gnucash master: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Sun Apr 26 18:34:16 EDT 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8b7e0ea3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/790eb3b4 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3b26a0f3 (commit)
commit 8b7e0ea372264bc704d48461998bb09ae6c7b603
Merge: 3b26a0f3b 790eb3b46
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Apr 26 15:25:50 2020 -0700
Merge branch 'maint'
commit 790eb3b465f59657c56f2bb42162edb3b54091fc
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Apr 25 16:47:58 2020 -0700
Update Ukrainian translation fro the translation project.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 836f4089a..966027706 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Maksym Kobieliev <maximaximums at gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 3.9\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-28 13:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-30 15:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-11 14:32-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 15:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -739,8 +739,8 @@ msgid "via Escrow account?"
msgstr "ÑеÑез депоненÑний ÑаÑ
Ñнок?"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
msgid "Loan"
msgstr "Ðозика"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи виплаÑи за боÑгом: «%s»"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3698
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3749
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:226
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:230
#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:90
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:214
@@ -805,18 +805,18 @@ msgstr "ÐаÑа"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:469
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2593
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:289
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
@@ -831,19 +831,19 @@ msgid "Principal"
msgstr "ÐÑинÑипал"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2580
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2668
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2640
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2676
msgid "Interest"
msgstr "ÐÑдÑоÑки"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgid "Escrow Payment"
msgstr "ÐепоненÑний плаÑÑж"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2676
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
msgctxt "Action Column"
msgid "Split"
msgstr "РоздÑлиÑи"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Ðомилка пÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑни."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:768
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:335
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:339
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:38
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1096
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Символ"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:417
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1062
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1223
@@ -947,14 +947,14 @@ msgstr "РозпиÑка"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2907
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:186
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:747
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:761
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:793
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:405
#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
@@ -1107,13 +1107,13 @@ msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑоваÑ?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1592
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1100
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1598
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1814
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1921
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:956
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1178 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1222
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1350 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1667
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1707 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2373
#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:597
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "_СкаÑÑваÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1101
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2415
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:194
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:559
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
@@ -1479,9 +1479,9 @@ msgstr "ÐакÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1378
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1434
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
@@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr "ÐаÑа надÑиланнÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:130
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:175
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2334
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3931
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
@@ -1567,10 +1567,10 @@ msgstr "ÐомеÑ/ÐÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:131
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:168
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2339
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:638 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "ÐомеÑ/ÐÑÑ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:321
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:325
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:94
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:224
msgid "Action"
@@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "ÐÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:134
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3930
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4092
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
@@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:135
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2338
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:626 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
@@ -1623,12 +1623,12 @@ msgid "Number"
msgstr "ЧиÑло"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:147
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
msgid "Description, Notes, or Memo"
msgstr "ÐпиÑ, ноÑаÑки або пÑимÑÑки"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:151
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:632
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "ÐпиÑ, ноÑаÑки або пÑимÑÑки"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:772
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:349
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:353
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:242
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:955
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1078
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Memo"
msgstr "Ðам'ÑÑка"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:641
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
@@ -1667,13 +1667,14 @@ msgstr "Ðам'ÑÑка"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1069
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:247
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:552
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:536
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:485
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:489
#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:229
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:75
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:635 gnucash/gnome/reconcile-view.c:435
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "ÐÑимÑÑки"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3708
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3759
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:92
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:219
@@ -1731,11 +1732,21 @@ msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:227
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1474
msgid "Find Transaction"
msgstr "ÐоÑÑк ÑÑанзакÑÑй"
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:166
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1053
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1148
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
+
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:394
msgid "Map Account NOT found"
msgstr "РаÑ
Ñнок пÑив'Ñзки ÐРзнайдено"
@@ -1781,7 +1792,7 @@ msgstr "Цей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑикÑÑплений до Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3183 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3217
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:233
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:237
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:413
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:610
@@ -1962,7 +1973,7 @@ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи/випÑавиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3116
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:520
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
msgid "Duplicate"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ"
@@ -2064,7 +2075,7 @@ msgstr "ÐÑимÑÑки до ÑозпиÑки"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:302
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:142
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:356
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:54
@@ -2075,7 +2086,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3235
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:303
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:307
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:790
msgid "Paid"
msgstr "ÐплаÑено"
@@ -2099,8 +2110,8 @@ msgstr "ÐÑдкÑиÑо"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:506
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:170
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:249
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:273
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1056
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1163
@@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr "ÐиÑе дÑÑÑий?"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:363
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:367
msgid "Rate"
msgstr "ÐÑÑÑ"
@@ -2224,7 +2235,7 @@ msgstr "ÐнайÑи ÑобоÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:368
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:197
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1774 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1830 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
msgid "Open"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
@@ -2245,8 +2256,8 @@ msgstr "Ðаголовок"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:314
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:478
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:482
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:208
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:60
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:534
@@ -2356,7 +2367,7 @@ msgstr "РаÑ
Ñнки пеÑеказÑв Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²'ÑзанÑ
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:420
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:977
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:285
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289
#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:289
#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:322
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:502
@@ -2373,7 +2384,7 @@ msgstr "ÐлÑÑнÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:183
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:568
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:508
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:105
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:119
@@ -2426,7 +2437,7 @@ msgstr "ÐÑодовжиÑи"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1534
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:518
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
@@ -2494,7 +2505,7 @@ msgid "You must select a Currency."
msgstr "Ðам ÑлÑд вибÑаÑи валÑÑÑ."
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:279
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1708
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1714
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "ÐоÑÑÑбно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑмÑ."
@@ -2565,7 +2576,7 @@ msgstr "ÐавеÑÑено"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:166
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2317
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2410
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:741
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
@@ -2578,7 +2589,7 @@ msgstr "_РедагÑваÑи"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2258
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
msgid "_Transaction"
msgstr "_ТÑанзакÑÑÑ"
@@ -2914,7 +2925,7 @@ msgid "Remaining to Budget"
msgstr "ÐиÑок до бÑджеÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1504 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1199
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1255
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:569
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:853
@@ -2999,13 +3010,13 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑÑваÑи ÑÑÑаÑÑ
ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
msgid "_Find..."
msgstr "Ð_найÑиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "ÐоÑÑк ÑÑанзакÑÑй"
@@ -3539,13 +3550,13 @@ msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑеÑÑÑÑÑ Ñ Ñ
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
msgid "Edit _Account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи _ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
@@ -3568,14 +3579,14 @@ msgstr "ÐаÑкадний колÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
msgid "F_ind Account"
msgstr "Ð_найÑи ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
msgid "Find an account"
msgstr "ÐнайÑи ÑаÑ
Ñнок"
@@ -3591,7 +3602,7 @@ msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи доÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки поÑоÑн
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:183
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
msgid "_Filter By..."
msgstr "_ÐÑиÑеÑÑй ÑÑлÑÑÑÑваннÑâ¦"
@@ -3601,7 +3612,7 @@ msgstr "_ÐÑиÑеÑÑй ÑÑлÑÑÑÑваннÑâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
@@ -3613,7 +3624,7 @@ msgstr "_ÐновиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
@@ -3622,19 +3633,19 @@ msgstr "ÐновиÑи вÑкно"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_УзгодиÑиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "УзгодиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
msgid "_Auto-clear..."
msgstr "_ÐвÑопеÑевÑÑиÑиâ¦"
@@ -3644,41 +3655,41 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вважаÑи пеÑевÑÑеними окÑе
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:451
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2298
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
msgid "_Transfer..."
msgstr "Ðе_ÑедаÑиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2299
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2392
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐеÑедаÑи Ñонди з одного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° ÑнÑий"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "_РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑвâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐапиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
msgid "View _Lots..."
