gnucash-docs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Fri Jun 19 11:50:28 EDT 2020


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/425817d2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/06e9bf3b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/dd2dd977 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/5acd940e (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/b13fa9bb (commit)



commit 425817d2038d25d5809911918656dab913c2961f
Merge: b13fa9b 06e9bf3
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Jun 19 17:36:39 2020 +0200

    Merge branch 'maint'


commit 06e9bf3b8404b2e826fce3d7015c223836856706
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Jun 19 17:30:18 2020 +0200

    Get rid of ulink type="http"
    
    It is the default.

diff --git a/guide/C/ch_currency.xml b/guide/C/ch_currency.xml
index 09315f3..4ecc403 100644
--- a/guide/C/ch_currency.xml
+++ b/guide/C/ch_currency.xml
@@ -833,9 +833,9 @@ TODO -->
 
     <para>Trading accounts were introduced as a feature from  &app; version 2.3.14. The
     conceptual basis for trading accounts is described in
-    <ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
+    <ulink url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
     &tit-sel-tut;</ulink> by Peter Selinger. A second tutorial
-    <ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/gnucash.html">
+    <ulink url="&url-selinger;accounting/gnucash.html">
     &tit-sel-gnc;</ulink> by Peter Selinger describes the manual creation and use of trading accounts in &app;
     prior to version 2.3.14.</para>
 
diff --git a/guide/C/fdl-appendix.xml b/guide/C/fdl-appendix.xml
index 5d91f4e..537c8cb 100644
--- a/guide/C/fdl-appendix.xml
+++ b/guide/C/fdl-appendix.xml
@@ -596,13 +596,11 @@
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
 
@@ -660,7 +658,7 @@
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
diff --git a/guide/de/ch_currency.xml b/guide/de/ch_currency.xml
index 1053e16..34e7f4c 100644
--- a/guide/de/ch_currency.xml
+++ b/guide/de/ch_currency.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
       <guilabel>Konten</guilabel> unter <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem> 
       Eigenschaften</guimenuitem></menuchoice> aktiviert werden.</para>
       <para>Für eine vollständige Anleitung zu <guilabel>Devisenhandels</guilabel>-Konten können 
-      Sie einen Blick <ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
+      Sie einen Blick <ulink url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
       auf dieses Tutorial von Peter Selinger (in englischer Sprache)</ulink> werfen.</para>
     </note>
   </sect1>
diff --git a/guide/de/fdl-appendix.xml b/guide/de/fdl-appendix.xml
index 5d920a0..0286094 100644
--- a/guide/de/fdl-appendix.xml
+++ b/guide/de/fdl-appendix.xml
@@ -20,10 +20,10 @@
     </copyright>
     <legalnotice id="fdl-legalnotice">
       <para>
-	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place, 
-        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>  
-        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address> 
-	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this 
+	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place,
+        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>
+        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address>
+	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
         license document, but changing it is not allowed.
       </para>
     </legalnotice>
@@ -42,14 +42,14 @@
       their work, while not being considered responsible for
       modifications made by others.
     </para>
-    
+
     <para>
       This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means
       that derivative works of the document must themselves be free in
       the same sense. It complements the GNU General Public License,
       which is a copyleft license designed for free software.
     </para>
-    
+
     <para>
       We have designed this License in order to use it for manuals for
       free software, because free software needs free documentation: a
@@ -71,14 +71,14 @@
       work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
       as <quote>you</quote>.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-modified">
       A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work
       containing the Document or a portion of it, either copied
       verbatim, or with modifications and/or translated into another
       language.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-secondary">
       A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a
       front-matter section of the <link
@@ -102,7 +102,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-cover-texts">
       The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of
       text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
@@ -110,7 +110,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-transparent">
       A <quote>Transparent</quote> copy of the <link
       linkend="fdl-document"> Document</link> means a machine-readable
@@ -127,7 +127,7 @@
       that is not <quote>Transparent</quote> is called
       <quote>Opaque</quote>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Examples of suitable formats for Transparent copies include
       plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
@@ -140,7 +140,7 @@
       machine-generated <acronym>HTML</acronym> produced by some word processors for
       output purposes only.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-title-page">
       The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the
       title page itself, plus such following pages as are needed to
@@ -151,7 +151,7 @@
       beginning of the body of the text.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section2">
     <title>2. VERBATIM COPYING</title>
     <para>
@@ -168,13 +168,13 @@
       must also follow the conditions in <link
       linkend="fdl-section3">section 3</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may also lend copies, under the same conditions stated
       above, and you may publicly display copies.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section3">
     <title>3. COPYING IN QUANTITY</title>
     <para>
@@ -194,14 +194,14 @@
       conditions, can be treated as verbatim copying in other
       respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       If the required texts for either cover are too voluminous to fit
       legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
       reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
       adjacent pages.
     </para>
-    
+
     <para>
       If you publish or distribute <link
       linkend="fdl-transparent">Opaque</link> copies of the <link
@@ -221,7 +221,7 @@
       or through your agents or retailers) of that edition to the
       public.
     </para>
-    
+
     <para>
       It is requested, but not required, that you contact the authors
       of the <link linkend="fdl-document">Document</link> well before
@@ -229,7 +229,7 @@
       to provide you with an updated version of the Document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section4">
     <title>4. MODIFICATIONS</title>
     <para>
@@ -244,7 +244,7 @@
       to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
       these things in the Modified Version:
     </para>
-    
+
     <itemizedlist mark="opencircle">
       <listitem>
 	<formalpara>
@@ -261,7 +261,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>B</title>
@@ -276,7 +276,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>C</title>
@@ -298,7 +298,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>E</title>
@@ -308,7 +308,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>F</title>
@@ -321,7 +321,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>G</title>
@@ -334,7 +334,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>H</title>
@@ -343,7 +343,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>I</title>
@@ -362,7 +362,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>J</title>
@@ -380,7 +380,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>K</title>
@@ -393,7 +393,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>L</title>
@@ -406,7 +406,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>M</title>
@@ -418,7 +418,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>N</title>
@@ -431,7 +431,7 @@
 	</formalpara>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <para>
       If the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
       includes new front-matter sections or appendices that qualify as
@@ -443,7 +443,7 @@
       Modified Version’s license notice.  These titles must be
       distinct from any other section titles.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a section entitled <quote>Endorsements</quote>,
       provided it contains nothing but endorsements of your <link
@@ -452,7 +452,7 @@
       has been approved by an organization as the authoritative
       definition of a standard.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a passage of up to five words as a <link
       linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Text</link>, and a passage
@@ -469,7 +469,7 @@
       replace the old one, on explicit permission from the previous
       publisher that added the old one.
     </para>
-    
+
     <para>
       The author(s) and publisher(s) of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> do not by this License
@@ -478,7 +478,7 @@
       linkend="fdl-modified">Modified Version </link>.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section5">
     <title>5. COMBINING DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -491,7 +491,7 @@
       and list them all as Invariant Sections of your combined work in
       its license notice.
     </para>
-    
+
     <para>
       The combined work need only contain one copy of this License,
       and multiple identical <link linkend="fdl-invariant">Invariant
@@ -504,7 +504,7 @@
       list of Invariant Sections in the license notice of the combined
       work.
     </para>
-    
+
     <para>
       In the combination, you must combine any sections entitled
       <quote>History</quote> in the various original documents,
@@ -514,7 +514,7 @@
       delete all sections entitled <quote>Endorsements.</quote>
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section6">
     <title>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -526,7 +526,7 @@
       rules of this License for verbatim copying of each of the
       documents in all other respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may extract a single document from such a collection, and
       dispbibute it individually under this License, provided you
@@ -535,7 +535,7 @@
       copying of that document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section7">
     <title>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>
     <para>
@@ -559,7 +559,7 @@
       aggregate.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section8">
     <title>8. TRANSLATION</title>
     <para>
@@ -578,7 +578,7 @@
       the original English version will prevail.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section9">
     <title>9. TERMINATION</title>
     <para>
@@ -592,20 +592,18 @@
       parties remain in full compliance.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Each version of the License is given a distinguishing version
       number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
@@ -627,7 +625,7 @@
       the License in the document and put the following copyright and
       license notices just after the title page:
     </para>
-    
+
     <blockquote>
       <para>
 	Copyright YEAR YOUR NAME.
@@ -646,7 +644,7 @@
 	License</quote>.
       </para>
     </blockquote>
-      
+
     <para>
       If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant
       Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote>
@@ -656,15 +654,15 @@
       <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link
       linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
   </sect1>
-</appendix>  
+</appendix>
 
