gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat Mar 28 01:38:23 EDT 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5b18405c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/25b8de10 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/63ce37e2 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f05128b2 (commit)
commit 5b18405c8eaf601d195f9b2fd75913fa42b7832b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 28 04:15:21 2020 +0100
I18N: Redo Merge latest gnucash.pot into all of the translation files.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8e2c7b1b7..a48f6b4da 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
@@ -23090,13 +23090,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "عرض Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ اÙÙ
دÙ٠اÙÙØªØ±Ø©Ø"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù ÙÙÙØªØ±Ø©Ø"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23198,14 +23199,6 @@ msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ ØµØ§ÙØ"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ÙØªØ·Ùب ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ØµØ§ÙØ ÙÙØªÙ
ØªØØ¯ÙدÙ."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù ÙÙÙØªØ±Ø©Ø"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ اÙÙ
دÙ٠اÙÙØªØ±Ø©Ø"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ØªÙØ±Ùر:"
@@ -25748,13 +25741,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "اÙÙ
ØªÙØ³Ø·"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Ù
Ù %s Ø¥ÙÙ %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30026,15 +30020,15 @@ msgstr "اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙ
ÙØºØ§Ø©"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Ø§Ø¨Ø·ÙØª اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ÙØ§ Ø³ÙØ¹ Ù
ØØ¯Ø¯Ø© ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø±."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ø¹Ø±ÙØ¶ Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø± Ø£Ù ØªØ´Ø®ÙØµ اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30042,32 +30036,32 @@ msgstr ""
"بعض Ù
ÙÙØ§Øª Ø¨ÙØ±Ù ØºÙØ± Ù
ÙØ¬Ùدة. \n"
" أعد تشغÙÙ\"gnc-fq-update\" Ù \"root\" ÙØªØ«Ø¨ÙØªÙØ§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÙÙØ§Ù ÙÙØ§Ù خطأ Ù٠اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ استرداد Ø¹Ø±ÙØ¶ Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø±."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ØØ¯Ø« خطأ ØºÙØ± Ù
عرÙÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ استرداد Ø¹Ø±ÙØ¶ Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø±."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙ٠استرداد Ø¹Ø±ÙØ¶ Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø± Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ùاصر:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
رار Ù٠استخداÙ
Ø¹ÙØ§Ù
ات Ø§ÙØ§Ùتباس Ø§ÙØ¬Ùدة ÙÙØ·Ø"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ أسعار ÙÙØ°Ù Ø§ÙØ¹Ùاصر:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Ø£Ø¶Ù Ø§ÙØ§Ùتباسات اÙÙ
تبÙÙØ© Ø§ÙØ¬ÙدةØ"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30076,6 +30070,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ù
ساعدة Ù
تÙÙØ±Ø©."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦Ù ÙÙÙØªØ±Ø©Ø"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "عرض عÙ
ÙØ¯ اÙÙ
دÙ٠اÙÙØªØ±Ø©Ø"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Ù
عاÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c57dd99db..9d84feac7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23265,13 +23265,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ দà§à¦à§à§±à¦¾à¦¬ নà§?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ দিবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ পাবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23373,14 +23374,6 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "à¦à¦ ৰিপà§à§°à§à¦à¦à§à§±à§ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à¦à§à§à¦¾ বà§à¦§ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à¦à¦¾ দাবৠà¦à§°à§."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ পাবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ দিবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ৰিপà§à§°à§à¦:"
@@ -25933,13 +25926,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¦à¦¢à¦¼"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s পৰা %s লà§"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30218,15 +30212,15 @@ msgstr "শà§à¦¨à§à¦¯ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ হল"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦¾ হল"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à¦à§à§à¦¾ à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§°à§° à¦à§°à¦£à§ সামà¦à§à§°à§à¦¬à§à§° à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হà§à§±à¦¾ নাà¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§° পাবলৠবা সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à§° à¦à¦¾à§°à¦£ নিৰà§à¦£à§ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
à¦à§à¦·à¦®."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30234,32 +30228,32 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à§à¦®à¦¾à¦¨ পà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ Perl লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à§ হà§à§°à§à§±à¦¾à¦ à¦à¦à§.\n"
"সà§à¦à¦¬à§à§° à¦à¦¨à¦·à§à¦à¦² à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ মà§à¦² হিà¦à¦¾à¦ªà§ 'gnc-fq-à¦à¦ªà¦¡à§à¦' à¦à§ à¦à¦²à¦¾à¦à¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "দামৰ à¦à¦¦à§à¦§à§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§° à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à§° à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦·à§à¦à§à¦®à§° à¦à§à¦² à¦à¦à¦¿à¦²."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "দামৰ à¦à¦¦à§à¦§à§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§° à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à§° à¦à§°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¾ নà¦à¦¨à¦¾ à¦à§à¦² à¦à¦à¦¿à¦²."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à¦¬à§à§°à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦¦à§à¦§à§à¦à§à¦¬à§à§° à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦·à¦® নহà§: "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à§° à¦à¦¾à¦² à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§°à§° বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦
বà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ ৰাà¦à¦?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à¦¬à§à§°à§° à¦à§°à¦£à§ দামবà§à§° সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¾à¦¤à§ à¦
à¦à§à¦·à¦®:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "à¦
ৱশিষà§à¦ সামà¦à§à§°à§à§° à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿à¦¬à§à§° যà§à¦ à¦à§°à¦?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30268,6 +30262,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ সহাৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নহà§."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ পাবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ দিবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§°à§° সà§à¦¤à¦®à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ à¦à§°à§ নà§?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "পà§à§°à§à¦¬à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ à¦à§à¦à¦¿à¦à¦¬à§à§°"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 5edb3b828..a067ef238 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -22278,13 +22278,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22384,16 +22386,6 @@ msgstr ""
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
#, fuzzy
msgid "Report:"
@@ -24944,13 +24936,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr ""
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29145,46 +29138,46 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaksiya Raportu"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29193,6 +29186,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_QurÄular"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f897f6cc4..0149430b1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -23597,13 +23597,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Ðа Ñе показва ли ÑмеÑкаÑа?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23710,16 +23712,6 @@ msgstr "Ðе Ñа избÑани ÑмеÑки"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ÐÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¸Ñква да Ñе избеÑÐ°Ñ ÑмеÑки."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ÐÑÑеÑ:"
@@ -26437,13 +26429,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "СÑедно"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "ÐÑ %s до %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30880,15 +30873,15 @@ msgstr "ÐнÑлиÑана ÑÑанзакÑиÑ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ТÑанзакÑиÑÑа анÑлиÑана"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ÐÑма оÑбелÑзани инвеÑÑиÑионни ÑÑоки за извлиÑане на коÑиÑовка."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ÐевÑзможноÑÑ Ð´Ð° полÑÑи коÑиÑовки или да Ñазпознае пÑоблема."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30896,32 +30889,32 @@ msgstr ""
"ÐÑмаÑе нÑкои Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимиÑе библиоÑеки на Perl.\n"
"ÐзпÑлнеÑе 'gnc-fq-update' каÑо root, за да ги инÑÑалиÑаÑе."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи полÑÑаване на коÑиÑовкиÑе."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐÑзникна непознаÑа гÑеÑка пÑи полÑÑаване на коÑиÑовкиÑе."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ÐевÑзможноÑÑ Ð´Ð° Ñе полÑÑи коÑиÑовка за елеменÑиÑе:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Ðа пÑодÑлжи ли Ñамо Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑиÑе коÑиÑовки"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ÐевÑзможноÑÑ Ð´Ð° Ñе ÑÑÐ·Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ Ñени за ÑледниÑе единиÑи:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Ðа добави ли оÑÑаваÑиÑе добÑи коÑиÑовки?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30930,6 +30923,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ÐÑма налиÑна помоÑ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Ðоказване оÑÑÑÑпкаÑа за запиÑ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_ÐзÑÑиване на Ñазбивка"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index d2758c53a..7411cc0f3 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 21:49-0800\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar\n"
"Language-Team: NONE \n"
@@ -23210,13 +23210,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "समफारि डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "समफारि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23318,14 +23319,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬à¥ बाहाय à¤à¤¾à¤¥à¤¾à¤µ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ स
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "बॠरिपरà¥à¤à¤¨à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ बाहाय à¤à¤¾à¤¥à¤¾à¤µ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "समफारि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "समफारि डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "रिपरà¥à¤:"
@@ -25871,13 +25864,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤à¤°"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ %s सिम"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30150,15 +30144,15 @@ msgstr "बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ लाबà¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¬à¥ दाठहà¥à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤®à¤¡à¤¿à¤à¤¿ (बà¥à¤¸à¤¾à¤¦) à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ मà¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¬à¤¾ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ सà¥à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤à¤¨à¥ हायाà¤à¥à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30166,32 +30160,32 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µ माà¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤¥à¤¾à¤° पारà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤\n"
"बà¥à¤«à¥à¤°à¤à¥ à¤à¤¨à¤·à¥à¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ रà¥à¤ बादि 'gnc-fq-update' à¤à¥ सालाय।"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤¨ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ लाबà¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ सिसà¥à¤à¥à¤® à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿ à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤¨ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ लाबà¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯ समाव मà¥à¤¨à¤¸à¥ मà¥à¤¨à¤¥à¤¿à¤®à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿ à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "बà¥à¤«à¥à¤° à¤à¤à¤à¥à¤®à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ लाबà¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¥ हायाà¤à¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥à¤²' बाहायनानॠसालाय लाà¤?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "बà¥à¤«à¥à¤° à¤à¤à¤à¥à¤®à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ बà¥à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¤¿à¤¨à¥ हायाà¤à¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "थाबावनाय मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30200,6 +30194,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¥ मदद à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "समफारि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "समफारि डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿à¤«à¥à¤?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "नायफिननाय सà¥à¤à¤¿à¤"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0481dbd5d..13110219d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -23611,13 +23611,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Voleu mostrar el compte?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Voleu mostrar la columna del deure del perÃode?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Voleu mostrar la columna d'haver del perÃode?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23719,14 +23720,6 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap compte và lid"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Heu de seleccionar un compte và lid per a aquest informe."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Voleu mostrar la columna d'haver del perÃode?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Voleu mostrar la columna del deure del perÃode?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Informe:"
@@ -26312,13 +26305,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "De %s a %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30661,16 +30655,16 @@ msgstr "Assentaments invà lids"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Assentament invalidat"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
"No s'ha marcat cap divisa/valor per al qual s'hagi de recuperar la cotització"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "No s'han pogut obtenir les cotitzacions o diagnosticar el problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30678,32 +30672,32 @@ msgstr ""
"US manquen algunes biblioteques del Perl necessà ries.\n"
"Executeu l'ordre «gnc-fq-update» com a superusuari per a instal·lar-les."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "S'ha produït un error del sistema en recuperar les cotitzacions."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "S'ha produït un error desconegut en recuperar les cotitzacions."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "No s'ha pogut recuperar les cotitzacions per a aquests elements:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Voleu continuar utilitzant només les cotitzacions và lides?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "No s'han pogut crear cotitzacions per a aquests elements:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Voleu afegir les cotitzacions và lides restants?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30712,6 +30706,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "No hi ha ajuda disponible."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Voleu mostrar la columna d'haver del perÃode?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Voleu mostrar la columna del deure del perÃode?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Parà metres de previsualització"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b9880e63..de762d598 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23344,13 +23344,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Zobrazovat úÄet?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23457,16 +23459,6 @@ msgstr "Nevybrány žádné úÄty"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Tato sestava vyžaduje vybránà úÄtů."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Sestava:"
@@ -26157,13 +26149,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "PrůmÄr"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Od %s do %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30633,15 +30626,15 @@ msgstr "Neplatná úÄetnà položka"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ÃÄetnà položka zneplatnÄna"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Pro zÃskávánà cen nebyly vybrány žádné komodity."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nemohu zÃskat uvedené ceny nebo rozpoznat problém."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30649,32 +30642,32 @@ msgstr ""
"Chybà vám nÄkteré potÅebné knihovny Perlu. Nainstalujte je spuÅ¡tÄnÃm 'gnc-fq-"
"update' jako root."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "PÅi zÃskávánà cen doÅ¡lo k systémové chybÄ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "PÅi zÃskávánà cen doÅ¡lo k neznámé chybÄ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nemohu zÃskat uvedené ceny tÄchto položek:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "PokraÄovat jen s dobrými uvedenými cenami?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nemohu vytvoÅit ceny pro tyto položky:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "PÅidat zbývajÃcà dobré uvedené ceny?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30684,6 +30677,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Nenà promÄnná"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Odstranit Äást"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 257c220a2..c58b36829 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -23065,13 +23065,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Vis kontoen?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Vis postens rabat"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Vis postens rabat"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23175,16 +23177,6 @@ msgstr "Ingen gyldig konto valgt"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Denne rapport kræver at en gyldig konto vælges."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Vis postens rabat"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Vis postens rabat"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -25771,13 +25763,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnit"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Fra %s til %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30141,15 +30134,15 @@ msgstr "Ugyldig transaktion"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaktion ugyldig"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Kunne hverken hente kurser eller finde problemet."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30157,34 +30150,34 @@ msgstr ""
"Du mangler nogle krævede Perlbiblioteker.\n"
"Kør »gnc-fq-upate« som administrator (root) for at installere disse."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
#, fuzzy
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Der opstod en fejl under gemning af filen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Der opstod en fejl under gemning af filen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Kunne ikke hente kurser for disse elementer:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Fortsæt med kun varekurser?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kunne ikke oprette priser for disse elementer:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Tilføj resterende varekurser?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30193,6 +30186,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Vis postens rabat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Vis postens rabat"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Indstillinger for forhåndsvisning"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e247c8e2..6aeafce2f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,11 +21,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 3.6+\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 3.8+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 00:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
"Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de at gnucash.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23615,11 +23615,13 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Steuer-Spalte anzeigen?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Soll-Spalte pro Periode anzeigen?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Haben-Spalte pro Periode anzeigen?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23713,14 +23715,6 @@ msgstr "Kein passendes Konto ausgewählt"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Für diesen Bericht muà ein Konto ausgewählt werden."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Haben-Spalte pro Periode anzeigen?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Soll-Spalte pro Periode anzeigen?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Bericht:"
@@ -25154,7 +25148,7 @@ msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln."