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи _лоÑиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно заÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÑÑв"
@@ -3688,7 +3699,7 @@ msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:292
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2304
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2397
msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи незбаланÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑини Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
@@ -3735,7 +3746,7 @@ msgstr "СÑвоÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
msgid "Delete"
msgstr "ÐилÑÑиÑи"
@@ -3930,7 +3941,7 @@ msgstr "ÐопÑÑваÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
msgid "_Paste"
@@ -4028,8 +4039,8 @@ msgstr "ÐпоÑÑдковÑваÑи за кÑлÑкÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2055
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2063
msgid "_Price"
msgstr "_ЦÑна"
@@ -4304,7 +4315,7 @@ msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно звÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ñ
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:594
msgid "Enter"
msgstr "ÐвеÑÑи"
@@ -4320,7 +4331,7 @@ msgstr "â"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:523
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
msgid "Blank"
msgstr "Ðова"
@@ -4476,144 +4487,144 @@ msgstr ""
"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑого Ñ
оÑеÑе?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "_ÐиÑÑзаÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_ÐопÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "ÐÑÑ_авиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "Ð_ÑобиÑи копÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1708
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "Ð_идалиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
msgid "Cu_t Split"
msgstr "Ðи_ÑÑзаÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
msgid "_Copy Split"
msgstr "_ÐопÑÑваÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
msgid "_Paste Split"
msgstr "_ÐÑÑавиÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
msgid "Dup_licate Split"
msgstr "Ð_ÑблÑваÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1668
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
msgid "Cut the selected split into clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾ бÑÑеÑа обмÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "Copy the selected split into clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð¾ бÑÑеÑа обмÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
msgid "_Print Checks..."
msgstr "Ð_ÑÑкÑваÑи Ñекиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
msgid "Cu_t"
msgstr "_ÐиÑÑзаÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи видÑлений ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñа вÑÑавиÑи Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐопÑÑваÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑленого ÑÑагменÑа до бÑÑеÑа обмÑнÑ."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
@@ -4624,42 +4635,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
msgstr "Ð_илÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "_ÐвеÑÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐапиÑаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐÑиÑÑиÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "ÐодаÑи _ÐвоÑоÑÐ½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
@@ -4680,88 +4691,88 @@ msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the dat
msgstr "ÐеÑенеÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° один ÑÑдок нижÑе. Цей пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний, лиÑе ÑкÑо даÑа Ñ ÑиÑло Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ
ÑÑдка Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð¸, а вмÑÑÑ Ð²Ñкна ÑеÑÑÑÑÑ ÑпоÑÑдковано за даÑоÑ."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно пеÑевÑÑиÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñак, Ñоб доÑÑгÑи пеÑевÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑми"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_Ðова ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "ÐеÑейÑи до поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "ÐмÑниÑи _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "ÐмÑниÑи кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
msgid "_Jump"
msgstr "ÐеÑе_йÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "ÐеÑейÑи до вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
msgid "Sche_dule..."
msgstr "Ðа_планÑваÑиâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:416
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ ÑаблонÑ"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
msgid "_All transactions"
msgstr "_УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
msgid "_This transaction"
msgstr "_ÐидÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:433
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
msgid "Account Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:510
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:438
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ â окÑема ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:526
msgid "_Double Line"
msgstr "_ÐодвÑйний ÑÑдок"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:450
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "ÐоказÑваÑи двоÑÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -4775,186 +4786,186 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
msgstr "ÐоказаÑи даÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑзгодженнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:532
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "_ÐоказаÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:533
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "ÐоказаÑи вÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:544
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑновна книга"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° однÑй або двоÑ
ÑÑоÑонаÑ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:549
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑозбиваÑи жÑÑнал"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:550
msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr "ÐоказаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ñи двоÑ
ÑÑдкаÑ
з додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2423
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "_ÐÑÑнал ÑÑанзакÑÑй"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:555
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· ÑÑÑма ÑаÑÑинами"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:715
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:342
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:593
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:731
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
msgid "Transfer"
msgstr "ÐеÑедаÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
msgid "Split"
msgstr "ЧаÑÑинами"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:525
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
msgstr "ÐвÑопеÑевÑÑка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:655
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
msgstr "Ðи намагалиÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, доки його вÑдкÑиÑо Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
msgid "General Journal2"
msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал2"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1804
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1911
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни Ñ %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1592
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1808
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1915
msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
msgstr "Цей ÑеÑÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни в ÑÑанзакÑÑÑ. ХоÑеÑе збеÑегÑи змÑни до ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи опеÑаÑÑÑ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1595
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1811
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1607
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1918
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1599
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1815
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1611
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1922
msgid "_Save Transaction"
msgstr "Ð_беÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1628
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1640
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1698
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1746
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1847
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1882
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1894
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2061
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1687
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1710
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1758
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1955
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1990
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2055
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2358
msgid "unknown"
msgstr "(невÑдомо)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1649
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2384
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:779
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1868
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1661
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:875
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1976
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3481
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:734
#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
msgstr "ÐагалÑний жÑÑнал"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1651
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2390
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1870
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3487
msgid "Portfolio"
msgstr "ÐоÑÑÑелÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1872
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1665
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3493
msgid "Search Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398
msgid "General Journal Report"
msgstr "ÐагалÑний звÑÑ Ñодо жÑÑналÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2392
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
msgid "Portfolio Report"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи звÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3495
msgid "Search Results Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3499
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2333
#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:683
msgid "Register"
msgstr "ÐÑÑнал"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:377
msgid "Register Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо жÑÑнал"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3517
msgid "and subaccounts"
msgstr "Ñа ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2452
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3395
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2464
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3546
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2501
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2509
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1337
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1354
#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:90
@@ -4964,12 +4975,12 @@ msgstr "Ñа ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
msgid "Credit"
msgstr "ÐÑедиÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2455
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3550
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:318
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2486
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1334
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1351
#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
@@ -4979,124 +4990,124 @@ msgstr "ÐÑедиÑ"
msgid "Debit"
msgstr "ÐебеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2621
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3532
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3683
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ñеки з декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2623
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2635
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
msgstr "Цей ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз декÑлÑкоÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. ХоÑеÑе надÑÑкÑваÑи Ñеки, навÑÑÑ ÑкÑо вони не ÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ одного ÑаÑ
ÑнкÑ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3544
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2645
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3695
msgid "_Print checks"
msgstr "_ÐÑÑкÑваÑи Ñеки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2652
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3563
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2664
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3714
msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr "ÐÑÑкÑваÑи Ñеки можна лиÑе з ÑеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑкого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑезÑлÑÑаÑÑв поÑÑкÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2845
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3740
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2857
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3894
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· Ñзгодженими Ñи оÑиÑеними ÑаÑÑинами."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2988
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3980
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3000
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4145
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "ФÑлÑÑÑÑваÑи %s заâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
msgid "_Associate File with Transaction"
msgstr "_Ðов'ÑзаÑи Ñайл Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
msgid "_Associate Location with Transaction"
msgstr "_Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе Ñз ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
msgid "_Open Associated File/Location"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний Ñайл/мÑÑÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
msgid "Open Associated Invoice"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "Associate a file with the current transaction"
msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñайл Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
msgid "Associate a location with the current transaction"
msgstr "Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл або мÑÑÑе, пов'Ñзане Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
msgid "Open the associated invoice"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
msgid "Remo_ve Other Splits"
msgstr "Ð_илÑÑиÑи ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñли"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
msgid "_Sort By..."
