××¢×××× ××ת ×× ×©×ª×××. '××××' פ×ר××©× ×©×¤×¨×סת ××¢××× ×ª×ת×× ×ר××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:198
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:199
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "×ספר ×ר××ת ××ר×× ×©××צ×× ×תרש×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:200
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:69
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "ש××× ×¨×©××× ×××××ת ××¢×××§"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:71
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:204
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "××ר×ת ×ש××× ×ת ××¢×× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:206
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr ""
+"××ר×ת ×ש××× ×ת ש××× × ×ר×× ×¢×××× × ×שער×× ××××× ××× ×פס, ×× ×× ×ש××× ×ת ××©× × ×¢× ×תר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:208
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:209
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr "×צ×ת ×× ×ש××× ××××× ×××פר-×§×ש×ר ××××× ××××× ×©××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:211
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "ת×× ×ת ס××××× ×©××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:213
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing "
+"brackets."
+msgstr "×ת×× ×ת שתש×ש ×ס××××× ×©××××××: ס××× ×××××, ×× ×¡××ר××× ×¡××ר××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:215
+msgid "Font family"
+msgstr "×שפ×ת ××פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:216
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr "×××ר×ת ×××¤× ××× ×××¤× ×× ×ת×× ×ת ×שפ×ת CSS."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:217
+msgid "Font size"
+msgstr "×××× ××פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:218
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr "×××× ×××¤× ×ת×× ×ת ××××-×××¤× CSS (××××ר, \"××× ×× ×\" ×× \"10× ×§\")."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:82
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+msgid "Template file"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:221
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be in "
+"your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ת×× ×ת ×-××××× ×©× ××× ××. ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת ×ספר××ת .gnucash, ×× ×××§××× "
+"××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:222
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "×§×××¥ ×××××× ×¡×× ×× CSS"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:224
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this "
+"file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ××××× ×ס×× ×× CSS ×שר ×× ×ש ××שת×ש ×××× ××. ×× ××××ר, ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת "
+"×ספר×ת .gnucash, ×× ×××§××× ××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:230
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "×צ×ת ××××¢×ת ×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:232
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ×××××¢ ×ר ××ש×××."
+
+#. commodities
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:235
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr "ס××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:270
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr "×ת××ת ×פר××¡× ×ר××× ×××¡× ×× ××¢×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+msgid "One"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "×צ×ת ×ת×××××××ת ×××× ×ת×ת ×× ×ס××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+msgid "Two"
+msgstr "×©× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××¦× ××××, ×ת×××××××ת ×××× ××¦× ×©×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:281
+msgid "Sign"
+msgstr "ס×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:282
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr "ס×××× ×¡××××× ×©×××××ת ×ס××× ××× ×ס, ×××××× 10.00- ש×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:284
+msgid "Brackets"
+msgstr "ס××ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:285
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr "×ס××ר ס××××× ×©×××××× ×ס××ר×××, (100.00)."
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:303
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-"
+"checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
+msgstr ""
+"(×רסת פ×ת×× -- ××× ×ס××× ×¢× ××ספר×× ×××× ×× ××× ××××§× ×§×¤×× ×ת. <br>× ××ª× ××©× ×ת ×ת "
+"'×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ×××¢××× ××××¢× ××)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:448 libgnucash/engine/Scrub.c:91
+msgid "Orphan"
+msgstr "×ת××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:629
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×× ×©×××ש × ×××××-×××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:630
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ×××× (ש×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
+
+#. Option names
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:537
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "From"
+msgstr "×"
+
+#. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr "×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×× ×ש××× ×ת ××× × ×¨×©××ת ××××ר×ת ××××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ××צ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the "
+"sales to give the profit."
+msgstr "×ש××× ×ת ××צ××ת, ××× × ×¨×©××ת ×××צ××ת, ×××פ×ת×× ×××××ר×ת ××§××ת ש×רת ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "×צ×ת ××¢×××× ×¢× ××צ××ת ×××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת ××××¨× ×ת×ר×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:226
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:231
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:236
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:241
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:246
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:251
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:261
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:376
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:381
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:386
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:391
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:396
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
+msgid "Display Columns"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "×צ×ת ש×ר×ת ×¢× ×פס××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
+msgid ""
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in the "
+"reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ××§×××ת ××× ×ª× ××¢×ת ×תק×פת ××××××, ××× ×צ××× ×פס×× ×××× ××¢××××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת ×× ×¤×¢××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr "××××ת ××§×××ת שס××× × ××× ×¤×¢××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+msgid "Sort Column"
+msgstr "×¢×××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr "×××רת ××¢×××× ×פ×× ×ª×××× ×ש×× ×ת ×ת×צ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr "×××רת ס×ר ×××× ×¢××××ת: × × ××××× ×¢××× ×× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:127
+msgid "Customer Name"
+msgstr "×©× ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:128
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "×××× ×ס×ר ××פ×××ª× ××¤× ×©× ××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:339
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Profit"
+msgstr "ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:131
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×¨×××."
+
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:340
+msgid "Markup"
+msgstr "×ר×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:135
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr "×××× ××¤× ×ר××× (ש××× ×××ס ××× ×¨××× ×××××§ ××××ר×ת)."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:137
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:341
+msgid "Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:138
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:141
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "×××× ××¤× ×¡××× ××צ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "× ×¢× ×ª, ××§×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "ת ×¢× ×, ×××××× ××§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:757
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412
+msgid "Report"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:311
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr "~a ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:331
+msgid "No valid customer found."
+msgstr "×× × ××¦× ××§×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:418
+msgid "No Customer"
+msgstr "××× ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:529
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ××§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:103
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:256
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:183
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:209
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "ס××× ×ס"
+
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:114
+msgid "Their details"
+msgstr "פר××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:115
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
+msgstr "×©× ××§×× ×× ×¡×¤×§, ×ת××ת ×××××"
+
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:118
+msgid "Our details"
+msgstr "×פר××× ×©×× ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:119
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr "×©× ×××ר×, ×ת××ת ××.פ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:121
+msgid "Invoice details"
+msgstr "פר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:122
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת, ת×ר×× ×¤×¨×¢××, ×××× ××××, ×ª× ×× ×ª×©×××, פר×× ×ר×× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
+msgid "Today's date"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
+msgid "Picture"
+msgstr "ת××× ×"
+
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:131
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ר××§)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:132
+msgid "Empty space"
+msgstr "××§×× ×¨××§"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:204
+msgid "Custom Title"
+msgstr "××תרת ××ת××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:205
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr "××ר××ת ××ת××ת ××ש×ת ××××פת ×ש××× ×ת, ××××, ×× ×©××ר ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Layout"
+msgstr "פר×ס×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:210
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:216
+msgid "Picture Location"
+msgstr "×××§×× ×ª××× ×"
+
+#. customers-only)) ;-- see above
+#. Elements page options
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:222
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:155
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:915
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:382
+msgid "Display the date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:227
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:920
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
+msgid "Display the description?"
+msgstr "×צ×ת ×ת×××ר?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:232
+msgid "Display the action?"
+msgstr "×צ×ת פע×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:237
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ×פר××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:242
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×פר××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:247
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×× ×©×רש×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:252
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "×צ×ת ××¦× ××ס×× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:257
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ×× ×ס, ××× ×¡× ×× ×¨×©×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:262
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×¨× ×רש×××?"
+
+#. (define filespage (N_ "Files"))
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:271
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:276
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:331
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:341
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:356
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:381
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+msgid "Display"
+msgstr "×ַצָּ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:272
+msgid "Display due date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×¤×¨×¢××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:281
+msgid "Payable to"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:282
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "×צ×ת ××××: ××××¢."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:289
+msgid "Payable to string"
+msgstr "×××× ×××ר××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr "×××××× ×©××××ר ×ת ××××× ×× ×ש ×ש××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr "× × ××ש×× ×ת ×× ××××××ת ×פק××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:295
+msgid "Company contact"
+msgstr "פר×× ×§×©×¨ ×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "×צ×ת פר×× ×קשר ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+msgid "Company contact string"
+msgstr "××ר××ת קשר ×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:303
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "×××××× ×©×ש×ש ××צ×ת ××ש ×קשר ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:304
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr "× × ×××¤× ×ת ×ת ×× ×ש×××ת×ת ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:308
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "×ספר רש×××ת ××ער×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "×ספר ×××¢×¨× ×©× ×¨×©×××ת ×ש××× ×ת ×תצ×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr "ש×××ש ×ת×צ×ת ×ס ×ר×רת ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
+msgid ""
+"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single tax "
+"line.?"
+msgstr "×צ×ת ×× ×§×××ר××ת ××ס (××ת ××× ×©×ר×) ×××§×× ×©×רת ×ס ××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:321
+msgid "References"
+msgstr "××¤× ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:322
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:326
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "×ª× ×× ×תש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:327
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ×× ×ª×©××× ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:332
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ×××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:336
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr "×××× ××¢×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:337
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr "×צ×ת ×××× ××§××/ספק?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:342
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+msgid "Payments"
+msgstr "תש×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:347
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×תש××× ×××× ×ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:351
+msgid "Job Details"
+msgstr "פר×× ×¨××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:352
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨×××× ××ש××× ×ת ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת ש××פ××¢× ×¢× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:358
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:233
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr "××××× ×× ×¢× ××ס×ת!"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:362
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr "ש××¨× 1 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:369
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr "ש××¨× 1 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:376
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr "ש××¨× 2 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:383
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr "ש××¨× 2 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:390
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr "ש××¨× 3 ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:397
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr "ש××¨× 3 ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:450
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:241
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr "תש×××, ת××× ×¨××!"
+
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:505
+msgid "T"
+msgstr "×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:179
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:205
+msgid "Net Price"
+msgstr "×××ר × ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:185
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:211
+msgid "Total Price"
+msgstr "×¡× ×× ×××ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:189
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:215
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ס××× ××××¢"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:629
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "×ש××× ×ת ×××צ××¢..."
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:637
+msgid "Reference:"
+msgstr "ס××××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:649
+msgid "Terms:"
+msgstr "×ª× ×××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:659
+msgid "Job number:"
+msgstr "×ספר ר××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:664
+msgid "Job name:"
+msgstr "×©× ×¨××××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:710
+msgid "REF"
+msgstr "ס××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:782
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to "
+"use."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת תק×× ×. × × ×××§×ש ×¢× ×××¦× '×פשר×××ת' ××××רת ×ש××× ×ת."
+
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:804
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr "~a ×ס' ~a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:320
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
+msgid "Total Credit"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:508
+msgid "Total Due"
+msgstr "×¡× ×× ××××¢"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:354
+msgid "The job for this report."
+msgstr "ר×××× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:362
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:545
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "××ש××× ×× ×ש ××פש ×ת ××ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "×צ×ת ס×× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "×צ×ת ת××ר ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:417
+msgid "Expense Report"
+msgstr "××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:552
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:674
+msgid "Job Report"
+msgstr "××× ×¨××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:624
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "×× × ××ר ××§×× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:626
+msgid "No valid job selected."
+msgstr "×× × ××ר ר×××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:628
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "×× × ××ר ספק תק××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:630
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "×× × ××ר ×¢××× ×ª×§××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:633
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr "× × ×××§×ש ×¢× ×××¦× \"×פשר×××ת\" ××××רת ××ר×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
+msgid "Sale"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "×× × ×××¨× ×××¨× ×ª×§×× ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ××§×× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:90
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×¢××× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:93
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×××¨× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:110
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:465
+msgid "Period Totals"
+msgstr "×¡× ×× ×ª×§×פ×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:537
+msgid "The company for this report."
+msgstr "××××¨× ×¢××ר ××× ××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ס××× ×××ר×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
+msgid "Display a period debits column?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:782
+msgid "Report:"
+msgstr "×××:"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+msgid "Payable Account"
+msgstr "×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "×ש××× ×××××× ××××× ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
+msgid "Invoice No."
+msgstr "×ש××× ×ת ×ספר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
+msgid "Descr."
+msgstr "ת××ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:446
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ××ת -- × × ××××ר ××ת ×תפר×× ××פשר×××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
+msgid ""
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options "
+"menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+"×××× ××××¢× ××ש××× ××ת ××§×× (×××ר×ת) ××××. × × ××שת×ש ×תפר×× '×פשר×××ת' ×¢× ×× ×ª ××××ר "
+"×<em>×ש××× ×ת</em>, ××× ××××× ×× ×©××ר ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+msgid "n/a"
+msgstr "×× ×¨×××× ××"
+
+#. neither
+#.
+#. Define all the options
+#. option pages
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+msgid "Headings 1"
+msgstr "×ת××ת 1"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+msgid "Headings 2"
+msgstr "×ת××ת 2"
+
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:80
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+msgid "Report title"
+msgstr "××תרת ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:81
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+msgid "Invoice number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:84
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+msgid "Heading font"
+msgstr "×××¤× ××תרת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:85
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+msgid "Text font"
+msgstr "×××¤× ×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+msgid "Header logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¨×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:87
+msgid "Header logo width"
+msgstr "ר××× ×××× ×¨×ש ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:88
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+msgid "Footer logo width"
+msgstr "ר××× ×××× ×¡×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:169
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+msgid "Units"
+msgstr "×××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:171
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:197
+msgid "Qty"
+msgstr "×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:201
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "×××× ×× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:203
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "ס××× ×× ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:181
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:207
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "שע×ר ×ס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:187
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:213
+msgid "Sub-total"
+msgstr "ס×××× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+msgid "Payment received text"
+msgstr "××× ×ª×©××× ×©× ×ª×§××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:126
+msgid "Extra notes"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:103
+msgid "Today date format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:133
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should either "
+"be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ת×× ×ת ×××××× ×©× ××× ××. ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת ×ספר××ת .gnucash, ×× ×××§××× "
+"××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ××××× ×ס×× ×× CSS ×שר ×× ×ש ××שת×ש ×××× ××. ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת ×ספר××ת ."