 
diff --git a/guide/it/gnucash-guide.xml b/guide/it/gnucash-guide.xml
index c523f83..f10e8d5 100644
--- a/guide/it/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/it/gnucash-guide.xml
@@ -8935,7 +8935,7 @@ an empty report will be generated.</para>
       going to the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>
       Properties</guimenuitem></menuchoice>.</para>
       <para>For a complete guide on <guilabel>trading</guilabel> accounts, see
-      <foreignphrase><ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
+      <foreignphrase><ulink url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
       &tit-sel-tut;</ulink> by</foreignphrase> Peter Selinger.</para>
     </note>
   </sect1>
@@ -13803,7 +13803,7 @@ Blocking_Chars
 
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
-    <para>The <ulink type="http" url="&url-gnu;fsf/fsf.html">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink type="http" url="&url-gnu;copyleft"/>.</para>
+    <para>The <ulink url="&url-gnu;fsf/fsf.html">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink url="&url-gnu;copyleft"/>.</para>
 
     <para>Each version of the License is given a distinguishing version number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link> specifies that a particular numbered version of this License <quote>or any later version</quote> applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation.</para>
   </sect1>
@@ -13819,7 +13819,7 @@ Blocking_Chars
 
     <para>If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote> instead of saying which ones are invariant. If you have no <link linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</link>, write <quote>no Front-Cover Texts</quote> instead of <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.</para>
 
-    <para>Se il proprio documento contiene esempi di programmazione non immediati, se ne raccomanda il rilascio con una licenza di software libero a propria scelta, quale la <ulink type="http" url="&url-gnu;copyleft/gpl.html"> GNU General Public License</ulink>, per permetterne l’utilizzo nel software libero.</para>
+    <para>Se il proprio documento contiene esempi di programmazione non immediati, se ne raccomanda il rilascio con una licenza di software libero a propria scelta, quale la <ulink url="&url-gnu;copyleft/gpl.html"> GNU General Public License</ulink>, per permetterne l’utilizzo nel software libero.</para>
   </sect1>
 </appendix>
 
diff --git a/guide/it/it.po b/guide/it/it.po
index 0f5ad59..1ecd380 100644
--- a/guide/it/it.po
+++ b/guide/it/it.po
@@ -14908,11 +14908,11 @@ msgstr ""
 #: C/gnucash-guide.xml:40(para)
 msgid ""
 "For a complete guide on <guilabel>trading</guilabel> accounts you can take a "
-"look <ulink type=\"http\" url=\"&url-selinger;"
+"look <ulink url=\"&url-selinger;"
 "accounting/tutorial.html\">&tit-sel-tut;</ulink> by Peter Selinger."
 msgstr ""
 "Per una guida completa sui conti per il <guilabel>trading</guilabel> si "
-"consiglia di consultare la guida <ulink type=\"http\" url=\"&url-selinger;"
+"consiglia di consultare la guida <ulink url=\"&url-selinger;"
 "accounting/tutorial.html\">&tit-sel-tut;</ulink> Peter Selinger (in inglese)."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:49(para)
@@ -25251,18 +25251,18 @@ msgstr "10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"
 
 #: C/gnucash-guide.xml:595(para)
 msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
+"The <ulink url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
 "Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU "
 "Free Documentation License from time to time. Such new versions will be "
 "similar in spirit to the present version, but may differ in detail to "
-"address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www."
 "gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
 msgstr ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
+"The <ulink url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
 "Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU "
 "Free Documentation License from time to time. Such new versions will be "
 "similar in spirit to the present version, but may differ in detail to "
-"address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www."
 "gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:606(para)
@@ -25343,13 +25343,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend "
 "releasing these examples in parallel under your choice of free software "
-"license, such as the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft/"
+"license, such as the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/"
 "gpl.html\"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free "
 "software."
 msgstr ""
 "Se il proprio documento contiene esempi di programmazione non immediati, se "
 "ne raccomanda il rilascio con una licenza di software libero a propria "
-"scelta, quale la <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl."
+"scelta, quale la <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl."
 "html\"> GNU General Public License</ulink>, per permetterne l’utilizzo "
 "nel software libero."
 
diff --git a/guide/ja/ch_currency.xml b/guide/ja/ch_currency.xml
index dbe4a0e..01d1b27 100644
--- a/guide/ja/ch_currency.xml
+++ b/guide/ja/ch_currency.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
       <para>通貨の勘定科目を管理する一つの方法については次の節で説明しますが、&app;の機能にある<guilabel>投機</guilabel>勘定科目を使用することもできます。
 <guilabel>投機</guilabel>機能は&app;バージョン2.3.14で導入されました。<menuchoice><guimenu>ファイル</guimenu><guimenuitem>
 プロパティ</guimenuitem></menuchoice>にある<guilabel>勘定科目</guilabel>タブで有効にすることができます。</para>
-      <para><guilabel>投機</guilabel>勘定科目の完全なガイドについては<ulink type="http"
+      <para><guilabel>投機</guilabel>勘定科目の完全なガイドについては<ulink
 url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">&tit-sel-tut; by Peter Selinger</ulink>を参照してください。</para>
     </note>
   </sect1>
diff --git a/guide/ja/fdl-appendix.xml b/guide/ja/fdl-appendix.xml
index 5d91f4e..537c8cb 100644
--- a/guide/ja/fdl-appendix.xml
+++ b/guide/ja/fdl-appendix.xml
@@ -596,13 +596,11 @@
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
 