msgstr "_СоÑÑÑваÑи заâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:526
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
msgid "Associate File"
msgstr "Ðов'ÑзаÑи Ñайл"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
msgid "Associate Location"
msgstr "Ðов'ÑзаÑи мÑÑÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
msgid "Open File/Location"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл або мÑÑÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
msgid "Open Invoice"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:706
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:797
msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
msgstr "Ðи намагалиÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ñ ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, доки його вÑдкÑиÑо Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3348
msgid "Filter By:"
msgstr "ÐÑиÑеÑÑй ÑÑлÑÑÑÑваннÑ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3362
msgid "Start Date:"
msgstr "ÐаÑа поÑаÑкÑ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3225
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3368
msgid "Show previous number of days:"
msgstr "ÐоказÑваÑи попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ð½Ñв:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3231
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
msgid "End Date:"
msgstr "ÐаÑа завеÑÑеннÑ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3241
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3385
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:122
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:393
msgid "Unreconciled"
msgstr "Ðе Ñзгоджено"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3242
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:123
@@ -5104,7 +5115,7 @@ msgstr "Ðе Ñзгоджено"
msgid "Cleared"
msgstr "ÐÑиÑено"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
@@ -5114,53 +5125,53 @@ msgstr "ÐÑиÑено"
msgid "Reconciled"
msgstr "УзгодженÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3391
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:125
msgid "Frozen"
msgstr "ÐамоÑожено"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3245
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3393
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:126
msgid "Voided"
msgstr "ÐоÑожнÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3250
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3399
msgid "Hide:"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3250
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3399
msgid "Show:"
msgstr "ÐоказÑваÑи:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3501
#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:33
msgid "Transaction Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3746
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3901
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1103
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñена лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· коменÑаÑем: «%s»"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3819
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3977
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1074
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ бÑло ÑÑвоÑено ÑевеÑÑивний запиÑ."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3897
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4057
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "СоÑÑÑваÑи %s заâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4667
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4846
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ: %u з %u"
@@ -5291,11 +5302,11 @@ msgstr "Ðоказаний ÑеÑÑÑÑ Ð¿ÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнк
msgid "This account register is read-only."
msgstr "Цей жÑÑнал ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпний лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2629
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2639
msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
msgstr "Цей ÑаÑ
Ñнок неможливо ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ñз пÑнкÑÑ Â«Ð¿ÑомÑжний»."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2636
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2646
msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
msgstr "Ðдин Ñз вибÑаниÑ
ÑÑбÑаÑ
ÑнкÑв не можна ÑедагÑваÑи. ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑÑÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑдкÑийÑе паÑамеÑÑи ÑÑбÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа знÑмÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð· Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑомÑжний». Ðи можеÑе Ñакож вÑдкÑиÑи окÑемий ÑаÑ
Ñнок замÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв."
@@ -5308,7 +5319,7 @@ msgid "Date of Entry"
msgstr "ÐаÑа запиÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:623 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1890
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1983
msgid "Statement Date"
msgstr "ÐаÑа випиÑки"
@@ -5464,6 +5475,10 @@ msgstr "Ðи маÑÑе намÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз Ñ
msgid "Sort By:"
msgstr "ÐÑиÑеÑÑй впоÑÑдкÑваннÑ:"
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2625
+msgid "This account may not be edited because its subaccounts have mismatched commodities or currencies.You need to open each account individually to edit transactions."
+msgstr "РедагÑваÑи Ñей ÑаÑ
Ñнок забоÑонено, оÑкÑлÑки його пÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнки визнаÑено Ñ ÑÑзниÑ
пÑодÑкÑаÑ
або валÑÑаÑ
. Ðам доведеÑÑÑÑ ÑедагÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ÐºÑемо."
+
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
msgid "GnuCash"
@@ -5528,8 +5543,8 @@ msgid "gnucash-icon"
msgstr "gnucash-icon"
#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:691
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:306
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:707
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:310
msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
msgid "R"
msgstr "У"
@@ -5596,62 +5611,62 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñним Ñином пеÑевÑÑиÑ
msgid "The selected amount cannot be cleared."
msgstr "ÐознаÑÐµÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ пеÑевÑÑиÑи."
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:496
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:545
msgid "Interest Payment"
msgstr "ÐлаÑÑж за вÑдÑоÑками"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:499
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:548
msgid "Interest Charge"
msgstr "ÐÑдÑоÑкова ÑÑавка"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:507
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:556
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:784
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:806
msgid "Payment Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо плаÑÑж"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:517
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:566
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:597
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:817
msgid "Payment From"
msgstr "ÐлаÑÑж вÑд"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:523 gnucash/gnome/window-reconcile.c:533
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:572 gnucash/gnome/window-reconcile.c:582
msgid "Reconcile Account"
msgstr "РаÑ
Ñнок ÑзгодженнÑ:"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:538
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:587
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:911
msgid "Payment To"
msgstr "ÐлаÑÑж до"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:600
msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ðµ вÑÑановлено"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:552
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:601
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑниÑ
Ð²Ð¸Ð¿Ð»Ð°Ñ Ð²ÑдÑоÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:807
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:860
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:201
msgid "Enter _Interest Payment..."
msgstr "ÐвеÑÑи плаÑÑж _вÑдÑоÑкÑвâ¦"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:809
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:862
msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr "ÐвеÑÑи _вÑдÑоÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑавкÑâ¦"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1114
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1170
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:59
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
msgid "Debits"
msgstr "ÐебеÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1124
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1180
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:58
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
@@ -5659,63 +5674,63 @@ msgid "Credits"
msgstr "ÐÑедиÑи"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1333
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1389
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1900
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1993
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:122
msgid "Starting Balance"
msgstr "ÐоÑаÑковий баланÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1910
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2003
msgid "Ending Balance"
msgstr "ÐÑÑаÑоÑний баланÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1920
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2013
msgid "Reconciled Balance"
msgstr "Узгоджене ÑалÑдо"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1930
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2023
#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:313
msgid "Difference"
msgstr "Ð ÑзниÑÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2043
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2136
msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
"Ðи внеÑли деÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÑзгодженнÑ.\n"
"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи ÑзгодженнÑ?"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2161
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2254
msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
msgstr "РаÑ
Ñнок не збаланÑований. Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе завеÑÑиÑи?"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2218
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2311
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr "ХоÑеÑе вÑдклаÑÑи Ñе ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа закÑнÑиÑи його пÑзнÑÑе?"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2256
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2349
msgid "_Reconcile"
msgstr "_УзгодиÑи"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2257
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2350
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:454
msgid "_Account"
msgstr "_РаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2259 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2340
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2352 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2433
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:948
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
@@ -5741,112 +5756,142 @@ msgid "_Help"
msgstr "_ÐовÑдка"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2264
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2357
msgid "_Reconcile Information..."
msgstr "_ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑзгодженнÑâ¦"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2265
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2358
msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr "ÐмÑна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑи даÑÑ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа кÑнÑеве ÑалÑдо."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2270
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2363
msgid "_Finish"
msgstr "_ÐавеÑÑиÑи"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2271
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2364
msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2275
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2368
msgid "_Postpone"
msgstr "_ÐÑдклаÑÑи"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2276
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2369
msgid "Postpone the reconciliation of this account"
msgstr "ÐÑдклаÑÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2374
msgid "Cancel the reconciliation of this account"
msgstr "СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2288
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2381
msgid "_Open Account"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2289
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2382
msgid "Open the account"
msgstr "РозкÑиÑи ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2386
msgid "_Edit Account"
msgstr "_ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2294
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2387
msgid "Edit the main account for this register"
msgstr "РедагÑваÑи головний ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑого жÑÑналÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2303
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
msgid "_Check & Repair"
msgstr "_ÐеÑевÑÑиÑи Ñа вÑдновиÑи"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2312
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2405
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
msgid "_Balance"
msgstr "_ÐаланÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2313
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2406
msgid "Add a new balancing entry to the account"
msgstr "ÐодаÑи новий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2318
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2411
msgid "Edit the current transaction"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2323
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2416
msgid "Delete the selected transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2420
msgid "_Reconcile Selection"
msgstr "_УзгодиÑи познаÑене"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2328
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2421
msgid "Reconcile the selected transactions"
msgstr "УзгодиÑи познаÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2425
msgid "_Unreconcile Selection"
msgstr "_СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2426
msgid "Unreconcile the selected transactions"
msgstr "СкаÑÑваÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
ÑÑанзакÑÑй"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2341
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2434
msgid "Open the GnuCash help window"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно довÑдки GnuCash"
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:407
+#, c-format
+msgid "Statement Date is %d day after today."
+msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
+msgstr[0] "ÐаÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d денÑ."
+msgstr[1] "ÐаÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d днÑ."
+msgstr[2] "ÐаÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d днÑв."
+msgstr[3] "ÐаÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° денÑ."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:415
+#, c-format
+msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
+msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
+msgstr[0] "ÐибÑана вами даÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d денÑ."
+msgstr[1] "ÐибÑана вами даÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d днÑ."
+msgstr[2] "ÐибÑана вами даÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° %d днÑв."
+msgstr[3] "ÐибÑана вами даÑа випиÑки випеÑÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° денÑ."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:420
+msgid "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. Please double-check this is the date you intended."
+msgstr "Це може пÑизвеÑÑи до ÑÑÑдноÑÑв Ñз майбÑÑнÑми ÑзгодженнÑми дÑй на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑеÑелÑно пеÑевÑÑÑе, Ñи пÑавилÑно вказано даÑÑ."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1892
+msgid "WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement date. Reconciliation may be difficult."
+msgstr "Увага! У запиÑаÑ
ÑаÑ
Ñнка мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑобленнÑ, даÑа ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑкиÑ
Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÐ¾Ñ Ñодо даÑи випиÑки. ÐожÑÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑи пÑоблеми Ñз ÑзгодженнÑм."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1896
+msgid "This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-reconcile."
+msgstr "У запиÑаÑ
ÑаÑ
Ñнка мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑобленнÑ, даÑа ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑкиÑ
Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÐ¾Ñ Ñодо даÑи випиÑки ÑзгодженнÑ. Ð¦Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкладнÑÑÑÑ ÑзгодженнÑ. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑÑ Ð¿Ñоблеми, ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑком ÑÑанзакÑÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑиÑ
помилковиÑ
ÑÑанзакÑÑй, ÑкаÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв."
+
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
msgid "You must select an item from the list"
msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
@@ -6374,8 +6419,8 @@ msgstr "_ÐалÑÑа"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:611
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:724
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:284
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:397
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:606
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4176
msgid "Currency"
@@ -6671,82 +6716,82 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи Ñей запиÑ?"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:598
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:599
msgid "Show the income and expense accounts"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑаÑ
Ñнки пÑиÑ
Ð¾Ð´Ñ Ñа виÑÑаÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:702
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2091
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2097
msgid "Error"
msgstr "Ðомилка"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1321
msgid "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-created price for today."
msgstr "ÐÑÑимаÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо кÑÑÑÑ Ñз ÑнÑеÑнеÑÑ. ЦÑого зÑобиÑи не вдаÑÑÑÑÑ, ÑкÑо ÑÑнÑÑ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ ÑÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑни на ÑÑогоднÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1325
msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
msgstr "Щоб ви могли ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ, ÑлÑд вÑÑановиÑи Finance::Quote."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
msgstr ""
"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок, з Ñкого Ñи на\n"
"Ñкий вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа або обидва ÑаÑ
Ñнки длÑ\n"
"ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. ÐнакÑе вона не бÑде запиÑана."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1437
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
msgstr "Ðе можна пеÑедаваÑи з ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ñа Ñой Ñамий ÑаÑ
Ñнок!"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1446
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1448
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1935
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1941
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions."
msgstr "РаÑ
Ñнок %s не пÑдÑÑимÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr "Ðе можна пеÑедаваÑи на не валÑÑний ÑаÑ
Ñнок. СпÑобÑйÑе помÑнÑÑи мÑÑÑÑми ÑаÑ
Ñнки «ÐвÑдки» Ñ Â«ÐÑди» Ñа зÑобÑÑÑ Â«ÑÑмÑ» вÑд'ÑмноÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1480
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1482
msgid "You must enter a valid price."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑнÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1492
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1494
msgid "You must enter a valid `to' amount."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно ввеÑÑи пÑавилÑÐ½Ñ ÑÑÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑди»"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1723
msgid "You must enter an amount to transfer."
msgstr "ТÑеба ввеÑÑи ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1959
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:763
msgid "Credit Account"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1963
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
msgid "Debit Account"
msgstr "РаÑ
Ñнок дебеÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1981
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1990
msgid "Transfer From"
msgstr "ÐеÑедаÑи з"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1985
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1994
msgid "Transfer To"
msgstr "ÐеÑедаÑи на"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2042
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2051
msgid "Debit Amount"
msgstr "СÑма дебеÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2047
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:555
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:580
msgid "To Amount"
msgstr "Ðо ÑÑми"
@@ -7665,7 +7710,7 @@ msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло змÑнено. ХоÑеÑ
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:465
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:466
msgid "_Record"
msgstr "_ÐапиÑаÑи"
@@ -7728,7 +7773,7 @@ msgid "The two currencies involved equal each other."
msgstr "ÐадÑÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи доÑÑвнÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° однÑй."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:506
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:507
msgid "New Split Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо нового дÑобленнÑ"
@@ -7738,13 +7783,13 @@ msgstr "Це дÑобленнÑ, Ñке пов'ÑзÑÑ ÑÑ ÑÑанзакÑÑ
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:613
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:616
#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
msgid "Cannot store a transaction at this date"
msgstr "Ðе можна збеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз ÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑоÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:615
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:618
msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties->Accounts."
msgstr "Ðведена даÑа дÑблÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами вÑÑановленого дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваниÑ
запиÑÑв («ÐоÑÐ¾Ð³Ñ Ð»Ð¸Ñе ÑиÑаннÑ») Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. ÐмÑниÑи дÑапазон змÑнÑваниÑ
запиÑÑв можна за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» â ÐлаÑÑивоÑÑÑ â РаÑ
Ñнки»."
@@ -7779,7 +7824,7 @@ msgid "_Unreconcile"
msgstr "_ÐеÑзгоджене"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2229
msgid "Change reconciled split?"
msgstr "ÐмÑниÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоздÑленнÑ?"
@@ -7796,13 +7841,13 @@ msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doi
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе змÑниÑи дÑобленнÑ, Ñке пов'Ñзано Ñз Ñзгодженим дÑобленнÑм. Це ÑÑкладниÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑÐ½Ñ ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2230
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
msgid "Chan_ge Split"
msgstr "_ÐмÑниÑи ÑоздÑленнÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1936
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
#, c-format
msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "РаÑ
Ñнок %s не ÑÑнÑÑ. СÑвоÑиÑи його?"