+"gnucash, ×× ×××§××× ××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:143
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:146
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ××¢×××× × ×©× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+msgid ""
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+"ר××× ×¡×× ×××תרת ××¢×××× × ×ת×× ×ת CSS, ×××××× 10% ×× 32px. × × ××ש××ר ר××§ ×¢× ×× ×ª ××צ×× "
+"×ת ×ס×× ×ר×××× ××××¢×. ×××× ×ס×× ×××§×× ××ת××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:152
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××תרת ×ת×ת×× × ×©× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:155
+msgid ""
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+"ר××× ×¡×× ×××תרת ×ת×ת×× × ×ת×× ×ת CSS, ×××××× 10% ×× 32px. × × ××ש××ר ר××§ ×¢× ×× ×ª ××צ×× "
+"×ת ×ס×× ×ר×××× ××××¢×. ×××× ×ס×× ×××§×× ××ת××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:159
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "×ת×× ×ת ×××רת ת×ר××->××ר××ת ×ת×ר×× ××××."
+
+#. Translators: Boost::date_time format string
+#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:162
+msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+msgstr "%l:%M %P, %e %B %Y"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:192
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:218
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr "×תש××× ×תק××, ת××× ×¨××!"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:196
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "×ער×ת ×ת×ת×ת ××ש××× ×ת -- עש×× ××××× ×ª××× HTML"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:263
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ××§×××, ש××ר ××צ××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "×ש××× ××§×××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "×ש××× ××××××× ××××× ×."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
+msgid "Address source."
+msgstr "××§×ר ×ת××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Billing"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr "ש×× ××ת××ת ××ת××ת ×××××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Shipping"
+msgstr "×ש×××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr "××ספת ש××ת ××ת××ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "×××× ××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
+msgid "Website"
+msgstr "×תר ×רשתת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:85
+msgid "Elements"
+msgstr "ר×××××"
+
+#. option names
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
+msgid "column: Date"
+msgstr "×¢××××:ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "×¢××××: שע×ר ×ס"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+msgid "column: Units"
+msgstr "×¢××××: ×××××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+msgid "row: Address"
+msgstr "ש×ר×:×ת××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+msgid "row: Contact"
+msgstr "ש×ר×:××ש קשר"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "ש×ר×: ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "ש×ר×: ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "××× ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
+msgid "To text"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+msgid "Ref text"
+msgstr "××× ×¡××××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+msgid "Job Name text"
+msgstr "××× ×©× ××¢××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+msgid "Job Number text"
+msgstr "××× ×ספר ר××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+msgid "Show Job name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+msgid "Show Job number"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ר××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+msgid "Show net price"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ××ש"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr "×××××¥-×××××ת-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr "צ××¢-××תרת-×§× ××××-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr "צ××¢-×§× ××××-ת×-××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr "CSS ×ש×××¥"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+msgid "Logo filename"
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+msgid "Logo width"
+msgstr "ר××× ××××"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:156
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "×צ×ת שע×ר ××ס?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:157
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "×צ×ת ×××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:158
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "×צ×ת פר×× ×§×©×¨?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:159
+msgid "Display the address?"
+msgstr "×צ×ת ×ת××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:160
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××ר×?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×¨××××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "×ספר ×××ת ×ש××× ×ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:165
+msgid "Show net price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר × ××?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:169
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should either "
+"be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ת×× ×ת ×-××××× ×©× ××× ××. ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת ×ספר××ת .gnucash, ×× ×××§××× "
+"××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:172
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"×©× ×§×××¥ ××××× ×ס×× ×× CSS ×שר ×× ×ש ××שת×ש ×××× ××. ×§×××¥ ×× ×××ר ××××ת ×ספר××ת ."
+"gnucash, ×× ×××§××× ××××¢× ×ספר××ת ×××ª×§× × ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:176
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "×××¤× ×¢××ר ××תרת ר×ש×ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:179
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "×××¤× ×× ×ש×××ש ××× ×ש×ר."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:182
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr "×©× ×§×××¥ ××××× ×××× ×ש×××ש ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo "
+"at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr ""
+"ר××× ×¡×× ×ת×× ×ת CSS, ×××××× 10% ×× 32px. × × ××ש××ר ר××§ ×¢× ×× ×ª ××צ×× ×ת ×ס×× ×ר×××× "
+"××××¢×. ×××× ×ס×× ×××§×× ××ת××."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:186
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr "×××××¥ ×××××ת?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:187
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:188
+msgid "CSS color."
+msgstr "צ××¢ CSS."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:220
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:222
+msgid "To: "
+msgstr "×: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:224
+msgid "Your ref: "
+msgstr "ס××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:226
+msgid "Job number: "
+msgstr "×ספר ר××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:228
+msgid "Job name: "
+msgstr "×©× ×¨××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:237
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr "CSS ×ש×××¥."
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:319
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××§×× ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
+
+#. (gnc:warn "title: " (gnc:option-value title-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:332
+msgid "Unit"
+msgstr "×××××"
+
+#. (gnc:warn "unitprice: " (gnc:option-value unit-price-op))
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:334
+msgid "GST Rate"
+msgstr "שע×ר ×ס ××××× ×ש×ר×ת××"
+
+# ×ס ×¢× ××××× ×שר×ת××
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:335
+msgid "GST Amount"
+msgstr "ס××× GST"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr "ס××× ××××¢ (×××× ×ס ×¢× ××××× ××××ר×)"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:337
+msgid "Invoice #: "
+msgstr "×ס' ×ש××× ×ת: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:338
+msgid "Reference: "
+msgstr "ס××××××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:339
+msgid "Engagement: "
+msgstr "×ª× ×××: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:347
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:348
+msgid ""
+"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×ס ××ס×ר××ת ×¢× ×¢××××ת ×ס (ש×××ש ×ת×× ×ת ×××××)"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "××× ×ס / ×צ×× × TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "תק××¤× ×××פ×ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr "ר×××¡× ×× ×ס××× ×: × ×:."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Use From - To"
+msgstr "ש×××ש × × ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Use From - To period."
+msgstr "ש×××ש × × ×תק×פ×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ×©× ×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××."
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ת×××ת ר×××¢×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:167
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:195
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Last Year"
+msgstr "×©× × ×§×××ת"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Last Year."
+msgstr "×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 1 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr "1 ×× × - 31 ×רץ, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:174
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:202
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 2 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:175
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr "1 ××פר - 31 ××××, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 3 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:209
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr "1 ××× × - 31 ×××, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:180
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "ר××¢×× ×ס ×ער×× 4 ×©× × ×©×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:181
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr "1 ××¡×¤× - 31 ×צ×, ×©× × ×§×××ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת (××× = ×××)"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+msgid "Select accounts."
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:192
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "×סתרת ער×× 0.00"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:193
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "×ש××× ×ת ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:197
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "××פסת ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:198
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr "××פסת ×× ×©××ת ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:276
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes "
+"with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+"×××ר×: ×§××××× ×§××× TXF ×פ×××× ×©×××§×¦× ××ספר ×ש××× ×ת. × ××ª× ××××ר רק ×¢× ×§××× TXF ×¢× "
+"××§×ר×ת ××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:851
+#, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "תק×פת × ~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:888
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "××× ×ס ××צ×× × XML"
+
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:890
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס / ×××××× ××§×××¥ .XML"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:894
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:903
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס×× / ××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:895
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "××× ×× ×צ×× ×ת ×××× ×¡×ת ××××××ת ×××צ××ת ×××ר×ת ××ס."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:900
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:904
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "××¢××× ×צ×× ×ת ×××× ×¡×ת ××××××ת ××ס ×××צ××ת ×××ר×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:118
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס/×צ×× TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:224
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr "×§××× ×ס ××¢×¨× 0.00 ×× ×××פס×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr "×× ×××פ×ס ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:229
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "××פסת ×× ××ש××× ×ת ×× ××××× ××/×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:234
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr "××פסת ×× ×¤×¨×× ×פ×צ×× ××ª× ××¢× ×ר×××ת פ×צ××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr "××פסת פר×××¨× ×צ×× TXF"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:239
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr "×צ×, פר××ר×× ××צ×× TXF ×¢××ר ×× ×§××/×ש××× TXF ××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:244
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:245
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס ×ª× ××¢×:× ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ס פע×××:× ×ª×× × ×××ר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:249
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr "×× ×××פ×ס פע×××:× ×ª×× × ×××ר ×©× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:254
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr "×× ×××פ×ס פר×× ×ª× ××¢× ×¢××ר ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "×× ××שת×ש ××¢×××× ×ª×ר×××× ×××××××"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:259
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr "×× ×××פ×ס ×ª× ××¢×ת ××××¥ ××××× ×ª×ר×××× ×©× ×§××¢."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "ת×ר×× ××רת ××××¢"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:264
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ×××פ×ש × PriceDB."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "ת×ר×× ×ª× ××¢× ×§×¨×× ×××תר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:267
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ×§×¨×× ×××תר"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:269
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "ש×××ש ×ת×ר×× ×קר×× ×××תר ××××××."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3389
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr "××× ×ª××× ×ת ×ס ××צ×× TXF"
+
+#. 'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3391
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+msgstr "××× ×¡× ××××ת ××ס / ××צ××ת × ××ª× ×ת ×× ×××× ×¢× ×¤×ר×× ×ª× ××¢× / ××צ×× ××§×××¥ .TXT"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3395
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3404
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr "××× ×¡×ת ×ר×ת ××ס××/××צ××ת ×××ר×ת ××ס"
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3396
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+msgstr "××× ×× ×צ×× ×¤×ר×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×קש×ר×× ×××ס×× ××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3405
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr "××¢××× ×צ×× ×¤×ר×× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×ס ××× ×¡× ×¨×××× ××××."
+
+#. we must confirm the user wants to delete their precious custom report!
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת %s?"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××¢×× ×."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:436
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "× × ××××ר תצ×רת ××× ×××××§×."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:448
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ×©× ×ª×¦×רת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose another "
+"name."
+msgstr "תצ×רת ××× ×©××ר ×¢× ×©× ××× ×§××× ××ר, × × ××××ר ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "××¢×× ×ª תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:488
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "ער××ת ×©× ×ª×¦×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:490
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "×××קת תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:381
+msgid "Contents"
+msgstr "ת××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:418
+msgid "Rows"
+msgstr "ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:424
+msgid "Cols"
+msgstr "×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "ת××× ×ת ×××××× ×¡×× ×× HTML: â%sâ"
+
+#. If the name is empty, we display an error dialog but
+#. * refuse to create the new style sheet.
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "× × ××××× ×©× ××××××× ×ס×× ×× ×××ש."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "×©× ×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:308
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:309
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "××××× ×× ×××¨× ×©× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1103
+msgid "Print"
+msgstr "××פס×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1108
+msgid "Save Config"
+msgstr "ש××רת תצ×ר×"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
+msgid "Save Config As..."
+msgstr "ש××רת תצ××¨× ×ש×..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1112
+msgid "Make Pdf"
+msgstr "×צ×רת PDF"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1164
+#, c-format
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the "
+"file %s. "
+msgstr "×¢×××× ×ª×¦×רת ×××× ×ש××ר ×× ××××. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' menu. "
+"The report will be saved in the file %s. "
+msgstr "××ספת תצ×רת ×××× ×× ×××× ×תפר×× 'תצ×ר×ת ××××ת ×©× ×©×ר×'. ×××× ××ש×ר ××§×××¥ %s. "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_××פסת ×××..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1174
+msgid "Print the current report"
+msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "×צ××â¬ × P_DF..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "×צ×× ××× × ×××× ××§×××¥ PDF"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1204
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "ש××רת _תצ×רת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1208
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr "ש××רת תצ×רת ××× ×ש×..."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+msgid "Export _Report"
+msgstr "×צ×× _×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1213
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "×צ×× ××× ×ת×× ×ת HTML ××§×××¥"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+msgid "_Report Options"
+msgstr "_×פשר×××ת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1218
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:766
+msgid "Edit report options"
+msgstr "ער××ת ×פשר××ת ×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1223
+msgid "Back"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1224
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "×¦×¢× ××ר ××××¨× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1228
+msgid "Forward"
+msgstr "×§××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1229
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "××¢×ר ×¦×¢× ××× ×§×××× ×××ס××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1233
+msgid "Reload"
+msgstr "××¢×× × ××××שת"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1234
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "××¢×× × ××××שת ×©× ×¢××× × ××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1238
+msgid "Stop"
+msgstr "עצ×ר×"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1239
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1486
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1519
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1489
+msgid "Choose export format"
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1490
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1530
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1559
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1699
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1739
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "××× ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:60
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "×צ×ת ××× ~a"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:93
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "× ×××× ××פקת תצ×רת ××××ת ש××ר××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "×ר×××× ××××× ×××¡× ××××ת ××× ××§×ש"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "×××רת ×פשר×××ת ××××× ×ש×××ש ××× ×©×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "××× ×פ_שר×××ת ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:279
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:142
+msgid "Report error"
+msgstr "×××× ×©××××"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:280
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:143
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×רצת ××××."