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:211
msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt"
+msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt."
#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:214
msgid "Diamond"
@@ -25615,7 +25609,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:146
msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "Sortiere nach Kontonamen und berechne die Zwischensumme"
+msgstr "Sortiere nach Kontonamen und berechne die Zwischensumme."
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:153
msgid "Sort & subtotal by account code."
@@ -25702,7 +25696,7 @@ msgstr "Keine."
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:297
msgid "Daily."
-msgstr "Täglich"
+msgstr "Täglich."
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:304
msgid "Weekly."
@@ -26267,13 +26261,14 @@ msgstr "CSV nicht möglich bei zweispaltigen Beträgen"
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Von ~a bis ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr "Fehler ~a während CSV Export nach ~a: ~s"
@@ -30602,17 +30597,17 @@ msgstr "Ungültige Buchung"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Buchung ungültig gemacht"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Keine Devisen/Wertpapiere zum Börsenkurs-Abruf markiert."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
"Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls "
"fehlgeschlagen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30620,33 +30615,33 @@ msgstr ""
"Ihnen fehlen einige benötigte Perl Bibliotheken.\n"
"Führen Sie 'gnc-fq-update' als root aus, um diese zu installieren."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein Systemfehler aufgetreten."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Abrufen von Börsenkursen für diese Werte fehlgeschlagen:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Mit den benutzbaren Kursen fortsetzen?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Preis-Eintrag für folgende Werte fehlgeschlagen:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Weitere benutzbare Kurse eintragen?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "Finance::Quote Version ~A wurde gefunden."
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index f19293063..3edf35c5c 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
"Language-Team: Dogri (doi) Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
@@ -23589,13 +23589,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23702,16 +23704,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr " रिपà¥à¤ : "
@@ -26417,13 +26409,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s थमाठ%s तà¤à¤°"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30851,15 +30844,15 @@ msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
msgid "Transaction Voided"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ निरसà¥à¤¤ à¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ दा निदान à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30867,32 +30860,32 @@ msgstr ""
" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤°à¥ परà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ . \n"
"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठ'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr " à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥: "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "सिरà¥à¤« बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बनानॠठà¤
समरà¥à¤¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "बाà¤à¥ बà¤à¥ दॠबà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30901,6 +30894,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 05fb5b48d..a964175be 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Nikolaos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team at gnome.gr>\n"
@@ -23012,13 +23012,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ;"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23125,16 +23127,6 @@ msgstr "Îεν ÎÏοÏ
ν εÏιλεγεί λογαÏιαÏμοί"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ΠαναÏοÏά αÏαιÏεί να ÎÏοÏ
ν εÏιλεγεί λογαÏιαÏμοί."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ÎναÏοÏά:"
@@ -25811,13 +25803,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "ÎÎÏÎ¿Ï ÏÏοÏ"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "ÎÏÏ %s ÎÏÏ %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30220,15 +30213,15 @@ msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Îεν ÎÏει ÏημειÏθεί καμία αξία για λήÏη ÏιμήÏ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ÎδÏ
ναμία λήÏÎ·Ï ÏιμÏν ή διάγνÏÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏοβλήμαÏοÏ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30236,35 +30229,35 @@ msgstr ""
"ÎÏÏ Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï Î»ÎµÎ¯ÏοÏ
ν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï Perl.\n"
"ΤÏÎξÏε 'gnc-fq-update' ÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î³Î¹Î± να εγκαÏαÏÏαθοÏν."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïην ανάκÏηÏη ÏιμÏν."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ÎδÏ
ναμία λήÏÎ·Ï ÏιμÏν για αÏ
Ïά Ïα ανÏικείμενα:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Îα ÏÏ
νεÏιÏÏεί η λήÏη ÏιμÏν μÏνο εκεί ÏοÏ
είναι δÏ
ναÏÏ;"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ÎδÏ
ναμία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏιμÏν για αÏ
Ïά Ïα ανÏικείμενα:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏν καλÏν ÏιμÏν ÏοÏ
αÏομÎνοÏ
ν;"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30273,6 +30266,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη βοήθεια."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏ
θμίÏεÏν"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 160020d41..6ff9e5d31 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Mike Evans <mikee at saxicola.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -23359,13 +23359,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Display the account?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Display the entry's discount"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Display the entry's discount"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23471,16 +23473,6 @@ msgstr "No accounts selected"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "This report requires accounts to be selected."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Display the entry's discount"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Display the entry's discount"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Report:"
@@ -26121,13 +26113,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Average"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "From %s To %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30519,15 +30512,15 @@ msgstr "Voided transaction"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaction Voided"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "No commodities marked for quote retrieval."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30535,32 +30528,32 @@ msgstr ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "There was a system error while retrieving the price quotes."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Unable to retrieve quotes for these items:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Continue using only the good quotes?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Unable to create prices for these items:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Add remaining good quotes?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30569,6 +30562,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Display the entry's discount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Display the entry's discount"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Delete Split"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e2f5d2d15..4f86608d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at tp.org.es>\n"
@@ -23790,13 +23790,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "¿Enseña la columna impositiva?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "¿Enseñar una columna para los periodos de débitos?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "¿Enseñar una columna para los guión del presupuesto?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23897,14 +23898,6 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna cuenta válida"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Este boletÃn requiere una cuenta válida para ser seleccionada."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "¿Enseñar una columna para los guión del presupuesto?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "¿Enseñar una columna para los periodos de débitos?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "BoletÃn:"
@@ -26441,13 +26434,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Origen ~a destino ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30783,15 +30777,15 @@ msgstr "Transacción invalidada"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transacción Invalidada"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "No hay mercado de mercancÃa para obtener cotizaciones."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "No es posible obtener las cotizaciones ni diagnosticar el problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30799,33 +30793,33 @@ msgstr ""
"Faltan algunas bibliotecas necesarias de Perl.\n"
"Ejecute «gnc-fq-update» como administrador para instalarlas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Hubo un error del sistema al obtener los precios cotizados."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Hubo un error desconocido mientras se obtenÃan cotizaciones del precio."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "No se han podido obtener cotizaciones para los siguientes objetos:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "¿Continuar usando solo las cotizaciones óptimas?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "No se han podido crear precios para estos elementos:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "¿Añado cotizaciones óptimas restantes?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30834,6 +30828,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "No hay ayuda disponible."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "¿Enseñar una columna para los guión del presupuesto?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "¿Enseñar una columna para los periodos de débitos?"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Borrar Configuraciones"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 25ad8497c..366246c4b 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
"Last-Translator: Georg Lehner, Jorge.Lehner at gmx.net, Juan Manuel GarcÃa "
"Molina juanmagm at mail.com\"\n"
@@ -23887,13 +23887,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -24000,16 +24002,6 @@ msgstr "No ha seleccionado ninguna cuenta"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Este reporte requiere que se seleccionen cuentas."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
#, fuzzy
msgid "Report:"
@@ -26750,13 +26742,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "De %s a %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -31288,15 +31281,15 @@ msgstr "Buscar Transacciones"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Informe de Transacción"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Imposible obtener cotizaciones o diagnosticar el problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
#, fuzzy
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
@@ -31306,7 +31299,7 @@ msgstr ""
"Lanze \"update-finance-quote\" como root para instalarlos, o contacte a su "
"administrador de sistema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
#, fuzzy
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
@@ -31315,7 +31308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
@@ -31324,24 +31317,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Imposible obtener las quotas para estos incisos:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "¿Continuar, usando solamente las cotizaciones buenas?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Imposible crear precios para estos incisos:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "¿Agregar cotizaciones restantes buenas?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -31351,6 +31344,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "No es una variable"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Borrar"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 04d73fde1..cb403667b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.8.10pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken at mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23779,13 +23779,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Kontua bistaratu?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23892,16 +23894,6 @@ msgstr "Ez da konturik hautatu"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Txosten hau egiteko konturen bat hautatu behar da."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
#, fuzzy
msgid "Report:"
@@ -26598,13 +26590,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s - %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -31063,16 +31056,16 @@ msgstr "Transakzio baliogabea?"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transakzioen oroigarriak"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
#, fuzzy
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Ez da konturik markatu kotizazioak eskuratzeko."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Ezin da kotizaziorik hartu edo problemaren diagnosirik egin."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
#, fuzzy
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
@@ -31081,32 +31074,32 @@ msgstr ""
"Perl liburutegi batzuk falta zaizkizu.\n"
"Instalatzeko, exekutatu 'update-finance-quote' root gisa."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Sistema-errorea kotizazioak eskuratzean."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Errore ezezaguna kotizazioak eskuratzean."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Ezin da eskuratu elementu hauek kotizaziorik:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Kotizazio onekin bakarrik jarraitu?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Ezin da sortu elementu hauek kotizaziorik:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Geratzen diren kotizazio onak gehitu?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -31116,6 +31109,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Ez da aldagaia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Bistaratu sarreraren deskontua"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Ez_abatu"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 087f9a7a8..53b513d33 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22929,13 +22929,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±ØØ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23040,16 +23042,6 @@ msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±ØØ"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "گزارش:"
@@ -25632,13 +25624,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr ""
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29876,46 +29869,46 @@ msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باطÙ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29924,6 +29917,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ÙÛÚ Ú©Ù
Ú©Û Ø¯Ø± دسترس ÙÛØ³Øª."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±ØØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ØØ°Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aed59109f..6848d5d5f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Tuomo Hartikainen <tth at harski.org>\n"
"Language-Team: UNKNOWN\n"
@@ -22203,13 +22203,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Näytä veloituksen tyyppi?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Näytä tapahtuman määrä?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Näytä tapahtuman määrä?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22310,15 +22312,6 @@ msgstr ""
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr ""
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Näytä tapahtuman määrä?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -24869,13 +24862,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr ""
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s - %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29118,46 +29112,46 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Voided"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29166,6 +29160,10 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Näytä tapahtuman määrä?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Poista jako"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9cfb3e8cf..692576b24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-22 08:51+0800\n"
"Last-Translator: Christopher Lam\n"
"Language-Team: français <traduc at traduc.fr>\n"
@@ -25565,14 +25565,15 @@ msgstr "Afficher la colonne de taxes ?"