@@ -7815,53 +7860,53 @@ msgstr "Ðи не можеÑе вÑÑавлÑÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· загалÑног
msgid "New top level account"
msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок веÑÑ
нÑого ÑÑвнÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2854
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2577
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2585
msgctxt "Action Column"
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2578
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
msgid "Withdraw"
msgstr "ÐилÑÑеннÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2579
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
msgid "Check"
msgstr "ÐеÑевÑÑка"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
msgid "ATM Deposit"
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2582
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2613
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
msgid "ATM Draw"
msgstr "ÐÑÑимано Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
msgid "Teller"
msgstr "ÐаÑиÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2584
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
msgid "Charge"
msgstr "ÐиÑÑаÑа"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2594
#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:260
@@ -7869,155 +7914,155 @@ msgstr "ÐиÑÑаÑа"
msgid "Receipt"
msgstr "ÐÑийнÑÑо"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2878
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2601
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2595
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2645
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
msgid "Increase"
msgstr "ÐбÑлÑÑеннÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2602
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2646
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
msgid "Decrease"
msgstr "ÐменÑеннÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2598
msgid "POS"
msgstr "ÐаÑа"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:347
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:330
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:348
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599
#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
msgid "Phone"
msgstr "ТелеÑон"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2600
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
msgid "Online"
msgstr "РеÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2871
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2594
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2602
msgid "AutoDep"
msgstr "ÐвÑодеп."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2595
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603
msgid "Wire"
msgstr "ÐеÑеказ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605
msgid "Direct Debit"
msgstr "ÐÑÑмий дебеÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2614
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
-#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
-msgid "Buy"
-msgstr "ÐÑпиÑи"
-
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2611
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2615
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
+msgid "Buy"
+msgstr "ÐÑпиÑи"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2608
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2640
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2651
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2612
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
msgid "Sell"
msgstr "ÐÑодаÑи"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
msgid "Fee"
msgstr "ÐинагоÑода"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
msgid "ATM Withdraw"
msgstr "ÐнÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2651
#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
msgid "Rebate"
msgstr "Ðнижка"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
msgid "Paycheck"
msgstr "Чек"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:500
#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1100
#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:723
@@ -8025,13 +8070,13 @@ msgstr "Чек"
msgid "Equity"
msgstr "ÐиÑÑвнÑваннÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:396
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:400
#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:234
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1063
@@ -8048,22 +8093,22 @@ msgstr "ÐиÑÑвнÑваннÑ"
msgid "Price"
msgstr "ЦÑна"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2667
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2675
msgid "Dividend"
msgstr "ÐивÑденд"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
msgid "LTCG"
msgstr "LTCG"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
msgid "STCG"
msgstr "STCG"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
@@ -8071,7 +8116,7 @@ msgstr "STCG"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1093
#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1246
@@ -8082,8 +8127,8 @@ msgstr "STCG"
msgid "Income"
msgstr "ÐадÑ
одженнÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2675
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
msgid "Dist"
msgstr "Dist"
@@ -8101,7 +8146,7 @@ msgstr "-- ÐодÑл ÑÑнниÑ
папеÑÑв --"
#. https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Formatting-Calendar-Time.html
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1008
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d-%m-%Y"
@@ -8114,42 +8159,42 @@ msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if thi
msgstr "СкаÑовано кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ. ÐикоÑиÑÑовÑÑмо наÑвний кÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñиповий кÑÑÑ 1 до 1, ÑкÑо Ñе нова ÑÑанзакÑÑÑ."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2038
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2046
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr "ÐеÑеобÑиÑлиÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2047
msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
msgstr "ÐнаÑеннÑ, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, ÑÑпеÑеÑливÑ. Яке знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑлÑд пеÑеобÑиÑлиÑи?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:124
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2048
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2056
msgid "_Shares"
msgstr "_ÐкÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2046
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2054
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2061
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2068
msgid "Changed"
msgstr "ÐмÑнений"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2059
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2062
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2067
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2070
msgid "_Value"
msgstr "_ÐнаÑеннÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2071
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2079
msgid "_Recalculate"
msgstr "_ÐеÑеобÑиÑлиÑи"
@@ -8535,7 +8580,7 @@ msgid "Funds Out"
msgstr "ÐиÑ
Ñд ÑондÑв"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:499
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:503
msgid "Credit Formula"
msgstr "ФоÑмÑла кÑедиÑÑ"
@@ -8569,7 +8614,7 @@ msgid "Funds In"
msgstr "ÐÑ
Ñд ÑондÑв"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:492
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:496
msgid "Debit Formula"
msgstr "ФоÑмÑла дебеÑÑ"
@@ -8591,43 +8636,43 @@ msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1140
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1145
msgid "Enter the name of the Customer"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1177
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1182
msgid "Enter notes for the transaction"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¿ÑимÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1337
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1343
msgid "Enter a description of the split"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑаÑÑини"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1143
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1148
msgid "Enter the name of the Vendor"
msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑаÑалÑника"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1146
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1151
msgid "Enter a description of the transaction"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1499
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1566
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1505
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок, кÑди бÑде вÑдбÑваÑиÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑа, або вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ ÑпиÑкÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1210
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1215
msgid "Reason the transaction was voided"
msgstr "ÐÑиÑина, ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑ"
@@ -8646,7 +8691,7 @@ msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1447
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1453
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð°ÐºÑÑй, Ñо пÑодаÑÑÑÑÑ Ñи кÑпÑÑÑÑÑÑ"
@@ -8659,17 +8704,17 @@ msgid "Enter the rate"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑавкÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1411
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1417
msgid "Enter the effective share price"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2363
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2388
msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ÐºÑедиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2329
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2354
msgid "Enter debit formula for real transaction"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ±ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -9394,7 +9439,7 @@ msgstr "ÐвеÑÑи пÑоÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸ÑÑаÑâ¦"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Ðо ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ, з Ñкого збиÑаÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ на ÑкиÑ
виплаÑÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑдÑоÑкова ÑÑавка, попÑоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа ввеÑÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑплаÑи вÑдÑоÑкÑв. У поÑоÑнÑй веÑÑÑÑ ÑвÑмкнено лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÑвÑÑкиÑ
, кÑедиÑниÑ
, позиÑковиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, ÑаÑ
ÑнкÑв акÑивÑв, оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв, ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ Ñа боÑговиÑ
зобов'ÑзанÑ."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
msgid "Prompt for credit card payment"
@@ -9492,7 +9537,7 @@ msgstr "ÐбеÑÑгаÑи ÑозмÑÑи Ñа ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñко
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, пÑогÑама запам'ÑÑовÑваÑиме ÑозмÑÑ Ñ ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дÑалогового вÑкна. РозмÑÑи Ñ ÑозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкон даниÑ
бÑде запиÑано на диÑк, коли ви завеÑÑÑваÑимеÑе ÑобоÑÑ GnuCash. ЯкÑо вимкнено, ÑозмÑÑи не збеÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
msgid "Character to use as separator between account names"
@@ -9664,7 +9709,7 @@ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñа
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв на екÑÐ°Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÑÑки «ÐÑедиÑ» Ñ Â«ÐебеÑ». ЯкÑо вимкнено, бÑде викоÑиÑÑано неÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑки, зокÑема «ÐбÑлÑÑеннÑ/ÐменÑеннÑ», «ÐÑибÑÑки/ÐиÑÑаÑи» ÑоÑо."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
@@ -9865,7 +9910,7 @@ msgstr "ÐеÑейÑи до Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²Ñозап
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо ÑвÑмкнено, пÑÑÐ»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑваÑимеÑÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐеÑедаÑи». ЯкÑо вимкнено, кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
msgid "Create a new window for each new register"
@@ -10174,7 +10219,7 @@ msgstr "РедагÑваÑи ÑеÑÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ /
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
msgid "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the business features and should rarely be manipulated manually."
-msgstr ""
+msgstr "Це дÑалогове вÑкно бÑде показано пеÑед Ñим, Ñк ви зможеÑе ÑедагÑваÑи ÑаÑ
Ñнок ÑплаÑи або оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв. Ð¦Ñ Ñипи ÑаÑ
ÑнкÑв заÑезеÑвовано Ð´Ð»Ñ Ð´ÑловиÑ
поÑÑеб, кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ ÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ñ ÑÑдкÑÑÐ½Ð¾Ñ ÑпÑавоÑ."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
@@ -10303,7 +10348,7 @@ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдноÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start-period key."