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:334
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "צ×רת ×פשר×××ת URL ש××××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:322
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "צ×רת ×××× ××× ×©×××: %s"
+
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:200
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×¢××× ×ת×× ×ת:"
+
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:253
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "×§×××¥ ת×× ×ת \"~a\" ×× × ××ª× ×קר×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:621
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:284
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "רש××ת ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:71
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:86
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:101
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
+msgid "Fonts"
+msgstr "×××¤× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:72
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תרת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
+msgid "Account link"
+msgstr "×§×ש×ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:77
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ××©× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
+msgid "Number cell"
+msgstr "×ª× ×ספר"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:82
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ×ספר ר×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "ס××××× ×©××××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:87
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×©××××× ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
+msgid "Number header"
+msgstr "××תרת ×ספר"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:92
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×××תר×ת ×ספר×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
+msgid "Text cell"
+msgstr "××× ×ª×"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:97
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת×× ××× ×¨×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
+msgid "Total number cell"
+msgstr "×¡× ××× ×ª× ×ספר"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:102
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×¡××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
+msgid "Total label cell"
+msgstr "×¡× ××× ×ª×××ת ת×"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:107
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ××××××× ×ª××××ת ×¡× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "×ר××× ×ª× ×ª××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:112
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×ת××× ×¢× ×ª××××ת ×××ר×××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:137
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:706
+msgid "Account name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:738
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "שער ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:739
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:746
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "×× ×§××××ת ×רס××ת תקצ××. × ×רש ×××צ×ר ×פ××ת ×רסת תקצ×× ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:782
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:133
+msgid "Disabled"
+msgstr "×× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:845
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "××× ×× ××××× ×ספר ×××ר×ת ××פשר×××ת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:852
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:853
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr "××× ×× ××××× ×××רת ×ש××× ×ת ××פשר×××ת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:860
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+msgid "No data"
+msgstr "××× × ×ª×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:861
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
+msgstr "××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× × ×××××× × ×ª×× ×× / ×ª× ××¢×ת (×× ×¨×§ ×פס××) ×תק×פת ×××× ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "ת×××ת תק×פת ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "ס××£ תק×פת ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr "××©× ×××× ××× × ×§×××ת × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
+msgstr "××× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:156
+msgid "Week"
+msgstr "ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:157
+msgid "One Week."
+msgstr "ש×××¢ ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:152
+msgid "2Week"
+msgstr "ש×××¢×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:153
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "×©× × ×©×××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:148
+msgid "Month"
+msgstr "×××ש"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:149
+msgid "One Month."
+msgstr "×××ש ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:144
+msgid "Quarter"
+msgstr "ר××¢××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:145
+msgid "One Quarter."
+msgstr "ר××¢×× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:140
+msgid "Half Year"
+msgstr "××¦× ×©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:141
+msgid "Half Year."
+msgstr "××¦× ×©× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:136
+msgid "Year"
+msgstr "×©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+msgid "One Year."
+msgstr "×©× × ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:385
+msgid "All"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
+msgid "All accounts"
+msgstr "×× ××ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+msgid "Top-level."
+msgstr "ר×× ×¢×××× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:78
+msgid "Second-level."
+msgstr "ר×× ×©× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:80
+msgid "Third-level."
+msgstr "ר×× ×©××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:82
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "ר×× ×¨×××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:84
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "ר×× ×××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "ר×× ×©×ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:96
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢×××§ ××, ×¢××§××£ ×× ×פשר×ת ××רת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "×ר××ס ×ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:56
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¢×××§ ×תצ××× ××פשר."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:130
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "××××ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××ª×¨× ××××פסת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:141
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "×§××××¥ ×ש××× ×ת ××§×××ר×× ×¨×ש×ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:151
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "×××רת ××××¢ ××צ×× ×ער×× ×××× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:165
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××¢ ××ר ×©× ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:177
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
+msgid "The source of price information."
+msgstr "××§×ר ××××¢ ×××ר."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
+msgid "Average Cost"
+msgstr "×¢××ת ×××צעת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:180
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr "××××צע ××ש××§×× ×©× ×¢××ת ×ר××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "×××צע ×ש××§××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:183
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr "××××צע ××ש××§×× ×©× ×× ×ª× ××¢×ת ×××××¢ ×××¢×ר."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr "××¢××× × ×××תר"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "××××ר ×רש×× ×××ר××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "קר×× ×××תר ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:189
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr "×שער ×©× ×¨×©× ×ס××××ת ×××× ×ת×ר×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:202
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:210
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "×××× ×ª×¨×©×× ×פקס×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "×××רת ×ס×× ××× × ×§××ת × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+msgid "Diamond"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:224
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr "××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+msgid "Circle"
+msgstr "×¢××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:225
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "×¢×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+msgid "Square"
+msgstr "ר××××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:226
+msgid "Hollow square"
+msgstr "ר××××¢ ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:227
+msgid "Cross"
+msgstr "צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:228
+msgid "Plus"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:229
+msgid "Dash"
+msgstr "××§×£"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
+msgid "Filled diamond"
+msgstr "××××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:230
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "××××× ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
+msgid "Filled circle"
+msgstr "×¢×××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:231
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "×¢×××× ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
+msgid "Filled square"
+msgstr "ר××××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "ר××××¢ ××× ×צ××¢"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:242
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "×××רת ש××ת ×××× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:245
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "×§××× ×ש××× ××××× ×× ××¤× ×××£ ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "××¤× ×××£ ××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:246
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "ש××ת ×ש××× ×ת ××¤× ×××£ ××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:247
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "××¤× ×¡×××, ××××× ××§××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×תר×ת ×ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:266
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:81
+msgid "Account Balance"
+msgstr "×תרת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:267
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr "×צ×ת ×××ª×¨× ××ש××× ××× ××××, ××ר×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:270
+msgid ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show "
+"this as the parent account balance."
+msgstr ""
+"××ש×× ×¡××× ×××× ××× ××ש××× ×× ×× ××××× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××, ××צ××ª× ××תרת ×ש××× ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:272
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:287
+msgid "Do not show"
+msgstr "×× ××צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:273
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×תר×ת ×©× ×ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "×××¦× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:284
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:285
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××ש××× ×× ×¢× ×ש××× ×ת ××©× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:288
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "×× ××צ×× ×¡××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ×××."
+
+#. (N_ "Subtotals indented text book style")
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:291
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "ס×× ×× ×¡×¤×¨ ××××× (× ×ס××× ×)"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:292
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ××× ××ש××× ×ת ××, ×××שר ××¤× ×¡×¤×¨ ××××× ×ש××× ×× (× ×ס××× ×)."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_× ×ס×× ××ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_××ס××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_××××× ×××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
+msgid "_Experimental"
+msgstr "_× ×ס××× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
+msgid "_Custom"
+msgstr "_××ת×× ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
+msgid "Report name"
+msgstr "×©× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "×××××× ×¡×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:92
+msgid ""
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report "
+"system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
+msgstr ""
+"×§×××ת ×פ×××ת ×××× ××××××ת. × × ×××××§ ×ת ×ער×ת ×××××ת, ×××××× ×ת ×××××ת ×ש××ר××, ×××× "
+"×¢× ××ר×× ××××ת ××: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
+msgid ""
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been "
+"transferred into a new format. If you experience trouble with saved reports, please "
+"contact the GnuCash development team."
+msgstr ""
+"×ער×ת ×××××ת ×©× ×× ××§×ש ש××ר××. ×××××ת ×××©× ×× ×ש××ר×× ××××¨× ×ת×× ×ת ×××ש×. ××××× "
+"×× ×ª×§××ª× ×××¢××ת ×××××ת ×©× ×©×ר×, × × ×¦×¨× ×§×©×¨ ×¢× ×¦××ת ×פ×ת×× ×©× ×× ××§×ש."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "×××ר×ת ××× ×©××××ת: "
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:96
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr " ×סר ×××× ×××× ××××× ××× ××רס××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:98
+msgid ""
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported "
+"anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+"× ×צ×× ×ספר ××××ת ××××××¡× ×× ×ת×× ×ת ×××ר ×§×××. ת×× ×ת ×× ××× × × ×ª××ת ××תר ×× ×©×ת×× "
+"×××××ת ××× ×× ×©××××¨× ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:257
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "× × ××××× ×©× ×ª××××¨× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:262
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "× × ××××ר ×××××× ×¡×× ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:270
+msgid "stylesheet."
+msgstr "×××××× ×¡×× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:634
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:754
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+msgid "Assets"
+msgstr "× ×ס××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:435
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:784
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:410
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:490
+msgid "Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
+msgid "Stocks"
+msgstr "× ××ר×ת ער×"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "×§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+msgid "Currencies"
+msgstr "××××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
+msgid "Equities"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+msgid "Checking"
+msgstr "×¢××ר ×ש×"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+msgid "Savings"
+msgstr "×ס××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+msgid "Money Market"
+msgstr "ש××§ ××ספ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "××××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "×××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "×§× ×שר××"
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:687
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "×× ××ת ××× '~a' ..."
+
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:693
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "×¢×××× '~a' ××× ..."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:51
+msgid "Filter Type"
+msgstr "ס×× ××¡× ×"
+
+#. Display
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:118
+msgid "Detail Level"
+msgstr "ר×ת פ×ר××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:55
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "×××ת ס×××× ××× ×××"
+
+#. Sorting
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Sorting"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131
+msgid "Primary Key"
+msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ×¨××©× ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:63
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:64
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:65
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1079
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:66
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr "×צ×ת ××××/×××ת ×× ×¨×ש××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:68
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ×××× (×סתרת פר×× ××ª× ××¢×)"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:69
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "××¤×ª× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "ס××× ××× ××× ××©× × ×××¤×ª× ×ª×ר××"
+
+#. General
+#. define all option's names and help text so that they are properly
+#. General
+#. define all option's names so that they are properly defined
+#. in *one* place.
+#. Option names
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:51
+msgid "Start Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:52
+msgid "End Date"
+msgstr "ת×ר×× ×¡×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:78
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "×××× ××צ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:108
+msgid "Common Currency"
+msgstr "××××¢ ×ש×תף"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:115
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××××¢ ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:58
+msgid "Add options summary"
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת"
+
+#. Filtering
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
+msgid "Filter"
+msgstr "ס×× ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:86
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "××¡× × ×©× ××ש×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:88
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×ס×× ×× ××¤× ×©×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:89
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:91
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "ש×××ש ×××××× ×¨××× ×¢××ר ××¡× × ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:92
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:93
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:94
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:103
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:104
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account selection "
+"specified in the Options panel."
+msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ×ת××××ת ×ת ××××ר ×××× ×××ש××× ×©× ×××¨× ××××× ×ת '×פשר×××ת'."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:143
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ××¤× ×©× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:150
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "×××× ×ס×××× ××× ××× ×פ××§×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:163
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1042
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1132
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ת×ר×× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:164
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "×××× ××¤× ×ª×ר×× ×ת×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:172
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:173
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "×××× ××¤× ××¦× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:181
+msgid "Register Order"
+msgstr "ס×ר ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:182
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "×××× ××× ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:880
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:965
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1050
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "×©× ××ש××× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:189
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "×××× ××¤× ×©××ת ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:195
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:900
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1071
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "×§×× ×ש××× × ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:196
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×× ×ש××× ×ת × ××××× ×/××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:219
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×××××/פע×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:226
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ××××××/×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:233
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "×××× ××¤× ×ספר ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:247
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "×××× ××¤× ×ער×ת ×ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:254
+msgid "Do not sort."
+msgstr "×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:287
+msgid "None."
+msgstr "×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:294
+msgid "Daily."
+msgstr "××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:301
+msgid "Weekly."
+msgstr "ש×××¢×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:310
+msgid "Monthly."
+msgstr "×××ש×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:319
+msgid "Quarterly."
+msgstr "ר××¢×× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:328
+msgid "Yearly."
+msgstr "×©× ×ª×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:337
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "×× ××¡× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:340
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:341
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "××××ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××ש××× ×ת ××ס×× × ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:344
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:345
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ×/×× ××× ××ש××× ×ת ××ס×× × ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:350
+msgid "Non-void only"
+msgstr "×× ××××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:351
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×× ××××××ת ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:354
+msgid "Void only"
+msgstr "××××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:355
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:358
+msgid "Both"
+msgstr "×©× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:359
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ש××× ×ת ××××××× ××¡× ×××)."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:364
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:365
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:369
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××ª× ××¢×ת ר××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:370
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××× (×××××ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×ס××××××)."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:374
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:375
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:386
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:391
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "×× ××ת×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:396
+msgid "Cleared only"
+msgstr "ס××ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:401
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "××ת×× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:409
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "××§×× ×××××, ××××§×× ×××××ר."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:412
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "××××× ××§××, ×××××ר ×××§×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:417
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "ש×××ש ×××××¨× ××××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:418
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr "ש×××ש ××פשר×ת ××פ×× ×©× ×§××¢× ×××¢××¤× ××××××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:422
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "×× ××©× ×ת ס××××× ××צ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:425
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:426
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×ער××× ×©××××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:429
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:430
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income "
+"accounts."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×תר×ת ×ש××× ×ת ×ת×××××××ת, ×××××, ×××, ×ר×××¡× ×שר×× ××ש××× ×ת ××× ×¡× ×ער××× "
+"ש××××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:530
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:544
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:116
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×× ×××××¢ ××§×ר"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:549
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:555
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:59
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "××ספת ת×צ×ת ×פשר×××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:561
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "××××× ××× ××ת××× ×ª× ××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:562
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×¢× ×× ××ת××× ×ª× ××¢×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:564
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:232
+msgid "Always"
+msgstr "ת×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:233
+msgid "Always display summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ת×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:568
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:236
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "×צ×ת ת×צ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:575
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will match "
+"Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left blank, which "
+"will disable the filter."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ש××× ×ת שש×× ×××× ×ª××× ×××¡× × ×× ××××, ×××××× ':× ×¡××¢×ת' ×ת××× ×'××צ××ת:× ×¡××¢×ת:"
+"× ×פש' ××× ×'××צ××ת:עסק××:× ×¡××¢×ת'.× ××ª× ××ש××ר ר××§, ××ר ש×ש××ת ×ת ×××¡× ×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:584
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true to "
+"enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will match both "
+"Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character e."