# messages-i18n.c:96
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Afficher la colonne des débits de l'escompte ?"
# messages-i18n.c:96
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Afficher la colonne des crédits de l'escompte ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -25686,16 +25687,6 @@ msgstr "Aucun compte sélectionné"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Ce rapport nécessite de sélectionner un compte."
-# messages-i18n.c:96
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Afficher la colonne des crédits de l'escompte ?"
-
-# messages-i18n.c:96
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Afficher la colonne des débits de l'escompte ?"
-
# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
@@ -28656,13 +28647,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Du ~a au ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -33513,15 +33505,15 @@ msgstr "Transaction invalidée"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaction invalidée"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Aucun produit n'est sélectioné pour télécharger ses cours en ligne."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Impossible de récupérer les cotations ou de diagnostiquer le problème."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -33530,33 +33522,33 @@ msgstr ""
"Exécuter \"gnc-fq-update\" en tant qu'administrateur pour les installer."
# messages-i18n.c:34
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Une erreur système s'est produite en récupérant les cours."
# messages-i18n.c:34
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite en récupérant les cours."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Impossible de récupérer les cotations pour ces éléments :"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Continuer à utiliser seulement les bonnes cotations ?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Impossible de créer un cours pour ces éléments :"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Ajouter les bonnes cotations restantes ?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -33565,6 +33557,15 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Aide non disponible."
+# messages-i18n.c:96
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Afficher la colonne des crédits de l'escompte ?"
+
+# messages-i18n.c:96
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Afficher la colonne des débits de l'escompte ?"
+
# messages-i18n.c:137
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a68ef5633..669d248eb 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
"Last-Translator: Ronak Shah <ronaks at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23418,13 +23418,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "àªàª¾àª¤àª¾ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ àªà«?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23531,16 +23533,6 @@ msgstr "àªà«àª àªàª¾àª¤à«àª પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ઠàª
હà«àªµàª¾àª² માàªà« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« પસàªàª¦àªà« àªàª°àªµà« àªàªµàª¶à«àª¯àª àªà«. "
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "àª
હà«àªµàª¾àª²:"
@@ -26233,13 +26225,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "સરà«àª°àª¾àª¶"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%sથૠ%s સà«àª§à« "
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30657,15 +30650,15 @@ msgstr "રદ થયà«àª²à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ "
msgid "Transaction Voided"
msgstr "વà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° રદ થયà«àª² àªà«"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "àªà«àªµà«àªàª¨à« પà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿ માàªà« àªà«àª પણ àªà«àª®à«àª¡àª¿àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ નથà«. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "àªà«àªµà«àªà«àª¸ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªà« સમસà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નિદાનમાઠàª
સમરà«àª¥ "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30673,32 +30666,32 @@ msgstr ""
"àªàªªàª¨à« પાસૠàªà«àªàª²à«àª àªàªµàª¶à«àª¯àª પરà«àª² લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« હાàªàª° નથà«. \n"
"તà«àª¨à« àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª રà«àªàª¨àª¾ રà«àªªàª®àª¾àª 'gnc-fq-update' àªàª²àª¾àªµà«."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "મà«àª²à«àª¯ àªà«àªµà«àªà«àª¸ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àª®à« પà«àª¦àª¾ થàª. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "મà«àª²à«àª¯ àªà«àªµà«àªà«àª¸ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªàª àª
àªà«àªàª¾àª¤ સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àª®à« પà«àª¦àª¾ થàª. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ઠસામàªà«àª°à«àª માàªà« àªà«àªµà«àªà«àª¸ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "માતà«àª° વધૠસારા àªà«àªµà«àªà«àª¸àª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ àªà«?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ઠસામàªà«àª°à«àª માàªà« મà«àª²à«àª¯ તà«àª¯àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "બાàªà« બàªàª¤àª¾ વધૠસારા àªà«àªµà«àªà«àª¸àª¨à« àªà«àª¡àªµàª¾ àªà«?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30707,6 +30700,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "àªà«àª મદદ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨àª¾ વળતરનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_સà«àªªà«àª²àª¿àªà«àª¸àª¨à« દà«àª° àªàª°à« "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index da86fb13a..1100eb594 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 19:45+0300\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: he <avi.markovitz at gmail.com>\n"
@@ -22741,13 +22741,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת ×ס?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22848,14 +22849,6 @@ msgstr "×× × ××ר ×ש××× ×ª×§××"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "× ×רש ××××ר ×ש××× ×ª×§×× ×¢××ר ××× ××."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "×××:"
@@ -25323,13 +25316,14 @@ msgstr "CSV × ×××¨× ×ס××××× ××¢××××ת ×פ×××ת"
msgid "Average"
msgstr "×××צע"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "× ~a × ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr "ש×××× ~a ××××× ×¤×× csv × ~a: ~s"
@@ -29496,15 +29490,15 @@ msgstr "×ª× ××¢× ×××××ת"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "×× ×¡××× × ×¡××ר×ת ×××××ר ×××ר××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "×× × ××ª× ××××ר צ××××× ×××ר×× ×× ××××× ×ת ×××¢××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29512,32 +29506,32 @@ msgstr ""
"×סר×ת ×ספר ספר××ת ×¤×¨× × ××צ×ת.\n"
"× × ××ר××¥ פק××ת 'gnc-fq-update' ×ש×רת ×פק××× ×ש×רש ××× ××תק×× ××ת×."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××ת ×ער×ת ××××× ××××ר ×שער××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××ת ×× ××××¢× ××××× ××××ר ×שער××."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "×× × ××ª× ××××ר צ××××× ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "×××ש×× ××שת×ש רק ×צ×××××× ××××××?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×××ר×× ×פר×××× ×××:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "××ספת צ××××× ×××ר × ×תר×× ××××××?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "× ×צ×× ×רסת Finance::Quoteâ~A."
@@ -29546,6 +29540,13 @@ msgstr "× ×צ×× ×רסת Finance::Quoteâ~A."
msgid "No help available."
msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "×צ×ת ×¢×××ת תק×פ×ת ×××××?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "×צ×ת ×¢××× ×¢× ×××××× ×ª×§×פת×××?"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "×××קת ×××ר×ת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e6fc14010..2cd64c53f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:13-0500\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimal.khade at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23137,13 +23137,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ दिà¤à¤¾à¤à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23245,14 +23246,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ नहà¥à¤"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ हà¥."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤:"
@@ -25788,13 +25781,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s सॠ%s तठ"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30052,15 +30046,15 @@ msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ हà¥"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हà¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ या समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ निदान à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30068,32 +30062,32 @@ msgstr ""
"à¤à¤ªà¤à¥ पास à¤à¥à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤ हà¥. \n"
"à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ रà¥à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ 'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤à¤."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ समय à¤à¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤ थà¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ समय à¤à¤ à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤ थà¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à¤à¤¨ सामà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à¤à¥à¤µà¤² बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à¤à¤¨ सामà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठमà¥à¤²à¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "बाà¤à¥ बà¤à¥ बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30102,6 +30096,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 41f89c1af..ea133fe51 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23213,13 +23213,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Prikazati stupac poreza?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Prikazati stupac dugovanja za razdoblje?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Prikazati stupac potraživanja za razdoblje?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23311,14 +23312,6 @@ msgstr "Nije odabran nijedan valjani konto"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Za ovaj izvještaj je potrebno odabrati valjani konto."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Prikazati stupac potraživanja za razdoblje?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Prikazati stupac dugovanja za razdoblje?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Izvještaj:"
@@ -25826,13 +25819,14 @@ msgstr "CSV onemoguÄen za iznose u dvostrukim stupcima"
msgid "Average"
msgstr "Prosjek"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Iz ~a u ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr "greÅ¡ka ~a prilikom izraÄivanja csv-a u ~a: ~s"
@@ -30096,15 +30090,15 @@ msgstr "Stornirana transakcija"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transakcija je stornirana"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nije oznaÄena roba za dohvaÄanje teÄajeva."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nije moguÄe dobaviti teÄajeve ili utvrditi problem."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30112,32 +30106,32 @@ msgstr ""
"Nedostaju ti neke potrebne biblioteke Perla.\n"
"Za instaliranje, pokreni âgnc-fq-updateâ kao administrator."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke u sustavu prilikom dohvaÄanja teÄajeva cijena."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "DoÅ¡lo je do nepoznate greÅ¡ke prilikom dohvaÄanja teÄajeva cijena."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nije moguÄe dohvatiti teÄajeve za ove stavke:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Nastaviti samo s upotrebljivim teÄajevima?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nije moguÄe stvoriti cijene za ove stavke:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Dodati preostale upotrebljive teÄajeve?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "NaÄen je Finance::Quote verzije ~A."
@@ -30146,6 +30140,13 @@ msgstr "NaÄen je Finance::Quote verzije ~A."
msgid "No help available."
msgstr "PomoÄ nije dostupna."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Prikazati stupac potraživanja za razdoblje?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Prikazati stupac dugovanja za razdoblje?"
+
#, c-format
#~ msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
#~ msgstr "%d. REDAK JE IZBRISAN, CIJENA_NIJE_POSTAVLJENA: id=%s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 12ed74a70..61eb7997d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -23150,13 +23150,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Számla megjelenÃtése?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23263,16 +23265,6 @@ msgstr "Nincs kiválasztott számla"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "E jelentéshez ki kell választani számlákat."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Jelentés:"
@@ -25941,13 +25933,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "közepes"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s és %s között"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30315,15 +30308,15 @@ msgstr "Ãrvénytelen tranzakció"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Tranzakció érvénytelenÃtve"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nincs adatlekérésre kijelölt árucikk."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Adatkérés sikertelen vagy a probléma nem diagnosztizálható."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30331,32 +30324,32 @@ msgstr ""
"Néhány Perl-könyvtár hiányzik.\n"
"Adja ki a gnc-fq-update parancsot."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Ãradatlekérés során rendszerhiba történt."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Ãradatlekérés során ismeretlen hiba történt."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "A következŠtételek adatait nem lehet lekérni:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Folytatás csak a jó adatokkal?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "A következÅ tételek számára nem lehet az árat megállapÃtani:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "A maradék jó adat felvétele?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30365,6 +30358,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "SegÃtség nem áll rendelkezésre."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Tétel-kedvezmény megjelenÃtése"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Kifejtés törlése"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index daef11ade..64f038766 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <gnucash-it at gnucash.org>\n"
@@ -24092,14 +24092,15 @@ msgstr "Visualizzare il conto?"
# tooltip
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Visualizzare la colonna dei debiti del periodo?"
# tooltip
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Visualizzare la colonna dei crediti del periodo?"
# Tooltip
@@ -24204,16 +24205,6 @@ msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr ""
"Per creare il resoconto è necessario selezionare almeno un conto valido."
-# tooltip
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Visualizzare la colonna dei crediti del periodo?"
-
-# tooltip
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Visualizzare la colonna dei debiti del periodo?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Resoconto:"
@@ -26900,13 +26891,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Media"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "dal %s al %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -31400,15 +31392,15 @@ msgstr "Transazione invalidata"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transazione invalidata"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nessuna commodity selezionata per la ricerca delle quote."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Impossibile ricevere le quote o diagnosticare il problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -31416,36 +31408,36 @@ msgstr ""
"Non sono state trovate le librerie di Perl necessarie.\n"
"Eseguire «gnc-fq-update» come root per installarle."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Si è verificato un errore di sistema mentre si recuperavano i prezzi delle "
"quote."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Si è verificato un errore sconosciuto mentre si stavano recuperando i prezzi "
"delle quote."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Impossibile recuperare le quote per questi elementi:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Proseguire usando solamente le quote valide?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Impossibile creare i prezzi per questi elementi:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Aggiungere le restanti quote valide?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -31454,6 +31446,15 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Aiuto non disponibile."