-msgstr ""
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ ÐºÐµÑÑÑ Ñипом поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв Ñ Ð²ÑÑаÑ. ЯкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«absolute», GnuCash оÑÑимÑваÑиме поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ, вÑÑановлено клÑÑем start-date. ЯкÑо вÑÑановлено ÑкеÑÑ ÑнÑе знаÑеннÑ, GnuCash оÑÑимÑваÑиме поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ, вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑем start-period."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
msgid "Use absolute profit/loss starting date"
@@ -10332,7 +10377,7 @@ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи вÑдноÑÐ½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end-period key."
-msgstr ""
+msgstr "Цей паÑамеÑÑ ÐºÐµÑÑÑ Ñипом кÑнÑÐµÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв Ñ Ð²ÑÑаÑ. ЯкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«absolute», GnuCash оÑÑимÑваÑиме кÑÐ½ÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ, вÑÑановлено клÑÑем end-date. ЯкÑо вÑÑановлено ÑкеÑÑ ÑнÑе знаÑеннÑ, GnuCash оÑÑимÑваÑиме кÑнÑÐµÐ²Ñ Ð´Ð°ÑÑ, вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑем end-period."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
msgid "Use absolute profit/loss ending date"
@@ -10864,6 +10909,10 @@ msgid ""
"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
+"ÐоÑинаÑÑи з пеÑÑого ÑмпоÑÑованого ÑÑдка, пÑогÑама пÑопÑÑкаÑиме кожен дÑÑгий ÑÑдок. ÐÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа пÑогÑама бÑаÑиме до Ñваги кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑиÑ
пÑопÑÑениÑ
ÑÑдкÑв.\n"
+"ÐÑиклади:\n"
+"* ÑкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ» 3, пеÑÑим ÑмпоÑÑованим ÑÑдком бÑде ÑеÑвеÑÑий. Ð Ñдки 5, 7, 9,... бÑде пÑопÑÑено.\n"
+"* ÑкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ» 4, пеÑÑим ÑмпоÑÑованим ÑÑдком бÑде п'ÑÑий. Ð Ñдки 6, 8, 10,... бÑде пÑопÑÑено."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:794
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:797
@@ -10926,6 +10975,20 @@ msgid ""
"\n"
"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets."
msgstr ""
+"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼ÑÐ¶Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами ви зможеÑе ÑмпоÑÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð· ÑозмÑÑеного Ñайла, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑпиÑÐºÑ ÑÑанзакÑÑй. ÐеÑедбаÑено можливÑÑÑÑ ÑобоÑи Ñк Ñз Ñайлами вÑдокÑемлениÑ
запиÑÑв (зокÑема запиÑÑв, ÑÐºÑ Ð²ÑдокÑемлено комами або кÑапками з комами), Ñак Ñз Ñайлами з ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÑовпÑика даниÑ
.\n"
+"\n"
+"ÐÐ»Ñ ÑÑпÑÑного ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑмпоÑÑованиÑ
даниÑ
Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑÑи ÑÑовпÑики:\n"
+"⢠ÑÑовпÑик даÑи\n"
+"⢠ÑÑовпÑик опиÑÑ\n"
+"⢠ÑÑовпÑик депонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ вÑдкликаннÑ\n"
+"\n"
+"ЯкÑо не вказано даниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑ, можна вибÑаÑи базовий ÑаÑ
Ñнок, до запиÑÑ Ñкого бÑде ÑмпоÑÑовано данÑ.\n"
+"\n"
+"ÐкÑÑм вибоÑÑ ÑоздÑлÑника, Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено Ñе декÑлÑка паÑамеÑÑÑв налаÑÑовÑваннÑ. ÐапÑиклад, можна наказаÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑопÑÑÑиÑи декÑлÑка ÑÑдкÑв на поÑаÑÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÐºÑнÑÑ Ñайла, а Ñакож наказаÑи пÑопÑÑкаÑи непоÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑÑдки. ÐеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð´ÐµÐºÑлÑкоÑ
ÑоÑмаÑÑв запиÑÑ Ð´Ð°Ñи Ñа ÑиÑел. Ðожна визнаÑиÑи кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайла.\n"
+"\n"
+"ÐаÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑаÑÑваÑи Ñз Ñайлами, Ñ ÑкиÑ
запиÑи ÑÑанзакÑÑй ÑозбиÑо на декÑлÑка ÑÑдкÑв, кожен з ÑкиÑ
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑобленнÑ.\n"
+"\n"
+"ÐаÑеÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñз однаковим ÑоÑмаÑÑваннÑм на ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого пеÑеглÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑедбаÑено кнопки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв ÑмпоÑÑÑваннÑ. Щоб збеÑегÑи паÑамеÑÑи, налаÑÑÑйÑе ÑÑе вÑдповÑдним Ñином (можеÑе поÑаÑи Ñз наÑвного набоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ), а поÑÑм, ÑкÑо Ñ
оÑеÑе, змÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбеÑегÑи паÑамеÑÑи». ÐаÑважÑе, Ñо ви не зможеÑе пеÑезапиÑаÑи вбÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñи паÑамеÑÑÑв."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:63
msgid "Transaction Import Assistant"
@@ -10950,6 +11013,10 @@ msgid ""
"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive lines together hold the information for one transaction. Each line provides information for exactly one split. The first line should also provide the information for the transaction.\n"
"To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare the provided transaction information in each line. If that information is empty or the same as the first transaction line the importer will consider this line part of the same transaction."
msgstr ""
+"ÐазвиÑай, заÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑипÑÑкаÑиме, Ñо ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ÑÑдкÑв Ñайла вÑ
ÑдниÑ
даниÑ
вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ. У ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ÑÑдкÑв можÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо однÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ або двоÑ
дÑобленÑ.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо ÑвÑмкнено Ñежим мÑлÑÑиподÑлÑ, заÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑипÑÑкаÑиме, Ñо Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑкоÑ
поÑлÑдовниÑ
ÑÑдкаÑ
. Ðожен з ÑÑдкÑв мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑоÑно одного дÑобленнÑ. У пеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñакож маÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑиÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ñодо ÑÑанзакÑÑÑ.\n"
+"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв, ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ одного запиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, заÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑваÑиме Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· ÑÑдкÑв. ЯкÑо ÑÑдок виÑвиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑожнÑм або Ñаким Ñамим, Ñк пеÑÑий ÑÑдок запиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ, заÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñиме Ñей ÑÑдок ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ñого Ñамого запиÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:775
msgid ""
@@ -10958,6 +11025,10 @@ msgid ""
"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
+"ÐоÑинаÑÑи з пеÑÑого ÑмпоÑÑованого ÑÑдка, пÑогÑама пÑопÑÑкаÑиме кожен дÑÑгий ÑÑдок. ÐÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа пÑогÑама бÑаÑиме до Ñваги кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑÑиÑ
пÑопÑÑениÑ
ÑÑдкÑв.\n"
+"ÐÑиклади:\n"
+"* ÑкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ» 3, пеÑÑим ÑмпоÑÑованим ÑÑдком бÑде ÑеÑвеÑÑий. Ð Ñдки 5, 7, 9,... бÑде пÑопÑÑено.\n"
+"* ÑкÑо вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа «ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопÑÑканнÑ» 4, пеÑÑим ÑмпоÑÑованим ÑÑдком бÑде п'ÑÑий. Ð Ñдки 6, 8, 10,... бÑде пÑопÑÑено."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:832
msgid "<b>Account</b>"
@@ -11003,6 +11074,19 @@ msgid ""
"\n"
"More information can be displayed by using the help button."