+"g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ש××× ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת "
+"×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '×××× ×ת|××ס×ת' ×××××¨× ×ª×צ××ת ×× × '×××צ××ת: ר××' × '××צ××ת: "
+"××ס×ת'. ××ת××× ××ª× ×××× ×ש ××שת×ש ×× ×§××× (.) ×××××× ' 20.../. ' ××××ר רש××× '× ×¡××¢×ת "
+"××× ×××2017/1 '. "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:593
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or memo. "
+"It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×ª× ××¢×ת ש××× ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר ת××××× ×××¡× × ××.\n"
+"×××××× ' #××ª× × ' ת××¦× ×ת ×× ××ª× ××¢×ת ×¢× #××ª× × ×ת×××ר, ××ער×ת ×× ×××××ר. × ××ª× ××ש××ר "
+"×ת ×ש×× ×¨××§, ××ר ש××פ×× ×ת ×××¡× × ××× ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:602
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to true to "
+"enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' will match both "
+"tags within description, notes or memo. "
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ××¡× × ××ª× ××¢×ת ××פש ××ר××ת ××©× × ××××. ××××¨× ×-true ת×פשר ×××××ת ××××ת "
+"×××××× ×¨××× ×©× POSIX. '#×¢××××|'#×שפ××' ×××××¨× ×ª×צ××ת ××©× × ×ת××× ×ת×× ×©×× ×ת×××ר, "
+"××ער×ת ×× ×ת×××ר. "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:610
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ××¦× ×ת×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:617
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "×××¨× ×××¤× ××ª× ××¢×ת ××××××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:624
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a transaction "
+"report. Closing transactions are transfers from income and expense accounts to "
+"equity, and must usually be excluded from periodic reporting."
+msgstr ""
+"××ר×רת ××××, ר×× ××שת×ש×× ×× ×¦×¨×××× ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× "
+"××¢××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר××× ×××××× ×ª×§×פת×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:637
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "×פקת ××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:650
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ס×× ×× ××¤× ×ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:658
+msgid "Filter account."
+msgstr "ס×× ×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:751
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "×××× ××¤× ×§×¨××ר××× ×× ×ª××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:762
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:769
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש××× ×ס××××× ××× ××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:776
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×ש××× ×××תר×ת ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:783
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr "×צ×ת ××תר×ת ×× ×¨×©×××ת ×××××/×××ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:790
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר ×¢× ×§×××צ×× ×ס××××× ××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:797
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ××× ×× ××××, ×סתרת פר×× ××ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:804
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ×¨×ש×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:813
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:852
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ס××× ××× ××× ××¤× ×ª×ר××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:823
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ×¨×ש×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:832
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "×××× ××©× × ××¤× ×§×¨××ר××× ××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:843
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "ס×××× ××× ××× ××¤× ××¤×ª× ××©× ×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:862
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ס×ר ×××× ××©× ×."
+
+#. account name option appears here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:876
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1066
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:884
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1009
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1108
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "ס××× ××פ××"
+
+#. other account name option appears here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:896
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1074
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "ש×××ש ××©× ×ש××× × ××× ×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:916
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ×ת×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1044
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+msgid "Num/Action"
+msgstr "ס××××××/פע×××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:918
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:919
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:392
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:921
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×× ×××ר ××× × ××××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:923
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:924
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ×ש×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:927
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:422
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "×צ×ת ×××ר ×× ××ת?"
+
+#. note the "Amount" multichoice option in between here
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:931
+msgid "Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
+msgstr "×צ×ת ×××ת ס××××× ××× ×××. × ×רשת ×××רת תצ×××/ ס××× × '××××'"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1064
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1343
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+msgid "Running Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:932
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ×ת××××ת?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+msgid "Totals"
+msgstr "×¡× ××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "×צ×ת ×¡× ××××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1145
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1154
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
+msgid "Trans Number"
+msgstr "×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "×צ×ת ס×××××× ××¢×ר×?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:402
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "×צ×ת ××××ר?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:956
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:966
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is "
+"guessed)."
+msgstr "×צ×ת ×©× ××ש××× ×× ×××? (×× ×××× ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ××××, ×ת×צע × ×××ש)."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:975
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "×××ת ×פר××× ××צ×× ××ª× ××¢×."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:978
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ר××××-ש×ר×ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:979
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:981
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+msgid "Single"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:982
+msgid "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× ××ת ××× ×ª× ××¢×, × ×רש ××××× ×©× ×ספר פ×צ××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:991
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "×צ×ת ×ס×××?"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:994
+msgid "No amount display."
+msgstr "×× ×××¦× ×¡×××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:995
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "××¦× ×¢×××× ××××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
+msgid "Double"
+msgstr "×פ××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:996
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "××¦× ×©×ª× ×¢×××ת."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1004
+msgid "Enable links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1005
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×ס×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1010
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×©×××× ×¢××ר ס××× ×ש××× ×ת ×ס×××××."
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1146
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "ס××××××/×ספר ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1195
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "××¢××¨× ×/××"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1522
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:508
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:659
+msgid "Total For "
+msgstr "×¡× ××× "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1533
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "פ×צ×× ×ª× ××¢×"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1591
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1864
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:745
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ס××× ××××"
+
+#. there are mergeable cells. don't return a list.
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1795
+msgid "CSV disabled for double column amounts"
+msgstr "CSV × ×××¨× ×ס××××× ××¢××××ת ×פ×××ת"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1879
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "×××צע"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2153
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "× ~a × ~a"
+
+#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2196
+#, scheme-format
+msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+msgstr "ש×××× ~a ××××× ×¤×× csv × ~a: ~s"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "תרש×× ×¢××× ×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××ר×ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ××צ××ת ×××××ר ××× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת × ×ס×× ×ת×ר×× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×××קת × ×ס×× ××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×תרת ×ת××××××ת ×ת×ר×× × ×ª××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¨××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ר××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show Totals"
+msgstr "×צ×ת ס××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "×צ×ת ××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "פ×× ×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ר××× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "×××× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+msgid "Sort Method"
+msgstr "ש××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:86
+msgid "Show Average"
+msgstr "×צ×ת ×××צע"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as "
+"the average e.g. per month."
+msgstr "××××¨× ××× ××צ×× ×ת ×ס××××× ××××¨× ×××× ×¤×¨×§ ×××× ×× ××××צע ×××ש×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
+msgid "No Averaging"
+msgstr "××× ××צ××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××××, ××× ×× ×××צע××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ×ס××× ××××צע ××©× ×ª× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ××××©× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ×ס××× ××××צע ×ש×××¢× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "×××× ×¢× ×ש××× ×ת ×××, ×× ×¨×ת ××ש××× ×©× ×××¨× ××פשרת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢× ×¢×××§ ×× ××× ××תר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:158
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×ש××× ××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ××××× ××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "×צ×ת ××ª×¨× ××××ת ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "×צ×ת ×××××× ××קר×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¤×¨×ס×ת ×תרש×× ×¢×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "×××צע ×©× ×ª×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:310
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "×××צע ×××ש×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:311
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "×××צע ש×××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:259
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:883
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:455
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:193
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:537
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:563
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:293
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:363
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:474
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:371
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:482
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:90
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr "~a × ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "××ª×¨× × ~a"
+
+#. account summary report prints a table of account information,
+#. optionally with clickable links to open the corresponding register
+#. window.
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:64
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:67
+msgid "Company name"
+msgstr "×©× ×××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "×©× ×××ר×/×פר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:60
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢×××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:62
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr "×××¦× ×× ××× ××ש××× ×ת ש×ר×× ××××××ת ×××× ×©× ×§××¢ (××××× ×××××ר)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:64
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "×תר×ת ×ש××× ×ת ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:65
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ס×××× ××× ×× ×ש××× ××"
+
+#. FIXME: this option doesn't produce a correct work sheet when
+#. selected after closing... it omits adjusted temporary accounts
+#.
+#. the fix for this really should involve passing thunks to
+#. gnc:make-html-acct-table
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ××ª×¨× ××××ת ×פס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:70
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "×ש××ת ס××××× ×××ª×¨× ×פס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:72
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "×צ×ת ש×× ×¨××§ ×××§×× ×תר×ת ×ס××× ×פס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:74
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "×צ×ת ×§×××× ×ס×× ×× ×ש××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:76
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr "ש×××ש ××§×××× ×ת×ת ××¢××××ת ×ספר×× ×ס××××× ×ס×× ×× ×ש××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:82
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "×צ×ת ×תרת ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:84
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:86
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "×צ×ת ס×× ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:87
+msgid "Account Description"
+msgstr "ת××ר ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:88
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "×צ×ת ת×××ר ×©× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:89
+msgid "Account Notes"
+msgstr "×ער×ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:90
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "×צ×ת ×©×¢×¨× ×××פ×× ×©×ש×××ש."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:153
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×¨×§×רס×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:154
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the "
+"depth limit."
+msgstr ""
+"×צ×ת ×××ª×¨× ×××××ת, ×××× ×תר×ת ××ש××× ×ת ×××©× ×, ××× ×ש××× ××××××ת ×¢×××§ תרש×× ××ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:156
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×××ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:157
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×¢×××§ ××תר ×××××ת ××¢×××§ ×××××ת ××¢×××§."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:159
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "×ש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:160
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "××תע×× ××××××× ×ש××× ×ת ש×ר×× ×××××ת ××ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:445
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:446
+msgid "Account title"
+msgstr "××תרת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת ×תק××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "×צ×ת ××§×××ת עשר×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "×צ×ת רש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "×צ×ת ×××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ××× ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "×××¤× ××ש×× ×ס×ס×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "×§××עת ××¢×פ×ת ×× ×ª×× × ×¨×©××ת ×××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת × ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "ש××ת ××ש×× ×ס×ס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "ש×××ש ××¢××ת ×××צעת ××ס×ס ××× ××× ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "פ×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש ×× ××× ×¡ ר×ש×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "××פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "ש×××ש × ×× ×¡ ××ר×× ×××¦× ×¨×ש×× ××ס×ס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "××¢×פת ש×××ש ×ת×××ר ×¢××¨× ×××ר×× ×¢× ×¤× × ×ª× ××¢×ת, ××××× ×ר×××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "×××¦× ××××× ×¢×××ת ×××× × ×××× ××ר××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr "×××× ××ס×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ××§×¨× ×©× × ×ס ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr "×××× ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "××××ת ××× × ×××× ×¢× ×ר××××× ×× ××פס××× ××× ×× ×¢× ×קר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "×תע×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "×תע×××ת ×××××ת ×××× × ×××× ×ª××§××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "×צ×ת רש×××ת ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "×צ×ת ××¡×¤×¨× ×× ××ת ××ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "×ספר ×××§×××ת ×עשר×× ××× ××ש×ש×× ××ספר ×××ת ××× ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr "×צ×ת ××××¨× ×× ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "×ש××× ×ת × ×ר×ת ×¢×¨× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ×¢× ×תרת ×× ××ת ×פס."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+msgid "Basis"
+msgstr "×ס×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:286
+msgid "Money In"
+msgstr "×סף ×©× ×× ×¡"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:307
+msgid "Money Out"
+msgstr "×סף ש×צ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "ר××× ××××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "ר××× ×× ××××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+msgid "Total Gain"
+msgstr "×¡× ×× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "שע×ר ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "×¢×××ת × ×××× ×ª××§××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
+msgid "Total Return"
+msgstr "×¡× ×× ××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1099
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "שע×ר ××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* × ×ª×× × ×ס××ר×ת ×××× × ×× × ×××צע×ת ××××¨× ××ª× ××¢× ×××§×× ×××ר××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1198
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "×××¦× ×©× ×¨×××× ××××¢×ת, ×©×¢×¨× ××××¨× ×¢×©×××× ×©×× ××××ת × ××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1203
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "**×ס×××¨× ×× ××× ×××ר' × ×¢×©× ×©×××ש ××¢×¨× ×©× 1."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "×××× ×¦×¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "×××× ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× ×ת ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "××××× ×ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש××× ×ת ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected "
+"below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+"××ר×ת ×ª× ××¢×ת ××××××ת ×©× × ×ש××× ×ת ×××× ××©× ××× × ×××¨× ×××. ×שפ××¢ רק ×¢× ×¢××××ת ×ר××× "
+"××××¤×¡× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "×פקת ××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:303
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:188
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:260
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
+msgid "Show table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:189
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "×צ×ת ×ער××× ×©× ×××¨× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:302
+msgid "Show plot"
+msgstr "×צ×ת תרש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×©× ×× ×ª×× ×× ×©× ××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:301
+msgid "Plot Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "ס×× ×תרש×× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+msgid "Average Balance."
+msgstr "××ª×¨× ×××צעת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "××× ×¡× (ר××× ×¤××ת ×פס×)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "ר××× ×× ×פס×."
+
+#. Watch out -- these names should be consistent with the display
+#. option where you choose them, otherwise users are confused.
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr "ת×××ת תק×פת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "ס××£ תק×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:234
+msgid "Minimum"
+msgstr "××ער×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "×××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "×פס×"
+
+# This is a chart, shouldn't it say "Balance Forcast Chart" for consistency?
+#. Name definitions
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "תרש×× ×ª×××ת ×תר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
+msgid "Interval"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Data markers?"