@@ -660,7 +658,7 @@
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
diff --git a/guide/pt/ch_currency.xml b/guide/pt/ch_currency.xml
index 248048a..23de37a 100644
--- a/guide/pt/ch_currency.xml
+++ b/guide/pt/ch_currency.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
       separador <guilabel>Contas</guilabel>.</para>
       
       <para>Para um guia completo sobre <guilabel>contas de bolsa</guilabel>, pode seguir 
-      este <foreignphrase><ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
+      este <foreignphrase><ulink url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
       &tit-sel-tut;</ulink></foreignphrase> por Peter Selinger.</para>
     </note>
   </sect1>
diff --git a/guide/pt/fdl-appendix.xml b/guide/pt/fdl-appendix.xml
index 9a26c14..5b7cbad 100644
--- a/guide/pt/fdl-appendix.xml
+++ b/guide/pt/fdl-appendix.xml
@@ -20,10 +20,10 @@
     </copyright>
     <legalnotice id="fdl-legalnotice">
       <para>
-	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place, 
-        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>  
-        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address> 
-	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this 
+	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place,
+        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>
+        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address>
+	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
         license document, but changing it is not allowed.
       </para>
     </legalnotice>
@@ -56,14 +56,14 @@
       their work, while not being considered responsible for
       modifications made by others.
     </para>
-    
+
     <para>
       This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means
       that derivative works of the document must themselves be free in
       the same sense. It complements the GNU General Public License,
       which is a copyleft license designed for free software.
     </para>
-    
+
     <para>
       We have designed this License in order to use it for manuals for
       free software, because free software needs free documentation: a
@@ -85,14 +85,14 @@
       work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
       as <quote>you</quote>.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-modified">
       A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work
       containing the Document or a portion of it, either copied
       verbatim, or with modifications and/or translated into another
       language.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-secondary">
       A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a
       front-matter section of the <link
@@ -116,7 +116,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-cover-texts">
       The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of
       text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
@@ -124,7 +124,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-transparent">
       A <quote>Transparent</quote> copy of the <link
       linkend="fdl-document"> Document</link> means a machine-readable
@@ -141,7 +141,7 @@
       that is not <quote>Transparent</quote> is called
       <quote>Opaque</quote>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Examples of suitable formats for Transparent copies include
       plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
@@ -154,7 +154,7 @@
       machine-generated <acronym>HTML</acronym> produced by some word processors for
       output purposes only.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-title-page">
       The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the
       title page itself, plus such following pages as are needed to
@@ -165,7 +165,7 @@
       beginning of the body of the text.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section2">
     <title>2. VERBATIM COPYING</title>
     <para>
@@ -182,13 +182,13 @@
       must also follow the conditions in <link
       linkend="fdl-section3">section 3</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may also lend copies, under the same conditions stated
       above, and you may publicly display copies.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section3">
     <title>3. COPYING IN QUANTITY</title>
     <para>
@@ -208,14 +208,14 @@
       conditions, can be treated as verbatim copying in other
       respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       If the required texts for either cover are too voluminous to fit
       legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
       reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
       adjacent pages.
     </para>
-    
+
     <para>
       If you publish or distribute <link
       linkend="fdl-transparent">Opaque</link> copies of the <link
@@ -235,7 +235,7 @@
       or through your agents or retailers) of that edition to the
       public.
     </para>
-    
+
     <para>
       It is requested, but not required, that you contact the authors
       of the <link linkend="fdl-document">Document</link> well before
@@ -243,7 +243,7 @@
       to provide you with an updated version of the Document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section4">
     <title>4. MODIFICATIONS</title>
     <para>
@@ -258,7 +258,7 @@
       to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
       these things in the Modified Version:
     </para>
-    
+
     <itemizedlist mark="opencircle">
       <listitem>
 	<formalpara>
@@ -275,7 +275,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>B</title>
@@ -290,7 +290,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>C</title>
@@ -302,7 +302,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>D</title>
@@ -312,7 +312,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>E</title>
@@ -322,7 +322,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>F</title>
@@ -335,7 +335,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>G</title>
@@ -348,7 +348,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>H</title>
@@ -357,7 +357,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>I</title>
@@ -376,7 +376,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>J</title>
@@ -394,7 +394,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>K</title>
@@ -407,7 +407,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>L</title>
@@ -420,7 +420,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>M</title>
@@ -432,7 +432,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>N</title>
@@ -445,7 +445,7 @@
 	</formalpara>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <para>
       If the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
       includes new front-matter sections or appendices that qualify as
@@ -457,7 +457,7 @@
       Modified Version’s license notice.  These titles must be
       distinct from any other section titles.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a section entitled <quote>Endorsements</quote>,
       provided it contains nothing but endorsements of your <link
@@ -466,7 +466,7 @@
       has been approved by an organization as the authoritative
       definition of a standard.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a passage of up to five words as a <link
       linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Text</link>, and a passage
@@ -483,7 +483,7 @@
       replace the old one, on explicit permission from the previous
       publisher that added the old one.
     </para>
-    
+
     <para>
       The author(s) and publisher(s) of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> do not by this License
@@ -492,7 +492,7 @@
       linkend="fdl-modified">Modified Version </link>.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section5">
     <title>5. COMBINING DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -505,7 +505,7 @@
       and list them all as Invariant Sections of your combined work in
       its license notice.
     </para>
-    
+
     <para>
       The combined work need only contain one copy of this License,
       and multiple identical <link linkend="fdl-invariant">Invariant
@@ -518,7 +518,7 @@
       list of Invariant Sections in the license notice of the combined
       work.
     </para>
-    
+
     <para>
       In the combination, you must combine any sections entitled
       <quote>History</quote> in the various original documents,
@@ -528,7 +528,7 @@
       delete all sections entitled <quote>Endorsements.</quote>
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section6">
     <title>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -540,7 +540,7 @@
       rules of this License for verbatim copying of each of the
       documents in all other respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may extract a single document from such a collection, and
       dispbibute it individually under this License, provided you
@@ -549,7 +549,7 @@
       copying of that document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section7">
     <title>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>
     <para>
@@ -573,7 +573,7 @@
       aggregate.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section8">
     <title>8. TRANSLATION</title>
     <para>
@@ -592,7 +592,7 @@
       the original English version will prevail.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section9">
     <title>9. TERMINATION</title>
     <para>
@@ -606,20 +606,18 @@
       parties remain in full compliance.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Each version of the License is given a distinguishing version
       number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
@@ -641,7 +639,7 @@
       the License in the document and put the following copyright and
       license notices just after the title page:
     </para>
-    
+
     <blockquote>
       <para>
 	Copyright YEAR YOUR NAME.
@@ -660,7 +658,7 @@
 	License</quote>.
       </para>
     </blockquote>
-      
+
     <para>
       If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant
       Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote>
@@ -670,15 +668,15 @@
       <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link
       linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
   </sect1>
-</appendix>  
+</appendix>
 