msgstr ""
+"ЯкÑо ви наÑиÑнеÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐалÑ» Gnucash Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка пеÑевÑÑок.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо <i>не бÑде пÑойдено</i> Ñ
Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð· пеÑевÑÑок, пÑогÑама авÑомаÑиÑно ÑпÑÑмÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÑÑоÑÑнки попеÑеднÑого пеÑеглÑÐ´Ñ Ð· меÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº.\n"
+"\n"
+"Ðа наÑÑÑпнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð²Ð¸ зможеÑе пов'ÑзаÑи кожен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñз каÑегоÑÑÑÑ.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо Ñе ваÑе <i>поÑаÑкове ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ нового Ñайла</i>, ÑпеÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ бÑде показано вÑкно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв книги, оÑкÑлÑки ÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи можÑÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñи на пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑмпоÑÑованиÑ
даниÑ
на запиÑи ÑÑанзакÑÑй GnuCash. ЯкÑо ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ наÑвного Ñайла, Ñаке дÑалогове вÑкно показано не бÑде.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо Ñе ваÑе <i>поÑаÑкове ÑмпоÑÑÑваннÑ</i>, вам доведеÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи пÑив'ÑÐ·ÐºÑ ÑÑÑÑ
ÑмпоÑÑованиÑ
ÑÑдкÑв. ÐÑд ÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑб ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°ÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'ÑзаÑи ÑмпоÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñз запиÑами на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
попеÑеднÑÑ
ÑеанÑÑв ÑмпоÑÑÑваннÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÑогÑднÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ñив'Ñзки бÑде показано колÑоÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑмÑжкоÑ.\n"
+"\n"
+"Ðз докладнÑÑÐ¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° ознайомиÑиÑÑ, наÑиÑнÑвÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐовÑдка»."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1098
msgid "Transaction Information"
@@ -11174,6 +11258,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
+"Це покÑоковий помÑÑник ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑплаÑи боÑÐ³Ñ Ñ GnuCash. Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼ÑÐ¶Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами ви зможеÑе вказаÑи паÑамеÑÑи ваÑого боÑÐ³Ñ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑплаÑи. Ðа вказаними даними пÑогÑама ÑÑвоÑÑваÑиме Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ.\n"
+"\n"
+"ЯкÑо ви пÑипÑÑÑиÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ або заÑ
оÑеÑе змÑниÑи паÑамеÑÑи згодом, ви зможеÑе виконаÑи ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ
ÑÑанзакÑÑй безпоÑеÑеднÑо."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:112
msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
@@ -11443,6 +11530,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
msgstr ""
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑв QIF не визнаÑаÑ, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ ÑлÑд дÑÑкÑваÑи компоненÑи даÑи, ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзано Ñз днем, мÑÑÑÑем Ñа Ñоком. ÐдебÑлÑÑого, можливе авÑомаÑиÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайлÑ. ÐÑÑм, Ñ ÑайлÑ, Ñкий ви Ñойно ÑмпоÑÑÑвали, ÑÑнÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка можливиÑ
ваÑÑанÑÑв запиÑÑ Ð´Ð°Ñи. \n"
+"\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð°Ñи Ð´Ð»Ñ Ñайла. Файли QIF, ÑÐºÑ ÑÑвоÑено Ñ ÑвÑопейÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑеннÑ, ймовÑÑно, викоÑиÑÑовÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«Ð´-м-Ñ», або ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«Ð´ÐµÐ½Ñ-мÑÑÑÑÑ-ÑÑк», а Ñайли QIF Ð·Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв, ймовÑÑно, викоÑиÑÑовÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Â«Ð¼-д-Ñ» або «мÑÑÑÑÑ-денÑ-ÑÑк». \n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:318
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:403
@@ -15041,30 +15131,30 @@ msgstr "ÐеÑедаÑа ÑондÑв"
msgid "<b>Basic Information</b>"
msgstr "<b>ÐÑновна ÑнÑоÑмаÑÑÑ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:290
msgid "<b>Transfer From</b>"
msgstr "<b>ÐеÑедаÑи з</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:401
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:426
#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "ÐоказÑваÑи надÑ
одженнÑ/видаÑки"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:367
msgid "<b>Transfer To</b>"
msgstr "<b>ÐеÑедаÑи на</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:511
msgid "<b>Currency Transfer</b>"
msgstr "<b>ÐеÑедаÑа валÑÑи</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:540
msgid "Exchange Rate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:596
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:621
msgid "_Fetch Rate"
msgstr "_ÐÑÑимаÑи кÑÑÑ"
@@ -15958,6 +16048,10 @@ msgstr "ÐклÑÑаÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
msgid "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the same commodity as this one."
msgstr "ÐклÑÑиÑи до ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑ Ð¿ÑÐ´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнки. Ð ÑÑÑÑ
ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкаÑ
Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ñой Ñамий ÑоваÑ, Ñо Ñ Ñ ÑÑомÑ."
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:243
+msgid "Statement Date is after today"
+msgstr "ÐаÑа випиÑки Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ñодо поÑоÑноÑ"
+
#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
msgid "Not found"
msgstr "Ðе знайдено"
@@ -16349,7 +16443,7 @@ msgstr "ТекÑÑ _ÑÑанзакÑÑÑ, вÑдмÑнний вÑд SWIFT"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
msgid "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating this option, the transaction text is used for the transaction description too."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¸ збеÑÑгаÑÑÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñк «ÑекÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ» Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ MT940. ÐазвиÑай, GNUcash ÑгноÑÑÑ Ñей ÑекÑÑ. ÐÑÑм, познаÑивÑи Ñей пÑнкÑ, ви можеÑе наказаÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи ÑекÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
@@ -16611,6 +16705,9 @@ msgid ""
"\n"
"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо баланÑÑ ÑиÑÑеми клÑÑнÑ-банк Ñ Ð½ÑлÑовими.\n"
+"\n"
+"Ðбо ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¿ÑавилÑними, або Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ðº не пеÑедбаÑив пÑдÑÑимки оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
баланÑÑ Ñ ÑÑй веÑÑÑÑ ÑиÑÑеми клÑÑнÑ-банк. У дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑлÑд вибÑаÑи ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑиÑÑеми клÑÑнÑ-банк Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
ÑиÑÑеми клÑÑнÑ-банк (AqBanking або HBCI). ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑого, вам ÑлÑд повÑоÑиÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
баланÑÑ Ð· ÑиÑÑеми клÑÑнÑ-банк."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1150
#, c-format
@@ -18069,6 +18166,10 @@ msgstr "ÐевÑдомий ÑаÑ
Ñнок кÑедиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑки OFX"
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "ÐевÑдомий ÑнвеÑÑиÑÑйний ÑаÑ
Ñнок OFX"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1048
+msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
+msgstr "Ñайли обмÑÐ½Ñ ÑÑнанÑовими даними Open/Quicken (*.ofx, *.qfx)"
+
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1053
msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл OFX/QFX Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки"
@@ -18589,8 +18690,8 @@ msgstr "+%"
#. Translators: Enter the longest expected path of an Account
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:122
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:723
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:731
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:739
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:747
msgctxt "sample"
msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
msgstr "ÐиÑÑаÑи:ÐвÑомобÑлÑ:Ðензин"
@@ -18815,27 +18916,27 @@ msgstr "Чи Ñей плаÑÑж до запиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑавлÑÑÑÑÑÑ Ðº
msgid "How did you pay for this item?"
msgstr "Як ви пÑоплаÑили Ñей пÑнкÑ?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:183
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:184
msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑдкÑиÑа Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÑÑ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñам."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:450
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:451
msgid "Save transaction before duplicating?"