+msgstr "ס×× × × ×ª×× ××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "×צ×ת ס×× ×¢××ר ×× × ×§××ת × ×ª×× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת עת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "ס××× ×©××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr "ס××× ×עת××× ××××ר ×××ª×¨× ××ער×ת רצ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
+msgid "Show target line"
+msgstr "×צ×ת ש×רת ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr "ס××× ×××¨× ××¢× ×××××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
+msgid ""
+"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added as a "
+"line above the reserve amount."
+msgstr "×עת××× ×ש×שת ×ת×× ×× ×¨×××©× ×¢×ª×××ת ×××ת×ת ×תת××סף ×ש××¨× ××¢× ×¡××× ×עת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××¢×¨× ×¢×ª×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
+msgid ""
+"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum balance "
+"including scheduled transactions."
+msgstr ""
+"×××× ×××× ×עת××× ××ס××£, ×¢××ר ×× × ×§××ת ×××, ×תרת ××× ×××× ×¦×¤××× ×××× ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:246
+msgid "Target"
+msgstr "××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:252
+msgid "Reserve"
+msgstr "ש××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:710
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ××¢×××× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section as "
+"opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+"××פסת סע××£ ×××××ת/××× ×¢×¦×× ××××ª× ×¢××××, ת×ת סע××£ ×× ×ס××, ×××§×× ××¢×××× × ×¤×¨×ת ×ש××× "
+"×סע××£ × ×ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:80
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ × ×ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:83
+msgid "Include assets total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× × ×ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:121
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "ש×××ש ×פר×סת ×ר×\"× ×ª×§× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
+"ס×ר ××§××¢× ×××××ת ×××× × ×ס××/×ת×××××××ת/××× ×¢×¦×× (×××§×× × ×ס××/ ×××/ ×ת×××××××ת)."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:86
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ת××××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:89
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "××××ת ס××××× ×ת××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ×ת××××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:92
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:95
+msgid "Include equity total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:443
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:806
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:641
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:775
+msgid "Total Assets"
+msgstr "×¡× ×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:675
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "ר××××× ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:676
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "×פס××× ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:681
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1060
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:848
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:631
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:929
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "ר××××× ×× ××××ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:682
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:849
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:632
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:930
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "×פס××× ×××ª× ××××ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:686
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:864
+msgid "Total Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:697
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:870
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "×¡× ×× ×ת×××××××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:38
+msgid ""
+"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
+msgstr ""
+"×××ר×: ××ר×ת ××××¢ ×××¥, ×ר××××× ×©×× ×××ש×\n"
+"×××ש×××× ×× ×××©×¨× × ××× ×. ××× ×× ×¢×©×× ×××©×ª× ×ת\n"
+"××× ××××¢× ×××§××ת. ××××ת ×ª×§× ×תק××× ××ר×× ×\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:48
+msgid "Period duration"
+msgstr "××©× ×ª×§×פת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:49
+msgid "Duration between time periods"
+msgstr "×××× ×××× ××× ×ª×§×פ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:51
+msgid "Enable dual columns"
+msgstr "×פש×ר ×¢×××× ×פ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:52
+msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ××××× ××¢××××ת ×פ×××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:55
+msgid "Disable amount indenting"
+msgstr "× ×ר×× ××ש×ר ס×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:56
+msgid ""
+"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts into a "
+"single column."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ×× ×ר×ת ××ש×ר ס××××× ××צ×צ×ת ס××××× ××¢×××× ××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:61
+msgid "Account full name instead of indenting"
+msgstr "×©× ×ש××× ××× ×××§×× ××ש×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:62
+msgid ""
+"Selecting this option enables full account name instead, and disables indenting "
+"account names."
+msgstr "××××¨× ××פשר×ת ×× ××פשרת ×©× ×ש××× ××× ×××××ת ××ש×ר ש××ת ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:70
+msgid "Parent account amounts include children"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ת ×× ×ר××ת ×ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:71
+msgid ""
+"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, and if "
+"parent has own amount, it is displayed on the next row as a child account. If this "
+"option is disabled, subtotals are displayed below parent and children groups."
+msgstr ""
+"××××× ××פשר×ת ×× ××פע×ת, ס××××× ××× ××× ××צ×× ××××§ ××תר×ת ×ש××× ×ת ×××, ××××× ×××ש××× "
+"××× ××ª×¨× ×× ××, ××ש××× ×××¦× ×תת ×ש××× ×ש××¨× × ×¤×¨×ת. ×× ×פשר×ת ×× ××× × ×¤×¢×××, ס××××× "
+"×××× ××× ××צ×× ×ª×ת ×§××צ×ת ×ש××× ×ת ××× ××ש××× ×ת ×××©× ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:85
+msgid "Display amounts as hyperlinks"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:86
+msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
+msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ××××× ×××פר-×§×ש×ר ××××× ×× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "ת×× ×ת רש×××ת ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ס××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ×ª×××ת ר×ש××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "×××¨× ××פ×ס ×ת××ת רש×××ת ס×××¨× ××××ת ת×××ת ר×ש××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ס×××¨× ×× ××××× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×ת×××ס×ת ×ת×× ×ת רש×××ת ס×××¨× ××× ××××× ×¨×××."
+
+#. section labels
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:98
+msgid "Label sections"
+msgstr "××§××¢× ××תר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:99
+msgid "Whether or not to include a label for sections."
+msgstr "××× ×××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:100
+msgid "Include totals"
+msgstr "××××× ×¡× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ×¡× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:105
+msgid "Enable chart"
+msgstr "×פש×ר תרש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:106
+msgid "Enable link to chart"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר ×תרש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:109
+msgid "Convert all amounts to a single currency."
+msgstr "××רת ×× ×ס××××× ×××××¢ ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:118
+msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+msgstr "××שר ×ש ××תר ×תק××¤× ××ת, ××× ×××××× ×¡× ×× ×ª×§×פ×ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:119
+msgid ""
+"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period profit "
+"& loss."
+msgstr "××××× ×××צ××ת ×ספר תק×פ×ת ר×× ××פס×, ××צ×× ×× ×¢×××ת ×¡× ×× ×¨×× ××פס×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:137
+msgid "One year."
+msgstr "×©× × ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:833
+msgid "missing"
+msgstr "×סר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1050
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4093
+msgid "Asset"
+msgstr "× ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1053
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4095
+msgid "Liability"
+msgstr "×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1067
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1245
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr "×©×¢×¨× ×××פ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
+msgid "Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1177
+msgid " to "
+msgstr " × "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1219
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1224
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
+msgid "Period"
+msgstr "תק×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1238
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
+msgid "Net Income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1274
+msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+msgstr "×××××× ×××× (ר×××× ×¢××××ת)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1275
+msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת (ר×××× ×¢××××ת)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "×××××× ×××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:98
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "××××× ×¡×××××× ××ש××/×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:100
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ש×× ×××× ××¡× ××× ××תקצ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
+msgid "Budget to use."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:766
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×©××קצ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:772
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "× ×ס×× ×× ××קצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:798
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:803
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "×ת×××××××ת ××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:829
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢××× ×§×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:830
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "××צ××ת ××××¢××ת ×§××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:835
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "ר××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:836
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "×פס××× ××××¢××× ××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:841
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "×¡× ×× ×¨××××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:842
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "×¡× ×× ×פס××× ××××¢×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:858
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "××× ×§×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:861
+msgid "New Equity"
+msgstr "××× ××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "תרש×× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "××ª×¨× ×ת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:77
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ס×× ×ª×¨×©××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "××ש×× ×××ª×¨× ×ת××××ת?"
+
+#. tab name
+#. displayed option name
+#. localization in the tab
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××××¨× ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:108
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×¢××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:113
+msgid "Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:114
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "×צ×ת ××× ×תרש×× ×§×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:153
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:166
+msgid "Actual"
+msgstr "×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "ת×ר×× ×ª×§×¦××"
+
+#. FIXME: It would be nice if the max number of budget periods (60) was
+#. defined globally somewhere so we could reference it here. However, it
+#. only appears to be defined currently in
+#. src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.
+#. FIXME: It would be even nicer if the max number of budget
+#. periods was determined by the number of periods in the
+#. currently selected budget
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
+msgid "Period number."
+msgstr "×ספר תק×פ×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "××× ××××× ×ª×§×פ×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:69
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "×צ×רת ××× ×תק×פת תקצ×× ×××§×× ×תקצ×× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:71
+msgid "Range start"
+msgstr "ת×××ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
+msgid "Range end"
+msgstr "ס××£ ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:90
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:93
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××× ×¡×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:102
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:105
+msgid "Include expense total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:107
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×¡× ×× ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:131
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "×צ×ת ××× ××©×ª× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:133
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "×××קת ×××× ××¢×××ת ××× ×¡×ת ××¢×××ת ××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:135
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "××¦× ×ª×§× ×, ×ס×ר ×××× ××× ×¡×ת ת××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:133
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:137
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
+msgstr "×צ×ת ××× ×ס×ר ×ר×××, ××× ×¡×ת ××¤× × ×××צ××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:477
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "תק×פת ×ס××× ×©× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××ת ×§×× ×תק×פת ××ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "×¢××ר ×תקצ×× ~a תק××¤× ~d - ~d"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "×¢××ר תקצ×× ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:660
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:597
+msgid "Revenues"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:669
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:605
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "×¡× ×× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:683
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:618
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "×¡× ×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:689
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:609
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:635
+msgid "Net income"
+msgstr "××× ×¡×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:690
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:610
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:636
+msgid "Net loss"
+msgstr "××¤×¡× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:758
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:759
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
+
+#. for gnc-build-url
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "×¢×××§ תצ××ת ×ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××©× × ×ª×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+msgid "Select Columns"
+msgstr "×××רת ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52
+msgid "Show Budget"
+msgstr "×צ×ת תקצ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער×× ×ª×§×¦××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+msgid "Show Actual"
+msgstr "×צ×ת ×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ער××× ×פ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Show Difference"
+msgstr "×צ×ת ×פרש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "×צ×ת ××פרש ××× ×ª×§×¦×× - ×פ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Use accumulated amounts"
+msgstr "ש×××ש ×ס××××× ×צ××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Values are accumulated across periods."
+msgstr "ער××× ×צ××ר×× ×¢× ×¤× × ×ª×§×פ×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢× ×¡××××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "×צ×ת ×¢×××× ×¢× ×¡×××××× ×××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס ×ער×× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this "
+"report."
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××תרת ×פס (רק×רס×××) ×ער×× ×ª×§×¦×× ×××× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:73
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ת×××ת ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Exact start period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ××××××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ת×××ת ××××× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:80
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת ס×× ×ª×§×פת תקצ×× ×ס××× ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
+msgid "Exact end period"
+msgstr "ס××£ תק××¤× ×××××§"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "×××רת תק××¤× ×ס××× ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ××¤× × ××××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all periods "
+"before starting)"
+msgstr ""
+"××××ת תק×פ×ת ×§××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ××§××××ת ××¢×××× ×¨×ש×× ×)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:87
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "××××ת תק×פ×ת ××××צ×ת ×××¨× ××××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all periods "
+"after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+"××××ת תק×פ×ת עת××××ת ×××× ××¢×××× ××××צת ××ת (××ת ××× ×תק×פ×ת ×עת××××ת ×ס××£ ×××× "
+"××××ר ×××× ×תקצ××)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:113
+msgid "First"
+msgstr "ר×ש××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:114
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ×ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:116
+msgid "Previous"
+msgstr "××§×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
+msgid "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××× ××¤× × ×תק××¤× ×× ××××ת, ×¢× ×¤× ×ª×ר×× ×ער×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "תק××¤× × ××××ת, ××¤× ×ª×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
+msgid "Next"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "×תק××¤× ××××, ××ת×× ×ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
+msgid "Last budget period"
+msgstr "תק×פת ×תקצ×× ××ר×× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:128
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "×××רת תק××¤× ××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr "×××רת ×¢×¨× ×ª×§××¤× ××××× ××¢×רת ת××ת ×××××× ×××"
+
+#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:479
+msgid "Bgt"
+msgstr "תקצ××"
+
+#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:484
+msgid "Act"
+msgstr "×פ××¢×"
+
+#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:489
+msgid "Diff"
+msgstr "×פרש"
+
+#. Translators: using accumulated amounts mean
+#. budget will report on budgeted and actual
+#. amounts from the beginning of budget, instead
+#. of only using the budget-period amounts.
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:714
+msgid "using accumulated amounts"
+msgstr "ש×××ש ×ס××××× ×צ××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ת×ר×× ××××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ס×ר ×××× ××"
+
+#. Display
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
+msgid "Show Money In"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "×צ×ת ×סף ××צ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+msgid "Show Table"
+msgstr "×צ×ת ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "××××ת ××¢×ר×ת ××× ×××××ת, × ××× ×ש××× ×ת ס×ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
+msgid "Show money in?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
+msgid "Show money out?"
+msgstr "×צ×ת ×סף ש×צ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "×צ×ת ת×ר×× ××××× ×× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
+msgid "Net Flow"
+msgstr "ת×ר×× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
+msgid "Overview:"
+msgstr "סק×ר×:"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××××ת ×©× ×ª×ר×× ××××× ×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "ת×ר×× ××××× ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ××× (×××× ×ש××× ×ת ××)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:210
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:211
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "~a ××ש××× ×ת ××©× × ×©× ××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:277
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "××סף ×©× ×× ×¡ ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××××¢ ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:298
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "×סף ש××¦× ×××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:319
+msgid "Difference"
+msgstr "×פרש"
+
+#. The option names are defined here to 1. save typing and 2. avoid
+#. spelling errors. The *reportnames* are defined here (and not only
+#. once at the very end) because I need them to define the "other"
+#. report, thus needing them twice.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:38
+msgid "Income Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "תרש×× × ×ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "תרש×× ×ת×××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:46
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:49
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××צ××ת ××¤× ×תפת××ת ××××ר ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:52
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ×× ×ס×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ××××× ××ת××××××ת ××××¨× ×××"
+
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:60
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "××× ×¡×ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "××צ××ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "× ×ס×× ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "×ת×××××××ת ××××¨× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+msgid "Show long account names"
+msgstr "×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ר××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:79
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "×¢××××ת ×¢×¨× ×ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:131
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×××צע ×××× ×תק×פת ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×¢××××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:169
+msgid "Line Chart"
+msgstr "תרש×× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:170
+msgid "Use line charts."