+# tooltip
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Visualizzare la colonna dei crediti del periodo?"
+
+# tooltip
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Visualizzare la colonna dei debiti del periodo?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Anteprima impostazioni"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9f9beb3c3..fc1d85f59 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 04:38+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22964,13 +22964,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ç¨éã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "æéã®åæ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "æéã®è²¸æ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23071,14 +23072,6 @@ msgstr "æå¹ãªåå®ç§ç®ã鏿ããã¦ãã¾ãã"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ãã®å¸³ç¥¨ãåºåããã«ã¯æå¹ãªåå®ç§ç®ã鏿ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "æéã®è²¸æ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "æéã®åæ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "帳票:"
@@ -25580,13 +25573,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "å¹³å"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "~a ãã ~a ã¾ã§"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29805,15 +29799,15 @@ msgstr "ç¡å¹åããåå¼"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ç¡å¹åããåå¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ã©ã®ååãç¸å ´è¡¨åå¾ã«è¨å®ããã¦ãã¾ããã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ç¸å ´è¡¨ãåå¾ã§ããªããããããã¯åé¡ã診æã§ãã¾ãã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29821,32 +29815,32 @@ msgstr ""
"å¿
è¦ãª Perl ã®ã©ã¤ãã©ãªãããã¤ãè¦ã¤ããã¾ããã\n"
"root 権éã§ 'gnc-fq-update' ãå®è¡ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ç¸å ´ä¾¡æ ¼ã®åå¾ä¸ã«ã·ã¹ãã ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ç¸å ´ä¾¡æ ¼ã®åå¾ä¸ã«ä¸æãªã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ãããã®é
ç®ã«å¯¾ããè¦ç©ãæ¤ç´¢ã§ãã¾ãã:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "è¯ãè¦ç©ã ãã使ãã¤ã¥ãã¾ãã?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ãããã®é
ç®ã«å¯¾ãã¦ä¾¡æ ¼ã使ãããã¨ãã§ãã¾ãã:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "æ®ãã®è¯ãè¦ç©ã追å ãã¾ãã?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29855,6 +29849,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ãã«ããå©ç¨ã§ãã¾ããã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "æéã®è²¸æ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "æéã®åæ¹ã®åã表示ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "è¨å®ãåé¤ãã¾ãã"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b72d864da..5679349ba 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23397,13 +23397,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) ಡà³à²¬à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23505,14 +23506,6 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ಠವರದಿà²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) ಡà³à²¬à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ವರದಿ:"
@@ -26071,13 +26064,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "à²à²à²¦ %s à²à³ %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30373,15 +30367,15 @@ msgstr "à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤à²à³à²à²¡ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à³ ಯಾವà³à²¦à³ ಸರà²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ (à²à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¸à³) à²à³à²°à³à²¤à³à²¹à²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à³ à²
ಥವ ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²£à²¯à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30389,32 +30383,32 @@ msgstr ""
"ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿ à²à³à²²à²µà³ ಪರà³à²²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³ à²à²²à³à²².\n"
"à²
ವನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²°à²¾à²à²¿ 'gnc-fq-update' à²
ನà³à²¨à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¿."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ à²
à²à³à²à²¾à²¤ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ à²
à²à²¶à²à²³ ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à²à³à²µà²² à²à²¤à³à²¤à²® ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¸à²¬à³à²à³?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ಠà²
à²à²¶à²à²³à²¿à²à³ ದರà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ಮಿà²à³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¤à³à²¤à²® ಬà³à²²à³à²¹à³à²³à²¿à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30423,6 +30417,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ನà³à²°à²µà³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à²
ವಧಿ (ಪಿರಿಯಡà³â) ಡà³à²¬à²¿à²à³âà²à²³ ಲà²à²¬à²¸à²¾à²²à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "à²
ವಲà³à²à²¨à²¦ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²à²³à³"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 90864d2e8..c806a46ff 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <yongdoria at gmail.com>\n"
@@ -22556,13 +22556,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ê³ì ì ë³´ì¼ê¹ì?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22669,16 +22671,6 @@ msgstr "ì íë ê³ì ìì"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ì´ ë³´ê³ ìë ì íë ê³ì ì´ íìí©ëë¤."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ë³´ê³ ì:"
@@ -25354,13 +25346,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "íê· "
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s ìì %s ê¹ì§"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29772,15 +29765,15 @@ msgstr "ê³µ ê±°ë"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ê³µ ê±°ë"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "견ì ê²ìì ìí´ íìë ìíì´ ìì."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "견ì ì ì»ê±°ë ëë íë¡ê·¸ë¨ ì§ë¨í ì ìì."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29788,32 +29781,32 @@ msgstr ""
"ë¹ ì§ ëªëª íìí í ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ê° íìí©ëë¤.\n"
"ê·¸ë¤ì ì¤ì¹í기 ìíì¬ ë£¨í¸ìì 'gnc-fq-update' ì¤í."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ê°ê²© 견ì ì ê²ìíë ëì ìì¤í
ì¤ë¥ ë°ì."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ê°ê²© 견ì ì ê²ìíë ëì 미ì§ì ì¤ë¥ ë°ì."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ì´ë¤ í목ì 견ì ì ê²ìí ì ìì:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ê³ì ì¢ì 견ì ì¼ë¡ë§ ê³ìíê² ìµëê¹?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ì´ë¤ í목 ê°ê²©ì¼ë¡ ìì±í ì ìì:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ì¬ë¶ì ì¢ì 견ì ì¼ë¡ ëíê² ìµëê¹?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29823,6 +29816,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ë³ì ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "기ì¬ì¬í í ì¸ì¨ì ë³´ì¼ê¹ì?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ì¤í릿 ìì (_D)"
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index 846636de3..806975e15 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -22934,13 +22934,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दाà¤à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23042,14 +23043,6 @@ msgstr "वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ ना."
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤
हवालाà¤à¤¾à¤¤à¥à¤° वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडपाà¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¸à¤¾."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "à¤
हवाल:"
@@ -25577,13 +25570,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरà¥"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s à¤à¤¡à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ %s मà¥à¤°à¥à¤¨"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29826,15 +29820,15 @@ msgstr "शà¥à¤¨à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "वà¥à¤§ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤³à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤ à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¥ ना."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤³à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ वॠà¤à¤¡à¤®à¥à¤³ सà¥à¤¦à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29842,32 +29836,32 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¤à¥à¤à¥à¤¯à¥ Perl लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤ तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾.\n"
" ताà¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£ 'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¯à¤¾à¤¤."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "दर à¤à¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤³à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¡à¤®à¥à¤³ à¤à¤¯à¤²à¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "दर à¤à¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤³à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤° à¤à¤¯à¤²à¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ वसà¥à¤¤à¥à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤³à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "फà¤à¤¤ बरॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ वापरप à¤à¤¾à¤²à¥ दवरपाà¤à¥?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ वसà¥à¤¤à¥à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° दर तयार à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¥ बऱà¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤ªà¤¾à¤à¥à¤¯à¥?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29876,6 +29870,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤¦ ना"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दाà¤à¥à¤µà¤¯à¤¾?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ पळयात"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index b241380b7..8342abd08 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23384,13 +23384,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "khatem dakhol korum?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Kallachea khorchache rok'komecho khonn dakhol korum?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Kallachea zomeachea duddvancho khonn dakol korum?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23492,14 +23493,6 @@ msgstr "Khoinchench void khatem venchunk na"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Hea vakeak ek void khatem venchlelem zai"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Kallachea zomeachea duddvancho khonn dakol korum?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Kallachea khorchache rok'komecho khonn dakhol korum?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "vako:"
@@ -26065,13 +26058,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "sorasor"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s tem %s haka"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30373,15 +30367,15 @@ msgstr "Rito vevhar"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "vehar khali kelo"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "khoinchoch mhal sangnneachea portun mellovpak khunnavnk na"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "sangnneank vo pench prosong topasunk ghoddunk na."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30389,32 +30383,32 @@ msgstr ""
"Tum thoddea Perl vachonaloi chukta.\n"
" tim sthapunk 'gnc-fq-aiche tarkhent korunk'choloi"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "molachem sangnnem portun mellovpak ek iontronnachi chuk asli"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "molaangnnem porot mellovpant ek onvollkhi chuk asli"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "hea nogank sangnneo portunk mellovpak xokio zaina"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "fokot boreo sangnneo vaprunk chalu dovorta?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "hea nogank mol rochunk xokio zaina:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "urleleo sangnnio zoddum?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30423,6 +30417,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "mozot upolobdh na"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Kallachea zomeachea duddvancho khonn dakol korum?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Kallachea khorchache rok'komecho khonn dakhol korum?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Bosovpacho purvvimorso kor"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index 539269775..04f551f7d 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23328,13 +23328,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ हाववाह?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23436,14 +23437,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¤¹ लायठà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ à¤à¤µ नॠà¤à¤¼à¤¾
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "यथ रिपà¥à¤à¤¸ à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
ठलायठà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "रà¥à¤ªà¥à¤à¤"
@@ -25998,13 +25991,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤
वसत"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s पयà¥à¤ %s à¤à¥à¤¨"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30283,15 +30277,15 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤¡à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤¡à¥à¤¡"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤ वापसॠबापत à¤à¥ नॠमारà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤¼ à¤à¤¾à¤à¤¹ à¤à¤¾à¤®à¥à¤¡à¥à¤à¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "हयà¥à¤ नॠà¤à¥à¤ हà¥à¤¸à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¥ या पराबलà¥à¤® हà¥à¤à¤¦ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¼ लà¤à¥à¤µà¥à¤¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30299,32 +30293,32 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ नॠà¤à¥à¤à¤¹ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ पिरà¥à¤² लायबà¥à¤°à¤¯à¥. .\n"
" à¤à¤²à¥à¤¯à¥à¤µ 'gnc-fq- à¤
पडिठ' बतà¥à¤° à¤
ठरà¥à¤ तà¥à¤® à¤à¤¨à¤¸à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ बापत."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "परायà¥à¤¸ à¤à¥à¤ रà¥à¤à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤µ à¤
ठसà¥à¤¸à¤à¤® à¤à¤¿à¤°à¤°."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "à¤
ठà¤à¥à¤° मालà¥à¤® à¤à¤¿à¤°à¤° à¤à¤µ परायà¥à¤¸ à¤à¥à¤ रà¥à¤à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤°à¤¨à¤¸ दà¥à¤°à¤¾à¤¨."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "हयà¥à¤à¥ नॠरà¥à¤à¤°à¤¿à¤µ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ à¤à¥à¤ यà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¯à¤à¤®à¤¨ बापतà¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ थà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¹ सà¥à¤°à¥à¤« à¤
सल à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¥à¤¨?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "यà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¯à¤à¤®à¤¨ बापत हयà¥à¤à¤µ नॠपरायà¥à¤¸ बनà¥à¤µà¥à¤¥à¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "बाà¤à¥à¤¯ रà¥à¤à¤¼à¤µà¥à¤¨ à¤
सà¥à¤² à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¤®à¤¾à¤¹?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30333,6 +30327,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¹ मदद à¤à¥ नॠदसतà¥à¤¯à¤¾à¤¬."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "डिसपिलॠà¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤
ठपà¥à¤°à¤¡ डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "परिविव सà¥à¤à¤¿à¤¨à¤"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index eca37a321..84ad583ec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -23125,13 +23125,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Rodyti sÄ
skaitÄ
?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23233,16 +23235,6 @@ msgstr "Nepasirinkta tinkama sÄ
skaita"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Å iai ataskaitai bÅ«tina pasirinkti tinkamÄ
sÄ
skaitÄ
."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Ataskaita:"
@@ -25823,13 +25815,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Vidurkis"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Nuo %s iki %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30143,15 +30136,15 @@ msgstr "Anuliuota operacija"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Operacija anuliuota"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Jokia prekÄ nÄra pažymÄta pasiÅ«lymų gavimui."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nepavyko gauti pasiūlymų arba diagnozuoti problemos."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30159,32 +30152,32 @@ msgstr ""
"Trūksta tam tikrų reikalingų Perl bibliotekų.\n"
"Paleiskite âgnc-fq-updateâ kaip administratorius joms įdiegti."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Ä®vyko sisteminÄ klaida gaunant kainų pasiÅ«lymus."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Įvyko nežinoma klaida gaunant kainų pasiūlymus."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nepavyko gauti pasiūlymų šiems elementams:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "TÄsti naudojant tik gerus pasiÅ«lymus?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nepavyko sukurti kainų šiems elementams:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "PridÄti likusius gerus pasiÅ«lymus?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30193,6 +30186,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "NÄra prieinamos pagalbos."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Rodyti įraÅ¡o nuolaidÄ
"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "PeržiÅ«rÄti nustatymus"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cbef73de8..90876ac92 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23287,13 +23287,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "RÄdÄ«t nodokļa kolonnu?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "RÄdÄ«t perioda debeta kolonnu?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "RÄdÄ«t perioda kredÄ«tu kolonnu?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23395,14 +23396,6 @@ msgstr "Nav izvÄlÄts pareizs konts"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Å ajÄ pÄrskatÄ nepiecieÅ¡ams izvÄlÄties pareizu kontu."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "RÄdÄ«t perioda kredÄ«tu kolonnu?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "RÄdÄ«t perioda debeta kolonnu?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "PÄrskats:"
@@ -25932,13 +25925,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "VidÄjais"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "No %s Uz %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30184,15 +30178,15 @@ msgstr "AnulÄts grÄmatojums"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "GrÄmatojums anulÄts"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nav atzÄ«mÄtu preÄu piedÄvÄjuma atjaunoÅ¡anai."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nevar saÅemt kvotas, vai arÄ« diagnosticÄt kļūdu."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30200,32 +30194,32 @@ msgstr ""
"Nav dažas nepiecieÅ¡amas Perl bibliotÄkas.\n"
"Palaidiet 'gnc-fq-update' kÄ sakni, lai uzstÄdÄ«tu tÄs."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "SistÄmas kļūda atjaunojot cenu kvotas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "NezinÄma kļūda atjaunojot cenu kvotas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "NeizdevÄs atjaunot kvotas šīm akcijÄm:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "TurpinÄt izmantot tikai labÄs kvotas?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "NeizdevÄs izveidot cenas Å¡iem vienumiem:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Pievienot atlikuÅ¡Äs labÄs kvotas?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30234,6 +30228,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "RÄdÄ«t perioda kredÄ«tu kolonnu?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "RÄdÄ«t perioda debeta kolonnu?"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "DzÄst iestatÄ«jumus"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index e6e3451de..5c6c7d432 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -23176,13 +23176,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23284,14 +23285,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ नहि"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठà¤à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "रिपà¥à¤:"