msgstr "ÐбеÑегÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð¿ÐµÑед дÑблÑваннÑм?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:452
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:453
msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
msgstr "ÐоÑоÑна ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñла змÑнена. ХоÑеÑе збеÑегÑи ÑÑ Ð·Ð¼Ñни пеÑед копÑÑваннÑм ÑÑанзакÑÑÑ, Ñи ÑкаÑÑваÑи копÑÑваннÑ?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:925
msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑе ÑоздÑленнÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:924
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:927
msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate to a register that shows another side of this same transaction."
msgstr "Ð¦Ñ ÑаÑÑина Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑом ÑÑанзакÑÑÑ Ð² жÑÑналÑ. Ðи не можеÑе ÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑи з ÑÑого жÑÑналÑ. Ðи можеÑе пеÑезапиÑаÑи ÑÑ, ÑкÑо пеÑейдеÑе до жÑÑналÑ, Ñо показÑÑ ÑнÑÑ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¶ ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:977
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:980
msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
msgstr "Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑи ÑÑнÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ. Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
@@ -18858,8 +18959,8 @@ msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð±Ñло змÑнено. ХоÑеÑ
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:640
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:648
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:656
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:664
msgctxt "sample"
msgid "22/02/2000"
msgstr "22/02/2000"
@@ -18867,59 +18968,59 @@ msgstr "22/02/2000"
#. Translators: The 'sample' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:659
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:667
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:675
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:683
msgctxt "sample"
msgid "99999"
msgstr "99999"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:675
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:691
msgctxt "sample"
msgid "Description of a transaction"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:699
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:328
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:715
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:332
msgctxt "Column header for 'Associate'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:707
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:747
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:755
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:723
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:763
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:773
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:781
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:771
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:779
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:789
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:797
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:805
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:813
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:821
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
msgctxt "sample"
msgid "999,999.000"
msgstr "999,999.000"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:739
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:755
msgctxt "sample"
msgid "Memo field sample text string"
msgstr "Ðоле «Ðам'ÑÑка» з ÑÑдком Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑикладÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:813
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
msgctxt "Column header for 'Type'"
msgid "T"
msgstr "Т"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:821
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
msgctxt "sample"
msgid "Notes field sample text string"
msgstr "Ðоле пÑимÑÑки з пÑоÑÑим ÑекÑÑовим ÑÑдком"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
msgctxt "sample"
msgid "No Particular Reason"
msgstr "Ðез Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
msgctxt "sample"
msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
@@ -18928,95 +19029,95 @@ msgstr "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи валÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑ. ÐикоÑиÑÑано ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ, визнаÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑемÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:251
msgid "Ref"
msgstr "ÐденÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:263
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:267
msgid "T-Ref"
msgstr "Ðд. ÑÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:272
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:276
#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
msgid "T-Num"
msgstr "â ÑÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
msgid "Exch. Rate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
msgid "Oth. Curr."
msgstr "ÐнÑ. вал."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:432
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:456
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:460
#, c-format
msgid "Tot %s"
msgstr " %s"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:442
msgid "Tot Credit"
msgstr "ÐагалÑний кÑедиÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:466
msgid "Tot Debit"
msgstr "ÐагалÑний дебеÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:471
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:475
msgid "Tot Shares"
msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð°ÐºÑÑÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:530
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:534
#, c-format
msgid "Reconciled on %s"
msgstr "Узгоджено %s"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1021
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1026
msgid "Scheduled"
msgstr "Ðаплановано"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1070
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1075
msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1072
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, ÑнÑкалÑний Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка запиÑÑ (дÑобленнÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1082
msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1079
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1084
msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑоÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñека, ÑнÑкалÑний Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка запиÑÑ (дÑобленнÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1100
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1105
msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑаÑ
ÑнкÑ-ÑакÑÑÑи або Ñека, загалÑний Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1104
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1109
msgid "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, Ñкий бÑде ÑпÑлÑним Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑдкÑв запиÑÑ (дÑобленÑ)"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1308
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1314
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr "ÐведÑÑÑ Ñип дÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибеÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1309
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1315
msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑденÑиÑÑкаÑÑйний номеÑ, напÑиклад Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного Ñека, або вибеÑÑÑÑ Ñип дÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1582
msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ ÑоздÑлена на кÑлÑка ÑаÑÑин. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ `ÐоказаÑи ÑаÑÑини`, Ñоб побаÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ."
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1579
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1585
msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr "Ð¦Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑоздÑленнÑм ÑÑнниÑ
папеÑÑв. ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐоказаÑи ÑаÑÑини' Ñоб пеÑеглÑнÑÑи подÑобиÑÑ"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2078
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
@@ -19027,14 +19128,14 @@ msgstr ""
"\n"
"«%s»"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2195
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2218
msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
msgstr "ÐмÑниÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ñз Ñзгодженим дÑобленнÑм?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2197
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2220
#, c-format
msgid ""
-"The transaction you are about to change is contains reconciled splits in the following accounts:\n"
+"The transaction you are about to change contains reconciled splits in the following accounts:\n"
"%s\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue with this change ?"
@@ -19044,11 +19145,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑодовжиÑи внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2208
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2231
msgid "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you continue editing this split it will be unreconciled. This might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr "Ðи змÑнÑÑÑе заÑ
иÑене поле в ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑобленнÑ. ЯкÑо ви пÑодовжиÑе внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн, Ñе дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑане неÑзгодженим. Це може ÑÑкладниÑи подалÑÑе ÑзгодженнÑ! ÐнеÑÑи змÑнÑ?"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2233
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2256
msgid "Chan_ge Transaction"
msgstr "Ð_мÑниÑи ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -22285,15 +22386,6 @@ msgstr "УпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний п
msgid "Sort & subtotal by account code."
msgstr "УпоÑÑдковÑваÑи Ñа виводиÑи пÑомÑжний пÑдÑÑмок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑаÑ
ÑнкÑ."
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:166
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1053
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1148
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
-#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "ÐаÑа ÑзгодженнÑ"
-
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:167
msgid "Sort by the Reconciled Date."
msgstr "УпоÑÑдкÑваÑи за даÑÐ¾Ñ ÑзгодженнÑ."
@@ -24931,7 +25023,7 @@ msgstr "ÐÑаÑÑк дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑÑн"
#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:58
msgid "The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation tool. Please select the account from Report Options. Please note the dates specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑвоÑено подÑбним до ÑезÑлÑÑаÑÑв ÑобоÑи заÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑмалÑного ÑзгодженнÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑаÑ
звÑÑÑ. ÐаÑважÑе, Ñо даÑи, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑаÑ
, ÑÑоÑÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ñи ÑзгодженнÑ."
#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:102
msgid "Reconciliation Report"
@@ -25026,7 +25118,7 @@ msgstr "Ðалова коÑекÑÑÑ ÑаÑ
ÑнкÑв."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr ""
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи бÑÑÑÑо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑкÑв/видаÑкÑв Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв, замÑÑÑÑ Ð½ÐµÑÑо. ÐазвиÑай, ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑÑÑ ÑаÑ
Ñнки облÑÐºÑ ÑоваÑно-маÑеÑÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини бÑзнеÑи Ñз планÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑкеÑингÑ."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
msgid "Income summary accounts"
@@ -25034,7 +25126,7 @@ msgstr "РаÑ
Ñнки ÑÑмаÑного надÑ
одженнÑ"
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв виконÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð° бÑÑÑÑо (див. виÑе) Ñ ÑÑовпÑикаÑ
«ÐоÑигÑваннÑ», «ÐоÑигÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñового звÑÑÑ» Ñа «ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
одженнÑ». ÐдебÑлÑÑого коÑиÑно Ð´Ð»Ñ Ð±ÑзнеÑÑ Ñз планÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑкеÑингÑ."
#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
msgid "Adjusting Entries pattern"
Summary of changes:
More information about the gnucash-changes
mailing list