+msgstr "ש×××ש ×תרש×× ×§×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:176
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×תרש×× ×Ö°×¢×ּרָ×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:182
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "×ספר ×ר×× ×©× ×¢×¨×××ת ×תרש××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:312
+msgid "Daily Average"
+msgstr "×××צע ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:538
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:564
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "×תר×ת ~a × ~a"
+
+#. The names here are used 1. for internal identification, 2. as
+#. tab labels, 3. as default for the 'Report name' option which
+#. in turn is used for the printed report title.
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת ××¤× ×××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "תרש×× ××צ××ת ××¤× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××× ×¡×ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "×צ×ת תרש×× ×¢××× ×©× ×¡× ×× ××צ××ת ××¤× ×× ××× ×ש×××¢"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "×פקת ××××ת ××ש××× ×ת ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:298
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:434
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "×תק××¤× ~a ××¢× ~a"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:362
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:481
+msgid "for Period"
+msgstr "×תק×פ×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:602
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:646
+msgid "Capital"
+msgstr "×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:616
+msgid "Investments"
+msgstr "×שקע×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:623
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "×ש×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:639
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "××××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:640
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "×§×××× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+msgid "General Ledger"
+msgstr "×ר×סת ×ש××× ×ת"
+
+#. Define the strings here to avoid typos and make changes easier.
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:37
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת ××ס ××××× ×שר×ת××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:42
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable from "
+"authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business Income and "
+"Business Expense accounts. Each transaction may contain, in addition to the "
+"accounts payable/receivable or bank accounts, a split to a tax account, e.g. Income:"
+"Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:Bank $1100."
+msgstr ""
+"×××× ×ש×ש ×××ש×× ×ס עסק×× ×ª×§××¤×ª× ×ש××/××§×× ××רש×××ת. ×תפר×× 'ער××ת ×פשר×××ת ×××', "
+"×ש ××××ר ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת עסק××ת. ×× ×ª× ××¢× ×¢×©××× ×××××, ×× ×סף ××ש××× ×ת "
+"××××××/×××××× ×× ×ש××× ×× ×§, ×× ×¤×צ×× ××ש××× ×ת ×ס, ×××× ××× ×¡×ת: ×××ר×ת âª1,000-, "
+"×ת×××××××ת: GST ×¢× ×××ר×ת âª100-, ר××ש ש×××£: ×× ×§ âª1,100."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:48
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or from "
+"Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up correctly. "
+"Please see the documentation."
+msgstr ""
+"× ××ª× ××××ס ×ת ×ש××× ×ת ××ס ×××× ×××××× ×ר×××, ×× ××ש××× ××ת ××××××× ×¢×¡×§×××, ×××× ×ª× "
+"ש×××××ת ××ס ×××××¨× ××××¤× ×ª×§××. × × ××¢××× ×ת××¢××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will hold the "
+"GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits which document "
+"the monies which are wholly sent or claimed from tax authorities during periodic "
+"GST/VAT returns. These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, "
+"and type LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
+"×ת×× '×פשר×××ת ×××', ×ש ××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש×××××¡× ×ת ×××¡× ×ש×ר×ת×× ××צר××/××¢× "
+"×©× ×¦××¨× ×× ×©××××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× ×¤×צ×××× ×ת××¢×× ××ספ×× ××ש××××× ×× × ×רש×× "
+"×רש×××ת ××ס ××××× ×××××××× ×תק×פת×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ××××ר×× ×ס×× × ×ס "
+"×¢××ר ××ס×× ×©×©×××× ×××צ××ת, ××ס×× ×××ת ×¢××ר ××ס×× ×× ×¦×ר×× ××××ר×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or paid. "
+"These accounts must contain splits which document the monies which are wholly sent "
+"or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts "
+"must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes "
+"collected on sales."
+msgstr ""
+"× × ××פש ×××××ר ×ת ××ש××× ×ת ש××××× ×ת ××ס ×©× ××× ×× ×©×××. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××× "
+"פ×צ×××× ××תע××× ×ת ××ספ×× ×××××¢×× ×× × ×רש×× ×רש×××ת ××ס ××××× ××××¨× ×ª×§×פת ×ס ××××× "
+"×שר×ת×× / ××¢\"×. ×ש××× ×ת ××× ×××××× ××××ת ×ס×× '× ×ס' ×¢××ר ×ס×× ×©×©×××× ×¢× ××צ××ת, "
+"×ס×× '×××ת' ××ס×× ×©× ××× ×¢× ×××ר×ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:208
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "×¢××××ת ×××ר×ת ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ××××¨× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:233
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "×¢××××ת ר×××©× ×Ö°×Ö´××Ö¸× Ö´×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ר×××©× ×¤×¨×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:218
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:243
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "×¢××××ת ×ס ×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×ס פר×× ××ת ×××§×× ×¡×××× ×©×××"
+
+#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:255
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "××ª×¨× ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת ×ר××× (×××ר×ת ×ר××× ×¤××ת ר××ש×ת ×ר×××)"
+
+#. Note: Net income = net balance - other costs
+#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:263
+msgid "Net Balance"
+msgstr "××ª×¨× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr "×צ×ת ×תר×ת × ×× (××× ×¡×ת ×× ×××× ×ס פ××ת ר××ש×ת ×× ×××× ×ס)"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:268
+msgid "Tax payable"
+msgstr "×ס ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr "×צ×ת ×ס ×תש××× (×ס ×××ר×ת פ××ת ×ס ×¢× ×¨××ש×ת)"
+
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:204
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:214
+msgid "Net Sales"
+msgstr "×××ר×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "×ס ×××ר×ת"
+
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:229
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:239
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "ר××ש×ת × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:249
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "×ס ×¢× ×¨××ש×ת"
+
+#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:270
+msgid "Tax Payable"
+msgstr "×ס ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:96
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "××תרת ××§××¢ ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "××× ××××× ×ª×××ת ×¢××ר ××§××¢ ×ש××× ×ת ס×ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:99
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "××××× ×¡× ×× ×ש××× ×ת ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "××× ××××× ×©×רת ס×××× ×ש××× ×ת ס×ר ×××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:621
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4105 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr "ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:629
+msgid "Total Trading"
+msgstr "×¡× ××× ×¡×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:718
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:709
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:719
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "ר××× ××פס×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "×צ×ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "×צ×ת ש××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
+msgid "Line Width"
+msgstr "×¢××× ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "×××רת ר××× ×§× ×פקס×××."
+
+#. (define optname-x-grid (N_ "X grid"))
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
+msgid "Grid"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "×צ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "×צ×ת ר××× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ש××× × ×§×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "××ספת ×§××× ×¡×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:414
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:494
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ר××× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:415
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:495
+msgid "Net Worth"
+msgstr "×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:550
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "תרש×× ××× ×¡×ת/××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:552
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "תרש×× ×¢××××ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:569
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:571
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "תרש×× ×§× ××× ×¡×ת ×××צ××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ת××§ ×שקע×ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "×××ר ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "××פ×× ×××ר××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢×××ת × ×ס×× ××ת×××××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "×צ×ת ×¢××××ת ×¢×¨× × ×§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "ס××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "צ××¢ ×××ש"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "××ש×× ×××ר ×ס×××¨× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "×ª× ××¢×ת ×פ××¢×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr "שער ×××××¢ ×©× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר ×ת×ר×× ××ª× ××¢× ×פ××¢×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "××××ר ×רש××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "תרש×× ×¡×××¨× ××¤× ××××¢ ×××§×× ××××¢ ××¤× ×¡××ר×."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "צ××¢ ס××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "ש×××¢×ת ×פ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "×× ××××ר×× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. "
+"Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"×× ××××ר×× ×©× ×צ××, ××××. ×× ×©××××× ×××¦× ×ª×¨×©×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ××× ×תרש×× "
+"×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "×× ××××ר×× ××××ª× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"×× ××××ר×× ×©× ×צ×× ×× ××××ª× ×ª×ר××. ×× ×©××××× ×תרש×× ×¢× ×§× ×שר ×××. ××ר×× ×צער, ×××× "
+"×תרש×× ×× ×××× ××ת×××× ×¢× ××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "×××ר ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the selected "
+"time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+"× ××¦× ×¨×§ ×××ר ××× ×××× ×¢××ר ×ס××ר×ת ×©× ×××¨× ××××× ×××× ×©××××ר. ×תרש×× ×××× ×סר "
+"×ש××¢×ת.."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr "××× ××××¢ ×××× ×¢× ××××¨× ×ס××ר×ת ×©× ×××¨× ××××× ×××× ×©× ××ר."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ס××ר×ת ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't "
+"make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "×ס×××¨× ×××××¢ ×××× ×©× ×××¨× ××××. ×× ××××× × ××צ×× ×××ר×× ×ס××ר×ת ×××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "תרש×× ×¤×××ר ×××ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:58
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool. "
+"Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in "
+"the options will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
+"××× ××ת××× ×¢××¦× ×× ×©×××× ×××× ×ת××× ×¨×©××. × × ××××ר ×ת ××ש××× ×ת×× ×פשר×××ת ×××. × × "
+"×ש×× ×× ×©×ת×ר×××× ×©×××××¨× ××פשר×××ת, ××××× ×¢× ×ª×ר×× ××ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:102
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416 libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
+msgid "Lot"
+msgstr "××××§×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr "×¢×¨× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr "×¢×¨× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:376
+msgid "The title of the report."
+msgstr "××תרת ××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:388
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "×צ×ת ×ספר ×××××/פע×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
+msgid "Display the account?"
+msgstr "×צ×ת ××ש×××?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "×צ×ת ×©× ×××××§× ×××××× ×ת ××× ××ת?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "×צ×ת ער××× ×××××¢ ×ª× ××¢×?"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:581
+msgid "Total Debits"
+msgstr "×¡× ×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:583
+msgid "Total Credits"
+msgstr "×¡× ×× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:585
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:587
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "×¡× ××× ×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:590
+msgid "Net Change"
+msgstr "ש×× ×× × ××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:592
+msgid "Value Change"
+msgstr "ש×× ×× ×¢×¨×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm:43
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "ת×צ×ת ×ª× ××¢×ת ××××ר××ת עת××××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:706
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:70
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "×ת××ת ת×××××/ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
+msgid "Date of Report"
+msgstr "ת×ר×× ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
+msgid "Report variation"
+msgstr "ש×× ×ת ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr "ס×× ×××× ×××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
+msgid "Merchandising"
+msgstr "ס×ר"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "×ש××× ×ת ×ת××× ×ר×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+"×× ××צ×× ×¡××××× × ××, ××× ××צ×× ×ª× ××¢×ת ת××§×× ××××/××××× ×ר××× ××ש××× ×ת ×××. עסק×× "
+"×ס×ר××× ×××¨× ××× ××××¨× ×ת ×ש××× ×ת ××××× ×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "ת×צ×ת ×ש××× ×ת ××× ×¡×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful "
+"for merchandising businesses."
+msgstr ""
+"ת××××× ×©×××¦×¢× ××ש××× ×ת ××× ×× ×ª×××× ×ר××× (ר×× ××¢××) ××¢××××ת ×ת×××××, ×××× ×××× "
+"×ת××× ×××× ×¨××× ×× ×פס×. ×ש×ש ××¢×קר ×¢××ר עסק×× ××ש×××§×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr "×× ××× ××¢×××ת ×ת×××ר ××צ××× ×¨×©×××ת ת×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×ª×××ת ר×ש××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ת××××ת ר×ש××ת."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "×פ×ס רש×××ת ת××× ×××××× ×¨×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr "×××¨× ×ת×× ×ת רש×××ת ת××× ××××ת ×××פ××ת ×××××× ×¨×××."
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× × ××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:208
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr "ש×××ש ××תר×ת ××××××§×ת ××××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:210
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× ××¤× × ×ª×××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:211
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "×תע×××ת ××ª× ××¢×ת ת×××/ס××ר×"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:213
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "×××××× ×¨××××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:214
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "×צ×רת ×××××× ×¢×××× ×¡××£ תק××¤× ×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:707
+msgid "Adjustments"
+msgstr "×ת×××ת"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:708
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "×××× ×××× ×ת×××"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:1148
+msgid "Net Loss"
+msgstr "××¤×¡× × ××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "××_×××× ×ת ס×× ××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "ער××ת ×××××× ×ת ס×× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:41
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:260
+msgid "Preparer"
+msgstr "×××× ×¢× ×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:42
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr "×©× ××צר ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:261
+msgid "Prepared for"
+msgstr "×××× ×¢××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:48
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:262
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:272
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable Links"
+msgstr "×פש×ר ×§×ש×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "×פש×ר ××פרק×ש×ר×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:81
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Images"
+msgstr "ת××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:288
+msgid "Background Tile"
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "×ר×× ×¨×§×¢ ×××××ת."
+
+#. Translators: Banner is an image like Logo.