@@ -25830,13 +25823,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s सठ%s तठ"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30098,15 +30092,15 @@ msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ वसà¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤
थवा समसà¥à¤¯à¤¾ à¤' निदान à¤à¤°à¤ मॠà¤
समरà¥à¤¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30114,32 +30108,32 @@ msgstr ""
"à¤
हाà¤à¤ पास à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿. \n"
"à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ रà¥à¤ à¤à¥à¤° रà¥à¤ªà¥à¤ 'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ समय à¤à¤à¤à¤¾ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤² à¤à¤²à¤¾. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ समय à¤à¤à¤à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤² à¤à¤²à¤¾."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ सामà¤à¥à¤°à¥ à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤ मॠà¤
समरà¥à¤¥:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à¤à¥à¤µà¤² बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤ à¤' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ सामà¤à¥à¤°à¥ à¤' लà¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ मॠà¤
समरà¥à¤¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "बाà¤à¥ बà¤à¤² बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30148,6 +30142,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मदति à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à¤
वधि à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à¤
वधि डà¥à¤¬à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸"
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index 6ec0a3026..8d2a36546 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -23058,13 +23058,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23166,14 +23167,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯
ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯«"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ :"
@@ -25713,13 +25706,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯ "
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s ê¯ê¯ê¯¤ %s ê¯"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29982,15 +29976,15 @@ msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ªê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29998,32 +29992,32 @@ msgstr ""
"ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯¦.\n"
"ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ 'gnc-fq-update' ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ªê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯
ê¯ê¯¨ê¯
ê¯ê¯ê¯¥ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30032,6 +30026,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ê¯¡"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index 663c1b576..696deceda 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -23334,13 +23334,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
মা à¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
দৠà¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23442,14 +23443,6 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à¦¬à¦¾ à§à¦¾à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মতà§à¦¤à¦¾
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "রিপà§à¦°à§à¦¤ à¦
সিদা à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¾ à¦à§à¦¨à¦¬à¦¾ à§à¦¾à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মà¦à§ মথৠতাà¦à¥¤"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
দৠà¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
মা à¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "রিপà§à¦°à§à¦¤:"
@@ -26031,13 +26024,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à§"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s দà¦à§ %s দা"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30325,15 +30319,15 @@ msgstr "à§à¦¾à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¨à¦¸"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à§à¦¾à¦¦à§à¦°à§"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¦à§à¦¤ রিতà§à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦à§à¦¦à¦®à¦ à¦à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¿ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ মারà§à¦ তà§à¦¦à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¦à§à¦¤ ফà¦à¦¬à¦¾ à¦à¦®à¦¦à§ নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦à§à¦¦à§à¦à¦à¦¾à¦¦à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾ à¦à¦®à¦¦à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30341,32 +30335,32 @@ msgstr ""
"à¦
দà§à¦®à¦à§ তà¦à¦¾à¦à¦«à¦¦à¦¬à¦¾ পরà§à¦² লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ মাà¦à¦²à§.\n"
"মà¦à§à§ রà§à¦¤ à¦
মা à¦à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦¨à¦¸à§à¦¤à§à¦² তà§à¦¨à¦¬à¦¾ 'gnc-fq-update' রন তà§à¦¬à¦¿à§à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "মমলà¦à§ à¦à§à¦¤ রিতà§à¦°à¦¿à¦ তà§à¦¬à¦¾ মতমদা সিসà§à¦¤à§à¦®à¦à§ à¦
শà§à§à¦¬à¦¾ à¦
মা থà§à¦à§à¦²à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "মমলà¦à§ à¦à§à¦¤ রিতà§à¦°à¦¿à¦ তà§à¦¬à¦¾ মতমদা শà¦à¦à¦à¦¦à¦¬à¦¾ à¦
শà§à§à¦¬à¦¾ à¦
মা থà§à¦à§à¦²à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à¦à¦à¦¤à§à¦®à¦¶à¦¿à¦à¦¸à¦¿à¦à§ à¦à§à¦¤ রিতà§à¦°à¦¿à¦ তà§à¦¬à¦¾ à¦à¦®à¦¦à§."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à¦
ফবা à¦à§à¦¤à¦¶à¦¿à¦à¦¤à¦®à¦ শিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¾ মà¦à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¥à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à¦à¦à¦¤à§à¦®à¦¶à¦¿à¦à¦¸à¦¿à¦à§ মমল শà§à¦®à¦à§à¦ªà¦¾ à¦à¦®à¦¦à§:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ৱাà§à¦²à¦¿à¦¬à¦¾ à¦
ফবা à¦à§à¦¤à¦¶à¦¿à¦à¦¸à¦¿ হপà¦à¦¿à¦¨à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30375,6 +30369,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "মতà§à¦ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ ফà¦à¦¦à§."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
দৠà¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à¦¸ à¦à¦²à¦® à¦
মা à¦à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "সà§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à¦¸à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à§ তà§"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ab8834ee7..44a6fced5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23127,13 +23127,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤®à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤à¤¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23235,14 +23236,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडलॠना
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "या à¤
हवालासाठॠवà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडणॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤®à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤à¤¾?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤:"
@@ -25785,13 +25778,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरà¥"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s पासà¥à¤¨ %s परà¥à¤¯à¤à¤¤"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30062,15 +30056,15 @@ msgstr "रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² à¤à¤¾à¤²à¤¾"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à¤à¥à¤µà¥à¤ रिà¤à¥à¤°à¤¿à¤µà¥à¤¹à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ नाहà¥à¤¤."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ मिळविणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
डà¤à¤£à¥à¤à¥ निदान à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
समरà¥à¤¥"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30078,32 +30072,32 @@ msgstr ""
"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤³ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤² लायबà¥à¤°à¤°à¥ नाहà¥à¤¤.\n"
"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ªà¤¾à¤¤ 'gnc-fq-update' रन à¤à¤°à¤¾."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ सिसà¥à¤à¤¿à¤® तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤²à¥. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤ à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤²à¥."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "या à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ मिळविणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
यशसà¥à¤µà¥ :"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "फà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ मिळविणॠà¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "या à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¤à¥ तयार à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
यशसà¥à¤µà¥: "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "à¤à¤°à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30112,6 +30106,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ à¤à¤®à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤à¤¾?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "à¤à¤¢à¤¾à¤µà¤¾ माà¤à¤¡à¤£à¥"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d3c5afc1f..3d961c373 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 13:42+0100\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
@@ -23498,13 +23498,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Vis konto?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Vis oppføringens rabatt"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Vis oppføringens rabatt"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23611,16 +23613,6 @@ msgstr "Ingen kontoer er valgt"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Vis oppføringens rabatt"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Vis oppføringens rabatt"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -26336,13 +26328,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Fra %s til %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30813,15 +30806,15 @@ msgstr "Annullert transaksjon"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaksjonen er annullert"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Ingen varer merket for noteringsmottak."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Klarer ikke å hente noteringer eller diagnostisere problemet."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30829,32 +30822,32 @@ msgstr ""
"Du mangler noen nødvendige Perl-bibloteker.\n"
"Kjør 'gnc-fq-update' som root for å installere dem."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Det oppstod en systemfeil under henting av noteringer."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Det oppstod en ukjent feil under henting av noteringer."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Kunne ikke hente noteringer for følgende varer:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Bruk kun riktige noteringer?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kunne ikke opprette priser for følgende varer:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Legg til gjenværende riktige noteringer?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30864,6 +30857,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Ikke en variabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Vis oppføringens rabatt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Vis oppføringens rabatt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Slett splitt"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 630c8b13f..39379adae 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash2.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -23371,13 +23371,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23484,16 +23486,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "यस पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤²à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ हà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨:"
@@ -26196,13 +26188,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s दà¥à¤à¤¿ %s मा"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30651,15 +30644,15 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥ लà¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण वा पà¥à¤°à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ वा समसà¥à¤¯à¤¾ निदान à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30667,32 +30660,32 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤² पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¾à¤²à¤¯à¤¹à¤°à¥ हराà¤à¤°à¤¾à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ à¤\n"
"तिनà¥à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ मà¥à¤²à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ 'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ थियà¥à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ थियà¥à¥¤"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "यॠवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤®:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "रामà¥à¤°à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण मातà¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "यॠवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¹à¤°à¥ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤®:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "बाà¤à¤à¥ रामà¥à¤°à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯ विवरण थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30702,6 +30695,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤² हà¥à¤à¤¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e79b5f90f..133b39fe3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -23528,13 +23528,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "De rekening weergeven?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23635,14 +23636,6 @@ msgstr "Geen geldige rekening geselecteerd"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -26211,13 +26204,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Van ~a tot ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30542,15 +30536,15 @@ msgstr "Gestorneerde boeking"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Boeking gestorneerd"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Geen goederen geselecteerd voor het ophalen van een koersnotering."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30558,35 +30552,35 @@ msgstr ""
"U mist enkele noodzakelijke Perl-bibliotheken.\n"
"Start âgnc-fq-updateâ als root om deze te installeren."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de "
"koersnoteringen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kan geen koersen aanmaken voor deze items:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30595,6 +30589,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Instellingen vooraf beoordelen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6589f1287..887c12b5a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 17:51+0000\n"
"Last-Translator: MichaÅ CioÅek <michalciolek at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -23505,13 +23505,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "WyÅwietlaÄ konto?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23618,16 +23620,6 @@ msgstr "Brak zaznaczonych kont"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Ten raport potrzebuje zaznaczonego konta."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Raport:"
@@ -26345,13 +26337,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Årednia"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Od ~a do ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30788,15 +30781,15 @@ msgstr "Unieważniona transakcja"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transakcja unieważniona"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nie zaznaczono typów Årodków, dla których należy pobraÄ notowania."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nie można pobraÄ notowaÅ ani zdiagnozowaÄ problemu."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30804,32 +30797,32 @@ msgstr ""
"Brakuje kilku wymaganych bibliotek Perl.\n"
"Uruchom 'gnc-fq-update' z konta administratora, aby je zainstalowaÄ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d systemowy podczas pobierania kwot cen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d podczas pobierania kwot cen."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nie można pobraÄ kwot dla tych pozycji:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Czy kontynuowaÄ używajÄ
c tylko dobrych kwot?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nie można utworzyÄ cen dla tych obiektów:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Czy dodaÄ dobre kwoty?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30838,6 +30831,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Pomoc niedostÄpna."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "UsuÅ zniżkÄ na pozycji"
+
#, fuzzy
#~ msgid "These rows were deleted:"
#~ msgstr "Konto %s zostanie usuniÄte."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d9a408657..86b977128 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23373,13 +23373,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Mostrar a coluna de impostos?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Mostrar a coluna de débitos do perÃodo?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Mostrar a coluna de créditos do perÃodo?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23480,14 +23481,6 @@ msgstr "Sem conta válida seleccionada"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Este relatório requer que tenha uma conta válida seleccionada."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Mostrar a coluna de créditos do perÃodo?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Mostrar a coluna de débitos do perÃodo?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Relatório:"
@@ -26002,13 +25995,14 @@ msgstr "CSV desactivado para montantes de coluna dupla"
msgid "Average"
msgstr "Médio"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "De ~a para ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr "erro ~a durante a saÃda csv para ~a: ~s"
@@ -30291,15 +30285,15 @@ msgstr "Transacção esvaziada"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transacção esvaziada"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Sem mercadorias marcadas para obtenção de cotação."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ImpossÃvel obter cotações ou diagnosticar o problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30307,32 +30301,32 @@ msgstr ""
"Tem algumas bibliotecas Perl em falta.\n"
"Execute \"gnc-fq-update\" como root para as instalar."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Houve um erro de sistema ao obter as cotações."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Houve um erro desconhecido ao obter as cotações."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ImpossÃvel obter cotações para estes itens:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Continuar a usar só as cotações boas?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ImpossÃvel criar cotações para estes itens:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Adicionar cotações boas restantes?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "Encontrado Finance::Quote versão ~A."