 
diff --git a/guide/ru/ch_currency.xml b/guide/ru/ch_currency.xml
index bbd4830..e163084 100644
--- a/guide/ru/ch_currency.xml
+++ b/guide/ru/ch_currency.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
       going to the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>
       Properties</guimenuitem></menuchoice>.</para>
       <para>For a complete guide on <guilabel>trading</guilabel> accounts, see
-      <foreignphrase><ulink type="http" url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
+      <foreignphrase><ulink url="&url-selinger;accounting/tutorial.html">
       &tit-sel-tut;</ulink></foreignphrase> by Peter Selinger.</para>
     </note>
   </sect1>
diff --git a/guide/ru/fdl-appendix.xml b/guide/ru/fdl-appendix.xml
index 5d91f4e..537c8cb 100644
--- a/guide/ru/fdl-appendix.xml
+++ b/guide/ru/fdl-appendix.xml
@@ -596,13 +596,11 @@
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
 
@@ -660,7 +658,7 @@
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
diff --git a/help/C/Help_fdl-appendix.xml b/help/C/Help_fdl-appendix.xml
index 2aa173f..d4653ff 100644
--- a/help/C/Help_fdl-appendix.xml
+++ b/help/C/Help_fdl-appendix.xml
@@ -596,13 +596,11 @@
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
 
@@ -660,11 +658,10 @@
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
   </sect1>
 </appendix>
 
-
diff --git a/help/de/Help_fdl-appendix.xml b/help/de/Help_fdl-appendix.xml
index 3ca4a04..d4653ff 100644
--- a/help/de/Help_fdl-appendix.xml
+++ b/help/de/Help_fdl-appendix.xml
@@ -20,10 +20,10 @@
     </copyright>
     <legalnotice id="fdl-legalnotice">
       <para>
-	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place, 
-        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>  
-        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address> 
-	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this 
+	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place,
+        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>
+        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address>
+	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
         license document, but changing it is not allowed.
       </para>
     </legalnotice>
@@ -42,14 +42,14 @@
       their work, while not being considered responsible for
       modifications made by others.
     </para>
-    
+
     <para>
       This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means
       that derivative works of the document must themselves be free in
       the same sense. It complements the GNU General Public License,
       which is a copyleft license designed for free software.
     </para>
-    
+
     <para>
       We have designed this License in order to use it for manuals for
       free software, because free software needs free documentation: a
@@ -71,20 +71,20 @@
       work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
       as <quote>you</quote>.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-modified">
       A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work
       containing the Document or a portion of it, either copied
       verbatim, or with modifications and/or translated into another
       language.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-secondary">
       A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a
       front-matter section of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> that deals exclusively
       with the relationship of the publishers or authors of the
-      Document to the Document's overall subject (or to related
+      Document to the Document’s overall subject (or to related
       matters) and contains nothing that could fall directly within
       that overall subject. (For example, if the Document is in part a
       textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
@@ -102,7 +102,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-cover-texts">
       The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of
       text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
@@ -110,7 +110,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-transparent">
       A <quote>Transparent</quote> copy of the <link
       linkend="fdl-document"> Document</link> means a machine-readable
@@ -127,7 +127,7 @@
       that is not <quote>Transparent</quote> is called
       <quote>Opaque</quote>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Examples of suitable formats for Transparent copies include
       plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
@@ -140,18 +140,18 @@
       machine-generated HTML produced by some word processors for
       output purposes only.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-title-page">
       The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the
       title page itself, plus such following pages as are needed to
       hold, legibly, the material this License requires to appear in
       the title page. For works in formats which do not have any title
       page as such, <quote>Title Page</quote> means the text near the
-      most prominent appearance of the work's title, preceding the
+      most prominent appearance of the work’s title, preceding the
       beginning of the body of the text.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section2">
     <title>2. VERBATIM COPYING</title>
     <para>
@@ -168,19 +168,19 @@
       must also follow the conditions in <link
       linkend="fdl-section3">section 3</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may also lend copies, under the same conditions stated
       above, and you may publicly display copies.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section3">
     <title>3. COPYING IN QUANTITY</title>
     <para>
       If you publish printed copies of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> numbering more than 100,
-      and the Document's license notice requires <link
+      and the Document’s license notice requires <link
       linkend="fdl-cover-texts">Cover Texts</link>, you must enclose
       the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these
       Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
@@ -194,14 +194,14 @@
       conditions, can be treated as verbatim copying in other
       respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       If the required texts for either cover are too voluminous to fit
       legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
       reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
       adjacent pages.
     </para>
-    
+
     <para>
       If you publish or distribute <link
       linkend="fdl-transparent">Opaque</link> copies of the <link
@@ -221,7 +221,7 @@
       or through your agents or retailers) of that edition to the
       public.
     </para>
-    
+
     <para>
       It is requested, but not required, that you contact the authors
       of the <link linkend="fdl-document">Document</link> well before
@@ -229,7 +229,7 @@
       to provide you with an updated version of the Document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section4">
     <title>4. MODIFICATIONS</title>
     <para>
@@ -244,7 +244,7 @@
       to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
       these things in the Modified Version:
     </para>
-    
+
     <itemizedlist mark="opencircle">
       <listitem>
 	<formalpara>
@@ -261,7 +261,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>B</title>
@@ -276,7 +276,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>C</title>
@@ -288,7 +288,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>D</title>
@@ -298,7 +298,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>E</title>
@@ -308,7 +308,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>F</title>
@@ -321,7 +321,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>G</title>
@@ -330,11 +330,11 @@
 	    linkend="fdl-invariant"> Invariant Sections</link> and
 	    required <link linkend="fdl-cover-texts">Cover
 	    Texts</link> given in the <link
-	    linkend="fdl-document">Document's</link> license notice.
+	    linkend="fdl-document">Document’s</link> license notice.
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>H</title>
@@ -343,7 +343,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>I</title>
@@ -362,7 +362,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>J</title>
@@ -380,20 +380,20 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>K</title>
 	  <para>
 	    In any section entitled <quote>Acknowledgements</quote> or
-	    <quote>Dedications</quote>, preserve the section's title,
+	    <quote>Dedications</quote>, preserve the section’s title,
 	    and preserve in the section all the substance and tone of
 	    each of the contributor acknowledgements and/or
 	    dedications given therein.
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>L</title>
@@ -406,7 +406,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>M</title>
@@ -418,7 +418,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>N</title>
@@ -431,7 +431,7 @@
 	</formalpara>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <para>
       If the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
       includes new front-matter sections or appendices that qualify as
@@ -440,10 +440,10 @@
       option designate some or all of these sections as invariant. To
       do this, add their titles to the list of <link
       linkend="fdl-invariant">Invariant Sections</link> in the
-      Modified Version's license notice.  These titles must be
+      Modified Version’s license notice.  These titles must be
       distinct from any other section titles.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a section entitled <quote>Endorsements</quote>,
       provided it contains nothing but endorsements of your <link
@@ -452,7 +452,7 @@
       has been approved by an organization as the authoritative
       definition of a standard.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a passage of up to five words as a <link
       linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Text</link>, and a passage
@@ -469,7 +469,7 @@
       replace the old one, on explicit permission from the previous
       publisher that added the old one.
     </para>
-    
+
     <para>
       The author(s) and publisher(s) of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> do not by this License
@@ -478,7 +478,7 @@
       linkend="fdl-modified">Modified Version </link>.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section5">
     <title>5. COMBINING DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -491,7 +491,7 @@
       and list them all as Invariant Sections of your combined work in
       its license notice.
     </para>
-    
+
     <para>
       The combined work need only contain one copy of this License,
       and multiple identical <link linkend="fdl-invariant">Invariant
@@ -504,7 +504,7 @@
       list of Invariant Sections in the license notice of the combined
       work.
     </para>
-    
+
     <para>
       In the combination, you must combine any sections entitled
       <quote>History</quote> in the various original documents,
@@ -514,7 +514,7 @@
       delete all sections entitled <quote>Endorsements.</quote>
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section6">
     <title>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -526,7 +526,7 @@
       rules of this License for verbatim copying of each of the
       documents in all other respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may extract a single document from such a collection, and
       dispbibute it individually under this License, provided you
@@ -535,7 +535,7 @@
       copying of that document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section7">
     <title>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>
     <para>
@@ -553,13 +553,13 @@
       linkend="fdl-cover-texts">Cover Text</link> requirement of <link
       linkend="fdl-section3">section 3</link> is applicable to these
       copies of the Document, then if the Document is less than one
-      quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may
+      quarter of the entire aggregate, the Document’s Cover Texts may
       be placed on covers that surround only the Document within the
       aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole
       aggregate.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section8">
     <title>8. TRANSLATION</title>
     <para>
@@ -578,7 +578,7 @@
       the original English version will prevail.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section9">
     <title>9. TERMINATION</title>
     <para>
@@ -592,20 +592,18 @@
       parties remain in full compliance.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Each version of the License is given a distinguishing version
       number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
@@ -627,7 +625,7 @@
       the License in the document and put the following copyright and
       license notices just after the title page:
     </para>
-    
+
     <blockquote>
       <para>
 	Copyright YEAR YOUR NAME.
@@ -646,7 +644,7 @@
 	License</quote>.
       </para>
     </blockquote>
-      
+
     <para>
       If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant
       Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote>
@@ -656,15 +654,14 @@
       <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link
       linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
   </sect1>
-</appendix>  
-
+</appendix>
 