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:204
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:289
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "×ר×ת ××תרת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "×ר×× ×ר×ש ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:226
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:291
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "××ש×ר ××תרת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:98
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
+msgid "Left"
+msgstr "ש×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:80
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:99
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×ש×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
+msgid "Center"
+msgstr "×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "×ר××× ×ר××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:85
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
+msgid "Right"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:92
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:86
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:105
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "××ש×ר ×ר×× ×××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:225
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:290
+msgid "Logo"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:91
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
+msgid "Company logo image."
+msgstr "ת××× ×ª ×××× ×©× ×××ר×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:205
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:122
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:129
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:136
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:219
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:221
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:278
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:281
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:284
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:286
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
+msgid "Colors"
+msgstr "צ××¢××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:274
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+msgid "Background Color"
+msgstr "צ××¢ רקע"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:116
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+msgid "General background color for report."
+msgstr "צ××¢ רקע ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:210
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:275
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Text Color"
+msgstr "צ××¢ ×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:104
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "צ××¢ ××× ×××£ ר×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:211
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:276
+msgid "Link Color"
+msgstr "צ××¢ ×§×ש×ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
+msgid "Link text color."
+msgstr "צ××¢ ××× ×§×ש×ר."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:212
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:277
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ×ת×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:194
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:279
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×××× ×××פ×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "רקע ×ר×רת ×××× ××××¤× ×ת×× ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:197
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:217
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:282
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×/×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:134
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "צ××¢ ×ר×רת ×××× ×ש×ר×ת ס×××× ××× ×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:147
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:141
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:220
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:285
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ××תרת ××©× ×-××©× ×/×¡× ××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:148
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:142
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "צ××¢ ×ס××××× ××× ×××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:155
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:202
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:287
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "צ××¢ ×ª× ×¡××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "צ××¢×× ×ס×××××× ××××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:174
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:162
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:181
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:187
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
+msgid "Tables"
+msgstr "×××××ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:292
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "ר×××× ×ª××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
+msgid "Space between table cells."
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:228
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:293
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "ר×פ×× ×ª××× ×××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:163
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:182
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr "ר×× ××× ×ª×× ×××× ×ת××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:209
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:229
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:294
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Table border width"
+msgstr "ר××× ×××× ××××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:188
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr "×¢×××§ ש××§××¢ ××××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:360
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:355
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:373
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:565
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "×××× ×¢× ×××: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:363
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:358
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:376
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:451
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:576
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "×××× ×¢××ר: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:407
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm:411
+msgid "Easy"
+msgstr "פש××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:408
+msgid "Fancy"
+msgstr "××××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm:412
+msgid "Technicolor"
+msgstr "××× ××§×××ר"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:426
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:430
+msgid "Footer"
+msgstr "ס×××ת ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:78
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr "××ר××ת שת×××§× ×××תרת ת×ת×ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:263
+msgid "Show receiver info"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢×"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr "×©× ××ר××× ×× ×××¨× ×¢×××¨× ×××× ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:264
+msgid "Show date"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ××× ××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:265
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr "×צ×ת ×©×¢× ×× ×סף ×ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
+msgid "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr "××× ×צ×רת ××× ×× × ××ª× ××צ×× ×¨×§ ×× ×ת×ר×× ××צ×."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:266
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×× ××§×ש"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×× ××§×ש × ××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:273
+msgid "Additional Comments"
+msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
+msgid "String for additional report information."
+msgstr "××ר××ת ×××××¢ × ×סף ×¢× ××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:267
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ×××× ×××× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ×××× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:268
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr "×צ×ת ××××¢ ××¢× ×××× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××××¢ ××¢× ×××× ××צ×× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:269
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr "×צ×ת ת×ר××/×©×¢× ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ×ª×ר××/×©×¢× ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:270
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr "×צ×ת ×ער×ת ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
+msgid "Per default the additional comments text will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ××× ×ער×ת × ×ספ×ת ×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:271
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr "×צ×ת ×רסת ×× ××§×ש ×ת×ת×ת"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr "××ר×רת ×××× ×רסת ×× ××§×ש ת×××¦× ××¤× × × ×ª×× × ××××."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:463
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:472
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:588
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:597
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr "ת×ר×× ×צ×רת ×××: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:609
+msgid "GnuCash "
+msgstr "×× ××§×ש "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:631
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:635
+msgid "Head or Tail"
+msgstr "×ר×ש ××¢× ××£ ר××"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "צ××¢ רקע ×××××ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "×פת פ×קס××× ×¨×§×¢"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "צ××¢ רקע ×ש××¨× ×××פ×ת."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:228
+msgid "Plain"
+msgstr "×××§"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:155
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:162
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "ש××× ×¢×××!"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "×פשר×ת ×××××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×××××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
+msgid "First Option"
+msgstr "×פשר×ת ר×ש×× ×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:71
+msgid "Help for first option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ר×ש×× ×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:74
+msgid "Second Option"
+msgstr "×פשר×ת ×©× ××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+msgid "Help for second option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ×©× ××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+msgid "Third Option"
+msgstr "×פשר×ת ש××ש×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+msgid "Help for third option."
+msgstr "×¢××¨× ××פשר×ת ש××ש×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:82
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "×פשר×ת ר×××¢×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:83
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "×¢××¨× ×פשר×ת ר×××¢×ת!"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:92
+msgid "String Option"
+msgstr "×פשר×ת ××ר××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+msgid "This is a string option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ××ר××ת."
+
+#. the title of the report will be rendered by the
+#. selected style sheet. All we have to do is set it in the
+#. HTML document.
+#. Note we invoke the _ function upon this string.
+#. The _ function works the same way as in C -- if a
+#. translation of the given string is available for the
+#. current locale, then the translation is returned,
+#. otherwise the original string is returned.
+#. The name of this report. This will be used, among other things,
+#. for making its menu item in the main menu. You need to use the
+#. untranslated value here!
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:93
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:326
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:491
+msgid "Hello, World"
+msgstr "ש××× ×¢×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:103
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:104
+msgid "This is a date option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:112
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "×פשר×××ת ת×ר×× ×שע×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:113
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ×¢× ×©×¢×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:119
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ר××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:120
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "×××× ×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:126
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××ס×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:127
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ת×ר×× ××ס×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:137
+msgid "Number Option"
+msgstr "×פשר×ת ×ספר"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:138
+msgid "This is a number option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת ×ספר."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:156
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:163
+msgid "This is a color option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת צ××¢."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "Hello Again"
+msgstr "ש×× ×©×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:184
+msgid "An account list option"
+msgstr "×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:185
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש××ת ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
+msgid "A list option"
+msgstr "×פשר×ת רש×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:198
+msgid "This is a list option."
+msgstr "×××× ×פשר×ת רש×××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:202
+msgid "The Good"
+msgstr "××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+msgid "Good option."
+msgstr "×פשר×ת ××××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:206
+msgid "The Bad"
+msgstr "×רע"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:207
+msgid "Bad option."
+msgstr "×פשר×ת רע×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:210
+msgid "The Ugly"
+msgstr "××××ער"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:211
+msgid "Ugly option."
+msgstr "×פשר×ת ×××ערת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Testing"
+msgstr "××××§×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:217
+msgid "Crash the report"
+msgstr "ר×ס××§ ××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:219
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr "× ××¢× ×××××§×ת. ס××ר ××× ×× ×©×× ×× ×× ×××××ת. ×× ×××ר×× ××××× ×פשר×ת ××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:341
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/"
+"report directory for details on writing your own reports, or extending existing "
+"reports."
+msgstr ""
+"××× ××× ×× ××§×ש ××××××. × × ××¢××× ××§×× ×××§×ר ×©× ×××× (תרש××) ×ספר××ת scm/rapport "
+"××§××ת פר××× ×¢× ×ת××ת ××××ת ××××¤× ×¢×¦××× ×× ×ר××ת ××××ת ×§×××××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:347
+#, scheme-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, "
+"consult the mailing list ~a."
+msgstr ""
+"××¢××¨× ××××ת ×ת××ת ××××ת, ×× ×ש×ת××£ ×××× ×××ש ×××××××§ ש×צרת×, × ××ª× ××××××¢×¥ ×רש××ת "
+"×××××ר ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:352
+msgid "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/>."
+msgstr "×פר××× ×××ר ×רש×× ×רש××× ××, ר×× <https://www.gnucash.org/>."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:353
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr "× ××ª× ×××××× ×¢×× ××××ת ×ת××ת תרש×× × <https://www.scheme.com/tspl2d/>."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:357
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "×××× ×× ×××× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:362
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "××פשר×ת ××××××× ×ת ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+msgid "true"
+msgstr "× ×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:363
+msgid "false"
+msgstr "×× × ×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:367
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ××××¨× ×ר××× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:372
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×××ר××ת ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:377
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:382
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ××©×¢× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:387
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ת×ר×× ×××¡× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:392
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "×§××××× ×¦××ת ×פשר×ת ת×ר×× ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:397
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "×פשר×ת ×ספר ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:408
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "×פשר×××ת ×ספר ×ת×× ×ת ××××¢ ××× ~a."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:420
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "פר×××× ×©× ××ר×:"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:427
+msgid "List items selected"
+msgstr "× ×××¨× ×¨×©×××ת פר××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:432
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××רש×××.)"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:468
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "×× × ×××¨× ×ש××× ×ת."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:473
+msgid "Display help"
+msgstr "×צ×ת ×¢×ר×"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:478
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "×××©× ××× × ×¢××!"
+
+#. The name in the menu
+#. (only necessary if it differs from the name)
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:502
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "××× ××××× ×¢× ××××××ת"
+
+#. A tip that is used to provide additional information about the
+#. report to the user.
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:506
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "××× ××××× ×¢× ×××××."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:54
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:80
+msgid "Number of columns"
+msgstr "×ספר ×¢××××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr "×ספר ××¢××××ת ××¤× × ××××©× ×ש××¨× ××ש×."
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:169
+msgid "Edit Options"
+msgstr "×פשר×××ת ער×××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:176
+msgid "Single Report"
+msgstr "××× ××××"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:235
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "××¦× ×¨×××× ××××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:237
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "×× ×× ×× ×©×¨×©×ר ××××ת"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "×ר×××× ××××× ××× ××§×ש"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:95
+#, scheme-format
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "×ר×××× ××××× ××× ××§×ש ~a !"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:98
+#, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "××× ×קש ~a ×ש ××× ×ª××× ×ת ××¢× ×× ×ת. ×××× ×××§ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:294
+msgid "Company Address"
+msgstr "×ת××ת ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:295
+msgid "Company ID"
+msgstr "×ספר ××××× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:296
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:297
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "×ספר פקס ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:298
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "×תר ×××ת ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:299
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "×ת××ת ×××\"× ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:300
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "××ש ×קשר ×©× ×××ר×"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:301
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ××××רת"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:302
+msgid "custom"
+msgstr "××ת××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+msgid "Counters"
+msgstr "××× ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+msgid "Customer number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+msgid "Customer number"
+msgstr "×ספר ××§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ××§××. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to generate "
+"the next customer number."
+msgstr "×ספר ×××§×× ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ×××§×× ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+msgid "Employee number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¢×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+msgid "Employee number"
+msgstr "×ספר ×¢×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×¢×××. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to generate "
+"the next employee number."
+msgstr "×ספר ××¢××× ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ××¢××× ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+msgid "Invoice number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×ש××× ×ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×ש××× ××ת. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate "
+"the next invoice number."
+msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××§×××ת ×©× ×צר×. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ××ש××× ×ת ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+msgid "Bill number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+msgid "Bill number"
+msgstr "×ספר ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format "
+"string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ××××. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the "
+"next bill number."
+msgstr "×ספר ××××× ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ××××× ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ש××ר ××צ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr "×ספר ש××ר ××צ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+"ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×©×××¨× ××צ××. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next voucher number."
+msgstr "×ספר ש××ר ×××צ×× ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ש××ר ×××צ×× ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+msgid "Job number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ר××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr "×ספר ר××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format "
+"string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×¨××××. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to generate the "
+"next job number."
+msgstr "×ספר ×ר×××× ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ×ר×××× ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+msgid "Order number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×ספר ×××× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+msgid "Order number"
+msgstr "×ספר ×××× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×××× ×. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to generate "
+"the next order number."
+msgstr "×ספר ××××× × ××§×××ת ×©× ×צר×. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ××××× × ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+msgid "Vendor number format"
+msgstr "ת×× ×ת ×××× ×¡×¤×§"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+msgid "Vendor number"
+msgstr "×ספר ספק"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr "ת×× ×ת ×××ר××ת שתש×ש ××צ×רת ××¡×¤×¨× ×¡×¤×§. ×××× ×ª×× ×ת ××ר××ת ×ס×× ×× printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate "
+"the next vendor number."
+msgstr "×ספר ×ספק ××§××× ×©× ×צר. ×ספר ×× ×××× × 1 ×××××× ×ספר ×ספק ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+msgid "The name of your business."
+msgstr "×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+msgid "The address of your business."
+msgstr "×ת××ת ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr "×©× ××ש ×קשר ש×××פס ×¢× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "×ספר ××פ×× ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "×ספר פקס ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+msgid "The email address of your business."