@@ -30341,6 +30335,13 @@ msgstr "Encontrado Finance::Quote versão ~A."
msgid "No help available."
msgstr "Sem ajuda disponÃvel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Mostrar a coluna de créditos do perÃodo?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Mostrar a coluna de débitos do perÃodo?"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Eliminar definições"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 591f514dc..e02ad3fa0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:58-0300\n"
"Last-Translator: Miguel Rozsas <miguel at rozsas.eng.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -23614,13 +23614,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Exibir a conta?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de débitos ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de créditos ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23723,14 +23724,6 @@ msgstr "Nenhuma conta válida foi selecionada"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Este relatório requer que uma conta válida seja selecionada."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de créditos ?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de débitos ?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Relatório:"
@@ -26437,13 +26430,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Média"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "De %s Até %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30922,15 +30916,15 @@ msgstr "Transação anulada"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transação Anulada"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Sem commodities marcados para obtenção de cotação."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Incapaz de obter cotações ou diagnosticar o problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30938,34 +30932,34 @@ msgstr ""
"Algumas bibliotecas Perl necessárias estão faltando.\n"
"Execute \"gnc-fq-update\" como root para instalá-las."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Ocorreu um erro de sistema enquanto as cotações estavam sendo consultadas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Ocorreu um erro desconhecido enquanto as cotações estavam sendo consultadas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Incapaz de obter cotações para estes itens:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Continuar a utilizar só as cotações corretas?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Incapaz de criar preços para estes itens:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Adicionar cotações boas restantes?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30974,6 +30968,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Não há ajuda disponÃvel."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de créditos ?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Exibe a coluna de perÃodo de débitos ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Prévia das configurações"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c1a1d8976..9100138e8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel at serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23659,13 +23659,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Se afiÈeazÄ contul?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23772,16 +23774,6 @@ msgstr "Niciun cont selectat"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Acest raport are nevoie de conturi selectate."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Raport:"
@@ -26488,13 +26480,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Medie"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "De la %s la %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30977,15 +30970,15 @@ msgstr "TranzacÈie golitÄ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "TranzacÈie golitÄ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nicio marfÄ nu e marcatÄ pentru obÈinerea cotaÈiei."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nu poate obÈine cotaÈiile sau diagnosticheazÄ problema."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30993,32 +30986,32 @@ msgstr ""
"ÃÈi lipsesc câteva librÄrii Perl de care este nevoie.\n"
"RuleazÄ 'gnc-fq-update' ca root pentru a le instala."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "A apÄrut o eroare de sistem în timpul obÈinerii cotaÈiilor de preÈ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "A apÄrut o eroare necunoscutÄ Ã®n timpul obÈinerii cotaÈiilor de preÈ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nu poate obÈine cotaÈiile pentru aceÈti itemi: "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Continui folosirea doar a cotaÈiilor bune?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nu s-au putut crea preÈuri pentru aceÈti itemi: "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Adaug cotaÈiile bune rÄmase?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -31027,6 +31020,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "AfiÈeazÄ discountul intrÄrii"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "È_terge partea"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3f7688cf2..ee44e75ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Dmitriy Mangul <dimang.freetime at gmail.com>\n"
"Language-Team: russian <gnucash-ru at googlegroups.com>\n"
@@ -23344,13 +23344,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑеÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑа по пеÑиодÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑа по пеÑиодÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23452,14 +23453,6 @@ msgstr "СÑÐµÑ Ð½Ðµ вÑбÑан"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑÑÑ ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±Ñл вÑбÑан ÑÑеÑ."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑа по пеÑиодÑ?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑа по пеÑиодÑ?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ÐÑÑеÑ:"
@@ -26019,13 +26012,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "СÑеднÑÑ"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "С %s по %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30330,15 +30324,15 @@ msgstr "ÐннÑлиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñоводка"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ÐÑоводка аннÑлиÑована"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ТоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑовок не оÑмеÑенÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑовки и опÑеделиÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÑоблемÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30346,32 +30340,32 @@ msgstr ""
"У Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑе библиоÑеки Perl.\n"
"ÐÑполниÑе \"gnc-fq-update' из-под ÑÑпеÑ-полÑзоваÑелÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ñ
."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐÑоизоÑла ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи полÑÑение коÑиÑовок Ñен."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐÑоизоÑла неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи полÑÑение коÑиÑовок Ñен."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑовки по ÑÑим пÑнкÑам:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко веÑнÑе коÑиÑовки?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ ÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾ÑÑавÑиеÑÑ Ð²ÐµÑнÑе коÑиÑовки?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30380,6 +30374,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "СпÑавка недоÑÑÑпна."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ ÐºÑедиÑа по пеÑиодÑ?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑа по пеÑиодÑ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index c267a3de9..e0b3fb8ac 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24357,13 +24357,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "i Aderesi"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "i Igabanya"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "i Igabanya"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -24468,16 +24470,6 @@ msgstr "Konti Byahiswemo"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Icyegeranyo Konti Kuri Byahiswemo"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "i Igabanya"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "i Igabanya"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
#, fuzzy
msgid "Report:"
@@ -27262,13 +27254,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Impuzandengo"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%sKuri"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -31802,54 +31795,54 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
#, fuzzy
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Konti cy/ byagarajwe kugirango Gushyiraho akugarizo"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
#, fuzzy
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Kuri Kubona Cyangwa i"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
#, fuzzy
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr "Ibuze Amasomero Kuvugurura Nka Imizi Kuri Kwinjiza porogaramu"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
#, fuzzy
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "a Sisitemu Ikosa i Igiciro"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Kitazwi Ikosa i Igiciro"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Kuri kugirango"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
#, fuzzy
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Dukomeza ikoresha i"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
#, fuzzy
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kuri Kurema kugirango"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -31859,6 +31852,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "a IMPINDURAGACIRO"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "i Igabanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "i Igabanya"
+
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4240fa524..241728973 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -22714,13 +22714,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ZobraziÅ¥ úÄet?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22827,16 +22829,6 @@ msgstr "Nie je zvolený žiaden úÄet"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Tento výkaz vyžaduje, aby boli zvolené úÄty."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Výkaz:"
@@ -25504,13 +25496,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Priemer"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Od %s do %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29908,46 +29901,46 @@ msgstr "Neplatná transakcia"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Neplatná transakcia"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Nie je možné zÃskaÅ¥ ceny alebo diagnostikovaÅ¥ problém."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Vyskytla sa systémová chyba poÄas zÃskavania cien cenných papierov"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba poÄas zÃskavania cien cenných papierov"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Nie je možné zÃskaÅ¥ ceny pre tieto položky:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "PokraÄovaÅ¥ s použitÃm iba dobrých cien?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Nie je možné vytvoriť ceny pre tieto položky:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Pridať zostávajúce dobré ceny?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29956,6 +29949,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "PomocnÃk nie je k dispozÃcii."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Zobrazovať zľavu položky?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "O_dstrániť rozdelenie"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fc0ac1c56..3a639637d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -23311,13 +23311,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе налог?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа дÑговаÑа?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа кÑедиÑа?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23419,14 +23420,6 @@ msgstr "ÐиÑе изабÑан иÑпÑаван налог"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ
Ñева да Ñе изабÑан иÑпÑаван налог."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа кÑедиÑа?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа дÑговаÑа?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ÐзвеÑÑаÑ:"
@@ -25986,13 +25979,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "ÐÑоÑек"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Ðд %s до %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30286,15 +30280,15 @@ msgstr "ÐониÑÑена ÑÑанÑакÑиÑа"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ТÑанÑакÑиÑа Ñе пониÑÑена"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ÐиÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñене Ñобе за довлаÑеÑе кÑÑÑева."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добавим кÑÑÑеве или да ÑÑвÑдим пÑоблем."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30302,32 +30296,32 @@ msgstr ""
"ÐедоÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ неке поÑÑебне библиоÑеке ÐеÑла.\n"
"ÐокÑениÑе âgnc-fq-updateâ као админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð´Ð° иÑ
инÑÑалиÑаÑе."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐоÑло Ñе до ÑиÑÑемÑке гÑеÑке пÑиликом довлаÑеÑа кÑÑÑева Ñена."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐоÑло Ñе до непознаÑе гÑеÑке пÑиликом довлаÑеÑа кÑÑÑева Ñена."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° довÑÑем кÑÑÑеве за ове ÑÑавке:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Ðа наÑÑавим коÑиÑÑеÑи Ñамо добÑе кÑÑÑеве?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° напÑавим Ñене за ове ÑÑавке:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Ðа додам пÑеоÑÑале добÑе кÑÑÑеве?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30336,6 +30330,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе доÑÑÑпна."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа кÑедиÑа?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ñ ÑаздобÑа дÑговаÑа?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "ÐодеÑаваÑа пÑеÑпÑегледа"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bbf57c8c0..b3c3c869c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Erik Johansson <erik at ejohansson.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -22197,14 +22197,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Visa kontot?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Visa kontot?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
-msgstr "Visa kontot?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr ""
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:942
@@ -22304,14 +22305,6 @@ msgstr "Inget giltigt konto valt"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Denna rapport kräver att ett giltigt konto är valt."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -24816,13 +24809,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Från %s till %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29014,15 +29008,15 @@ msgstr "Annullerad transaktion"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaktion annullerad"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Inga varor eller aktier har aktiverats för kurshämtning."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Kan inte hämta kurser eller diagnostisera problemet."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29030,32 +29024,32 @@ msgstr ""