diff --git a/help/it/gnucash-help.xml b/help/it/gnucash-help.xml
index aa682a3..1dc825e 100644
--- a/help/it/gnucash-help.xml
+++ b/help/it/gnucash-help.xml
@@ -22258,7 +22258,7 @@ bogus_symbol2,price2,date2
 
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
-    <para>The <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.</para>
+    <para>The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.</para>
 
     <para>Each version of the License is given a distinguishing version number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link> specifies that a particular numbered version of this License <quote>or any later version</quote> applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation.</para>
   </sect1>
@@ -22274,7 +22274,7 @@ bogus_symbol2,price2,date2
 
     <para>If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote> instead of saying which ones are invariant. If you have no <link linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</link>, write <quote>no Front-Cover Texts</quote> instead of <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.</para>
 
-    <para>If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software.</para>
+    <para>If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software.</para>
   </sect1>
 </appendix>
 
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index f495865..8b4c68e 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -12407,8 +12407,8 @@ msgid "10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"
 msgstr "10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"
 
 #: C/gnucash-help.xml:595(para)
-msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
-msgstr "The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
+msgid "The <ulink url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
+msgstr "The <ulink url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
 
 #: C/gnucash-help.xml:606(para)
 msgid "Each version of the License is given a distinguishing version number. If the <link linkend=\"fdl-document\">Document</link> specifies that a particular numbered version of this License <quote>or any later version</quote> applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation."
@@ -12435,8 +12435,8 @@ msgid "If you have no <link linkend=\"fdl-invariant\">Invariant Sections</link>,
 msgstr "If you have no <link linkend=\"fdl-invariant\">Invariant Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote> instead of saying which ones are invariant. If you have no <link linkend=\"fdl-cover-texts\">Front-Cover Texts</link>, write <quote>no Front-Cover Texts</quote> instead of <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link linkend=\"fdl-cover-texts\">Back-Cover Texts</link>."
 