+msgstr "×ת××ת ××××\"× ×©× ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr "×ת××ת URL ×©× ×תר ×עסק."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr "×××× ××××¨× (××××ר ×פ: 000000000)."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ××§×××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "×××ת ×ררת ××××× ×©× ××¡× ×¡×¤×§××"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "×××ת ×ס ×ר×רת ×××× ××××× ×¢× ×¡×¤×§××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×ר×רת ××××× ××ש×שת ×××פסת ת×ר×× ××××ר."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid ""
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be "
+"edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register "
+"windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
+msgstr ""
+"×××רת ×ספר ××××× ×©××× ××ª× ××¢×ת ×××× ×קר××× ×××× ××× ×פשר×ת ער××ת×. ×סף ×ס××× ××§× "
+"×××× ××××× ×××××. ×× ×××× ×פס, ×× ××ª× ××¢×ת × ××ª× ×ת ×ער××× ××× ××× × ×קר××× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid ""
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of "
+"transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. "
+"Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
+msgstr ""
+"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× 'ס××××××' ××××× ×××§×× ×ספר "
+"×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×' . ×שפע×ת ר×××××ת "
+"×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×ש×××ש ××ש××× ×ת ס×ר ××ª× ××¢×ת ××¢××ת ××תר ×××××¢ ×× ×¡×××¨× ××××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr "תקצ×× ×ש×××ש ××שר ×× ××××ר ××רת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:450
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably saved by a "
+"later version of GnuCash. Defaulting to today."
+msgstr ""
+"× ×¢×©× × ×ס××× ××פש ס×× ×ª×ר×× '~a' ×× ××××ר. ××× ×× × ×©×ר ×××× ×× ×¨×× ×××¨×¡× ××××רת ××תר "
+"×©× ×× ××§×ש. ×××¨× ××ר×רת ×××× ×××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:836
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:843
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ×× ××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:850
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:857
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××§×××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:861
+msgid "Start of next year"
+msgstr "ת×××ת ××©× × ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:864
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:868
+msgid "End of next year"
+msgstr "ס××£ ××©× × ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:871
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××©× × ××§×× ×ר×ת ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "ת×××ת תק××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:878
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ×××¢×פ×ת ×××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:885
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת, ××¤× ×©××××ר ××××ר×ת ×××××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:892
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:899
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ××§×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:913
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ××§×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
+msgid "Start of next month"
+msgstr "ת×××ת ××××ש ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:920
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ××××ש ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:924
+msgid "End of next month"
+msgstr "ס××£ ××××ש ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:927
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "×××× ×××ר×× ××××ש ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:934
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×× ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ×× ×××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:955
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××§××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "ת×××ת ×ר××¢×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:962
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×ר×ש×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "ס××£ ×ר××¢×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "×××× ×××ר×× ×ר××¢×× ××× ×©× ×תק××¤× ××ש××× ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
+msgid "The current date."
+msgstr "×ת×ר×× ×× ××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:979
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "××¤× × ×××ש"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "××¤× × ×××ש."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:985
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "××¤× × ×©×××¢"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "××¤× × ×©×××¢ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:991
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "××¤× × ×©×××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:997
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:999
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr "××¤× × ×©××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1002
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "××¤× × ×©× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1004
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "××¤× × ×©× × ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1008
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "××¢×× ×××ש"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1010
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "××¢×× ×××ש."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1014
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©×××¢"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1016
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©×××¢ ×××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1020
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1022
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©×××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1026
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1028
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©××©× ×××ש××."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1031
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "××¢×× ×©× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1033
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "××¢×× ×©× × ××ת."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:611
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "××©×ª× × ×× ×××§× ××××××."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "ס××ר××× ×× ××××× ××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "×××¡× ×ת ××××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "×××¡× ×ת ר××§×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
+msgid "Undefined character"
+msgstr "ס××× ×× ×××ר"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
+msgid "Not a variable"
+msgstr "×× ××©×ª× ×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "פ×× ×§×¦×× ×× ××××רת"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
+msgid "Out of memory"
+msgstr "×××ר×× ×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
+msgid "Numeric error"
+msgstr "ש×××× ×ספר×ת"
+
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:989
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr "×ש××× ×× ××[ %s] ×× ××××¢, ××××× ×צ×רת SX [ %s]."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1042
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr "ש×××× ×× ×ת×× SX [%s] ××¤×ª× [%s]=× ×ס×× [%s] × [%s]: %s."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr "ש×××× %d ××¢×¨× gnc_numeric ס××¤× SX [%sâ]â, ש×××ש × 0 ×××§××."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1766
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr "××× ×©×¢×¨× ×××¨× ×××× ×× × SX [%s] ×¢××ר %s -> %s, ×¢×¨× ×פס."
+
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:647
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr "×ר ××ס×× ×× ××× ×§×× ×ס"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:661
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr "×× × ×§××¢ ס×× ×¨×©××ת ×ס"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:734
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "ס×× ×ס %s: ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ××ש×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:738
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ס×× ×ס %s: ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ××ש×××"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "×§×× ×ס %s ש××× ×ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:755
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ×§×× %s ש××× ×¢××ר ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr "××× ××פס:×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:777
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ××פס: ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:809
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "××× ×ª×××ר:××פס %s, ×§×× ×ס %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:798 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:813
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; ××× ×ª×××ר: ××פס %s, ×§×× %s, ס×× ×ס %s"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:836
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr "×× ×ר ××ס××; %s%s: %s (×§×× %s, ס×× ×ס %s)"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:883
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr "(×ש××× ×ת ××©× × ×× ×××¢×× ×××ס××: %d)"
+
+# ×=×× ××ת××
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "not cleared:×"
+
+# ס=ס××ר××
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:923
+msgid "cleared:c"
+msgstr "cleared:×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "reconciled:×"
+
+# ×§=××קפ×
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:929
+msgid "frozen:f"
+msgstr "frozen:×§"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:932
+msgid "void:v"
+msgstr "×"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:973
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "×תרת פת×××"
+
+#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+#. new option name, (3) fallback option name. The order is
+#. important, and must not be changed.
+#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a options "
+"'~a' is not available, fallback to the option '~a'."
+msgstr ""
+"××× ×× × ×©×ר ×××¨×¡× ××××רת ××תר ×©× ×× ××§×ש. ××ת ××פשר×××ת ~a ×××ש×ת '~a' ××× × ×××× ×, "
+"×××¨× ××פשר×ת '~a'."
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××××ª× ××¢×× ×¢× ×פשרת %s:%s.\n"
+"%s"
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
+msgid "Invalid option value"
+msgstr "×¢×¨× ×פשר×ת ×× ×ª×§××"
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:651
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "×©× ×©×× × ×:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:676
+msgid "Notice"
+msgstr "×ַתרָ×Ö¸×"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+msgstr "××× × ×ª×× × ×× ××§×ש ××ס××."
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+msgid "Old location:"
+msgstr "×××§×× ×ש×:"
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:685
+msgid "New location:"
+msgstr "×××§×× ××ש:"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:687
+msgid ""
+"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can safely "
+"remove the old directory."
+msgstr ""
+"××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× ××ס×ר "
+"×××××× ×ת ×ספר××× ×××©× ×."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
+msgid "In addition:"
+msgstr "×× ×סף:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] "××§×××¥ ××× ××עתק × {1} ×××§××:"
+msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×××¢×ª×§× × {1} ×××§××:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:704
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr "×©× ××§×××¥ ××× × {1} ××©×ª× ×:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:714
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] "××§×××¥ ××× ×ת×××©× ××× × ×ª×¢×× ××× ×:"
+msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×ת×××©× × ××× × ×ª×¢×× ×××:"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:724
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
+msgstr[1] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×צ×× ××××× × {1}:"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose "
+"another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"××ª× ××פר×× \"%s\" ×ש×ש ××©× ×ש××× ××× ×× ××תר.\n"
+"\n"
+"××¦× ×× ×××× ×××ª× ×××ת ×× ×¦×¤×××. × × ××©× ×ת ×ת ש××ת ××ש××× ×ת ×× ××××ר ××ª× ×פר×× ××ר.\n"
+"\n"
+"×××× ×¨×©××ת ש××ת ××ש××× ×ת ×××¢×ת××:\n"
+"%s"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4094
+msgid "Credit Card"
+msgstr "×ר××ס ×שר××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4096
+msgid "Stock"
+msgstr "× ××ר ער×"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4097
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4102
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "××××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4103
+msgid "A/Payable"
+msgstr "×××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4104
+msgid "Root"
+msgstr "ש×רש"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4535
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "ר××××× ×ת××××"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4549 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4551
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been "
+"recorded elsewhere."
+msgstr "ר×× ×× ××¤×¡× ××××ש×× ××ש××× ×ת ס××ר×ת ×× ×××¨× ×©×× × ×¨×©×× ×××§×××ת ××ר××."
+
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr "פר×××× ×× ×ספ×××"
+
+#. The default date format for use with strftime in Win32.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr "%B %#d, %Y"
+
+#. The default date format for use with strftime in other OS.
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:83
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%B %e, %Y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
+msgid "y-m-d"
+msgstr "y-m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
+msgid "d-m-y"
+msgstr "d-m-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
+msgid "m-d-y"
+msgstr "m-d-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
+msgid "d-m"
+msgstr "d-m"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
+msgid "m-d"
+msgstr "m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
+msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+msgstr "ת×× ×ת ת×ר×× ×× ××××¢ ×××¢××¨× ×××©×ª× ×."
+
+#. regex didn't find a match
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
+msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ×ת×ר×× ×ª×× ×©×××ש ×ת×× ×ת ×ת×ר×× ×©× ××ר×."
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
+msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+msgstr "× ×¨×× ×©××¢×¨× ×××× ×©× × ××¢×× ×©×ת×× ×ת ×©× ×××¨× ××× ×¢×ª ××ת."
+
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:116
+msgid ""
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must "
+"use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
+msgstr ""
+"ער×ת × ×ª×× ×× ×× ××××× ×ª××× ×ת ש××× × × ×ª×××ת ×××¨×¡× ×× ×©× ×× ××§×ש. ×ש ××שת×ש ×××¨×¡× ×××©× "
+"××תר ×©× ×× ××§×ש ×ת×××× ×ת××× ×ת ××××ת:"
+
+#. Set memo.
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1665
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "ת×ספ×ת ××ר××ס ××××"
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1704
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "×××× ××ש××× ×ת. × × ×× ×¡×ת ×××× ×ת ר×ש×× ××ש××× ×ת."
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2127
+msgid " (posted)"
+msgstr " (× ×¨×©×)"
+
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+msgid " (closed)"
+msgstr " (× ×¡×ר)"
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:990
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr "×§×××× ××× ×ס××××: "
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1100
+msgid "Lot Link"
+msgstr "×§×ש×ר ××××§×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
+msgid "First In, First Out"
+msgstr "ר×ש×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
+msgid "Use oldest lots first."
+msgstr "ש×××ש ×××××§×ת ××©× ×ת ××תר ת××××."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
+msgid "Last In, First Out"
+msgstr "××ר×× × ×× ×¡, ר×ש×× ××צ×"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
+msgid "Use newest lots first."
+msgstr "ש×××ש ×××××§×ת ××ר×× ×ת ת××××."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
+msgid "Average cost of open lots."
+msgstr "×¢××ת ×××צעת ×©× ××××§×ת פת×××ת."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
+msgid "Manually select lots."
+msgstr "×××רת ××××§×ת ××× ×ת."
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "ש×××ש ××ש××× ×¡×ר"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "× ××× ×ש××× ×ת ××××¢×ת ×ר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+msgid "Book Currency"
+msgstr "××××¢ ספר××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr "×××× ××ת ר××××× ×ר×רת ××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr "×××רת ×ש××× ×¨×× ×× ×פס×"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr "סף ×××× ××ª× ××¢×ת ×קר××× ×××× (×§× ××××)"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "ש×××ש ×ש×× ×¤×¢××ת פ×צ×× ×¢××ר ס××××××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr "תקצ×× ×ר×רת ××××"
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:504
+msgid " + "
+msgstr " + "
+
+#. translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:620 libgnucash/engine/Recurrence.c:709
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:740 libgnucash/engine/Recurrence.c:757
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:773 libgnucash/engine/Recurrence.c:785
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr " â(x%u)"
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:653
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "%s ×××ר××"
+
+#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:719
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "×× ××××¢, רש××× ××××× %d."
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr ""
+"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+msgstr ""
+"× × ×××××§ ×ª× ××¢× ××. ×ס×ר × ××ª× ××צ×× × https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
+#, c-format
+msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
+#, c-format
+msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#, c-format
+msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#, c-format
+msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: libgnucash/engine/Split.c:1613
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgstr "×צ×ת ×§×× ××ש××× ×× ××× ××ª× ××¢×ת ×¢× ×¨×××× ×¤×צ××××|פ×צ××"
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2694
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×× ××××× ×ת ×××¢××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+"×סר×ת ×ספר ספר××ת ×¤×¨× × ××צ×ת.\n"
+"× × ××ר××¥ פק××ת 'gnc-fq-update' ×ש×רת ×פק××× ×ש×רש ××× ××תק×× ××ת×."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××ת ×ער×ת ××××× ××××ר ×שער××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "×××¨×¢× ×©×××ת ×× ××××¢× ××××× ××××ר ×שער××."
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "×× × ××ª× ××××ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ××××ר×× ××××××?"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
+
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×ª×¨×× ××××××?"
+
+#. Translators: ~A is the version string
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+msgstr "×רסת Found Finance::Quoteâ ~A."
+
+#: libgnucash/tax/us/de_DE.scm:53
+msgid "Tax Number"
+msgstr "×ספר ×¢×סק"
+
+#: libgnucash/tax/us/txf-de_DE.scm:324
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "×ספר ××ס ××××§×ר×× × ×©× ××ת ×עסק"
+
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:96
+msgid "No help available."
+msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
Summary of changes:
po/de.po => he.po | 17419 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/he.po | 4 +-
2 files changed, 7838 insertions(+), 9585 deletions(-)
copy po/de.po => he.po (64%)
More information about the gnucash-changes
mailing list