"Du saknar några Perl-bibliotek som behövs.\n"
"Kör \"gnc-fq-update\" som root för att installera dem."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Ett systemfel inträffade när kurserna skulle hämtas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Ett okänt fel inträffade när kurserna skulle hämtas."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Kan inte hämta kurserna för dessa objekt:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Fortsätt med användande enbart av de fungerande kurser?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kan inte skapa priser för dessa element:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Lägg till kvarvarande fungerande kurser?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29064,6 +29058,10 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Visa kontot?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Ta bort del"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5c8f75268..d579603d5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE \n"
@@ -23309,13 +23309,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à®à®¾à®² பறà¯à®±à¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à®à®¾à®² வரவà¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23417,14 +23418,6 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®¾à®à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
றிà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®¾à®à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®µà¯."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à®à®¾à®² வரவà¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à®à®¾à®² பறà¯à®±à¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯:"
@@ -25986,13 +25979,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à®à®°à®¾à®à®°à®¿"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ %s வரà¯"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30273,15 +30267,15 @@ msgstr "à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±
msgid "Transaction Voided"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯ à®à®°à®¾à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30289,32 +30283,32 @@ msgstr ""
"தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© à®à®¿à®² Perl நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®°à¯à®à®³à¯.\n"
"à®°à¯à®à¯à®à®¾à® 'gnc-fq-update' à® à®à®¯à®à¯à®à®¿ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "வில௠மà¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ பிழ௠à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "வில௠மà¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பிழ௠à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "நலà¯à®² à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®à®°à®µà®¾?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ விலà¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "à®®à¯à®¤à®®à¯à®³à¯à®³ நலà¯à®² à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà®¾?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30323,6 +30317,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à®à®¾à®² வரவà¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à®à®¾à®² பறà¯à®±à¯à®à®³à¯ நிரல௠à®à®¾à®à¯à®à®µà®¾?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index aee6d79a1..4f6c59eb8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -22917,13 +22917,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à°¿ à°¡à±à°¬à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à±à°² à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23025,14 +23026,6 @@ msgstr "à°à°²à°¾à°à°à°¿ à°à±à°²à±à°²à±à°¬à°¾à°à± à°à°¾à°¤à°¾ à°à°à°ª
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ఠనివà±à°¦à°¿à°à°à± à°à°à°ªà°¿à° à°à±à°¸à±à°à±à°µà°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à° à°à±à°²à±à°²à±à°¬à°¾à°à± à°à°¾à°¤à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿. "
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à±à°² à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à°¿ à°¡à±à°¬à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "నివà±à°¦à°¿à°:"
@@ -25561,13 +25554,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "à°¸à°à°à±"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s à°¨à±à°à°à°¿ %sà°à±"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29803,15 +29797,15 @@ msgstr "à°µà±à°¯à°°à±à°§à°®à±à°¨ లావాదà±à°µà±"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "లావాదà±à°µà± à°µà±à°¯à°°à±à°§à°®à±à°à°¦à°¿"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "âà°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°¨à± తిరిà°à°¿ à°ªà±à°à°¦à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à°à±à°µà°à°à°¿ సరà±à°à±à°²à± à°à±à°°à±à°¤à± à°µà±à°¯à°¬à°¡à°²à±à°¦à±. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°à°¦à°¡à° à°²à±à° à°²à±à°¦à°¾ సమసà±à°¯à°¨à± నిశà±à°à°¯à°¿à°à°à°¡à° సాధà±à°¯à° à°à°¾à°²à±à°¦à±. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29819,32 +29813,32 @@ msgstr ""
"à°à±à°¨à±à°¨à°¿à°à°¾à°µà°¾à°²à±à°¸à°¿à°¨ Perl libraries లనౠమà±à°°à± తపà±à°ªà°¿à°ªà±à°¯à°¾à°°à±. \n"
" 'gnc-fq-update'నౠà°à°§à°¾à°°à°à°à°¾ à°
మలà±à°à±à°¯à°¿."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à°¨à± తిరిà°à°¿ à°ªà±à°à°¦à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°¦à±à°·à° à°à°à°¦à°¿. "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à°¨à± తిరిà°à°¿ à°ªà±à°à°¦à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°
à°à±à°à°¡ à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°¦à±à°·à° à°à°à°¦à°¿."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "à° à°
à°à°¶à°¾à°² à°à±à°¸à° à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à°¨à± తిరిà°à°¿ à°ªà±à°à°¦à°¡à° సాధà±à°¯à° à°à°¾à°²à±à°¦à±:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "à°®à°à°à°¿ à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à± మాతà±à°°à°®à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¡à° à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "à° à°
à°à°¶à°¾à°² à°à±à°¸à° ధరలనౠసà±à°·à±à°à°¿à°à°à°¡à° సాధà±à°¯à° à°à°¾à°²à±à°¦à±:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "మిà°à°¿à°²à°¿à°¨ à°®à°à°à°¿ à°§à°° à°
à°à°à°¨à°¾à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¾à°²à°¾?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29853,6 +29847,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "సహాయఠà°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°²à±à°¦à±"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à±à°² à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "à°à°¾à°² à°µà±à°¯à°µà°§à°¿ à°¡à±à°¬à°¿à°à±à°² à°à°¾à°²à°®à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "à°ªà±à°°à±à°µ à°µà±à°à±à°·à°£ à°¸à±à°à°¿à°à°à±âà°²à±"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cc6edd6d9..5e9e2450e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Ãetin <etcetin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23182,13 +23182,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Vergi sütununu göster?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Bir dönem borçları sütunu gösterilsin mi?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Dönem kredileri sütunu gösterilsin mi?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23289,14 +23290,6 @@ msgstr "Geçerli hesap seçilmedi"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Bu rapor geçerli bir müÅterinin seçilmesini gerektirir."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Dönem kredileri sütunu gösterilsin mi?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Bir dönem borçları sütunu gösterilsin mi?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Rapor:"
@@ -25854,13 +25847,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s'den %s'e"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30138,15 +30132,15 @@ msgstr "İptal edilen iÅlem"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "İÅlem İptal Edildi"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Alınan alımlar için iÅaretlenmiÅ mal yok."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Kotasyon alınamadı, veya sorun teÅhis edilemedi."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30154,32 +30148,32 @@ msgstr ""
"Bazı gerekli Perl kitaplıkları eksik.\n"
"Yüklemek için 'gnc-fq-update' komutunu root olarak çalıÅtırın."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Fİyat kotasyonlarını alırken bir sistem hatası oldu."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Fİyat kotasyonlarını alırken bilinmeyen bir hata oldu."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Åu ögeler için kotasyon alınamadı:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Åu ögeler için fiyatlar oluÅturulamadı:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30188,6 +30182,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Yardım uygun deÄil."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Dönem kredileri sütunu gösterilsin mi?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Bir dönem borçları sütunu gösterilsin mi?"
+
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "Ayarları Sil"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6b955a974..3c9b65247 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -23193,13 +23193,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик подаÑкÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик видаÑкÑв пеÑÑодÑ?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23293,14 +23294,6 @@ msgstr "Ðе вибÑано коÑекÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого звÑÑÑ ÑлÑд вибÑаÑи коÑекÑний ÑаÑ
Ñнок."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик видаÑкÑв пеÑÑодÑ?"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑ?"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "ÐвÑÑ:"
@@ -25820,13 +25813,14 @@ msgstr "CSV вимкнено Ð´Ð»Ñ ÑÑм Ñ ÑÑовпÑикаÑ
подвÑй
msgid "Average"
msgstr "СеÑеднÑ"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Р~a до ~a"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr "помилка ~a пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
csv до ~a: ~s"
@@ -30047,15 +30041,15 @@ msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоваÑÑв, познаÑениÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ визнаÑиÑи пÑоблемÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30063,32 +30057,32 @@ msgstr ""
"У ваÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ вÑÑановлено деÑкиÑ
поÑÑÑбниÑ
Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи бÑблÑоÑек Perl.\n"
"ÐÑддайÑе вÑд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ root ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Â«gnc-fq-update», Ñоб вÑÑановиÑи ÑÑ
."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "СиÑÑемна помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ÐевÑдома помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑванÑ."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи коÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
пÑнкÑÑв:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ÐÑодовжиÑи, викоÑиÑÑовÑÑÑи лиÑе добÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑваннÑ?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
пÑнкÑÑв:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "ÐодаÑи ÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑиÑ
коÑиÑÑванÑ?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "Ðнайдено веÑÑÑÑ Finance::Quote ~A."
@@ -30097,6 +30091,13 @@ msgstr "Ðнайдено веÑÑÑÑ Finance::Quote ~A."
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик видаÑкÑв пеÑÑодÑ?"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑовпÑик надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑ?"
+
#, c-format
#~ msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
#~ msgstr "РЯÐÐÐ %d ÐÐÐУЧÐÐÐ, ЦÐÐУ_ÐÐ_ÐСТÐÐÐÐÐÐÐÐ: id=%s\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index ddddcb923..650b6867b 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:57-0800\n"
"Last-Translator: Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -23382,13 +23382,14 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø¸Ø§ÛØ±ÙØ±ÙØ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "اÛÚ© Ù
دت ÚÛØ¨Ù¹Ø³ کاÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Ù
دت Ú©Û Ú©Ø±ÛÚÙ¹ Ú©Û Ú©Ø§ÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23490,14 +23491,6 @@ msgstr " Ú©ÙØ¦Û درست اکاؤÙÙ¹ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛÛÚº"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "اس Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ Ú©Ù Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ú©ÛØ§ جاÙÛ Ú©Û ÙØ¦Û اÛÚ© درست اکاؤÙÙ¹ Ú©Û Ø¶Ø±ÙØ±Øª ÛÛ."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Ù
دت Ú©Û Ú©Ø±ÛÚÙ¹ Ú©Û Ú©Ø§ÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "اÛÚ© Ù
دت ÚÛØ¨Ù¹Ø³ کاÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹:"
@@ -26060,13 +26053,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Ø§ÙØ³Ø·"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "%s Ø³Û %s ت٠"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30352,15 +30346,15 @@ msgstr "ÙØ¶ÙÙ ÙÛ٠دÛÙ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ÙØ¶ÙÙ ÛÛ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "ÙÙÙ¹ ÙÛ ØªÙØ§ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Ø³Ø¨Ø§Ø¨ ÙØ§ ÙØ´Ø§Ù ÙÛÛÚº ÛÛÛ "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ÙÙٹس ÙÛ ØªÙØ§ÙÛ ÙØ±ÙÛ ÛØ§ Ù
Ø«ÙÛ ÙÛ ØªØ´Ø®ÛØµ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚºÙØ§Ùاب٠Û"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30368,32 +30362,32 @@ msgstr ""
"آپ ÙÛ Ù¾Ø§Ø³ ÙÚÚ¾ Ø¶Ø±ÙØ±Û Ù¾Ø±Ù ÙØ§Ø¦Ø¨Ø±ÛØ±ÛØ§Úº Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛÛÚº ÛÛÛ\n"
"اÙÚ¾ÛÚº Ø§ÙØ³Ù¹Ø§Ù ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠رÙÙ¹ Ø¬ÛØ³Û 'gnc-fq-update' ÙÙ ÚÙØ§Ø¦ÛÛ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "داÙ
ÙÙٹس ÙÛ ØªÙØ§ÙÛ ÙØ±ÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ±Ø§Ù اÛ٠سسٹÙ
ÙÛ Ø®Ø§Ù
Û Ø¢Ø¦Û ØªÚ¾ÛÛ "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "داÙ
ÙÙٹس ÙÛ ØªÙØ§ÙÛ ÙØ±ÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ±Ø§Ù ÙØ§Ù
عÙÙÙ
خاÙ
Û Ø¢Ø¦Û ØªÚ¾ÛÛ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ا٠آئٹÙ
س ÙÛ ÙÛÛ ÙÙٹس ÙÛ ØªÙØ§ÙÛ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙØ§ØµØ±:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ØµØ±Ù Ø¨ÛØªØ± ÙÙٹس ÙØ§ استعÙ
Ø§Ù ÙØ±Ùا Ø¬Ø§Ø±Û Ø±ÙÚ¾ÛØ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ا٠آئٹÙ
س ÙÛ ÙÛÛ Ø¯Ø§Ù
ÙÚº ÙÛ ØªØ®ÙÛÙ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙØ§ØµØ± : "
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "باÙÛ Ø¨ÚÛ Ø¨ÛØªØ±ÛÙ ÙÙٹس Ù٠جÙ
ع ÙØ±ÛÚºØ"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30402,6 +30396,13 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Ù
دد Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨ ÙÛÛÚº ÛÛÛ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Ù
دت Ú©Û Ú©Ø±ÛÚÙ¹ Ú©Û Ú©Ø§ÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
+
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "اÛÚ© Ù
دت ÚÛØ¨Ù¹Ø³ کاÙÙ
ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "پس Ù
ÙØ¸Ø± ØªØ±ØªÛØ¨"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9360998a6..beaca7a4a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -23493,13 +23493,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "Hiá»n thá» tà i khoản không?"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23606,16 +23608,6 @@ msgstr "Chưa chá»n tà i khoản"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "Cần phải chá»n tà i khoản cho báo cáo nà y."