 #: C/gnucash-help.xml:657(para)
-msgid "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software."
-msgstr "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software."
+msgid "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software."
+msgstr "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU General Public License</ulink>, to permit their use in free software."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnucash-help.xml:0(None)
diff --git a/help/pt/Help_fdl-appendix.xml b/help/pt/Help_fdl-appendix.xml
index e23c3ba..ef4ead2 100644
--- a/help/pt/Help_fdl-appendix.xml
+++ b/help/pt/Help_fdl-appendix.xml
@@ -20,10 +20,10 @@
     </copyright>
     <legalnotice id="fdl-legalnotice">
       <para>
-	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place, 
-        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>  
-        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address> 
-	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this 
+	<address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place,
+        Suite 330</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>
+        <postcode>02111-1307</postcode>  <country>USA</country></address>
+	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
         license document, but changing it is not allowed.
       </para>
     </legalnotice>
@@ -52,14 +52,14 @@
       their work, while not being considered responsible for
       modifications made by others.
     </para>
-    
+
     <para>
       This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means
       that derivative works of the document must themselves be free in
       the same sense. It complements the GNU General Public License,
       which is a copyleft license designed for free software.
     </para>
-    
+
     <para>
       We have designed this License in order to use it for manuals for
       free software, because free software needs free documentation: a
@@ -81,14 +81,14 @@
       work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
       as <quote>you</quote>.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-modified">
       A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work
       containing the Document or a portion of it, either copied
       verbatim, or with modifications and/or translated into another
       language.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-secondary">
       A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a
       front-matter section of the <link
@@ -112,7 +112,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-cover-texts">
       The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of
       text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
@@ -120,7 +120,7 @@
       linkend="fdl-document">Document</link> is released under this
       License.
     </para>
-	
+
     <para id="fdl-transparent">
       A <quote>Transparent</quote> copy of the <link
       linkend="fdl-document"> Document</link> means a machine-readable
@@ -137,7 +137,7 @@
       that is not <quote>Transparent</quote> is called
       <quote>Opaque</quote>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Examples of suitable formats for Transparent copies include
       plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
@@ -150,7 +150,7 @@
       machine-generated HTML produced by some word processors for
       output purposes only.
     </para>
-    
+
     <para id="fdl-title-page">
       The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the
       title page itself, plus such following pages as are needed to
@@ -161,7 +161,7 @@
       beginning of the body of the text.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section2">
     <title>2. VERBATIM COPYING</title>
     <para>
@@ -178,13 +178,13 @@
       must also follow the conditions in <link
       linkend="fdl-section3">section 3</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may also lend copies, under the same conditions stated
       above, and you may publicly display copies.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section3">
     <title>3. COPYING IN QUANTITY</title>
     <para>
@@ -204,14 +204,14 @@
       conditions, can be treated as verbatim copying in other
       respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       If the required texts for either cover are too voluminous to fit
       legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
       reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
       adjacent pages.
     </para>
-    
+
     <para>
       If you publish or distribute <link
       linkend="fdl-transparent">Opaque</link> copies of the <link
@@ -231,7 +231,7 @@
       or through your agents or retailers) of that edition to the
       public.
     </para>
-    
+
     <para>
       It is requested, but not required, that you contact the authors
       of the <link linkend="fdl-document">Document</link> well before
@@ -239,7 +239,7 @@
       to provide you with an updated version of the Document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section4">
     <title>4. MODIFICATIONS</title>
     <para>
@@ -254,7 +254,7 @@
       to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
       these things in the Modified Version:
     </para>
-    
+
     <itemizedlist mark="opencircle">
       <listitem>
 	<formalpara>
@@ -271,7 +271,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>B</title>
@@ -286,7 +286,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>C</title>
@@ -298,7 +298,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>D</title>
@@ -308,7 +308,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>E</title>
@@ -318,7 +318,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>F</title>
@@ -331,7 +331,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>G</title>
@@ -344,7 +344,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>H</title>
@@ -353,7 +353,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>I</title>
@@ -372,7 +372,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>J</title>
@@ -390,7 +390,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>K</title>
@@ -403,7 +403,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>L</title>
@@ -416,7 +416,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>M</title>
@@ -428,7 +428,7 @@
 	  </para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      
+
       <listitem>
 	<formalpara>
 	  <title>N</title>
@@ -441,7 +441,7 @@
 	</formalpara>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <para>
       If the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
       includes new front-matter sections or appendices that qualify as
@@ -453,7 +453,7 @@
       Modified Version’s license notice.  These titles must be
       distinct from any other section titles.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a section entitled <quote>Endorsements</quote>,
       provided it contains nothing but endorsements of your <link
@@ -462,7 +462,7 @@
       has been approved by an organization as the authoritative
       definition of a standard.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may add a passage of up to five words as a <link
       linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Text</link>, and a passage
@@ -479,7 +479,7 @@
       replace the old one, on explicit permission from the previous
       publisher that added the old one.
     </para>
-    
+
     <para>
       The author(s) and publisher(s) of the <link
       linkend="fdl-document">Document</link> do not by this License
@@ -488,7 +488,7 @@
       linkend="fdl-modified">Modified Version </link>.
     </para>
   </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section5">
     <title>5. COMBINING DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -501,7 +501,7 @@
       and list them all as Invariant Sections of your combined work in
       its license notice.
     </para>
-    
+
     <para>
       The combined work need only contain one copy of this License,
       and multiple identical <link linkend="fdl-invariant">Invariant
@@ -514,7 +514,7 @@
       list of Invariant Sections in the license notice of the combined
       work.
     </para>
-    
+
     <para>
       In the combination, you must combine any sections entitled
       <quote>History</quote> in the various original documents,
@@ -524,7 +524,7 @@
       delete all sections entitled <quote>Endorsements.</quote>
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section6">
     <title>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>
     <para>
@@ -536,7 +536,7 @@
       rules of this License for verbatim copying of each of the
       documents in all other respects.
     </para>
-    
+
     <para>
       You may extract a single document from such a collection, and
       dispbibute it individually under this License, provided you
@@ -545,7 +545,7 @@
       copying of that document.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section7">
     <title>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>
     <para>
@@ -569,7 +569,7 @@
       aggregate.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section8">
     <title>8. TRANSLATION</title>
     <para>
@@ -588,12 +588,12 @@
       the original English version will prevail.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section9">
     <title>9. TERMINATION</title>
     <para>
       You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <link
-      linkend="fdl-document">Document</link> excepto as expressly
+      linkend="fdl-document">Document</link> except as expressly
       provided for under this License. Any other attempt to copy,
       modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
       automatically terminate your rights under this License. However,
@@ -602,20 +602,18 @@
       parties remain in full compliance.
     </para>
     </sect1>
-    
+
   <sect1 id="fdl-section10">
     <title>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
     <para>
-      The <ulink type="http"
-      url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
+      The <ulink url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
       Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
       Free Documentation License from time to time. Such new versions
       will be similar in spirit to the present version, but may differ
       in detail to address new problems or concerns. See <ulink
-      type="http"
       url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
     </para>
-    
+
     <para>
       Each version of the License is given a distinguishing version
       number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
@@ -637,7 +635,7 @@
       the License in the document and put the following copyright and
       license notices just after the title page:
     </para>
-    
+
     <blockquote>
       <para>
 	Copyright YEAR YOUR NAME.
@@ -656,7 +654,7 @@
 	License</quote>.
       </para>
     </blockquote>
-      
+
     <para>
       If you have no <link linkend="fdl-invariant">Invariant
       Sections</link>, write <quote>with no Invariant Sections</quote>
@@ -666,15 +664,14 @@
       <quote>Front-Cover Texts being LIST</quote>; likewise for <link
       linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</link>.
     </para>
-    
+
     <para>
       If your document contains nontrivial examples of program code,
       we recommend releasing these examples in parallel under your
-      choice of free software license, such as the <ulink type="http"
+      choice of free software license, such as the <ulink
       url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> GNU General Public
       License</ulink>, to permit their use in free software.
     </para>
   </sect1>
-</appendix>  
-
+</appendix>
 

commit dd2dd977fc93f3629ea349469ffa432b34c17eac
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Jun 19 11:48:22 2020 +0200

    Remove obsolete Docbook declaration comments from docs

diff --git a/guide/de/glossary.xml b/guide/de/glossary.xml
index 0376426..3a85f59 100644
--- a/guide/de/glossary.xml
+++ b/guide/de/glossary.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE glossary SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
 
-<!-- DOCTYPE glossary PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" -->
-
 <!--
    (Do not remove this comment block.)
    Version: 2.3.15
diff --git a/help/it/gnucash-help.xml b/help/it/gnucash-help.xml
index 44fc90b..aa682a3 100644
--- a/help/it/gnucash-help.xml
+++ b/help/it/gnucash-help.xml
@@ -375,11 +375,6 @@
   </bookinfo>
 
 
-<!--
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" >
--->
-
 <!--
       (Do not remove this comment block.)
   Version: 2.0.2

commit 5acd940e01a4abb145bfa3658c20141e3a68fd68
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Jun 17 03:32:29 2020 +0200

    Update bug URL in currently unused */it/it.po
    
    to avoid false alarm when grepping obsolete URLS.
    + Fix syntax errors and warnings

diff --git a/guide/it/it.po b/guide/it/it.po
index 72cfe58..0f5ad59 100644
--- a/guide/it/it.po
+++ b/guide/it/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2014-01-05 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-05 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: NONE\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1934,12 +1934,12 @@ msgstr "Feedback"
 #: C/gnucash-guide.xml:402(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding this package or this manual, "
-"follow the directions at the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME "
-"Bug Tracking System</ulink>."
+"follow the directions at the "
+"<ulink url=\"&url-bug-start;\">&appname; Bug Tracking System</ulink>."
 msgstr ""
 "Per segnalare dei bug o proporre dei suggerimenti riguardanti questo "
-"programma o questo manuale, seguire le indicazioni fornite in <ulink url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME Bug Tracking System</ulink>."
+"programma o questo manuale, seguire le indicazioni fornite in "
+"<ulink url=\"&url-bug-start;\">&appname; Bug Tracking System</ulink>."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:16(title) C/gnucash-guide.xml:973(guilabel)
 #: C/gnucash-guide.xml:19(title)
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr ""
 "aggiornamento. Fornisce anche i collegamenti alle liste di discussione di "
 "&app; per sviluppatori e utenti dove è possibile "
 "effettuare ricerche negli <ulink url=\"&url-mail-li;\">"
-<citetitle>archivi delle liste di discussione di &appname;</"
+"<citetitle>archivi delle liste di discussione di &appname;</"
 "citetitle></ulink> per trovare le discussioni relative a un particolare "
 "argomento. Se non si ottiene la risposta che si sta cercando, è comunque "
 "possibile inviare la propria domanda alla <ulink url=\"&url-mail-li;gnucash-user\">"
@@ -22655,10 +22655,10 @@ msgstr "D: Dov’è la FAQ?"
 #: C/gnucash-guide.xml:21(para)
 msgid ""
 "A: You’re looking at it. The most up-to-date copy can be found <ulink url="
-"\"&url-wiki-faq;">within the &appname; Wiki</ulink>."
+"\"&url-wiki-faq;\">within the &appname; Wiki</ulink>."
 msgstr ""
 "R: La stai leggendo! La versione più aggiornata è all’interno della "
-"<ulink url=\"&url-wiki-faq;">Wiki di &appname;</ulink>."
+"<ulink url=\"&url-wiki-faq;\">Wiki di &appname;</ulink>."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:25(title)
 msgid "Q: Are there mailing lists for <application>GnuCash</application>?"
@@ -22912,7 +22912,7 @@ msgstr ""
 #: C/gnucash-guide.xml:78(para)
 msgid ""
 "A: Ask nicely. :-) You can file an enhancement request at <ulink url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\"/>. Please bear "
+"\"&url-bug-start;\"/>. Please bear "
 "in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The "
 "trick here is to learn how to give the best information to the programmers "
 "about what your proposed new feature should do. If you want to speed up "
@@ -22920,7 +22920,7 @@ msgid ""
 "<application>GnuCash</application>Development."
 msgstr ""
 "R: Chiedi gentilmente. :-) Puoi presentare una richiesta qui <ulink url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnucash\"/>. Ricorda di "
+"\"&url-bug-start;\"/>. Ricorda di "
 "descrivere il più dettagliatamente possibile la caratteristica che vorresti "
 "vedere implementata. Il trucco sta tutto nel riuscire a fornire più "
 "informazioni possibili ai programmatori sulle caratteristiche della "
@@ -22960,7 +22960,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A: We’re working on a more formal process, but for now you should subscribe "
 "to the mailing list at <ulink url=\"&url-mail-li;gnucash-user\"/> "
-"and <ulink url=\"&url-mail-li;gnucash-devel\"/> 
+"and <ulink url=\"&url-mail-li;gnucash-devel\"/> "
 "and discuss what you can contribute with the participants on the "
 "lists. Please be aware that <application>GnuCash</application> is a large "
 "body of code written in C and Scheme (see the FAQ above, <quote>Why is "
@@ -22987,27 +22987,27 @@ msgstr "D: Credo di aver trovato un bug. Come posso comunicarlo?"
 msgid ""
 "A: First of all, try to verify that it is indeed a bug and that it has not "
 "been reported before. Search the mail list archives (see FAQ above). Then "
-"search the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\">Gnome Bugzilla</ulink> "
+"search the <ulink url=\"&url-bug-start;\">&appname; Bugzilla</ulink> "
 "database."
 msgstr ""
 "R: Prima di tutto, cerca di verificare che si tratti realmente di un bug e "
 "che non sia già stato messo in evidenza in passato. Cerca nell’"
 "archivio delle liste di discussione (vedi domanda più sopra). Poi passa a "
-"cercare in <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\">Gnome Bugzilla</ulink> "
+"cercare in <ulink url=\"&url-bug-start;\">&appname; Bugzilla</ulink> "
 "database."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:99(para)
 msgid ""
 "If you feel you have indeed found a bug, you can then report it at <ulink "
-"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\"/>. Please "
+"url=\"&url-bug-start;\"/>. Please "
 "bear in mind to report your bug as verbosely as possible. The trick here is "
 "to learn how to give the best information to the programmers about how to "
 "reproduce bugs. A Programmer will usually only be able to fix a bug they can "
 "see, if you can’t make the programmer see your bug, it won’t get fixed!"
 msgstr ""
 "Se sei convinto di aver trovato realmente un nuovo bug, puoi comunicarlo "
-"all’indirizzo <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnucash\"/>. Per favore ricorda di descrivere il bug con il massimo "
+"all’indirizzo <ulink url=\"&url-bug-start;\"/>. "
+"Per favore ricorda di descrivere il bug con il massimo "
 "dettaglio possibile. Il trucco sta nel riuscire a fornire più informazioni "
 "possibili ai programmatori per riuscire a riprodurre il bug. Un "
 "programmatore è in genere in grado di risolvere un bug solo quando lo vede, "
@@ -25973,25 +25973,25 @@ msgstr "Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2011"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "There is currently (30 April 2006) a small bug ( <ulink url=\"http://"
-#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
+#~ "There is currently (30 April 2006) a small bug ( <ulink url="
+#~ "\"&url-bug-start;show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
 #~ "citetitle></ulink>) in <application>GnuCash</application>, that makes it "
 #~ "impossible to track currency investments capital gains."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attualmente (30 Aprile 2006) c’è un piccolo bug ( <ulink url="
-#~ "\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
+#~ "\"\"&url-bug-start;show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
 #~ "citetitle></ulink>) in GnuCash, che rende impossibile registrare i "
 #~ "guadagni in capitale degli investimenti in valuta."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "There is currently (30 April 2006) a small bug ( <ulink url=\"http://"
-#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
+#~ "There is currently (30 April 2006) a small bug ( <ulink url="
+#~ "\"&url-bug-start;show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
 #~ "citetitle></ulink> ) in <application>GnuCash</application>, that makes it "
 #~ "impossible to track currency investments capital gains."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attualmente (30 Aprile 2006) c’è un piccolo bug ( <ulink url="
-#~ "\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
+#~ "\"&url-bug-start;show_bug.cgi?id=340041\"><citetitle>340041</"
 #~ "citetitle></ulink> ) in GnuCash, che rende impossibile registrare i "
 #~ "guadagni in conto capitale derivanti dagli investimenti in valuta."
 