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "Báo cáo :"
@@ -26329,13 +26321,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "Từ %s Cho %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30816,15 +30809,15 @@ msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Chưa Äánh dấu hà ng hoá Äá» lấy chà o giá."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Không thá» lấy chà o giá hay chẩn Äoán vấn Äá»."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30833,32 +30826,32 @@ msgstr ""
"Hãy chạy lá»nh cáºp nháºt « gnc-fq-update »\n"
"vá»i tư cách ngưá»i chá»§ (root) Äá» cà i Äặt."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Gặp lá»i há» thá»ng trong khi lấy chà o giá."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Gặp lá»i không rõ trong khi lấy chà o giá."
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Không thỠlấy chà o giá vỠcác mục nà y:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Tiếp tục dùng chá» chà o giá tá»t không?"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Không thỠtạo giá cho các mục nà y:"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Thêm các chà o giá tá»t còn lại không?"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -30868,6 +30861,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "Không phải biến"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_Xoá sự phân tách"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9df814ea4..c35ba8bbf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 22:26-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -23043,13 +23043,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºç§ç®ï¼"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -23156,16 +23158,6 @@ msgstr "没æéå®ç§ç®"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "è¿ä¸ªæ¥è¡¨éè¦æéå®çç§ç®ã"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "æ¥è¡¨ï¼"
@@ -25822,13 +25814,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "åå¼"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "ä» %s å° %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -30164,15 +30157,15 @@ msgstr "æ æç交æäºé¡¹"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "交æäºé¡¹å·²æ æ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "æ²¡ææ è®°ä¸ºæ¥æ¶æ¥ä»·çååã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "æ æ³è·åæ¥ä»·æè¯æé®é¢ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30180,32 +30173,32 @@ msgstr ""
"æ¨éå¤±äºæäºå¿
è¦ç Perl ç¨åºåºã\n"
"请以 root 身åè¿è¡âgnc-fq-updateâæ¥å®è£
å®ä»¬ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "å忥价æ¶äº§çç³»ç»é误ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "å忥价æ¶äº§ç䏿é误ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "æ æ³ææä»¥ä¸é¡¹ç®çæ¥ä»·ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ç»§ç»åªä½¿ç¨è´§ç©æ¥ä»·ä¹ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "æ æ³ä¸ºä»¥ä¸é¡¹ç®åå»ºä»·æ ¼ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "æ·»å å©ä½è´§ç©æ¥ä»·ä¹ï¼"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr "å·²æ¾å° Finance::Quote çæ¬ ~Aã"
@@ -30214,6 +30207,14 @@ msgstr "å·²æ¾å° Finance::Quote çæ¬ ~Aã"
msgid "No help available."
msgstr "没æå¯ç¨å¸®å©ã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æçææ£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "å é¤åå½(_D)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 436427652..1c524924f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 11:46-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 06:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -22666,13 +22666,15 @@ msgid "Display the tax column?"
msgstr "æ¯å¦é¡¯ç¤ºç§ç®ï¼"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
#, fuzzy
msgid "Display the period debits column?"
msgstr "顯示é
ç®çææ£"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Display a period credits column?"
+msgid "Display the period credits column?"
msgstr "顯示é
ç®çææ£"
#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
@@ -22779,16 +22781,6 @@ msgstr "æ²æé¸å®ç§ç®"
msgid "This report requires a valid account to be selected."
msgstr "éåå ±è¡¨éè¦æé¸å®çç§ç®ã"
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "顯示é
ç®çææ£"
-
-#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
-#, fuzzy
-msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "顯示é
ç®çææ£"
-
#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
msgid "Report:"
msgstr "å ±è¡¨:"
@@ -25438,13 +25430,14 @@ msgstr ""
msgid "Average"
msgstr "å¹³å"
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2200
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
msgstr "å¾ %s å° %s"
#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2243
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
#, scheme-format
msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
msgstr ""
@@ -29801,16 +29794,16 @@ msgstr "ç¡æç交æ"
msgid "Transaction Voided"
msgstr "交æå·²ç¡æ"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:439
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
#, fuzzy
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "æ²æç§ç®æ¯æ¨è¨çºååå ±å¹çã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:443 libgnucash/scm/price-quotes.scm:460
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "ç¡æ³åå¾å ±å¹æè¨ºæ·åé¡ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:447
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -29818,33 +29811,33 @@ msgstr ""
"æ¨éºå¤±äºæäºå¿
è¦ç Perl ç¨å¼åº«ã\n"
"è«ä»¥ root 身åå·è¡ 'gnc-fq-update' ä¾å®è£å®åã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:452
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "ååå ±å¹æç¢ç系統é¯èª¤ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:456
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "ååå ±å¹æç¢ç䏿é¯èª¤ã"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:479 libgnucash/scm/price-quotes.scm:490
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "ç¡æ³æ·å以ä¸é
ç®çå ±å¹ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:483
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "ç¹¼çºä½¿ç¨å·²ååé¨åçå ±å¹ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:505
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "ç¡æ³çºä»¥ä¸é
ç®å»ºç«å¹æ ¼ï¼"
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:509
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
#, fuzzy
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "å å
¥å©é¤çå¯é å ±å¹ï¼"
#. Translators: ~A is the version string
-#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:527
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
#, scheme-format
msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgstr ""
@@ -29853,6 +29846,14 @@ msgstr ""
msgid "No help available."
msgstr "æ²æèªªæã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period credits column?"
+#~ msgstr "顯示é
ç®çææ£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display a period debits column?"
+#~ msgstr "顯示é
ç®çææ£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "åªé¤åå²(_D)"
commit 25b8de106590c2b1cfeec3275987c2bf4346fd2b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 28 03:44:36 2020 +0100
I18N: trep-engine: another translator comment
diff --git a/gnucash/report/report-system/trep-engine.scm b/gnucash/report/report-system/trep-engine.scm
index f7d020a9f..c9af1757c 100644
--- a/gnucash/report/report-system/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/report-system/trep-engine.scm
@@ -2197,6 +2197,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
(gnc:make-html-text
(gnc:html-markup-h3
(format #f
+ ;; Translators: Both ~a's are dates
(_ "From ~a to ~a")
(qof-print-date begindate)
(qof-print-date enddate)))))
commit 63ce37e2e577c49e52e5f88e2ecffa0b348220c1
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Mar 28 03:42:38 2020 +0100
I18N: *owner-reports: Unify 'a' vs. 'the' in tooltips
diff --git a/gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm b/gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm
index e39b885e7..4c4fbb981 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm
@@ -891,7 +891,7 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display Columns") credit-header
- "had" (N_ "Display a period credits column?") #t))
+ "had" (N_ "Display the period credits column?") #t))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
diff --git a/gnucash/report/business-reports/owner-report.scm b/gnucash/report/business-reports/owner-report.scm
index dbec87511..c94cf06bb 100644
--- a/gnucash/report/business-reports/owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -596,7 +596,7 @@
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "Display Columns") debit-header
- "had" (N_ "Display a period debits column?") #t))
+ "had" (N_ "Display the period debits column?") #t))
(gnc:register-inv-option
(gnc:make-simple-boolean-option
Summary of changes:
.../report/business-reports/new-owner-report.scm | 2 +-
gnucash/report/business-reports/owner-report.scm | 2 +-
gnucash/report/report-system/trep-engine.scm | 1 +
po/ar.po | 47 ++++++++++----------
po/as.po | 47 ++++++++++----------
po/az.po | 49 +++++++++++----------
po/bg.po | 49 +++++++++++----------
po/brx.po | 47 ++++++++++----------
po/ca.po | 47 ++++++++++----------
po/cs.po | 49 +++++++++++----------
po/da.po | 49 +++++++++++----------
po/de.po | 49 ++++++++++-----------
po/doi.po | 49 +++++++++++----------
po/el.po | 49 +++++++++++----------
po/en_GB.po | 49 +++++++++++----------
po/es.po | 47 ++++++++++----------
po/es_NI.po | 49 +++++++++++----------
po/eu.po | 49 +++++++++++----------
po/fa.po | 49 +++++++++++----------
po/fi.po | 44 +++++++++----------
po/fr.po | 51 +++++++++++-----------
po/gu.po | 49 +++++++++++----------
po/he.po | 47 ++++++++++----------
po/hi.po | 47 ++++++++++----------
po/hr.po | 47 ++++++++++----------
po/hu.po | 49 +++++++++++----------
po/it.po | 51 +++++++++++-----------
po/ja.po | 47 ++++++++++----------
po/kn.po | 47 ++++++++++----------
po/ko.po | 49 +++++++++++----------
po/kok.po | 47 ++++++++++----------
po/kok at latin.po | 47 ++++++++++----------
po/ks.po | 47 ++++++++++----------
po/lt.po | 49 +++++++++++----------
po/lv.po | 47 ++++++++++----------
po/mai.po | 47 ++++++++++----------
po/mni.po | 47 ++++++++++----------
po/mni at bengali.po | 47 ++++++++++----------
po/mr.po | 47 ++++++++++----------
po/nb.po | 49 +++++++++++----------
po/ne.po | 49 +++++++++++----------
po/nl.po | 47 ++++++++++----------
po/pl.po | 49 +++++++++++----------
po/pt.po | 47 ++++++++++----------
po/pt_BR.po | 47 ++++++++++----------
po/ro.po | 49 +++++++++++----------
po/ru.po | 47 ++++++++++----------
po/rw.po | 49 +++++++++++----------
po/sk.po | 49 +++++++++++----------
po/sr.po | 47 ++++++++++----------
po/sv.po | 46 ++++++++++---------
po/ta.po | 47 ++++++++++----------
po/te.po | 47 ++++++++++----------
po/tr.po | 47 ++++++++++----------
po/uk.po | 47 ++++++++++----------
po/ur.po | 47 ++++++++++----------
po/vi.po | 49 +++++++++++----------
po/zh_CN.po | 49 +++++++++++----------
po/zh_TW.po | 49 +++++++++++----------
59 files changed, 1367 insertions(+), 1322 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list