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 57512ba..f495865 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-09-15 17:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: it <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: NONE\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Feedback"
 msgstr "Commenti"
 
 #: C/gnucash-help.xml:238(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this package or this manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME Bug Tracking System</ulink>."
-msgstr "Per avvertire della presenza di un bug o per proporre dei suggerimenti a riguardo di questo programma o del manuale, seguire le istruzioni fornite nel <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\">sistema di tracciamento dei bug di GNOME</ulink>. Per contribuire alla traduzione del manuale segnalando eventuali errori, inviare un messaggio alla lista Italiana di &app; contattabile inviando una mail all’indirizzo <email>gnucash-it at gnucash.org</email>"
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this package or this manual, follow the directions at the <ulink url=\"&url-bug-start;\">&appname; Bug Tracking System</ulink>."
+msgstr "Per avvertire della presenza di un bug o per proporre dei suggerimenti a riguardo di questo programma o del manuale, seguire le istruzioni fornite nel <ulink url=\"&url-bug-start;\">sistema di tracciamento dei bug di &appname;</ulink>. Per contribuire alla traduzione del manuale segnalando eventuali errori, inviare un messaggio alla lista Italiana di &app; contattabile inviando una mail all’indirizzo <email>gnucash-it at gnucash.org</email>"
 
 #: C/gnucash-help.xml:23(title)
 msgid "Introduction to <application>GnuCash</application>"
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid "<emphasis role=\"bold\">Development List </emphasis><email>gnucash-devel@
 msgstr "<emphasis role=\"bold\">Lista degli sviluppatori </emphasis><email>gnucash-devel at gnucash.org</email>: vengono discusse le questioni riguardanti la progettazione e lo sviluppo di &app;, e la presentazione di patch."
 
 #: C/gnucash-help.xml:133(para)
-msgid "You can chat live with the developers on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org. Much more at the <ulink url=\"&url-www;"><application>GnuCash</application> web site </ulink> including links to WIKI and Bugzilla !!"
-msgstr "È anche possibile utilizzare la chat di IRC e discutere in diretta con gli sviluppatori! Unisciti a loro su #gnucash at irc.gnome.org. Altre risorse sono disponibili sul <ulink url=\"&url-www;"> sito di &app;</ulink> come i collegamenti al WIKI e a Bugzilla."
+msgid "You can chat live with the developers on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org. Much more at the <ulink url=\"&url-www;\"><application>GnuCash</application> web site </ulink> including links to WIKI and Bugzilla !!"
+msgstr "È anche possibile utilizzare la chat di IRC e discutere in diretta con gli sviluppatori! Unisciti a loro su #gnucash at irc.gnome.org. Altre risorse sono disponibili sul <ulink url=\"&url-www;\"> sito di &app;</ulink> come i collegamenti al WIKI e a Bugzilla."
 
 #: C/gnucash-help.xml:20(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -11626,8 +11626,8 @@ msgstr ""
 "LANGUAGE={LANG}"
 
 #: C/gnucash-help.xml:2125(para)
-msgid "More and updated information about this topic can be found on the <ulink url=\"&url-wiki-locale;">Locale Settings page</ulink> of the <application>GnuCash</application> wiki."
-msgstr "Maggiori e più aggiornate informazioni relative all’argomento possono essere reperite sulla <ulink url=\"&url-wiki-locale;">pagina delle impostazioni della lingua</ulink> nel wiki di &app;."
+msgid "More and updated information about this topic can be found on the <ulink url=\"&url-wiki-locale;\">Locale Settings page</ulink> of the <application>GnuCash</application> wiki."
+msgstr "Maggiori e più aggiornate informazioni relative all’argomento possono essere reperite sulla <ulink url=\"&url-wiki-locale;\">pagina delle impostazioni della lingua</ulink> nel wiki di &app;."
 
 #: C/gnucash-help.xml:20(releaseinfo)
 msgid "Version 1.0, December 2006"



Summary of changes:
 guide/C/ch_currency.xml       |   4 +-
 guide/C/fdl-appendix.xml      |   6 +--
 guide/de/ch_currency.xml      |   2 +-
 guide/de/fdl-appendix.xml     | 106 ++++++++++++++++++------------------
 guide/de/glossary.xml         |   2 -
 guide/it/gnucash-guide.xml    |   6 +--
 guide/it/it.po                |  60 ++++++++++-----------
 guide/ja/ch_currency.xml      |   2 +-
 guide/ja/fdl-appendix.xml     |   6 +--
 guide/pt/ch_currency.xml      |   2 +-
 guide/pt/fdl-appendix.xml     | 108 ++++++++++++++++++-------------------
 guide/ru/ch_currency.xml      |   2 +-
 guide/ru/fdl-appendix.xml     |   6 +--
 help/C/Help_fdl-appendix.xml  |   7 +--
 help/de/Help_fdl-appendix.xml | 123 +++++++++++++++++++++---------------------
 help/it/gnucash-help.xml      |   9 +---
 help/it/it.po                 |  24 ++++-----
 help/pt/Help_fdl-appendix.xml | 111 +++++++++++++++++++-------------------
 18 files changed, 280 insertions(+), 306 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list